All language subtitles for B.R.I.THE.BRIGADE.E02.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,523 PREVIOUSLY 2 00:00:09,606 --> 00:00:10,758 Patrick Prigent. 3 00:00:10,840 --> 00:00:13,606 We were at the Bataclan together. He wants me to take over his group. 4 00:00:13,746 --> 00:00:18,305 They’re one of the best units in Paris. Earn their respect, like Patrick. 5 00:00:18,600 --> 00:00:22,406 This is your new colleague Socrate, from Drugs Squad. 6 00:00:22,560 --> 00:00:23,359 Stop! 7 00:00:23,560 --> 00:00:25,439 Find informers, establish leads. 8 00:00:25,600 --> 00:00:28,438 - Any luck with my thing? - I’m retiring. 9 00:00:28,520 --> 00:00:30,078 He came to me with a tip-off. 10 00:00:30,160 --> 00:00:32,598 - Do I know you? - Patrick sent me. 11 00:00:32,680 --> 00:00:35,080 - He said you sent him. - Listen to him. 12 00:00:36,360 --> 00:00:38,559 I just have to see someone first. 13 00:00:40,840 --> 00:00:41,759 Police! 14 00:02:56,600 --> 00:02:58,839 THE BRIGADE 15 00:03:24,240 --> 00:03:27,640 OK. Hold on. I’ll call you back. 16 00:03:28,441 --> 00:03:29,240 Hello. 17 00:03:30,840 --> 00:03:32,300 Hélène Martinez, Crime Squad. 18 00:03:32,520 --> 00:03:36,399 Saïd, BRI Versailles. I was tailing the victim, Sélim Khemissi. 19 00:03:36,560 --> 00:03:38,679 I was checking a lead. 20 00:03:38,840 --> 00:03:42,960 Someone started shooting. The father and son went down. 21 00:03:44,480 --> 00:03:46,520 I got out of my car. 22 00:03:47,207 --> 00:03:48,718 The guys shot at me, 23 00:03:48,800 --> 00:03:51,760 and then they took off. 24 00:03:52,400 --> 00:03:53,360 And the kid? 25 00:03:54,400 --> 00:03:56,758 - They’re operating on him now. - OK. 26 00:03:56,840 --> 00:04:00,078 We’ll take over. We’ll keep you posted. 27 00:04:00,160 --> 00:04:01,118 Is that it? 28 00:04:01,200 --> 00:04:03,560 Yes. Good luck. 29 00:04:05,126 --> 00:04:07,040 Don’t push me out, please. 30 00:04:09,000 --> 00:04:11,440 I don’t give a shit about rivalries and egos. 31 00:04:11,900 --> 00:04:13,619 But I’ve just taken over the group. 32 00:04:13,735 --> 00:04:16,045 I don’t know how it was before with other departments, 33 00:04:16,127 --> 00:04:18,559 but I don’t feel superior to others. OK? 34 00:04:18,720 --> 00:04:24,759 If I can help you find who did this more quickly, I will. OK? 35 00:04:26,240 --> 00:04:27,400 Because that kid... 36 00:04:29,480 --> 00:04:31,959 I’m the one who carried him in. 37 00:04:34,920 --> 00:04:36,159 OK. 38 00:04:36,800 --> 00:04:38,039 We’ll call you. 39 00:04:38,720 --> 00:04:40,559 - Thanks. - Get some rest. 40 00:04:41,240 --> 00:04:43,519 - Thanks. - Goodnight. 41 00:04:55,640 --> 00:04:58,399 FERRACCI 42 00:04:59,000 --> 00:04:59,799 Hello? 43 00:04:59,960 --> 00:05:01,919 - How are you feeling? - OK. 44 00:05:02,920 --> 00:05:05,039 Have you spoken to Crime Squad? 45 00:05:05,200 --> 00:05:07,519 - Yes, I said I was tailing the guy. - Good. 46 00:05:08,760 --> 00:05:11,399 - How’s the kid? - He’s coming around. 47 00:05:11,560 --> 00:05:13,799 Doctors said he’ll survive. 48 00:05:14,400 --> 00:05:17,839 Avoid the press. Leave them to me. 49 00:05:18,000 --> 00:05:19,439 It’ll be fine. 50 00:05:19,600 --> 00:05:23,439 The fact you saved a kid is good for the squad. 51 00:05:27,240 --> 00:05:28,119 You still there? 52 00:05:30,000 --> 00:05:32,399 - Yes. - Don’t go home just yet. 53 00:05:32,560 --> 00:05:35,719 Levallois called. They’ve tracked a terrorist cell. 54 00:05:35,880 --> 00:05:37,679 - You need to go in tomorrow. - Where? 55 00:05:37,840 --> 00:05:38,799 Villiers-le-Bel. 56 00:05:49,320 --> 00:05:51,639 FROM D.41.SAID @ DIAMANT 40: MEET HERE 57 00:05:55,120 --> 00:05:56,999 VANESSA 58 00:06:01,440 --> 00:06:04,599 - Yeah? - Have you seen the op is near you? 59 00:06:04,760 --> 00:06:05,559 What? 60 00:06:05,720 --> 00:06:08,959 Guys in the basement in building D. We’re go in an hour. 61 00:06:09,120 --> 00:06:10,439 Shit! 62 00:06:16,160 --> 00:06:19,159 Where are you going? You work nights. 63 00:06:19,320 --> 00:06:22,279 - What? - I don’t get your hours. 64 00:06:23,040 --> 00:06:26,119 There’s nothing to get. It keeps changing. 65 00:06:26,280 --> 00:06:27,771 What’s this? 66 00:06:27,854 --> 00:06:30,778 - You smoking again? - They’re Otmane’s. 67 00:06:31,000 --> 00:06:32,279 Is he around? 68 00:06:32,366 --> 00:06:34,925 He’s staying with a friend until he finds a place. 69 00:06:35,042 --> 00:06:38,720 - Who? - All these questions! How should I know? 70 00:06:38,960 --> 00:06:42,959 - Think he’s up to no good? - What’s your problem with him? 71 00:06:43,120 --> 00:06:45,400 I just don’t want him causing us grief. 72 00:06:46,600 --> 00:06:48,759 Otmane’s my sister’s son. 73 00:06:48,920 --> 00:06:51,159 He can come around when he likes, OK? 74 00:06:51,320 --> 00:06:52,879 Fine. 75 00:06:54,400 --> 00:06:56,239 - Hey! - Who’s Vanessa? 76 00:06:57,960 --> 00:07:00,199 She says she’s on her way. 77 00:07:00,360 --> 00:07:01,439 Who is she? 78 00:07:02,040 --> 00:07:03,159 A co-worker. 