Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,280 --> 00:01:19,030
IS IT STILL AVAILABLE?
2
00:01:31,840 --> 00:01:34,050
2021 IMAC URGENT SALE. LIKE NEW
3
00:01:39,300 --> 00:01:42,720
LIKE NEW IMAC FOR SALE
4
00:02:01,740 --> 00:02:04,040
Why are they all men?
5
00:02:06,620 --> 00:02:08,620
CAN I SEE IT THEN BUY?
6
00:02:15,420 --> 00:02:16,970
APPROVAL RATING 100%
RESPONSE RATING 100%
7
00:02:20,800 --> 00:02:21,800
PROMPT DELIVERIES
CHEAP
8
00:02:21,890 --> 00:02:22,760
Not bad.
9
00:02:23,060 --> 00:02:27,140
BUT THE IMAC IS TOO BIG
TO TAKE IT OUT.
10
00:02:29,190 --> 00:02:31,270
DECIDE ON THE PRICE BEFORE.
11
00:02:31,360 --> 00:02:33,610
NO DISCOUNTS ON SITE.
12
00:02:35,230 --> 00:02:36,690
I'LL PAY 1.4 MILLION KRW
AS POSTED.
13
00:02:36,780 --> 00:02:37,860
ADDRESS & NUMBER, PLEASE?
14
00:02:37,950 --> 00:02:42,620
"Nowon-gu Seokgye-dong 24-1
010-1494-0192."
15
00:02:43,910 --> 00:02:48,080
I CAN GO AFTER WORK.
16
00:02:48,160 --> 00:02:50,210
CAN I COME THIS EVENING?
17
00:02:50,290 --> 00:02:51,290
"Sure!"
18
00:02:53,710 --> 00:02:56,260
Okay! Gotcha!
19
00:02:59,930 --> 00:03:04,260
I told you many times.
They must be square drains.
20
00:03:06,520 --> 00:03:10,020
It's in the floor plan.
But this is a straight drain.
21
00:03:11,850 --> 00:03:13,980
You've already put the tiles in?
22
00:03:15,980 --> 00:03:17,690
The bathrooms aren't done
like this too, are they?
23
00:03:22,160 --> 00:03:23,620
I don't believe this!
24
00:03:28,040 --> 00:03:31,250
If they're not fixed by tomorrow,
we're all dead.
25
00:03:31,330 --> 00:03:35,630
Don't say we'll be dead
just because of the drains.
26
00:03:35,710 --> 00:03:36,710
Relax!
27
00:03:37,880 --> 00:03:41,720
If you did your job right,
I wouldn't say that!
28
00:03:41,800 --> 00:03:45,100
I had to write an apology
because you installed the wrong faucets!
29
00:03:45,600 --> 00:03:50,020
If I get fired, will you get me a new job?
30
00:03:53,230 --> 00:03:55,520
I told them several times.
31
00:03:55,610 --> 00:03:58,230
I also marked it on the plans.
32
00:03:59,490 --> 00:04:01,150
Where were you when they were installing?
33
00:04:02,030 --> 00:04:05,280
I took a day off yesterday to move.
34
00:04:05,780 --> 00:04:08,490
You should've gone to the site
right after moving.
35
00:04:09,830 --> 00:04:14,420
I put you in charge there.
What does that make me?
36
00:04:14,500 --> 00:04:16,380
I'm very disappointed in you, hon.
37
00:04:17,210 --> 00:04:18,210
You know?
38
00:04:18,960 --> 00:04:20,170
I'm sorry.
39
00:04:20,260 --> 00:04:24,010
If it's the workers' fault,
I can't pay to have them redone.
40
00:04:24,800 --> 00:04:27,390
- I understand, sir…
- He's at it again.
41
00:04:27,470 --> 00:04:30,980
…but then, they won't work hard
and finish the job well.
42
00:04:31,520 --> 00:04:33,230
You know how it is on site.
43
00:04:36,400 --> 00:04:37,650
Then you pay for the mistake, hon.
44
00:04:38,980 --> 00:04:39,980
Pardon?
45
00:04:47,240 --> 00:04:48,580
But, Chief,
46
00:04:49,790 --> 00:04:52,830
you yell at me
for everything I do these days.
47
00:04:52,910 --> 00:04:55,710
I don't want to say this,
48
00:04:57,250 --> 00:05:00,340
but please don't call me "hon".
49
00:05:00,420 --> 00:05:02,170
It makes me uncomfortable.
50
00:05:02,260 --> 00:05:04,430
We were talking about
the construction site.
51
00:05:06,260 --> 00:05:09,180
We're talking about work.
Who cares what I call you?
52
00:05:09,930 --> 00:05:13,560
Please don't call me so personally.
We're at work.
53
00:05:13,640 --> 00:05:16,940
Look, Ms. Jang,
54
00:05:17,020 --> 00:05:20,320
aren't you taking things too personally?
55
00:05:25,650 --> 00:05:27,990
Why should you pay for that?
56
00:05:28,620 --> 00:05:31,740
If not, Chief Kim will take it
out of the workers' pay.
57
00:05:32,830 --> 00:05:35,000
I spent a lot on the move.
58
00:05:35,080 --> 00:05:37,920
- I'm gonna lose another 3 million KRW.
- Enjoy.
59
00:05:38,000 --> 00:05:40,670
Since you're too nice,
the chief thinks you're easy.
60
00:05:41,630 --> 00:05:45,050
But I think there's something more to it.
61
00:05:45,130 --> 00:05:46,470
I think he likes you.
62
00:05:46,970 --> 00:05:49,760
Who would be so mean to someone they like?
63
00:05:49,850 --> 00:05:52,930
No way. He's just nagging me.
64
00:05:53,020 --> 00:05:55,180
That's love.
65
00:05:55,270 --> 00:05:57,640
Are you out of your mind?
66
00:05:59,520 --> 00:06:02,190
It's tough to make a living.
67
00:06:03,070 --> 00:06:05,110
By the way, are you done unpacking?
68
00:06:05,190 --> 00:06:08,240
Don't get me started.
69
00:06:09,870 --> 00:06:13,790
My washer was acting up before,
but it won't turn on after the move.
70
00:06:15,660 --> 00:06:18,620
You can't die on me yet.
71
00:06:22,340 --> 00:06:24,210
I don't believe this.
72
00:06:24,300 --> 00:06:25,460
Call a repair guy.
73
00:06:25,960 --> 00:06:28,470
Of course, I did.
They said it'll cost 500,000 KRW.
74
00:06:28,550 --> 00:06:33,350
- That much just to fix it?
- The motor costs the most to fix.
75
00:06:33,430 --> 00:06:38,640
Just buy a used one
from used-goods sites or apps.
76
00:06:38,730 --> 00:06:42,690
I bought a used microwave,
and it works fine.
77
00:06:42,770 --> 00:06:45,690
- Really? How much was it?
- 50,000 KRW for one that was 200,000 KRW.
78
00:06:46,360 --> 00:06:49,070
- Really?
- It was delivered right to my door.
79
00:06:49,150 --> 00:06:52,660
- It's practically new.
- Really?
80
00:06:54,030 --> 00:06:55,580
IDIOT CHIEF
81
00:07:00,250 --> 00:07:02,920
- Yes?
- Ms. Jang. What are you doing?
82
00:07:03,500 --> 00:07:05,210
I'm on my way to the building site.
83
00:07:05,300 --> 00:07:09,430
Go and rip out the tiles now!
Do it even if it takes you all night!
84
00:07:09,510 --> 00:07:11,970
- You'll pay if we miss the deadline!
- Not again.
85
00:07:12,050 --> 00:07:15,560
I'm not the one who made this shit.
Why do I have to clean it?
86
00:07:15,640 --> 00:07:18,560
What? Don't shit there again. Got that?
87
00:07:19,140 --> 00:07:20,850
What does he mean?
88
00:07:21,440 --> 00:07:25,150
I once used the bathroom at a site.
89
00:07:25,230 --> 00:07:29,400
The drain wasn't connected,
so it dropped to the first floor.
90
00:07:30,400 --> 00:07:34,120
What? Your shit?
91
00:07:34,200 --> 00:07:36,290
I didn't know it wasn't connected.
92
00:07:36,370 --> 00:07:40,460
Oh, my God! Gross!
93
00:07:41,540 --> 00:07:44,460
That's why he gave you a hard time!
94
00:07:44,960 --> 00:07:47,420
I take back what I said.
95
00:07:47,960 --> 00:07:51,050
He's not interested in you.
96
00:08:04,350 --> 00:08:07,900
I'M LETTING YOU KNOW
SO YOU WON'T BE SURPRISED.
97
00:08:07,980 --> 00:08:09,650
SOMETHING CAME UP
SO MY BROTHER WILL GO INSTEAD.
98
00:08:09,740 --> 00:08:10,740
"Brother"?
99
00:08:13,030 --> 00:08:14,780
Damn it!
100
00:08:22,370 --> 00:08:25,420
You're selling an iMac, right?
101
00:08:26,750 --> 00:08:27,750
Yes.
102
00:08:28,340 --> 00:08:30,590
My sister got busy.
103
00:08:30,670 --> 00:08:32,550
- She asked me to come instead.
- I heard.
104
00:08:33,630 --> 00:08:34,890
Come in.
105
00:08:34,970 --> 00:08:37,890
It's practically new,
but I need to sell it.
106
00:08:37,970 --> 00:08:38,970
It's nice.
107
00:08:39,060 --> 00:08:40,270
How much will she pay?
108
00:08:40,350 --> 00:08:42,730
She said to pay 1.4 million KRW.
109
00:08:44,600 --> 00:08:46,100
You brought cash, right?
110
00:08:50,320 --> 00:08:51,440
It's fine.
111
00:08:53,280 --> 00:08:56,620
There are no scratches,
and I even have the box.
112
00:08:59,120 --> 00:09:01,080
Right. It's really nice.
113
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
Isn't it?
114
00:09:04,580 --> 00:09:05,830
It's great.
115
00:09:11,670 --> 00:09:13,880
- I should pay you.
- Great.
116
00:09:15,300 --> 00:09:17,010
- Here.
- Thank you.
117
00:10:04,020 --> 00:10:05,850
WHAT'S UP?
HOW WAS YOUR BLIND DATE?
118
00:10:05,930 --> 00:10:07,940
PRETTY?
119
00:10:12,230 --> 00:10:13,860
I'M GOING TO BUSAN
120
00:10:16,320 --> 00:10:18,740
WHY?
121
00:10:18,820 --> 00:10:20,200
WITH THAT GIRL
122
00:10:20,280 --> 00:10:23,200
YOU'RE MOVING FAST, HUH?
123
00:10:23,290 --> 00:10:27,000
I'LL GIVE DETAILS WHEN I GET BACK
124
00:10:35,590 --> 00:10:37,630
- Shit!
- Shit?
125
00:10:39,090 --> 00:10:41,220
Chief! You scared me!
126
00:10:41,300 --> 00:10:44,100
Why are you here at this hour?
