All language subtitles for An.Unexpected.Christmas.2021.WEBRip-HBOGO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,200 --> 00:00:56,320 There you go, little buddy. 2 00:00:58,800 --> 00:00:59,800 What time's the flight? 3 00:00:59,880 --> 00:01:00,960 It's tomorrow. 4 00:01:01,360 --> 00:01:03,280 - Early. - Em, I feel like 5 00:01:03,360 --> 00:01:05,680 you've been living out of that suitcase for, like, a year. 6 00:01:05,760 --> 00:01:06,816 Don't you want to just stop? 7 00:01:06,840 --> 00:01:09,080 Yeah, well, this is me stopping. I'm stopping in Honolulu 8 00:01:09,160 --> 00:01:11,320 and then I'm going 40 minutes to Kauai 9 00:01:11,400 --> 00:01:13,160 and I'm gonna do nothing but relax. 10 00:01:13,240 --> 00:01:14,640 Well, at least pack something cute. 11 00:01:14,680 --> 00:01:15,720 You might meet someone. 12 00:01:15,800 --> 00:01:17,280 Babe, unless it's a date 13 00:01:17,360 --> 00:01:18,360 wrapped in bacon 14 00:01:18,440 --> 00:01:19,440 I'm not interested. 15 00:01:19,520 --> 00:01:21,120 It's a relaxation retreat! 16 00:01:21,200 --> 00:01:22,200 Morning, Matt! 17 00:01:22,280 --> 00:01:23,280 Are you at work already? 18 00:01:23,480 --> 00:01:24,800 It's almost nine o'clock. 19 00:01:26,160 --> 00:01:27,200 What? 20 00:01:28,280 --> 00:01:29,720 I'm late again. 21 00:01:30,560 --> 00:01:31,880 I need you to cover for me. 22 00:01:31,960 --> 00:01:32,960 And say what? 23 00:01:33,040 --> 00:01:34,160 I don't know. Just anything. 24 00:01:34,200 --> 00:01:36,200 Anything that's better than last time. 25 00:01:36,600 --> 00:01:38,640 People do get their arms caught in vending machines. 26 00:01:38,680 --> 00:01:40,600 - It's a thing. - It's not a thing! 27 00:01:42,680 --> 00:01:43,680 See you. 28 00:01:45,360 --> 00:01:46,400 Morning. Sorry. 29 00:01:47,000 --> 00:01:48,160 God bless you. 30 00:01:48,240 --> 00:01:49,360 - Thank you. - Morning. 31 00:01:49,440 --> 00:01:50,440 Mood? 32 00:01:51,000 --> 00:01:52,120 I don't know... 33 00:01:52,840 --> 00:01:56,120 but he's doing that weird clicking thing with his tongue. 34 00:01:58,200 --> 00:01:59,200 Emily. 35 00:01:59,280 --> 00:02:00,320 We need to chat. 36 00:02:02,120 --> 00:02:04,480 Daryl, I'm supposed to be nursing a sunburn in Hawaii 37 00:02:04,560 --> 00:02:06,040 this time tomorrow. Why me? 38 00:02:06,120 --> 00:02:07,856 Because you're the best creative director on the floor 39 00:02:07,880 --> 00:02:09,240 and I need a miracle here. 40 00:02:09,320 --> 00:02:10,600 You're my wunderkind. 41 00:02:10,880 --> 00:02:11,880 My Don Draper. 42 00:02:11,960 --> 00:02:13,816 Don Draper is one of the most tragic fictional characters 43 00:02:13,840 --> 00:02:14,840 in television history. 44 00:02:14,920 --> 00:02:17,240 But he had a thing. You have a thing. 45 00:02:17,320 --> 00:02:19,080 - I need you to do that thing. - What thing? 46 00:02:19,160 --> 00:02:21,800 That thing where you take a nothing and turn it into a something. 47 00:02:22,000 --> 00:02:23,960 A shiny, gold-plated something. 48 00:02:24,040 --> 00:02:25,856 Jerry bailed because he knew his concept was a brick. 49 00:02:25,880 --> 00:02:27,800 - Look at these. - They're awful. Why does he... 50 00:02:27,880 --> 00:02:30,160 I need you to take that brick and turn it into a wall. 51 00:02:30,240 --> 00:02:31,320 No! 52 00:02:31,400 --> 00:02:32,680 A fortress. 53 00:02:33,040 --> 00:02:35,040 A gold-plated fortress. 54 00:02:35,560 --> 00:02:36,840 And I know you know what I mean. 55 00:02:36,880 --> 00:02:39,160 - No! La, la, la, la, la! - I know you know what it is. 56 00:02:39,240 --> 00:02:41,320 You also know that Jerry's halfway out the door 57 00:02:41,400 --> 00:02:42,400 and when he goes 58 00:02:42,480 --> 00:02:45,040 that big, cushy office of his will be up for grabs. 59 00:02:47,000 --> 00:02:48,320 I like big. I like cushy. 60 00:02:48,400 --> 00:02:50,120 Plus the international stuff. 61 00:02:50,200 --> 00:02:52,320 - First-class? - Economy-plus. 62 00:02:52,880 --> 00:02:54,080 Unlimited peanuts. 63 00:02:54,160 --> 00:02:56,520 We've got projects coming in from Toronto, London. 64 00:02:56,600 --> 00:02:58,160 A big one in the Caymans. 65 00:02:59,000 --> 00:03:00,720 You spend the next five days in Fulton 66 00:03:00,800 --> 00:03:02,200 spinning this straw into gold 67 00:03:02,280 --> 00:03:04,336 I'll make sure your name goes to the top of the list. 68 00:03:04,360 --> 00:03:05,600 I'm sorry, did you say Fulton? 69 00:03:05,680 --> 00:03:06,920 Christmas capital of Illinois. 70 00:03:07,000 --> 00:03:08,800 Oh, no. No, Daryl, anywhere but there. 71 00:03:08,880 --> 00:03:11,120 - I cannot go to Fulton, Illinois. - Did you hear that? 72 00:03:11,280 --> 00:03:14,400 Is that the sound of a big, cushy corner office 73 00:03:14,480 --> 00:03:15,520 slamming shut? 74 00:03:23,560 --> 00:03:25,040 Super. Mahalo! 75 00:03:25,120 --> 00:03:28,240 No, no, Mom, the train departure is at 2.20pm 76 00:03:28,320 --> 00:03:30,160 the train arrives at 4.40pm 77 00:03:30,240 --> 00:03:31,960 which means you want to be at the station... 78 00:03:32,360 --> 00:03:34,560 You're not writing any of this down, are you? 79 00:03:34,640 --> 00:03:35,680 Just relax, okay? 80 00:03:35,760 --> 00:03:36,840 You still haven't confirmed 81 00:03:36,880 --> 00:03:38,720 whether or not Emily is going to be joining us. 82 00:03:38,800 --> 00:03:40,560 Look, Ma... 83 00:03:43,000 --> 00:03:44,400 we're playing that one by ear 84 00:03:44,920 --> 00:03:46,600 so, you know, lots on her plate. 85 00:03:46,680 --> 00:03:47,736 Well, she's never been here 86 00:03:47,760 --> 00:03:49,200 for Christmas before 87 00:03:49,520 --> 00:03:50,520 and not for nothing 88 00:03:50,600 --> 00:03:54,040 but I think this new series I'm working on would look super cute. 89 00:03:54,120 --> 00:03:56,600 Yeah, Ma, that's great. I've gotta go. I really do. 90 00:03:56,680 --> 00:03:58,800 Okay, but before you go 91 00:03:58,880 --> 00:04:01,696 you're not gonna believe what I found the other day at String and Things. 92 00:04:01,720 --> 00:04:03,840 Do you remember those little clay paint pots 93 00:04:03,920 --> 00:04:05,680 I brought back from my trip to Bloomington 94 00:04:05,760 --> 00:04:07,280 for Joanie's retirement party? 95 00:04:07,360 --> 00:04:10,400 And I kept saying how much I had wished I had bought more of them? 96 00:04:10,480 --> 00:04:13,400 Well, just the other day, I popped into the store to pick up some... 97 00:04:13,520 --> 00:04:14,520 Matt. 98 00:04:14,760 --> 00:04:16,400 - Yeah. - Well, what about Hawaii? 99 00:04:16,480 --> 00:04:17,520 Wait, wait, wait. 100 00:04:19,400 --> 00:04:20,560 Hawaii is on hold. 101 00:04:20,640 --> 00:04:23,320 Instead, I'm gonna spend the next five days in balmy Fulton. 102 00:04:23,400 --> 00:04:24,480 Fulton? 103 00:04:24,680 --> 00:04:26,376 - Isn't that where... - Jamie's from? Exactly. 104 00:04:26,400 --> 00:04:27,920 Where you can't swing a candy cane 105 00:04:28,000 --> 00:04:29,496 without hitting a member of his family. 106 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 - Fun. - Not to mention 107 00:04:30,600 --> 00:04:33,520 this project needs more work than the Colosseum. Look at this. 108 00:04:35,800 --> 00:04:37,200 - Jerry. - Jerry. 109 00:04:38,760 --> 00:04:42,520 So, sayonara to sun, sand, and anything resembling relaxation. 110 00:04:43,400 --> 00:04:45,160 - I'm sorry, Gina. - Good day, everyone. 111 00:04:45,240 --> 00:04:49,360 I know that we are all eager to scurry off for the holidays 112 00:04:49,440 --> 00:04:51,040 but I'll keep this one short. 113 00:05:01,200 --> 00:05:02,200 You good? 114 00:05:02,520 --> 00:05:04,920 I'm good. I'm good. Thank you. I'm sorry. 115 00:05:06,560 --> 00:05:09,080 Poll numbers are down. Again. 116 00:05:09,360 --> 00:05:12,320 Apparently, I am too corporate. Too policy-focused. 117 00:05:12,400 --> 00:05:13,920 Not relatable enough. 118 00:05:14,040 --> 00:05:16,120 Gina, where are we with the Christmas Day address? 119 00:05:16,200 --> 00:05:18,096 Right on track. I'm still locking down a location 120 00:05:18,120 --> 00:05:19,456 but Martin's been working on the speech. 121 00:05:19,480 --> 00:05:22,760 Right. And it reads like a thesis paper on tax reform. 122 00:05:22,880 --> 00:05:25,360 Come on, people, this is supposed to get me re-elected. 123 00:05:25,440 --> 00:05:28,360 Don't we have anyone who's clever? 124 00:05:28,800 --> 00:05:29,840 Funny? 125 00:05:30,520 --> 00:05:31,520 Human? 126 00:05:31,720 --> 00:05:32,720 Yeah. 127 00:05:32,800 --> 00:05:33,880 Jamie can write it. 128 00:05:36,440 --> 00:05:37,960 This guy is on the writing team? 129 00:05:38,040 --> 00:05:39,760 I'm on the... I'm on the Gina team. 130 00:05:40,480 --> 00:05:41,600 I hired him last month. 131 00:05:41,680 --> 00:05:42,976 He's been writing copy for your mail-outs. 132 00:05:43,000 --> 00:05:45,720 That one you talked about with the new state smoking bylaws? 133 00:05:45,800 --> 00:05:48,320 No if, ands or butts... 134 00:05:49,200 --> 00:05:50,240 about it. 135 00:05:50,560 --> 00:05:51,560 Jamie. 136 00:05:54,520 --> 00:05:55,560 No. 137 00:05:55,640 --> 00:05:57,200 I need heartwarming. 138 00:05:57,600 --> 00:05:58,760 Inspiring. 139 00:05:59,040 --> 00:06:00,120 Relatable. 140 00:06:00,480 --> 00:06:02,120 My re-election depends on it. 141 00:06:02,840 --> 00:06:04,560 So, please, don't let me down. 142 00:06:05,440 --> 00:06:06,440 Yes, Ma'am. 143 00:06:06,520 --> 00:06:07,520 Thank you, everyone. 144 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Thank you, Governor. 145 00:06:09,840 --> 00:06:11,360 No if, ands or butts... 146 00:06:11,680 --> 00:06:12,720 Hey, Gina 147 00:06:13,720 --> 00:06:14,720 what just happened? 148 00:06:14,800 --> 00:06:17,320 That sounds like a pretty important campaign speech. No? 149 00:06:17,400 --> 00:06:18,560 Why do you think I hired you? 150 00:06:18,720 --> 00:06:20,680 Pity. I answered too quickly, didn't I? 151 00:06:20,760 --> 00:06:23,000 I'm serious. You're here because you can write. 152 00:06:23,080 --> 00:06:25,320 Friend or not, I wouldn't have hired you if you couldn't. 153 00:06:25,480 --> 00:06:27,616 I don't think The Schmidt campaign would agree with that. 154 00:06:27,640 --> 00:06:29,080 Steve Schmidt couldn't get elected 155 00:06:29,160 --> 00:06:30,760 if the only person voting was his mother. 156 00:06:30,800 --> 00:06:32,176 It had nothing to do with your writing. 157 00:06:32,200 --> 00:06:33,200 Okay. 158 00:06:33,280 --> 00:06:34,640 Why did you get into politics? 159 00:06:34,960 --> 00:06:36,120 To effect change. 160 00:06:36,840 --> 00:06:38,240 To inspire. To make a difference. 161 00:06:38,640 --> 00:06:39,680 Exactly. 162 00:06:39,760 --> 00:06:41,160 And I think you just got your shot. 163 00:06:42,480 --> 00:06:45,560 Gina, if I blow this 164 00:06:46,160 --> 00:06:48,376 I'm not gonna be able to get a job writing parking tickets. 165 00:06:48,400 --> 00:06:51,000 So don't. You'll have lots of time to think about it on the train. 166 00:06:58,720 --> 00:06:59,760 Okay. 167 00:07:17,320 --> 00:07:18,800 Look who the cat dragged in. 168 00:07:19,240 --> 00:07:20,320 Thank goodness, Becca 169 00:07:20,400 --> 00:07:22,160 I thought for sure Mom got the time wrong. 170 00:07:22,360 --> 00:07:24,920 She did. She wrote down seven, but this is the last train today 171 00:07:25,000 --> 00:07:26,040 so, obviously... 172 00:07:26,400 --> 00:07:28,080 Emily! You came! 173 00:07:28,800 --> 00:07:30,320 Jamie was being so dodgy 174 00:07:30,400 --> 00:07:32,336 I thought for sure maybe you guys had broken up or something 175 00:07:32,360 --> 00:07:33,640 and he just hadn't told anyone. 176 00:07:33,720 --> 00:07:35,720 This is amazing! I'm gonna take this. Here. 177 00:07:35,960 --> 00:07:37,496 All right. Dad's double-parked. Let's go. 178 00:07:37,520 --> 00:07:38,840 No, I'm... I'm not... 179 00:07:38,920 --> 00:07:40,840 Em, what are you doing here? 180 00:07:40,920 --> 00:07:41,920 Working. 181 00:07:42,000 --> 00:07:44,320 Hey, just now, your sister said she thought we broke up 182 00:07:44,400 --> 00:07:45,440 and you didn't tell anyone 183 00:07:45,480 --> 00:07:47,960 which feels like we broke up and you didn't tell anyone. 184 00:07:48,040 --> 00:07:49,640 Yeah, I noticed that, too. It's weird. 185 00:07:49,880 --> 00:07:51,200 Are you kidding me with this? 186 00:07:51,280 --> 00:07:52,320 Guess who's here! 187 00:07:52,400 --> 00:07:54,520 Oh, there they are! 188 00:07:55,200 --> 00:07:56,240 Merry Christmas! 189 00:07:56,320 --> 00:07:57,320 Hi, Pop. 190 00:07:57,840 --> 00:07:59,616 We weren't sure you were both coming. Here, let me grab those. 191 00:07:59,640 --> 00:08:00,696 - Oh, no... no. - Oh, that's no problem. 192 00:08:00,720 --> 00:08:01,776 Hey, we've got to hurry, though. 193 00:08:01,800 --> 00:08:03,696 They weren't joking about these tickets around here. 194 00:08:03,720 --> 00:08:04,920 Your mom is gonna be thrilled. 195 00:08:05,040 --> 00:08:08,200 I'm gonna explain everything, I promise. Just give me... Okay. 196 00:08:14,080 --> 00:08:15,936 You kept the decorations pretty tasteful this year, Pop. 197 00:08:15,960 --> 00:08:17,520 I'm not done yet. I was waiting for you. 198 00:08:17,560 --> 00:08:19,200 I got a few more surprises up my sleeve. 199 00:08:19,280 --> 00:08:20,640 Okay, good. 200 00:08:27,280 --> 00:08:28,760 Okay, whatever this is. 201 00:08:29,720 --> 00:08:30,720 We're home! 202 00:08:30,800 --> 00:08:32,480 And you're not gonna believe who's here! 203 00:08:32,560 --> 00:08:33,680 - Auntie Emily! - My man. 204 00:08:33,760 --> 00:08:35,120 Oh, my gosh, Scotty. 205 00:08:35,360 --> 00:08:37,000 How are you? Oh, my... You got so big. 206 00:08:37,080 --> 00:08:38,176 Come here, come here. You remember? 207 00:08:38,200 --> 00:08:39,200 Boop, boop. 208 00:08:39,600 --> 00:08:41,040 - So close! - All right, all right 209 00:08:41,120 --> 00:08:43,160 I'm also here. Can he have a candy cane? 210 00:08:43,240 --> 00:08:44,720 - Just one this time. - Of course. 