79 00:07:03,320 --> 00:07:05,199 - The one who dropped you off? - I dunno. 80 00:07:05,360 --> 00:07:06,518 Don’t be shy. Is she your girl? 81 00:07:06,600 --> 00:07:08,839 Stop it. That’s enough. 82 00:07:09,000 --> 00:07:11,038 Enough what? Come on. 83 00:07:11,120 --> 00:07:13,359 You’re a man. It’s natural. 84 00:07:29,600 --> 00:07:31,679 - Sorry I’m late. I was... - It’s fine. 85 00:07:33,312 --> 00:07:35,038 Two guys sleeping in a basement. 86 00:07:35,120 --> 00:07:36,378 We just got the alert. 87 00:07:36,460 --> 00:07:38,998 Levallois thinks they’re about to take action. 88 00:07:39,080 --> 00:07:40,639 Two guys back from Yemen. 89 00:07:40,800 --> 00:07:43,079 It could be tricky, with all the drug dealing. 90 00:07:43,162 --> 00:07:45,051 We go in as quickly as possible. 91 00:07:45,133 --> 00:07:48,320 Get them out before everyone wakes up. 92 00:07:48,706 --> 00:07:51,520 I’ll check the police cordon is in place. 93 00:07:59,160 --> 00:08:00,879 - Did you hear about Saïd? - No. 94 00:08:01,040 --> 00:08:03,679 The guy he was following got taken out. 95 00:08:03,840 --> 00:08:05,399 Sélim Khemissi. 96 00:08:05,560 --> 00:08:08,138 - The thug from the 20th? - Yeah. 97 00:08:08,221 --> 00:08:09,720 Why was he following him? 98 00:08:10,640 --> 00:08:12,719 Apparently he had a lead for him. 99 00:08:13,560 --> 00:08:16,199 - He said Patrick sent him. - One of Patrick’s. 100 00:08:17,680 --> 00:08:19,599 I was telling him what happened. 101 00:08:21,200 --> 00:08:24,119 Patrick and his snitches. He got good tip-offs. 102 00:08:24,280 --> 00:08:26,679 We never knew where they came from. 103 00:08:26,840 --> 00:08:30,479 No numbers stored on his phone, he knew them all by heart. 104 00:08:31,640 --> 00:08:34,319 Patrick was good. He was old school. 105 00:09:49,480 --> 00:09:50,800 Police! Police! 106 00:09:51,967 --> 00:09:53,196 Don’t move! 107 00:09:53,280 --> 00:09:54,637 Drop your weapon. It’s over. 108 00:09:54,720 --> 00:09:55,999 Drop your weapon. 109 00:09:56,160 --> 00:09:58,238 Show me your hands. Get up. Get up. 110 00:09:58,320 --> 00:10:02,232 Lift your jacket. Lift your jacket. Slowly. Slowly. 111 00:10:03,240 --> 00:10:06,758 Come towards me. Slowly. Look at me. Slowly. 112 00:10:06,840 --> 00:10:09,518 Keep moving. Look at me. 113 00:10:09,600 --> 00:10:10,919 Look at me! 114 00:10:20,013 --> 00:10:21,080 Light. 115 00:11:27,040 --> 00:11:28,519 - Did I wake you? - No. 116 00:11:29,600 --> 00:11:31,078 Go back to bed. 117 00:11:31,160 --> 00:11:33,182 - Come with me. - No, 118 00:11:33,295 --> 00:11:37,879 he’ll be up soon. I’ll pray and then take him to school. 119 00:11:38,040 --> 00:11:39,209 OK. 120 00:11:47,393 --> 00:11:50,324 Crimes against humanity and endangering the lives of others, 121 00:11:50,426 --> 00:11:52,359 a rare charge for a company, 122 00:11:52,520 --> 00:11:54,839 which Lafarge had tried to get dismissed. 123 00:11:55,000 --> 00:11:59,439 An initiative which failed before the lawyers could comment. 124 00:11:59,840 --> 00:12:04,407 We have more on the shooting last night in the 12th arrondissement. 125 00:12:04,540 --> 00:12:07,738 The victims were a 43-year-old man and his 13-year-old son. 126 00:12:07,851 --> 00:12:11,158 The man died from his injuries and the boy was taken to hospital 127 00:12:11,240 --> 00:12:13,360 by a police officer present at the scene. 128 00:12:36,840 --> 00:12:38,180 Hello? 129 00:12:38,720 --> 00:12:40,200 {\an8}The Lion screwed up. 130 00:12:41,387 --> 00:12:43,467 Did you hear the news? 131 00:12:46,320 --> 00:12:47,960 I have to deal with it. 132 00:12:48,240 --> 00:12:50,879 You can’t. It will draw attention. 133 00:12:51,573 --> 00:12:52,518 So what? 134 00:12:52,600 --> 00:12:54,878 The kid had nothing to do with it. 135 00:12:54,960 --> 00:12:59,158 - He didn’t do it on purpose. - That doesn’t matter. 136 00:12:59,240 --> 00:13:01,440 I can’t just do nothing. 137 00:13:01,763 --> 00:13:02,958 We don’t hurt kids. 138 00:13:03,040 --> 00:13:05,399 Aslan screwed up. He has to be punished. 139 00:13:05,560 --> 00:13:10,158 I understand. No point in my trying to change your mind. 140 00:13:10,240 --> 00:13:11,760 No. 141 00:13:13,160 --> 00:13:14,320 Bslama. 142 00:13:14,627 --> 00:13:16,097 Allah maak. 143 00:13:36,000 --> 00:13:37,760 Nothing to see here. 144 00:13:40,840 --> 00:13:43,758 Who are they? Why are you hiding? 145 00:13:43,840 --> 00:13:45,518 Show your faces! 146 00:13:45,600 --> 00:13:47,840 - What are you doing? - Calm down. 147 00:13:51,400 --> 00:13:52,600 You’re hurting me! 148 00:13:56,240 --> 00:13:58,958 Let go of me. Let go of me. 149 00:13:59,040 --> 00:14:01,078 Let me go, you bastard! 150 00:14:01,160 --> 00:14:02,320 Let me go! 151 00:14:04,720 --> 00:14:05,680 Get lost! 152 00:14:05,960 --> 00:14:08,920 - Get off me. - Guys! The kid’s awake. 153 00:14:11,360 --> 00:14:12,788 Bastards! 154 00:14:14,652 --> 00:14:17,040 Take those two to Levallois. OK? 155 00:14:17,240 --> 00:14:20,325 I’m going to the hospital. 