127
00:10:50,600 --> 00:10:51,690
How's your washer?
128
00:10:52,560 --> 00:10:54,570
It can't be fixed.
129
00:10:54,650 --> 00:10:56,780
Hey. I'll fix it for you.
130
00:10:58,030 --> 00:10:59,030
You?
131
00:10:59,110 --> 00:11:00,700
I majored in engineering.
132
00:11:01,320 --> 00:11:02,910
Let's go. I'll fix it for you.
133
00:11:04,030 --> 00:11:06,200
It's okay. I'll figure it out.
134
00:11:06,290 --> 00:11:07,370
What can you do?
135
00:11:09,000 --> 00:11:11,380
But I have to rip the tiles out
for the workers to--
136
00:11:11,460 --> 00:11:14,380
I'll tell the captain to do it.
Don't worry.
137
00:11:15,000 --> 00:11:16,760
But Chief, it's okay--
138
00:11:16,840 --> 00:11:18,510
- Come on.
- I'll go too.
139
00:11:19,550 --> 00:11:22,390
- Dal-ja!
- We can have this too at your place.
140
00:11:25,060 --> 00:11:26,140
Let's go.
141
00:11:35,730 --> 00:11:38,280
I can smell the burnt motor.
It's hopeless.
142
00:11:39,360 --> 00:11:41,200
You said you majored in engineering.
143
00:11:43,450 --> 00:11:44,700
Civil engineering.
144
00:11:44,780 --> 00:11:47,910
I dealt with concrete, not electrics.
145
00:11:47,990 --> 00:11:49,250
I see.
146
00:11:51,160 --> 00:11:52,670
Want me to help you unpack?
147
00:11:52,750 --> 00:11:53,790
It's okay.
148
00:11:53,880 --> 00:11:55,920
Want me to assemble anything?
149
00:11:56,000 --> 00:11:58,210
No, it's fine. Isn't it time to go?
150
00:11:58,300 --> 00:12:00,970
Go? Without even a cup of coffee?
151
00:12:02,260 --> 00:12:06,010
If you can't fix it, just go.
Why drink coffee this late at night?
152
00:12:06,100 --> 00:12:07,220
Ms. Oh!
153
00:12:07,310 --> 00:12:09,720
- Have some sense, will you?
- What?
154
00:12:09,810 --> 00:12:13,770
You should know to help others. You know?
155
00:12:14,480 --> 00:12:17,400
Forget it. I'll go.
156
00:12:24,030 --> 00:12:25,410
Take care, sir.
157
00:12:53,980 --> 00:12:55,900
URGENT SALE: NEW IMAC
158
00:12:59,610 --> 00:13:01,230
PRODUCT FOR SALE POSTED
159
00:13:11,540 --> 00:13:12,540
- This is nice.
- Yeah.
160
00:13:37,770 --> 00:13:39,650
I SENT THE E-TRANSFER
161
00:13:43,070 --> 00:13:44,030
GIVE ME YOUR BANK INFO
162
00:13:45,570 --> 00:13:47,410
Used Goods World delivery service.
163
00:13:47,910 --> 00:13:49,950
I'll tape the invoice to the door.
164
00:14:11,180 --> 00:14:15,100
"Urgent sale of washer
due to moving overseas."
165
00:14:15,980 --> 00:14:18,850
300,000 KRW? This is nice!
166
00:14:22,690 --> 00:14:23,860
It's great!
167
00:14:27,280 --> 00:14:31,620
The light for the crosswalk is green.
Please cross the street.
168
00:14:31,700 --> 00:14:32,870
I'D LIKE TO PURCHASE
YOUR WASHER.
169
00:14:32,950 --> 00:14:34,120
Could it be already sold?
170
00:14:34,200 --> 00:14:35,040
IS IT SOLD ALREADY?
171
00:14:40,080 --> 00:14:41,380
Hi, Ms. Jang!
172
00:14:41,460 --> 00:14:43,960
Captain! Chief Kim called you, right?
173
00:14:44,050 --> 00:14:46,880
Please finish ripping out
the remaining tiles.
174
00:14:46,970 --> 00:14:48,340
He didn't call.
175
00:14:48,430 --> 00:14:50,340
- I was wondering what this was.
- What?
176
00:14:51,260 --> 00:14:52,600
Did you do this, Ms. Jang?
177
00:14:52,680 --> 00:14:56,350
I'm on my way.
I'll explain when I get there.
178
00:14:56,430 --> 00:14:57,480
- Okay.
- Bye!
179
00:14:59,900 --> 00:15:01,770
Chief Kim, that jerk.
180
00:15:03,150 --> 00:15:04,110
SEND 300,000 KRW
TO HAN SUNG-GWAN?
181
00:15:07,860 --> 00:15:08,700
E-TRANSFER COMPLETE
182
00:15:14,080 --> 00:15:18,460
I SENT 300,000 KRW.
PLEASE SEND IT TO THIS ADDRESS.
183
00:15:25,170 --> 00:15:28,340
I'm the washer installer.
Will you be home today?
184
00:15:28,420 --> 00:15:29,930
When will you be coming?
185
00:15:30,430 --> 00:15:32,300
I'll be there around 7:00 p.m.
186
00:15:32,800 --> 00:15:35,260
I can't make it home before then.
187
00:15:35,760 --> 00:15:39,770
Then it can't be today. Should we cancel?
188
00:15:41,350 --> 00:15:43,190
Wait. I'll call you right back.
189
00:15:50,360 --> 00:15:51,360
Captain!
190
00:15:52,160 --> 00:15:56,450
Someone's coming to install my washer.
I have to go home.
191
00:15:58,540 --> 00:16:00,330
You should stay and check.
192
00:16:00,410 --> 00:16:02,290
Come on.
193
00:16:03,210 --> 00:16:05,960
Please make sure nothing goes wrong, sir.
194
00:16:07,420 --> 00:16:09,710
Okay, fine.
195
00:16:10,760 --> 00:16:13,130
I trust you, sir. Thank you!
196
00:16:26,860 --> 00:16:29,690
It's completely busted.
197
00:16:30,440 --> 00:16:31,650
Pardon?
198
00:16:31,740 --> 00:16:34,110
Could you try again?
199
00:16:34,200 --> 00:16:37,200
I just did. The power won't come on.
200
00:16:37,780 --> 00:16:38,790
Excuse me.
201
00:16:40,410 --> 00:16:43,830
Lots of scammers sell bad stuff
these days.
202
00:16:43,920 --> 00:16:45,920
They send broken stuff like this.
203
00:16:49,800 --> 00:16:52,050
That damn bastard!
204
00:16:53,170 --> 00:16:54,430
I'll be going then.
205
00:16:54,510 --> 00:16:55,510
Bye.
206
00:16:59,510 --> 00:17:00,890
Damn it!
207
00:17:06,690 --> 00:17:09,070
SECOND MARKET
208
00:17:12,240 --> 00:17:13,820
0 PREVIOUS PURCHASES
209
00:17:16,700 --> 00:17:17,700
Shit.
210
00:17:23,330 --> 00:17:24,330
ID NOT FOUND
211
00:17:24,410 --> 00:17:25,420
What? His ID is gone?
212
00:17:30,500 --> 00:17:32,050
ONLINE USED GOODS TRADE FRAUD
213
00:17:46,730 --> 00:17:50,070
SEARCH FOR CASES OF FRAUD
214
00:17:53,650 --> 00:17:54,820
THERE IS NO RECORD FOR
110229324778.
215
00:17:55,860 --> 00:17:57,110
Damn!
216
00:17:57,200 --> 00:17:58,870
Where is that bastard?
217
00:18:00,830 --> 00:18:02,700
How long will it take to catch him?
218
00:18:02,790 --> 00:18:06,410
We have a lot of cases like this.
It may take a while.
219
00:18:06,500 --> 00:18:08,830
I lost 300,000 KRW in thin air.
220
00:18:08,920 --> 00:18:13,760
We'd love to investigate sooner,
but there are so many cases.
221
00:18:13,840 --> 00:18:15,170
So, how long will it take?
222
00:18:15,670 --> 00:18:19,180
It usually takes around
three to four months.
223
00:18:19,260 --> 00:18:20,970
That long to catch the scammer?
224
00:18:21,050 --> 00:18:22,060
No.
225
00:18:22,640 --> 00:18:24,060
Just to start investigating.
226
00:18:24,140 --> 00:18:26,560
What? Why does it take so long?
227
00:18:26,640 --> 00:18:27,810
Excuse me.
228
00:18:29,770 --> 00:18:34,480
These are the cases we've received
in just two days.
229
00:18:34,570 --> 00:18:38,610
Over 100 cases of voice phishing
and online-banking scams in Nowon-gu.
230
00:18:38,700 --> 00:18:42,660
Telecom fraud is not our jurisdiction,
so we cooperate with other divisions.
231
00:18:42,740 --> 00:18:44,790
Investigating takes a long time.
232
00:18:44,870 --> 00:18:47,160
They could be in China or the Philippines.
233
00:18:47,250 --> 00:18:51,420
So your case will take a while.
Please wait patiently.
234
00:18:53,750 --> 00:18:56,840
We don't investigate half-heartedly.
235
00:18:56,920 --> 00:18:59,880
So please go home for now,
and we'll be in touch.
236
00:19:02,260 --> 00:19:03,850
I understand.
237
00:19:04,510 --> 00:19:05,520
Thank you.
238
00:19:11,810 --> 00:19:15,320
Because you responded to everything,
she stayed longer.
239
00:19:16,690 --> 00:19:17,900
Are there other victims?
240
00:19:18,400 --> 00:19:22,450
I checked out the site.
There aren't any reports yet.
241
00:19:23,030 --> 00:19:24,280
How will we catch him?
242
00:19:25,990 --> 00:19:27,000
I don't know.
243
00:19:28,540 --> 00:19:31,830
We can't even go home
from all the backed-up cases!
244
00:19:33,000 --> 00:19:36,460
Ask about the phone number,
and deal with the cases in order.
245
00:19:36,550 --> 00:19:37,550
Yes, sir.
246
00:19:39,260 --> 00:19:44,140
Jerks like him should be tied up
and sent to prison!
247
00:19:44,220 --> 00:19:46,760
Damn right! The bastard must be caught!
248
00:19:46,850 --> 00:19:49,640
That's not easy. Just let it go.
249
00:19:50,730 --> 00:19:55,020
I got scammed out of 150,000 KRW
last year. Never found the culprit.
250
00:19:56,320 --> 00:19:58,990
What? Why didn't you say that before?
251
00:20:01,820 --> 00:20:03,280
- You--
- Chief!
252
00:20:03,950 --> 00:20:04,950
- Hello!
- Hi.
253
00:20:05,830 --> 00:20:09,910
I was meaning to talk to you
about the plaza in Dangsan-dong.
254
00:20:10,000 --> 00:20:13,370
We made all the repairs.
I just need you to confirm.
255
00:20:15,380 --> 00:20:16,630
- Ms. Jang!
- Yes?
256
00:20:16,710 --> 00:20:18,210
What's with the long face?