211 00:08:45,520 --> 00:08:46,720 - Oh, wow. - Extra small. 212 00:08:46,800 --> 00:08:48,056 - There you go, buddy. - Thank you! 213 00:08:48,080 --> 00:08:50,400 You can have a little bit. Like two licks, okay? 214 00:08:50,480 --> 00:08:51,600 Two licks? Come on, Mom. 215 00:08:51,680 --> 00:08:53,960 - There! Oh, my god. - Mom, is that paint? All right. 216 00:08:54,040 --> 00:08:55,120 Oh, I'm so ha... 217 00:08:55,360 --> 00:08:57,040 - Hi, Diane. Yes. I'm here. But... - I knew 218 00:08:57,080 --> 00:08:58,360 something was up with you two. 219 00:08:58,720 --> 00:09:01,160 Oh, my goodness. I could feel it. 220 00:09:01,240 --> 00:09:03,120 - Yeah. - You wanted this to be a surprise! 221 00:09:03,200 --> 00:09:04,600 - Big surprise. - Well 222 00:09:04,680 --> 00:09:06,880 it is possibly the best gift I have ever had. 223 00:09:07,320 --> 00:09:08,320 Come on, get settled. 224 00:09:08,400 --> 00:09:10,120 - We're about to do the tree. - No. Oh, I... 225 00:09:10,200 --> 00:09:12,256 - Mom, no, you don't have to do that. - Luggage delivery! 226 00:09:12,280 --> 00:09:14,360 No... no, Dad. Dad, you don't... 227 00:09:14,440 --> 00:09:15,440 I'm not staying! 228 00:09:17,520 --> 00:09:18,560 - What? - What? 229 00:09:18,760 --> 00:09:20,240 I'm not... 230 00:09:21,920 --> 00:09:24,240 staying for the tree decorating. 231 00:09:24,320 --> 00:09:26,840 I can't stay because I have a meeting. 232 00:09:27,320 --> 00:09:29,960 I have... I was saddled with a last-minute project before 233 00:09:30,040 --> 00:09:31,400 we left 234 00:09:31,480 --> 00:09:34,040 and I just need to go to a meeting in town. 235 00:09:34,120 --> 00:09:35,120 On a Saturday? 236 00:09:35,200 --> 00:09:36,240 With who, the Pentagon? 237 00:09:36,880 --> 00:09:39,000 Well, Tom's been baking all day long. 238 00:09:39,960 --> 00:09:41,336 Can you stay and have a quick nibble? 239 00:09:41,360 --> 00:09:42,456 - Mom, maybe she doesn't want - Yes. 240 00:09:42,480 --> 00:09:43,816 - To have all this sugar. - Yeah, yeah, of course. 241 00:09:43,840 --> 00:09:45,920 Sure, maybe I can stay for just a few minutes. 242 00:09:46,080 --> 00:09:47,520 I'm gonna go see if Grandma's awake 243 00:09:47,600 --> 00:09:50,640 'cause she is gonna be tickled to see you. Right? 244 00:09:51,280 --> 00:09:53,320 I guess we're doing this now. Come on in. 245 00:09:58,440 --> 00:09:59,800 That's a big tree, Dad. 246 00:09:59,880 --> 00:10:01,440 Yeah. Isn't she a beauty? 247 00:10:01,760 --> 00:10:02,760 Just got her today. 248 00:10:02,840 --> 00:10:03,936 I'm think you need a little more ceiling. 249 00:10:03,960 --> 00:10:06,080 Aren't we supposed to let the branches settle 250 00:10:06,160 --> 00:10:07,760 before we decorate? For balance? 251 00:10:07,840 --> 00:10:10,680 Nah. I figure we just load 'er up and let gravity take the wheel. 252 00:10:11,400 --> 00:10:12,800 Okay, who's ready for cookies? 253 00:10:12,880 --> 00:10:13,936 I'll take one. I'll take one. 254 00:10:13,960 --> 00:10:15,760 - I'll get one in a minute, hon'. - Thank you. 255 00:10:19,840 --> 00:10:21,816 Jamie, can I talk to you in the kitchen for a second, please? 256 00:10:21,840 --> 00:10:22,880 - Yeah, sure. - Thank you. 257 00:10:22,960 --> 00:10:24,760 We can do that. Excuse us. 258 00:10:25,680 --> 00:10:28,720 Oh, wow. Sugar. That's like three cavities at least. 259 00:10:28,800 --> 00:10:30,840 Cool-cool-cool. Any chance you want to explain to me 260 00:10:30,920 --> 00:10:32,360 why your family has no idea that... 261 00:10:32,440 --> 00:10:33,480 Plates. 262 00:10:35,640 --> 00:10:36,720 Forgot the plates. 263 00:10:37,720 --> 00:10:39,240 that we're not together anymore? 264 00:10:39,720 --> 00:10:40,920 Yeah... 265 00:10:41,400 --> 00:10:43,080 if I had to guess, and I'm just... 266 00:10:43,440 --> 00:10:45,496 - I'm spitballing here... Okay. Yeah. - Yeah, just, you know, that's good. 267 00:10:45,520 --> 00:10:47,056 I think it's because I haven't told them. 268 00:10:47,080 --> 00:10:48,960 - Yeah, I did the math on that. - Yeah? 269 00:10:49,320 --> 00:10:51,000 When were you planning to tell them? 270 00:10:51,440 --> 00:10:52,560 Hot chocolate. 271 00:10:53,520 --> 00:10:56,360 Yes. Now, would you be a dear, Emily, and bring that carafe along? 272 00:10:56,440 --> 00:10:57,800 - Sure. - Thank you. 273 00:11:05,320 --> 00:11:06,560 On your mark, get set 274 00:11:06,840 --> 00:11:08,000 - go. - Go! 275 00:11:08,400 --> 00:11:09,440 That a boy. 276 00:11:09,800 --> 00:11:12,136 Okay, do you want to put that over there? Take it over there. 277 00:11:12,160 --> 00:11:13,736 Hey, honey, tell them about your art work and whatnot. 278 00:11:13,760 --> 00:11:15,600 I'm painting a whole series of cats. 279 00:11:15,680 --> 00:11:17,360 My little Michelle-Angelo. 280 00:11:17,440 --> 00:11:19,896 And she also made Scotty's costume for the play. Is that right, kiddo? 281 00:11:19,920 --> 00:11:20,960 I'm a Christmas tree! 282 00:11:21,040 --> 00:11:22,080 Mom's directing! 283 00:11:22,160 --> 00:11:23,800 That's nice. Wow, look at that. 284 00:11:23,880 --> 00:11:26,056 Yeah, until they figure out I have no idea what I'm doing. 285 00:11:26,080 --> 00:11:28,800 Oh, yes, you do, and it's going to be spectacular. 286 00:11:28,880 --> 00:11:31,456 Em, I want to hear more about this... this job that you're working on. 287 00:11:31,480 --> 00:11:32,480 Oh, yeah. 288 00:11:32,560 --> 00:11:33,656 Well, it's kind of exciting. 289 00:11:33,680 --> 00:11:35,280 It's the Fulton City Planning Commission 290 00:11:35,360 --> 00:11:36,840 they want to attract new residents 291 00:11:36,920 --> 00:11:39,640 so they're starting with a whole multi-seasonal marketing campaign 292 00:11:39,720 --> 00:11:42,000 starting with Christmas, and we launch Christmas Day. 293 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 Sounds like a big job. 294 00:11:43,160 --> 00:11:45,480 It is! Yeah. It's a promo reel featuring the city 295 00:11:45,560 --> 00:11:47,360 it's print ads, social 296 00:11:47,440 --> 00:11:49,160 and I'm in charge of creative. 297 00:11:49,480 --> 00:11:50,680 The really cool news is 298 00:11:50,760 --> 00:11:52,800 Jackie Joyner-Kersee is our spokesperson. 299 00:11:52,880 --> 00:11:54,360 What? No way! 300 00:11:54,440 --> 00:11:55,560 You're kidding me! 301 00:11:56,480 --> 00:11:57,480 What, you didn't know? 302 00:11:57,840 --> 00:11:59,680 Well, I told him on the train. 303 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 Remember, I told you on the train 304 00:12:01,480 --> 00:12:04,200 because my camera crew is coming with her tomorrow? 305 00:12:04,720 --> 00:12:06,480 - Yeah. I remember that. - Yeah. 306 00:12:08,040 --> 00:12:12,000 I thought she said Jackie Joyner-Percy 307 00:12:12,880 --> 00:12:14,160 and I was like, "What? 308 00:12:14,600 --> 00:12:16,480 "The lady from the Fluff 'n' Fold on Clark? 309 00:12:16,560 --> 00:12:17,880 That doesn't make any sense." 310 00:12:17,960 --> 00:12:19,320 Three-time Olympic gold medalist. 311 00:12:19,400 --> 00:12:21,120 - That makes a whole lot more sense. - Yeah. 312 00:12:22,560 --> 00:12:23,560 Time's up, kiddo. 313 00:12:23,640 --> 00:12:24,920 - How's my time? - How'd he do? 314 00:12:25,360 --> 00:12:26,360 A minute 18. 315 00:12:26,960 --> 00:12:29,160 That's good, right? That's good. 316 00:12:29,240 --> 00:12:31,600 Well, anyway, hopefully, it's not all work-work-work for you 317 00:12:31,640 --> 00:12:35,160 because it can get pretty magical around here at Christmas-time. Yeah. 318 00:12:35,240 --> 00:12:36,480 - Right? Yes. - Certainly does. 319 00:12:36,560 --> 00:12:39,320 And, well, you know, it might inspire some talk of the future... 320 00:12:39,400 --> 00:12:40,440 - Oh, gosh. - Mom. 321 00:12:40,520 --> 00:12:42,640 What? No. Well, gee 322 00:12:42,720 --> 00:12:45,720 no time like the present to talk about the future 323 00:12:45,800 --> 00:12:47,576 especially if these guys are planning to have babies. 324 00:12:47,600 --> 00:12:48,600 Oh, my gosh! 325 00:12:48,680 --> 00:12:50,080 - Okay, nobody panic! - Gosh. 326 00:12:50,160 --> 00:12:51,456 - That carpet's seen worse. - I'm sorry. 327 00:12:51,480 --> 00:12:53,560 I've got to go to my meeting. I have to go, sorry. 328 00:12:53,640 --> 00:12:55,400 Thank you so much. 329 00:12:55,480 --> 00:12:57,320 - Okay, Jamie! - Yeah, yeah. 330 00:12:57,960 --> 00:12:58,960 I'll tell them. 331 00:12:59,240 --> 00:13:01,376 Yeah, you will, because I'm not spending the next five nights 332 00:13:01,400 --> 00:13:03,240 on some janky pullout in your parents' basement 333 00:13:03,280 --> 00:13:05,496 because you don't have the guts to tell them you dumped me! 334 00:13:05,520 --> 00:13:06,880 Could you be talked into four? 335 00:13:07,640 --> 00:13:09,600 Too soon. That's too soon. I'm sorry. 336 00:13:09,960 --> 00:13:11,016 Two and a half months, Jamie. 337 00:13:11,040 --> 00:13:12,976 That's a really long time to be lying to your family. 338 00:13:13,000 --> 00:13:15,256 - I don't even know what that is. - Look, I wanted to tell them, okay? 339 00:13:15,280 --> 00:13:16,760 Granddad had passed. 340 00:13:17,160 --> 00:13:18,360 I knew they would be upset. 341 00:13:18,440 --> 00:13:20,160 I just wanted Christmas to be... 342 00:13:21,200 --> 00:13:23,200 easy on everyone. 343 00:13:24,360 --> 00:13:25,936 Had I known you'd be at the train station... 344 00:13:25,960 --> 00:13:27,920 Yeah. I get it. 345 00:13:31,000 --> 00:13:32,560 Please just tell them tonight, okay? 346 00:13:37,320 --> 00:13:38,320 All right. 347 00:13:41,560 --> 00:13:42,720 Thank you for the lift. 348 00:13:42,800 --> 00:13:44,000 It's the least I could do. 349 00:13:44,080 --> 00:13:46,656 Well, technically, the least I could do would be absolutely nothing 350 00:13:46,680 --> 00:13:48,360 but, clearly, I haven't done that. 351 00:13:49,280 --> 00:13:50,760 So it's the least I should do. 352 00:13:54,320 --> 00:13:55,776 - Good luck with the campaign. - Thank you. 353 00:13:55,800 --> 00:13:57,880 - Yeah. - And good luck with... 354 00:13:58,640 --> 00:13:59,680 all of it. 355 00:14:00,200 --> 00:14:01,320 Merry Christmas. 356 00:14:01,800 --> 00:14:02,840 You too. 357 00:14:15,840 --> 00:14:17,800 We're not apart, we're just not... 358 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 together? 359 00:14:19,240 --> 00:14:20,640 Look, guys... 360 00:14:21,400 --> 00:14:22,920 we just have very different... 361 00:14:23,400 --> 00:14:25,280 taste in movies. 362 00:14:25,600 --> 00:14:28,200 It turns out that she... 363 00:14:28,800 --> 00:14:31,600 is in the witness protection program and needed to relocate. 364 00:14:38,120 --> 00:14:40,880 Look, the truth is, her career was taking off... 365 00:14:42,200 --> 00:14:43,400 while mine was in a tailspin 366 00:14:43,480 --> 00:14:46,400 and I was afraid... 367 00:14:47,520 --> 00:14:48,880 that I wouldn't be enough. 368 00:14:54,040 --> 00:14:55,040 Hello? 369 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 How far did you get? 370 00:15:00,000 --> 00:15:01,560 Not as far as you would think. 371 00:15:01,960 --> 00:15:04,136 The reservation was originally booked under Jerry's name 372 00:15:04,160 --> 00:15:05,816 and, of course, only the person who books the reservation 373 00:15:05,840 --> 00:15:06,880 can change the reservation 374 00:15:06,920 --> 00:15:08,656 but nobody's at the office this weekend so I can't call them 375 00:15:08,680 --> 00:15:09,760 and then my phone died 376 00:15:09,840 --> 00:15:11,176 which is why I called you on a landline 377 00:15:11,200 --> 00:15:13,320 so I can't even look for another place tonight, so 378 00:15:13,480 --> 00:15:15,200 that's what's going on, and here we are. 379 00:15:15,920 --> 00:15:18,000 Okay, so janky pullout on the couch? 380 00:15:18,080 --> 00:15:19,200 Downstairs in the basement? 381 00:15:20,600 --> 00:15:22,760 Yeah. Just for the night. Please. 382 00:15:23,080 --> 00:15:24,640 Oh, hey, Em 383 00:15:25,080 --> 00:15:27,760 do you still want me to come clean about the whole you and me thing? 384 00:15:28,320 --> 00:15:31,000 And be standing on the tracks when that train comes rolling through? 385 00:15:31,040 --> 00:15:32,040 No chance. 386 00:15:32,120 --> 00:15:34,000 You've lasted this long, what's one more night? 387 00:15:35,920 --> 00:15:36,960 I'm good with that. 388 00:15:39,480 --> 00:15:43,720 Welcome to the 23rd annual Dunsmore family... 389 00:15:43,800 --> 00:15:46,400 secret Santa name draw! 390 00:15:46,480 --> 00:15:47,560 Yes! 391 00:15:49,880 --> 00:15:50,920 Love it. 392 00:15:51,000 --> 00:15:52,720 Okay, everyone's here except for Grandma. 393 00:15:52,800 --> 00:15:54,360 - Grandma! - She's awake. 394 00:15:54,440 --> 00:15:56,240 Look at you. Doesn't she look beautiful? 395 00:15:56,320 --> 00:15:58,560 Yeah, I'm 85 and feeling twice that. 396 00:15:59,000 --> 00:16:00,480 - Look at you, girl! - Hi, Estelle. 397 00:16:00,560 --> 00:16:01,696 - Great to see you. - We're still doing that. 398 00:16:01,720 --> 00:16:03,200 How long has it been? Since... 399 00:16:03,280 --> 00:16:05,200 - George's funeral. That's okay. - Yes. 400 00:16:05,280 --> 00:16:07,816 We're not gonna stand here and feel sorry for each other, are we? 401 00:16:07,840 --> 00:16:09,840 And for ourselves, we're gonna have a draw. 402 00:16:09,920 --> 00:16:11,920 You're absolutely right. 403 00:16:12,760 --> 00:16:14,760 - Grandma. - Oh, guest of honor. 404 00:16:15,240 --> 00:16:16,320 - Good point. - Oh, no, no. 405 00:16:16,400 --> 00:16:18,240 I'm not... I'll sit this one out. 406 00:16:19,080 --> 00:16:20,216 - Wrong answer. - No one sits out. 407 00:16:20,240 --> 00:16:21,240 - Come on. - Get in there. 408 00:16:21,320 --> 00:16:22,656 - Get that paw in there. - Get in there. 409 00:16:22,680 --> 00:16:24,200 - Come on. Come on. - Get in there. 