All language subtitles for Broken (2021) English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,091 --> 00:00:25,091 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:45,160 --> 00:00:47,096 Have a seat. 3 00:00:52,767 --> 00:00:54,337 We'll be right back. 4 00:02:48,716 --> 00:02:50,553 Sorry about the wait. 5 00:03:12,808 --> 00:03:14,943 Chief Anna Kimble, 6 00:03:14,976 --> 00:03:17,412 sitting in with Agent Michael Thomas. 7 00:03:19,347 --> 00:03:21,184 Can you state your name for the record? 8 00:03:22,184 --> 00:03:23,986 So, what do you want to talk about? 9 00:03:24,018 --> 00:03:25,387 You. 10 00:03:25,421 --> 00:03:26,856 How are you doing? 11 00:03:28,691 --> 00:03:29,859 Fine. 12 00:03:29,892 --> 00:03:31,661 Thanks for asking. 13 00:03:31,693 --> 00:03:34,630 How's the club business holding up? 14 00:03:34,662 --> 00:03:36,099 Good enough. 15 00:03:37,399 --> 00:03:39,368 You like managing the club? 16 00:03:39,400 --> 00:03:40,903 Yeah. It's decent work. 17 00:03:40,935 --> 00:03:43,505 The hours are long, but the pay's good, 18 00:03:43,538 --> 00:03:44,907 so what are you going to do? 19 00:03:45,840 --> 00:03:48,210 Well, it's not the most reputable clientele. 20 00:03:48,244 --> 00:03:50,312 As long as they pay for their drinks 21 00:03:50,345 --> 00:03:51,581 and don't touch the girls, 22 00:03:51,613 --> 00:03:53,248 I don't care who they are. 23 00:03:56,918 --> 00:03:58,220 So... 24 00:04:00,923 --> 00:04:03,259 Tell me about Melvin Anderson. 25 00:04:04,859 --> 00:04:06,895 I don't know a Melvin Anderson. 26 00:04:06,929 --> 00:04:08,664 Sure you do. 27 00:04:08,697 --> 00:04:10,700 You just like to call him Baby Bear. 28 00:04:11,934 --> 00:04:14,169 His name is Melvin? 29 00:04:17,106 --> 00:04:19,108 It's strange. 30 00:04:21,776 --> 00:04:24,680 You're just the manager of the club? 31 00:04:24,712 --> 00:04:26,715 What's so strange about that? 32 00:04:26,748 --> 00:04:28,350 Well... 33 00:04:28,384 --> 00:04:30,686 Mr. Anderson owns 34 00:04:30,719 --> 00:04:34,123 a number of establishments 35 00:04:34,156 --> 00:04:37,192 and yet, you are the only employee 36 00:04:37,226 --> 00:04:40,296 that he seems to spend any time with. 37 00:04:40,329 --> 00:04:42,198 We're friends. 38 00:04:42,231 --> 00:04:43,865 Nothing wrong with that. 39 00:04:43,899 --> 00:04:45,735 Sure. 40 00:04:52,740 --> 00:04:56,645 It's the importing of drugs that we have a problem with. 41 00:04:57,979 --> 00:04:59,615 Drugs? 42 00:05:00,983 --> 00:05:04,387 Obviously, you want to protect Mr. Anderson. 43 00:05:04,420 --> 00:05:05,855 We understand that. 44 00:05:07,188 --> 00:05:10,592 But the way we see it, you're involved. 45 00:05:10,625 --> 00:05:12,462 And you can either help us... 46 00:05:13,661 --> 00:05:15,998 ...or you can go down with him. 47 00:05:17,865 --> 00:05:19,901 Since I don't know anything, 48 00:05:19,935 --> 00:05:21,603 there's nothing to help you with. 49 00:05:22,771 --> 00:05:24,774 Is that all? Because I gotta go. 50 00:05:24,807 --> 00:05:27,377 Fine. Let's start with this, then. 51 00:05:53,202 --> 00:05:54,870 Katherine Hayes. 52 00:06:00,909 --> 00:06:02,478 Steven Shavid. 53 00:06:12,087 --> 00:06:15,623 So, again, state your name for the record. 54 00:06:15,656 --> 00:06:17,293 - Jesus. - For the record. 55 00:06:17,325 --> 00:06:20,662 Brian Gibson. Just like yesterday. 56 00:06:21,663 --> 00:06:23,632 Then let's go through it again. 57 00:06:23,664 --> 00:06:25,834 Just like yesterday. 58 00:06:29,036 --> 00:06:32,640 Brian, we already know everything. 59 00:06:32,673 --> 00:06:35,043 You're not doing yourself any favours. 60 00:06:42,784 --> 00:06:45,053 Why are you even trying to cover this up? 61 00:06:46,454 --> 00:06:48,123 Don't you have any self-preservation? 62 00:06:52,795 --> 00:06:54,464 Self-preservation? 63 00:06:56,397 --> 00:06:57,866 Fuck you. 64 00:06:58,866 --> 00:07:01,870 My whole life has been about self-preservation. 65 00:07:03,872 --> 00:07:06,209 Again, Brian, we already know everything. 66 00:07:08,476 --> 00:07:11,613 Or do Katie and Steven mean nothing to you? 67 00:07:13,048 --> 00:07:15,918 Is Bear the only one you care about? 68 00:07:16,949 --> 00:07:17,320 You know everything? 69 00:07:19,620 --> 00:07:21,390 You don't know shit. 70 00:07:23,058 --> 00:07:24,560 Katie... 71 00:07:27,062 --> 00:07:30,299 When I had nothing, she was there for me. 72 00:07:30,332 --> 00:07:31,567 She... 73 00:07:33,569 --> 00:07:34,737 And Steven... 74 00:07:38,106 --> 00:07:40,343 Steven was my best fucking friend. 75 00:07:42,911 --> 00:07:46,081 Growing up, we shared everything. 76 00:07:46,113 --> 00:07:47,916 I had shit all. 77 00:07:47,950 --> 00:07:50,051 I didn't even have gloves for the winter. 78 00:07:50,084 --> 00:07:51,253 But Steven... 79 00:07:53,255 --> 00:07:55,057 He'd give me his pair. 80 00:07:55,089 --> 00:07:57,493 And then, he'd tell his parents he lost his 81 00:07:57,526 --> 00:07:58,995 and they'd buy him a new pair. 82 00:08:00,962 --> 00:08:02,498 He did that with everything. 83 00:08:03,599 --> 00:08:05,733 It was nothing to him. 84 00:08:05,767 --> 00:08:07,103 To them. 85 00:08:10,538 --> 00:08:12,274 I didn't have shit, you know? 86 00:08:12,307 --> 00:08:14,710 My dad didn't even stick around long enough for... 87 00:08:18,212 --> 00:08:19,948 My mom. 88 00:08:21,349 --> 00:08:23,719 My mom worked three jobs. 89 00:08:25,120 --> 00:08:27,356 And even they didn't pay 90 00:08:27,389 --> 00:08:29,225 for more than a one-bedroom apartment. 91 00:08:33,728 --> 00:08:36,965 I met Katie at some bullshit after-school care program 92 00:08:36,998 --> 00:08:38,300 in grade school. 93 00:08:38,333 --> 00:08:39,569 And... 94 00:08:40,969 --> 00:08:43,539 She was the best thing there. 95 00:08:45,007 --> 00:08:47,675 Then my mom got sick. 96 00:08:47,709 --> 00:08:49,512 Cancer. 97 00:08:51,012 --> 00:08:53,014 But you fucking know that already, don't you? 98 00:08:53,047 --> 00:08:54,749 You know everything. 99 00:08:58,520 --> 00:09:00,523 Katie got sent off to juvie. 100 00:09:00,555 --> 00:09:02,557 And some shit with her stepfather. 101 00:09:03,658 --> 00:09:05,493 Mom couldn't work anymore. 102 00:09:05,526 --> 00:09:07,062 She was dying. 103 00:09:09,064 --> 00:09:11,033 She didn't tell me anything. I didn't... 104 00:09:14,002 --> 00:09:16,972 And Steven's parents sent him off somewhere for school, 105 00:09:17,004 --> 00:09:19,274 so I did what I had to do. 106 00:09:21,175 --> 00:09:23,244 I found my own fucking family. 107 00:09:23,277 --> 00:09:25,848 Mr. Anderson, Bear... 108 00:09:27,181 --> 00:09:29,584 He took me in when no one else was around. 109 00:09:29,618 --> 00:09:31,520 He gave me a fucking job. 110 00:09:31,552 --> 00:09:33,688 A purpose. And if it was illegal shit, so what? 111 00:09:34,756 --> 00:09:36,190 I survived. 112 00:09:36,224 --> 00:09:37,959 I did what I had to do. 113 00:09:43,531 --> 00:09:46,035 I did what I had to do, man. 114 00:09:47,102 --> 00:09:48,538 To survive. 