All language subtitles for Forever 2023-ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,292 --> 00:00:12,208 Stop it. What are you doing? 2 00:00:30,333 --> 00:00:31,958 I can't do it! 3 00:00:32,958 --> 00:00:34,000 Ow! 4 00:00:37,417 --> 00:00:39,542 No, so fucking close! 5 00:00:44,125 --> 00:00:45,167 Come on. 6 00:00:51,417 --> 00:00:52,500 Did you see that? 7 00:01:08,208 --> 00:01:09,333 What are you doing? 8 00:01:10,333 --> 00:01:12,083 Don't write anything silly. 9 00:01:12,167 --> 00:01:14,125 No. Not on my shoes. 10 00:01:14,208 --> 00:01:16,708 - I'm getting new ones anyway. - They're fucked. 11 00:01:21,917 --> 00:01:25,542 - Mila plus Kia. - Forever! 12 00:01:25,625 --> 00:01:27,458 - Now that we're up here… - Yeah? 13 00:01:27,542 --> 00:01:28,875 …I'm going to let go. 14 00:01:30,625 --> 00:01:31,958 No, you're gonna fall! 15 00:01:32,917 --> 00:01:34,667 Are you scared? Come on. 16 00:01:35,542 --> 00:01:37,208 How are you so good at this? 17 00:01:41,375 --> 00:01:42,375 I did it! 18 00:01:44,375 --> 00:01:46,833 - Bye. You're the best! - Bye. You're the best! 19 00:01:55,583 --> 00:01:56,750 - Hi. - Hello. 20 00:02:05,750 --> 00:02:07,500 She just got home. 21 00:02:07,583 --> 00:02:08,792 Hi, Mom. 22 00:02:10,250 --> 00:02:12,167 - Hi, Cortesa. - "Hi, Cortesa." 23 00:02:14,458 --> 00:02:16,250 Let her just destroy the ball. 24 00:02:16,333 --> 00:02:18,042 They only think about soccer. 25 00:02:18,125 --> 00:02:22,333 - Have you done your homework? - Yes, I've done my homework. 26 00:02:29,542 --> 00:02:30,625 Damn. 27 00:02:38,292 --> 00:02:39,458 - Hey. - Hey. 28 00:02:40,000 --> 00:02:42,583 - …stories about interests… - Sorry I'm late. 29 00:02:42,667 --> 00:02:46,250 Hi, Mila, you know what? Why don't you start? 30 00:02:47,042 --> 00:02:48,250 Doing what? 31 00:02:48,333 --> 00:02:49,333 Go ahead. 32 00:02:50,333 --> 00:02:52,042 - The presentation. - The stage is all yours. 33 00:02:52,125 --> 00:02:53,583 The presentation. 34 00:02:54,208 --> 00:02:55,208 Right. 35 00:03:01,833 --> 00:03:04,042 Hi, my name is Mirlinda, but people call me Mila. 36 00:03:04,125 --> 00:03:07,000 I'm 14 years old. My best friend is called Kia. 37 00:03:07,083 --> 00:03:08,083 Yeah… 38 00:03:09,875 --> 00:03:14,083 My family is my mom and my hobby is soccer and yeah… 39 00:03:14,792 --> 00:03:16,000 I have no pets. 40 00:03:16,083 --> 00:03:19,458 Well, the assignment was to take one of the questions 41 00:03:19,542 --> 00:03:23,000 and go into more detail, not to answer everything. 42 00:03:23,083 --> 00:03:25,083 - Shut up. Why are you laughing? - Quiet. 43 00:03:25,167 --> 00:03:27,208 - What's so funny? - You shut up. 44 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 What about soccer? How did you get into soccer? 45 00:03:33,125 --> 00:03:35,125 That was when I saw my dad play a game. 46 00:03:36,042 --> 00:03:37,167 Okay, go on. 47 00:03:37,250 --> 00:03:40,458 Yeah, he played in a team in Kosovo. They were great. 48 00:03:40,542 --> 00:03:43,208 But then he died from an illness. 49 00:03:44,583 --> 00:03:47,292 And… do you play soccer too? 50 00:03:47,375 --> 00:03:50,958 Yes. I've played for Linden since I was seven years old. 51 00:03:52,292 --> 00:03:54,250 What is it you love about soccer? 52 00:04:19,667 --> 00:04:20,667 Mila! 53 00:04:26,917 --> 00:04:29,375 - Come on, Mila! - Good, Meri! 54 00:04:29,458 --> 00:04:30,458 Go for it! 55 00:04:30,500 --> 00:04:32,417 - Good! - Nice! Come on! 56 00:04:34,500 --> 00:04:35,667 Shoot! 57 00:04:36,625 --> 00:04:37,958 Shoot! 58 00:04:38,042 --> 00:04:39,250 Yes! 59 00:04:39,333 --> 00:04:40,333 Yeah! 60 00:04:41,542 --> 00:04:42,542 Fucking hell! 61 00:04:43,292 --> 00:04:45,250 You're the fucking best. 62 00:04:45,833 --> 00:04:47,292 - Great! - You're awesome. 63 00:04:47,375 --> 00:04:51,250 We're doing fine. We'll catch up. Keep attacking. 64 00:04:52,583 --> 00:04:55,458 - Let's go. - Come on, Linden, come on! 65 00:04:55,542 --> 00:04:57,833 Come on, girls. Keep fighting! 66 00:04:59,583 --> 00:05:00,708 Son of a bitch! 67 00:05:02,083 --> 00:05:03,500 What the fuck did you say? 68 00:05:04,167 --> 00:05:07,125 Hey, you fucking cunt! Stop! 69 00:05:07,208 --> 00:05:08,750 What's going on? 70 00:05:08,833 --> 00:05:12,042 Can't you see what she's doing? You have one fucking job! 71 00:05:12,125 --> 00:05:15,083 Hey! Mila, back off. Give the referee some space. 72 00:05:15,167 --> 00:05:16,375 Kia, get her. 73 00:05:16,458 --> 00:05:19,458 Shut up! She called me a son of a bitch and tripped me. 74 00:05:19,542 --> 00:05:22,917 And you say nothing. Are you blind? Should I get you glasses? 75 00:05:23,000 --> 00:05:25,208 No. It's cool. 76 00:05:25,292 --> 00:05:26,625 Get her off the field. 77 00:05:27,375 --> 00:05:28,833 - God! - She's at it again. 78 00:05:28,917 --> 00:05:32,250 Hey Mila, what's up with you? 79 00:05:33,375 --> 00:05:35,167 Oh my God… Wow! 80 00:05:39,083 --> 00:05:40,833 Is everybody dressed? 81 00:05:40,917 --> 00:05:41,917 Dad… 82 00:05:41,958 --> 00:05:43,417 Can I come in? 83 00:05:44,583 --> 00:05:47,333 Well, hey, girls. Yes, that's better. 84 00:05:47,417 --> 00:05:50,333 - Please, take a seat. - It's Lollo Wallin. 85 00:05:50,417 --> 00:05:54,458 - Let me introduce Lollo Wallin. - From the national team. 86 00:05:54,542 --> 00:05:56,458 Some of you might recognize her. 87 00:05:56,542 --> 00:05:59,333 She's played for the Swedish national team 88 00:05:59,417 --> 00:06:04,125 and professionally in Europe. Wolfsburg and Lyon. 89 00:06:04,208 --> 00:06:06,792 Yes, I've played my share of soccer. 90 00:06:06,875 --> 00:06:08,958 Now I'm studying to become a coach, 91 00:06:09,042 --> 00:06:12,542 and I need a junior team to coach for a season. 92 00:06:12,625 --> 00:06:15,583 I started here in Linden, so it's great to be back. 93 00:06:15,667 --> 00:06:17,000 You're gonna coach us? 94 00:06:18,208 --> 00:06:20,750 I was watching the game earlier. 95 00:06:20,833 --> 00:06:24,542 You're good, but you could be even better, and I'm going to see to that. 96 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 Any questions? 97 00:06:27,708 --> 00:06:29,708 No? Good, see you on Thursday. 98 00:06:30,500 --> 00:06:34,583 One more thing. Everyone needs to be changed and ready when practice starts. 99 00:06:41,250 --> 00:06:42,917 That was not correct. 100 00:06:43,000 --> 00:06:45,500 Wallin is dribbling the ball. 101 00:06:45,583 --> 00:06:46,625 Did you see that? 102 00:06:47,583 --> 00:06:50,500 What skill! And now she moves towards the goal! 103 00:06:51,625 --> 00:06:52,917 Let me see it again. 104 00:06:55,500 --> 00:06:56,833 What skill! 105 00:06:56,917 --> 00:06:59,292 Mila, are you on your period? 106 00:07:00,667 --> 00:07:03,417 - Yeah, can you lend me a tampon? - No, sorry. 107 00:07:03,500 --> 00:07:04,750 Hi, Samir. 108 00:07:04,833 --> 00:07:07,625 - Hey, it's not Saturday. - Give it here. 109 00:07:17,583 --> 00:07:20,292 - Admit it, you like him. - Maybe. 110 00:07:32,083 --> 00:07:34,167 You can't add him when he's right there! 111 00:07:34,250 --> 00:07:35,750 Why not? 112 00:07:42,875 --> 00:07:44,500 What did he write? 113 00:07:54,417 --> 00:07:56,833 Hi, Tom! Who do you think will win? 114 00:07:56,917 --> 00:08:00,000 - Me or Mila? - I think it will be you. 115 00:08:00,083 --> 00:08:02,458 Say, "ready, set, go." 116 00:08:02,542 --> 00:08:03,917 Ready, set, go. 117 00:08:04,750 --> 00:08:09,208 - No! That's right. Yeah, okay. - But I won! 118 00:08:09,292 --> 00:08:12,917 We'll put it on our foreheads and get it down into our mouths. 119 00:08:13,000 --> 00:08:14,792 - I'll take one from here. - Go! 120 00:08:14,875 --> 00:08:16,292 And down to the mouth. 121 00:08:20,333 --> 00:08:22,500 …you'll get better. We'll work on that. 122 00:08:22,583 --> 00:08:25,458 But to do that, we have to go back to the basics of soccer. 123 00:08:25,542 --> 00:08:27,708 Not just play, but think soccer. 124 00:08:27,792 --> 00:08:28,875 What's the time? 125 00:08:29,417 --> 00:08:30,250 Six. 126 00:08:30,333 --> 00:08:33,750 No, six is when practice starts. It's 6:05 now. 127 00:08:33,833 --> 00:08:35,167 Why does that matter? 128 00:08:36,500 --> 00:08:38,000 - That's five laps. - What? 129 00:08:39,417 --> 00:08:41,333 We don't usually punish the girls. 130 00:08:41,417 --> 00:08:43,292 I can see that. 131 00:08:43,375 --> 00:08:44,667 Get going. 132 00:08:46,292 --> 00:08:47,875 Hey, get going. 133 00:08:51,417 --> 00:08:54,000 Okay, we can bring the goals closer. 134 00:08:54,083 --> 00:08:56,708 Let's split up and carry one goal per group. 135 00:09:01,292 --> 00:09:04,208 Come on, Mila. Can't you run any faster? 136 00:09:04,292 --> 00:09:06,000 - No. Hell no. - Yeah, come on! 137 00:09:06,083 --> 00:09:07,083 No. 138 00:09:08,792 --> 00:09:10,875 You have to make a good first impression. 139 00:09:10,958 --> 00:09:12,958 - I can't do this. - Come on. Run. 140 00:09:13,042 --> 00:09:15,833 - You know I hate this. - Come on. 141 00:09:17,208 --> 00:09:18,375 I'll race you. 142 00:09:22,875 --> 00:09:23,875 Yes! 143 00:09:25,417 --> 00:09:26,583 Yes, Mila. 144 00:09:26,667 --> 00:09:28,167 Here! 145 00:09:28,250 --> 00:09:30,333 - Hey, I'm on your left. - Pass it! 146 00:09:30,917 --> 00:09:32,250 - Mila! - Mila, pass it! 147 00:09:38,000 --> 00:09:40,792 - Nice save, honey! - Stop it, Dad. 148 00:09:44,833 --> 00:09:47,667 Your teacher called and said you didn't do your homework. 149 00:09:47,750 --> 00:09:51,417 I did do it, but I just misunderstood it and… 150 00:09:51,500 --> 00:09:54,375 He was so unclear. It's insane. 151 00:09:54,458 --> 00:09:57,042 - But we have a deal. - A deal… 152 00:09:57,125 --> 00:10:00,375 If you don't pass your Swedish tests, no more soccer. 153 00:10:00,458 --> 00:10:01,667 Got it? 154 00:10:01,750 --> 00:10:03,417 Why don't you listen to me? 155 00:10:05,542 --> 00:10:08,417 Please just let me go. Why don't you listen to me? 156 00:10:08,500 --> 00:10:10,333 When are you gonna grow up? 157 00:10:32,958 --> 00:10:34,958 Mirlinda, stop it. 158 00:10:41,333 --> 00:10:44,458 Kia, come on, you have to eat before your game. 159 00:10:46,042 --> 00:10:48,250 - Come on. - But I don't want a banana. 