42, you take me. 156 00:14:20,560 --> 00:14:23,880 Don’t go far. If the kid talks, we need to act fast. 157 00:14:31,392 --> 00:14:33,758 - Why did you do that? - What? 158 00:14:33,840 --> 00:14:35,738 Talk to that woman. 159 00:14:36,572 --> 00:14:39,734 - What were you doing? - If women get treated like that, 160 00:14:39,816 --> 00:14:41,478 they’ll throw fridges off the building. 161 00:14:41,560 --> 00:14:43,880 - We don’t need to start a war. - Are you kidding me? 162 00:14:44,321 --> 00:14:47,240 - What? - You know many women here? 163 00:14:50,762 --> 00:14:51,718 What is this? 164 00:14:51,800 --> 00:14:53,278 - What’s wrong? - You know 165 00:14:53,360 --> 00:14:55,718 I live here. Why not ask if I know her? 166 00:14:55,800 --> 00:14:58,598 - I don’t care. - You don’t care. 167 00:14:58,680 --> 00:15:02,724 - I know what you’re like. - I don’t give a shit about you! 168 00:15:03,005 --> 00:15:06,878 I care about the group, the situation. Do you understand? 169 00:15:06,960 --> 00:15:09,319 You made a big mistake just then. 170 00:15:09,993 --> 00:15:12,958 You surprised everyone. You abandoned your colleagues. 171 00:15:13,040 --> 00:15:15,159 It could have gone wrong. 172 00:15:15,320 --> 00:15:16,919 I’m not saying it again. 173 00:15:18,800 --> 00:15:20,519 I didn’t abandon them. 174 00:15:20,680 --> 00:15:22,958 If I don’t want to talk, I won’t. I don’t ask 175 00:15:23,040 --> 00:15:25,438 - why you were following that guy. - Don’t want to talk? 176 00:15:25,520 --> 00:15:27,758 - No, I don’t. - Then you deal with it. 177 00:15:27,840 --> 00:15:29,399 You handle it. 178 00:15:30,560 --> 00:15:34,919 Don’t put your colleagues in that situation again. 179 00:15:36,520 --> 00:15:38,319 I won’t say it again. 180 00:15:39,440 --> 00:15:41,918 And don’t talk to me like that. 181 00:15:42,000 --> 00:15:43,519 I’m not your pal. 182 00:16:00,626 --> 00:16:01,749 Hello. 183 00:16:03,640 --> 00:16:05,358 Hello. 184 00:16:05,440 --> 00:16:07,038 - Hello. - Hello. 185 00:16:07,120 --> 00:16:09,760 - Do you remember me? - Yes. 186 00:16:11,080 --> 00:16:14,391 This lady would like to ask you some questions. 187 00:16:14,491 --> 00:16:15,760 - OK. - Is that OK? 188 00:16:17,600 --> 00:16:20,570 Sorry to ask you this so soon, 189 00:16:20,696 --> 00:16:23,999 but we need to know what happened last night. 190 00:16:24,160 --> 00:16:26,345 We were going to a restaurant. 191 00:16:26,428 --> 00:16:28,798 - With your dad? - Yes. 192 00:16:28,880 --> 00:16:32,680 - No one else? - No. Alix didn’t come. 193 00:16:34,339 --> 00:16:36,040 Who’s Alix? 194 00:16:36,123 --> 00:16:37,900 Dad’s girlfriend. 195 00:16:39,080 --> 00:16:42,919 - Why didn’t she come? - Dad didn’t say. I was pleased. 196 00:16:44,485 --> 00:16:46,198 Where does Alix live? 197 00:16:46,280 --> 00:16:49,658 - She told me that was the room. - Calm down, this is a hospital. 198 00:16:49,740 --> 00:16:51,758 Make your minds up. Can I or can’t I? 199 00:16:51,840 --> 00:16:53,810 No visits allowed. 200 00:16:53,892 --> 00:16:57,438 - She told me this was the room. - There’s no point insisting. 201 00:16:57,520 --> 00:16:59,838 And who are you? I’m his godmother. 202 00:16:59,920 --> 00:17:03,340 - I don’t care. No visitors. - You don’t understand. 203 00:17:03,422 --> 00:17:06,478 - What’s going on? - My godson is in there. His dad is dead. 204 00:17:06,560 --> 00:17:07,678 I’m family. 205 00:17:07,760 --> 00:17:09,318 - Where’s his mother? - Gone. 206 00:17:09,400 --> 00:17:11,879 Let me in and we’ll see what the kid says. 207 00:17:12,040 --> 00:17:14,398 - Come with me, but calm down. - I am calm! 208 00:17:14,480 --> 00:17:16,840 You can’t come in like this. Calm down. 209 00:17:17,115 --> 00:17:18,560 I just want to see him. 210 00:17:23,000 --> 00:17:23,879 Darling. 211 00:17:25,600 --> 00:17:27,358 How are you? 212 00:17:27,492 --> 00:17:28,492 OK. 213 00:17:29,193 --> 00:17:32,287 Shall I see if they have anything to eat? 214 00:17:34,320 --> 00:17:35,574 Badri? 215 00:17:39,000 --> 00:17:41,159 - Give me your car keys. - Why? 216 00:17:42,360 --> 00:17:44,319 Ask Vanessa to come and get you. 217 00:17:45,199 --> 00:17:48,372 It seems the kid’s dad was meeting his girlfriend. 218 00:17:48,513 --> 00:17:49,610 A mistress? 219 00:17:49,739 --> 00:17:53,369 No, a steady girlfriend, or he wouldn’t bring his kid. 220 00:17:53,506 --> 00:17:56,309 But she canceled at the last minute. 221 00:17:56,680 --> 00:18:00,679 I’m wondering if she helped set up the ambush. See? 222 00:18:01,452 --> 00:18:05,193 Her name’s Alix. I’ve sent you her address on WhatsApp. 223 00:18:05,320 --> 00:18:08,079 You and Vanessa check out that lead. OK? 224 00:18:18,120 --> 00:18:20,280 So we’re tailing Khemissi’s girl? 225 00:18:24,000 --> 00:18:26,698 Some joggers found the car used in the shooting, 226 00:18:26,799 --> 00:18:29,158 abandoned in the forest, in Chantilly. 227 00:18:29,920 --> 00:18:32,519 It had false number plates. Clean. 228 00:18:33,360 --> 00:18:34,838 Socrate and Julien 229 00:18:34,920 --> 00:18:38,093 have gone to get a tip-off from a guy Socrate knows 230 00:18:38,560 --> 00:18:41,759 who fixes Audis for drug dealers. 