115 00:09:49,704 --> 00:09:52,041 To protect myself. 116 00:09:56,445 --> 00:09:57,914 OK, Brian. 117 00:09:59,046 --> 00:10:01,182 Then tell us. 118 00:10:01,215 --> 00:10:02,984 What did you have to do... 119 00:10:05,052 --> 00:10:06,421 ...to survive? 120 00:10:14,796 --> 00:10:17,967 It was supposed to be one last run. 121 00:10:20,969 --> 00:10:23,872 Last fucking trip, and then I was going to move up 122 00:10:23,905 --> 00:10:25,575 and move out, and get my life back. 123 00:10:29,076 --> 00:10:31,145 I wanted it to be big, you know? 124 00:10:31,179 --> 00:10:33,716 And ending and a beginning. 125 00:10:33,748 --> 00:10:35,216 Katie and Steven... 126 00:10:35,249 --> 00:10:37,619 I invited them along. 127 00:10:37,652 --> 00:10:40,288 My girlfriend and my best friend. 128 00:10:40,321 --> 00:10:42,490 So that they could see me succeed. 129 00:10:44,092 --> 00:10:46,462 So that they could see me be someone. 130 00:10:48,664 --> 00:10:51,567 It was nice, you know. 131 00:10:51,599 --> 00:10:54,135 To be there with them, hanging out. 132 00:10:57,272 --> 00:11:00,008 I had done drops before. They're so fucking easy! 133 00:13:32,860 --> 00:13:34,262 Pull over. 134 00:13:34,296 --> 00:13:35,464 Throw this shit out. 135 00:13:49,109 --> 00:13:50,345 One second. 136 00:14:00,655 --> 00:14:02,324 What the fuck? 137 00:14:03,892 --> 00:14:05,993 What are you doing with a gun? 138 00:14:06,026 --> 00:14:07,061 For protection. 139 00:14:08,463 --> 00:14:09,865 For protection? 140 00:14:09,897 --> 00:14:11,266 Are you an idiot? 141 00:14:11,299 --> 00:14:13,135 Get rid of it before someone gets killed! 142 00:14:16,838 --> 00:14:18,106 Brian, what... 143 00:14:18,138 --> 00:14:19,774 Say it again! 144 00:14:19,807 --> 00:14:22,477 Come on, motherfucker! Say it again. 145 00:14:26,848 --> 00:14:28,851 That's what I thought. 146 00:14:35,323 --> 00:14:37,025 Oh my God! 147 00:14:37,057 --> 00:14:38,292 You should've seen your fucking face! 148 00:14:38,325 --> 00:14:39,661 Man, it was priceless. 149 00:14:39,694 --> 00:14:41,964 You're suck a fucking idiot! 150 00:14:41,997 --> 00:14:44,233 Someone could get killed with you goofing around like that! 151 00:14:44,266 --> 00:14:46,735 Relax. I'm just messing with you. 152 00:14:46,767 --> 00:14:48,103 Wow. 153 00:15:32,079 --> 00:15:33,949 As good as ever. 154 00:15:33,982 --> 00:15:36,351 I do not know what Joe puts in that meatloaf, 155 00:15:36,383 --> 00:15:38,519 but it is addictive. 156 00:15:38,552 --> 00:15:40,522 Yeah, your dad used to say that too. 157 00:15:40,555 --> 00:15:42,056 I know. 158 00:15:42,089 --> 00:15:44,692 You know, he used to bring me here every Friday night, 159 00:15:44,725 --> 00:15:47,028 after I visited him at the department. 160 00:15:47,061 --> 00:15:48,964 Yeah, I remember. 161 00:15:48,997 --> 00:15:50,464 I miss him. 162 00:15:50,498 --> 00:15:52,066 Indeed. 163 00:15:52,099 --> 00:15:53,200 Good evening. 164 00:15:53,233 --> 00:15:54,536 Hi! 165 00:15:54,569 --> 00:15:56,305 You can just sit wherever you'd like. 166 00:15:56,338 --> 00:15:57,406 I'll be right with you. 167 00:16:10,451 --> 00:16:13,321 So, what can I get for you to start? 168 00:16:14,355 --> 00:16:15,556 Three coffees, please. 169 00:16:15,589 --> 00:16:16,557 You got it. 170 00:16:16,590 --> 00:16:17,625 Thank you. 171 00:16:23,631 --> 00:16:26,368 What are you guys thinking? Maybe breakfast? 172 00:16:27,602 --> 00:16:29,171 Yeah? 173 00:16:29,204 --> 00:16:31,138 So, what can I get for you? 174 00:16:31,171 --> 00:16:33,908 Can we maybe have a few more minutes? 175 00:16:33,941 --> 00:16:35,911 Of course, darling. Let me know when you're ready. 176 00:16:35,944 --> 00:16:37,012 Thank you. 177 00:16:37,045 --> 00:16:38,814 I think I want... 178 00:16:38,847 --> 00:16:40,349 Excuse me. 179 00:16:41,782 --> 00:16:43,317 Yeah! 180 00:16:43,350 --> 00:16:44,785 Can we have the bill, please? 181 00:16:44,819 --> 00:16:45,988 Sure. Anything else for you? 182 00:16:46,021 --> 00:16:47,189 No, thank you. 183 00:16:52,794 --> 00:16:54,463 If you don't need change, 184 00:16:54,496 --> 00:16:55,930 you can just leave it right there. 185 00:16:55,964 --> 00:16:57,498 Great. Thank you. 186 00:17:25,492 --> 00:17:27,495 Thank you. Have a good night. 187 00:17:28,496 --> 00:17:29,665 Thank you, everybody. 188 00:17:31,598 --> 00:17:32,600 Sure thing. 189 00:17:35,003 --> 00:17:36,638 Oh! 190 00:17:36,671 --> 00:17:38,974 Fifty on a twenty-seven-dollar bill. 191 00:17:39,007 --> 00:17:41,176 Generous! 192 00:17:41,209 --> 00:17:43,178 Speaking of bills, what do I owe you? 193 00:17:43,210 --> 00:17:44,880 I should get back out. 194 00:17:44,912 --> 00:17:46,480 I'll just put it on your tab. 195 00:17:46,514 --> 00:17:48,483 Thank you, Janice. I will see you tomorrow. 196 00:17:48,516 --> 00:17:50,419 You will. You know, Anna... 197 00:17:50,451 --> 00:17:52,386 You really ought to learn how to cook. 198 00:17:52,420 --> 00:17:54,422 You would miss me too much. 199 00:17:54,456 --> 00:17:55,991 I would, but at this rate, 200 00:17:56,024 --> 00:17:58,427 poor Joe is going to have to make a whole new menu. 201 00:17:58,459 --> 00:18:00,828 Just tell him to keep that meatloaf on there. 202 00:18:00,862 --> 00:18:02,064 Good night. 203 00:18:02,096 --> 00:18:03,364 Good night! 204 00:18:51,578 --> 00:18:53,647 Not yet! 205 00:18:53,680 --> 00:18:55,084 I need a bath! 206 00:19:14,536 --> 00:19:16,671 Do you want to go to the store? 207 00:19:16,703 --> 00:19:19,173 I forgot the phone card. Do you want to come? 208 00:19:19,207 --> 00:19:20,941 Is there anything open around here? 209 00:19:20,975 --> 00:19:23,145 I think I saw something open on the corner. 210 00:19:28,115 --> 00:19:30,618 Why are you carrying that thing around? 211 00:19:32,120 --> 00:19:33,421 For protection. 212 00:19:33,453 --> 00:19:35,589 From what? 213 00:19:35,623 --> 00:19:37,424 In my line of work, anything can happen. 214 00:19:37,458 --> 00:19:39,361 I need to be prepared. 215 00:19:39,393 --> 00:19:42,631 Brian, all you do is deliver stuff. 216 00:19:42,663 --> 00:19:45,700 You think I'm going to do that the rest of my life? 217 00:19:45,732 --> 00:19:46,834 I sure hope not. 218 00:19:49,871 --> 00:19:51,473 Just give me a minute. 219 00:20:08,355 --> 00:20:09,723 Yes? 220 00:20:09,757 --> 00:20:12,026 We're going to the store. Do you want anything? 221 00:20:12,059 --> 00:20:14,195 Um... Coke and Doritos. 222 00:20:14,228 --> 00:20:16,331 All right. Later. 223 00:20:17,998 --> 00:20:19,367 Hey, Brian. 