257
00:20:18,300 --> 00:20:19,300
It's nothing.
258
00:20:19,800 --> 00:20:21,880
She's mad about being scammed
over a washer.
259
00:20:21,970 --> 00:20:24,050
Stop it!
260
00:20:24,140 --> 00:20:25,430
Let's go inside.
261
00:20:25,510 --> 00:20:26,930
Go on.
262
00:20:30,140 --> 00:20:35,060
This is normally 2.1 million KRW,
but it's on sale for 1.83 million KRW.
263
00:20:35,150 --> 00:20:36,440
How would you like to pay?
264
00:20:41,070 --> 00:20:42,150
12-month installments, please.
265
00:20:42,240 --> 00:20:46,280
Then I'll set up 1.83 million KRW
in 12-month installments.
266
00:20:47,990 --> 00:20:49,490
When will it be delivered?
267
00:20:50,080 --> 00:20:52,410
At 11:00 a.m. in two days.
268
00:20:52,910 --> 00:20:54,330
Would today be possible?
269
00:20:55,290 --> 00:20:57,290
There are other deliveries scheduled.
I'm sorry.
270
00:20:57,380 --> 00:20:58,420
Please sign here.
271
00:21:49,930 --> 00:21:50,930
Damn it!
272
00:21:53,310 --> 00:21:56,850
I can't let that bastard get away with it.
273
00:22:03,400 --> 00:22:04,780
Where are you?
274
00:22:11,660 --> 00:22:12,790
I'll find you.
275
00:22:20,380 --> 00:22:22,250
IS IT SOLD YET?
276
00:22:29,390 --> 00:22:31,890
I'D LIKE TO BUY!
277
00:22:40,230 --> 00:22:41,400
"400,000 KRW"?
278
00:22:43,070 --> 00:22:45,110
"Urgent sale due to moving overseas."
279
00:22:45,820 --> 00:22:47,570
"Buyer pays for delivery."
280
00:22:48,070 --> 00:22:51,410
"14 kg.
Urgent sale due to moving overseas."
281
00:22:55,910 --> 00:22:57,460
Yes! I found you!
282
00:23:03,130 --> 00:23:04,250
Why can't I copy this?
283
00:23:06,760 --> 00:23:07,800
It's a picture?
284
00:23:09,840 --> 00:23:12,600
That's why I couldn't search him.
285
00:23:13,180 --> 00:23:15,430
The bastard's pretty clever.
286
00:23:18,390 --> 00:23:21,350
THIS IS A SCAM
DON'T SEND HIM MONEY
287
00:23:27,820 --> 00:23:30,400
HE'S A SCAMMER. BE CAREFUL!
288
00:23:30,490 --> 00:23:32,570
With her social security number,
it'll cost 1 million KRW.
289
00:23:33,160 --> 00:23:35,030
If you only have her phone number,
it's 2 million KRW.
290
00:23:35,120 --> 00:23:37,540
What can you get?
291
00:23:37,620 --> 00:23:40,920
All her IDs and passwords
for Facebook, Instagram and such.
292
00:23:41,000 --> 00:23:44,380
I'll find out her address,
school and company.
293
00:23:44,460 --> 00:23:47,840
If you want to post videos or porn,
then it's an extra 1 million KRW.
294
00:23:48,880 --> 00:23:51,840
No one will find out, right?
295
00:23:52,430 --> 00:23:55,720
Report your phone missing just in case,
then you'll be fine.
296
00:23:56,220 --> 00:24:00,600
I'd like to know her social media
and address for now.
297
00:24:00,690 --> 00:24:02,100
I don't know her social security.
298
00:24:02,690 --> 00:24:05,650
If you send me 2 million KRW,
I'll get started.
299
00:24:16,330 --> 00:24:18,040
HE'S A SCAMMER
DON'T SEND HIM MONEY!
300
00:24:18,120 --> 00:24:19,750
WHOA! I ALMOST DID. THANKS…
301
00:24:21,910 --> 00:24:24,170
Scammers should be reported!
You're done scamming people, jerk!
302
00:24:44,100 --> 00:24:46,610
WASHER - THINK OF IT AS
LESSON LEARNED AND STOP POSTING
303
00:24:46,690 --> 00:24:48,110
Whatever!
304
00:24:51,240 --> 00:24:52,490
LESSON LEARNED?
305
00:24:52,570 --> 00:24:56,370
YOU SHOULD LEARN, YOU JERK!
306
00:24:56,450 --> 00:24:58,530
THAT'S NOT EVEN YOUR ID, IS IT?
307
00:25:00,450 --> 00:25:02,370
IT'S STOLEN, ISN'T IT?
308
00:25:02,460 --> 00:25:05,790
PATHETIC LOSER!
CAN'T YOU FIND A REAL JOB?
309
00:25:14,340 --> 00:25:16,890
YOU'LL REGRET THIS.
END IT HERE OR ELSE.
310
00:25:17,390 --> 00:25:21,350
YOU'LL REGRET IT, BASTARD!
311
00:25:21,430 --> 00:25:23,390
I CLEARLY WARNED YOU
312
00:25:26,520 --> 00:25:28,150
Warned me? Whatever!
313
00:25:28,690 --> 00:25:31,070
I'm not scared of you!
314
00:25:33,950 --> 00:25:36,910
NOTHING BETTER TO DO? LOSER!
315
00:25:36,990 --> 00:25:39,490
I'M WARNING YOU TOO.
316
00:25:39,950 --> 00:25:42,120
YOU'LL GET CAUGHT SOON!
317
00:25:45,250 --> 00:25:50,290
3 DAYS WILL BE ENOUGH
TO FIND JERKS LIKE YOU.
318
00:25:53,760 --> 00:25:57,340
I REPORTED YOU TO THE COPS.
YOU'RE GOING TO JAIL!
319
00:26:14,990 --> 00:26:17,910
He's scared and can't even reply!
320
00:26:56,740 --> 00:26:58,070
Jang Soo-hyun!
321
00:26:58,150 --> 00:27:00,780
Forgot to draw your eyebrows?
Want my pencil?
322
00:27:09,500 --> 00:27:10,710
Late due to the washer again?
323
00:27:10,790 --> 00:27:13,960
- No, sir. I'm sorry.
- Then what?
324
00:27:17,130 --> 00:27:19,550
I was up all night
looking for the scammer.
325
00:27:20,430 --> 00:27:21,510
So, did you find him?
326
00:27:24,640 --> 00:27:27,480
Don't go overboard!
327
00:27:28,020 --> 00:27:29,980
What's all the fuss over a washer?
328
00:27:30,520 --> 00:27:32,360
Why be late because of that?
329
00:27:33,150 --> 00:27:36,570
I told you to come to work on time!
330
00:27:36,650 --> 00:27:38,070
I clearly warned you, didn't I?
331
00:27:40,030 --> 00:27:41,490
I CLEARLY WARNED YOU
332
00:27:42,620 --> 00:27:46,080
We must give a progress report tomorrow.
Make sure everything is done!
333
00:27:46,740 --> 00:27:47,750
Yes, sir.
334
00:28:03,680 --> 00:28:04,550
SECOND MARKET
335
00:28:06,810 --> 00:28:07,720
BLUETOOTH SPEAKER
336
00:28:09,770 --> 00:28:11,350
CAN I SEE BEFORE BUYING?
CALL ME
337
00:28:20,780 --> 00:28:22,570
Looks so good!
338
00:28:23,070 --> 00:28:24,450
- Taking a picture?
- Yep.
339
00:28:25,950 --> 00:28:27,200
I always take pictures.
340
00:28:28,120 --> 00:28:29,120
It looks delicious.
341
00:28:31,410 --> 00:28:33,500
- Aren't you taking pictures?
- Hold on.
342
00:28:36,000 --> 00:28:37,250
Jang Soo-hyun speaking.
343
00:28:37,750 --> 00:28:40,970
Hello. I'm calling
about your free giveaway.
344
00:28:41,470 --> 00:28:42,510
What did you say?
345
00:28:42,590 --> 00:28:43,760
Your free giveaway?
346
00:28:44,970 --> 00:28:46,680
I'm sorry. Wrong number.
347
00:28:49,850 --> 00:28:50,850
Try mine.
348
00:28:53,440 --> 00:28:54,690
The sauce is so good.
349
00:28:57,820 --> 00:28:58,860
What the…
350
00:29:01,940 --> 00:29:02,950
Hello?
351
00:29:03,030 --> 00:29:05,990
Hi. You posted a free giveaway, right?
352
00:29:06,490 --> 00:29:07,490
Wait.
353
00:29:08,450 --> 00:29:09,950
What free giveaway?
354
00:29:10,540 --> 00:29:13,370
- What is it?
- You're not giving away your washer?
355
00:29:13,460 --> 00:29:14,710
I called about that.
356
00:29:14,790 --> 00:29:16,920
- My washer?
- Yes.
357
00:29:17,000 --> 00:29:18,040
No, I'm not.
358
00:29:21,550 --> 00:29:22,760
What the heck?
359
00:29:22,840 --> 00:29:23,970
Was it a prank call?
360
00:29:24,510 --> 00:29:26,430
He asked about a free washer.
361
00:29:27,640 --> 00:29:29,680
Your phone is ringing off the hook!
362
00:29:30,180 --> 00:29:32,270
This is so annoying!
363
00:29:35,520 --> 00:29:36,850
FREE GIVEAWAY
364
00:29:38,730 --> 00:29:40,230
010-3348-4982 JANG SOO-HYUN
365
00:29:42,740 --> 00:29:43,740
IS IT STILL AVAILABLE?
366
00:29:43,820 --> 00:29:44,780
I'D LIKE TO BUY
367
00:29:51,240 --> 00:29:52,200
YOU SHOULD TAKE YOUR CALLS
368
00:29:58,460 --> 00:29:59,540
ANSWER IT
369
00:30:00,960 --> 00:30:02,510
That crazy son of a bitch!
370
00:30:04,720 --> 00:30:07,550
Hi! You posted the giveaway
for your washer, right?
371
00:30:08,930 --> 00:30:09,970
No, I didn't.
372
00:30:10,050 --> 00:30:11,390
What? Hello?
373
00:30:17,600 --> 00:30:20,940
A SCAMMER POSTED THIS.
PLEASE DON'T CALL.
374
00:30:28,660 --> 00:30:30,740
FREE GIVEAWAY OVER
375
00:30:40,710 --> 00:30:42,710
I'll wash up after 5 minutes.
376
00:30:50,010 --> 00:30:51,300
Chicken delivery.
377
00:30:52,640 --> 00:30:54,520
I didn't order any chicken.
378
00:30:54,600 --> 00:30:57,560
Isn't this Neovill unit 302?
The order is for here.
379
00:31:00,100 --> 00:31:01,560
I didn't order it.
380
00:31:01,650 --> 00:31:03,690
It says unit 302 ordered it.
381
00:31:06,860 --> 00:31:07,860
What the heck?
382
00:31:11,450 --> 00:31:12,660
But I didn't order it.