410 00:16:24,280 --> 00:16:25,640 - Come on. - Come on. 411 00:16:29,760 --> 00:16:31,040 Hide it, hide it, hide it. Yeah. 412 00:16:31,120 --> 00:16:32,496 - This is top-secret. - Here you go. 413 00:16:32,520 --> 00:16:34,080 - Scotty... - Now we're having fun here. 414 00:16:35,880 --> 00:16:38,040 Thank you for surrendering your room to me. 415 00:16:38,120 --> 00:16:39,880 Yeah. I'll be fine in the playroom. 416 00:16:39,960 --> 00:16:41,880 It's like a toy store threw up down there 417 00:16:42,320 --> 00:16:43,520 so your loss, really. 418 00:16:46,200 --> 00:16:47,960 Wow, I forgot what a party pad this place is. 419 00:16:48,040 --> 00:16:50,200 Yeah. No, I was very cool. 420 00:16:50,600 --> 00:16:52,880 I also placed fourth in a croquet championship 421 00:16:52,960 --> 00:16:54,360 so there's also that. 422 00:16:54,440 --> 00:16:55,680 I stand corrected. 423 00:16:56,800 --> 00:16:57,960 Okay... 424 00:16:58,440 --> 00:17:00,800 so there are extra blankets in the drawers 425 00:17:00,880 --> 00:17:03,640 and some copies of The New Yorker under the mattress 426 00:17:03,720 --> 00:17:05,000 if you need help falling asleep. 427 00:17:05,120 --> 00:17:06,240 Be up early tomorrow. 428 00:17:06,320 --> 00:17:08,296 I don't want to field questions from your family without you. 429 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 Of course. 430 00:17:12,000 --> 00:17:13,200 - Goodnight. - Goodnight. 431 00:17:27,800 --> 00:17:29,200 No. No. 432 00:17:29,600 --> 00:17:30,640 Forget it. 433 00:17:31,600 --> 00:17:32,600 Not now. 434 00:17:36,480 --> 00:17:37,520 That's great. 435 00:18:30,320 --> 00:18:31,720 Hey, there she is! 436 00:18:31,960 --> 00:18:33,056 Aren't those flannel sheets something? 437 00:18:33,080 --> 00:18:34,280 - Wow, they really are. - Yeah. 438 00:18:34,360 --> 00:18:35,560 Thank you so much. 439 00:18:36,360 --> 00:18:39,200 So, how's Jamie? Is he up yet? 440 00:18:39,280 --> 00:18:41,456 I haven't seen him, but breakfast is ready if you're hungry. 441 00:18:41,480 --> 00:18:42,960 We still do it buffet-style on Sundays 442 00:18:43,000 --> 00:18:44,600 so get in there before the troops arrive. 443 00:18:44,680 --> 00:18:46,576 - Thanks. I'm just gonna go check... - What a cute outfit! 444 00:18:46,600 --> 00:18:48,056 Hey, are you hungry? I can make you a plate. 445 00:18:48,080 --> 00:18:49,456 - No, I'm not really... - No trouble at all. 446 00:18:49,480 --> 00:18:50,656 I'm gonna give you a little bit of everything. 447 00:18:50,680 --> 00:18:52,096 - There you go. - You're such a good cook. 448 00:18:52,120 --> 00:18:54,256 - I just wanna see if Jamie's awake. - Jamie's still sleeping? 449 00:18:54,280 --> 00:18:56,360 Sounds like somebody's running a chainsaw down there. 450 00:18:56,400 --> 00:18:58,600 Oh, the poor guy. He's probably exhausted. 451 00:18:58,680 --> 00:18:59,920 - Oh, yeah. - Yeah, I bet he is. 452 00:19:00,000 --> 00:19:01,480 Yeah. Poor guy. 453 00:19:01,560 --> 00:19:03,200 I just worry that he's hungry, so I should 454 00:19:03,280 --> 00:19:04,496 - probably bring him some food. - Aunty Emily! 455 00:19:04,520 --> 00:19:05,576 - Oh, there's tons of food. - Want to see 456 00:19:05,600 --> 00:19:06,640 the superhero I invented? 457 00:19:06,720 --> 00:19:08,000 Yes, I do, I do. 458 00:19:08,280 --> 00:19:09,320 Something is burning. 459 00:19:09,400 --> 00:19:10,776 Emily, can you crack that window for me? 460 00:19:10,800 --> 00:19:12,360 - And the door. - And the door, too. 461 00:19:12,440 --> 00:19:13,760 - Okay, okay. - Hey 462 00:19:13,840 --> 00:19:15,416 did you want coffee? I can make some more coffee, if you want. 463 00:19:15,440 --> 00:19:17,456 - I'll take some coffee. - His name is Christmas Man! 464 00:19:17,480 --> 00:19:18,760 Oh, Christmas Man is super cool. 465 00:19:18,800 --> 00:19:21,000 - Breakfast is served! - I need to see if Jamie is... 466 00:19:24,640 --> 00:19:26,720 - Oh, no. - Looks like gravity took the wheel. 467 00:19:34,560 --> 00:19:37,080 So you've been pretty busy with work these days, huh? 468 00:19:37,160 --> 00:19:38,600 You're still traveling a fair bit? 469 00:19:38,680 --> 00:19:41,720 Yeah, I am. In fact, I just... I'm up for a big promotion 470 00:19:41,800 --> 00:19:42,880 and if I get it 471 00:19:42,960 --> 00:19:45,320 boy, if I think I'm busy now, I'd better buckle up. 472 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Well, it's a wonder you have any time for yourself. 473 00:19:48,080 --> 00:19:49,816 That diving trip you went on sounded like a hoot. 474 00:19:49,840 --> 00:19:51,480 - Oh, yeah! - Diving trip? Not me. 475 00:19:51,560 --> 00:19:54,200 What? Wait. No, you went on that trip with your girlfriends. 476 00:19:54,280 --> 00:19:55,616 - Bahamas. - Yeah, that's why you didn't... 477 00:19:55,640 --> 00:19:56,640 go to Becca's birthday. 478 00:19:56,720 --> 00:19:59,160 - Oh, that driving trip! - Okay. Okay. 479 00:19:59,240 --> 00:20:00,880 Right, that was so fun 480 00:20:00,960 --> 00:20:02,016 - yeah. - Why did you go on a diving trip 481 00:20:02,040 --> 00:20:03,040 if you don't even dive? 482 00:20:03,440 --> 00:20:05,840 Well, my friends were diving 483 00:20:05,920 --> 00:20:07,240 but I dove... 484 00:20:07,760 --> 00:20:08,760 into the margaritas... 485 00:20:09,040 --> 00:20:10,040 by the pool. 486 00:20:10,520 --> 00:20:12,760 - Good one! - What was the name of that resort? 487 00:20:12,840 --> 00:20:14,520 I'm gonna go wake up our little sleepy head 488 00:20:14,600 --> 00:20:15,880 see if he can jog my memory. 489 00:20:15,960 --> 00:20:17,576 Yeah, let him know we're gonna be doing the yard soon. 490 00:20:17,600 --> 00:20:18,600 - Yeah. - Get him up here. 491 00:20:23,040 --> 00:20:24,080 - Hi! - What was that for? 492 00:20:24,160 --> 00:20:25,376 Guess what, it's almost twelve. 493 00:20:25,400 --> 00:20:26,456 - What? No... - It's almost twelve. 494 00:20:26,480 --> 00:20:27,600 - No, it's not. - Yes, it is. 495 00:20:27,640 --> 00:20:28,920 Look at that. Look what I found! 496 00:20:29,280 --> 00:20:30,560 - Oh... - Oh! 497 00:20:31,200 --> 00:20:32,576 - What have you been doing? - What have I been doing? 498 00:20:32,600 --> 00:20:34,936 Gosh, it's just been like a fam-jam bonanza! It's been so fun. 499 00:20:34,960 --> 00:20:36,896 I was drawing with Scotty. I've been dancing, Jamie. 500 00:20:36,920 --> 00:20:39,400 I've been dancing a dirty, deceitful, little jig. 501 00:20:39,480 --> 00:20:41,656 And then your parents just brought up my recent scuba-diving trip 502 00:20:41,680 --> 00:20:42,680 which, try as I might 503 00:20:42,760 --> 00:20:44,096 I just couldn't remember a single thing about it. 504 00:20:44,120 --> 00:20:45,120 Isn't that fun? 505 00:20:45,200 --> 00:20:46,856 - It does sound pretty fun. - Yeah, so fun! 506 00:20:46,880 --> 00:20:48,576 What else have you been telling them about us, Jamie? 507 00:20:48,600 --> 00:20:49,920 - Um... - Um, um... 508 00:20:50,000 --> 00:20:51,416 I don't want to know! All I want you to do 509 00:20:51,440 --> 00:20:53,600 is get up, get dressed, go upstairs and do the yard 510 00:20:53,680 --> 00:20:54,800 and then take me to my hotel 511 00:20:54,840 --> 00:20:56,800 because my camera crew arrives in two hours, okay? 512 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Yes. 513 00:21:07,120 --> 00:21:08,120 There he is. 514 00:21:08,200 --> 00:21:10,800 Hey, how'd you sleep 'cause you're looking a little achy. 515 00:21:10,880 --> 00:21:14,320 Oh, good, yeah. I think that mattress is stuffed with broken car parts. 516 00:21:14,400 --> 00:21:16,440 - What's all this? - We're going big this year, pal. 517 00:21:16,480 --> 00:21:17,800 Got to keep up with the Joneses. 518 00:21:17,880 --> 00:21:19,536 Do the Joneses know that you're keeping up with them? 519 00:21:19,560 --> 00:21:20,560 Oh, they will. 520 00:21:21,960 --> 00:21:23,296 Why can't we put this on the roof? 521 00:21:23,320 --> 00:21:25,680 Oh, no, buddy. Not since the incident. Come on. 522 00:21:26,800 --> 00:21:28,336 - Yeah, the incident? - What's the incident? 523 00:21:28,360 --> 00:21:29,736 Oh, you gotta tell her about the incident. 524 00:21:29,760 --> 00:21:30,856 - No, no, Dad. Come on, come on. - Yeah, yeah. 525 00:21:30,880 --> 00:21:32,216 - Yeah, you gotta tell her. - Tell it, tell it. 526 00:21:32,240 --> 00:21:33,336 Do you want to hear this Grandpa story? 527 00:21:33,360 --> 00:21:34,600 Yeah, sure. Sure. Yeah. 528 00:21:34,680 --> 00:21:36,920 It's Christmas morning a few years back 529 00:21:37,240 --> 00:21:39,440 when up on the roof, there arose such a clatter 530 00:21:39,640 --> 00:21:42,240 but a miniature sleigh and eight tiny reindeer... 531 00:21:42,320 --> 00:21:44,016 - Plummeting off of the roof. - Plummeting past the roof. Yeah 532 00:21:44,040 --> 00:21:45,696 - past the window, onto the ground. - Past the window, onto the ground. 533 00:21:45,720 --> 00:21:47,640 - Oh, gosh. - And Becca just starts laughing. 534 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 - It's a reflex! - I know. 535 00:21:49,200 --> 00:21:50,616 - And then we all start laughing. - Oh, my gosh. 536 00:21:50,640 --> 00:21:52,560 We can't help the man... he's stuck up there. 537 00:21:52,640 --> 00:21:55,800 Oh, my God, he... he's like screaming like a banshee, "Get me down!" 538 00:21:55,880 --> 00:21:56,880 And he has no clue... 539 00:21:56,960 --> 00:21:58,040 Here comes the firetruck... 540 00:21:59,080 --> 00:22:01,176 He was so embarrassed. He didn't talk to any of us for a week. 541 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 Was he okay? 542 00:22:02,280 --> 00:22:03,280 He was fine. 543 00:22:03,360 --> 00:22:05,600 He just wanted to brighten Rudolph's nose with some paint 544 00:22:05,640 --> 00:22:06,800 and he slipped. 545 00:22:07,880 --> 00:22:09,080 Yeah, he was a legend. 546 00:22:12,560 --> 00:22:13,880 That guy really loved Christmas. 547 00:22:14,880 --> 00:22:15,960 Well, how about this 548 00:22:16,040 --> 00:22:18,120 in honor of Granddad? Come on, gather around. 549 00:22:22,480 --> 00:22:23,520 Shall we do a countdown? 550 00:22:23,600 --> 00:22:24,656 - Yeah. - For sure. let's do it. 551 00:22:24,680 --> 00:22:25,680 All right. 552 00:22:25,760 --> 00:22:26,920 - Ready? - Yeah. 553 00:22:27,720 --> 00:22:30,520 Three, two, one. 554 00:22:39,080 --> 00:22:40,600 That's my phone. Sorry. 555 00:22:43,600 --> 00:22:44,600 Oh, hi! 556 00:22:44,880 --> 00:22:47,360 Hi, Jackie! We finally meet. 557 00:22:47,560 --> 00:22:48,840 Emily, hi. 558 00:22:49,200 --> 00:22:51,720 I'm afraid I have some bad news. 559 00:22:51,800 --> 00:22:52,800 What? No. 560 00:22:52,880 --> 00:22:54,880 Unfortunately, I'm not going to be able to make it. 561 00:22:55,320 --> 00:22:57,040 There's a massive snow storm. 562 00:22:57,320 --> 00:22:59,720 - Can you... - And the airport is closed. 563 00:22:59,800 --> 00:23:01,360 Is there... There's no other... 564 00:23:01,440 --> 00:23:03,120 I'm so sorry. 565 00:23:03,200 --> 00:23:04,960 I'm sorry, too. I... 566 00:23:05,040 --> 00:23:09,520 But I really appreciate your willingness to do this, and... 567 00:23:10,200 --> 00:23:11,720 thank you so much for trying. 568 00:23:11,800 --> 00:23:13,400 - Let's connect soon. - Okay. 569 00:23:13,920 --> 00:23:16,960 Best of luck. We'll talk soon, I'm sure. Okay. 570 00:23:17,360 --> 00:23:19,120 - Bye. - Bye, Emily. 571 00:23:33,760 --> 00:23:34,920 Apparently, my... 572 00:23:35,480 --> 00:23:38,280 my team and Ms. Joyner Kersee won't be joining me today 573 00:23:38,360 --> 00:23:40,680 because everything on the Eastern Seaboard 574 00:23:40,760 --> 00:23:42,880 in the air, is canceled because of weather 575 00:23:42,960 --> 00:23:45,960 and neither will I be able to film the lighting of the Christmas tree 576 00:23:46,040 --> 00:23:47,040 because... 577 00:23:47,960 --> 00:23:50,560 of that, which was specifically requested by my client. 578 00:23:50,640 --> 00:23:52,280 So, you know, if anybody wants to find me 579 00:23:52,360 --> 00:23:54,640 I'm gonna be hitchhiking across Mexico 580 00:23:55,360 --> 00:23:57,480 living out the rest of my sad, jobless life. 581 00:24:11,560 --> 00:24:14,000 That's it. I'm just gonna have to tell them it's over. 582 00:24:14,200 --> 00:24:15,400 Come on, no. 583 00:24:15,760 --> 00:24:17,040 Just do it yourself. 584 00:24:17,480 --> 00:24:19,400 Come on, like you used to, in the old days. 585 00:24:19,480 --> 00:24:20,480 You've got a camera. 586 00:24:20,760 --> 00:24:23,080 - You film, my sister can shoot. - Shoot what? 587 00:24:23,160 --> 00:24:25,520 I don't have a spokesperson, I don't have a campaign. 588 00:24:26,720 --> 00:24:28,856 Hold on. Wait... wait. Here. Come. Come back, come back. 589 00:24:28,880 --> 00:24:30,640 Sit down, sit down. Hear me out. Hear me out. 590 00:24:31,520 --> 00:24:32,560 Have a seat. 591 00:24:35,200 --> 00:24:37,920 What if I got the... 592 00:24:39,160 --> 00:24:41,120 the Governor for your campaign? 593 00:24:41,200 --> 00:24:42,520 The Governor of Illinois? 594 00:24:42,600 --> 00:24:43,920 Yup. Yeah. 595 00:24:44,200 --> 00:24:47,000 How are you gonna get the Governor of Illinois? 596 00:24:47,080 --> 00:24:48,480 "Hey, Gov, it's Jame-o. 597 00:24:49,080 --> 00:24:50,536 You got anything cooking Christmas Day?" 598 00:24:50,560 --> 00:24:54,400 Okay, maybe not quite like that, but, yeah, I work with her now. 599 00:24:54,480 --> 00:24:55,480 Right. 600 00:24:59,080 --> 00:25:00,520 Oh, really? 601 00:25:02,440 --> 00:25:03,600 What are you, speech writing? 602 00:25:03,640 --> 00:25:04,720 Yeah. 603 00:25:05,320 --> 00:25:08,360 As a matter of fact, I am doing the televised Christmas Day... 604 00:25:09,040 --> 00:25:10,600 - address. - Congratulations. 605 00:25:10,680 --> 00:25:11,960 I'm really happy for you. 606 00:25:12,200 --> 00:25:13,240 Thank you. 607 00:25:15,000 --> 00:25:16,120 Okay, so... 608 00:25:16,760 --> 00:25:17,800 what do you say? 609 00:25:18,760 --> 00:25:19,800 What's the catch? 610 00:25:20,440 --> 00:25:22,480 What's the catch... come on, there's no catch. 611 00:25:22,960 --> 00:25:24,240 Okay, small catch. 612 00:25:25,480 --> 00:25:28,040 You stay here with us for a week... 613 00:25:28,800 --> 00:25:31,440 and we just, you know, play along with the current... 