160 00:10:50,833 --> 00:10:53,417 - Remember Klas? - At work. 161 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Is it Samir? 162 00:10:55,000 --> 00:10:56,625 - You know what he did? - No. 163 00:10:57,208 --> 00:10:59,833 Listen, the entire board… 164 00:11:06,458 --> 00:11:07,458 Okay, girls. 165 00:11:08,042 --> 00:11:10,167 I hope you're pumped for the game. 166 00:11:12,125 --> 00:11:13,542 I'll take that as a yes. 167 00:11:14,042 --> 00:11:16,792 We'll start with a back four, 168 00:11:16,875 --> 00:11:18,625 five in the midfield, and Larsson up front. 169 00:11:19,417 --> 00:11:20,708 - Then… - What about me? 170 00:11:20,792 --> 00:11:22,375 - Excuse me? - What about me? 171 00:11:22,958 --> 00:11:24,750 You'll start on the bench today. 172 00:11:25,250 --> 00:11:26,250 The bench? 173 00:11:27,042 --> 00:11:28,625 I'm the fucking best. 174 00:11:28,708 --> 00:11:30,250 I'm the only one scoring. 175 00:11:30,833 --> 00:11:33,208 - What's that? - I'm the only one scoring. 176 00:11:34,667 --> 00:11:37,333 Maybe give someone else the chance to score? 177 00:11:42,375 --> 00:11:43,375 What do you say? 178 00:11:43,417 --> 00:11:46,375 Or should we remove everyone else and put you here? 179 00:11:47,083 --> 00:11:48,667 Since you're the best? 180 00:11:49,917 --> 00:11:50,917 Mila… 181 00:11:54,917 --> 00:11:56,875 Good, Kia. You go talk to her. 182 00:11:58,833 --> 00:11:59,875 Mila! 183 00:12:00,708 --> 00:12:02,125 Where are you going? 184 00:12:03,125 --> 00:12:06,292 You'll play. You're just not starting. Don't be silly. 185 00:12:07,167 --> 00:12:08,375 Mila! 186 00:12:19,958 --> 00:12:23,792 My grades are shit. Mom's gonna kill me. So why should I stay? 187 00:12:23,875 --> 00:12:25,292 Mila, for real. 188 00:12:25,375 --> 00:12:28,583 I don't know anyone who loves soccer more than you do. 189 00:12:28,667 --> 00:12:31,250 You can't just quit because it's hard work. 190 00:12:31,333 --> 00:12:32,875 It's not just that. 191 00:12:32,958 --> 00:12:36,375 It's Mom too. You know her. You know her classic… 192 00:12:36,458 --> 00:12:40,875 - "We left Kosovo because of you." - Okay, what can you do about that? 193 00:12:40,958 --> 00:12:43,708 It wasn't your choice to leave Kosovo. 194 00:12:43,792 --> 00:12:48,167 Come on. I only disappoint her. Tell me one time she's been proud of me. 195 00:12:48,250 --> 00:12:49,583 You have to focus on you. 196 00:12:49,667 --> 00:12:52,458 You can't change for her. You have to live your life. 197 00:12:52,542 --> 00:12:55,625 And as soon as we turn 18, we'll move out. 198 00:12:55,708 --> 00:12:58,417 We'll go far away, to Stockholm or Gothenburg, 199 00:12:58,500 --> 00:13:00,000 and what can she do then? 200 00:13:00,083 --> 00:13:01,750 Didn't we agree on New York? 201 00:13:02,250 --> 00:13:05,208 Do you remember why we wanted to go to New York? 202 00:13:05,292 --> 00:13:07,625 - You were so in love with Justin Bieber. - Justin Bieber! 203 00:13:09,042 --> 00:13:11,000 You were so fucking in love! 204 00:13:11,083 --> 00:13:14,000 - If only you knew, Tom! - Leave Tom alone. 205 00:13:14,083 --> 00:13:17,167 Okay, I will, but you were so fucking in love… 206 00:13:17,250 --> 00:13:20,542 You were sitting in your room, and you had a doll… 207 00:13:20,625 --> 00:13:23,250 No, stop it! 208 00:13:24,083 --> 00:13:25,542 - You were making out… - No! 209 00:13:25,625 --> 00:13:27,542 - Yes, Kia. - Come on, Kia. 210 00:13:27,625 --> 00:13:29,167 Yes, Elvira. 211 00:13:29,250 --> 00:13:31,000 - Kia. - Good. 212 00:13:31,083 --> 00:13:33,000 Yes, Rosa. Here, Elvira. 213 00:13:33,083 --> 00:13:34,833 - Okay. - Stella? 214 00:13:34,917 --> 00:13:36,792 - Yes, Elvira. - Stella, here. 215 00:13:36,875 --> 00:13:37,875 Here. 216 00:13:37,917 --> 00:13:38,958 Nice. Yes! 217 00:13:39,042 --> 00:13:40,583 - Come on, Kia. - Here. 218 00:13:45,917 --> 00:13:47,375 Okay, let's gather around! 219 00:13:50,125 --> 00:13:51,583 Mila, come here! 220 00:13:56,458 --> 00:13:58,875 We'll finish with a game. 221 00:13:58,958 --> 00:14:00,208 Finally. 222 00:14:03,667 --> 00:14:06,292 - Is no one joining her? - No, these are the teams. 223 00:14:06,375 --> 00:14:09,917 - What? Is she playing by herself? - Take your places. Come on. 224 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 What? 225 00:14:13,458 --> 00:14:15,500 - Seriously, Lollo? - Start playing. 226 00:14:27,917 --> 00:14:29,000 Well covered! 227 00:14:29,083 --> 00:14:30,167 Fucking hell! 228 00:14:30,250 --> 00:14:31,458 Great job, girls! 229 00:14:33,000 --> 00:14:34,292 Well done, Kicki! 230 00:14:34,375 --> 00:14:35,208 Well done. 231 00:14:35,292 --> 00:14:36,458 I'm amazing. 232 00:14:39,208 --> 00:14:40,500 Just stop it. 233 00:14:50,167 --> 00:14:51,958 What the fuck are you doing? Mila! 234 00:15:00,792 --> 00:15:02,042 - Yeah! - Great! 235 00:15:30,750 --> 00:15:31,750 So? 236 00:15:33,167 --> 00:15:35,458 Will you play with them or against them? 237 00:15:36,917 --> 00:15:37,917 With. 238 00:15:38,333 --> 00:15:40,583 - I can't hear you. - Fucking with them! 239 00:15:43,292 --> 00:15:45,833 If you let them down again, don't come back. 240 00:15:48,958 --> 00:15:51,375 That's all for today. Go get changed. 241 00:15:56,333 --> 00:15:58,917 Hey, I think you were awesome. 242 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Mila! 243 00:16:01,250 --> 00:16:04,208 You were 40 minutes late today, so that's 40 laps. 244 00:16:05,417 --> 00:16:07,417 Isn't it enough already? 245 00:16:09,042 --> 00:16:10,250 Are you too tired? 246 00:16:24,750 --> 00:16:26,792 That's it! Come on, Mila! 247 00:16:32,208 --> 00:16:34,667 - What do you want from soccer? - To have fun. 248 00:16:34,750 --> 00:16:35,833 Have fun. 249 00:16:35,917 --> 00:16:37,958 - To improve. - To improve, good. 250 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 Anything else? 251 00:16:40,333 --> 00:16:41,333 Yes, to win. 252 00:16:42,208 --> 00:16:43,542 To win. 253 00:16:44,542 --> 00:16:46,208 Do you want to learn to win? 254 00:16:46,917 --> 00:16:47,958 - Yes. - Yes. 255 00:16:48,458 --> 00:16:50,125 Sigge, you start. 256 00:16:51,667 --> 00:16:52,667 Hello? 257 00:16:52,750 --> 00:16:54,708 - Rosa? - Louder! 258 00:16:54,792 --> 00:16:55,625 Rosa. 259 00:16:55,708 --> 00:16:57,000 Louder! 260 00:16:57,583 --> 00:17:00,167 - Rosa! - Start from the belly. 261 00:17:00,750 --> 00:17:01,625 Sofia. 262 00:17:01,708 --> 00:17:02,875 I can't hear you! 263 00:17:02,958 --> 00:17:03,958 Sofia. 264 00:17:04,500 --> 00:17:06,250 - Hey! - Sofia! 265 00:17:06,333 --> 00:17:07,458 Good, Kia! 266 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Ines! 267 00:17:11,125 --> 00:17:14,833 You're 15 this year. You've just started playing in teams of 11. 268 00:17:14,917 --> 00:17:17,250 That means a bigger field and longer games 269 00:17:17,333 --> 00:17:20,625 but mainly that you have to start thinking like a team. 270 00:17:20,708 --> 00:17:22,417 You need to watch each other, 271 00:17:22,500 --> 00:17:25,667 learn from your weaknesses and strengths, and work on them. 272 00:17:28,333 --> 00:17:29,333 Pass the ball! 273 00:17:30,250 --> 00:17:32,708 - Mila, pass it. - Mila, here. 274 00:17:33,375 --> 00:17:36,083 - Pass it, Mila! - Look up. 275 00:17:40,208 --> 00:17:41,250 Louder! 276 00:17:41,333 --> 00:17:42,333 Halle! 277 00:17:43,208 --> 00:17:44,208 Ines! 278 00:17:44,583 --> 00:17:45,833 Kia! 279 00:17:45,917 --> 00:17:47,917 - Come on! - Mila! 280 00:17:48,000 --> 00:17:50,083 Good, keep that tempo. Come on! 281 00:17:50,167 --> 00:17:52,083 High knees, come on. 282 00:17:52,167 --> 00:17:55,250 You can go faster. Come on. 283 00:17:56,083 --> 00:17:57,875 Good. Nice. 284 00:17:57,958 --> 00:17:58,958 Come on! 285 00:17:59,708 --> 00:18:02,333 Nice! Come on. 286 00:18:23,708 --> 00:18:24,625 Hi. 287 00:18:24,708 --> 00:18:25,708 Hi. 288 00:18:25,792 --> 00:18:27,042 Twenty laps left. 289 00:18:28,250 --> 00:18:29,250 Fine by me. 290 00:18:42,750 --> 00:18:44,167 - Larsson! - More! 291 00:18:44,250 --> 00:18:45,625 - Larsson! - More! 292 00:18:45,708 --> 00:18:46,542 Larsson! 293 00:18:46,625 --> 00:18:48,208 - More! - Larsson! 294 00:18:48,792 --> 00:18:51,458 - Rosa! - Good! 295 00:18:51,542 --> 00:18:52,917 Good! 296 00:19:01,500 --> 00:19:03,500 Ball! Yes, Mom, yes! 297 00:19:04,583 --> 00:19:05,958 Mila, here! 298 00:19:06,042 --> 00:19:07,250 Pass it. 299 00:19:07,333 --> 00:19:09,042 - Mila! - Pass it! 300 00:19:09,708 --> 00:19:11,167 Come on, pass it! 301 00:19:11,250 --> 00:19:13,583 - Mila, here! - Pass it! 302 00:19:14,458 --> 00:19:15,458 Hey! 303 00:19:17,958 --> 00:19:19,000 That's it! 304 00:19:19,833 --> 00:19:20,833 Yes! 305 00:19:21,417 --> 00:19:22,250 Great! 306 00:19:22,333 --> 00:19:25,417 - We're playing the Gothia Cup this summer. - Really? 307 00:19:28,917 --> 00:19:33,542 Today, I think we should decide that our goal is to reach the playoffs. 308 00:19:34,167 --> 00:19:36,417 - What do you say? - Yeah! 309 00:19:37,333 --> 00:19:38,792 - Yes! - Yes! 310 00:19:45,875 --> 00:19:47,042 Damn, great work. 311 00:19:48,583 --> 00:19:50,583 Forty freaking laps. 312 00:19:50,667 --> 00:19:51,958 Awesome. 313 00:19:53,333 --> 00:19:55,833 Linden! 314 00:20:02,042 --> 00:20:08,333 Gothia Cup! 315 00:20:11,667 --> 00:20:12,667 Yeah. 316 00:20:14,292 --> 00:20:17,500 They're good, but they have a lot to learn. 317 00:20:18,375 --> 00:20:20,958 It's pretty annoying. 318 00:20:23,042 --> 00:20:24,042 Yeah. 319 00:20:25,917 --> 00:20:26,917 Bye. 320 00:20:29,750 --> 00:20:32,083 Get it further up on your heel. 321 00:20:33,125 --> 00:20:34,542 Pass it. I'll show you. 322 00:20:38,042 --> 00:20:40,958 You have to get it further up your heel before you kick it. 323 00:20:41,042 --> 00:20:44,708 Lift it quickly with the side of your foot to get it higher up. 324 00:20:44,792 --> 00:20:46,708 - Then kick it. - Yeah. 325 00:20:46,792 --> 00:20:48,583 It's not that hard. Like this. 326 00:20:50,458 --> 00:20:51,542 Try again. 