383
00:31:13,240 --> 00:31:14,620
Oh, my gosh!
384
00:31:14,700 --> 00:31:16,910
Geez! Cash or credit?
385
00:31:17,660 --> 00:31:20,920
I said I didn't order the chicken.
386
00:31:22,920 --> 00:31:26,010
010-3348-4982 is not your number?
387
00:31:26,880 --> 00:31:29,050
Yes, it is, but I didn't order--
388
00:31:29,130 --> 00:31:30,130
Delivery!
389
00:31:31,260 --> 00:31:33,300
- Did you just move in?
- What is it?
390
00:31:33,390 --> 00:31:35,720
- Noodles and sweet and sour pork.
- But…
391
00:31:36,890 --> 00:31:38,520
Unit 302! Five pizzas!
392
00:32:02,460 --> 00:32:03,540
NO DELIVERIES, PLEASE!
393
00:32:03,630 --> 00:32:05,500
PRANK CALLS
BEING INVESTIGATED BY COPS.
394
00:32:05,590 --> 00:32:07,300
I'm sorry.
395
00:32:07,380 --> 00:32:11,090
There's no proof that it's
from the same person you reported.
396
00:32:11,880 --> 00:32:13,550
It'll be a different case.
397
00:32:14,640 --> 00:32:15,970
Then what happens?
398
00:32:16,060 --> 00:32:19,520
It'll be reported and investigated
as a different case.
399
00:32:19,600 --> 00:32:20,940
Then I have to wait again?
400
00:32:22,770 --> 00:32:24,690
It's obviously the same guy!
401
00:32:24,770 --> 00:32:26,320
They pull these tricks.
402
00:32:26,900 --> 00:32:28,980
They do this to make you give up.
403
00:32:29,490 --> 00:32:33,200
Why did you incite him instead of waiting?
404
00:32:33,700 --> 00:32:35,200
So I keep being victimized?
405
00:32:36,370 --> 00:32:37,580
Is that it?
406
00:32:38,370 --> 00:32:41,290
- Change your phone number first.
- That's it?
407
00:32:42,160 --> 00:32:44,880
We understand.
We'll check it out as soon as we can.
408
00:32:44,960 --> 00:32:46,380
Please go home for now.
409
00:32:46,460 --> 00:32:48,460
We'll be in touch soon. I'm sorry.
410
00:32:51,090 --> 00:32:53,840
Please find him quickly.
411
00:32:53,930 --> 00:32:55,930
Don't worry. I'm sorry.
412
00:33:00,140 --> 00:33:01,140
Take care.
413
00:33:03,850 --> 00:33:04,980
Geez.
414
00:33:05,060 --> 00:33:06,560
- Hey.
- Yes?
415
00:33:07,610 --> 00:33:11,860
I'm the one who goes
to the crime scenes, not you.
416
00:33:12,530 --> 00:33:14,740
I'm sorry. She seemed so urgent.
417
00:33:16,950 --> 00:33:18,280
I don't believe this.
418
00:33:20,620 --> 00:33:24,670
Text me the sender's address
from her statement.
419
00:33:25,170 --> 00:33:26,000
Yes, sir.
420
00:33:26,710 --> 00:33:29,460
He goes to the university nearby here.
421
00:33:30,210 --> 00:33:32,920
- Is something wrong?
- No, I just came to check something.
422
00:33:33,010 --> 00:33:35,430
- Do you have his phone number?
- Of course.
423
00:33:35,510 --> 00:33:39,140
Wait, please. I can't see well.
424
00:33:49,980 --> 00:33:52,990
- Please leave a message after--
- He's not answering.
425
00:33:53,070 --> 00:33:54,320
- Really?
- Yes.
426
00:33:54,400 --> 00:33:55,570
Can I go inside to check?
427
00:33:56,990 --> 00:34:00,080
He'll freak if he found out! No way!
428
00:34:00,160 --> 00:34:02,620
When he gives permission to go,
come back then.
429
00:34:02,700 --> 00:34:06,250
- Just for a second? I'm a cop.
- Come back later!
430
00:34:07,170 --> 00:34:08,540
Geez!
431
00:34:09,380 --> 00:34:12,130
Check on a phone number for me.
432
00:34:13,170 --> 00:34:14,550
010
433
00:34:15,670 --> 00:34:17,470
- 6687…
- Yes.
434
00:34:17,550 --> 00:34:18,550
…5127.
435
00:34:19,470 --> 00:34:21,890
5127. Got it.
436
00:34:21,970 --> 00:34:24,810
I want the user information
and calls list.
437
00:34:24,890 --> 00:34:27,350
I don't think they'll allow us
to do a search.
438
00:34:27,440 --> 00:34:31,190
Silly fool! You knew,
but still said you'd check it out?
439
00:34:32,320 --> 00:34:35,280
- Just submit my request.
- Yes, sir.
440
00:34:35,900 --> 00:34:36,900
See ya.
441
00:34:39,780 --> 00:34:41,080
Geez.
442
00:34:48,000 --> 00:34:49,120
Opening door.
443
00:35:17,440 --> 00:35:18,860
There they are.
444
00:35:22,280 --> 00:35:24,950
- Are these the only CCTV cameras here?
- Yes.
445
00:35:25,620 --> 00:35:29,210
The landlord said to install outside
the front door and the parking lot.
446
00:35:29,290 --> 00:35:33,090
It's because people don't like it.
447
00:35:33,170 --> 00:35:35,210
They say it's an invasion of privacy.
448
00:35:35,300 --> 00:35:39,260
Somebody came to my unit!
449
00:35:39,760 --> 00:35:44,430
We can't investigate just because
someone took some paper off your door.
450
00:35:50,980 --> 00:35:51,980
Wait!
451
00:35:52,810 --> 00:35:54,110
Where are you going?
452
00:35:54,190 --> 00:35:55,480
Unit 302.
453
00:35:55,980 --> 00:35:56,980
See?
454
00:35:57,990 --> 00:36:00,490
Something must be done, Detective!
455
00:36:01,200 --> 00:36:02,490
Okay.
456
00:36:02,570 --> 00:36:06,290
We'll call the restaurants around
and get this settled somehow.
457
00:36:06,370 --> 00:36:08,250
Please go and rest. We'll handle it.
458
00:36:13,210 --> 00:36:15,000
It was a prank call. Please go.
459
00:36:16,040 --> 00:36:17,050
I'm a cop.
460
00:36:26,390 --> 00:36:27,970
- Unit 302?
- Pardon?
461
00:36:28,060 --> 00:36:29,270
Is that for unit 302?
462
00:36:29,350 --> 00:36:31,440
- Yes.
- It was a prank call. Please go.
463
00:36:31,520 --> 00:36:33,940
- Do you live in unit 302?
- I'm a cop, for Christ's sake!
464
00:36:34,940 --> 00:36:36,230
Okay.
465
00:36:45,950 --> 00:36:46,950
What's going on?
466
00:36:50,250 --> 00:36:51,540
It's nothing.
467
00:36:54,540 --> 00:36:56,340
There's never a quiet day here.
468
00:36:56,840 --> 00:36:58,130
I should move.
469
00:37:06,180 --> 00:37:09,060
I left your contract as it is
and just changed the number.
470
00:37:11,520 --> 00:37:13,350
- Thank you.
- Have a nice day.
471
00:37:20,320 --> 00:37:22,530
Just move. You have no other choice.
472
00:37:23,820 --> 00:37:25,910
I moved in a week ago.
473
00:37:26,490 --> 00:37:30,040
You can take your unpacked things
and move easily then.
474
00:37:31,080 --> 00:37:32,540
Good thing you didn't unpack.
475
00:37:32,620 --> 00:37:34,960
Dal-ja! That doesn't help.
476
00:37:35,040 --> 00:37:36,290
Let's just drink.
477
00:37:37,420 --> 00:37:39,920
The police came by. You can relax now.
478
00:37:40,670 --> 00:37:41,840
Right.
479
00:37:42,970 --> 00:37:45,970
- One more?
- Don't let beer sit for long.
480
00:37:46,050 --> 00:37:47,340
Let's drink it up.
481
00:37:48,140 --> 00:37:51,560
This reminds me of the good old days.
482
00:37:53,680 --> 00:37:55,350
Liked living with me more, huh?
483
00:37:56,230 --> 00:37:57,940
You snored too much.
484
00:37:58,560 --> 00:37:59,900
Really?
485
00:38:00,860 --> 00:38:03,650
Wanna hear the sweet melody again?
486
00:38:03,740 --> 00:38:04,820
Don't.
487
00:38:05,400 --> 00:38:06,410
Stop it!
488
00:38:07,820 --> 00:38:10,410
Can't you sleep over?
489
00:38:10,490 --> 00:38:13,080
My husband will freak.
490
00:38:13,160 --> 00:38:15,250
He'll suspect I'm having an affair.
491
00:38:15,330 --> 00:38:17,790
Whatever! Just go.
492
00:38:17,870 --> 00:38:19,790
- Sleep tight.
- Go home safely.
493
00:38:19,880 --> 00:38:21,090
Take care.
494
00:38:21,170 --> 00:38:22,670
Call me when you get home.
495
00:38:23,170 --> 00:38:24,170
Bye!
496
00:38:25,800 --> 00:38:27,300
Night!
497
00:38:54,200 --> 00:38:58,000
LATE-NIGHT SNACK
498
00:39:06,510 --> 00:39:08,220
Who-- Who are you?
499
00:39:08,300 --> 00:39:10,680
I was told to install a CCTV camera here.
500
00:39:14,930 --> 00:39:16,220
It's all done.
501
00:39:18,730 --> 00:39:20,600
That's a CCTV camera?
502
00:39:21,310 --> 00:39:25,730
Yes. Some residents don't like it,
so it's designed like this.
503
00:39:26,740 --> 00:39:28,400
Is that seen live?
504
00:39:28,490 --> 00:39:32,370
No. It's recorded for a week, then erased.
505
00:39:32,450 --> 00:39:35,080
You can take out the SD card to check.
506
00:39:35,790 --> 00:39:36,790
Are you done?
507
00:39:37,290 --> 00:39:39,540
If you have any questions or problems,
508
00:39:39,620 --> 00:39:43,500
- please call here.
- Thank you.
509
00:39:44,670 --> 00:39:46,880
- Have a nice day.
- Thank you.
510
00:39:46,960 --> 00:39:47,960
Bye.
511
00:39:52,470 --> 00:39:54,220
Captain! Have some ice cream.
512
00:39:54,300 --> 00:39:55,680
You're treating us?
513
00:39:56,770 --> 00:39:58,600
- It's hot, isn't it?
- Thanks!
514
00:39:59,100 --> 00:40:00,600
- Thank you.
- Here you go!
515
00:40:01,190 --> 00:40:02,730
- Thank you.
- My pleasure.
516
00:40:09,900 --> 00:40:14,620
MOM
DID THE MOVE GO WELL?