614 00:25:31,520 --> 00:25:33,000 appearances of things... 615 00:25:33,320 --> 00:25:37,280 just so that my family can enjoy Christmas drama-free. Please. 616 00:25:38,000 --> 00:25:40,800 Do you understand what a terrible idea that is? 617 00:25:42,960 --> 00:25:44,880 - Yes. - And you still want to do it? 618 00:25:45,600 --> 00:25:46,600 Yes. 619 00:25:47,760 --> 00:25:49,400 You really think you can get the Governor? 620 00:25:49,760 --> 00:25:51,640 Oh, yeah, in a heartbeat. 621 00:25:51,720 --> 00:25:53,160 She loves me. 622 00:25:59,960 --> 00:26:01,000 All right. 623 00:26:02,040 --> 00:26:03,120 You've got a deal... 624 00:26:03,920 --> 00:26:04,920 sweetie. 625 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Wonderful... 626 00:26:09,160 --> 00:26:10,520 dear. All right. 627 00:26:11,160 --> 00:26:13,400 Let's go see my sister about dusting off her camera. 628 00:26:17,640 --> 00:26:19,040 These are fully necessary? 629 00:26:19,120 --> 00:26:20,560 - Tradition. - For Grandpa. 630 00:26:20,640 --> 00:26:22,120 - Okay. - You guys ready? 631 00:26:22,200 --> 00:26:23,280 - Yeah. - All right. 632 00:26:23,360 --> 00:26:24,880 - Squeeze in. - Ready... 633 00:26:25,360 --> 00:26:26,600 and "peppermints"! 634 00:26:26,680 --> 00:26:28,360 Peppermints! 635 00:26:28,800 --> 00:26:30,440 Power up in five! 636 00:26:30,520 --> 00:26:31,960 - Five! - Four! 637 00:26:32,040 --> 00:26:33,040 Three! 638 00:26:33,120 --> 00:26:34,120 Two! 639 00:26:34,200 --> 00:26:35,200 One! 640 00:26:41,400 --> 00:26:43,200 All right, well, we got that. What's next? 641 00:26:43,680 --> 00:26:44,720 I'm thinking funnel cakes. 642 00:26:44,800 --> 00:26:46,240 Funnel cakes! 643 00:26:46,600 --> 00:26:47,880 Love the funnel cake. 644 00:26:48,120 --> 00:26:50,120 All right, I think we can take these vests off now. 645 00:26:50,440 --> 00:26:51,840 Go ahead. Take your shots. 646 00:26:56,600 --> 00:26:58,880 Karaoke starts now. 647 00:26:58,960 --> 00:27:00,120 Hey, everyone! 648 00:27:00,200 --> 00:27:02,280 - We have our first volunteers! - Oh, that's us. 649 00:27:02,360 --> 00:27:03,976 All right, Dunsmores, let's do this! Come on! 650 00:27:04,000 --> 00:27:05,800 - We've gotta go, we've gotta go. - Thank you! 651 00:27:06,320 --> 00:27:07,320 Come on. You guys. 652 00:27:07,520 --> 00:27:09,160 No, I'm just here to record. 653 00:27:09,480 --> 00:27:10,680 I'm here to watch her record. 654 00:27:10,760 --> 00:27:11,816 You know what, can you take pictures? 655 00:27:11,840 --> 00:27:13,200 - Yeah. - Let's do this. 656 00:27:14,000 --> 00:27:15,240 Nice try, buzzkill. 657 00:27:15,320 --> 00:27:17,640 - Your arm is like a bear trap. - Hey, Dunsmores 658 00:27:17,720 --> 00:27:18,920 - get up here! - Come on, guys. 659 00:27:19,680 --> 00:27:22,080 Lean your ear this way 660 00:27:22,160 --> 00:27:24,440 Don't you tell a single soul 661 00:27:24,520 --> 00:27:26,600 - What I'm going to say - Hey! 662 00:27:26,680 --> 00:27:28,960 Christmas Eve is coming soon 663 00:27:29,040 --> 00:27:30,920 Now, you dear, old man 664 00:27:31,080 --> 00:27:33,280 Whisper what you'll bring to me 665 00:27:33,360 --> 00:27:35,120 Tell me if you can 666 00:27:35,600 --> 00:27:37,800 When the clock is striking 12 667 00:27:37,960 --> 00:27:40,080 When I'm fast asleep 668 00:27:40,360 --> 00:27:42,640 Down the chimney broad and black 669 00:27:42,720 --> 00:27:44,680 With your pack you'll creep 670 00:27:44,960 --> 00:27:46,880 All the stockings you will find 671 00:27:46,960 --> 00:27:48,880 Hanging in a row 672 00:27:49,120 --> 00:27:51,200 Mine will be the shortest one 673 00:27:51,320 --> 00:27:55,240 You'll be sure to know 674 00:27:59,520 --> 00:28:00,576 Did you get all the shots that you need? 675 00:28:00,600 --> 00:28:01,600 Yeah, I did. 676 00:28:01,680 --> 00:28:03,360 You know, your sister is really good. 677 00:28:03,440 --> 00:28:04,936 She should be doing this professionally. 678 00:28:04,960 --> 00:28:06,960 Yeah, I think that was the idea, you know... 679 00:28:07,040 --> 00:28:08,040 Yeah. 680 00:28:08,120 --> 00:28:10,800 But best-laid plans... 681 00:28:11,840 --> 00:28:13,400 Yup, I know. 682 00:28:16,280 --> 00:28:18,200 It's too early to tell, but I think 683 00:28:18,280 --> 00:28:20,680 Gran's got a real bright future as a rockstar. 684 00:28:20,760 --> 00:28:23,280 Hey, don't shortchange yourself there, Elvis. 685 00:28:23,360 --> 00:28:25,520 No, get out of here. I wasn't even singing. 686 00:28:25,840 --> 00:28:27,680 Yeah, but you... you had presence. 687 00:28:27,760 --> 00:28:29,120 No. Really? 688 00:28:29,680 --> 00:28:31,776 No. You looked like you wanted the stage to swallow you alive. 689 00:28:31,800 --> 00:28:32,976 - All right, all right. - Of course not. 690 00:28:33,000 --> 00:28:34,136 You had the same look on your face you did 691 00:28:34,160 --> 00:28:35,216 the night we met at Susie's... 692 00:28:35,240 --> 00:28:36,776 - Broadway karaoke thing. - Broadway karaoke night. 693 00:28:36,800 --> 00:28:39,120 Oh, no. What was I doing there? 694 00:28:39,200 --> 00:28:41,480 I didn't know a single person. I talked to no one. 695 00:28:41,680 --> 00:28:42,760 You talked to me. 696 00:28:42,840 --> 00:28:44,520 Yeah. I asked where the exit was. 697 00:28:45,040 --> 00:28:47,480 Please. I remember the dress I was wearing that night. 698 00:28:47,560 --> 00:28:48,880 Yeah, I remember that, too. 699 00:28:49,720 --> 00:28:51,640 You were so sweet, giving me your sweater 700 00:28:51,720 --> 00:28:52,760 getting me a cab. 701 00:28:53,560 --> 00:28:54,640 Getting my number. 702 00:28:56,320 --> 00:28:58,680 It was a cashmere sweater. I had to make sure I got it back. 703 00:29:03,120 --> 00:29:04,176 Well, you better make it good. 704 00:29:04,200 --> 00:29:06,520 Yes, or it's seven years bad luck. 705 00:29:07,920 --> 00:29:08,920 Come on. 706 00:29:12,400 --> 00:29:13,800 That's a good one. 707 00:29:16,200 --> 00:29:18,480 Uncle Jamie, come watch me play Candy Cane Toss! 708 00:29:19,400 --> 00:29:20,400 Yeah. 709 00:29:44,880 --> 00:29:47,520 All right, so you're gonna go right here. 710 00:29:47,880 --> 00:29:48,936 - Where? Sorry. - Over there. 711 00:29:48,960 --> 00:29:49,960 Okay. 712 00:29:50,320 --> 00:29:51,320 - Hey. - Yeah? 713 00:29:51,400 --> 00:29:53,520 We're solid, right? This Governor thing is happening? 714 00:29:53,960 --> 00:29:56,280 Oh, yeah. Yeah. 100%. 715 00:29:56,360 --> 00:29:57,360 Okay. 716 00:29:57,720 --> 00:29:58,880 - Thank you! - Yeah. 717 00:29:59,240 --> 00:30:00,280 Good luck! 718 00:30:05,840 --> 00:30:06,880 Come on, Gina. 719 00:30:07,320 --> 00:30:08,720 I need you to come through here. 720 00:30:12,080 --> 00:30:13,720 The Governor is on a tear today. 721 00:30:13,800 --> 00:30:15,160 How's the speech? Where are we at? 722 00:30:15,200 --> 00:30:16,200 Good, good. Yeah. 723 00:30:16,280 --> 00:30:18,280 I mean, Rome wasn't built in a day. 724 00:30:18,360 --> 00:30:19,440 She's on me. 725 00:30:19,520 --> 00:30:21,120 This needs to make an impact. 726 00:30:21,320 --> 00:30:24,120 Did you pitch my idea? About doing the speech here? 727 00:30:24,480 --> 00:30:26,200 She could shake some hands, kiss some babies 728 00:30:26,240 --> 00:30:27,616 slide down the hill on a homemade toboggan. 729 00:30:27,640 --> 00:30:29,216 It doesn't get more relatable than that, Gina. 730 00:30:29,240 --> 00:30:31,080 I mentioned it, but she has a family. 731 00:30:31,320 --> 00:30:33,440 Traveling on Christmas morning? It's a tough sell. 732 00:30:33,520 --> 00:30:34,560 I hear ya. 733 00:30:34,840 --> 00:30:38,240 But just stay on her, you know? Definitely just stay on her. 734 00:30:38,520 --> 00:30:39,680 'Cause it's a good idea. 735 00:30:40,000 --> 00:30:43,880 And I think you should just stay on her. 736 00:30:46,760 --> 00:30:48,360 What do you mean Jackie's not coming? 737 00:30:48,440 --> 00:30:50,696 Her flight was canceled due to the weather, so there's nothing... 738 00:30:50,720 --> 00:30:52,320 But that's our whole campaign. 739 00:30:53,200 --> 00:30:55,520 - Yes. - "If you can't beat her, Joyn'er." 740 00:30:55,600 --> 00:30:56,920 I know, I realize that, so... 741 00:30:57,000 --> 00:30:58,960 So what are we paying you for here? 742 00:30:59,200 --> 00:31:00,640 Well, I'm... 743 00:31:00,720 --> 00:31:02,576 I think we're going to push the whole thing, okay? 744 00:31:02,600 --> 00:31:04,416 - Thank you for your time. - No, what if I told you 745 00:31:04,440 --> 00:31:07,200 that I could get you a big, splashy, televised Christmas Day speech 746 00:31:07,280 --> 00:31:08,320 right on your front lawn? 747 00:31:08,760 --> 00:31:09,760 From who? 748 00:31:09,840 --> 00:31:11,200 The Governor of Illinois. 749 00:31:12,360 --> 00:31:13,600 I'd say you have our attention. 750 00:31:14,760 --> 00:31:15,800 Okay. 751 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 What are you hiding? 752 00:31:30,080 --> 00:31:31,376 - What? - You're hiding something. 753 00:31:31,400 --> 00:31:32,400 What is it? 754 00:31:32,480 --> 00:31:33,560 Is it something with Emily? 755 00:31:36,200 --> 00:31:37,200 No. 756 00:31:38,240 --> 00:31:42,240 No, we're just stressed. You know, big dreams, big pressure. 757 00:31:42,760 --> 00:31:43,880 Tell me about it. 758 00:31:45,120 --> 00:31:46,160 Oh, come on. 759 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 This is great. 760 00:31:47,840 --> 00:31:50,216 You've been talking about directing one of these things for years. 761 00:31:50,240 --> 00:31:52,600 It's not exactly how I imagined using my film degree. 762 00:31:53,880 --> 00:31:55,720 It's not exactly how I imagined anything. 763 00:31:55,960 --> 00:31:57,560 How's your love life these days? 764 00:31:57,920 --> 00:31:59,960 Anybody special catching your eye? 765 00:32:00,040 --> 00:32:01,840 Well, let's see, I'm a single mom 766 00:32:01,920 --> 00:32:05,480 who works part-time at an art gallery and lives with my parents, so... 767 00:32:05,720 --> 00:32:08,256 I'd have better luck finding romance at the bottom of a cereal box. 768 00:32:08,280 --> 00:32:10,440 Okay, come on, it can't be that bad. 769 00:32:10,520 --> 00:32:12,920 - Well, there was one. - Really? 770 00:32:13,000 --> 00:32:14,440 - Smart. - Okay. 771 00:32:14,520 --> 00:32:16,160 - Ambitious. - Yeah? 772 00:32:16,240 --> 00:32:17,280 Funny. 773 00:32:17,840 --> 00:32:19,880 - And? - We fell in love 774 00:32:20,760 --> 00:32:22,200 then we got married 775 00:32:22,520 --> 00:32:24,520 and I realized I wanted to adopt 776 00:32:24,600 --> 00:32:26,600 she decided she didn't and moved to L.A.. 777 00:32:27,120 --> 00:32:28,880 Permission to get real with you for a second? 778 00:32:28,960 --> 00:32:30,616 - I'd prefer if you didn't. - Okay, here we go. 779 00:32:30,640 --> 00:32:31,680 Becca... 780 00:32:32,800 --> 00:32:34,400 you have so much to offer 781 00:32:34,480 --> 00:32:36,800 and you are gonna find that person again. 782 00:32:37,200 --> 00:32:38,696 Maybe you need to change things up a little bit. 783 00:32:38,720 --> 00:32:39,776 Why don't you come to Chicago? 784 00:32:39,800 --> 00:32:41,120 Scotty would thrive there. 785 00:32:41,360 --> 00:32:44,480 Yeah, I know, I know. It's just... 786 00:32:44,560 --> 00:32:45,560 it's big. 787 00:32:45,920 --> 00:32:47,840 - Starting all over again. - Yeah. 788 00:32:48,400 --> 00:32:50,680 As much as I complain about Mom and Dad 789 00:32:51,200 --> 00:32:52,760 having them around, it's like it... 790 00:32:53,360 --> 00:32:55,360 just fills in the missing pieces. 791 00:32:55,440 --> 00:32:57,520 Yeah, I get that. I get that. 792 00:32:57,600 --> 00:32:58,640 Mom? 793 00:33:01,680 --> 00:33:04,080 I knew it. I look ridiculous! 794 00:33:04,160 --> 00:33:05,680 - No, buddy, come on. - No... no. 795 00:33:05,760 --> 00:33:07,600 - You look... - You look perfect. 796 00:33:07,800 --> 00:33:08,840 Perfect. 797 00:33:09,440 --> 00:33:11,200 Is it the best costume? 798 00:33:11,280 --> 00:33:12,280 - No. - No. 799 00:33:12,360 --> 00:33:13,360 But does it matter? 800 00:33:13,440 --> 00:33:14,640 - No. - No. 801 00:33:14,720 --> 00:33:16,520 Because you know and I know 802 00:33:16,600 --> 00:33:18,080 - and Uncle Jamie knows that - I know. 803 00:33:18,160 --> 00:33:19,800 No matter what anybody says... 804 00:33:20,520 --> 00:33:22,080 you are extraordinary. 805 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 - Yeah. - And... 806 00:33:23,240 --> 00:33:24,840 - Powerful. - Powerful. Yes! 807 00:33:24,920 --> 00:33:26,000 - And... - Unique? 808 00:33:26,200 --> 00:33:28,440 Unique. That's the word. That's the word. 809 00:33:28,840 --> 00:33:29,880 Come here. 810 00:33:47,040 --> 00:33:48,136 You're at his parents' place. 811 00:33:48,160 --> 00:33:49,680 Are you nuts? Are you guys... 812 00:33:49,760 --> 00:33:50,760 No. 813 00:33:50,840 --> 00:33:52,840 I mean, it's complicated. Also, hi. 814 00:33:52,920 --> 00:33:54,776 So you're not back together, but you kind of are. 815 00:33:54,800 --> 00:33:56,040 Em, you were shattered. 816 00:33:56,120 --> 00:33:57,760 I know. Believe me, I... 817 00:33:58,360 --> 00:34:00,480 remember, but, you know, it's... 818 00:34:01,040 --> 00:34:03,136 I kind of don't have a choice. He got me the Governor. 819 00:34:03,160 --> 00:34:04,720 - Whoa. Legit? - Yeah. 820 00:34:04,800 --> 00:34:07,400 He's working with her now, and, honestly, even with the Governor 821 00:34:07,480 --> 00:34:09,560 I still have to rework this entire concept 822 00:34:09,640 --> 00:34:10,640 and I'm just... 823 00:34:11,240 --> 00:34:12,920 right now, I'm really not seeing it. 824 00:34:13,920 --> 00:34:15,440 Aunty Em, charades is starting! 825 00:34:15,520 --> 00:34:18,000 Okay. All right, I gotta go. We're gonna do Christmas charades. 826 00:34:18,240 --> 00:34:19,880 I really hope you know what you're doing. 827 00:34:20,200 --> 00:34:22,080 Jumping. Excited. Excited! 828 00:34:22,760 --> 00:34:24,120 Reindeer? Reindeer jumping? 829 00:34:26,240 --> 00:34:27,240 Grandma! Grandma! 