231 00:18:46,200 --> 00:18:47,359 What? 232 00:18:48,520 --> 00:18:50,239 It’s Saïd. 233 00:18:50,400 --> 00:18:53,399 He pokes his nose into everything. 234 00:18:54,480 --> 00:18:55,919 You’re just upset. 235 00:19:00,560 --> 00:19:02,839 - Did he ask about your mother? - No. 236 00:19:03,000 --> 00:19:05,039 Well, he asked me why I helped her. 237 00:19:07,586 --> 00:19:08,895 And? 238 00:19:08,987 --> 00:19:10,115 And what? 239 00:19:10,240 --> 00:19:14,158 I’m not gonna say, “She’s my mother, I wanted to protect her, 240 00:19:14,240 --> 00:19:17,148 “but I was scared she’d find out what I do.” 241 00:19:17,253 --> 00:19:18,920 You could have. 242 00:19:19,720 --> 00:19:21,119 He already knows. 243 00:19:22,766 --> 00:19:23,718 Or does he? 244 00:19:23,800 --> 00:19:28,359 That’s why he annoys me, he’s shifty. I don’t like him. 245 00:19:28,520 --> 00:19:31,319 Come on! Don’t let it get to you. 246 00:19:31,480 --> 00:19:35,120 It’s a pain, but it’s not that bad. 247 00:19:36,280 --> 00:19:41,239 My cousin left his cigarettes at my mother’s. 248 00:19:41,400 --> 00:19:44,159 The same brand as we found in the raid. 249 00:19:45,800 --> 00:19:49,199 You’re paranoid. Everyone smokes those, Badri. 250 00:19:50,760 --> 00:19:52,959 Really? Syrian cigarettes? 251 00:20:09,760 --> 00:20:12,200 - How is he? - OK. 252 00:20:16,040 --> 00:20:20,600 Yes, I have a reg number for you, black Mercedes E-class, 253 00:20:20,880 --> 00:20:23,433 EE-235-MH. 254 00:20:24,480 --> 00:20:25,958 OK. 255 00:20:26,040 --> 00:20:30,527 Tarek Akkouch, indicted for a series of armed robberies in the early 2000s, 256 00:20:30,690 --> 00:20:31,958 married to Nina Perez. 257 00:20:32,040 --> 00:20:35,077 - Shall I send you his file? - Yes, on WhatsApp, thanks. 258 00:20:35,199 --> 00:20:37,558 - I’ll do it now. - Thanks. 259 00:21:15,120 --> 00:21:16,039 Hello? 260 00:21:16,200 --> 00:21:17,439 Yeah, girl. 261 00:21:17,680 --> 00:21:19,559 I’m shopping. 262 00:21:20,880 --> 00:21:22,639 Hello, madam. 263 00:21:25,840 --> 00:21:26,919 What? 264 00:21:27,720 --> 00:21:30,119 Of course I’m loaded, why wouldn’t I be? 265 00:21:30,280 --> 00:21:31,719 I’m talking too loud. 266 00:21:31,880 --> 00:21:33,319 Yeah. 267 00:21:33,520 --> 00:21:35,518 I’ll try these on and call you back. 268 00:21:35,600 --> 00:21:38,398 OK? Bye. 269 00:21:38,480 --> 00:21:39,838 Everything OK, madam? 270 00:21:39,920 --> 00:21:42,038 - Yes. Can I try these on? - Sure. 271 00:21:42,120 --> 00:21:43,120 Right there. 272 00:21:57,960 --> 00:21:58,879 Shit! 273 00:22:05,520 --> 00:22:07,439 - I’ll take this. - Perfect. 274 00:22:07,600 --> 00:22:08,799 Follow me. 275 00:22:13,360 --> 00:22:14,599 Here you are. 276 00:22:16,120 --> 00:22:17,519 - Thanks, bye. - Thanks. 277 00:22:17,680 --> 00:22:19,079 See you soon. 278 00:22:21,200 --> 00:22:24,839 Police. That girl, how much did she spend? 279 00:22:25,560 --> 00:22:26,959 Three thousand... 280 00:22:27,120 --> 00:22:29,719 - Can I get a duplicate, please? - 3,259 euros. 281 00:22:35,120 --> 00:22:36,759 - Here you are. - Thanks. 282 00:24:53,920 --> 00:24:54,719 Patrick! 283 00:24:54,880 --> 00:24:57,599 - Can I say a word about your wife? - Of course. 284 00:25:01,320 --> 00:25:02,199 Do you know 285 00:25:02,360 --> 00:25:04,759 who brought me up? Her mother. 286 00:25:08,680 --> 00:25:10,199 She took me in. 287 00:25:10,360 --> 00:25:11,919 I’d have been lost otherwise. 288 00:25:12,080 --> 00:25:16,279 The family I was in before, I couldn’t stand them. 289 00:25:17,160 --> 00:25:20,559 So I ran away and ended up there, 290 00:25:20,720 --> 00:25:21,999 at her place. 291 00:25:23,400 --> 00:25:26,278 Her mother showed me around, and that’s when I saw her. 292 00:25:26,360 --> 00:25:29,520 She was in the kitchen making cakes. 293 00:25:31,520 --> 00:25:33,000 And then... 294 00:25:33,360 --> 00:25:34,640 she looked at me 295 00:25:35,120 --> 00:25:37,158 and she smiled. 296 00:25:37,240 --> 00:25:39,318 She didn’t even know me. 297 00:25:39,400 --> 00:25:41,678 And she asked me to help her. 298 00:25:41,760 --> 00:25:43,518 I was a 14-year-old thief 299 00:25:43,600 --> 00:25:46,038 who lived outdoors. 300 00:25:46,120 --> 00:25:47,319 She was my home. 301 00:25:47,433 --> 00:25:50,958 I followed her everywhere, even after she married her cop. 302 00:25:51,040 --> 00:25:53,438 I say it to your face, I didn’t like you. 303 00:25:53,520 --> 00:25:56,730 I had kids. I say it in front of them, 304 00:25:56,830 --> 00:25:58,078 I didn’t want to. 305 00:25:58,160 --> 00:26:00,486 I was 15, I wasn’t interested. 306 00:26:00,607 --> 00:26:02,892 You’re all here thanks to her. 307 00:26:24,333 --> 00:26:25,533 Thank you. 308 00:26:29,186 --> 00:26:32,678 Patrick, I’m gonna go. My condolences. 309 00:26:33,310 --> 00:26:36,440 - How did you know to come? - I heard at work. 310 00:26:37,480 --> 00:26:38,600 I’m touched, thanks. 311 00:26:40,153 --> 00:26:42,789 Éric, this is Saïd 312 00:26:42,896 --> 00:26:45,040 who replaced me at the BRI. 313 00:26:49,960 --> 00:26:52,200 Shall we go, Father? 