517
00:40:16,240 --> 00:40:18,950
YES, BUT I COULDN'T UNPACK YET
518
00:40:19,040 --> 00:40:21,710
STILL? TOO BUSY?
519
00:40:24,920 --> 00:40:28,090
YES. STUFF HAPPENED.
HOW ARE YOU, MOM?
520
00:40:28,170 --> 00:40:30,130
I CAME TO BUY A NEW A/C
521
00:40:30,220 --> 00:40:32,130
BUT MY CREDIT CARD WON'T WORK
522
00:40:32,220 --> 00:40:33,680
DID YOU FORGET
TO PAY YOUR BALANCE?
523
00:40:33,760 --> 00:40:34,800
DID I?
524
00:40:37,810 --> 00:40:38,810
Geez.
525
00:40:42,440 --> 00:40:45,520
WANT ME TO SEND YOU MONEY?
526
00:40:45,610 --> 00:40:47,610
YES. I'LL PAY YOU BACK
IN A FEW DAYS
527
00:40:47,690 --> 00:40:49,860
IT'S 1.1 million KRW
528
00:40:49,940 --> 00:40:53,070
LEE CHUL-OH
NEW LIGHT BANK 110-229324-778
529
00:40:54,200 --> 00:40:55,780
SEND MONEY
530
00:40:55,910 --> 00:41:00,000
PASSWORD
531
00:41:06,500 --> 00:41:07,710
MOM
532
00:41:13,800 --> 00:41:15,550
The line is busy--
533
00:41:20,270 --> 00:41:25,730
WHERE'S DAD?
534
00:41:25,810 --> 00:41:27,110
HE WENT TO WORK!
535
00:41:33,780 --> 00:41:36,530
BUT HE PASSED AWAY?
536
00:41:40,240 --> 00:41:43,080
WHO ARE YOU?
537
00:41:43,160 --> 00:41:45,460
YOU'RE THE JERK, AREN'T YOU?
538
00:41:51,460 --> 00:41:53,880
I DIDN'T CHECK THAT FAR. LOL
539
00:41:53,970 --> 00:41:57,430
I WAS BUSY TALKING TO YOUR MOM
540
00:42:58,660 --> 00:42:59,660
Who are you?
541
00:43:00,530 --> 00:43:03,660
I was told to come here.
542
00:43:05,950 --> 00:43:07,960
What? By whom?
543
00:43:08,540 --> 00:43:11,790
Your boyfriend said you're looking
for a one-night stand.
544
00:43:12,590 --> 00:43:14,420
What the hell are you talking about?
545
00:43:14,500 --> 00:43:16,590
Leave now or I'll call the cops!
546
00:43:20,510 --> 00:43:24,180
You people invited me to come. Damn it!
547
00:43:26,810 --> 00:43:29,480
Hey, wait! Open up!
548
00:43:30,060 --> 00:43:31,100
Fine, relax!
549
00:43:31,190 --> 00:43:33,150
You called me! Let me in!
550
00:43:33,230 --> 00:43:35,690
This is Nowon-gu 24 Neovill unit 302.
551
00:43:35,780 --> 00:43:38,240
A strange man is trying
to come into my house now!
552
00:43:38,320 --> 00:43:40,910
- Hurry!
- What the hell?
553
00:44:12,400 --> 00:44:15,270
I INVITED HIM FOR YOU.
WHY SEND HIM AWAY?
554
00:44:20,740 --> 00:44:22,410
5 MILLION KRW
555
00:44:22,490 --> 00:44:24,740
IF YOU SEND IT WITHIN 5 MINUTES,
I'LL STOP.
556
00:44:25,410 --> 00:44:28,790
YOU HAVE MY ACCOUNT NUMBER.
557
00:45:07,200 --> 00:45:10,700
TRANSFER 5 MILLION KRW
TO LEE CHUL-OH?
558
00:45:49,330 --> 00:45:52,120
Hello. I was invited for a good time.
559
00:45:53,540 --> 00:45:54,540
I'm here.
560
00:45:56,580 --> 00:46:00,500
I'm here. Can you unlock this for me?
561
00:46:03,170 --> 00:46:04,170
Hello?
562
00:46:07,010 --> 00:46:08,390
I can't get in.
563
00:46:10,720 --> 00:46:11,720
Excuse me?
564
00:46:13,640 --> 00:46:15,140
Bastard!
565
00:46:15,230 --> 00:46:16,640
Are you out of your mind?
566
00:46:21,770 --> 00:46:24,150
You crazy son of a bitch!
567
00:46:24,820 --> 00:46:25,860
Detective Joo!
568
00:46:32,330 --> 00:46:34,080
You horny little bastard!
569
00:46:42,590 --> 00:46:45,260
Now will you catch the culprit?
570
00:46:46,840 --> 00:46:49,220
We'll get on it right away.
571
00:46:49,930 --> 00:46:53,100
Call me if anything happens.
572
00:46:54,270 --> 00:46:55,520
DETECTIVE JOO CHUL-HO
573
00:47:03,360 --> 00:47:04,860
How did you get her door code?
574
00:47:05,400 --> 00:47:08,490
I made a request to buy
on Used Goods World.
575
00:47:08,570 --> 00:47:11,780
Then I got a message saying
he's looking for a one-night stand.
576
00:47:12,280 --> 00:47:15,250
I thought it was a joke at first.
577
00:47:15,330 --> 00:47:17,830
Then he sent me his social media ID.
578
00:47:17,910 --> 00:47:21,500
So, I texted him just out of curiosity.
579
00:47:21,580 --> 00:47:22,710
He replied right away.
580
00:47:23,880 --> 00:47:25,670
Then he sent her address.
581
00:47:25,760 --> 00:47:29,760
He said his girlfriend will be alone,
and I could have fun.
582
00:47:31,050 --> 00:47:32,430
Damn.
583
00:47:33,430 --> 00:47:36,930
He even sent me a video of her.
584
00:47:37,020 --> 00:47:40,100
He said he filmed her
doing it with other men.
585
00:47:41,400 --> 00:47:42,400
Give me your phone.
586
00:47:42,480 --> 00:47:43,690
But this is private--
587
00:47:43,770 --> 00:47:45,110
Why, you…
588
00:47:49,030 --> 00:47:50,280
Hey.
589
00:47:50,360 --> 00:47:54,160
- This was on porn sites for years!
- Pardon?
590
00:47:54,830 --> 00:47:56,290
What's his phone number?
591
00:47:56,910 --> 00:47:59,370
It was a restricted number.
592
00:47:59,460 --> 00:48:01,540
Damn son of a bitch.
593
00:48:01,620 --> 00:48:05,840
Why are you swearing
at an innocent civilian?
594
00:48:06,710 --> 00:48:08,260
I'm annoyed as it is.
595
00:48:10,090 --> 00:48:13,850
Not you! The other bastard! Stupid!
596
00:48:13,930 --> 00:48:15,430
Sorry. I can explain.
597
00:48:15,510 --> 00:48:17,220
- So what? You jerk!
- Detective Joo!
598
00:48:29,780 --> 00:48:34,280
JANG SOO-HYUN… BORN IN DAEJEON
599
00:48:34,660 --> 00:48:39,410
27TH GRADUATING CLASS
OF JUNG-IL GIRLS' HIGH SCHOOL
600
00:48:39,500 --> 00:48:41,460
STUDIED INDUSTRIAL DESIGN
AT MYUNGSUNG UNIVERSITY
601
00:48:41,540 --> 00:48:42,960
WON TOP PRIZE
AT HYUNCHO CONSTRUCTION
602
00:48:43,040 --> 00:48:44,040
STUDENT DESIGN CONTEST
603
00:48:44,130 --> 00:48:45,380
WORKS AT KIM'S STUDIO COMPANY
604
00:48:45,460 --> 00:48:48,130
GOT NOTHING BETTER TO DO? FREAK!
605
00:48:48,210 --> 00:48:51,220
PROUD OF PESTERING PEOPLE
LIKE THIS?
606
00:48:51,300 --> 00:48:54,260
YOU'RE JUST A COWARD
WHO CAN'T SHOW HIS FACE
607
00:48:56,760 --> 00:48:58,640
KEEP TRYING, JERK!
608
00:49:20,370 --> 00:49:23,370
Can't you go to the shipping address?
609
00:49:23,460 --> 00:49:26,210
I did. No one was home.
He won't answer the phone either.
610
00:49:27,130 --> 00:49:28,750
Isn't that suspicious?
611
00:49:29,420 --> 00:49:31,380
Let's go back and check!
612
00:49:33,010 --> 00:49:36,720
We can't search someone's house
without a charge against them.
613
00:49:38,140 --> 00:49:41,140
Then I'm supposed to
keep living like this?
614
00:49:49,980 --> 00:49:52,400
Did something happen to the tenant?
615
00:49:53,110 --> 00:49:54,110
Why are you back?
616
00:49:55,110 --> 00:49:57,870
There's a report that he could be missing.
617
00:49:59,280 --> 00:50:00,580
Excuse me.
618
00:50:01,200 --> 00:50:03,040
Are you home?
619
00:50:15,680 --> 00:50:16,680
What?
620
00:50:19,100 --> 00:50:21,060
He moved out without telling me?
621
00:50:22,100 --> 00:50:23,220
Oh, my.
622
00:50:23,310 --> 00:50:25,180
I don't believe this!
623
00:50:26,060 --> 00:50:27,900
He seemed like a good student.
624
00:50:29,270 --> 00:50:30,480
What happened?
625
00:50:31,320 --> 00:50:33,570
Why did he leave this behind?
626
00:50:35,320 --> 00:50:36,320
What's this?
627
00:50:37,610 --> 00:50:38,870
Is it broken?
628
00:50:39,910 --> 00:50:41,280
Damn!
629
00:50:43,700 --> 00:50:45,160
Oh, my God!
630
00:50:51,670 --> 00:50:52,710
Keep people back!
631
00:50:52,800 --> 00:50:54,130
Close off the area!
632
00:50:54,210 --> 00:50:55,470
Close off the area now!
633
00:50:55,550 --> 00:50:57,260
Set up a police line!
634
00:50:57,340 --> 00:51:00,550
There's nothing to see here!
Please go back.
635
00:51:00,640 --> 00:51:02,760
Don't just stand there!
636
00:51:02,850 --> 00:51:05,430
Block off the area now!
637
00:51:05,520 --> 00:51:07,230
Wait! Whose car is that?
638
00:51:07,310 --> 00:51:08,640
Whose car is it?
639
00:51:09,560 --> 00:51:11,110
Don't let cars through!
640
00:51:11,810 --> 00:51:13,780
Keep them out of here!
641
00:51:13,860 --> 00:51:17,450
I told you to block off the area!
Get to work!
642
00:51:17,530 --> 00:51:19,820
Someone died here! Snap to it!
643
00:51:19,910 --> 00:51:21,320
Be careful!
644
00:51:22,160 --> 00:51:23,830
Be careful with that.
645
00:51:26,750 --> 00:51:28,210
Ms. Jang Soo-hyun!
646
00:51:32,460 --> 00:51:33,590
Ms. Jang?