327 00:20:57,208 --> 00:20:59,292 - Fuck! - What the hell are you doing? 328 00:20:59,375 --> 00:21:02,208 It's not working. I've practiced all fucking day! 329 00:21:02,292 --> 00:21:03,875 You're so damn angry, Mila. 330 00:21:04,375 --> 00:21:05,375 Huh? 331 00:21:06,250 --> 00:21:07,958 That's your greatest weakness. 332 00:21:09,458 --> 00:21:11,042 And your strength. 333 00:21:11,917 --> 00:21:14,875 Either you have that anger or you don't. 334 00:21:14,958 --> 00:21:18,500 All good forwards have it. That's how they find openings. 335 00:21:19,917 --> 00:21:22,458 You have to learn to use it the right way. 336 00:21:23,167 --> 00:21:25,625 Hey, what do you want out of soccer? 337 00:21:27,542 --> 00:21:28,542 I don't know. 338 00:21:29,375 --> 00:21:32,500 When I was your age, we reached the finals in Gothia. 339 00:21:32,583 --> 00:21:34,083 We got to play at Ullevi. 340 00:21:34,917 --> 00:21:39,125 That's where it all started for me. If you want this, now's the time. 341 00:21:40,167 --> 00:21:42,583 I'm so freaking tired! 342 00:21:42,667 --> 00:21:45,458 - What's happened? - What do you mean? Nothing. 343 00:21:45,542 --> 00:21:49,208 I just have PMS. I hate it. I get tired and irritated. 344 00:21:49,292 --> 00:21:53,875 - Everything sucks, my tummy hurts… - Maybe that's what I have daily in school. 345 00:21:55,125 --> 00:21:58,375 Maybe. I hope it will go away when you get your period. 346 00:21:58,458 --> 00:21:59,458 Yeah. 347 00:21:59,792 --> 00:22:03,083 Aren't you gonna ask me how things are going with Samir? 348 00:22:03,167 --> 00:22:05,292 Yeah, how's everything going with Samir? 349 00:22:06,583 --> 00:22:08,000 It's going very well. 350 00:22:08,583 --> 00:22:11,958 Oh yeah, he said that Leo thinks you're cute. 351 00:22:12,042 --> 00:22:14,333 - Leo? - Why haven't you met up yet? 352 00:22:15,833 --> 00:22:18,375 Maybe because he is fucking annoying. 353 00:22:18,458 --> 00:22:21,833 Yeah, I know, and maybe a little cute too? A little sweet? 354 00:22:21,917 --> 00:22:23,375 Maybe a little sexy? 355 00:22:25,500 --> 00:22:26,708 - No! - Yes! 356 00:22:26,792 --> 00:22:28,625 Yeah, sure he is. 357 00:22:28,708 --> 00:22:30,000 Maybe a bit… 358 00:22:31,625 --> 00:22:34,792 It's obvious that you like him, and he likes you too. 359 00:22:34,875 --> 00:22:36,250 Tonight we're going to… 360 00:22:38,667 --> 00:22:40,083 What are you looking at? 361 00:22:41,417 --> 00:22:46,000 See these shoes? They're brand new. They were released last week. 362 00:22:46,500 --> 00:22:52,625 They're not in any stores, but Mom managed to order them from the US. 363 00:22:52,708 --> 00:22:54,042 Guess how much they weigh. 364 00:22:54,625 --> 00:22:56,583 Don't know. The same as your brain? 365 00:22:56,667 --> 00:23:01,167 - No, they weigh 155 grams. - Sorry, I could only find soda. 366 00:23:01,250 --> 00:23:03,250 Oopsie. Sorry. 367 00:23:03,333 --> 00:23:04,958 - That's fine. - Cool. 368 00:23:05,625 --> 00:23:06,917 - Wanna play? - Sure. 369 00:23:09,958 --> 00:23:13,000 - Which one do you want? - I'll have the strawberry. 370 00:23:13,083 --> 00:23:16,458 - Wanna play the women's? - No, why would I wanna do that? 371 00:23:18,042 --> 00:23:20,083 I don't know. I was just thinking… 372 00:23:20,167 --> 00:23:22,792 I can't believe they still earn so little. 373 00:23:22,875 --> 00:23:24,083 - The women? - Yeah. 374 00:23:24,833 --> 00:23:26,875 - Is that so weird? - Yes. Why? 375 00:23:27,958 --> 00:23:29,625 The audience is smaller. 376 00:23:29,708 --> 00:23:31,167 Yeah, so what? 377 00:23:31,250 --> 00:23:33,875 So they'll make less money. 378 00:23:33,958 --> 00:23:36,375 When did you last watch a women's game? 379 00:23:37,958 --> 00:23:39,500 But why does that matter? 380 00:23:39,583 --> 00:23:41,375 - Are we gonna play? - Yeah, sure. 381 00:23:45,167 --> 00:23:46,708 Can I try yours? 382 00:23:47,208 --> 00:23:48,208 Sure. 383 00:23:49,167 --> 00:23:51,000 Are you okay with me using my straw? 384 00:23:51,083 --> 00:23:52,125 Yeah. 385 00:23:52,208 --> 00:23:53,208 Thanks. 386 00:23:56,958 --> 00:23:58,833 Why are you only passing to me? 387 00:23:58,917 --> 00:24:01,708 Can you shut up? Do you want me to punch you? 388 00:24:01,792 --> 00:24:02,792 Go for it. 389 00:24:05,375 --> 00:24:08,375 There we have it! Oh, Zlatan. 390 00:24:14,833 --> 00:24:16,333 Fucking come on, push it. 391 00:24:18,333 --> 00:24:19,333 Indirect attack. 392 00:24:21,083 --> 00:24:23,083 Where the fuck are my players? 393 00:24:43,458 --> 00:24:44,708 Bad luck. 394 00:24:46,917 --> 00:24:49,542 That's it! 395 00:24:52,000 --> 00:24:54,417 Look, what a great goal! 396 00:24:55,208 --> 00:24:56,208 Idiot. 397 00:24:56,667 --> 00:24:58,917 - I was kidding. - Shut up! 398 00:24:59,000 --> 00:25:00,583 - But Mila… - Hey. 399 00:25:00,667 --> 00:25:03,333 Hey, Mila. What are you doing? 400 00:25:03,917 --> 00:25:06,583 You don't get it, but Samir means a lot to me. 401 00:25:06,667 --> 00:25:10,125 No, I don't get it. I don't get what makes him so special. 402 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 He's caring. He's fun. 403 00:25:14,833 --> 00:25:16,542 He actually cares about me. 404 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 - You're the best. - You're the best. 405 00:25:41,542 --> 00:25:42,958 Fuck! 406 00:26:01,250 --> 00:26:03,125 - More energy please. - Hi. 407 00:26:03,208 --> 00:26:05,500 - Can I have some of your water? - Sure. 408 00:26:06,458 --> 00:26:08,875 - I'm dead after training yesterday. - Same. 409 00:26:09,375 --> 00:26:11,667 Kia, come on. You can do better. 410 00:26:12,792 --> 00:26:14,458 - Yeah. - Come on now. 411 00:26:14,542 --> 00:26:16,833 Mila, could you come here please? 412 00:26:16,917 --> 00:26:19,292 - You can't play in those. - They're taped. 413 00:26:19,375 --> 00:26:20,667 But they've split. 414 00:26:22,625 --> 00:26:24,917 - Could you borrow from someone? - I… 415 00:26:28,708 --> 00:26:29,750 Good job. 416 00:26:29,833 --> 00:26:31,917 - I think I have another pair. - Good. 417 00:26:33,792 --> 00:26:35,792 - Ciao, did you find anything? - Yes. 418 00:26:46,000 --> 00:26:48,042 BOYS 419 00:27:55,125 --> 00:27:57,667 Great work, but where are the celebrations? 420 00:27:58,417 --> 00:28:01,000 Why do you think we do goal celebrations? 421 00:28:01,083 --> 00:28:03,167 It's to show that you own the game. 422 00:28:03,250 --> 00:28:06,167 Before we finish, we'll run a penalty tournament. 423 00:28:06,250 --> 00:28:09,583 Everybody who scores does some kind of goal celebration. 424 00:28:09,667 --> 00:28:12,292 What? We don't do that at our age. 425 00:28:12,375 --> 00:28:13,583 What did you say? 426 00:28:13,667 --> 00:28:17,083 Have you seen any other team doing that? It's embarrassing. 427 00:28:17,167 --> 00:28:18,583 Good. Kia, you go first. 428 00:28:20,292 --> 00:28:22,167 - Lots of energy! - Come on, Kia! 429 00:28:23,458 --> 00:28:24,667 - Go on. - Come on. 430 00:28:24,750 --> 00:28:26,833 Go! 431 00:28:29,917 --> 00:28:31,375 Good! 432 00:28:41,292 --> 00:28:42,375 Good! 433 00:28:46,958 --> 00:28:47,792 Good! 434 00:28:47,875 --> 00:28:50,708 Lollo! 435 00:28:53,792 --> 00:28:55,375 Wow! 436 00:28:57,333 --> 00:28:58,333 That's it. 437 00:28:59,250 --> 00:29:01,083 We can stretch later. Good. 438 00:29:02,333 --> 00:29:04,375 You did your best. 439 00:29:05,583 --> 00:29:07,625 Lollo. 440 00:29:09,042 --> 00:29:11,292 - What's up, Shadi? - It's like bullying. 441 00:29:11,375 --> 00:29:13,542 - What does she want? - I'm sorry. 442 00:29:13,625 --> 00:29:16,042 I didn't think about how you would feel. 443 00:29:17,083 --> 00:29:20,167 - I wasn't thinking. - I must have looked stupid. 444 00:29:20,250 --> 00:29:23,083 We weren't laughing at you. It was the celebrations. 445 00:29:23,167 --> 00:29:25,875 It turned into actual bullying. 446 00:29:25,958 --> 00:29:27,958 - You can talk to me. - You're great. 447 00:29:28,042 --> 00:29:29,042 Shadi… 448 00:29:32,792 --> 00:29:34,917 I see that you're not motivated in goal. 449 00:29:37,292 --> 00:29:40,292 If you want to, we can work on that, 450 00:29:40,375 --> 00:29:43,708 but you know, nobody can force you to play soccer. 451 00:29:43,792 --> 00:29:47,625 So are you saying that my daughter isn't good enough for the team? 452 00:29:47,708 --> 00:29:50,792 - No, I didn't say that. - So what did you mean? 453 00:29:50,875 --> 00:29:54,083 Okay, let's hit the showers. 454 00:29:54,167 --> 00:29:58,458 - We can talk later. - This is a club and an association that… 455 00:29:58,542 --> 00:30:00,250 I don't belong on the team. 456 00:30:00,333 --> 00:30:02,333 Don't listen to her. She's insane. 457 00:30:02,417 --> 00:30:05,208 - Right, Mila? - It's a team sport. We are… 458 00:30:05,292 --> 00:30:08,833 Don't let it get to you. It's so fun having you on the team. 459 00:30:08,917 --> 00:30:12,083 Going to tournaments, on the bus… We want you with us. 460 00:30:12,167 --> 00:30:16,542 It wouldn't be the same without you. We couldn't stay together without you. 461 00:30:16,625 --> 00:30:18,667 We did well. It wasn't your fault. 462 00:30:18,750 --> 00:30:21,875 And we were so close. If I stood there, you'd see. 463 00:30:21,958 --> 00:30:24,000 - Anyone could have got them. - No. 464 00:30:24,583 --> 00:30:25,583 Hello! 465 00:30:29,500 --> 00:30:30,667 Welcome. 466 00:30:46,625 --> 00:30:47,708 What did you do? 467 00:30:47,792 --> 00:30:51,208 We were at Shadi's. She was sad about the thing with Lollo. 468 00:30:51,292 --> 00:30:52,792 - Right. - So I was at hers. 469 00:30:54,167 --> 00:30:56,917 I was going to call you, but… 470 00:30:57,792 --> 00:30:59,083 No, it's fine. 471 00:31:00,667 --> 00:31:03,250 By the way, I was thinking… Are you doing anything tonight? 472 00:31:03,917 --> 00:31:06,125 I'm just going home. I'm beat. 473 00:31:06,208 --> 00:31:07,958 We'll hang out another day. 474 00:31:08,042 --> 00:31:09,500 - Kia? - Yeah? 475 00:31:42,708 --> 00:31:43,792 You're still here? 476 00:31:46,208 --> 00:31:47,208 Yeah. 477 00:31:47,750 --> 00:31:49,542 Can I give you a ride? 478 00:31:53,958 --> 00:31:54,958 Sure. 479 00:31:57,792 --> 00:31:58,792 Nice car. 480 00:31:59,375 --> 00:32:01,042 This one? Are you kidding? 