224 00:20:20,401 --> 00:20:22,170 Did you call? 225 00:20:22,202 --> 00:20:24,738 No, not yet. 226 00:20:24,771 --> 00:20:27,541 That's the first thing you're supposed to do. 227 00:20:27,575 --> 00:20:29,177 Yeah. 228 00:20:29,209 --> 00:20:31,412 Whatever. I'll just call when I get back. 229 00:20:45,125 --> 00:20:46,694 Hi! How are you? 230 00:20:46,728 --> 00:20:47,930 Hi. 231 00:20:51,199 --> 00:20:52,534 OK. 232 00:21:00,374 --> 00:21:02,344 Wanted a Coke. 233 00:21:02,376 --> 00:21:03,711 Diet Coke? 234 00:21:22,130 --> 00:21:24,232 Yeah! 235 00:21:25,967 --> 00:21:27,736 You want anything else? 236 00:21:27,768 --> 00:21:29,371 I'm good. 237 00:21:29,403 --> 00:21:30,671 All right. 238 00:21:39,580 --> 00:21:41,583 Man, you don't look so good. 239 00:21:41,615 --> 00:21:42,617 Will... 240 00:21:43,750 --> 00:21:45,586 ...that be all? 241 00:21:45,620 --> 00:21:47,756 Yeah. That will be all. 242 00:21:56,497 --> 00:21:58,466 Breathe, buddy. 243 00:21:58,498 --> 00:22:00,602 Breathe. We got plenty of money. 244 00:22:00,634 --> 00:22:02,603 We're not going to rob you. 245 00:22:22,123 --> 00:22:23,825 Have a... 246 00:22:23,857 --> 00:22:25,293 ...a nice... 247 00:22:27,327 --> 00:22:28,729 Good night. 248 00:22:41,174 --> 00:22:43,177 Wow, that guy was weird! 249 00:22:43,210 --> 00:22:44,945 Some people are! 250 00:22:44,978 --> 00:22:46,715 Oh, shit. I forgot the card. 251 00:22:46,748 --> 00:22:48,482 Hold this. I'll be right back. 252 00:22:53,821 --> 00:22:54,856 Fucking sucks! 253 00:22:54,889 --> 00:22:55,990 Let me see it! 254 00:22:56,023 --> 00:22:58,159 We've got to get the fuck out of here. 255 00:22:58,191 --> 00:22:59,460 Can we stop the bleeding first? 256 00:22:59,494 --> 00:23:01,296 We have to get out of here. 257 00:23:01,328 --> 00:23:02,496 We gotta stop the bleeding. 258 00:23:09,504 --> 00:23:11,206 Steven! Steven! 259 00:23:11,238 --> 00:23:13,575 Open the fucking door! 260 00:23:13,607 --> 00:23:14,675 What... the fuck? 261 00:23:14,709 --> 00:23:16,010 We're leaving. 262 00:23:30,857 --> 00:23:32,226 Quinn? 263 00:23:33,227 --> 00:23:34,429 What do we got? 264 00:23:34,461 --> 00:23:36,430 We got two dead. 265 00:23:36,463 --> 00:23:39,400 There's money on the ground 266 00:23:39,433 --> 00:23:41,869 and there's a gun by one of the bodies. 267 00:23:45,539 --> 00:23:47,709 Ah, Christ. 268 00:23:47,741 --> 00:23:49,877 That's Billie Hadden, Henry's girl. 269 00:23:59,719 --> 00:24:01,588 This doesn't seem right. 270 00:24:01,622 --> 00:24:03,257 I'm thinking it's a robbery. 271 00:24:03,290 --> 00:24:06,460 She's right by the gun... And the money... 272 00:24:06,494 --> 00:24:10,098 I mean, she just got out of rehab. 273 00:24:10,131 --> 00:24:13,401 Probably needed the cash for drugs. 274 00:24:13,433 --> 00:24:14,868 It's a possibility. 275 00:24:14,901 --> 00:24:18,940 But take a look at the evidence. 276 00:24:20,141 --> 00:24:22,110 What do you mean? 277 00:24:22,142 --> 00:24:26,314 Well, why did Billie shoot Sam or herself? 278 00:24:26,346 --> 00:24:28,415 She clearly got what she wanted. 279 00:24:28,449 --> 00:24:31,419 And two dead bodies over there... 280 00:24:31,451 --> 00:24:33,887 How did there get to be blood on the door? 281 00:24:33,921 --> 00:24:35,356 These blood drops here? 282 00:24:36,490 --> 00:24:37,491 Someone else was here? 283 00:24:38,593 --> 00:24:40,428 The question is, 284 00:24:40,460 --> 00:24:43,931 did they come in with Billie or did they surprise her? 285 00:25:26,540 --> 00:25:28,542 That makes sense. 286 00:25:28,575 --> 00:25:30,545 But why did the other person have a gun? 287 00:25:31,711 --> 00:25:33,547 I mean, unless Sam was so unlucky 288 00:25:33,581 --> 00:25:35,150 he was about to get robbed twice. 289 00:25:38,018 --> 00:25:39,554 Do me a favour. 290 00:25:39,586 --> 00:25:41,890 Make sure we get samples of all of the blood. 291 00:25:45,226 --> 00:25:46,594 All right. 292 00:25:55,603 --> 00:25:57,839 Let me see. 293 00:26:00,240 --> 00:26:02,911 Sorry, baby. Let me take your shirt off. 294 00:26:13,520 --> 00:26:15,589 Jesus, Brian! 295 00:26:15,623 --> 00:26:17,792 That doesn't look good! 296 00:26:18,793 --> 00:26:20,828 What are we going to do? 297 00:26:20,861 --> 00:26:23,698 Because if anyone saw you, we gotta go to the police now! 298 00:26:23,730 --> 00:26:24,898 Did anyone see you? 299 00:26:24,931 --> 00:26:26,366 How the fuck am I supposed to know? 300 00:26:26,400 --> 00:26:27,502 You're the gangster wannabe with your fucking gun! 301 00:26:27,535 --> 00:26:28,570 It wasn't my fault! 302 00:26:28,603 --> 00:26:30,337 You said there were two people dead 303 00:26:30,371 --> 00:26:31,738 and you shot one of them. 304 00:26:31,771 --> 00:26:33,641 You shot one of them! 305 00:26:34,642 --> 00:26:36,443 You're in deep shit and if you do nothing, 306 00:26:36,477 --> 00:26:37,545 you're going to drag me down with you. 307 00:26:37,577 --> 00:26:39,113 You're giving me a fucking headache. 308 00:26:39,145 --> 00:26:40,847 You'll have a lot more than that! 309 00:26:40,881 --> 00:26:42,182 Either shut up or get out. 310 00:26:42,216 --> 00:26:43,885 Don't tell me what to do! 311 00:26:54,961 --> 00:26:57,265 Guys, we gotta go to the police. 312 00:26:57,297 --> 00:26:59,132 What if somebody saw you? 313 00:26:59,165 --> 00:27:01,101 We gotta go to the police before they do 314 00:27:01,134 --> 00:27:02,036 and explain the situation. 315 00:27:02,068 --> 00:27:03,537 No police, Steven. 316 00:27:03,571 --> 00:27:05,039 Shit! I can't handle this! 317 00:27:05,072 --> 00:27:07,108 It looks like it went all the way through. 318 00:27:07,141 --> 00:27:08,575 It's pretty much stopped bleeding. 319 00:27:08,609 --> 00:27:10,411 If I get it cleaned and wrapped, you should be fine. 320 00:27:10,443 --> 00:27:12,379 First aid kit's in the car, babe. 321 00:27:15,115 --> 00:27:16,817 Jesus, Brian. 322 00:27:17,485 --> 00:27:19,821 I don't even know you anymore. 323 00:27:21,122 --> 00:27:22,556 People change, Steven. 324 00:27:22,590 --> 00:27:24,325 I'm trying to deal with a situation 325 00:27:24,357 --> 00:27:25,759 and you're really not helping. 326 00:27:25,793 --> 00:27:27,228 Brian! 327 00:27:27,260 --> 00:27:28,997 You killed somebody. 328 00:27:29,029 --> 00:27:30,565 If you didn't bring that gun, 329 00:27:30,597 --> 00:27:32,232 none of this would have happened! 330 00:27:32,266 --> 00:27:34,502 If I didn't have the gun, I'd be dead. 331 00:27:34,535 --> 00:27:36,738 Have you thought about what Bear's going to do 332 00:27:36,770 --> 00:27:38,606 when he finds out about this? 333 00:27:39,640 --> 00:27:41,342 He's not going to. 334 00:27:41,374 --> 00:27:42,977 You can't be that stupid, man. 335 00:27:43,009 --> 00:27:45,445 Bear is going to find out about this and have us killed. 336 00:27:45,478 --> 00:27:47,515 He's not going to think twice about it. 337 00:27:47,547 --> 00:27:50,450 Fuck off, Steven. Fuck off. 338 00:27:50,484 --> 00:27:52,353 Let's just get through tonight, OK? 339 00:27:52,385 --> 00:27:53,820 We can figure it all out tomorrow. 340 00:27:53,853 --> 00:27:55,190 Shit. 341 00:27:56,289 --> 00:27:57,625 He's really freaked out. 342 00:28:05,999 --> 00:28:07,401 OK. 343 00:28:17,812 --> 00:28:19,046 Can you... 344 00:28:20,314 --> 00:28:22,115 You gotta call Bear now. 345 00:28:22,149 --> 00:28:24,084 Shit. I forgot. 