314 00:26:56,440 --> 00:26:57,799 I’ll call you. 315 00:27:18,280 --> 00:27:19,919 Wait for me here. 316 00:27:20,680 --> 00:27:21,913 I’m coming. 317 00:27:22,020 --> 00:27:23,720 You’ll scare them off. 318 00:27:26,600 --> 00:27:30,200 - Is Anzor here? - Anzor! 319 00:27:33,120 --> 00:27:34,919 My friend Bob Marley! 320 00:27:35,080 --> 00:27:37,399 - How are you doing? - Fine, you? 321 00:27:39,040 --> 00:27:41,638 It’s been ages. You look good. You working? 322 00:27:41,720 --> 00:27:43,463 Yes, much work. 323 00:27:43,600 --> 00:27:45,158 You here to buy a car? 324 00:27:45,240 --> 00:27:47,535 No, I’m looking for one of your customers. 325 00:27:47,840 --> 00:27:51,678 I don’t do that anymore. 4 more months, 326 00:27:51,760 --> 00:27:54,719 then I can go and see my wife and kids back home. 327 00:27:54,880 --> 00:27:56,637 - You’re happy? - Yes. 328 00:27:56,744 --> 00:28:00,598 If you’re happy, I’m happy. I’m looking for an Audi S-Line. 329 00:28:00,680 --> 00:28:04,520 I told you, my friend, I can’t help you anymore. 330 00:28:07,280 --> 00:28:08,158 OK. 331 00:28:08,240 --> 00:28:11,802 - Is your kid OK? Growing up fast? - Yes. 332 00:28:11,927 --> 00:28:15,160 The guys we’re looking for shot a child. 333 00:28:16,039 --> 00:28:18,735 Same age as your son. He took a bullet. 334 00:28:19,560 --> 00:28:21,800 It’s all over the news. 335 00:28:22,566 --> 00:28:25,480 If you help me, it’s cool. 336 00:28:25,720 --> 00:28:27,086 Also, 337 00:28:28,266 --> 00:28:29,560 I’ve brought you this. 338 00:28:29,920 --> 00:28:31,772 For you. 339 00:28:36,960 --> 00:28:41,074 If you don’t help me, forget about going to Georgia. 340 00:28:41,200 --> 00:28:42,799 Your wife and kids too. 341 00:28:47,120 --> 00:28:48,959 OK. 342 00:28:49,920 --> 00:28:51,879 Call me, and soon. 343 00:28:52,680 --> 00:28:53,759 Bye. 344 00:28:54,800 --> 00:28:57,759 - How long’s he been your snitch? - 2, 3 years. 345 00:28:58,960 --> 00:29:01,798 - Do you think he’ll talk? - We’ll see. 346 00:29:01,880 --> 00:29:03,960 He’d better. 347 00:29:05,086 --> 00:29:06,080 What’s up? 348 00:29:07,320 --> 00:29:09,120 - Can you do me a favor? - No. 349 00:29:10,513 --> 00:29:13,193 The name The Fish gave me at the Louvre. 350 00:29:13,319 --> 00:29:14,358 Yeah. 351 00:29:15,186 --> 00:29:16,600 I checked his file. 352 00:29:17,513 --> 00:29:18,798 Welfare kid, 353 00:29:18,880 --> 00:29:21,789 youth custody, nothing special. 354 00:29:21,915 --> 00:29:23,520 And? 355 00:29:23,800 --> 00:29:27,639 Saïd wants me to find a snitch, and he seems rock solid. 356 00:29:29,186 --> 00:29:31,078 OK, except that...? 357 00:29:31,160 --> 00:29:33,112 Except that 358 00:29:33,260 --> 00:29:36,000 I don’t know how to go about it. 359 00:29:37,320 --> 00:29:40,440 - Got his name? Got your phone? - Yeah. 360 00:29:41,003 --> 00:29:43,287 - Yes. - Got Google? 361 00:29:44,151 --> 00:29:47,920 - What? - Just look him up on Google. 362 00:29:48,400 --> 00:29:52,519 - You kidding? - No, find stuff on social networks. 363 00:29:52,680 --> 00:29:54,279 Give me the key. 364 00:29:55,520 --> 00:29:58,440 I’ll drive, you’ll have an hour to look him up. 365 00:29:58,720 --> 00:30:01,679 I’ll listen to my music and you leave me alone. 366 00:30:02,360 --> 00:30:05,609 So I type the guy’s name into the internet? 367 00:30:05,722 --> 00:30:07,240 Exactly. 368 00:30:42,533 --> 00:30:43,920 What are you playing at? 369 00:30:45,600 --> 00:30:48,119 - Who’s he? - I dunno. 370 00:30:49,880 --> 00:30:51,850 - What did you buy? - Get off me. 371 00:30:51,932 --> 00:30:54,198 - You were told not to spend anything. - Get off! 372 00:30:54,280 --> 00:30:55,868 What do we do? 373 00:30:56,000 --> 00:30:57,118 Wait. 374 00:31:00,600 --> 00:31:02,960 - OK? - Yeah. 375 00:31:03,680 --> 00:31:06,758 Hey! What’s going on? 376 00:31:06,840 --> 00:31:07,799 Hey! 377 00:31:09,280 --> 00:31:11,079 Get lost, or I’ll call the cops. 378 00:31:14,400 --> 00:31:15,759 Are you OK? 379 00:31:17,280 --> 00:31:18,919 You get off me, too! 380 00:31:19,080 --> 00:31:21,079 What is it with you fucking people? 381 00:31:29,720 --> 00:31:32,798 So, to sum up, Sélim’s girlfriend stands him up. 382 00:31:32,880 --> 00:31:37,761 He gets killed and the next day she’s splurges the cash on clothes. 383 00:31:37,899 --> 00:31:41,320 Cash that she got for setting him up. 384 00:31:42,320 --> 00:31:45,678 Going shopping to mourn the dead, I ask you! 385 00:31:45,760 --> 00:31:49,598 Now the girls call the shots. Where are we, Marseille? 386 00:31:49,680 --> 00:31:53,318 Let’s take a look at this, see if it rings any bells. 387 00:31:53,400 --> 00:31:56,239 The guy who attacked the girl outside her house. 388 00:31:59,000 --> 00:32:03,167 If she was paid to set him up, it’s not good to get noticed. 389 00:32:03,250 --> 00:32:04,718 Phone records? 390 00:32:04,800 --> 00:32:08,337 She showed up at home, then at 2am in Saint-Germain. 