481 00:32:01,750 --> 00:32:05,208 You should see the one I had in Wolfsburg. It was a freaking monster truck. 482 00:32:05,292 --> 00:32:06,667 - Really? - Yeah. 483 00:32:06,750 --> 00:32:09,083 It was paid for by the club, but still. 484 00:32:09,167 --> 00:32:13,583 You know, I have a big apartment and a killer view… 485 00:32:13,667 --> 00:32:17,750 What the hell are you doing? Brainless jerk! Drive! 486 00:32:17,833 --> 00:32:19,792 Who gave him his license? 487 00:32:21,125 --> 00:32:22,292 Where was I? 488 00:32:22,375 --> 00:32:24,458 Right, Wolfsburg. 489 00:32:24,542 --> 00:32:28,625 Their training facilities were perfect. They had everything. 490 00:32:28,708 --> 00:32:32,042 When you played, did you get paid the same as the guys? 491 00:32:32,125 --> 00:32:35,417 No, but, you know, that's changing. 492 00:32:35,500 --> 00:32:39,083 For you, it'll be a lot better. I can promise you that. 493 00:32:45,625 --> 00:32:47,875 - Is it up here? - Yeah. 494 00:32:47,958 --> 00:32:48,958 Okay. 495 00:32:49,833 --> 00:32:50,833 - Hey? - Yeah? 496 00:32:50,917 --> 00:32:54,042 When you go pro, you'll be as rich as the guys, right? 497 00:32:54,125 --> 00:32:55,750 - Yeah. - Good. 498 00:32:57,125 --> 00:32:58,958 - Bye. Thanks for the ride. - Bye. 499 00:33:33,958 --> 00:33:35,667 What have I said? 500 00:33:36,167 --> 00:33:38,333 - What have you said? - No balls in here. 501 00:33:38,417 --> 00:33:40,292 - I have to practice. - No! 502 00:33:40,375 --> 00:33:43,708 - I started work at four this morning. - Mom, please. 503 00:33:43,792 --> 00:33:46,542 When I go pro, you won't be complaining. 504 00:33:46,625 --> 00:33:49,500 Stop it. How is your Swedish essay coming along? 505 00:33:50,792 --> 00:33:51,792 Fine. 506 00:33:53,625 --> 00:33:57,333 - You haven't even started. - I'll do it later. I have time. 507 00:33:57,417 --> 00:33:59,583 No, you'll do it now. 508 00:33:59,667 --> 00:34:03,292 No, Mom, I have to practice. Mom, you know Lollo. Hey, Mom… 509 00:34:03,375 --> 00:34:05,500 Mom, you know Lollo? You know Lollo? 510 00:34:06,000 --> 00:34:08,083 She said now's the time. 511 00:34:08,167 --> 00:34:10,208 - Lollo? - Yes, my coach. 512 00:34:11,000 --> 00:34:14,208 - She used to be a professional? - Yes. 513 00:34:14,292 --> 00:34:18,083 If she's a pro and rich, why is she here coaching girls? 514 00:34:18,583 --> 00:34:21,750 We can't complain about that. Things are changing. 515 00:34:21,833 --> 00:34:24,167 And when I go pro, then… 516 00:34:24,250 --> 00:34:26,958 You won't be a new Zlatan. 517 00:34:27,042 --> 00:34:28,208 Says who? 518 00:34:28,292 --> 00:34:29,625 Because you're a girl. 519 00:34:29,708 --> 00:34:30,750 You're a girl. 520 00:34:30,833 --> 00:34:31,750 So what? 521 00:34:31,833 --> 00:34:33,292 You'll mop floors 522 00:34:33,375 --> 00:34:36,292 and wipe old people's asses if you fail in school. 523 00:34:36,958 --> 00:34:37,958 Mirlinda. 524 00:34:38,958 --> 00:34:40,583 I'm saying this for you. 525 00:34:41,208 --> 00:34:45,042 Don't waste your life on a dream that will never happen. 526 00:34:46,458 --> 00:34:47,583 Do you understand? 527 00:34:50,083 --> 00:34:51,083 Are you done? 528 00:34:54,292 --> 00:34:55,417 Mirlinda! 529 00:35:12,875 --> 00:35:14,083 Hi, Mila. 530 00:35:14,167 --> 00:35:16,500 Hi. What are you doing here? 531 00:35:18,750 --> 00:35:21,083 Besa called my mom and said that… 532 00:35:23,750 --> 00:35:26,458 you'd run off, so I thought you might be here. 533 00:35:27,875 --> 00:35:29,500 You're so fucking annoying. 534 00:35:33,417 --> 00:35:34,417 Come on. 535 00:35:35,042 --> 00:35:36,042 Where to? 536 00:35:36,958 --> 00:35:38,708 Mom's made some food. 537 00:35:38,792 --> 00:35:41,083 It could just be sandwiches. I don't know. 538 00:35:43,875 --> 00:35:45,458 What kind of ball is this? 539 00:35:45,542 --> 00:35:46,958 - Give it to me. - No. 540 00:35:47,042 --> 00:35:48,625 - What are you doing? - Hey! 541 00:35:49,417 --> 00:35:50,917 I really need it. 542 00:36:02,042 --> 00:36:04,375 - That really tickles! - So sit still. 543 00:36:04,458 --> 00:36:06,167 You have to look after Tom tomorrow. 544 00:36:06,250 --> 00:36:08,083 - We have a meeting. - Why is it always me? 545 00:36:08,167 --> 00:36:12,708 Stop it, Kia. It's a few hours. It's about your soccer club. 546 00:36:13,708 --> 00:36:15,583 There. Look, how pretty. 547 00:36:15,667 --> 00:36:16,667 Model! 548 00:36:16,708 --> 00:36:19,125 It looks like a filter. Oh my God. 549 00:36:20,333 --> 00:36:21,625 It's gorgeous. 550 00:36:23,042 --> 00:36:25,542 What's this meeting she's talking about? 551 00:36:25,625 --> 00:36:28,000 Didn't you hear? It's an emergency meeting. 552 00:36:28,083 --> 00:36:31,417 Mom thinks Lollo will be fired because of what she said to Shadi. 553 00:36:31,500 --> 00:36:36,333 - What? We have to do something about it. - It might be for the best. 554 00:36:36,417 --> 00:36:38,458 - What do you mean? - Honestly… 555 00:36:38,542 --> 00:36:41,792 If she made Shadi quit, maybe she's not that great. 556 00:36:41,875 --> 00:36:43,708 When have we been this good? 557 00:36:43,792 --> 00:36:46,625 She knows what she's doing, and she's been a pro. 558 00:36:47,625 --> 00:36:48,625 You're the best. 559 00:36:49,708 --> 00:36:51,042 Yeah, you're the best… 560 00:36:53,625 --> 00:36:56,667 As I said in the email, it was important for you all to come. 561 00:36:56,750 --> 00:36:59,500 Sadly, we have some bad news. 562 00:36:59,583 --> 00:37:00,875 Take one. 563 00:37:01,917 --> 00:37:03,167 Some things are changing… 564 00:37:03,250 --> 00:37:05,792 - What are they saying? - Nothing much so far. 565 00:37:06,750 --> 00:37:09,917 Unfortunately, we'll only have one coach this season. 566 00:37:10,000 --> 00:37:11,542 As Christer was saying, 567 00:37:11,625 --> 00:37:15,250 now that Shadi isn't a part of the team anymore, 568 00:37:15,333 --> 00:37:20,000 I have to step aside and put my commitment behind me. 569 00:37:20,083 --> 00:37:21,375 That's a pity. 570 00:37:21,458 --> 00:37:22,583 You know how it is… 571 00:37:22,667 --> 00:37:24,042 - What? - Dini's leaving. 572 00:37:24,125 --> 00:37:25,708 - What? - What? For real? 573 00:37:27,500 --> 00:37:29,375 - What are you doing? - Be quiet. 574 00:37:30,167 --> 00:37:35,417 Well, if I'm going to find any motivation in them before Gothia, I have to… 575 00:37:35,500 --> 00:37:37,000 - Gothia? - Yes. 576 00:37:37,083 --> 00:37:40,458 No, we send one team per year to Gothia. 577 00:37:40,542 --> 00:37:44,375 Boys 16 will be going this year. Maybe the girls can go next year. 578 00:37:44,458 --> 00:37:46,333 - What? - We can't afford it. 579 00:37:46,417 --> 00:37:48,375 - What? - We're not playing Gothia apparently. 580 00:37:48,458 --> 00:37:51,292 - Are you kidding? - No. It's just the boys. 581 00:37:51,375 --> 00:37:54,625 - Too bad for you, sweetie. - What did you say? 582 00:37:54,708 --> 00:37:57,000 I said, "Too bad for you, sweetie." 583 00:37:57,083 --> 00:37:59,542 It's fine, you're good at other things. 584 00:37:59,625 --> 00:38:01,292 You're no better than us. 585 00:38:02,083 --> 00:38:04,667 Are you kidding? We'd beat you in our sleep. 586 00:38:05,333 --> 00:38:08,167 - Okay, then let's play for it. - Seriously? 587 00:38:08,250 --> 00:38:11,792 It's only fair that the best team goes to Gothia, right? 588 00:38:12,625 --> 00:38:13,625 Absolutely. 589 00:38:14,375 --> 00:38:17,792 - Okay. First one to score? - That'll be over too fast. 590 00:38:17,875 --> 00:38:19,708 First team to score two goals? 591 00:38:19,792 --> 00:38:20,958 Yeah, all right. 592 00:38:21,792 --> 00:38:23,917 Mohammad, can you referee something? 593 00:38:24,417 --> 00:38:25,417 What something? 594 00:38:25,500 --> 00:38:27,583 A game. Girls versus boys. 595 00:38:27,667 --> 00:38:29,083 - Yeah, sure. - Perfect. 596 00:38:29,167 --> 00:38:30,167 This'll be easy. 597 00:38:30,208 --> 00:38:32,042 - Halle, can you be in goal? - Sure. 598 00:38:32,125 --> 00:38:35,417 Be prepared for counterattacks and play defensively. 599 00:38:35,500 --> 00:38:37,833 You're crazy. Do you really think we'll win? 600 00:38:37,917 --> 00:38:39,458 We'll destroy them. 601 00:38:39,542 --> 00:38:41,625 - Come on, girls! - It's embarrassing. 602 00:38:41,708 --> 00:38:43,167 We're going to lose. 603 00:38:43,250 --> 00:38:45,250 - Come on, boys! - Does anyone have a coin? 604 00:38:45,333 --> 00:38:46,333 Ladies first. 605 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 New shoes? 606 00:38:53,917 --> 00:38:55,417 - Start. - Mila. 607 00:38:55,500 --> 00:38:57,083 Get her! 608 00:38:57,792 --> 00:38:59,333 - Damn it! - Yes! 609 00:38:59,417 --> 00:39:00,667 Go! 610 00:39:00,750 --> 00:39:02,792 - Bring it home, girls. - Yes! 611 00:39:04,042 --> 00:39:05,250 Shoot! Yes, come on! 612 00:39:05,333 --> 00:39:06,333 Yeah! 613 00:39:06,792 --> 00:39:09,833 - Fucking hell. - One-nil to the boys. 614 00:39:09,917 --> 00:39:11,000 One down. 615 00:39:11,083 --> 00:39:12,250 Shut up. I mean it. 616 00:39:12,333 --> 00:39:13,958 Girls, wake up, come on! 617 00:39:14,542 --> 00:39:17,625 - What the hell is this? Come on, Tess! - They have no chance. 618 00:39:17,708 --> 00:39:18,833 What are you doing? 619 00:39:18,917 --> 00:39:22,208 Bring out your fucking aggression, come on! Come on, girls! 620 00:39:22,292 --> 00:39:24,042 - Come on, boys! - One more. 621 00:39:24,125 --> 00:39:26,625 - Yes! - Take it! 622 00:39:26,708 --> 00:39:28,833 - Quickly! - Take it! 623 00:39:28,917 --> 00:39:29,917 Get her! 624 00:39:41,125 --> 00:39:42,167 Yes, Mila! 625 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 Damn it! 626 00:39:54,875 --> 00:39:56,125 Come on! 627 00:39:56,750 --> 00:39:57,792 Come on! 628 00:39:57,875 --> 00:39:59,833 Are you worried? 629 00:39:59,917 --> 00:40:02,750 - Why are you going that way? - The girls scored. 