346 00:28:31,057 --> 00:28:32,526 Sorry, man. 347 00:28:35,528 --> 00:28:36,864 In and out, as planned. 348 00:28:40,834 --> 00:28:42,069 Good night. 349 00:28:55,248 --> 00:28:57,685 So, Steven was freaking out. 350 00:28:58,853 --> 00:29:01,656 He didn't have much of a stomach, did he? 351 00:29:01,689 --> 00:29:03,024 Go on. 352 00:29:10,029 --> 00:29:11,365 Then what? 353 00:29:25,211 --> 00:29:26,980 Brian. 354 00:29:29,784 --> 00:29:31,052 Come here. 355 00:29:51,838 --> 00:29:53,575 I love you. 356 00:29:54,842 --> 00:29:56,076 I love you too. 357 00:29:58,679 --> 00:30:00,248 I'm sorry about tonight. 358 00:30:01,448 --> 00:30:03,450 I don't know if anybody heard or saw. 359 00:30:03,484 --> 00:30:05,153 There wasn't anybody there, baby. 360 00:30:06,953 --> 00:30:08,755 Are you going to be OK? 361 00:30:08,788 --> 00:30:10,257 Yeah. Fine. 362 00:30:11,491 --> 00:30:13,560 I'll be fine. 363 00:30:13,594 --> 00:30:14,796 Are you all right? 364 00:30:16,430 --> 00:30:17,832 Yeah. 365 00:30:19,600 --> 00:30:22,804 I'll call Bear tomorrow. He'll know what to do. 366 00:30:24,037 --> 00:30:25,940 He'll know if anyone's looking for us. 367 00:30:28,709 --> 00:30:31,077 I don't want to know, OK? 368 00:30:31,111 --> 00:30:33,781 I just meant that he'll know what to do. 369 00:30:33,814 --> 00:30:35,450 I have to tell him. 370 00:30:41,488 --> 00:30:43,190 There's another thing. 371 00:30:54,634 --> 00:30:58,038 He can't know you were here. 372 00:30:59,206 --> 00:31:00,875 What? 373 00:31:00,908 --> 00:31:04,913 He can't know you're here. 374 00:31:06,680 --> 00:31:08,983 Great. 375 00:31:09,016 --> 00:31:10,985 Thank you. 376 00:32:15,415 --> 00:32:17,117 Bear? 377 00:32:21,388 --> 00:32:23,892 I have a problem, man. 378 00:32:27,428 --> 00:32:29,397 This is serious. 379 00:32:33,400 --> 00:32:35,436 I had a mix-up. 380 00:32:38,072 --> 00:32:40,775 I think I shot someone at a store. 381 00:32:43,142 --> 00:32:46,014 You gotta believe me, man. It was an accident. 382 00:32:51,017 --> 00:32:52,921 I don't think so. 383 00:32:56,323 --> 00:32:58,026 No one saw. 384 00:32:59,426 --> 00:33:01,996 No, but... 385 00:33:02,028 --> 00:33:04,132 I told him. He's freaking out. 386 00:33:13,106 --> 00:33:16,844 He says he wants to maybe go to the police. 387 00:33:20,780 --> 00:33:22,382 In another room. 388 00:33:36,130 --> 00:33:37,532 Bear. 389 00:33:49,876 --> 00:33:51,411 Bear. 390 00:34:28,214 --> 00:34:31,051 Good morning, Chief. I got your coffee for you. 391 00:34:31,085 --> 00:34:32,853 Thank you, Janice. 392 00:34:39,026 --> 00:34:42,228 Oh. You look the worse for wear. 393 00:34:42,261 --> 00:34:44,664 I heard about what happened at the liquor store last night. 394 00:34:44,698 --> 00:34:46,067 Poor Sam. 395 00:34:46,100 --> 00:34:47,601 Such a good man. 396 00:34:47,634 --> 00:34:49,203 Hmm. 397 00:34:49,236 --> 00:34:51,839 You know, he is one of the people who talked me 398 00:34:51,872 --> 00:34:53,440 into running for chief after my father passed. 399 00:34:53,473 --> 00:34:55,176 You don't say! 400 00:34:55,209 --> 00:34:57,078 I mean, the whole town wanted you to. 401 00:34:58,245 --> 00:35:00,147 Your dad's been grooming you since you were knee-high. 402 00:35:01,482 --> 00:35:04,752 There's never been anything else I wanted to do. 403 00:35:04,785 --> 00:35:08,122 Except maybe last night, when I was sitting at the liquor store. 404 00:35:08,154 --> 00:35:10,490 Or this morning, talking to Billie's aunt. 405 00:35:11,390 --> 00:35:13,060 Bless her heart. 406 00:35:14,227 --> 00:35:16,062 You know, you're going to figure out what happened. 407 00:35:16,096 --> 00:35:18,466 That'll ease the pain some. 408 00:35:18,498 --> 00:35:20,767 That is the hope. 409 00:35:24,171 --> 00:35:26,739 You know... 410 00:35:26,772 --> 00:35:29,509 Those three kids that came in last night... 411 00:35:33,312 --> 00:35:36,249 They were driving a blue SUV. 412 00:35:36,283 --> 00:35:38,486 And? OK. 413 00:35:38,518 --> 00:35:40,254 I wouldn't have thought much of it, 414 00:35:40,286 --> 00:35:43,123 except those other two, the big spender. 415 00:35:45,926 --> 00:35:48,129 They were driving the exact same make and model. 416 00:35:49,495 --> 00:35:51,198 You don't say. 417 00:35:52,598 --> 00:35:56,169 Two of the exact same blue SUVs sitting in a parking lot. 418 00:35:56,203 --> 00:35:57,505 That makes you look. 419 00:36:00,207 --> 00:36:01,674 Right. 420 00:36:01,707 --> 00:36:04,511 Thank you, Janice, for the coffee. 421 00:36:04,544 --> 00:36:06,513 Sure thing, Chief. 422 00:36:06,547 --> 00:36:08,149 Be safe. 423 00:36:08,181 --> 00:36:09,517 And this one, it's on me. 424 00:36:09,549 --> 00:36:10,852 Thank you. 425 00:36:23,964 --> 00:36:25,431 I need you to do this. 426 00:36:25,464 --> 00:36:26,966 I can't! 427 00:36:27,000 --> 00:36:30,304 Please. I'm begging you. 428 00:36:30,337 --> 00:36:31,438 Baby, I can't. 429 00:36:31,471 --> 00:36:32,840 Then, it's us. 430 00:36:32,872 --> 00:36:34,341 Maybe it has to be! 431 00:36:36,076 --> 00:36:39,847 Sometimes, we have to do things that aren't right. 432 00:36:39,879 --> 00:36:41,381 You're talking about murder! 433 00:36:41,415 --> 00:36:43,183 We don't have a choice. 434 00:36:43,216 --> 00:36:44,651 You don't. I do! 435 00:36:46,819 --> 00:36:48,488 Better make the right one. 436 00:36:50,056 --> 00:36:52,225 Think what you're asking me to do. 437 00:36:52,259 --> 00:36:53,261 I'm... 438 00:36:54,861 --> 00:36:58,665 ...asking you to help me protect us. 439 00:36:59,665 --> 00:37:01,535 Us? 440 00:37:01,567 --> 00:37:02,836 Please. 441 00:37:03,770 --> 00:37:05,273 I want to be together. 442 00:37:06,239 --> 00:37:08,408 Forever. OK? 443 00:37:08,442 --> 00:37:11,846 This is the only way that's going to happen. 444 00:37:15,582 --> 00:37:17,183 Then why don't you do it? 445 00:37:17,216 --> 00:37:18,318 I have to drive. 446 00:37:18,352 --> 00:37:19,652 Why can't I drive? 447 00:37:19,685 --> 00:37:21,988 Look. 448 00:37:22,022 --> 00:37:25,326 I need him in the front seat. I've already explained this. 449 00:37:27,960 --> 00:37:29,330 Yeah. 450 00:37:29,363 --> 00:37:30,765 It's Steven. 451 00:37:49,248 --> 00:37:50,785 So what are we going to do? 452 00:37:51,884 --> 00:37:53,053 Don't start. 453 00:37:53,085 --> 00:37:54,520 What the hell do you mean? 454 00:37:54,553 --> 00:37:56,189 What are we going to do? 455 00:37:56,223 --> 00:37:58,359 Nothing. 456 00:37:58,392 --> 00:38:00,928 We have a delivery to make, and it's going to be made. 457 00:38:02,129 --> 00:38:03,697 Brian, you killed somebody. 458 00:38:03,730 --> 00:38:06,033 I thought maybe you would've talked some sense into him. 459 00:38:06,065 --> 00:38:07,234 Ready to go? 460 00:38:09,102 --> 00:38:11,305 The police will be looking for us. 461 00:38:11,337 --> 00:38:13,073 The police don't know what they're looking for. 462 00:38:13,105 --> 00:38:15,408 The officer at the restaurant saw us last night. 