391 00:32:08,479 --> 00:32:11,257 So she goes out, but tells Sélim she’s sick. 392 00:32:11,340 --> 00:32:15,133 For now we concentrate on this guy, 393 00:32:15,566 --> 00:32:17,768 and we keep each other informed. 394 00:32:18,840 --> 00:32:20,878 Enjoy your pizzas. 395 00:32:20,960 --> 00:32:22,079 Thanks. 396 00:32:24,286 --> 00:32:26,106 Hey! 397 00:32:27,041 --> 00:32:29,558 - What’s up? - Why are we sharing with them? 398 00:32:29,640 --> 00:32:31,360 What do you mean? 399 00:32:32,079 --> 00:32:34,638 They could fuck up everything. 400 00:32:35,140 --> 00:32:37,158 You know the score, guys. 401 00:32:37,240 --> 00:32:41,000 - Magistrate, submit the case... - But what’s the rush? 402 00:32:42,480 --> 00:32:46,920 You’re meant to play them along while we work out what’s going on. 403 00:32:47,280 --> 00:32:48,920 That’s true. 404 00:32:49,920 --> 00:32:53,318 Arresting people is easy. But you know what? 405 00:32:53,742 --> 00:32:56,598 Then they go on trial. So if we cut corners 406 00:32:56,680 --> 00:32:59,840 and screw up the case, they get off scot free. 407 00:33:00,320 --> 00:33:04,560 We’re cops, not judges. It’s the paperwork we hate. 408 00:33:04,960 --> 00:33:08,158 Plus, those guys are indiscreet. 409 00:33:08,240 --> 00:33:12,238 We should’ve checked out the girl’s contacts, then talked to Crime. 410 00:33:12,896 --> 00:33:14,398 Is that what you all think? 411 00:33:14,480 --> 00:33:16,360 - Yes. - We do. 412 00:33:16,866 --> 00:33:18,030 It’s true. 413 00:33:27,719 --> 00:33:28,840 Hey! 414 00:33:30,640 --> 00:33:31,839 Socrate. 415 00:33:32,680 --> 00:33:34,399 I think I’ve found him. 416 00:33:53,320 --> 00:33:56,039 The guy The Fish gave us when we took him down. 417 00:33:57,200 --> 00:33:58,586 Remember? 418 00:33:59,160 --> 00:34:02,119 - Yes. - He’s called Rayan, he’s on Instagram. 419 00:34:02,280 --> 00:34:03,839 That’s him. 420 00:34:06,240 --> 00:34:07,799 There, that’s him. 421 00:34:08,840 --> 00:34:09,799 Yeah. 422 00:34:09,882 --> 00:34:11,040 That’s him. 423 00:34:13,000 --> 00:34:14,240 That’s his account. 424 00:34:18,326 --> 00:34:19,798 Show me the one before. 425 00:34:19,880 --> 00:34:21,198 I know that place. 426 00:34:21,280 --> 00:34:22,999 It’s the 15 bis. 427 00:34:23,880 --> 00:34:24,959 What’s that? 428 00:34:26,160 --> 00:34:28,839 It’s a former squat in Porte de Montreuil. 429 00:34:30,560 --> 00:34:32,439 A collective took it over. 430 00:34:33,040 --> 00:34:36,600 They hold rave parties there and stuff. 431 00:34:38,480 --> 00:34:41,560 It’s like a nightclub. 432 00:34:42,566 --> 00:34:44,359 It’s a bit gay, too. 433 00:34:46,640 --> 00:34:47,959 Are you gay? 434 00:34:48,579 --> 00:34:49,523 Pardon? 435 00:34:49,633 --> 00:34:50,958 Are you gay? 436 00:34:51,040 --> 00:34:52,519 Why? 437 00:34:52,680 --> 00:34:55,000 Because... you go there. 438 00:34:58,360 --> 00:35:00,120 I went there for work. 439 00:35:00,720 --> 00:35:03,279 There was a big crack den next door. 440 00:35:03,440 --> 00:35:07,358 The owner let us install cameras on the building. 441 00:35:07,440 --> 00:35:10,276 That was 2 years ago, but it hasn’t changed. 442 00:35:10,402 --> 00:35:13,216 - Can we go together? - Now? 443 00:35:13,344 --> 00:35:17,038 - When you get off. - I am off. I’m tired and hungry. 444 00:35:17,514 --> 00:35:20,318 - I’ve been... - I’ll get you something on the way. 445 00:35:20,400 --> 00:35:23,439 - He won’t even be there. - Just to see. 446 00:35:23,880 --> 00:35:26,040 Really? Sure you’re ready? 447 00:35:27,960 --> 00:35:29,279 Why are you hiding? 448 00:35:29,440 --> 00:35:32,038 Show your faces! 449 00:35:32,120 --> 00:35:33,839 Let go of me! 450 00:35:34,000 --> 00:35:37,195 Still watching that? Watch something else. 451 00:35:37,328 --> 00:35:38,520 What for? 452 00:35:39,080 --> 00:35:42,838 Those bastards! Where do they think they are? 453 00:35:42,920 --> 00:35:45,398 What do they take us for? 454 00:35:45,480 --> 00:35:48,439 They stopped me from going to work. 455 00:35:49,080 --> 00:35:50,760 I’ll lose a day’s pay. 456 00:35:53,160 --> 00:35:56,760 You provoked them. Look at how you’re shouting. 457 00:35:57,800 --> 00:35:59,280 Whose side are you on? 458 00:36:01,720 --> 00:36:03,999 Your cousin’s right, you’ve changed. 459 00:36:05,440 --> 00:36:06,559 He said that? 460 00:36:06,733 --> 00:36:08,040 It’s true. 461 00:36:08,720 --> 00:36:10,199 You’re always sulking. 462 00:36:12,792 --> 00:36:14,398 When did we last have fun? 463 00:36:14,480 --> 00:36:18,638 - I mean... - You think that’s why I’m here? 464 00:36:19,003 --> 00:36:22,411 I’m not your boyfriend! Have you lost your mind? 465 00:36:22,640 --> 00:36:26,479 - Don’t talk to me like that! - Everyone’s on my case today. 466 00:36:36,000 --> 00:36:37,759 They’re lively. 467 00:37:21,240 --> 00:37:24,875 Didn’t you say it was a gay club? 468 00:37:25,000 --> 00:37:26,519 Yes, but not exclusively. 