630 00:40:02,833 --> 00:40:04,708 - One down. - Wanna have some fun? 631 00:40:04,792 --> 00:40:07,125 - Awesome goal, girls. - So good! 632 00:40:07,208 --> 00:40:08,750 Come on now, guys. 633 00:40:08,833 --> 00:40:10,625 - Come on. - Focus now. 634 00:40:10,708 --> 00:40:12,583 - Acke! - Go! 635 00:40:13,458 --> 00:40:15,292 - Come on, Kia! - Your turn! 636 00:40:15,375 --> 00:40:17,458 - Great, Kia! - Again! 637 00:40:18,500 --> 00:40:20,042 - You coming? - I'm fine. Go. 638 00:40:20,125 --> 00:40:21,792 - What? - Go. 639 00:40:21,875 --> 00:40:23,500 - Are you hurt? - No, I'm not. 640 00:40:23,583 --> 00:40:24,708 Are you sure? 641 00:40:24,792 --> 00:40:25,875 - Guys… - Right! 642 00:40:26,458 --> 00:40:27,792 Cut! 643 00:40:27,875 --> 00:40:29,458 Good! Come on, Larsson! 644 00:40:29,542 --> 00:40:30,375 Hi. 645 00:40:30,458 --> 00:40:31,958 - Hi. - What are they doing? 646 00:40:32,042 --> 00:40:35,250 They're playing to decide which team can go to Gothia. 647 00:40:36,208 --> 00:40:38,875 - What's going on? - They're playing for Gothia. 648 00:40:39,708 --> 00:40:41,917 - They can't do that. - Why not? 649 00:40:42,667 --> 00:40:44,167 You said one team can go. 650 00:40:45,750 --> 00:40:46,750 Go! Shoot! 651 00:40:48,250 --> 00:40:49,083 Damn it! 652 00:40:49,167 --> 00:40:50,917 - Good, Tess. - What was that? 653 00:40:51,000 --> 00:40:52,042 Come on, girls. 654 00:40:52,125 --> 00:40:54,625 Way to go. Great defense. Great, Halle! 655 00:40:55,333 --> 00:40:56,250 Behind! 656 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Watch your back! 657 00:40:58,458 --> 00:41:00,125 - Good! - Good. Come on! 658 00:41:00,208 --> 00:41:01,042 Good, Rosa. 659 00:41:01,125 --> 00:41:02,667 - Go on! - Get her! 660 00:41:02,750 --> 00:41:05,125 - Good, Rosa. - Come on! 661 00:41:05,208 --> 00:41:06,875 - Good! - Good, cover them. 662 00:41:08,292 --> 00:41:09,667 Cover Mila! 663 00:41:09,750 --> 00:41:11,042 Good, Mila! 664 00:41:11,708 --> 00:41:12,792 - Damn! - Nice, girls! 665 00:41:13,958 --> 00:41:16,333 - Behind! - Come on, Mila. It's yours! 666 00:41:16,417 --> 00:41:18,375 - Awesome! - Nice, ladies! 667 00:41:18,958 --> 00:41:20,625 - Good, Mila! - Good! 668 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 Come on now! 669 00:41:23,000 --> 00:41:24,917 Come on, you can do much better. 670 00:41:25,000 --> 00:41:27,167 - What's wrong with you?! - Are you stupid? 671 00:41:27,250 --> 00:41:29,583 - Come on, girls! - One more goal. 672 00:41:29,667 --> 00:41:33,750 - They don't decide this. The board does. - They can do whatever they want. 673 00:41:33,833 --> 00:41:36,625 Do you wanna lose or go to Gothia? Then show it! 674 00:41:36,708 --> 00:41:38,667 - Come on, girls! - Boys, come on! 675 00:41:38,750 --> 00:41:40,958 They're girls! 676 00:41:41,833 --> 00:41:43,667 Let it go, guys. Come on, now! 677 00:41:43,750 --> 00:41:45,417 Just one more goal. 678 00:41:45,500 --> 00:41:47,792 - What are you doing? - Good, Mila! 679 00:41:47,875 --> 00:41:50,083 - Nice! - Good, Mila. Good! 680 00:41:50,167 --> 00:41:51,750 - Come on! - Pass it. 681 00:41:51,833 --> 00:41:52,750 Get her! 682 00:41:52,833 --> 00:41:54,042 I'll get her! 683 00:41:54,625 --> 00:41:56,250 Good! Come on, Mila! 684 00:41:56,333 --> 00:41:58,417 Go, Mila! 685 00:42:00,333 --> 00:42:01,333 Go, Mila! 686 00:42:01,375 --> 00:42:02,667 Pass it! 687 00:42:04,125 --> 00:42:06,583 - Yes! - Yes, awesome! 688 00:42:06,667 --> 00:42:07,833 Yes! 689 00:42:19,917 --> 00:42:22,417 Yes! I knew it! Fucking awesome! 690 00:42:23,875 --> 00:42:26,833 It was fucking offside! And hands! 691 00:42:26,917 --> 00:42:27,958 Come on. Stop it. 692 00:42:30,792 --> 00:42:32,250 Well done, girls! 693 00:42:33,417 --> 00:42:35,167 Gothia, girls! 694 00:42:35,250 --> 00:42:38,750 We really are the best! We really deserve it. 695 00:42:38,833 --> 00:42:41,542 - Seriously, it… - It hit here. 696 00:42:41,625 --> 00:42:43,583 - So how did that go? - Please. 697 00:42:43,667 --> 00:42:46,917 - How's your foot? - Fuck off, seriously. 698 00:42:47,750 --> 00:42:49,417 What the fuck are you doing? 699 00:42:51,708 --> 00:42:54,875 Don't worry about him. Come on. 700 00:42:58,708 --> 00:43:01,000 Hey, Leo, maybe play in your sleep next time? 701 00:43:01,083 --> 00:43:02,667 Shut up, we let you win. 702 00:43:02,750 --> 00:43:05,083 - No, you didn't. - That's what you think. 703 00:43:05,917 --> 00:43:07,667 - Come on. - Gothia Cup! 704 00:43:07,750 --> 00:43:14,208 Gothia Cup! 705 00:43:16,375 --> 00:43:18,458 See what I mean? 706 00:43:19,792 --> 00:43:21,292 Gothia's another level. 707 00:43:27,250 --> 00:43:28,458 Fucking loser. 708 00:44:00,667 --> 00:44:01,500 I swear! 709 00:44:01,583 --> 00:44:03,792 What the hell is that on my locker? 710 00:44:03,875 --> 00:44:05,208 What the hell is this? 711 00:44:12,083 --> 00:44:14,958 {\an8}LESBIAN SOCCER CLUB 712 00:44:20,500 --> 00:44:21,875 What are you laughing at? 713 00:44:21,958 --> 00:44:23,458 Fucking lesbian cunt! 714 00:44:24,125 --> 00:44:26,583 - Shut up, motherfucker! - Come on. 715 00:44:26,667 --> 00:44:29,458 Come back here! Why are you running away? 716 00:44:29,542 --> 00:44:30,750 Fucking cunt! 717 00:44:33,583 --> 00:44:36,417 How fucking childish are the guys in our class? 718 00:44:38,083 --> 00:44:39,875 - What's wrong? - It's not funny. 719 00:44:41,000 --> 00:44:45,500 - Don't take it personally. - It's cool. We'll just ignore them. 720 00:45:12,083 --> 00:45:14,417 Hey, did you hear? The guys are going to Gothia too. 721 00:45:14,500 --> 00:45:16,167 - What did you say? - How is that fair? 722 00:45:16,250 --> 00:45:17,250 Really? 723 00:45:17,625 --> 00:45:19,417 - Is she kidding? - Is it a joke? 724 00:45:19,500 --> 00:45:21,417 - What? - The boys are going to Gothia. 725 00:45:21,500 --> 00:45:25,667 - What? That's ridiculous. - Then we played them for nothing. 726 00:45:25,750 --> 00:45:27,833 Isn't it fun that we all get to go? 727 00:45:27,917 --> 00:45:32,375 The club said they would send one team. Initially one team was going. 728 00:45:32,458 --> 00:45:35,667 Mila, could you come with me to the office? 729 00:45:35,750 --> 00:45:38,042 - Why are you laughing? - It's because Samir's going. 730 00:45:38,125 --> 00:45:39,125 Okay. 731 00:45:46,417 --> 00:45:48,917 It was hot. I had to go shirtless. 732 00:45:52,583 --> 00:45:53,958 Come in. Have a seat. 733 00:45:54,500 --> 00:45:56,083 - Are those the ones? - Yep. 734 00:45:58,333 --> 00:46:03,167 Well, Mila, there have been some serious allegations made against you. 735 00:46:03,250 --> 00:46:05,250 You have stolen my son's shoes. 736 00:46:05,333 --> 00:46:07,333 Your son's shoes? No, I haven't. 737 00:46:08,667 --> 00:46:10,208 You can't falsely accuse me. 738 00:46:10,292 --> 00:46:13,042 No. I'm trying to figure out what has happened. 739 00:46:13,125 --> 00:46:14,333 I didn't do anything. 740 00:46:16,208 --> 00:46:18,875 - The shoes had your name in them, right? - Yes. 741 00:46:19,375 --> 00:46:20,458 - Did they? - Yeah. 742 00:46:21,375 --> 00:46:22,375 Well, that's good. 743 00:46:30,458 --> 00:46:31,292 Can I see? 744 00:46:31,375 --> 00:46:32,375 Oh, stop it! 745 00:46:32,458 --> 00:46:36,375 - Aren't you going to look? Come on! - You removed the tag. 746 00:46:40,208 --> 00:46:42,958 - I don't see a tag. - Because she's removed it. 747 00:46:43,042 --> 00:46:46,458 - You don't know that. - She could never afford those shoes. 748 00:46:47,125 --> 00:46:48,250 Please… 749 00:46:48,333 --> 00:46:52,292 - Mila, where did you get the shoes? - I got them from Kia. 750 00:46:53,083 --> 00:46:56,875 From Kia? Okay. Then maybe we should hear what Kia has to say. 751 00:46:56,958 --> 00:47:00,250 - Yes, I can go get her. - No, I'd better do that. 752 00:47:15,792 --> 00:47:17,500 Yes, excuse me. 753 00:47:19,542 --> 00:47:22,167 There. Well, this is… 754 00:47:22,250 --> 00:47:23,250 Thank you. 755 00:47:23,333 --> 00:47:24,333 This is Kia. 756 00:47:24,917 --> 00:47:27,458 - Tell him those are my shoes. - Hang on. 757 00:47:27,542 --> 00:47:31,375 Something has happened, and we seem to disagree, 758 00:47:31,458 --> 00:47:35,542 so I'd like to ask you if you recognize this shoe. 759 00:47:36,833 --> 00:47:38,792 - Yes. - Why do you recognize it? 760 00:47:38,875 --> 00:47:40,542 - I'm sorry? - Why? 761 00:47:40,625 --> 00:47:42,167 They're Mila's shoes. 762 00:47:42,792 --> 00:47:44,583 - Why? - Okay. 763 00:47:44,667 --> 00:47:48,625 - "Mila's shoes"? They're my shoes. - Hold on. How did she get them? 764 00:47:51,208 --> 00:47:52,750 She got them from me. 765 00:47:53,583 --> 00:47:54,500 Right. 766 00:47:54,583 --> 00:47:58,042 Are you kidding me? Do you lie this much to Samir too? 767 00:47:58,125 --> 00:48:00,458 - This means nothing. - Why mention Samir? 768 00:48:00,542 --> 00:48:03,375 - Is this a club for criminals? - Please, come on! 769 00:48:03,458 --> 00:48:05,583 Don't call me a thief. Take it back. 770 00:48:05,667 --> 00:48:07,667 What do you mean by criminal? 771 00:48:07,750 --> 00:48:10,917 - You're letting her leave with the shoes? - Seriously… 772 00:48:12,167 --> 00:48:13,000 Hey. 773 00:48:13,083 --> 00:48:15,125 - What are you doing, Mila? - What? 774 00:48:16,833 --> 00:48:19,000 You made me lie in there. 775 00:48:19,500 --> 00:48:21,417 I'm sorry. I didn't mean to. 776 00:48:21,500 --> 00:48:24,458 What do I tell Samir? We've just started talking. 777 00:48:24,542 --> 00:48:28,458 Now I'll have to lie to him too. Thank you so much for that. 778 00:48:30,958 --> 00:48:32,333 Yeah, I'm sorry. 779 00:48:32,833 --> 00:48:35,583 I'm fucking sick of always sticking my neck out for you. 780 00:48:43,375 --> 00:48:44,875 Why are you home? 781 00:48:48,625 --> 00:48:52,417 - Aren't you at work? - Have you stolen a pair of soccer shoes? 782 00:48:52,500 --> 00:48:55,292 No… I haven't. 783 00:49:01,083 --> 00:49:01,917 Have you? 784 00:49:02,000 --> 00:49:04,542 No, it was just a misunderstanding. 785 00:49:07,208 --> 00:49:11,583 If you did, I swear, you'll never touch a ball again. 