463 00:38:15,442 --> 00:38:17,311 We don't look like we're from around here. 464 00:38:17,343 --> 00:38:19,046 She left before we did, 465 00:38:19,078 --> 00:38:20,814 so she knows what our fucking truck looks like! 466 00:38:20,846 --> 00:38:22,815 Then stay here. 467 00:38:22,848 --> 00:38:25,318 Please, let's just go to the police! 468 00:38:25,352 --> 00:38:27,221 You said it was an accident! 469 00:38:27,254 --> 00:38:29,156 Can you make yourself useful and talk to him? 470 00:38:36,930 --> 00:38:38,665 So what's this? The silent treatment? 471 00:38:38,698 --> 00:38:40,133 Steven, are you coming or not? 472 00:38:40,167 --> 00:38:42,636 Brian, I've known you all my life. Fucking listen to me! 473 00:38:42,669 --> 00:38:44,337 I have a delivery to make. 474 00:38:45,439 --> 00:38:47,040 Do you fucking understand? 475 00:38:53,779 --> 00:38:55,948 I'm going to the police. 476 00:38:55,982 --> 00:38:57,718 Steven... 477 00:38:58,951 --> 00:39:00,453 You'd do that? 478 00:39:02,489 --> 00:39:05,092 We have no choice. 479 00:39:05,125 --> 00:39:08,396 If you want out of this, then stay here. 480 00:39:09,663 --> 00:39:11,732 End of story. 481 00:39:15,368 --> 00:39:17,270 Fuck you, man. 482 00:39:17,303 --> 00:39:18,471 Useless! 483 00:40:31,076 --> 00:40:32,678 Morning. 484 00:40:32,712 --> 00:40:34,415 Morning, officer. 485 00:40:34,448 --> 00:40:35,848 You two sleep all right? 486 00:40:35,881 --> 00:40:37,784 Very well, thank you. 487 00:40:37,817 --> 00:40:40,353 How long have you two been in town? 488 00:40:40,386 --> 00:40:43,089 The one night. We're just passing through. 489 00:40:44,424 --> 00:40:45,526 Where are you heading? 490 00:40:45,558 --> 00:40:46,893 West. 491 00:40:47,993 --> 00:40:49,863 Where, exactly? If you don't mind me asking. 492 00:40:49,895 --> 00:40:51,798 The coast. 493 00:40:51,832 --> 00:40:53,467 Is there a problem? 494 00:40:54,634 --> 00:40:56,303 I don't know. Is there? 495 00:40:56,335 --> 00:40:57,870 No, ma'am. We're just... 496 00:40:57,904 --> 00:41:00,940 I need to see your licence and registration. 497 00:41:00,973 --> 00:41:02,575 You too. 498 00:42:00,500 --> 00:42:03,103 Whose vehicle is this? 499 00:42:03,136 --> 00:42:05,038 It's a company car. 500 00:42:05,071 --> 00:42:06,507 What company? 501 00:42:06,540 --> 00:42:08,442 Nivet Corp. We're from out east. 502 00:42:08,475 --> 00:42:10,677 So what are you doing all the way out here? 503 00:42:10,710 --> 00:42:12,446 We do audits. 504 00:42:12,478 --> 00:42:14,281 You always drive? 505 00:42:14,314 --> 00:42:16,116 Yeah. 506 00:42:16,149 --> 00:42:17,683 Why? 507 00:42:17,716 --> 00:42:19,886 We cover the entire country, so... 508 00:42:23,022 --> 00:42:24,290 Well, all right. 509 00:42:24,323 --> 00:42:25,224 Here are your things. 510 00:42:25,257 --> 00:42:26,460 Thank you, ma'am. 511 00:42:26,493 --> 00:42:27,628 Safe travels. 512 00:42:27,660 --> 00:42:28,661 You too. 513 00:42:32,565 --> 00:42:35,035 Say, by the way... 514 00:42:35,067 --> 00:42:37,470 The restaurant, last night... 515 00:42:37,504 --> 00:42:39,973 Do you two remember those two fellas 516 00:42:40,006 --> 00:42:41,542 who came in with that girl? 517 00:42:44,910 --> 00:42:46,746 Uh, no, we don't. 518 00:42:46,779 --> 00:42:48,348 Sorry. Why? 519 00:42:51,551 --> 00:42:54,555 Never mind. Have a good day. 520 00:43:00,727 --> 00:43:02,562 Better make a call. 521 00:43:02,596 --> 00:43:03,931 Already dialing. 522 00:43:40,065 --> 00:43:43,136 See? Even your girlfriend has a problem with this. 523 00:43:44,337 --> 00:43:45,572 You know what? 524 00:43:45,605 --> 00:43:47,407 You do what you need to do 525 00:43:47,439 --> 00:43:49,241 and I'll do what I need to do. 526 00:43:49,274 --> 00:43:51,344 What? Is that a fucking threat? 527 00:44:10,096 --> 00:44:11,665 What the fuck are you doing? 528 00:44:28,614 --> 00:44:31,285 Hey. It's OK, Katie. 529 00:45:12,725 --> 00:45:14,594 I'll meet you 30 miles up the road. 530 00:45:15,594 --> 00:45:16,696 Get yourself together, babe. 531 00:45:16,730 --> 00:45:18,065 OK. 532 00:45:18,098 --> 00:45:19,700 Katie, come on! 533 00:45:19,732 --> 00:45:21,401 Please. 534 00:45:21,433 --> 00:45:22,702 I need you. 535 00:45:26,272 --> 00:45:28,676 Remember: 30 miles east. 536 00:45:37,917 --> 00:45:40,420 Yes, that week is all booked off. 537 00:45:40,453 --> 00:45:42,221 I booked it off like a month ago. 538 00:45:42,254 --> 00:45:43,690 Yeah, that should be fine. 539 00:45:44,957 --> 00:45:46,759 And the weather's going to be super nice, so... 540 00:45:47,960 --> 00:45:51,263 Ha! Um... Yeah, I gotta go. 541 00:45:51,297 --> 00:45:52,833 OK. Bye. 542 00:45:52,866 --> 00:45:54,201 May I help you? 543 00:45:54,234 --> 00:45:56,103 Can I rent a car, please? 544 00:45:56,136 --> 00:45:59,339 Mine broke down a ways back. I had to hitch a ride here. 545 00:45:59,372 --> 00:46:00,906 No problem. 546 00:46:00,939 --> 00:46:03,209 I just need a credit card and a driver's licence. 547 00:46:03,243 --> 00:46:04,678 Oh! 548 00:46:04,710 --> 00:46:06,379 - Are you OK? - Yeah! Yeah. 549 00:46:08,714 --> 00:46:10,249 I am fine! 550 00:46:32,739 --> 00:46:33,874 Hi, babe. 551 00:46:33,906 --> 00:46:35,274 Hey. 552 00:46:36,241 --> 00:46:38,978 Don't touch me, please. 553 00:46:39,011 --> 00:46:40,546 I can't. 554 00:46:40,580 --> 00:46:42,549 I just need this to be over. 555 00:46:42,582 --> 00:46:43,950 Fine. 556 00:46:43,982 --> 00:46:45,885 Any problems? 557 00:46:45,919 --> 00:46:47,754 No. 558 00:46:48,754 --> 00:46:49,789 See? 559 00:46:50,989 --> 00:46:52,491 Please, let's just... 560 00:46:52,524 --> 00:46:54,360 All right. 561 00:46:55,694 --> 00:46:57,430 Let's go. 562 00:47:01,935 --> 00:47:03,536 Babe? 563 00:48:03,328 --> 00:48:06,566 You remember how you always say you love me? 564 00:48:09,868 --> 00:48:11,904 Katie, I do love you. 565 00:48:13,772 --> 00:48:15,075 How... 566 00:48:17,176 --> 00:48:18,779 Would you... 567 00:48:21,346 --> 00:48:23,616 Could you ever kill me? 568 00:48:25,350 --> 00:48:26,853 Are you serious? 569 00:48:28,053 --> 00:48:29,288 You know... 570 00:48:31,223 --> 00:48:32,859 You know I could never do that. 571 00:48:34,527 --> 00:48:35,996 Steven was your best friend, 572 00:48:36,029 --> 00:48:37,864 but you made that decision easily. 573 00:48:39,399 --> 00:48:41,167 It wasn't easy. 574 00:48:41,200 --> 00:48:42,602 That wasn't... 575 00:48:44,102 --> 00:48:46,005 I just mean... 576 00:48:46,038 --> 00:48:48,542 You didn't even look at the other options. 577 00:48:50,209 --> 00:48:52,379 There were no other options. 578 00:48:53,779 --> 00:48:55,248 We didn't have a choice. 579 00:49:19,004 --> 00:49:20,840 What a mess. 580 00:49:38,024 --> 00:49:39,292 Hi! 581 00:49:39,325 --> 00:49:41,261 Hi! 582 00:49:41,294 --> 00:49:42,996 Chief Anna Kimble. 583 00:49:43,029 --> 00:49:45,098 Oh! Jeremy Miller. 