830 00:34:27,360 --> 00:34:28,760 Grandma got run over by a reindeer! 831 00:34:30,600 --> 00:34:32,400 How'd you get that from that? 832 00:34:32,480 --> 00:34:33,680 He pointed at you, right? 833 00:34:34,240 --> 00:34:36,120 Come on now. Who's watching these rules? 834 00:34:36,200 --> 00:34:37,720 Oh, god. Are you okay? 835 00:34:37,800 --> 00:34:39,440 - My turn now. - Go! 836 00:34:39,520 --> 00:34:40,920 First word? Sorry. 837 00:34:41,000 --> 00:34:42,480 - Tear. Sad. - Sad. 838 00:34:42,600 --> 00:34:44,320 - Really sad. Sad monkey. - Sad girl. 839 00:34:44,400 --> 00:34:45,960 Oh, wow, she's singing. 840 00:34:46,040 --> 00:34:48,560 Sad... Oh, it's a sad song you're talking about. 841 00:34:48,640 --> 00:34:50,040 Too many drinks? You drink too much? 842 00:34:50,080 --> 00:34:51,640 Second word. Second word, second word. 843 00:34:51,720 --> 00:34:52,840 She looks like she's waving. 844 00:34:52,880 --> 00:34:54,176 - She's a car wash. - One might say 845 00:34:54,200 --> 00:34:55,200 she had too many drinks. 846 00:34:55,280 --> 00:34:57,120 Say "too many drinks" one more time, please! 847 00:34:58,680 --> 00:35:00,040 Come on! 848 00:35:00,120 --> 00:35:01,520 It's sad face plus hula! 849 00:35:01,600 --> 00:35:03,176 It looked like you were coming home from the bar. 850 00:35:03,200 --> 00:35:04,280 Blue Hawaii! 851 00:35:04,360 --> 00:35:06,840 I'm supposed to be there in, like, three days. You know this! 852 00:35:06,920 --> 00:35:07,920 What? 853 00:35:08,040 --> 00:35:09,360 Did you... What did you just say? 854 00:35:09,440 --> 00:35:10,960 You just said you're going to Hawaii. 855 00:35:11,400 --> 00:35:12,520 On Christmas Day? 856 00:35:12,600 --> 00:35:13,920 No, I'm not, 'cause I'm... 857 00:35:14,000 --> 00:35:16,080 I'm staying... I'm here, so I'm not... 858 00:35:16,160 --> 00:35:17,240 It was a gift from me. 859 00:35:17,320 --> 00:35:19,000 What? You weren't gonna go? 860 00:35:19,080 --> 00:35:20,520 No. No, no. 861 00:35:20,880 --> 00:35:22,400 - I don't like... I don't like... - Fun 862 00:35:22,480 --> 00:35:23,800 or anything resembling it? 863 00:35:23,880 --> 00:35:25,000 - Becca! - Yeah, that. 864 00:35:25,080 --> 00:35:26,720 Yeah, we thought... we thought why... 865 00:35:26,800 --> 00:35:28,520 - Why would we? - Would we go away... 866 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 on the beach? 867 00:35:30,080 --> 00:35:32,400 I mean, why would anybody do that on Christmas? 868 00:35:32,480 --> 00:35:34,640 - Silly. Silly. - That's so silly! 869 00:35:34,720 --> 00:35:36,200 - When you could be... - Here. 870 00:35:36,280 --> 00:35:37,680 Yeah. Family. Yeah. 871 00:35:37,760 --> 00:35:38,936 - We're glad you stayed. - Yeah. 872 00:35:38,960 --> 00:35:40,656 - I mean, I would've gone to Hawaii. - I need a refill. Anybody else? 873 00:35:40,680 --> 00:35:42,256 And then I think we should do another round. 874 00:35:42,280 --> 00:35:43,520 - Can you win something? - Yeah. 875 00:35:43,560 --> 00:35:45,600 Winner takes the crown. Winner takes the crown. 876 00:35:45,680 --> 00:35:46,736 Oh, I hope you have a pencil 877 00:35:46,760 --> 00:35:48,096 'cause I'm gonna give you my hat size. 878 00:35:48,120 --> 00:35:49,120 It was really sad. 879 00:35:49,200 --> 00:35:51,760 - You weren't saying anything. - Them's fighting words. Let's go. 880 00:36:00,960 --> 00:36:02,800 Boy, there's something weird going on. 881 00:36:03,360 --> 00:36:04,880 You've got some explaining to do. 882 00:36:17,200 --> 00:36:18,640 Turn on Becca She-Shed. 883 00:36:20,480 --> 00:36:21,520 Wow. 884 00:36:21,600 --> 00:36:23,200 Love what you've done with the place. 885 00:36:23,280 --> 00:36:25,480 Spill it. Everything. Now. 886 00:36:27,120 --> 00:36:28,280 I ended things in October 887 00:36:28,360 --> 00:36:29,936 and, for reasons I would rather not discuss 888 00:36:29,960 --> 00:36:31,320 decided not to tell anybody. 889 00:36:31,880 --> 00:36:33,560 - Okay. - Yeah. 890 00:36:33,640 --> 00:36:35,880 So why is she still here? 891 00:36:37,120 --> 00:36:39,360 For work, believe it or not. 892 00:36:40,080 --> 00:36:42,280 Meeting at the train station was just a fluke 893 00:36:42,360 --> 00:36:45,000 and then Dad suddenly hauling her luggage to the car 894 00:36:45,080 --> 00:36:46,800 and, well, here we are now. 895 00:36:47,200 --> 00:36:48,920 So she got "Dunsmored"? 896 00:36:49,000 --> 00:36:50,560 The most. 897 00:36:50,680 --> 00:36:51,800 Oh, no! 898 00:36:52,560 --> 00:36:53,920 I'm sorry. That's funny. 899 00:36:54,120 --> 00:36:55,960 Good. I'm glad you're enjoying this. 900 00:36:57,160 --> 00:36:59,200 When her team canceled, we made a deal. 901 00:36:59,600 --> 00:37:01,136 I would get the Governor for her campaign 902 00:37:01,160 --> 00:37:02,240 and she would... 903 00:37:04,360 --> 00:37:06,400 - you know... - Pretend like you're still together? 904 00:37:06,480 --> 00:37:07,520 Yes. 905 00:37:10,640 --> 00:37:11,960 Ow! Why? 906 00:37:12,040 --> 00:37:13,040 What is wrong with you? 907 00:37:13,120 --> 00:37:15,000 I know. You know and I know. 908 00:37:15,360 --> 00:37:16,480 Okay, I just... 909 00:37:17,400 --> 00:37:21,040 I am well aware of how much you guys love her. 910 00:37:21,400 --> 00:37:22,520 And Granddad had happened 911 00:37:22,600 --> 00:37:24,600 and Christmas, everybody's favorite holiday 912 00:37:24,680 --> 00:37:26,080 is right around the corner, and... 913 00:37:27,480 --> 00:37:29,880 I didn't want you guys to be hurting like I was hurting. 914 00:37:30,480 --> 00:37:31,480 Jamie. 915 00:37:31,680 --> 00:37:32,680 For the last two years 916 00:37:32,760 --> 00:37:35,320 every word out of your mouth has been "Emily this," "Emily that." 917 00:37:35,360 --> 00:37:37,296 I thought you were ready to get down on one knee for that girl. 918 00:37:37,320 --> 00:37:39,360 Things change. People change. 919 00:37:39,440 --> 00:37:40,560 I decided it... 920 00:37:41,280 --> 00:37:43,200 wasn't a good fit. Long term. 921 00:37:43,280 --> 00:37:45,200 Why? Because she's amazing? 922 00:37:45,400 --> 00:37:48,560 Smart, funny, crushing it career-wise? 923 00:37:48,840 --> 00:37:49,840 Exactly. 924 00:37:50,640 --> 00:37:51,640 I'm not. 925 00:37:53,200 --> 00:37:54,680 We were going two different directions 926 00:37:54,760 --> 00:37:56,920 two very different directions 927 00:37:57,000 --> 00:37:58,640 and I didn't want to be the one... 928 00:38:00,160 --> 00:38:01,520 to hold her back. 929 00:38:04,800 --> 00:38:06,520 And now you're not holding her at all. 930 00:38:09,760 --> 00:38:10,760 Yeah. 931 00:38:10,840 --> 00:38:13,080 Look, can you please just keep this to yourself? 932 00:38:14,600 --> 00:38:17,320 She leaves Christmas Day. I'll break the news when she's gone. 933 00:38:21,360 --> 00:38:22,480 I love you. 934 00:38:23,200 --> 00:38:24,560 And I support you. 935 00:38:25,880 --> 00:38:26,880 But you're wrong here. 936 00:38:27,320 --> 00:38:30,120 So if you don't marry her, I'm gonna have to marry her myself 937 00:38:30,200 --> 00:38:32,880 because, one way or another, we're keeping that girl in this family. 938 00:38:34,400 --> 00:38:35,400 Right. 939 00:38:42,320 --> 00:38:43,320 Good morning. 940 00:38:43,680 --> 00:38:44,880 How's your speech coming? 941 00:38:45,800 --> 00:38:47,320 Good. Powerful. 942 00:38:48,360 --> 00:38:49,360 Where are you going? 943 00:38:49,840 --> 00:38:51,520 I'm just going to go out in town 944 00:38:51,600 --> 00:38:53,920 and see if I can find some inspiration of my own. 945 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Oh, that's nice. 946 00:38:56,080 --> 00:38:57,880 - Can I make a suggestion? - Sure. 947 00:38:57,960 --> 00:39:00,320 If you go somewhere, go hit State Street 948 00:39:01,240 --> 00:39:02,320 the winter gardens. 949 00:39:02,400 --> 00:39:03,880 But don't enter off... 950 00:39:04,200 --> 00:39:05,640 Main. Go through the park. 951 00:39:06,000 --> 00:39:07,240 Actually, no, Briar. 952 00:39:07,800 --> 00:39:09,520 You know what, maybe I should go with you. 953 00:39:09,920 --> 00:39:12,240 I could use a break. This is going so well. 954 00:39:12,320 --> 00:39:13,400 Are you procrastinating? 955 00:39:13,920 --> 00:39:14,960 Am I your excuse? 956 00:39:15,040 --> 00:39:16,560 No, no. This is going really well. 957 00:39:17,280 --> 00:39:18,320 All right, come on. 958 00:39:21,360 --> 00:39:25,040 So the campaign... sorry... the campaign is about Fulton 959 00:39:25,120 --> 00:39:26,400 but it can't just be, like... 960 00:39:28,120 --> 00:39:29,216 - Here, can you hold this? - Yeah, yeah. 961 00:39:29,240 --> 00:39:31,880 It can't just be a bunch of boring stock photos 962 00:39:31,960 --> 00:39:33,600 or even a celebrity spokesperson. 963 00:39:33,680 --> 00:39:35,800 It really needs to be a hook. 964 00:39:35,880 --> 00:39:37,240 - A hook? - A story within a story. 965 00:39:37,280 --> 00:39:38,696 - Within the story. Yeah. - You know what I mean? 966 00:39:38,720 --> 00:39:39,936 You know what I'll never forget? 967 00:39:39,960 --> 00:39:42,480 You remember the campaign you came up with for that tea company. 968 00:39:42,600 --> 00:39:44,040 How it was about not the tea... 969 00:39:44,120 --> 00:39:46,120 But the time spent enjoying it. 970 00:39:46,200 --> 00:39:47,560 - Yes. - Yes. It was brilliant. 971 00:39:47,640 --> 00:39:48,960 - Thank you. - It was really good. 972 00:39:49,000 --> 00:39:50,360 Although, if you recall 973 00:39:50,440 --> 00:39:52,416 you're actually the one who came up with that verbage. 974 00:39:52,440 --> 00:39:55,320 I just sort of unearthed the concept. 975 00:39:56,200 --> 00:39:57,640 I think you give me too much credit. 976 00:39:59,040 --> 00:40:00,080 - Okay. - You ready? 977 00:40:00,160 --> 00:40:01,160 Yeah. Where to? 978 00:40:01,240 --> 00:40:03,160 - Where you wanna be? - Turn around. Turn around. 979 00:40:03,760 --> 00:40:05,000 I give you State Street. 980 00:40:06,120 --> 00:40:07,440 Once a paltry pitstop 981 00:40:07,520 --> 00:40:09,416 on one of the busiest trade routes in the Midwest 982 00:40:09,440 --> 00:40:12,320 now a thriving shopping and entertainment district. 983 00:40:12,480 --> 00:40:13,760 This is where our tour begins. 984 00:40:13,840 --> 00:40:15,416 - How am I doing? Thank you. - Great. I'm riveted. 985 00:40:15,440 --> 00:40:16,520 Yeah, continue. 986 00:40:16,720 --> 00:40:17,880 We shall walk. 987 00:40:18,080 --> 00:40:19,200 We shall eat. 988 00:40:19,560 --> 00:40:20,800 We shall endeavor to unearth 989 00:40:20,880 --> 00:40:24,040 the story within the story that is Fulton, Illinois. 990 00:40:25,600 --> 00:40:27,400 Oh! Wait! I left my camera in the coffee shop! 991 00:40:31,360 --> 00:40:32,480 Thank you, my friend. 992 00:40:33,840 --> 00:40:34,880 You break a sweat yet? 993 00:40:36,360 --> 00:40:37,920 These hotdogs are like lunch for a week. 994 00:40:37,960 --> 00:40:39,160 I know. Here, wash this down. 995 00:40:39,240 --> 00:40:40,240 Thank you. 996 00:40:40,440 --> 00:40:42,000 If you finish it, you'll win a car. 997 00:40:42,640 --> 00:40:44,216 You know, my school used to be right over there. 998 00:40:44,240 --> 00:40:45,240 Where? 999 00:40:45,320 --> 00:40:46,320 Right there. 1000 00:40:46,400 --> 00:40:48,160 You see it? Right there on the corner. 1001 00:40:48,920 --> 00:40:50,480 - That's so cool. - Yeah. 1002 00:40:51,240 --> 00:40:52,240 How was that? 1003 00:40:53,000 --> 00:40:55,880 Your Mom working in the front office and your Dad driving the bus. 1004 00:40:56,120 --> 00:40:59,320 Oh, yeah, it was so cool. 1005 00:41:00,240 --> 00:41:02,360 Dad thought it was open mic night every day. 1006 00:41:03,000 --> 00:41:06,360 Singing and wearing funny T-shirts, joking around. 1007 00:41:06,440 --> 00:41:08,160 Yeah, it was the best 1008 00:41:08,240 --> 00:41:10,120 - but... - But? 1009 00:41:11,680 --> 00:41:13,520 I got teased for it so much. 1010 00:41:13,600 --> 00:41:14,760 - Oh... - Yeah. 1011 00:41:14,840 --> 00:41:16,080 - Really? - Yes. 1012 00:41:16,520 --> 00:41:18,480 - That stinks. - Yeah, it's not fun. 1013 00:41:18,560 --> 00:41:19,560 Kids can be mean. 1014 00:41:21,000 --> 00:41:22,080 Yeah. 1015 00:41:23,160 --> 00:41:26,120 Do you think that's why you're maybe so particular? 1016 00:41:26,360 --> 00:41:29,360 Like, if everything's perfect, there's nothing to poke fun at. 1017 00:41:31,560 --> 00:41:33,280 I don't know. I've never thought about that. 1018 00:41:33,680 --> 00:41:36,080 I mean, I'm not judging you. You know my story. 1019 00:41:36,160 --> 00:41:39,240 Bouncing around from military base to base. 1020 00:41:39,320 --> 00:41:41,720 It's hard to let people in if you know you're gonna leave. 1021 00:41:42,240 --> 00:41:43,280 Yeah. 1022 00:41:43,640 --> 00:41:44,680 It sounds lonely. 1023 00:41:45,720 --> 00:41:46,880 For both of us. 1024 00:41:48,080 --> 00:41:49,080 Yeah. 1025 00:41:49,640 --> 00:41:51,360 And here we are. Full circle. 1026 00:41:51,920 --> 00:41:53,560 Locals call this area "Little Chicago". 1027 00:41:53,640 --> 00:41:57,000 In fact, Melody's, once a famous mob hangout 1028 00:41:57,080 --> 00:41:59,400 is where the man himself, Al Capone 1029 00:41:59,480 --> 00:42:01,360 used to throw his legendary Christmas parties. 1030 00:42:01,800 --> 00:42:04,120 - Really? Wow. - That's right. 1031 00:42:04,200 --> 00:42:06,800 Politicians, movie stars. It was a who's who. 1032 00:42:06,880 --> 00:42:10,200 He would dress up as Santa and hand out cash, jewelry. 1033 00:42:10,600 --> 00:42:12,760 Make everybody sing Christmas carols. 1034 00:42:12,840 --> 00:42:15,360 - Really? - No. No. I made that part up. 1035 00:42:15,440 --> 00:42:17,520 Why do I always fall for your ridiculous stories? 1036 00:42:17,600 --> 00:42:18,880 Because you secretly love them. 1037 00:42:20,040 --> 00:42:21,040 Well... 1038 00:42:22,280 --> 00:42:23,360 don't just stand there. 1039 00:42:23,720 --> 00:42:24,720 Buy me a drink. 1040 00:42:25,080 --> 00:42:26,080 Yes, Ma'am. 1041 00:42:26,280 --> 00:42:28,000 Hey, I wanted to ask you something. 