786 00:49:11,667 --> 00:49:14,125 But I didn't. It was a misunderstanding. 787 00:49:14,708 --> 00:49:16,833 They're Kia's. She gave them to me. 788 00:49:17,792 --> 00:49:20,000 Then I'll call Kia's mom and ask her. 789 00:49:27,500 --> 00:49:28,667 Don't you trust me? 790 00:49:38,208 --> 00:49:40,000 Be careful, Mila, 791 00:49:40,083 --> 00:49:42,750 so you don't end up in misunderstandings. 792 00:49:44,292 --> 00:49:45,458 Understood? 793 00:49:45,542 --> 00:49:47,708 - Are you listening to me? - Yes! 794 00:49:53,167 --> 00:49:54,167 I trust you. 795 00:50:38,458 --> 00:50:41,500 Who's at the door? Yes, who's that? 796 00:50:48,208 --> 00:50:49,792 Okay. Write, "I'm sorry." 797 00:50:49,875 --> 00:50:51,250 Not, "See you tonight." 798 00:50:51,333 --> 00:50:52,917 - It's too cheesy. - No. 799 00:50:53,000 --> 00:50:54,708 Stop it! No, it'll be… 800 00:50:54,792 --> 00:50:56,083 Hi. 801 00:50:56,667 --> 00:50:57,917 What are you up to? 802 00:51:01,708 --> 00:51:03,667 - What did he write? - "It's okay." 803 00:51:03,750 --> 00:51:05,667 - Okay. - I… 804 00:51:05,750 --> 00:51:06,917 I sent it. 805 00:51:07,667 --> 00:51:09,167 I bought your favorites. 806 00:51:09,875 --> 00:51:11,500 Right. Put them on the bed. 807 00:51:16,667 --> 00:51:18,208 What? Is it a message? 808 00:51:20,583 --> 00:51:22,375 He doesn't wanna see me. 809 00:51:22,458 --> 00:51:24,542 - Maybe at graduation. - I'll go with you. 810 00:52:00,417 --> 00:52:02,375 You got an A? Are you kidding me? 811 00:52:20,542 --> 00:52:21,750 Mashallah! 812 00:52:22,958 --> 00:52:24,875 Mashallah. 813 00:53:31,042 --> 00:53:36,750 Gothia Cup! 814 00:54:23,292 --> 00:54:30,083 What was that we said That we'd never ever forget? 815 00:54:30,167 --> 00:54:37,125 What was that we saw In the sunrise by the lake? 816 00:54:37,625 --> 00:54:43,917 What was that we yelled On the way home on the soccer field? 817 00:54:44,667 --> 00:54:46,667 One day 818 00:54:47,542 --> 00:54:49,500 We'll move away from here 819 00:54:50,208 --> 00:54:53,917 We said, we will take over 820 00:54:54,000 --> 00:54:57,583 We will take over the world 821 00:54:58,458 --> 00:54:59,458 We will… 822 00:55:20,833 --> 00:55:23,792 - Can I have a smoke? - They're mine. Get your own. 823 00:55:23,875 --> 00:55:26,167 - Can I have one? - I just have one. 824 00:55:26,250 --> 00:55:28,792 Hey, Mila! Excited about Gothia tomorrow? 825 00:55:31,292 --> 00:55:32,958 How the fuck does that work? 826 00:55:33,708 --> 00:55:35,333 Yes, that's good. 827 00:55:36,167 --> 00:55:37,333 Truth or dare? 828 00:55:37,417 --> 00:55:38,417 Hi. 829 00:55:39,667 --> 00:55:40,667 Dare. 830 00:55:41,958 --> 00:55:43,042 Okay… 831 00:55:43,750 --> 00:55:45,333 You can kiss August. 832 00:55:46,083 --> 00:55:47,917 Kiss August? 833 00:55:53,250 --> 00:55:56,583 Okay. Leo, truth or dare? 834 00:55:57,542 --> 00:55:58,625 Truth. 835 00:55:58,708 --> 00:56:00,792 - The fuck? - Could I have some? 836 00:56:00,875 --> 00:56:02,167 Bitch. 837 00:56:02,250 --> 00:56:04,583 Okay. How many girls have you made out with? 838 00:56:05,375 --> 00:56:07,417 I don't know. Twenty, maybe? 839 00:56:07,500 --> 00:56:09,750 - Are you 12 years old? - Slut. 840 00:56:14,167 --> 00:56:16,875 Okay, Kia. Truth or dare? 841 00:56:17,958 --> 00:56:18,833 Dare. 842 00:56:18,917 --> 00:56:20,333 Dare… 843 00:56:22,042 --> 00:56:23,750 Okay, you have to 844 00:56:25,625 --> 00:56:27,875 kiss Mila. 845 00:56:32,375 --> 00:56:33,625 No. 846 00:56:33,708 --> 00:56:35,792 I'm not going to kiss Mila. 847 00:56:36,667 --> 00:56:39,625 You have to. You have to follow the rules. 848 00:56:43,125 --> 00:56:45,708 What the hell was that? That wasn't a kiss. 849 00:56:45,792 --> 00:56:46,875 Stop it, Leo. 850 00:56:46,958 --> 00:56:48,875 You'll have to make out instead. 851 00:56:49,583 --> 00:56:51,125 No, you said kiss. 852 00:56:51,208 --> 00:56:52,625 - No, make out. - Calm down. 853 00:56:54,292 --> 00:56:58,542 - Come on, make out! - Make out! 854 00:56:58,625 --> 00:57:03,542 Make out! 855 00:57:03,625 --> 00:57:05,458 Hey, come on, guys. Stop it. 856 00:57:07,667 --> 00:57:08,917 What are you doing? 857 00:57:09,000 --> 00:57:10,417 Shadi, come on! 858 00:57:11,667 --> 00:57:14,042 Are you going home to fuck now or what? 859 00:57:16,458 --> 00:57:17,458 Kia! 860 00:57:18,583 --> 00:57:21,708 Why do you have to destroy my life all the damn time? 861 00:57:21,792 --> 00:57:23,458 - What? - Leave me alone. 862 00:57:24,542 --> 00:57:26,083 What was I supposed to do? 863 00:57:27,250 --> 00:57:29,083 - Kia! - Shut up! 864 00:57:44,167 --> 00:57:45,333 Hey, Mila! 865 00:57:46,333 --> 00:57:47,583 Truth or dare? 866 00:57:48,458 --> 00:57:49,458 Dare. 867 00:57:50,500 --> 00:57:53,875 You have to balance on top of… that swing set over there. 868 00:57:55,333 --> 00:57:56,625 What, are you scared? 869 00:57:56,708 --> 00:57:57,917 She's too scared. 870 00:58:10,542 --> 00:58:11,792 Mila. 871 00:58:13,417 --> 00:58:15,417 How the hell are you gonna get down? 872 00:58:16,917 --> 00:58:18,083 - No. - Jump. 873 00:58:18,167 --> 00:58:19,333 Don't do it. 874 00:58:19,958 --> 00:58:21,875 What the fuck? 875 00:58:21,958 --> 00:58:22,958 Awesome! 876 00:58:27,542 --> 00:58:31,125 - What is she doing? - She won't be able to play Gothia. 877 00:58:31,208 --> 00:58:34,000 Beer, beer, beer! Beer, beer, beer! 878 00:58:34,625 --> 00:58:36,083 Beer! Beer! 879 00:58:36,167 --> 00:58:37,750 Beer! Beer! 880 00:58:37,833 --> 00:58:41,000 Beer, beer, beer! Beer, beer, beer! 881 00:59:07,667 --> 00:59:09,375 Rise and shine, Mirlinda! 882 00:59:11,542 --> 00:59:12,958 Rise and shine! 883 00:59:14,333 --> 00:59:15,417 Why? 884 00:59:15,500 --> 00:59:17,667 Was graduation fun last night? 885 00:59:20,500 --> 00:59:21,958 Can I see your grades? 886 00:59:23,667 --> 00:59:26,667 We haven't gotten them yet. We'll get them by mail. 887 00:59:28,375 --> 00:59:30,667 Do you think I'm a fool? 888 00:59:31,875 --> 00:59:33,750 I got your grades via email. 889 00:59:33,833 --> 00:59:37,333 You have failed several subjects. Swedish! 890 00:59:37,417 --> 00:59:38,333 I did try. 891 00:59:38,417 --> 00:59:39,583 You haven't tried! 892 00:59:39,667 --> 00:59:43,083 You've put all your efforts into soccer. That ends now! 893 00:59:43,167 --> 00:59:45,875 Are you insane? Soccer is all I fucking have! 894 00:59:46,833 --> 00:59:50,042 I suck in fucking school! My mom can't even speak Swedish! 895 00:59:51,083 --> 00:59:53,333 A real fucking mom would've helped me! 896 00:59:54,292 --> 00:59:57,000 You'd have been proud and let me play soccer! 897 00:59:57,083 --> 01:00:00,417 I spoke to your teacher. You'll start summer school tomorrow! 898 01:00:00,500 --> 01:00:01,333 Understood? 899 01:00:01,417 --> 01:00:03,833 Summer school? I can't. 900 01:00:03,917 --> 01:00:05,792 I'm playing Gothia today. Hey! 901 01:00:06,625 --> 01:00:07,875 I'm leaving today. 902 01:00:07,958 --> 01:00:09,542 Time for you to grow up. 903 01:00:11,750 --> 01:00:13,125 What the fuck are you doing? 904 01:00:13,208 --> 01:00:14,667 Open the door! 905 01:00:14,750 --> 01:00:17,042 I have to go to Gothia. Mom! 906 01:00:17,958 --> 01:00:19,792 I'm going to be late, Mom. Open up! 907 01:00:19,875 --> 01:00:22,458 Start studying, and I'll open! 908 01:00:22,542 --> 01:00:25,042 Open the door! Hey, open the fucking door! 909 01:00:25,542 --> 01:00:27,958 Mom! Open the fucking door! 910 01:00:28,042 --> 01:00:30,375 You'd better start studying! 911 01:00:30,458 --> 01:00:32,167 Open the fucking door! 912 01:00:34,708 --> 01:00:36,708 Open the fucking door! 913 01:00:36,792 --> 01:00:38,292 Open it! 914 01:00:39,458 --> 01:00:40,625 Open it! 915 01:00:41,208 --> 01:00:42,208 Now! 916 01:00:43,042 --> 01:00:44,917 Open it! 917 01:00:50,125 --> 01:00:51,458 Mom! 918 01:01:19,125 --> 01:01:21,833 WHERE ARE YOU? THE BUS IS LEAVING SOON 919 01:02:47,292 --> 01:02:48,375 And I replied… 920 01:02:48,458 --> 01:02:51,542 I wrote, "Do you want to be with me?" He hasn't replied. 921 01:02:51,625 --> 01:02:53,583 You have to show it. 922 01:02:53,667 --> 01:02:57,417 He's the one who has to show it. It's not up to me. 923 01:02:57,500 --> 01:02:59,500 Have you seen each other since? 924 01:03:37,458 --> 01:03:38,917 The best team! 925 01:03:45,583 --> 01:03:46,583 This is our group. 926 01:03:47,958 --> 01:03:49,500 The winner goes to the semis. 927 01:03:50,708 --> 01:03:53,333 Each game counts, okay? So give it your all. 928 01:03:54,333 --> 01:03:55,667 - Yes. - Are you with me? 929 01:03:55,750 --> 01:03:56,750 Yes! 930 01:03:57,708 --> 01:03:58,708 Linden! 931 01:04:01,375 --> 01:04:02,250 Good! 932 01:04:02,333 --> 01:04:04,125 Jane! 933 01:04:04,208 --> 01:04:06,083 Good, come on, lift the team! 934 01:04:06,875 --> 01:04:08,250 - Yes! - Shoot! 935 01:04:08,333 --> 01:04:09,625 Yes. 936 01:04:09,708 --> 01:04:11,417 - Mila! - Good, Mila! 937 01:04:11,500 --> 01:04:12,875 Do it! 938 01:04:15,833 --> 01:04:17,000 Keep on it! 939 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 Fuck! 940 01:04:53,417 --> 01:04:55,292 MOM - MISSED CALL 941 01:04:58,333 --> 01:04:59,667 Where are you? 942 01:05:00,625 --> 01:05:02,167 I'm really worried. 943 01:05:05,708 --> 01:05:08,292 Why aren't we making more opportunities? 944 01:05:10,292 --> 01:05:13,375 - Why are so many passes going wrong? - I don't know. 945 01:05:14,917 --> 01:05:15,917 Come on, now! 946 01:05:30,458 --> 01:05:32,292 - Hi. - Hi. 947 01:05:33,375 --> 01:05:35,500 - You okay? - And you? 948 01:05:36,625 --> 01:05:39,417 - Are you planning a threesome? - What? 949 01:05:41,458 --> 01:05:42,625 You are? 950 01:05:42,708 --> 01:05:45,417 With that pube-stache you won't get any. 951 01:05:45,500 --> 01:05:47,208 - Pube-stache! - Pube-stache! 952 01:05:47,292 --> 01:05:49,750 - It's not a pube-stache. - Then what is it? 953 01:05:52,292 --> 01:05:54,583 I'll show you something from the game. 954 01:05:54,667 --> 01:05:57,042 - How was your game? - Not very good. 955 01:05:57,125 --> 01:05:59,583 - Hey, what are you doing? - Excuse me? 956 01:06:02,250 --> 01:06:05,208 What if we get to the final? 