584 00:49:46,031 --> 00:49:47,600 You got here quick. 585 00:49:47,632 --> 00:49:49,234 I did. 586 00:49:49,268 --> 00:49:51,103 I hate unsolved murders. 587 00:49:52,705 --> 00:49:55,507 Well, I got your email about a blue SUV. 588 00:49:55,540 --> 00:49:57,743 Then a little while ago, I got a call 589 00:49:57,777 --> 00:50:00,080 about a blue SUV at the bottom of a cliff. 590 00:50:00,113 --> 00:50:02,482 I figured it was a little too close of a coincidence. 591 00:50:02,515 --> 00:50:03,951 Decided to give you a ring. 592 00:50:04,951 --> 00:50:06,520 It's... 593 00:50:07,953 --> 00:50:09,622 It's not in great shape. 594 00:50:09,654 --> 00:50:10,957 We can't really get down there. 595 00:50:10,989 --> 00:50:13,359 The cliff side here is all unstable. 596 00:50:15,127 --> 00:50:16,562 I don't know... 597 00:50:17,730 --> 00:50:19,766 I don't see any skid marks. 598 00:50:19,799 --> 00:50:21,868 The driver probably just fell asleep and... 599 00:50:23,636 --> 00:50:24,738 I suppose. 600 00:50:25,738 --> 00:50:26,973 Mind if I take a look around? 601 00:50:27,006 --> 00:50:29,274 No, be my guest. 602 00:50:29,308 --> 00:50:31,710 Unless anything changes, I'm treating this like an accident. 603 00:50:31,743 --> 00:50:34,180 It's just your email that gave us a little tip off. 604 00:50:34,212 --> 00:50:36,015 I appreciate the call. 605 00:50:41,053 --> 00:50:42,555 Have you seen this? 606 00:50:44,991 --> 00:50:47,360 It's like a second set of tire tracks. 607 00:50:47,393 --> 00:50:49,996 And then we've got these footprints 608 00:50:50,029 --> 00:50:52,032 that seem to go between the two vehicles. 609 00:50:52,064 --> 00:50:55,067 No, I didn't. I just got here myself. 610 00:51:00,239 --> 00:51:02,809 Two hikers called it in. 611 00:51:02,841 --> 00:51:04,710 They made sure to call you 612 00:51:04,743 --> 00:51:07,013 and then they sent me up here to check it out. 613 00:51:08,080 --> 00:51:11,050 These depressions... Deeper here and here. 614 00:51:12,618 --> 00:51:15,589 Looks like the SUV sat here awhile before it went off. 615 00:51:21,194 --> 00:51:24,064 I guess that means it's not going to be a simple accident. 616 00:51:24,096 --> 00:51:25,497 I guess not. 617 00:51:25,531 --> 00:51:27,033 You want to call it in? 618 00:51:27,065 --> 00:51:28,301 Sure. 619 00:51:30,102 --> 00:51:33,038 I guess the question is, where did they get the other car? 620 00:51:33,071 --> 00:51:35,107 And where is it now? 621 00:52:03,835 --> 00:52:06,238 You know the rental place has all my information? 622 00:52:06,272 --> 00:52:07,607 Don't worry about it. 623 00:52:07,640 --> 00:52:09,241 It's easy for you to say. 624 00:52:09,274 --> 00:52:10,609 Katie, come on. 625 00:52:11,910 --> 00:52:13,378 You're right. 626 00:52:16,515 --> 00:52:19,518 I just wish I could wake up and have this all be a dream. 627 00:52:23,089 --> 00:52:24,891 You know, I... 628 00:52:24,924 --> 00:52:25,992 I know. 629 00:52:28,460 --> 00:52:30,497 Do you still love me? 630 00:52:32,031 --> 00:52:33,467 You know I do, babe. 631 00:52:34,933 --> 00:52:36,535 Make me a promise. 632 00:52:37,602 --> 00:52:38,671 Katie... 633 00:52:41,040 --> 00:52:43,543 You knew who I was when you decided to come with me. 634 00:52:44,477 --> 00:52:46,312 And that makes killing someone OK? 635 00:52:46,344 --> 00:52:48,013 We didn't have a choice. 636 00:52:49,281 --> 00:52:51,183 Maybe we should... 637 00:52:51,216 --> 00:52:54,186 Maybe you should stop trying to tell me what to do. 638 00:52:54,219 --> 00:52:56,689 I grew up without a mother. I don't need one now. 639 00:53:22,681 --> 00:53:24,116 Hi! How are you? 640 00:53:24,149 --> 00:53:25,684 Good, thanks. How are you? 641 00:53:25,718 --> 00:53:29,055 I'm good. I'm Chief of police Anna Kimble. 642 00:53:29,087 --> 00:53:30,656 From over in Hope. 643 00:53:30,689 --> 00:53:33,158 Is there anything I can help you with, Chief? 644 00:53:33,192 --> 00:53:35,027 I am certainly hoping so. 645 00:53:35,060 --> 00:53:36,895 You wouldn't happen to have been working 646 00:53:36,928 --> 00:53:38,564 the last couple of nights? 647 00:53:38,598 --> 00:53:40,366 Yeah! When don't I work? 648 00:53:40,399 --> 00:53:41,868 I know that feeling. 649 00:53:43,502 --> 00:53:45,171 Do you get a lot of business around here? 650 00:53:45,203 --> 00:53:47,306 You know how it is. 651 00:53:47,339 --> 00:53:49,475 Small town. Not a lot going on. 652 00:53:49,507 --> 00:53:52,978 A couple of regulars rent cars and trucks 653 00:53:53,011 --> 00:53:56,315 to haul stuff, pick up relatives, that sort of thing. 654 00:53:56,348 --> 00:53:57,984 Every once in a while, 655 00:53:58,017 --> 00:54:00,053 we get a car that breaks down here and there. 656 00:54:00,085 --> 00:54:02,154 Sounds like you know this place pretty well. 657 00:54:02,187 --> 00:54:03,689 I've lived here my whole life. 658 00:54:03,723 --> 00:54:06,259 Then you are exactly the right person for me to talk to. 659 00:54:06,292 --> 00:54:08,361 Is this official business? 660 00:54:09,527 --> 00:54:12,364 It is, but I can't talk about it. 661 00:54:13,431 --> 00:54:16,169 But I was wondering if you noticed 662 00:54:16,201 --> 00:54:19,839 anything different the last couple of nights. 663 00:54:19,872 --> 00:54:23,509 Maybe somebody came in, didn't seem quite right. 664 00:54:23,542 --> 00:54:25,879 Or someone you didn't recognize. 665 00:54:27,046 --> 00:54:29,181 There was this girl, a couple of nights ago. 666 00:54:29,214 --> 00:54:30,749 Came in late. 667 00:54:30,783 --> 00:54:33,185 She was real nervous and jumpy. 668 00:54:33,218 --> 00:54:35,087 She dropped her stuff all over the floor. 669 00:54:35,120 --> 00:54:37,189 Was she alone? 670 00:54:37,223 --> 00:54:40,227 Her car broke down a ways back, so she got a ride here. 671 00:54:41,393 --> 00:54:44,196 You wouldn't happen to have seen who dropped her off 672 00:54:44,230 --> 00:54:46,799 or what kind of vehicle they were driving? 673 00:54:46,832 --> 00:54:49,169 No, I didn't see her until she walked in. 674 00:54:50,236 --> 00:54:52,205 Is there any possibility 675 00:54:52,238 --> 00:54:54,239 that I can take a look at her paperwork? 676 00:54:54,272 --> 00:54:56,041 Sure thing! 677 00:54:56,075 --> 00:54:57,710 Let me just pull it up here. 678 00:54:57,743 --> 00:54:59,411 Thank you. 679 00:54:59,444 --> 00:55:01,814 You know, part of the reason she stood out 680 00:55:01,846 --> 00:55:04,149 was because she wanted to pay in cash, 681 00:55:04,183 --> 00:55:07,387 and the company charges a big deposit for people under 23. 682 00:55:07,419 --> 00:55:10,389 And she didn't have enough cash to... 683 00:55:10,422 --> 00:55:12,325 Here it is. 684 00:55:12,357 --> 00:55:15,060 I'm just going to go print it for you. 685 00:55:15,093 --> 00:55:17,830 That would be wonderful. Thank you. 686 00:55:40,185 --> 00:55:43,088 This is perfect. Thank you. 687 00:55:43,122 --> 00:55:44,089 Thank you. 688 00:55:44,122 --> 00:55:46,091 - Have a good day. - You too. 689 00:55:46,125 --> 00:55:47,227 Ha! 690 00:56:14,085 --> 00:56:15,788 Hello? 