469 00:37:28,920 --> 00:37:29,910 No, no. 470 00:37:30,160 --> 00:37:34,959 Patrick said he once shook down a trans orgy. 471 00:37:35,120 --> 00:37:37,480 - It wasn’t like this. - How old is he? 472 00:37:38,080 --> 00:37:39,680 You’re all past it. 473 00:37:40,280 --> 00:37:43,440 - Patrick’s OK. - Did I say he wasn’t? 474 00:37:45,520 --> 00:37:48,360 He taught me everything I know. 475 00:37:48,880 --> 00:37:51,159 You know, villains and cops... 476 00:37:51,320 --> 00:37:52,839 OK, man, listen. 477 00:37:53,360 --> 00:37:57,678 You asked me to come, I’m tired, but I came anyway. 478 00:37:57,760 --> 00:38:01,679 So keep your old-time stories to yourself, OK? 479 00:38:01,840 --> 00:38:03,079 Let’s get a drink. 480 00:38:03,480 --> 00:38:04,999 - Hey. - Hey, what’s up? 481 00:38:05,103 --> 00:38:07,203 Two rum and cokes, please. 482 00:38:14,520 --> 00:38:16,560 Glad to see you got dressed up. 483 00:38:19,560 --> 00:38:21,639 - Thanks. - Keep the change. 484 00:38:22,973 --> 00:38:25,832 - Skol! - Yeah. 485 00:38:27,840 --> 00:38:30,759 - Got a girl? - No. 486 00:38:30,920 --> 00:38:35,279 - A guy? - You Drugs guys are all perverts! 487 00:38:36,280 --> 00:38:37,878 You need to stop that. 488 00:38:37,960 --> 00:38:39,358 Why? 489 00:38:39,440 --> 00:38:41,239 Before the BRI, where were you? 490 00:38:41,720 --> 00:38:43,518 You earned your stripes 491 00:38:43,600 --> 00:38:46,239 - in another squad, like everyone else. - Yeah. 492 00:38:46,400 --> 00:38:50,598 When you got your first call for a shooting or a guy who killed his wife, 493 00:38:50,680 --> 00:38:52,758 what did you think? 494 00:38:52,840 --> 00:38:54,009 You thought, 495 00:38:54,120 --> 00:38:57,118 “I’m not in a fucking movie, this is reality.” 496 00:38:57,200 --> 00:38:59,639 “It’s my job to take care of it.” 497 00:38:59,793 --> 00:39:02,111 That’s what you thought. Same for me. 498 00:39:02,200 --> 00:39:06,587 OK? So change the record and stop judging people. 499 00:39:18,040 --> 00:39:19,318 That’s him. 500 00:39:19,400 --> 00:39:20,559 I know it is. 501 00:39:27,160 --> 00:39:29,680 - Good luck. - What do you mean? 502 00:39:30,600 --> 00:39:33,398 You want me to hold your hand too? 503 00:39:33,480 --> 00:39:35,678 I thought you didn’t like that! 504 00:39:35,760 --> 00:39:37,559 Don’t do anything I wouldn’t do. 505 00:39:58,120 --> 00:40:01,278 - Where are you going, ducky? - Nowhere. 506 00:40:01,360 --> 00:40:02,758 Then go somewhere else. 507 00:40:02,840 --> 00:40:05,800 - I’m going... - No, no... You’re ripped. 508 00:40:07,400 --> 00:40:09,160 A real hunk. Let me see. 509 00:40:09,880 --> 00:40:13,480 - Let me... - What do you do, boxing? 510 00:40:14,480 --> 00:40:16,118 - Want to work out? - No way. 511 00:40:16,200 --> 00:40:17,591 Why not? 512 00:40:19,560 --> 00:40:20,798 Look. 513 00:40:20,880 --> 00:40:23,438 Give me your hand. Here’s my card. 514 00:40:23,520 --> 00:40:26,487 I’m a minicab driver. I’m Niko with a K. 515 00:40:26,589 --> 00:40:29,358 - I’m smoking here, fuck off. - Get out. 516 00:40:29,440 --> 00:40:32,766 The smoking area’s outside. I’ll call security. 517 00:40:32,906 --> 00:40:33,913 Stop it. 518 00:40:34,480 --> 00:40:35,439 Get off me! 519 00:40:35,640 --> 00:40:36,799 I’ll call security. 520 00:40:37,003 --> 00:40:39,279 So what if I smoke in here? 521 00:40:39,480 --> 00:40:41,238 Get out! 522 00:40:41,320 --> 00:40:43,360 Get off me! 523 00:40:43,786 --> 00:40:44,758 He’s nuts! 524 00:40:44,840 --> 00:40:46,600 Son of a bitch! 525 00:40:47,040 --> 00:40:48,878 Get off me! 526 00:40:48,960 --> 00:40:50,945 Get off! 527 00:40:53,600 --> 00:40:54,959 You want some? 528 00:40:55,120 --> 00:40:57,438 What are you gonna do? 529 00:40:57,520 --> 00:40:58,759 You bastard! 530 00:40:58,920 --> 00:41:00,759 You’re both dead! 531 00:41:00,920 --> 00:41:03,399 Look at me, I’m gonna kill you! 532 00:41:03,800 --> 00:41:05,359 - I’ll kill you! - Get back. 533 00:41:07,480 --> 00:41:09,325 Bastard! 534 00:41:10,320 --> 00:41:13,280 Come here. Take this. 535 00:41:14,112 --> 00:41:16,798 - My number’s in it. - Who are you? 536 00:41:16,880 --> 00:41:18,719 Someone who can help you out. 537 00:41:23,480 --> 00:41:24,878 - As if! - Get lost. 538 00:41:24,960 --> 00:41:27,039 Fuck you! Bastard! 539 00:41:29,000 --> 00:41:32,360 FROM JULIEN: MADE CONTACT WITH RAYAN 540 00:42:07,600 --> 00:42:08,680 We’re closed. 541 00:42:12,240 --> 00:42:13,840 {\an8}Who sells you your drugs? 542 00:42:14,652 --> 00:42:18,320 {\an8}- Answer me! - I don’t know his name. 543 00:42:18,646 --> 00:42:20,695 {\an8}- Tell me! - He’s a customs guy. 544 00:42:20,826 --> 00:42:23,158 He works at Orly airport. 545 00:42:23,240 --> 00:42:24,428 That’s all I know. 546 00:42:31,400 --> 00:42:34,040 This is not working. 547 00:42:34,400 --> 00:42:38,239 Can we try to do it another way? 548 00:42:38,400 --> 00:42:40,038 Don’t tell me my job, Saïd. 549 00:42:40,120 --> 00:42:42,640 - We have to do it this way. - Hélène. 550 00:42:43,720 --> 00:42:46,079 I’m not telling you how to do your job. 551 00:42:46,240 --> 00:42:49,838 But if you arrest Alix, they’ll know we’re on to them. 552 00:42:49,920 --> 00:42:52,566 - Who are “they”? - The ones who ordered the killing. 