957 01:06:22,708 --> 01:06:24,167 Now, Mila. Yes! 958 01:06:24,250 --> 01:06:25,625 Good, Mila. Come on! 959 01:06:25,708 --> 01:06:27,417 - Damn. - Come on, girls! 960 01:06:27,500 --> 01:06:29,542 Lollo, Mila's hurt. 961 01:06:31,667 --> 01:06:33,750 Mila, how's your foot? 962 01:06:33,833 --> 01:06:35,083 All good. 963 01:06:36,000 --> 01:06:37,750 Larsson, what is going on? 964 01:06:38,333 --> 01:06:40,625 She just wants to play. She's in pain. 965 01:06:40,708 --> 01:06:42,458 Kia, get out there and play, okay? 966 01:06:42,542 --> 01:06:43,958 Come on! Good! 967 01:06:44,042 --> 01:06:45,667 Yes! Fucking amazing! 968 01:06:57,625 --> 01:06:59,042 Can I have the pump? 969 01:07:00,792 --> 01:07:03,500 Could I have the pump? Are you done? 970 01:07:15,875 --> 01:07:17,250 - Hi. - Hi. 971 01:07:17,750 --> 01:07:18,750 Can I see? 972 01:07:28,167 --> 01:07:29,167 Does it hurt? 973 01:07:29,792 --> 01:07:30,917 Yeah, a bit. 974 01:07:47,333 --> 01:07:50,250 Here. Take both before bed, and get plenty of rest. 975 01:07:51,792 --> 01:07:52,792 Thank you. 976 01:07:57,625 --> 01:07:59,292 Are you pumped for the game? 977 01:08:00,000 --> 01:08:01,000 Yes. 978 01:08:02,125 --> 01:08:04,333 We have to win it. I'm serious. 979 01:08:04,417 --> 01:08:05,792 Hell yeah, we have to. 980 01:08:05,875 --> 01:08:07,125 - Yes, Mila! - Kia! 981 01:08:07,208 --> 01:08:08,958 - Good, Kia! - Come on, Kia! 982 01:08:09,042 --> 01:08:10,875 Now, Kia! Go! 983 01:08:10,958 --> 01:08:12,750 Come on, Kia! 984 01:08:12,833 --> 01:08:14,083 Come on, Kia! 985 01:08:14,667 --> 01:08:15,667 Shoot! 986 01:08:18,958 --> 01:08:21,875 Focus, Kia. Come on now. You can do better. 987 01:08:21,958 --> 01:08:23,500 What did you just say? 988 01:08:23,583 --> 01:08:25,833 You can do better. Focus. 989 01:08:25,917 --> 01:08:27,917 No, I'm doing my best. 990 01:08:28,000 --> 01:08:30,375 - You've also missed a few shots. - What? 991 01:08:30,458 --> 01:08:33,375 - You could say "nice run" instead. - What's that? 992 01:08:33,458 --> 01:08:35,417 You don't have to just complain. 993 01:08:35,500 --> 01:08:38,042 Good, Mila! Good, Mila! Yes! 994 01:08:38,125 --> 01:08:39,125 Yes! 995 01:08:39,208 --> 01:08:40,500 Nice, Mila! 996 01:08:42,500 --> 01:08:43,542 Nice! 997 01:08:43,625 --> 01:08:45,000 Good work, Linden! 998 01:08:45,542 --> 01:08:46,708 You're the best! 999 01:08:47,833 --> 01:08:49,333 Yeah! 1000 01:08:49,417 --> 01:08:51,667 - That's the focus you need, Kia. - What? 1001 01:08:51,750 --> 01:08:55,000 Look at Mila. You should have her focus. 1002 01:08:55,667 --> 01:08:56,667 Good, Mila. 1003 01:08:56,750 --> 01:08:58,000 - Good, Mila. - Nice! 1004 01:08:58,750 --> 01:08:59,750 Nice! 1005 01:09:01,125 --> 01:09:03,917 - Nice! Great! - Good, Mila! 1006 01:09:04,625 --> 01:09:06,042 Nice, Mila! 1007 01:09:16,792 --> 01:09:20,083 Five years ago I was only talk Now all of my prayers are heard 1008 01:09:20,167 --> 01:09:23,375 My pockets are full of cash Only riding in tinted cars 1009 01:09:25,417 --> 01:09:27,375 Never been a loser, yeah 1010 01:09:31,917 --> 01:09:32,917 We're here now. 1011 01:09:33,583 --> 01:09:35,250 In the playoffs in Gothia. 1012 01:09:35,333 --> 01:09:38,833 You've worked your asses off, and you really deserve this. 1013 01:09:38,917 --> 01:09:41,917 And you've shown that you can play like a team. 1014 01:09:42,000 --> 01:09:44,292 So, what's our goal now? 1015 01:09:45,958 --> 01:09:48,208 - Playing the final at Ullevi. - Exactly. 1016 01:09:48,292 --> 01:09:50,042 We're going to win! 1017 01:09:51,458 --> 01:09:52,667 Linden! 1018 01:09:52,750 --> 01:09:54,375 Okay, this is the lineup. 1019 01:09:55,000 --> 01:09:57,750 We'll start with Kia and Tess on the bench. 1020 01:09:59,417 --> 01:10:00,917 We'll do 4-4-2. 1021 01:10:01,625 --> 01:10:04,917 Remember, keep cool, stay calm, don't make any hasty decisions. 1022 01:10:05,000 --> 01:10:06,333 And help each other. 1023 01:10:07,833 --> 01:10:09,333 Good. Any questions? 1024 01:10:09,417 --> 01:10:10,417 No? 1025 01:10:10,958 --> 01:10:12,042 Good, let's do this. 1026 01:10:13,750 --> 01:10:14,833 Come on, girls! 1027 01:10:15,417 --> 01:10:18,208 - Go, Linden! - Good luck, girls. You're awesome! 1028 01:10:18,292 --> 01:10:19,833 Go! Kia! 1029 01:10:19,917 --> 01:10:20,750 YOU'RE THE BEST! 1030 01:10:20,833 --> 01:10:24,542 They're supposed to be good. 1031 01:10:24,625 --> 01:10:25,875 Yes! Go! 1032 01:10:25,958 --> 01:10:27,625 Come on! 1033 01:10:27,708 --> 01:10:29,500 Come on, Mila. Go for it! 1034 01:10:29,583 --> 01:10:30,875 What the hell? 1035 01:10:31,458 --> 01:10:32,458 Pass the ball! 1036 01:10:33,292 --> 01:10:34,875 GO KIA YOU'RE THE BEST! 1037 01:10:38,500 --> 01:10:40,020 {\an8}-It'll be over soon. - She won't get in. 1038 01:10:40,083 --> 01:10:41,500 {\an8}There's not enough time. 1039 01:10:42,000 --> 01:10:43,500 Won't everyone get to play? 1040 01:10:45,000 --> 01:10:47,417 Yes, sure. We'll do that. 1041 01:10:48,083 --> 01:10:49,500 Good! Up! 1042 01:10:52,125 --> 01:10:53,292 Good! Awesome! 1043 01:10:56,375 --> 01:10:58,125 - Yes! - Yes! 1044 01:11:18,083 --> 01:11:20,458 We're in the fucking semifinals! 1045 01:11:20,542 --> 01:11:22,083 Come on! 1046 01:11:22,167 --> 01:11:23,458 Come on, Kia! 1047 01:11:28,667 --> 01:11:31,000 Okay, listen. Damn good work! 1048 01:11:31,083 --> 01:11:33,583 - How does it feel? - Good! 1049 01:11:33,667 --> 01:11:38,292 Good. Tomorrow are the semifinals. I want us to meet here at 7:45. 1050 01:11:38,375 --> 01:11:41,292 - Then we have to wake up at 6:30. - That's right. 1051 01:11:41,375 --> 01:11:43,792 That's why I want lights out at ten. 1052 01:11:43,875 --> 01:11:45,667 The concert is tonight. 1053 01:11:46,250 --> 01:11:47,750 You can go for a bit. 1054 01:11:47,833 --> 01:11:49,375 It ends at midnight. 1055 01:11:50,542 --> 01:11:52,542 No buts. We're here to play soccer. 1056 01:11:52,625 --> 01:11:56,708 If any of you are out past ten, you can pack your bags and go home. 1057 01:11:56,792 --> 01:11:57,625 Understood? 1058 01:11:57,708 --> 01:11:58,750 Yeah. 1059 01:11:58,833 --> 01:12:00,667 Good. There. 1060 01:12:00,750 --> 01:12:04,792 Awesome job today. Be proud. Chin up. Good. 1061 01:12:04,875 --> 01:12:06,500 Great work today. 1062 01:12:23,292 --> 01:12:24,708 Yes, you're so damn… 1063 01:12:25,625 --> 01:12:26,625 Mila? 1064 01:12:27,250 --> 01:12:28,250 Yes… 1065 01:12:32,917 --> 01:12:34,500 Hi. Erika. 1066 01:12:34,583 --> 01:12:35,625 Hi. Mila. 1067 01:12:35,708 --> 01:12:38,792 I'm scouting players for a new Gothenburg youth team. 1068 01:12:38,875 --> 01:12:40,792 Lollo says that you're talented. 1069 01:12:42,792 --> 01:12:45,625 The team is for people who really want to commit. 1070 01:12:45,708 --> 01:12:47,375 - Is that you? - Yes. 1071 01:12:50,583 --> 01:12:54,417 I'll be watching the finals at Ullevi, and we'll see. 1072 01:12:54,500 --> 01:12:55,583 I'll let you know. 1073 01:12:55,667 --> 01:12:58,000 - Say hi to Anna if you see her. - I will. 1074 01:12:58,083 --> 01:13:00,042 - Take care. Good luck. - Thank you. Bye. 1075 01:13:02,458 --> 01:13:04,083 We have to win the semis, 1076 01:13:04,167 --> 01:13:06,500 so you can show what you can do in the final. 1077 01:13:09,917 --> 01:13:11,417 MOM - MISSED CALL 1078 01:13:21,792 --> 01:13:23,542 Mila! 1079 01:13:47,917 --> 01:13:50,042 I don't know what to do. 1080 01:14:14,458 --> 01:14:16,667 - Go over there. - I can't. 1081 01:14:16,750 --> 01:14:19,167 - What do you mean? - What if he doesn't want me? 1082 01:14:19,250 --> 01:14:20,750 Who wouldn't want you? 1083 01:14:22,833 --> 01:14:24,958 I mean it. Who wouldn't want you? 1084 01:14:25,625 --> 01:14:26,875 Go over. 1085 01:14:26,958 --> 01:14:27,958 Come on. 1086 01:14:53,000 --> 01:14:54,417 Kia. 1087 01:14:54,500 --> 01:14:55,500 Kia? 1088 01:14:56,917 --> 01:14:58,542 - We're going. - I'm staying. 1089 01:14:58,625 --> 01:15:00,833 - It's almost ten. - I'll come later. 1090 01:15:00,917 --> 01:15:04,750 - No, we're going back. - I'll come later. I know the way. 1091 01:15:04,833 --> 01:15:07,083 I know what Lollo said, but I want to stay. 1092 01:15:08,083 --> 01:15:10,917 Come on, we're one game from Ullevi. Don't mess with me. 1093 01:15:11,000 --> 01:15:13,917 I know. It's your dream to play at Ullevi, not mine. 1094 01:15:17,417 --> 01:15:18,500 I want to stay. 1095 01:15:19,750 --> 01:15:22,208 Don't worry. Go to bed. I'll see you later. 1096 01:15:23,292 --> 01:15:26,833 - It's your own fault if you can't play. - Lollo won't notice. 1097 01:15:26,917 --> 01:15:28,917 Why isn't Kia coming with us? Hey? 1098 01:15:29,792 --> 01:15:31,625 Leave her. She's staying here. 1099 01:17:52,833 --> 01:17:59,708 Mila! 1100 01:18:01,958 --> 01:18:04,333 Good morning. I hope you're all pumped. 1101 01:18:04,417 --> 01:18:05,833 Today's the day. 1102 01:18:05,917 --> 01:18:08,250 Before I go through the lineup, 1103 01:18:08,333 --> 01:18:10,375 Kia, where are you? There you are. 1104 01:18:10,458 --> 01:18:13,833 You can pack your things and go change. 1105 01:18:13,917 --> 01:18:16,708 - Why? - Stop it. I know you were out last night. 1106 01:18:17,292 --> 01:18:19,875 - Okay, but I'm here now. - That's irrelevant. 1107 01:18:19,958 --> 01:18:22,208 This is how you ruin things for a team. Come on. 1108 01:18:22,292 --> 01:18:25,417 Ruin things? We fought our way to the semis, and you won't let me play. 1109 01:18:25,500 --> 01:18:27,917 - Yesterday, you benched me. - That's right. 1110 01:18:33,250 --> 01:18:35,042 Okay, you can leave. 1111 01:18:35,833 --> 01:18:37,958 Is it okay for her to treat us this way? 1112 01:18:38,042 --> 01:18:40,500 I won't play if Kia isn't allowed to. 1113 01:18:41,083 --> 01:18:42,125 Sofia? 1114 01:18:42,708 --> 01:18:43,958 Do you think it's okay? 1115 01:18:46,875 --> 01:18:48,875 Maybe you don't want me to play? 1116 01:18:53,625 --> 01:18:54,625 Mila? 1117 01:18:55,625 --> 01:18:56,625 You coming? 1118 01:18:59,542 --> 01:19:02,083 I mean, she told us the rules yesterday. 