691 00:56:15,821 --> 00:56:17,723 How are you doing, Brian? 692 00:56:18,857 --> 00:56:21,193 Good. 693 00:56:21,227 --> 00:56:22,328 How's everything? 694 00:56:23,828 --> 00:56:25,797 Good. 695 00:56:25,830 --> 00:56:27,267 You don't sound too good, man. 696 00:56:28,933 --> 00:56:30,236 Just tired. 697 00:56:30,268 --> 00:56:31,837 I understand. 698 00:56:33,105 --> 00:56:35,342 You know I'm here to take care of you, right? 699 00:56:36,341 --> 00:56:37,977 I know. 700 00:56:38,009 --> 00:56:40,312 You did what you had to do. 701 00:56:40,346 --> 00:56:43,315 Family first. That means you too. 702 00:56:43,348 --> 00:56:45,250 Right. 703 00:56:49,020 --> 00:56:50,957 That was Bear? 704 00:56:52,357 --> 00:56:53,859 Yeah. 705 00:56:55,127 --> 00:56:57,430 What did he want? 706 00:56:57,462 --> 00:56:59,531 He just wanted to see how I was doing. 707 00:57:01,866 --> 00:57:03,669 That's all? 708 00:57:03,701 --> 00:57:05,372 That's all. 709 00:57:14,712 --> 00:57:16,281 You know, it's funny. 710 00:57:19,317 --> 00:57:21,388 I can never tell when you're lying. 711 00:57:25,056 --> 00:57:26,725 I don't lie to you. 712 00:57:48,814 --> 00:57:51,783 What would you say 713 00:57:51,817 --> 00:57:55,255 if I just wanted to take the money and run? 714 00:57:56,288 --> 00:57:58,324 I'd say you were crazy. 715 00:57:58,357 --> 00:58:00,960 Bear would hunt you down and kill you. 716 00:58:00,993 --> 00:58:04,497 There's over a million dollars in there. 717 00:58:04,529 --> 00:58:06,232 We could go wherever we wanted. 718 00:58:06,265 --> 00:58:08,535 There's no way I'm living my life on the run. 719 00:58:10,636 --> 00:58:12,505 You're already on the run. 720 00:58:12,538 --> 00:58:14,507 Ha! Very funny. 721 00:58:14,540 --> 00:58:16,109 It wasn't meant to be. 722 00:58:20,379 --> 00:58:22,449 What did Bear really say? 723 00:58:23,448 --> 00:58:24,983 I told you. 724 00:58:25,017 --> 00:58:27,352 He just wanted to see how I was doing. 725 00:58:28,786 --> 00:58:30,457 And that's all? 726 00:58:33,625 --> 00:58:36,562 So what's with the sudden change of heart, then? 727 00:58:37,796 --> 00:58:39,431 What? 728 00:58:39,464 --> 00:58:41,933 You talk about Bear like he's God. 729 00:58:41,966 --> 00:58:44,203 And now you say you're willing to steal from him? 730 00:58:45,471 --> 00:58:46,772 I don't like it. 731 00:58:46,805 --> 00:58:49,375 You know what? Forget it. 732 00:59:09,027 --> 00:59:11,029 Come in! 733 00:59:11,062 --> 00:59:12,664 Good, you're still here. 734 00:59:12,698 --> 00:59:14,901 I'm just finishing up some paperwork. 735 00:59:14,933 --> 00:59:16,801 What's up, Quinn? 736 00:59:16,835 --> 00:59:19,505 I ran that check on that name for you, Katie Armstrong. 737 00:59:19,538 --> 00:59:21,507 Come in, come in. Sit down. 738 00:59:23,942 --> 00:59:27,513 I also sent an email to the local departments about her. 739 00:59:27,546 --> 00:59:29,714 Did you get anything? 740 00:59:29,747 --> 00:59:32,451 It turns out Ms. Armstrong has quite the record. 741 00:59:34,620 --> 00:59:37,489 The list includes drug possession, theft 742 00:59:37,522 --> 00:59:40,325 and even a few prostitution charges. 743 00:59:40,359 --> 00:59:42,228 It's pretty hard to find the files, though, 744 00:59:42,261 --> 00:59:44,596 because she was a minor when it all happened. 745 00:59:44,629 --> 00:59:47,198 She's been clean for the past few years, though. 746 00:59:47,232 --> 00:59:49,335 Interesting. 747 00:59:49,368 --> 00:59:52,004 But there was one incident that dates back 748 00:59:52,036 --> 00:59:54,274 to when she was 12 that caught my attention. 749 00:59:55,640 --> 00:59:59,110 Looks like her stepfather was abusing her. 750 00:59:59,143 --> 01:00:00,479 Sexually. 751 01:00:02,147 --> 01:00:05,116 So, one evening, 752 01:00:05,149 --> 01:00:09,020 she gathered up the guts to stab him with some scissors. 753 01:00:09,053 --> 01:00:10,622 He didn't make it. 754 01:00:12,625 --> 01:00:14,694 She bounced around foster homes after that. 755 01:00:14,727 --> 01:00:16,529 Stories like that... 756 01:00:16,562 --> 01:00:18,931 They break my heart. 757 01:00:20,732 --> 01:00:23,468 I did contact one of the foster mothers. 758 01:00:23,502 --> 01:00:26,439 She wasn't very helpful, 759 01:00:26,471 --> 01:00:29,609 but she did mention that Katie was out east now. 760 01:00:29,642 --> 01:00:32,645 She reconnected with some old childhood friends. 761 01:00:32,678 --> 01:00:35,647 Said something about her dating one of them. 762 01:00:35,681 --> 01:00:37,083 Did you get his name? 763 01:00:37,116 --> 01:00:38,417 No. 764 01:00:38,450 --> 01:00:39,685 She didn't remember. 765 01:00:40,752 --> 01:00:43,421 She did say he sounded like bad news. 766 01:00:43,455 --> 01:00:44,723 It's good work, Quinn. 767 01:00:44,756 --> 01:00:46,491 Keep on it. 768 01:00:48,460 --> 01:00:49,929 You got it. 769 01:00:51,864 --> 01:00:53,099 Thanks. 770 01:01:30,002 --> 01:01:32,138 I'm going to have a bath. 771 01:01:35,841 --> 01:01:37,410 Right, then. 772 01:01:38,576 --> 01:01:40,812 Do you know that my mother's only 33 years old? 773 01:01:44,415 --> 01:01:46,518 She raised me all by herself. 774 01:01:50,355 --> 01:01:52,825 We were so fucking poor. 775 01:01:56,495 --> 01:01:58,665 I never want to live that way again. 776 01:01:59,997 --> 01:02:01,667 Yeah? 777 01:02:02,868 --> 01:02:04,570 It fucking sucked. 778 01:02:08,674 --> 01:02:11,377 My mom always worked. We never had shit. 779 01:02:15,180 --> 01:02:17,382 All I ever wanted to do 780 01:02:17,415 --> 01:02:20,185 was try and fix it, make it better. 781 01:02:23,455 --> 01:02:25,692 You can't change the past, Brian. 782 01:02:27,091 --> 01:02:29,828 What you need to do is figure out a way to fix your future. 783 01:02:29,861 --> 01:02:31,663 That's what I'm doing. 784 01:02:31,696 --> 01:02:33,164 This is your future? 785 01:02:33,198 --> 01:02:34,933 It's not looking so good. 786 01:02:34,966 --> 01:02:37,169 You think I wanted all this shit to happen? 787 01:02:37,201 --> 01:02:39,437 No, but the shit did happen, so deal with it. 788 01:02:39,471 --> 01:02:41,239 I am dealing with it. 789 01:02:42,573 --> 01:02:44,409 I did what I needed to do. 790 01:02:46,779 --> 01:02:48,848 Imagine living your life knowing 791 01:02:48,881 --> 01:02:50,415 that your father never wanted you. 792 01:02:52,317 --> 01:02:55,421 Hating your mother for all the fucked up choices she made. 793 01:02:56,821 --> 01:02:59,224 Thinking she hates you because she's only 18 years old 794 01:02:59,257 --> 01:03:01,660 and she has a 4-year-old son. 795 01:03:05,330 --> 01:03:07,433 I won't go back to feeling like that. 796 01:03:08,901 --> 01:03:11,036 I'm sure it was horrible. 797 01:03:11,069 --> 01:03:13,672 But that should've taught you something. 