1042 00:42:28,680 --> 00:42:31,320 Did you notice something a little bit off about Jamie lately? 1043 00:42:31,400 --> 00:42:33,120 Like, especially when he's around Emily. 1044 00:42:33,320 --> 00:42:35,800 Could be anything. Remember the week I proposed? 1045 00:42:35,880 --> 00:42:37,536 It was like my body was taken over by an alien. 1046 00:42:37,560 --> 00:42:39,040 - Yeah. - Earth to Tom! 1047 00:42:39,600 --> 00:42:40,600 Wait a sec. 1048 00:42:41,120 --> 00:42:42,320 I read somewhere that 1049 00:42:42,400 --> 00:42:43,400 Christmas Day is 1050 00:42:43,480 --> 00:42:45,920 the most popular day of the year to propose 1051 00:42:46,440 --> 00:42:48,320 and when I mentioned it to Jamie the other night 1052 00:42:48,400 --> 00:42:49,800 he got really uncomfortable. 1053 00:42:49,880 --> 00:42:51,576 - You don't think that he's... - Yeah, he did, he did, he did. 1054 00:42:51,600 --> 00:42:52,880 Planning to propose? 1055 00:42:52,960 --> 00:42:53,960 Oh, yeah. 1056 00:42:56,880 --> 00:42:58,520 By Christmas! 1057 00:43:03,880 --> 00:43:05,840 - Walker, for two. - Front right. 1058 00:43:05,920 --> 00:43:07,120 - Okay, thank you. - You bet. 1059 00:43:08,040 --> 00:43:10,040 - Sorry, go ahead. - Please, please, after you. 1060 00:43:10,120 --> 00:43:11,160 Thank you very much. 1061 00:43:14,400 --> 00:43:16,520 - Haven't done this in a while. - Oh, thank you. 1062 00:43:17,320 --> 00:43:19,320 - No, we haven't. - No, we haven't. 1063 00:43:19,960 --> 00:43:21,000 Cheers. 1064 00:43:22,800 --> 00:43:23,880 So, work good? 1065 00:43:24,600 --> 00:43:26,000 Yeah. Work's great. 1066 00:43:26,960 --> 00:43:29,200 Yeah. I've been having fun. And... 1067 00:43:30,280 --> 00:43:31,840 the guy that I told you about, Jerry 1068 00:43:31,920 --> 00:43:33,176 the guy who does all the international stuff? 1069 00:43:33,200 --> 00:43:34,640 - Yes. - He's on his way out. 1070 00:43:34,720 --> 00:43:35,880 Oh, no way! 1071 00:43:35,960 --> 00:43:37,000 So I'm next in line. 1072 00:43:37,080 --> 00:43:38,200 Wow. 1073 00:43:38,280 --> 00:43:39,816 You get to pick up the international stuff. 1074 00:43:39,840 --> 00:43:41,440 That's what you've always wanted. 1075 00:43:41,520 --> 00:43:43,200 - Yeah. - That's exciting. 1076 00:43:43,280 --> 00:43:45,456 And you, with the Governor. I mean, how did that happen? 1077 00:43:45,480 --> 00:43:46,480 Oh, Gina. 1078 00:43:46,560 --> 00:43:47,856 Yeah, she brought me onboard about a month ago. 1079 00:43:47,880 --> 00:43:50,120 And you're doing the Christmas day address, and... 1080 00:43:50,200 --> 00:43:51,200 - Yeah. - Wow. Cool. 1081 00:43:51,280 --> 00:43:52,320 I mean, you have been... 1082 00:43:52,560 --> 00:43:53,560 Struggling? 1083 00:43:53,840 --> 00:43:55,096 - No. No. - You can say it, you can say it. 1084 00:43:55,120 --> 00:43:56,776 I was going to say you've been working really hard. 1085 00:43:56,800 --> 00:43:58,376 You've been working hard to get to this point 1086 00:43:58,400 --> 00:43:59,440 - and... - Thank you. 1087 00:43:59,520 --> 00:44:02,200 And it's really great. So what the... what's the gist of the speech? 1088 00:44:03,080 --> 00:44:06,200 You know, it's just the usual. It's like Christmas. 1089 00:44:06,400 --> 00:44:07,400 Political stuff. 1090 00:44:12,760 --> 00:44:15,400 Okay, it was a few weeks after we met 1091 00:44:15,480 --> 00:44:17,280 and you were writing copy at City Hall 1092 00:44:17,360 --> 00:44:19,680 and I was in the old buildings in the West Loop. 1093 00:44:19,760 --> 00:44:21,360 - Yeah, yeah. - And there was that place. 1094 00:44:21,440 --> 00:44:22,856 What was that place called? We would meet there. 1095 00:44:22,880 --> 00:44:24,216 - It had the pink... - Pink umbrellas. 1096 00:44:24,240 --> 00:44:26,800 - Patio umbrellas! I love that place! - Yes... yes. 1097 00:44:27,000 --> 00:44:30,040 We would sit there for hours and just talk about... 1098 00:44:31,440 --> 00:44:35,360 everything, and life, and dreams, and... 1099 00:44:38,000 --> 00:44:39,160 What happened to that? 1100 00:44:42,520 --> 00:44:44,880 Well, you jumped up to creative director 1101 00:44:44,960 --> 00:44:46,880 and started taking the out of town jobs, and... 1102 00:44:47,800 --> 00:44:49,176 it's hard to stay up all night talking 1103 00:44:49,200 --> 00:44:50,880 when we're 1,500 miles apart. 1104 00:44:57,840 --> 00:44:59,560 - Thank you. - Thanks. 1105 00:45:00,520 --> 00:45:02,640 Do you want me to take one for the lovely couple? 1106 00:45:02,720 --> 00:45:04,480 Oh, no. We're not together. Thanks. 1107 00:45:04,560 --> 00:45:06,160 - My apologies. - Just pretending to be. 1108 00:45:06,520 --> 00:45:07,720 She's kidding. We're a couple. 1109 00:45:07,800 --> 00:45:09,176 I'm not kidding. We're a couple of frauds. 1110 00:45:09,200 --> 00:45:12,200 I mean, we used to be together until this guy decided to pull a ripcord. 1111 00:45:12,280 --> 00:45:14,536 Really wish I hadn't stepped out of a meeting to take that call! 1112 00:45:14,560 --> 00:45:15,640 You know what I mean? 1113 00:45:15,720 --> 00:45:18,960 Then I find out that his family doesn't know that we're not together 1114 00:45:19,040 --> 00:45:21,440 and so now I am staying with them until Christmas 1115 00:45:21,520 --> 00:45:23,560 in exchange for the Governor of Illinois! 1116 00:45:25,680 --> 00:45:26,920 Well, we've all been there. 1117 00:45:27,400 --> 00:45:29,240 - Right? - Thank you so much. 1118 00:45:32,920 --> 00:45:34,000 I'm glad we did that. 1119 00:45:39,680 --> 00:45:41,800 - No. No. - And, yes, they're smiling at me. 1120 00:45:41,880 --> 00:45:42,936 It's like they're mocking me 1121 00:45:42,960 --> 00:45:44,840 and I can't look at her the same since then. 1122 00:45:44,920 --> 00:45:46,600 Oh, God. I'm sorry. 1123 00:45:46,680 --> 00:45:48,840 Yeah, it is. Don't you apologize for that. 1124 00:45:48,920 --> 00:45:52,320 It's never a successful day unless I get one snort laugh. 1125 00:45:52,400 --> 00:45:54,200 Great, well, then success. 1126 00:45:54,920 --> 00:45:56,640 Yes. Yes. 1127 00:46:01,680 --> 00:46:04,040 Seriously, though, today was... 1128 00:46:04,960 --> 00:46:06,280 Yeah. Yeah, it was. 1129 00:46:06,920 --> 00:46:08,800 And informative. 1130 00:46:09,040 --> 00:46:10,920 Yeah, educational even. 1131 00:46:15,840 --> 00:46:18,880 I love these homemade ornaments. Each one tells a little story. 1132 00:46:19,400 --> 00:46:20,400 Very unique. 1133 00:46:20,680 --> 00:46:22,760 Granddad used to have us make them every year. 1134 00:46:23,560 --> 00:46:24,616 From whatever we could find. 1135 00:46:24,640 --> 00:46:26,920 The collection just kept growing and growing. 1136 00:46:28,360 --> 00:46:30,200 It's like a little map of your childhood. 1137 00:46:30,280 --> 00:46:32,480 It's really sweet. I never had anything like that. 1138 00:46:32,560 --> 00:46:33,560 Oh, no. 1139 00:46:35,200 --> 00:46:36,640 Who's this little Don Juan? 1140 00:46:37,080 --> 00:46:39,000 He looks like some kind of young model, I think. 1141 00:46:39,080 --> 00:46:40,520 No! I know that's you. 1142 00:46:40,600 --> 00:46:42,400 I would know that face anywhere 1143 00:46:42,480 --> 00:46:43,680 bowl cut or not. 1144 00:46:43,760 --> 00:46:44,760 Yeah. 1145 00:46:44,840 --> 00:46:47,000 Look at those eyes. The same eyes. 1146 00:46:47,400 --> 00:46:48,600 Yeah, still close together. 1147 00:46:48,680 --> 00:46:50,320 No. Curious. 1148 00:46:50,600 --> 00:46:51,640 Intelligent. 1149 00:46:52,200 --> 00:46:53,200 Guarded. 1150 00:46:55,840 --> 00:46:57,600 Even then, you had a whole world going on 1151 00:46:57,680 --> 00:46:59,360 that nobody else had access to. 1152 00:47:02,160 --> 00:47:03,480 I guess I haven't changed much. 1153 00:47:07,280 --> 00:47:09,520 Well, don't. It's part of your charm. 1154 00:47:09,960 --> 00:47:10,960 - I mean... - No, no. No. 1155 00:47:11,040 --> 00:47:12,440 Leave it there. That was very nice. 1156 00:47:15,360 --> 00:47:16,360 Where are you going? 1157 00:47:18,520 --> 00:47:19,520 Come on. 1158 00:47:23,400 --> 00:47:25,376 I can't believe I didn't think to show you this earlier. 1159 00:47:25,400 --> 00:47:26,616 This is one of my favorite things. 1160 00:47:26,640 --> 00:47:27,640 Come here. 1161 00:47:27,840 --> 00:47:28,840 - Beautiful. - Yes. 1162 00:47:28,920 --> 00:47:31,800 What's the thing about being at 11.13 in the evening? 1163 00:47:31,880 --> 00:47:33,720 Oh, when has that ever bothered you? Come here. 1164 00:47:34,320 --> 00:47:35,640 You made that comment 1165 00:47:35,720 --> 00:47:37,720 about how each ornament tells a little story 1166 00:47:37,800 --> 00:47:38,800 and I realized 1167 00:47:38,880 --> 00:47:41,520 that the real heartbeat of this town, of any town, really 1168 00:47:42,120 --> 00:47:44,400 it's not hotdog stands or jazz clubs 1169 00:47:44,480 --> 00:47:45,520 it's the people. 1170 00:47:45,960 --> 00:47:47,520 - And their stories. - Exactly. 1171 00:47:47,600 --> 00:47:48,936 - Hold this. - Why am I holding this? 1172 00:47:48,960 --> 00:47:50,480 - What are you... - There you go. 1173 00:47:53,920 --> 00:47:55,080 Come here. Give me your hand. 1174 00:47:58,000 --> 00:47:59,120 Oh, what is this? 1175 00:47:59,200 --> 00:48:00,640 Oh, they all have writing on them. 1176 00:48:00,720 --> 00:48:01,720 Yes, they do. 1177 00:48:02,600 --> 00:48:05,200 Since forever, it's been a Fulton tradition 1178 00:48:05,720 --> 00:48:07,136 that every couple that gets married here 1179 00:48:07,160 --> 00:48:09,600 writes their initials on a stone and drops it in the fountain. 1180 00:48:10,040 --> 00:48:11,640 That's a little bit romantic. 1181 00:48:11,720 --> 00:48:13,320 - Yes. - And I've always been fascinated 1182 00:48:13,400 --> 00:48:15,640 by the idea that each stone tells the story 1183 00:48:15,720 --> 00:48:19,200 of two entirely separate worlds forged together as one. 1184 00:48:19,880 --> 00:48:22,840 And with each stone placed, a story is born anew. 1185 00:48:22,920 --> 00:48:26,280 And the promise of chapters yet to be written. 1186 00:48:26,360 --> 00:48:27,360 Yeah. 1187 00:48:27,440 --> 00:48:30,520 Chapters, stories, chapters... 1188 00:48:30,600 --> 00:48:31,640 I like this. 1189 00:48:32,120 --> 00:48:35,160 Fulton, your stories begin. 1190 00:48:35,240 --> 00:48:36,240 Chapter... 1191 00:48:36,320 --> 00:48:38,200 Fulton, your story starts here. 1192 00:48:39,400 --> 00:48:41,560 - That's so good. That's it! - You like that? 1193 00:48:41,640 --> 00:48:43,440 - That's such a good hook! - Okay, good. 1194 00:48:43,520 --> 00:48:44,960 - Yay! That's it! - We did it! 1195 00:48:45,320 --> 00:48:47,480 Fulton, your story starts here. 1196 00:48:47,560 --> 00:48:49,656 Yes. Now put the stone back since it's somebody else's story. 1197 00:48:49,680 --> 00:48:50,856 - Oh, yes, here. - There you go. 1198 00:48:50,880 --> 00:48:53,080 Be free. Be happy, Fulton. 1199 00:48:53,160 --> 00:48:56,400 Fulton! Fulton! Your story starts here! 1200 00:48:56,480 --> 00:48:58,880 That's right. Don't let anybody sleep tonight. 1201 00:49:00,560 --> 00:49:01,880 Come here. Let's get down. 1202 00:49:02,280 --> 00:49:03,280 - Yeah. - Let's go. 1203 00:49:10,320 --> 00:49:11,880 Oh, this is fun. 1204 00:49:13,560 --> 00:49:14,760 You happy we figured that out? 1205 00:49:15,320 --> 00:49:16,320 Good. 1206 00:49:18,200 --> 00:49:20,800 Thank you. For all of this. For everything. 1207 00:49:21,320 --> 00:49:23,880 And the Governor. I know that was not an easy ask. 1208 00:49:25,200 --> 00:49:26,520 You really came through. 1209 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 Yeah. 1210 00:49:33,320 --> 00:49:34,360 Hey, Gina. 1211 00:49:35,880 --> 00:49:37,336 Hate to bug you again, but I really need you 1212 00:49:37,360 --> 00:49:39,400 to push to have that speech happen here. 1213 00:49:40,760 --> 00:49:43,120 It's incredibly important to me 1214 00:49:43,200 --> 00:49:45,760 and the truth is, I'm in a bit of a bind. 1215 00:49:47,560 --> 00:49:48,920 Okay. Call me back. 1216 00:49:55,440 --> 00:49:56,920 Shopping for anybody in particular? 1217 00:49:57,680 --> 00:49:58,680 Yes! 1218 00:49:59,040 --> 00:50:00,040 No. 1219 00:50:00,360 --> 00:50:01,400 - You? - Yes. 1220 00:50:01,480 --> 00:50:03,000 - Me? Who? - No. 1221 00:50:09,000 --> 00:50:11,440 Well, either you've sorely misjudged Scotty's sock size 1222 00:50:11,520 --> 00:50:12,720 or you pulled your dad's name. 1223 00:50:12,760 --> 00:50:13,840 Socks? Really? 1224 00:50:14,680 --> 00:50:16,400 Have you ever had a good pair of socks? 1225 00:50:16,800 --> 00:50:17,840 And they're practical. 1226 00:50:17,920 --> 00:50:19,440 Yeah, but so is home owners' insurance. 1227 00:50:19,560 --> 00:50:21,600 Nobody wants to get it for Christmas. 1228 00:50:22,000 --> 00:50:23,720 - Right. - Look! Look at these! 1229 00:50:23,800 --> 00:50:25,200 Get your dad something he can use 1230 00:50:25,280 --> 00:50:26,280 like these. 1231 00:50:26,360 --> 00:50:27,640 Look. We've got pot holders 1232 00:50:27,720 --> 00:50:30,120 we've got an apron... Look at that cute, little apron. 1233 00:50:30,400 --> 00:50:31,520 That'll just encourage him. 1234 00:50:32,320 --> 00:50:33,880 So he's not Martha Stewart. 1235 00:50:34,440 --> 00:50:36,776 Your dad knows that he's not a good cook, but he loves it anyway 1236 00:50:36,800 --> 00:50:38,440 and there's something to be said for that. 1237 00:50:39,360 --> 00:50:40,976 There's also something to be said for warm feet. 1238 00:50:41,000 --> 00:50:42,136 Don't you have your own shopping to do? 1239 00:50:42,160 --> 00:50:43,600 Yeah. I'm not buying socks. 1240 00:50:43,680 --> 00:50:44,960 Go on. I gotta take this. 1241 00:50:45,480 --> 00:50:46,520 Excuse me. 1242 00:50:48,160 --> 00:50:49,480 Gina, hey, any word? 1243 00:50:49,720 --> 00:50:51,880 The word is you owe me big. 1244 00:50:51,960 --> 00:50:53,440 She's in. She wants hands to shake 1245 00:50:53,520 --> 00:50:54,840 babies to kiss, the whole thing. 1246 00:50:55,160 --> 00:50:57,040 Gina, I cannot... 