647
00:51:35,090 --> 00:51:36,840
I'd better go.
648
00:51:37,630 --> 00:51:38,800
Hold on.
649
00:51:38,880 --> 00:51:43,100
Officer! Make sure she gets home safely.
650
00:51:43,180 --> 00:51:46,720
Place officers on watch
outside her building too.
651
00:51:46,810 --> 00:51:49,100
- Yes, sir.
- Take this car home.
652
00:51:49,190 --> 00:51:51,350
- This way, please!
- This way.
653
00:51:54,400 --> 00:51:55,400
Over here.
654
00:51:57,440 --> 00:51:59,030
Drive safely.
655
00:52:14,290 --> 00:52:15,670
Found anything?
656
00:52:17,920 --> 00:52:19,880
Not even one fingerprint.
657
00:52:19,970 --> 00:52:22,760
He must've stayed a while
and cleaned after killing him.
658
00:52:22,840 --> 00:52:24,720
Working hard, Detective Joo?
659
00:52:24,800 --> 00:52:26,430
- Hello.
- Hi.
660
00:52:27,180 --> 00:52:29,270
Homicide is taking over this case now.
661
00:52:30,060 --> 00:52:32,400
I'll keep you posted on the investigation.
662
00:52:32,480 --> 00:52:35,900
You have too many cases.
Can you do this right?
663
00:52:35,980 --> 00:52:36,980
No choice.
664
00:52:37,070 --> 00:52:38,820
It's a murder case.
665
00:52:38,900 --> 00:52:41,070
Give me any files you have on this.
666
00:52:41,150 --> 00:52:42,320
Let's go inside.
667
00:52:42,410 --> 00:52:44,820
Move! Move! We don't have all day!
668
00:52:48,790 --> 00:52:51,210
I called everyone
on the recent calls list.
669
00:52:51,290 --> 00:52:54,710
They said he said he sold used things
because he's moving.
670
00:52:54,790 --> 00:52:58,340
A friend said he was worried
that he couldn't be reached.
671
00:52:58,420 --> 00:53:00,840
His last text message said
he's going to Busan.
672
00:53:01,470 --> 00:53:04,300
- Got the calls list?
- I emailed it to you.
673
00:53:04,390 --> 00:53:07,220
There were no calls made in Busan.
674
00:53:08,260 --> 00:53:09,720
See here?
675
00:53:09,810 --> 00:53:13,440
The last record was to purchase
a freezer from Used Goods World.
676
00:53:13,520 --> 00:53:17,360
He used the victim's phone
to order the freezer to put him in.
677
00:53:18,190 --> 00:53:19,940
He planned this from the start.
678
00:53:20,030 --> 00:53:22,610
You mentioned
a similar victim before, right?
679
00:53:22,700 --> 00:53:25,360
Yes. She's coming by today.
680
00:53:26,370 --> 00:53:27,620
Detective Joo.
681
00:53:27,700 --> 00:53:29,740
Shouldn't we mention this to Homicide too?
682
00:53:30,330 --> 00:53:32,500
There's no evidence it's the same culprit.
683
00:53:32,580 --> 00:53:35,420
The victim is in our jurisdiction.
684
00:53:38,460 --> 00:53:40,920
I already told the landlord.
685
00:53:41,010 --> 00:53:43,260
I want to move out as soon as possible.
686
00:53:43,340 --> 00:53:45,510
You'll have to pay the realtor fees.
687
00:54:34,480 --> 00:54:35,810
What's that smell?
688
00:55:10,970 --> 00:55:12,970
It was in the spring.
689
00:55:14,390 --> 00:55:19,310
I bought something used online.
It never came, and the seller vanished.
690
00:55:21,810 --> 00:55:23,730
The seller's ID was different,
691
00:55:24,230 --> 00:55:27,360
but I saw new "for sale" posts
with the same number.
692
00:55:28,900 --> 00:55:30,910
I checked them out.
693
00:55:35,750 --> 00:55:36,950
They were all scams.
694
00:55:38,250 --> 00:55:39,960
I got so mad.
695
00:55:40,040 --> 00:55:44,050
I wrote below the posts
to warn people of the scam.
696
00:55:46,960 --> 00:55:48,470
From then on…
697
00:55:50,970 --> 00:55:52,930
I became a target.
698
00:55:54,390 --> 00:55:55,970
Who's there?
699
00:55:57,270 --> 00:55:58,270
Chicken delivery!
700
00:56:00,190 --> 00:56:03,060
- I didn't order any--
- Chinese food delivery!
701
00:56:03,900 --> 00:56:05,570
- I didn't order it.
- Pizza!
702
00:56:05,650 --> 00:56:08,280
He contacted me nonstop.
703
00:56:09,400 --> 00:56:13,820
Emails, Facebook, Kakao Talk, Instagram…
704
00:56:14,580 --> 00:56:16,490
He texted me nonstop.
705
00:56:18,290 --> 00:56:19,370
And…
706
00:56:21,710 --> 00:56:25,670
He knew everything about me.
707
00:56:28,210 --> 00:56:31,430
I noticed things missing
when I came home from work.
708
00:56:38,020 --> 00:56:40,140
He toyed with me.
709
00:56:41,600 --> 00:56:44,480
His ID, profile picture and texts…
710
00:56:45,690 --> 00:56:48,030
They were all fake to appear like a woman.
711
00:56:50,820 --> 00:56:52,030
How'd you know that?
712
00:56:55,490 --> 00:56:56,780
He came to my house.
713
00:57:21,140 --> 00:57:22,230
Help me!
714
00:57:58,300 --> 00:58:00,600
Just come and stay at my house.
715
00:58:00,680 --> 00:58:05,350
I can't do that.
Your mother-in-law is there too.
716
00:58:05,440 --> 00:58:09,400
Who cares? He killed a person!
717
00:58:09,480 --> 00:58:12,860
I'm terrified by it.
How can you stay there alone?
718
00:58:14,240 --> 00:58:16,990
It's okay. The cops are watching outside.
719
00:58:18,070 --> 00:58:21,910
I need to sleep.
I gotta go to the site tomorrow.
720
00:58:21,990 --> 00:58:26,080
I'll go there instead. Come to work later.
721
00:58:26,170 --> 00:58:27,830
Okay, Soo-hyun?
722
00:58:28,880 --> 00:58:31,380
Thanks, Dal-ja. Bye.
723
00:58:41,220 --> 00:58:45,890
COLLEGE STUDENT FOUND DEAD
AFTER NO CONTACT FOR FIVE DAYS
724
00:59:12,000 --> 00:59:13,590
Let's go now.
725
00:59:15,550 --> 00:59:18,130
Patrol unit 20. We're heading back.
726
00:59:18,220 --> 00:59:19,590
Sure. Is everything fine?
727
00:59:20,390 --> 00:59:23,060
Yes! There's nothing unusual here.
728
00:59:26,890 --> 00:59:28,940
- See you tomorrow.
- Not buying us beer?
729
00:59:29,020 --> 00:59:31,230
Go home and rest.
730
00:59:31,730 --> 00:59:34,730
Let's wrap up quickly and go home!
731
00:59:34,820 --> 00:59:35,820
Captain.
732
00:59:36,400 --> 00:59:40,240
The tiling is not done.
Will Mr. Kim come to work tomorrow?
733
00:59:40,950 --> 00:59:42,280
I'll give him a call.
734
00:59:43,580 --> 00:59:48,330
I trusted you and signed a contract.
He can't do this to me.
735
00:59:48,410 --> 00:59:50,420
You were harsh on him last time.
736
00:59:51,420 --> 00:59:54,590
Think he wants to work
after being yelled at by a young lady?
737
00:59:56,510 --> 00:59:57,510
Captain.
738
00:59:58,720 --> 01:00:02,050
You're taking his side?
He went AWOL and didn't do his job!
739
01:00:02,640 --> 01:00:05,930
Why do you always overreact?
740
01:00:06,020 --> 01:00:07,520
Come on, Captain!
741
01:00:07,600 --> 01:00:10,480
She's a bit sensitive these days.
742
01:00:10,560 --> 01:00:13,900
- Thanks for all your hard work!
- See you tomorrow.
743
01:00:13,980 --> 01:00:15,520
See you!
744
01:00:15,610 --> 01:00:19,530
Thank you! See you tomorrow!
745
01:00:21,320 --> 01:00:24,280
You should rest. I'll wrap up here.
746
01:00:25,780 --> 01:00:28,160
It's okay. You've helped enough.
Please go home.
747
01:00:28,250 --> 01:00:31,210
No, I'll do it. Listen to me.
748
01:00:31,290 --> 01:00:33,750
- Go home!
- But I'm fine…
749
01:00:33,830 --> 01:00:35,040
Hurry!
750
01:00:35,130 --> 01:00:37,550
Go on! Good work today!
751
01:00:54,230 --> 01:00:55,520
Jang Soo-hyun.
752
01:00:58,730 --> 01:01:00,940
Chief? What brings you here?
753
01:01:02,240 --> 01:01:05,700
Dal-ja told me everything.
I got worried and waited for you.
754
01:01:06,870 --> 01:01:09,240
I'm fine. Please go.
755
01:01:09,910 --> 01:01:12,790
You shouldn't be alone
at a time like this.
756
01:01:13,790 --> 01:01:14,920
It's okay, really.
757
01:01:15,500 --> 01:01:18,210
- Take care. I'm closing the door.
- Jang Soo-hyun!
758
01:01:18,300 --> 01:01:21,090
Don't you know how I feel?
I'll stay with you!
759
01:01:21,170 --> 01:01:23,090
Why are you doing this?
760
01:01:23,180 --> 01:01:25,050
What are you doing? You know how I feel!
761
01:01:25,140 --> 01:01:26,180
Chief! Please go!
762
01:01:30,600 --> 01:01:31,770
Come on!
763
01:01:32,600 --> 01:01:33,810
Damn it!
764
01:01:34,480 --> 01:01:36,400
Soo-hyun!
765
01:01:43,700 --> 01:01:48,030
You hate me that much?
What's wrong with me?
766
01:01:49,030 --> 01:01:52,870
If someone shows interest,
can't you just accept it? Damn it!
767
01:01:53,660 --> 01:01:58,130
What makes you so good, huh?
Do you think I'm in love with you?
768
01:01:58,210 --> 01:02:02,130
I can have interests
in a fellow worker, can't I?
769
01:02:02,210 --> 01:02:03,220
Fuck!
770
01:02:03,300 --> 01:02:06,800
Fine! I'm leaving!
771
01:03:38,520 --> 01:03:43,110
YOU'RE HOME EARLY
772
01:03:45,940 --> 01:03:47,400
He broke all the chopsticks.
773
01:03:47,490 --> 01:03:51,530
We checked for prints on spoons,
doorknobs and such but found nothing.
774
01:03:52,030 --> 01:03:53,910
Nothing left in the bathroom either.
775
01:03:54,490 --> 01:03:56,450
- What about the CCTV?
- I checked.