798 01:03:15,073 --> 01:03:18,377 You talk about your father and how he ran out on your mother... 799 01:03:18,410 --> 01:03:20,078 You don't know. 800 01:03:20,111 --> 01:03:21,814 Just what you've told me. 801 01:03:21,846 --> 01:03:25,250 Do you know what it's like to look at every man you see 802 01:03:25,283 --> 01:03:26,651 and wonder, could that be my dad? 803 01:03:27,852 --> 01:03:30,722 You do remember who you're talking to, right? 804 01:03:30,756 --> 01:03:32,792 I was the one who was yanked around 805 01:03:32,825 --> 01:03:35,060 from foster home to foster home. 806 01:03:35,093 --> 01:03:36,796 We all have a past, baby, 807 01:03:36,828 --> 01:03:38,997 but it doesn't mean we let it control our futures. 808 01:03:39,031 --> 01:03:40,767 This is my future. 809 01:03:42,100 --> 01:03:44,236 Bear has given me a future. 810 01:03:44,268 --> 01:03:45,705 That's pretty pathetic. 811 01:03:48,806 --> 01:03:52,344 And a minute ago, you wanted to take his money and run. 812 01:03:57,114 --> 01:04:00,419 If Bear loves and respects you so much, 813 01:04:00,451 --> 01:04:03,221 why does he keep taking your choices away? 814 01:04:04,489 --> 01:04:06,125 He's looking after me. 815 01:04:07,225 --> 01:04:09,327 My mother never did. 816 01:04:09,361 --> 01:04:11,096 He just made you kill your best friend! 817 01:04:11,129 --> 01:04:12,931 You don't understand. 818 01:04:12,964 --> 01:04:16,267 Not agreeing isn't the same as not understanding, Brian. 819 01:04:16,301 --> 01:04:17,803 This is my business! 820 01:04:17,835 --> 01:04:19,337 This is my life. 821 01:04:20,638 --> 01:04:23,274 And I have to take it very seriously. 822 01:04:23,308 --> 01:04:25,311 Those aren't even your words! 823 01:04:25,343 --> 01:04:27,011 What difference does it make? 824 01:04:27,044 --> 01:04:29,314 That's the problem! 825 01:04:39,825 --> 01:04:40,993 And then... 826 01:04:42,527 --> 01:04:44,864 I don't know, somehow he found out about Katie. 827 01:04:50,902 --> 01:04:52,738 You're doing great, Brian. 828 01:04:54,006 --> 01:04:56,007 What happened to Katie? 829 01:05:04,283 --> 01:05:06,018 I didn't hurt... 830 01:05:08,953 --> 01:05:10,355 I couldn't. 831 01:05:15,426 --> 01:05:17,729 Just tell us what happened. 832 01:05:53,497 --> 01:05:55,033 Hey. 833 01:05:55,067 --> 01:05:57,269 Listen to me, you fucking piece of shit. 834 01:05:57,301 --> 01:05:59,037 What did I tell you about goddamn guests? 835 01:05:59,071 --> 01:06:00,873 Have you seen the news? 836 01:06:00,906 --> 01:06:03,142 You have a half hour to take care of this shit 837 01:06:03,174 --> 01:06:04,910 or you've just forfeited your life! 838 01:07:11,710 --> 01:07:13,312 Brian, what are you doing? 839 01:07:15,980 --> 01:07:17,315 Brian, you're... 840 01:07:17,348 --> 01:07:19,084 You're scaring me. 841 01:07:22,888 --> 01:07:24,355 Brian! 842 01:08:26,151 --> 01:08:28,821 Brian, you're scaring me. 843 01:08:30,889 --> 01:08:32,123 Brian! 844 01:10:14,425 --> 01:10:16,495 How did you find me? 845 01:10:17,929 --> 01:10:20,132 I remembered you from the diner. 846 01:10:20,165 --> 01:10:21,899 I just followed the leads, 847 01:10:21,933 --> 01:10:24,236 and then contacted Agent Thomas. 848 01:10:27,339 --> 01:10:31,243 Chief Kimble is being extremely humble right now. 849 01:10:32,510 --> 01:10:35,414 She was top of our class, back at Quantico. 850 01:10:35,447 --> 01:10:37,416 If her father hadn't gotten sick 851 01:10:37,448 --> 01:10:40,152 and if she hadn't left because of it, 852 01:10:40,184 --> 01:10:41,819 she would probably be 853 01:10:41,853 --> 01:10:44,123 one of the best field agents in the country. 854 01:10:46,090 --> 01:10:49,227 No, things started to go wrong for you 855 01:10:49,260 --> 01:10:53,064 the moment you decided to do your drug deal in Hope. 856 01:10:56,367 --> 01:10:58,903 Well, at least it didn't go to waste. 857 01:11:01,238 --> 01:11:04,143 The thing is, and no offense... 858 01:11:05,109 --> 01:11:06,877 You're not who we're after. 859 01:11:06,911 --> 01:11:08,380 You gotta know that. 860 01:11:10,282 --> 01:11:12,384 Anderson. Bear. 861 01:11:13,917 --> 01:11:15,653 That's the goal here. 862 01:11:17,121 --> 01:11:19,557 We've been working this case for two years. 863 01:11:20,992 --> 01:11:23,095 And he is one piece of work. 864 01:11:26,563 --> 01:11:28,466 You do what you gotta do, right? 865 01:11:29,968 --> 01:11:32,069 Self-preservation. 866 01:11:32,103 --> 01:11:36,075 Look, you have to see that this is your only way out. 867 01:11:37,242 --> 01:11:39,144 I do what I gotta do, but... 868 01:11:40,111 --> 01:11:42,081 Bear's not going to stand for this. 869 01:11:43,314 --> 01:11:44,983 He's fucking ruthless. 870 01:11:49,586 --> 01:11:51,089 He's got a son, you know. 871 01:11:52,256 --> 01:11:53,591 A real one. 872 01:11:55,359 --> 01:11:57,929 Bear. Anderson. He's got a kid. 873 01:11:58,929 --> 01:12:00,999 Your point? 874 01:12:07,272 --> 01:12:08,439 Nothing. 875 01:12:09,773 --> 01:12:11,276 I guess I don't have a point. 876 01:12:13,944 --> 01:12:15,980 Brian. 877 01:12:16,014 --> 01:12:19,818 I am your best friend right now. 878 01:12:21,219 --> 01:12:23,755 You do this and I... 879 01:12:23,787 --> 01:12:27,992 We will do everything in our power to help you. 880 01:12:28,026 --> 01:12:29,594 It's all the same. 881 01:12:29,626 --> 01:12:30,795 Isn't it? 882 01:12:31,895 --> 01:12:33,364 Kid loses his family. 883 01:12:33,398 --> 01:12:35,034 Who the fuck cares, right? 884 01:12:35,966 --> 01:12:37,602 Means to an end? 885 01:12:37,635 --> 01:12:39,504 Collateral damage? 886 01:12:39,537 --> 01:12:41,773 Just another day on the street. 887 01:12:41,805 --> 01:12:43,207 Sins of the... 888 01:12:44,209 --> 01:12:46,178 Whatever the fuck, man. 889 01:12:47,379 --> 01:12:48,513 You'll do it. 890 01:12:48,545 --> 01:12:50,148 Yeah. 891 01:12:52,050 --> 01:12:54,319 I know exactly what I need to do. 892 01:12:54,352 --> 01:12:56,287 Great. Thank you. 893 01:12:56,321 --> 01:12:57,989 Protect what matters. 894 01:13:01,358 --> 01:13:03,828 But I need you to do something for me, OK? 895 01:13:06,331 --> 01:13:08,333 I'll wear the wire. I'll do that. 896 01:13:08,366 --> 01:13:09,368 But after... 897 01:13:11,669 --> 01:13:14,172 I need to see them one last time. 898 01:13:15,840 --> 01:13:20,245 My mom, Steven, Katie. 899 01:13:22,246 --> 01:13:25,483 I need to visit the cemetery before the shit hits the fan. 900 01:13:25,517 --> 01:13:27,251 Unaccompanied. 901 01:13:28,353 --> 01:13:30,522 And then, you guys get what you get. 902 01:13:31,889 --> 01:13:34,225 And I get what I get. 903 01:13:44,301 --> 01:13:46,237 Let's get this shit started. 904 01:13:47,871 --> 01:13:51,409 End of interview, 3 p.m., August 24. 905 01:14:08,059 --> 01:14:10,162 Say it again! 906 01:15:05,884 --> 01:15:07,319 I'm so sorry! 907 01:15:17,624 --> 01:15:22,624 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 60675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.