1247 00:50:57,120 --> 00:50:59,881 You can thank me by grabbing me from the train station this afternoon. 1248 00:50:59,960 --> 00:51:01,800 Looks like I'm spending Christmas in Fulton. 1249 00:51:07,920 --> 00:51:09,320 - Hi. - Hi. 1250 00:51:09,400 --> 00:51:10,400 Did you win a cruise? 1251 00:51:10,480 --> 00:51:11,560 - Better. - What? 1252 00:51:12,880 --> 00:51:14,000 Where's the fire? 1253 00:51:14,360 --> 00:51:16,320 My musical director just busted an ankle 1254 00:51:16,400 --> 00:51:18,400 and he's in the show, so I have to recast the part. 1255 00:51:18,480 --> 00:51:19,520 No time! 1256 00:51:21,680 --> 00:51:22,680 That's strange. 1257 00:51:26,520 --> 00:51:27,520 What size are you? 1258 00:51:30,760 --> 00:51:31,960 Ooh. 1259 00:51:32,040 --> 00:51:34,000 No. Not in a million years am I wearing that... 1260 00:51:34,760 --> 00:51:35,760 on that. 1261 00:51:35,840 --> 00:51:38,280 Yeah, you are, because if you don't, I'll tell. 1262 00:51:38,360 --> 00:51:39,360 Tell what? 1263 00:51:40,120 --> 00:51:41,360 What are you, eight? 1264 00:51:41,680 --> 00:51:42,680 You're gonna tell on me? 1265 00:51:42,760 --> 00:51:43,880 Does she know? Do you know? 1266 00:51:43,960 --> 00:51:46,040 Oh, I do know. And I know we'd like to think 1267 00:51:46,120 --> 00:51:47,496 I'm above resorting to something like this 1268 00:51:47,520 --> 00:51:49,400 but desperate times, my friends. 1269 00:51:49,480 --> 00:51:51,480 You do the play or I spill the beans. 1270 00:51:51,560 --> 00:51:53,840 - We don't negotiate with terrorists. - Hi, Mom. 1271 00:51:53,920 --> 00:51:55,560 Jamie has something he'd like to tell you. 1272 00:51:55,640 --> 00:51:56,680 Jamie? 1273 00:51:56,800 --> 00:51:57,800 Is everything all right? 1274 00:51:58,080 --> 00:51:59,080 Yeah. 1275 00:52:01,000 --> 00:52:02,040 Look... 1276 00:52:03,680 --> 00:52:05,520 - the thing is... - Yeah? 1277 00:52:05,800 --> 00:52:06,800 I'm in the play. 1278 00:52:06,880 --> 00:52:08,800 Oh, honey, that's so exciting! 1279 00:52:08,880 --> 00:52:10,280 It's so exciting! 1280 00:52:13,280 --> 00:52:14,536 I don't know why you're smiling. 1281 00:52:14,560 --> 00:52:16,280 You're gonna be running the confetti cannon. 1282 00:52:16,320 --> 00:52:17,400 Welcome to showbiz, kids. 1283 00:52:17,480 --> 00:52:18,640 It's dog eat dog out here. 1284 00:52:20,200 --> 00:52:21,680 I'm probably not qualified for that. 1285 00:52:22,800 --> 00:52:24,200 If I'm doing it, you're doing it. 1286 00:52:25,120 --> 00:52:27,720 Both of you have witnessed me dance, okay? It's not natural. 1287 00:52:27,800 --> 00:52:30,056 It's like someone swinging around a bag of random body parts. 1288 00:52:30,080 --> 00:52:31,320 I really have to work. 1289 00:52:31,920 --> 00:52:34,080 I'm not hearing it. Maybe this hasn't occurred to you 1290 00:52:34,160 --> 00:52:36,640 but there will be fallout from this little farce of yours 1291 00:52:36,720 --> 00:52:39,000 and who's gonna left picking up the pieces, huh? 1292 00:52:39,400 --> 00:52:41,040 - Okay. - Look, all I'm asking 1293 00:52:41,120 --> 00:52:43,120 is five minutes of your respective time 1294 00:52:43,200 --> 00:52:44,240 at the end of my play. 1295 00:52:44,760 --> 00:52:46,520 And you're doing it. End of story. 1296 00:52:49,880 --> 00:52:51,680 All right, this has been fun. 1297 00:52:51,800 --> 00:52:53,536 I got to go pick up Gina from the train station. 1298 00:52:53,560 --> 00:52:55,016 She's coming in to prep. Can I borrow your car? 1299 00:52:55,040 --> 00:52:56,040 You don't drive stick. 1300 00:52:56,120 --> 00:52:58,560 Can I borrow your car with you inside of it driving? 1301 00:53:00,120 --> 00:53:01,200 Thank you kindly. 1302 00:53:02,800 --> 00:53:04,720 I can't believe you never learned to drive stick. 1303 00:53:05,160 --> 00:53:06,960 - Oh. Working, are you? - Hi. 1304 00:53:07,240 --> 00:53:08,480 Just kidding. I'm kidding. 1305 00:53:08,760 --> 00:53:10,280 You do whatever you want to do. 1306 00:53:10,360 --> 00:53:12,160 Oh. I'm gonna finish that one. 1307 00:53:13,520 --> 00:53:15,440 - You want a cookie? - Oh, thanks. 1308 00:53:15,520 --> 00:53:18,200 I had one. They're so good. 1309 00:53:18,280 --> 00:53:19,400 - They're so good. - Yeah. 1310 00:53:19,480 --> 00:53:20,520 Tom's a genius. 1311 00:53:21,480 --> 00:53:23,000 All right, what does she look like? 1312 00:53:23,240 --> 00:53:25,600 I don't know. She's got brown hair. 1313 00:53:25,680 --> 00:53:27,480 Two eyes. A face. 1314 00:53:27,920 --> 00:53:29,040 She kinda looks like... 1315 00:53:29,120 --> 00:53:30,160 Jamie! 1316 00:53:30,240 --> 00:53:33,560 Like that. Gina! Thank you so much! 1317 00:53:34,960 --> 00:53:36,320 - Anything for you. - Yes. 1318 00:53:36,400 --> 00:53:37,480 This is my sister. 1319 00:53:37,880 --> 00:53:38,880 - Hi. - Hi. 1320 00:53:38,960 --> 00:53:40,040 - Gina. - Becca. 1321 00:53:40,120 --> 00:53:41,600 I've heard so much about you. 1322 00:53:41,680 --> 00:53:44,080 Jamie invited me out for dinner tonight. Will you be joining? 1323 00:53:47,320 --> 00:53:48,520 Yep! Come on. 1324 00:53:53,360 --> 00:53:56,080 I'm, kind of, self-taught. I took the odd class 1325 00:53:56,160 --> 00:53:58,040 - and... Yeah. Yeah. I just... - Yeah? 1326 00:53:58,120 --> 00:54:00,336 What are those... What do they do, the wine-and-painting nights 1327 00:54:00,360 --> 00:54:01,416 - with your girlfriends? - Yeah. 1328 00:54:01,440 --> 00:54:03,176 - Have you been to those? - Well, yeah, that... 1329 00:54:03,200 --> 00:54:05,040 You don't really get much accomplished. 1330 00:54:05,360 --> 00:54:06,520 I guess that's true. 1331 00:54:06,600 --> 00:54:08,200 Yeah. It's fun, but... 1332 00:54:08,280 --> 00:54:09,920 No, that looks... That looks really good 1333 00:54:10,000 --> 00:54:11,176 - Thank you. - What you're doing. 1334 00:54:11,200 --> 00:54:13,480 I'm having fun. So does yours! That looks really nice. 1335 00:54:13,560 --> 00:54:14,760 - I like that. - This is... 1336 00:54:15,120 --> 00:54:17,040 - part of my cat series, obviously... - Yeah? 1337 00:54:17,520 --> 00:54:20,360 But, this guy, he wanders through the yard occasionally, and 1338 00:54:20,440 --> 00:54:22,240 I never get a really good look at him 1339 00:54:22,320 --> 00:54:24,040 so I'm calling him Houdini 1340 00:54:24,800 --> 00:54:26,400 because he's an escape artist. 1341 00:54:26,480 --> 00:54:27,880 - That's really cute. - Yeah. 1342 00:54:27,960 --> 00:54:30,160 I do like a... You know, I always wanted a cat, too. 1343 00:54:30,240 --> 00:54:32,320 - Really? - Yeah, but... and I'm not allergic 1344 00:54:32,400 --> 00:54:35,440 but I grew up moving around so much, that... 1345 00:54:35,520 --> 00:54:37,840 I guess it just wasn't very practical to have a pet 1346 00:54:37,920 --> 00:54:40,320 and now I'm always on the go, so... 1347 00:54:40,840 --> 00:54:43,800 Yeah, too many houses and never really a home. 1348 00:54:46,760 --> 00:54:48,360 You know we think the world of you. 1349 00:54:49,240 --> 00:54:50,920 You'll always have a home here with us. 1350 00:54:51,680 --> 00:54:52,680 Thanks. 1351 00:54:58,600 --> 00:55:00,320 - All right, so, Jamie, - Start off my line. 1352 00:55:00,360 --> 00:55:01,400 - Oh, yeah. - Tell us about 1353 00:55:01,440 --> 00:55:02,440 your part in the play. 1354 00:55:02,520 --> 00:55:04,000 Jamie's filling in for Mr. Price! 1355 00:55:04,520 --> 00:55:05,760 - I heard! - Yeah. 1356 00:55:05,840 --> 00:55:07,640 - You're in a play? - Barely. Barely. 1357 00:55:07,720 --> 00:55:10,800 If by barely, you mean closing out the entire show. 1358 00:55:11,880 --> 00:55:13,920 - Welcome to Mama Meroni's! - Thank you! 1359 00:55:16,000 --> 00:55:17,456 - Could we get some water? - Yeah, okay. 1360 00:55:17,480 --> 00:55:18,480 Do you have a cold? 1361 00:55:18,560 --> 00:55:19,616 - Into the elbow. - It's all that travel. 1362 00:55:19,640 --> 00:55:20,896 Recycled air on the airplane, mostly. 1363 00:55:20,920 --> 00:55:21,920 - It's terrible. - Yeah. 1364 00:55:22,000 --> 00:55:23,400 You know, you look really familiar. 1365 00:55:25,520 --> 00:55:28,120 I know what it is. You guys came into Melody's the other night. 1366 00:55:28,200 --> 00:55:30,096 I was your server. You told me that crazy story about... 1367 00:55:30,120 --> 00:55:31,600 Maintenance, who's in charge here? 1368 00:55:31,680 --> 00:55:33,760 This table has quite the wobble. Em, a little help? 1369 00:55:37,640 --> 00:55:39,400 Great idea. Nothing suspicious about this. 1370 00:55:39,480 --> 00:55:41,320 We need to escape. We need to escape now. 1371 00:55:41,400 --> 00:55:42,440 How, Batman? 1372 00:55:42,880 --> 00:55:43,920 You guys good? 1373 00:55:44,600 --> 00:55:45,640 Almost got it! 1374 00:55:47,360 --> 00:55:48,576 - It's just a... - There you go. 1375 00:55:48,600 --> 00:55:50,800 Oh, they've got the coaster. Problem solved. 1376 00:55:50,880 --> 00:55:53,120 Those little feet. Those little, sabotaging feet. 1377 00:55:54,920 --> 00:55:57,520 All right, I'll give you folks a little time with the menus, yeah? 1378 00:55:57,600 --> 00:55:58,656 - Okay, yeah. Sounds good. - Okay, thanks. 1379 00:55:58,680 --> 00:56:00,120 - You guys good? - What are we doing? 1380 00:56:00,560 --> 00:56:01,560 I think I've got a plan. 1381 00:56:01,880 --> 00:56:03,240 Follow my lead. 1382 00:56:03,360 --> 00:56:04,400 Okay. 1383 00:56:04,760 --> 00:56:05,800 I don't know. 1384 00:56:07,680 --> 00:56:09,056 - What to eat? - Everything here is great. 1385 00:56:09,080 --> 00:56:11,120 Becs, have you had a chance to look at the menu yet? 1386 00:56:12,760 --> 00:56:14,600 There you go. You know what I'm getting. 1387 00:56:15,600 --> 00:56:16,680 Oh, yeah. 1388 00:56:16,760 --> 00:56:19,320 What to eat, what to eat... 1389 00:56:20,560 --> 00:56:21,560 What is going on? 1390 00:56:21,720 --> 00:56:23,480 He knows. The server knows! 1391 00:56:23,560 --> 00:56:24,600 It's my fault. I did that. 1392 00:56:24,640 --> 00:56:26,576 You've got to get rid of him, Becs. You've got to get rid of him now. 1393 00:56:26,600 --> 00:56:28,240 How? This isn't The Godfather. 1394 00:56:28,320 --> 00:56:30,096 I don't know. Pull him aside, order for the table 1395 00:56:30,120 --> 00:56:32,256 pay with your credit card and tell him we don't want to be disturbed. 1396 00:56:32,280 --> 00:56:33,400 I'm sorry? My credit card? 1397 00:56:34,360 --> 00:56:35,640 I didn't think you'd catch that. 1398 00:56:38,360 --> 00:56:39,760 - Thanks for dinner! - Yeah. 1399 00:56:40,280 --> 00:56:41,560 Has anyone tried the gnocchi? 1400 00:56:43,400 --> 00:56:46,000 So do you normally ditch your family at restaurants, or? 1401 00:56:46,080 --> 00:56:47,640 It's probably 50-50. 1402 00:56:47,800 --> 00:56:49,800 Well, I appreciate the lift. 1403 00:56:49,880 --> 00:56:52,600 I hope Emily and Jamie don't mind walking. 1404 00:56:52,680 --> 00:56:54,520 Whatever. I'm sure one of them has a scarf. 1405 00:56:54,600 --> 00:56:55,680 They can share. 1406 00:56:57,160 --> 00:56:59,160 "Who's in charge of maintenance?" 1407 00:56:59,240 --> 00:57:01,520 I panicked! I had nothing, all right? 1408 00:57:02,080 --> 00:57:04,520 And what did we learn about divulging sensitive information 1409 00:57:04,600 --> 00:57:05,840 to wait staff in small towns? 1410 00:57:05,920 --> 00:57:08,160 - A lesson. - Good. Good. 1411 00:57:10,160 --> 00:57:11,880 - What's that thought? - What thought? 1412 00:57:12,520 --> 00:57:14,056 - I can see it, it's right here, - No, I don't have any... 1413 00:57:14,080 --> 00:57:16,120 this giant thought sitting right here. 1414 00:57:16,440 --> 00:57:17,480 What is it? 1415 00:57:18,040 --> 00:57:20,400 I just thought I was crazy to agree to this 1416 00:57:20,480 --> 00:57:22,680 but I'm actually enjoying myself. 1417 00:57:22,760 --> 00:57:23,960 Good. Good. 1418 00:57:24,040 --> 00:57:26,200 Yeah. It feels like when we started dating, you know? 1419 00:57:28,880 --> 00:57:30,600 - Em? - Yeah? 1420 00:57:31,160 --> 00:57:32,760 I am so sorry... 1421 00:57:33,680 --> 00:57:35,000 for the way things ended. 1422 00:57:35,840 --> 00:57:37,200 I handled that badly. 1423 00:57:37,680 --> 00:57:38,800 I apologize. 1424 00:57:39,440 --> 00:57:41,400 Thank you. I really appreciate that. 1425 00:57:42,480 --> 00:57:44,760 - It was a surprise. - I know. 1426 00:57:46,800 --> 00:57:48,520 Sometimes, I wonder, you know... 1427 00:57:50,200 --> 00:57:51,280 Wonder what? 1428 00:57:53,800 --> 00:57:54,880 Come here, look at this. 1429 00:57:55,880 --> 00:57:57,400 It's a shooting star. Make a wish. 1430 00:57:57,720 --> 00:57:59,720 Before... Come on. Before it goes away. Bad luck. 1431 00:57:59,800 --> 00:58:01,560 I don't want that. What do I wish for? 1432 00:58:01,760 --> 00:58:02,840 Whatever you want. 1433 00:58:04,240 --> 00:58:05,240 Close your eyes. 1434 00:58:11,560 --> 00:58:13,240 I'll tell you mine if you tell me yours. 1435 00:58:16,520 --> 00:58:18,560 I think I'll wait and see if it comes true. 1436 00:58:23,440 --> 00:58:24,440 Let's go. 1437 00:58:25,480 --> 00:58:26,640 Oh, yes, sir. 1438 00:58:29,360 --> 00:58:30,400 Wow. 1439 00:58:33,560 --> 00:58:35,000 Hey. Where's Em? 1440 00:58:35,520 --> 00:58:38,160 Her camera team's finally arrived. She's bringing them up to speed. 1441 00:58:38,240 --> 00:58:39,520 Where are you off to? 1442 00:58:41,520 --> 00:58:42,880 I have a meeting. 1443 00:58:42,960 --> 00:58:44,440 On Christmas Eve? No, you don't. 1444 00:58:44,640 --> 00:58:45,640 It's a coffee meeting. 1445 00:58:45,720 --> 00:58:47,200 A coffee meeting. With who? 1446 00:58:49,400 --> 00:58:50,400 Gina? 1447 00:58:52,040 --> 00:58:53,720 Yeah. You cracked the case, Columbo. 1448 00:58:55,080 --> 00:58:56,200 How do I look? 1449 00:58:57,640 --> 00:58:58,760 You look fantastic. 1450 00:58:59,440 --> 00:59:00,440 Have fun. 1451 00:59:04,160 --> 00:59:05,920 I kinda want that, too. 1452 00:59:06,480 --> 00:59:07,880 Yeah, doesn't look so bad, does it? 1453 00:59:07,960 --> 00:59:08,960 No. 1454 00:59:10,000 --> 00:59:11,360 - See ya. - Yeah. 1455 00:59:42,720 --> 00:59:43,720 He loved them. 1456 00:59:44,640 --> 00:59:46,360 Your granddad loved books. 