553 00:42:52,692 --> 00:42:54,131 You know who they are? 554 00:42:55,680 --> 00:42:56,937 Well, then! 555 00:42:57,059 --> 00:42:59,015 We’ll start with what we have. 556 00:42:59,600 --> 00:43:02,359 And sabotage the only thing we’ve got. 557 00:43:06,759 --> 00:43:08,618 Crime Squad are going to arrest Alix. 558 00:43:08,733 --> 00:43:10,398 - No! - OK, OK! 559 00:43:10,480 --> 00:43:13,160 Don’t whine. Anything on the car? 560 00:43:13,600 --> 00:43:15,738 I’ll call him now. 561 00:43:15,868 --> 00:43:18,998 Here’s the thing. Either give me her attacker, 562 00:43:19,080 --> 00:43:21,198 or the car, but... 563 00:43:21,280 --> 00:43:23,840 - Sorry to interrupt. - You’re not. 564 00:43:25,040 --> 00:43:26,000 All right? 565 00:43:27,400 --> 00:43:28,878 You OK? 566 00:43:28,960 --> 00:43:31,000 How are you doing? 567 00:43:31,720 --> 00:43:32,998 - Socrate. - Patrick. 568 00:43:33,080 --> 00:43:34,718 You OK? 569 00:43:34,800 --> 00:43:37,265 - Saïd. - All right, Patrick? 570 00:43:37,360 --> 00:43:39,198 - How are things? - OK, you? 571 00:43:39,280 --> 00:43:41,000 Not too bad. 572 00:43:43,967 --> 00:43:45,553 You tidied up. 573 00:43:45,907 --> 00:43:48,786 - You didn’t keep the couch? - No. 574 00:43:49,800 --> 00:43:51,440 I never sleep here, so... 575 00:43:52,120 --> 00:43:53,559 You say that now... 576 00:43:55,513 --> 00:43:56,853 I’m listening. 577 00:44:02,266 --> 00:44:04,160 Remember the guy you sent me? 578 00:44:06,520 --> 00:44:09,240 He was killed in front of his son. 579 00:44:10,326 --> 00:44:12,360 I told you I didn’t know him. 580 00:44:12,840 --> 00:44:13,959 Yeah... 581 00:44:16,760 --> 00:44:21,309 I found out he was linked to the guy at your wife’s funeral, 582 00:44:21,423 --> 00:44:22,871 Éric Perez. 583 00:44:24,200 --> 00:44:26,839 I know who you mean. He was my wife’s friend. 584 00:44:27,760 --> 00:44:29,759 What he does isn’t my problem. 585 00:44:31,000 --> 00:44:32,078 This is Paris. 586 00:44:32,160 --> 00:44:34,960 - All the crooks know each other. - It’s more than that. 587 00:44:38,880 --> 00:44:41,399 The guy who was killed in the 12th, 588 00:44:41,560 --> 00:44:43,242 his son’s godmother... 589 00:44:43,640 --> 00:44:44,920 is Éric’s daughter. 590 00:44:46,933 --> 00:44:48,092 Now wait. 591 00:44:48,226 --> 00:44:50,839 How do you know Nina’s his godmother? 592 00:44:52,880 --> 00:44:56,920 Fucking hell... That’s why you were at the funeral. 593 00:45:00,320 --> 00:45:01,519 Listen to me. 594 00:45:03,280 --> 00:45:04,560 I’m retired. 595 00:45:05,280 --> 00:45:08,160 I don’t give a damn who got killed and why. 596 00:45:09,640 --> 00:45:11,119 You accepted the job. 597 00:45:12,520 --> 00:45:13,799 Get on with it. 598 00:45:18,080 --> 00:45:20,118 - Anzor, give me something. - Bye. 599 00:45:20,200 --> 00:45:22,439 - See you. - Stop messing me around! 600 00:45:22,600 --> 00:45:26,998 Give me something now, or you’re going back to the slammer! 601 00:45:27,080 --> 00:45:28,159 Go ahead. 602 00:45:28,760 --> 00:45:30,595 Give me a fucking name! 603 00:45:30,720 --> 00:45:31,959 I’m listening. 604 00:45:35,318 --> 00:45:36,997 What happened with Patrick? 605 00:45:37,080 --> 00:45:38,238 I’ve got it. 606 00:45:38,320 --> 00:45:41,720 A Chechen he met at Sarcelles mosque. He’s from there. 607 00:45:41,840 --> 00:45:44,280 - Description? - He’s sending me a photo. 608 00:45:44,726 --> 00:45:46,918 It’s Friday, he’ll be at the mosque. 609 00:45:47,000 --> 00:45:48,318 Vanessa, Badri, with me. 610 00:45:48,400 --> 00:45:50,400 I’ll send you the photo. 611 00:46:06,193 --> 00:46:08,920 There’s a robe in the trunk. Put it on, 612 00:46:09,053 --> 00:46:12,813 go into the mosque and take a look around. 613 00:46:13,240 --> 00:46:15,240 We’ll wait for you outside. 614 00:46:15,739 --> 00:46:19,920 - OK? - It’ll look weird, I’m not from here. 615 00:46:20,396 --> 00:46:23,816 - It’s Friday prayers, it’ll be full... - I don’t know how to pray. 616 00:46:24,120 --> 00:46:27,599 - What do you mean? - I’ve never been to a mosque. 617 00:46:37,600 --> 00:46:39,199 OK, I’ll do it. 618 00:46:39,360 --> 00:46:41,319 Wait for me in the car. 619 00:48:05,880 --> 00:48:08,960 There’s a guy who resembles the photo. 620 00:48:22,360 --> 00:48:24,119 He’s coming out, blue robe. 621 00:48:38,653 --> 00:48:40,020 Got him. 622 00:48:40,440 --> 00:48:43,640 No sudden moves. Keep your distance. 623 00:48:44,960 --> 00:48:45,920 OK. 624 00:49:32,880 --> 00:49:37,080 - He’s going in. - OK, stand down. Badri? 625 00:49:37,520 --> 00:49:39,518 Badri, can you hear me? Stand down! 626 00:49:39,600 --> 00:49:41,120 Did you hear me? 627 00:50:25,320 --> 00:50:26,760 Badri? 628 00:50:38,000 --> 00:50:38,799 He’s coming down. 629 00:50:45,140 --> 00:50:46,686 Got him? 630 00:50:48,680 --> 00:50:50,800 He’s entering the parking lot. 631 00:51:06,386 --> 00:51:07,560 I’m going in. 632 00:51:44,640 --> 00:51:45,640 Police! 633 00:51:49,186 --> 00:51:51,040 Police, move away! 634 00:52:26,140 --> 00:52:28,940 THE BRIGADE 44646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.