776
01:03:56,540 --> 01:03:59,960
He was caught on the front door
CCTV camera wearing a helmet.
777
01:04:00,040 --> 01:04:02,920
He took the SD card
from the CCTV camera outside her door.
778
01:04:05,000 --> 01:04:06,340
Clever son of a bitch.
779
01:04:12,220 --> 01:04:13,220
Ms. Jang?
780
01:04:14,390 --> 01:04:16,390
Can you stay here tonight?
781
01:04:18,480 --> 01:04:19,520
Ms. Jang?
782
01:04:21,600 --> 01:04:22,600
Soo-hyun?
783
01:04:24,440 --> 01:04:25,440
Ms. Jang!
784
01:05:12,400 --> 01:05:14,070
Are you okay?
785
01:05:21,460 --> 01:05:22,500
Soo-hyun!
786
01:05:22,580 --> 01:05:23,580
Ms. Jang!
787
01:05:24,330 --> 01:05:25,380
Soo-hyun!
788
01:05:31,970 --> 01:05:35,510
I'll come back later.
Please get some rest.
789
01:05:50,820 --> 01:05:51,740
Detective Joo?
790
01:05:52,320 --> 01:05:56,740
I checked with other stations
on online used goods fraud cases.
791
01:05:58,370 --> 01:06:03,120
I found a total of six
similar, suspected cases.
792
01:06:03,210 --> 01:06:06,000
They're disappearances and murders
in connection with used goods sales.
793
01:06:06,080 --> 01:06:10,340
Why didn't we know about them?
Why weren't they investigated?
794
01:06:10,420 --> 01:06:14,380
Used goods trade fraud cases
aren't shared nationwide.
795
01:06:14,470 --> 01:06:18,010
Plus, there were no clues,
so they were overlooked.
796
01:06:21,680 --> 01:06:23,310
EMERGENCY
797
01:06:31,980 --> 01:06:32,990
Hello?
798
01:06:33,780 --> 01:06:38,120
Is something wrong?
Why didn't you come to work?
799
01:06:38,200 --> 01:06:39,370
Where are you?
800
01:06:39,450 --> 01:06:41,910
I'm at the hospital. I'll be there soon.
801
01:06:43,250 --> 01:06:45,580
The hospital? Are you sick?
802
01:06:46,080 --> 01:06:49,040
Want me to come?
803
01:06:50,000 --> 01:06:51,670
- I'll tell you later.
- Soo-hyun!
804
01:06:53,170 --> 01:06:54,840
To Nonhyeon Junction, please.
805
01:07:10,310 --> 01:07:13,070
I'm in a cab.
I'll explain when I get there.
806
01:07:14,320 --> 01:07:15,990
Want me to do what I want?
807
01:07:17,530 --> 01:07:19,780
What will it be?
808
01:07:21,660 --> 01:07:23,620
Can't you just stop?
809
01:07:25,370 --> 01:07:26,540
Please?
810
01:07:28,170 --> 01:07:30,960
Now it'll cost you 10 million KRW in cash.
811
01:07:33,960 --> 01:07:34,960
Then…
812
01:07:37,260 --> 01:07:39,470
will you promise to stop?
813
01:07:40,050 --> 01:07:42,550
Take 10 million KRW and go home at 10 p.m.
814
01:07:42,640 --> 01:07:43,970
Keep your cell phone off.
815
01:07:48,350 --> 01:07:50,940
If you call the cops, I'll start up again.
816
01:08:01,570 --> 01:08:04,660
It's Detective Joo Chul-ho
of Bukbu Police Station.
817
01:08:04,740 --> 01:08:08,500
Is Ms. Jang Soo-hyun still there?
She's not answering her phone.
818
01:08:11,500 --> 01:08:12,710
What's that?
819
01:08:13,340 --> 01:08:15,630
Detective Joo asked for this.
820
01:08:15,710 --> 01:08:17,460
Give it to me. What is it?
821
01:08:18,420 --> 01:08:19,970
Tracking a cell phone.
822
01:08:20,550 --> 01:08:22,720
Ms. Jang left the hospital.
823
01:08:22,800 --> 01:08:23,800
Really?
824
01:08:26,600 --> 01:08:28,140
JANG SOO-HYUN
825
01:08:29,180 --> 01:08:31,310
The phone is turned off. Please leave a…
826
01:08:41,450 --> 01:08:44,530
He said to inform him of new calls
off the college guy's phone.
827
01:08:47,080 --> 01:08:49,700
NOWON-GU DONGIL-RO 24
828
01:08:53,420 --> 01:08:56,630
The phone is turned off.
Please leave a message…
829
01:09:08,770 --> 01:09:10,520
…leave a message…
830
01:09:10,600 --> 01:09:13,150
- You can't park--
- Police on duty!
831
01:09:17,730 --> 01:09:19,400
The phone is turned off…
832
01:09:27,370 --> 01:09:28,700
Please leave a message…
833
01:09:35,710 --> 01:09:37,380
NA SEUNG-HYUN
834
01:09:37,460 --> 01:09:41,720
When Ms. Jang made a report four days ago,
and we went when the one-nighters went,
835
01:09:41,800 --> 01:09:44,510
and when all those deliveries came,
the culprit was there!
836
01:09:44,590 --> 01:09:46,260
He was watching nearby!
837
01:09:53,520 --> 01:09:57,060
Bastard! I know you're a cop!
838
01:10:31,430 --> 01:10:34,270
LATE-NIGHT SNACK
839
01:10:52,950 --> 01:10:54,370
Opening door.
840
01:11:00,090 --> 01:11:01,340
Who are you?
841
01:11:09,590 --> 01:11:12,810
Me? I'm Soo-hyun's team chief.
Who are you?
842
01:11:14,270 --> 01:11:19,270
You're the washer scammer, aren't you?
843
01:11:19,350 --> 01:11:20,610
What the hell?
844
01:11:20,690 --> 01:11:24,900
Get out! I heard all about
what you did to Soo-hyun!
845
01:11:26,150 --> 01:11:29,910
Fuck! You like her too, don't you?
Are you a stalker?
846
01:11:29,990 --> 01:11:34,620
Because of jerks like you,
she thinks I'm a stalker too!
847
01:11:34,700 --> 01:11:37,080
Take it off! What the hell are you--
848
01:12:34,050 --> 01:12:38,520
Some residents don't like it,
so it's designed like this.
849
01:14:11,280 --> 01:14:12,280
Remember me?
850
01:14:13,240 --> 01:14:14,570
The CCTV camera.
851
01:14:14,650 --> 01:14:15,860
Are you okay?
852
01:14:26,420 --> 01:14:27,500
Detective Joo.
853
01:14:29,750 --> 01:14:32,260
Detective? Sir!
854
01:14:32,340 --> 01:14:34,220
Wake up, sir!
855
01:15:08,120 --> 01:15:12,800
It's Detective Na of Bukbu Police.
I'm chasing a suspect's vehicle!
856
01:15:13,460 --> 01:15:15,420
I'm chasing a suspect's vehicle!
857
01:15:15,510 --> 01:15:18,550
I'm on Dongil-ro! Send backup!
858
01:15:49,500 --> 01:15:51,420
That son of a bitch!
859
01:16:41,680 --> 01:16:43,260
Move!
860
01:17:48,030 --> 01:17:50,410
Detective Na! Seung-hyun!
861
01:17:51,910 --> 01:17:54,120
No! Seung-hyun!
862
01:17:55,120 --> 01:17:59,460
Seung-hyun! Wake up! Please! No!
863
01:17:59,550 --> 01:18:00,630
Seung-hyun!
864
01:18:01,340 --> 01:18:04,090
Open your eyes!
865
01:18:05,510 --> 01:18:07,220
Wake up! Come on, pal!
866
01:18:18,560 --> 01:18:20,860
Call 911! Help!
867
01:18:21,570 --> 01:18:23,150
Call 911, please!
868
01:18:23,240 --> 01:18:24,740
An officer is hurt!
869
01:18:25,950 --> 01:18:27,410
Ms. Jang Soo-hyun!
870
01:18:28,700 --> 01:18:29,700
Ms. Jang!
871
01:18:34,410 --> 01:18:35,250
Soo-hyun!
872
01:18:36,120 --> 01:18:37,880
Ms. Jang? Can you hear me?
873
01:18:46,880 --> 01:18:49,300
Put him on an IV, please.
874
01:18:49,930 --> 01:18:52,640
- Yes, sir.
- Take his EKG and call an ECMO.
875
01:18:52,720 --> 01:18:55,730
- Yes.
- Please check his EKG now!
876
01:18:55,810 --> 01:18:59,310
- Check his blood pressure too.
- Where are his CT results?
877
01:18:59,400 --> 01:19:00,860
Check his vitals again!
878
01:19:00,940 --> 01:19:02,860
His pulse is back, but he's unconscious.
879
01:19:03,480 --> 01:19:06,530
He's breathing on a machine
and is comatose.
880
01:19:09,120 --> 01:19:10,990
- Get me a new IV pack!
- Yes.
881
01:19:11,830 --> 01:19:13,700
- More gauze!
- Start pumping fast!
882
01:19:15,290 --> 01:19:17,250
Homicide has more men than we do.
883
01:19:17,960 --> 01:19:21,040
Other stations will cooperate more
with them, so he'll be caught soon.
884
01:19:21,630 --> 01:19:24,840
But just in case,
while you stay in the hospital,
885
01:19:24,920 --> 01:19:27,590
maybe your friend can
move your things for you.
886
01:19:28,590 --> 01:19:30,430
Right. Let's do that.
887
01:19:30,510 --> 01:19:32,510
I'll take care of everything.
888
01:19:32,600 --> 01:19:34,020
Just rest up.
889
01:19:35,390 --> 01:19:36,810
It's time for an injection.
890
01:19:37,390 --> 01:19:41,060
It's a painkiller and stabilizer.
You'll feel sleepy.
891
01:20:01,380 --> 01:20:07,300
Please leave a message after the beep.
892
01:20:07,880 --> 01:20:12,510
Soo-hyun? Is everything okay?
893
01:20:13,720 --> 01:20:16,430
It's better to work at a time like this,
894
01:20:16,520 --> 01:20:18,140
so you can get over it.
895
01:20:19,980 --> 01:20:24,360
Try to forget the bad stuff,
and don't lose hope.
896
01:20:26,650 --> 01:20:28,950
Call me when you get this message.
897
01:20:30,990 --> 01:20:33,280
I can't ID him from the CCTV footage.
898
01:20:33,370 --> 01:20:35,080
- How's the investigation going?
- Hi.
899
01:20:36,080 --> 01:20:38,540
Since we found nothing
going undercover on your tip,
900
01:20:38,620 --> 01:20:40,710
things are pretty bad.
901
01:20:40,790 --> 01:20:43,000
Still, you have to keep trying!
Don't give up!
902
01:20:43,080 --> 01:20:44,790
He hasn't committed another crime.
903
01:20:44,880 --> 01:20:47,760
The culprit disappeared,
so it's in a stalemate.