1119 01:19:04,792 --> 01:19:07,833 - So you choose her over me? - I didn't say that. 1120 01:19:08,875 --> 01:19:10,500 You only think of yourself. 1121 01:19:10,583 --> 01:19:11,583 What's that? 1122 01:19:11,625 --> 01:19:14,083 You only think about yourself. You always have. 1123 01:19:14,167 --> 01:19:18,167 Who else is going to? Tell me, who? It's easy for you to say. 1124 01:19:18,250 --> 01:19:19,833 - Is it? - So damn easy. 1125 01:19:19,917 --> 01:19:21,042 - Why? - You know why? 1126 01:19:21,125 --> 01:19:22,333 - Tell me. - You have a family. 1127 01:19:22,417 --> 01:19:25,792 Your dad is always by your fucking side watching your Gothia games. 1128 01:19:25,875 --> 01:19:27,917 Do I have that? No I don't! 1129 01:19:28,458 --> 01:19:30,542 My mom and dad love you too. 1130 01:19:30,625 --> 01:19:34,250 Why do you eat with us every night? Why do we drive you to practice? 1131 01:19:34,333 --> 01:19:37,208 If you're gonna mention that… If you don't want… 1132 01:19:37,292 --> 01:19:38,292 What? 1133 01:19:39,167 --> 01:19:40,167 Mention what? 1134 01:19:40,750 --> 01:19:43,500 - I don't have anyone by my side. - You have me! 1135 01:19:43,583 --> 01:19:46,875 Shut up! No, I don't! I never asked for your help. Ever! 1136 01:19:46,958 --> 01:19:49,500 - I'm asking for your help now. - I won't help you. 1137 01:19:49,583 --> 01:19:51,833 You should've listened! She said, "Be back at ten." 1138 01:19:51,917 --> 01:19:53,458 Everyone listened but you! 1139 01:19:54,125 --> 01:19:56,333 It's your fault. You would've let me play. 1140 01:19:56,417 --> 01:19:58,625 How many times have I had your back? 1141 01:20:04,917 --> 01:20:07,125 Maybe I don't mean anything to you anymore. 1142 01:20:09,542 --> 01:20:12,583 No. You mean nothing to me. Understand? 1143 01:20:16,708 --> 01:20:18,500 You mean nothing to me. 1144 01:20:23,917 --> 01:20:24,917 Are you coming? 1145 01:20:26,333 --> 01:20:28,458 "The most important thing is to think like a team." 1146 01:20:28,542 --> 01:20:29,917 Didn't you say that? 1147 01:20:36,833 --> 01:20:37,958 Are you okay? 1148 01:20:38,667 --> 01:20:40,875 We'll play without substitutes today. 1149 01:20:46,333 --> 01:20:49,375 Okay. We've gotta get a grip now. We're really late. 1150 01:20:49,958 --> 01:20:53,458 Mila? Seriously, you can do this. 1151 01:21:02,125 --> 01:21:03,625 Come on, wake up now! 1152 01:21:13,417 --> 01:21:14,417 Excuse me? 1153 01:21:15,042 --> 01:21:15,917 Hi. 1154 01:21:16,000 --> 01:21:21,625 I'm looking for my daughter. She's playing for a team called BK Linden. 1155 01:21:21,708 --> 01:21:23,750 - BK Linden? - I'm picking her up. 1156 01:21:23,833 --> 01:21:24,958 Okay. 1157 01:21:25,042 --> 01:21:27,583 Yes, they're playing in the Bravida Arena. 1158 01:21:31,417 --> 01:21:32,667 Come on! 1159 01:21:47,500 --> 01:21:48,500 Come on, Mila! 1160 01:21:51,500 --> 01:21:53,000 Hey, show them! 1161 01:21:53,583 --> 01:21:55,375 Build it up! Help her! 1162 01:21:57,667 --> 01:21:58,667 Good, Mila! 1163 01:21:59,333 --> 01:22:00,500 Well done, girls! 1164 01:22:04,333 --> 01:22:05,792 Good! Come on now! 1165 01:22:05,875 --> 01:22:08,375 Two minutes left, 0-0. You can do this! 1166 01:22:12,042 --> 01:22:13,042 Calm down! 1167 01:22:15,042 --> 01:22:16,125 Referee! 1168 01:22:17,625 --> 01:22:18,792 Are you okay? 1169 01:22:18,875 --> 01:22:20,875 Then you'll get a free kick. 1170 01:22:20,958 --> 01:22:23,917 Can you play? You have to stop? You can leave there. 1171 01:22:24,000 --> 01:22:26,667 - What are you doing? Get the ball. - Put the ball down. 1172 01:22:28,875 --> 01:22:30,250 What's going on? 1173 01:22:38,917 --> 01:22:40,708 Häcken! 1174 01:22:44,792 --> 01:22:46,125 Fucking hell. 1175 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 Nicely done! 1176 01:22:52,042 --> 01:22:53,208 Bring it home. 1177 01:23:01,583 --> 01:23:03,792 Fucking damn it to hell! 1178 01:23:04,542 --> 01:23:05,542 Yes. 1179 01:23:07,583 --> 01:23:09,333 What the hell is this? Come on! 1180 01:23:10,208 --> 01:23:12,375 What are you doing? Support us instead! 1181 01:23:12,958 --> 01:23:14,292 Come on, Linden! 1182 01:23:15,750 --> 01:23:17,833 Hurry up. Last few minutes now. 1183 01:23:18,417 --> 01:23:19,417 Do it. 1184 01:23:21,458 --> 01:23:22,458 Yes. 1185 01:23:25,083 --> 01:23:27,958 Come on, Mila! 1186 01:25:35,458 --> 01:25:36,833 Mirlinda… 1187 01:27:39,792 --> 01:27:40,792 Yeah? 1188 01:27:44,458 --> 01:27:45,458 Here. 1189 01:27:48,042 --> 01:27:49,750 It's cool. You can keep them. 1190 01:27:49,833 --> 01:27:51,708 No, I don't need them anymore. 1191 01:27:53,792 --> 01:27:55,625 No? Okay, thanks. 1192 01:27:55,708 --> 01:27:58,542 Well, I just want to apologize. 1193 01:27:59,250 --> 01:28:02,167 Yeah, no, it's okay. 1194 01:28:03,417 --> 01:28:04,583 It's no… 1195 01:28:06,500 --> 01:28:07,667 Bye then. 1196 01:28:09,708 --> 01:28:11,292 In the semifinals… 1197 01:28:11,375 --> 01:28:13,542 You were great in the semis. 1198 01:28:15,292 --> 01:28:16,208 It was great. 1199 01:28:16,292 --> 01:28:17,375 Thank you. 1200 01:28:18,125 --> 01:28:19,333 Well, bye. 1201 01:28:19,958 --> 01:28:20,958 Bye. 1202 01:28:31,875 --> 01:28:34,417 Mirlinda, there's someone here to see you. 1203 01:28:34,500 --> 01:28:35,500 Who? 1204 01:28:37,417 --> 01:28:38,417 Hi. 1205 01:28:41,625 --> 01:28:43,000 Can I come in? 1206 01:28:45,125 --> 01:28:45,958 Thanks. 1207 01:28:46,042 --> 01:28:47,792 Tell me if you need anything. 1208 01:28:54,708 --> 01:28:56,125 I had these too. 1209 01:28:57,000 --> 01:28:59,000 I had these when I was a kid. 1210 01:29:01,250 --> 01:29:02,292 That's funny. 1211 01:29:11,625 --> 01:29:12,833 When I was your age, 1212 01:29:12,917 --> 01:29:16,750 I dreamed of having a coach who took soccer seriously. 1213 01:29:17,250 --> 01:29:18,917 Because I didn't have that. 1214 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 And when I started to coach you, 1215 01:29:21,667 --> 01:29:24,333 I wanted to be that coach. 1216 01:29:25,333 --> 01:29:29,167 But now, I realize that it might have gotten too serious. 1217 01:29:29,250 --> 01:29:31,042 I put too much pressure on you. 1218 01:29:32,750 --> 01:29:36,958 I guess I still have a lot to learn as a coach. 1219 01:29:41,625 --> 01:29:44,542 That Erika woman called me. 1220 01:29:45,042 --> 01:29:48,833 The one coaching the talent team. 1221 01:29:49,792 --> 01:29:51,667 She wants you to try out. 1222 01:29:51,750 --> 01:29:55,750 It'd be a big change with practice in Gothenburg every day, 1223 01:29:56,333 --> 01:29:57,833 but your mom sounded positive. 1224 01:29:57,917 --> 01:30:00,542 She said she would sort out the travel plans. 1225 01:30:07,833 --> 01:30:09,292 I'll leave the note here. 1226 01:30:21,667 --> 01:30:23,917 I know soccer is cruel. 1227 01:30:24,750 --> 01:30:26,208 You sacrifice everything, 1228 01:30:27,000 --> 01:30:29,750 and still, the chance of success is very slim. 1229 01:30:31,167 --> 01:30:32,833 And even if you succeed, 1230 01:30:34,542 --> 01:30:37,833 it can all be over from one day to the next. 1231 01:30:39,333 --> 01:30:40,750 I want you to know that. 1232 01:30:42,542 --> 01:30:44,917 If you feel like you can live without soccer, 1233 01:30:45,000 --> 01:30:46,417 I think you should do that 1234 01:30:47,625 --> 01:30:49,458 and decline her offer. 1235 01:31:44,250 --> 01:31:45,667 Yes, Erika speaking. 1236 01:31:46,292 --> 01:31:47,417 Hi, it's Mila. 1237 01:31:49,417 --> 01:31:51,125 Yes, from Linden? 1238 01:31:51,667 --> 01:31:55,917 Yeah. I was thinking, about the tryouts… 1239 01:31:57,833 --> 01:31:59,375 Okay, I'm not very good. 1240 01:31:59,458 --> 01:32:00,708 No, we know. 1241 01:32:01,292 --> 01:32:02,292 Hey! 1242 01:32:06,333 --> 01:32:09,208 - No, I missed. - I didn't see. You're cheating. 1243 01:32:09,292 --> 01:32:11,958 You're kidding. Are we the best at this or what? 1244 01:32:15,500 --> 01:32:16,500 Hi. 1245 01:32:17,250 --> 01:32:18,250 Hi. 1246 01:32:20,917 --> 01:32:22,583 I've gotten us out a tryout. 1247 01:32:22,667 --> 01:32:27,875 It's for a new talent team in Gothenburg. 1248 01:32:29,375 --> 01:32:30,292 It's tonight, 1249 01:32:30,375 --> 01:32:32,667 so if we're going to make it, we have to leave now. 1250 01:32:32,750 --> 01:32:35,125 But… I'm not coming to that. 1251 01:32:37,625 --> 01:32:38,667 I'm sorry. 1252 01:32:44,208 --> 01:32:48,125 I should've had your back. I didn't mean what I said. 1253 01:32:48,708 --> 01:32:50,583 You know how much you mean to me. 1254 01:32:51,458 --> 01:32:53,167 You mean the world to me. 1255 01:33:09,625 --> 01:33:10,667 Hey. 1256 01:33:11,833 --> 01:33:15,542 I'm not good enough for that team anyway. Plus, I don't want to. 1257 01:33:16,208 --> 01:33:17,625 What do you mean? 1258 01:33:19,792 --> 01:33:21,917 I don't want to play soccer anymore, Mila. 1259 01:33:22,833 --> 01:33:24,708 Then I don't want to either. 1260 01:33:26,917 --> 01:33:28,708 Only you can make that choice. 1261 01:33:35,833 --> 01:33:37,500 I have to go to the tryouts. 1262 01:33:38,500 --> 01:33:39,500 I know, Mila. 1263 01:33:47,458 --> 01:33:50,417 I don't know if I can do it without you. 1264 01:33:50,917 --> 01:33:52,667 You'll do great. 1265 01:33:59,792 --> 01:34:01,583 Are you going there in these? 1266 01:34:01,667 --> 01:34:03,792 You can't play in those shoes. 1267 01:34:05,500 --> 01:34:08,125 Mila, have you lost your mind? 1268 01:34:22,458 --> 01:34:23,458 You're the best. 1269 01:34:26,500 --> 01:34:27,500 You're the best. 1270 01:34:28,583 --> 01:34:29,583 I know. 1271 01:35:10,208 --> 01:35:11,500 Good, great speed! 1272 01:35:18,000 --> 01:35:19,000 Good. 1273 01:35:24,208 --> 01:35:25,458 Keep control. 1274 01:35:28,208 --> 01:35:29,583 Improve your passing. 1275 01:36:11,333 --> 01:36:12,333 Kia! 1276 01:36:35,917 --> 01:36:38,917 Mila! 1277 01:36:44,875 --> 01:36:46,333 Mila! 1278 01:37:04,375 --> 01:37:05,792 Come on, Mila! 1279 01:42:49,875 --> 01:42:54,875 Subtitle translation by: Sanna Arvidsson Milton 87462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.