904
01:20:47,840 --> 01:20:50,970
Plus, this case got buried
under the Guro-dong serial murders.
905
01:20:51,050 --> 01:20:53,720
We have no power. We do what we're told.
906
01:20:53,800 --> 01:20:55,260
You can't stop investigating!
907
01:20:56,100 --> 01:20:58,020
To catch him, Seung-hyun…
908
01:20:58,850 --> 01:21:00,560
You know these things happen to cases--
909
01:21:00,640 --> 01:21:01,730
Forget it! Fuck!
910
01:21:04,270 --> 01:21:06,770
- That damn temper of his…
- Damn.
911
01:21:13,240 --> 01:21:15,700
Joo Chul-ho of Bukbu Police
Cyber Crimes, speaking.
912
01:21:33,760 --> 01:21:36,050
What brings you here?
913
01:21:39,850 --> 01:21:41,060
About what happened…
914
01:21:42,060 --> 01:21:44,400
I don't want to talk about it.
915
01:21:48,150 --> 01:21:49,360
Detective Na…
916
01:21:53,280 --> 01:21:54,740
He passed away.
917
01:22:17,550 --> 01:22:20,180
There's no footage
or trace of the jerk anywhere.
918
01:22:21,600 --> 01:22:23,940
I need the culprit's composite sketch
to catch him.
919
01:22:26,270 --> 01:22:27,610
Can you help me?
920
01:22:43,370 --> 01:22:45,370
How about this? It's nice!
921
01:22:45,460 --> 01:22:47,960
It says it's an urgent sale
because he's going overseas.
922
01:22:49,590 --> 01:22:52,340
I made a post saying
I want to buy something like it.
923
01:22:52,420 --> 01:22:55,010
And here it is!
924
01:22:55,090 --> 01:22:58,760
"Urgent sale due to moving overseas…"
925
01:23:21,410 --> 01:23:22,870
It won't take long.
926
01:23:23,660 --> 01:23:25,160
I'll find you.
927
01:23:26,290 --> 01:23:27,290
Wait for me.
928
01:23:32,920 --> 01:23:34,670
I'll come for you soon.
929
01:23:36,920 --> 01:23:38,760
I'll come for you soon.
930
01:23:41,010 --> 01:23:42,350
I'll come to you.
931
01:23:47,270 --> 01:23:50,690
JANG SOO-HYUN
932
01:23:51,520 --> 01:23:53,190
- Yes?
- Detective Joo.
933
01:23:54,190 --> 01:23:55,740
What if he finds us?
934
01:23:57,400 --> 01:23:58,400
Pardon?
935
01:23:58,490 --> 01:24:01,660
What if we make him come to me?
936
01:24:03,120 --> 01:24:04,540
USED GOODS MARKET
SIGN UP
937
01:24:05,580 --> 01:24:07,500
OH DAL-JA
938
01:24:10,120 --> 01:24:12,460
Let's become the perfect target
that he wants.
939
01:24:12,960 --> 01:24:14,300
DONE
940
01:24:14,920 --> 01:24:18,670
Someone who lives alone
and buys used goods often.
941
01:24:19,260 --> 01:24:21,470
Let's become his likely target
942
01:24:22,220 --> 01:24:24,970
and expose a fake ID
on used goods sites and social media.
943
01:24:25,970 --> 01:24:27,640
What if he takes the bait?
944
01:24:28,560 --> 01:24:29,640
He'll come to me?
945
01:24:31,520 --> 01:24:34,690
Will you be okay meeting him
and identifying him?
946
01:24:35,570 --> 01:24:37,820
I'm the only one who has seen his face.
947
01:24:40,200 --> 01:24:41,820
It's worth a shot.
948
01:24:43,240 --> 01:24:44,370
OH DAL-JA
949
01:24:44,450 --> 01:24:46,240
#LIVINGALONEDIARIES #FREE
950
01:24:57,170 --> 01:24:59,010
NEED TO BUY AN IPAD ASAP
951
01:24:59,090 --> 01:25:00,840
WANT TO BUY A DYSON HAIR DRYER
952
01:25:04,720 --> 01:25:06,470
- Enjoy.
- Thank you.
953
01:25:12,270 --> 01:25:14,190
Can we really find him like this?
954
01:25:14,270 --> 01:25:16,320
There's no other way.
955
01:25:16,400 --> 01:25:18,030
You could get into big trouble.
956
01:25:18,690 --> 01:25:21,280
- Go to bed.
- Okay.
957
01:25:38,300 --> 01:25:40,760
- Yes?
- Soo-hyun! Where are you?
958
01:25:40,840 --> 01:25:42,630
On my way to the meeting spot.
959
01:25:43,880 --> 01:25:47,560
I'm almost there,
but there's some traffic.
960
01:25:47,640 --> 01:25:50,180
It's okay. It's still early.
961
01:25:50,270 --> 01:25:52,480
It's a female student again, right?
962
01:25:52,560 --> 01:25:54,350
Still, I should check.
963
01:25:54,440 --> 01:25:56,190
He pretended to be a girl before.
964
01:25:57,020 --> 01:25:58,070
Excuse me!
965
01:26:00,440 --> 01:26:02,110
The Dyson…
966
01:26:03,070 --> 01:26:04,160
Pardon?
967
01:26:04,780 --> 01:26:06,530
The used Dyson…
968
01:26:08,780 --> 01:26:09,870
Aren't you the buyer?
969
01:26:12,870 --> 01:26:16,130
I thought the seller was a woman.
970
01:26:17,330 --> 01:26:20,750
My sister posted it.
It's a scary world, you know.
971
01:26:20,840 --> 01:26:22,550
She asked me to go instead.
972
01:26:32,390 --> 01:26:34,520
She said she got it as a gift.
973
01:26:34,600 --> 01:26:37,400
She insisted that I tell you
she never used it.
974
01:26:39,270 --> 01:26:40,320
I see.
975
01:26:42,150 --> 01:26:43,190
Excuse me.
976
01:26:49,700 --> 01:26:50,700
A friend of mine
977
01:26:52,120 --> 01:26:56,420
bought a broken one
and had major problems.
978
01:26:57,670 --> 01:27:00,380
Can I check to see if it works?
979
01:27:03,960 --> 01:27:06,630
Of course, you should test it out.
980
01:27:07,220 --> 01:27:10,050
I'm sorry, but…
981
01:27:10,140 --> 01:27:14,810
I can't just give it to you.
982
01:27:15,310 --> 01:27:16,810
Then what?
983
01:27:20,060 --> 01:27:22,570
I'll wait outside your house.
984
01:27:22,650 --> 01:27:24,360
You can test it, then pay.
985
01:27:28,160 --> 01:27:30,320
Where are you? It's him!
986
01:27:30,410 --> 01:27:33,580
- I'm almost there. Where is he?
- On the 1st floor.
987
01:27:34,660 --> 01:27:35,660
Can you see him?
988
01:27:35,750 --> 01:27:36,870
Hold on.
989
01:28:17,580 --> 01:28:18,580
I knew it.
990
01:28:19,160 --> 01:28:21,080
Still haven't learned your lesson?
991
01:28:22,670 --> 01:28:24,630
Let's see how you're living now.
992
01:28:34,600 --> 01:28:35,600
What?
993
01:28:38,100 --> 01:28:39,230
It's not her condo?
994
01:28:44,820 --> 01:28:45,900
Damn it.
995
01:28:46,900 --> 01:28:48,240
What the hell?
996
01:29:09,210 --> 01:29:10,380
Detective Joo!
997
01:29:12,590 --> 01:29:14,760
Where are you? Hurry!
998
01:29:17,100 --> 01:29:18,060
Hurry up!
999
01:29:18,140 --> 01:29:21,270
Open the door, now!
1000
01:29:21,350 --> 01:29:23,230
- Open the damn door!
- Hurry up! Please!
1001
01:29:23,810 --> 01:29:25,060
Open up!
1002
01:29:55,720 --> 01:29:58,970
You were hiding so well,
I thought I'd never find you.
1003
01:29:59,970 --> 01:30:01,390
But you came to me?
1004
01:30:02,640 --> 01:30:03,640
Good.
1005
01:30:04,350 --> 01:30:06,520
You're the only one who knows my face.
1006
01:30:07,610 --> 01:30:08,690
You need to die, bitch!
1007
01:30:12,240 --> 01:30:13,240
You think so, huh?
1008
01:30:14,990 --> 01:30:16,700
Think I'm the only one who knows?
1009
01:30:25,920 --> 01:30:27,380
If you kill me,
1010
01:30:27,460 --> 01:30:29,590
you'll get caught now!
1011
01:30:59,030 --> 01:31:00,490
Detective Joo!
1012
01:31:03,290 --> 01:31:06,790
- How dare you?
- No!
1013
01:31:19,510 --> 01:31:21,010
Son of a bitch!
1014
01:31:29,400 --> 01:31:30,810
Die already!
1015
01:31:51,790 --> 01:31:53,050
You bastard!
1016
01:32:02,970 --> 01:32:04,510
Stop chasing me, asshole!
1017
01:32:04,600 --> 01:32:07,140
Stop getting on my nerves!
1018
01:32:07,230 --> 01:32:09,190
Don't mess with me!
1019
01:32:11,610 --> 01:32:13,860
Son of a bitch! Die!
1020
01:35:05,360 --> 01:35:06,410
He's dead.
1021
01:35:06,490 --> 01:35:08,620
It's all over.
1022
01:36:01,960 --> 01:36:03,920
Break time, everyone.
1023
01:36:04,000 --> 01:36:06,590
- It's an energy drink. Here you go.
- Thank you.
1024
01:36:07,260 --> 01:36:08,380
One for you, sir.
1025
01:36:10,930 --> 01:36:13,010
Ma'am. It's an energy drink.
1026
01:36:13,100 --> 01:36:17,640
- Captain! This is for you.
- Ms. Jang! What a surprise!
1027
01:36:17,730 --> 01:36:20,560
- Thank you.
- Thanks.
1028
01:36:20,650 --> 01:36:22,940
About the bathroom tiles…
1029
01:36:23,020 --> 01:36:25,860
Could you finish by today?
1030
01:36:26,530 --> 01:36:27,650
This is a bribe, huh?
1031
01:36:28,320 --> 01:36:29,780
You got it, sir!
1032
01:36:30,280 --> 01:36:34,530
- Go with 450 and 760 for lights.
- This?
1033
01:36:45,500 --> 01:36:48,470
…known as the one who used
used goods deals
1034
01:36:48,550 --> 01:36:53,760
to steal and commit murder,
also made an officer die on his chase.
1035
01:36:53,850 --> 01:36:57,390
The killer used online deals
to threaten and kill victims.
1036
01:36:57,470 --> 01:37:01,390
Then he sold the victims' goods
and made profits.
1037
01:37:01,480 --> 01:37:04,360
An officer has died during his arrest.
1038
01:37:04,440 --> 01:37:06,900
Although the case is closed,
1039
01:37:06,980 --> 01:37:09,490
criminals using online deals
for fraud, blackmailing, etc…72001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.