1457 00:59:46,480 --> 00:59:47,560 Some days 1458 00:59:48,080 --> 00:59:49,640 he'd spend whole... 1459 00:59:50,080 --> 00:59:51,120 the whole day 1460 00:59:51,240 --> 00:59:53,760 in here, lost in the pages. 1461 00:59:55,400 --> 00:59:56,440 Yeah. 1462 00:59:58,360 --> 00:59:59,400 I miss him. 1463 00:59:59,960 --> 01:00:01,800 You know, it's hard, not having him here. 1464 01:00:02,280 --> 01:00:03,440 Oh, he's around. 1465 01:00:03,800 --> 01:00:05,200 I mean, he's with us. 1466 01:00:05,280 --> 01:00:07,920 He just can't complain about my cooking anymore. 1467 01:00:10,280 --> 01:00:11,440 What's that look? 1468 01:00:11,960 --> 01:00:12,960 Tell me. 1469 01:00:14,040 --> 01:00:15,680 I got a speech to write, Gran. 1470 01:00:16,200 --> 01:00:17,320 It's a big one. 1471 01:00:18,080 --> 01:00:19,920 It's maybe the biggest of my career. 1472 01:00:20,560 --> 01:00:24,400 And I got nothing. Not a single sentence. 1473 01:00:24,680 --> 01:00:28,160 This seems to be my thing. 1474 01:00:29,640 --> 01:00:31,000 When it comes time... 1475 01:00:33,240 --> 01:00:35,720 to find the words that really matter, I... 1476 01:00:36,640 --> 01:00:38,320 I don't know what happens. I freeze. 1477 01:00:39,400 --> 01:00:43,160 It's remarkable how much of him I see in you 1478 01:00:43,440 --> 01:00:44,480 your Granddad. 1479 01:00:46,520 --> 01:00:48,760 Everything always had to be just so. 1480 01:00:49,240 --> 01:00:50,240 Just right. 1481 01:00:51,520 --> 01:00:53,800 But do you know what he discovered? Very late? 1482 01:00:54,240 --> 01:00:56,160 That the pursuit of perfection 1483 01:00:57,080 --> 01:00:59,760 is a road paved with disappointment. 1484 01:01:00,160 --> 01:01:04,880 The really important things in life, like love, and family, and community 1485 01:01:04,960 --> 01:01:07,200 I mean, they are very messy. 1486 01:01:08,600 --> 01:01:10,000 Life is messy. 1487 01:01:10,560 --> 01:01:11,880 It can never be perfect. 1488 01:01:12,160 --> 01:01:13,200 Never. 1489 01:01:13,720 --> 01:01:17,640 So you have to just enjoy the beauty in the mess, Jamie. 1490 01:01:18,000 --> 01:01:20,920 Success or not, you do not have to prove yourself. 1491 01:01:22,080 --> 01:01:24,160 We love you just the way you are. 1492 01:01:26,080 --> 01:01:27,480 And so does she. 1493 01:01:27,880 --> 01:01:29,920 I just hope Governor Hayward feels that way. 1494 01:01:30,000 --> 01:01:32,160 I am not talking about the Governor. 1495 01:01:33,360 --> 01:01:34,760 Yeah. I know. 1496 01:01:40,160 --> 01:01:43,720 The tagline is "Fulton, your story starts here." 1497 01:01:43,880 --> 01:01:45,000 Oh, catchy. 1498 01:01:45,080 --> 01:01:47,720 Yeah. A friend helped me come up with that. 1499 01:01:52,800 --> 01:01:54,360 Daryl, hi. 1500 01:01:54,440 --> 01:01:56,136 I'm here with Rissa and Danny. They just landed. 1501 01:01:56,160 --> 01:01:57,240 - Hi. - Hey, Daryl. 1502 01:01:57,320 --> 01:01:58,840 Perfect. Real quick. 1503 01:01:58,920 --> 01:01:59,960 Forget Hawaii. 1504 01:02:00,320 --> 01:02:01,880 How do the Cayman Islands sound? 1505 01:02:01,960 --> 01:02:04,800 That project I was telling you about is going ahead January 1st. 1506 01:02:05,120 --> 01:02:06,120 You're in! 1507 01:02:08,160 --> 01:02:09,200 Wow. 1508 01:02:09,840 --> 01:02:10,840 I don't know what to say. 1509 01:02:10,920 --> 01:02:12,080 I think you do. 1510 01:02:12,160 --> 01:02:14,240 Finish your meeting. We'll chat details later. 1511 01:02:16,800 --> 01:02:17,800 So do you want to go? 1512 01:02:17,880 --> 01:02:20,200 Yeah, I want to go... of course, I want to go, but... 1513 01:02:26,120 --> 01:02:28,560 Jamie and I have been kind of reconnecting, and... 1514 01:02:28,640 --> 01:02:29,920 Don't wait around for him. 1515 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 I know, I know. 1516 01:02:31,080 --> 01:02:32,200 I'm not... I'm not. 1517 01:02:32,280 --> 01:02:33,360 I just... 1518 01:02:35,520 --> 01:02:37,480 I miss him, you know? 1519 01:02:38,040 --> 01:02:39,120 And... 1520 01:02:39,600 --> 01:02:41,120 it's been really nice to reconnect. 1521 01:02:41,200 --> 01:02:42,256 Is that something you want? 1522 01:02:42,280 --> 01:02:43,976 I don't even know what's going on in his head, okay? 1523 01:02:44,000 --> 01:02:45,840 The guy's a vault, so it's probably nothing. 1524 01:02:45,920 --> 01:02:47,520 Okay. Hey, Em... 1525 01:02:48,080 --> 01:02:49,080 be careful. 1526 01:02:49,480 --> 01:02:50,480 Yeah. 1527 01:02:51,840 --> 01:02:53,040 Okay, I gotta run. 1528 01:02:54,680 --> 01:02:55,680 Bye. 1529 01:02:56,560 --> 01:02:57,640 - All right. - Oh, nice! 1530 01:02:57,720 --> 01:02:58,800 Did you get that? 1531 01:02:58,880 --> 01:02:59,976 - It's perfect. - I did, yeah. 1532 01:03:00,000 --> 01:03:01,040 - Oh, wow. - Thanks, kiddo. 1533 01:03:01,080 --> 01:03:02,280 - Get over here. - All right. 1534 01:03:02,400 --> 01:03:03,480 You win, you win. 1535 01:03:04,400 --> 01:03:06,520 - I'm glad you like it. - That was very thoughtful. 1536 01:03:06,600 --> 01:03:08,016 I wanted to bring out your eyes, you know? 1537 01:03:08,040 --> 01:03:09,880 Yeah? I was half expecting socks. 1538 01:03:11,920 --> 01:03:13,456 - Better than socks, honey. - Grandma's next! 1539 01:03:13,480 --> 01:03:15,880 - Oh, yes! Grandma! Sorry! - Yes, that's me! 1540 01:03:16,480 --> 01:03:18,080 - Excuse me. - Yes, Ma'am, yes, Ma'am. 1541 01:03:18,160 --> 01:03:20,480 This is it here. Right here. 1542 01:03:20,920 --> 01:03:22,000 Merry Christmas! 1543 01:03:22,440 --> 01:03:23,440 Oh, sorry! 1544 01:03:23,760 --> 01:03:25,760 So that is for the tree. 1545 01:03:25,840 --> 01:03:28,120 In case there's not a new one this year. 1546 01:03:29,760 --> 01:03:32,080 It's beautiful, dear. Thank you. 1547 01:03:32,360 --> 01:03:33,360 Oh, yes. 1548 01:03:33,560 --> 01:03:36,320 It's of all of us when we were doing karaoke. 1549 01:03:36,400 --> 01:03:37,440 That's you in there. 1550 01:03:37,520 --> 01:03:38,640 That was a big night! 1551 01:03:40,920 --> 01:03:42,520 Okay, well, that just leaves one more. 1552 01:03:42,600 --> 01:03:44,680 Okay, and, well... 1553 01:03:44,760 --> 01:03:46,000 - here you go. - Thank you. 1554 01:03:46,720 --> 01:03:47,960 And it's not going to shed. 1555 01:03:48,040 --> 01:03:49,440 Yeah, and you won't sneeze either. 1556 01:03:50,240 --> 01:03:51,280 That's so sweet. 1557 01:03:51,360 --> 01:03:52,960 - Thank you so much! - You're so welcome. 1558 01:03:53,000 --> 01:03:55,240 - It's so cute! - Thank you. 1559 01:03:55,440 --> 01:03:57,040 My very own cat. 1560 01:03:57,960 --> 01:03:59,680 - So thoughtful. - You can name it. 1561 01:03:59,760 --> 01:04:00,856 I always wondered when I was a kid 1562 01:04:00,880 --> 01:04:02,736 what it would be like to have a big family at Christmas 1563 01:04:02,760 --> 01:04:05,120 with all the noise, and the chaos, and the joy 1564 01:04:05,200 --> 01:04:07,000 and, you know, you're really lucky, kiddo. 1565 01:04:08,120 --> 01:04:10,600 You guys answered my question with flying colors 1566 01:04:10,680 --> 01:04:12,480 and it's just been more than... 1567 01:04:13,240 --> 01:04:14,840 I could have imagined, thank you. 1568 01:04:14,920 --> 01:04:16,120 You're so welcome, Emily. 1569 01:04:16,200 --> 01:04:18,960 We love you so much, hon', and you deserve it all. 1570 01:04:19,040 --> 01:04:20,040 You sure do. 1571 01:04:22,560 --> 01:04:25,720 What cursed luck upon this Eve! 1572 01:04:25,800 --> 01:04:27,360 Oh, wicked storm! 1573 01:04:27,440 --> 01:04:28,840 I cannot leave! 1574 01:04:28,920 --> 01:04:29,920 Snap out of it. 1575 01:04:30,040 --> 01:04:31,976 It's community theater, not the Gettysburg address. 1576 01:04:32,000 --> 01:04:33,640 Yeah, yeah. I just... 1577 01:04:34,280 --> 01:04:35,840 You're still madly in love 1578 01:04:36,280 --> 01:04:39,280 and you feel like a huge dummy for breaking it off. I get it. 1579 01:04:39,360 --> 01:04:41,040 - All right. - And you should tell her... 1580 01:04:41,960 --> 01:04:44,176 right after the show. Right now I need your head in the game. 1581 01:04:44,200 --> 01:04:45,200 Do you understand? 1582 01:04:45,280 --> 01:04:46,800 - Yeah. Yeah. - Yeah? Good? 1583 01:04:46,880 --> 01:04:48,256 - Jamie? Make me proud. - In the game. 1584 01:04:48,280 --> 01:04:49,600 - Good. Break a leg. - Okay. 1585 01:04:52,560 --> 01:04:54,200 - As night falls, - All right. 1586 01:04:54,280 --> 01:04:55,360 - Go, go. - Speeds... 1587 01:04:56,400 --> 01:04:58,000 toward morning light... 1588 01:04:58,520 --> 01:05:01,120 this stranded sleigh... 1589 01:05:05,120 --> 01:05:06,120 Okay, hey. 1590 01:05:06,480 --> 01:05:07,776 I'm gonna circle out front, okay? 1591 01:05:07,800 --> 01:05:09,880 Hey, congrats again on the job. 1592 01:05:10,240 --> 01:05:12,480 - Right. - If you need a photog 1593 01:05:12,800 --> 01:05:14,160 three months in the Caymans 1594 01:05:14,240 --> 01:05:15,240 doesn't sound bad to me. 1595 01:05:15,320 --> 01:05:16,360 Caymans, I know. 1596 01:05:16,440 --> 01:05:17,560 - Okay, bye. - See you later. 1597 01:05:18,920 --> 01:05:20,080 - Hey, man. - Hey. 1598 01:05:26,960 --> 01:05:28,680 - Looking good! - Yeah. 1599 01:05:29,720 --> 01:05:32,600 Hey, I know we haven't talked about what's gonna happen after the speech 1600 01:05:32,680 --> 01:05:34,496 but I was kind of thinking... I mean, I was kind of hoping... 1601 01:05:34,520 --> 01:05:35,640 It's okay. It's all good. 1602 01:05:36,520 --> 01:05:39,080 Are you okay getting a cab to the train station? 1603 01:05:39,760 --> 01:05:41,416 I think I might some time alone with my family 1604 01:05:41,440 --> 01:05:42,680 to break the news, all right? 1605 01:05:44,040 --> 01:05:45,480 Places. It's showtime! 1606 01:05:45,560 --> 01:05:46,600 Yeah. 1607 01:05:48,120 --> 01:05:51,640 I shall cast aside mine mortal fright 1608 01:05:51,720 --> 01:05:52,720 and undertake... 1609 01:05:52,800 --> 01:05:55,040 Hey, okay, listen. You got this. 1610 01:05:55,120 --> 01:05:56,520 Just go out there 1611 01:05:56,840 --> 01:05:58,120 and have fun, okay? 1612 01:05:58,200 --> 01:05:59,560 Radiate that energy. Go. 1613 01:06:00,760 --> 01:06:02,360 Who will guide my sleigh tonight? 1614 01:06:10,960 --> 01:06:12,000 That's Jamie. 1615 01:06:12,680 --> 01:06:16,320 I've come on a mission from the stars up above 1616 01:06:17,160 --> 01:06:20,080 to save Christmas for all with the power of... 1617 01:06:20,520 --> 01:06:21,880 - Love. - Love! 1618 01:06:24,080 --> 01:06:25,640 Fly. Fly! 1619 01:07:00,280 --> 01:07:02,800 And Christmas was saved! 1620 01:07:09,280 --> 01:07:11,440 - Right. - We should probably clap, yeah. 1621 01:07:25,200 --> 01:07:26,480 Hey, good show, guys. 1622 01:07:28,320 --> 01:07:30,320 - Hi. - Hi. So what was that? 1623 01:07:30,400 --> 01:07:31,840 I'm sorry about the confetti. 1624 01:07:32,160 --> 01:07:34,640 Are you? Or is that you getting back at me? 1625 01:07:34,720 --> 01:07:36,960 Yeah, I ruined your sister's play to get back at you. 1626 01:07:37,040 --> 01:07:38,040 Are you insane? 1627 01:07:38,320 --> 01:07:39,360 I don't know, Em. 1628 01:07:40,920 --> 01:07:42,000 Am I? 1629 01:07:44,080 --> 01:07:45,880 Wow, I'm such an idiot. 1630 01:07:46,640 --> 01:07:47,976 For falling back into this with you 1631 01:07:48,000 --> 01:07:50,240 and then thinking that you felt the same way. 1632 01:07:51,960 --> 01:07:53,000 Hold on, hold on. 1633 01:07:53,720 --> 01:07:55,240 Falling back into this, how? 1634 01:07:55,600 --> 01:07:56,640 You're... 1635 01:07:57,240 --> 01:07:58,720 - you're leaving. - What? 1636 01:07:58,800 --> 01:08:00,576 Did I not just hear your photographer talk to you 1637 01:08:00,600 --> 01:08:03,120 about going to the Cayman Islands for three months? 1638 01:08:03,520 --> 01:08:05,960 You got a new job. You're gone. And who knows what. 1639 01:08:06,040 --> 01:08:08,160 Wow. You have no idea what you're... 1640 01:08:08,600 --> 01:08:10,920 - Am I wrong? - You have no right to be angry. 1641 01:08:12,200 --> 01:08:13,920 I was planning on building a life with you 1642 01:08:14,000 --> 01:08:15,240 and you broke that off. 1643 01:08:15,320 --> 01:08:17,760 I've been trying to figure out why ever since. 1644 01:08:18,480 --> 01:08:20,256 And then you roped me into this whole thing with your family 1645 01:08:20,280 --> 01:08:22,800 and give me every indication that you still have feelings for me 1646 01:08:22,840 --> 01:08:24,560 only to just rip the rug out again 1647 01:08:24,640 --> 01:08:26,040 so I'm just... 1648 01:08:26,800 --> 01:08:28,800 really tire of feeling like a yo-yo. 1649 01:08:29,480 --> 01:08:31,200 Please tell me what you want. 1650 01:08:33,400 --> 01:08:35,000 Tell me what you want, Jamie. 1651 01:08:44,880 --> 01:08:45,936 That's what I thought. Okay. 1652 01:08:45,960 --> 01:08:47,520 I'm gonna get a hotel room for tonight. 1653 01:08:48,320 --> 01:08:49,560 Wait. Em... 1654 01:08:50,320 --> 01:08:51,360 Yeah? 1655 01:08:54,640 --> 01:08:56,240 What do I tell my family? 1656 01:08:57,120 --> 01:08:59,440 Tell them the truth. That I went along with it 1657 01:08:59,520 --> 01:09:02,880 so that they wouldn't feel hurt and wouldn't feel foolish. 1658 01:09:03,320 --> 01:09:04,816 Even though now I'm the one who's a fool 1659 01:09:04,840 --> 01:09:06,480 and I'm the one who's getting hurt. 1660 01:09:07,480 --> 01:09:09,400 You were so focused 1661 01:09:10,240 --> 01:09:12,000 on keeping up the appearance of being in love 1662 01:09:12,040 --> 01:09:14,040 that it didn't occur to you I never stopped. 1663 01:09:14,800 --> 01:09:16,440 I don't know. Tell them whatever you want. 1664 01:09:17,160 --> 01:09:18,920 I'm done lying to them. 1665 01:09:42,920 --> 01:09:43,920 Hey. 1666 01:09:44,360 --> 01:09:45,560 Nice work up there. 1667 01:09:45,800 --> 01:09:47,120 Interesting finish. 1668 01:09:48,400 --> 01:09:51,480 I hate to rain on the moment, but I don't have a speech yet, Jamie. 1669 01:09:51,760 --> 01:09:53,120 Do I need to be worried here? 1670 01:09:54,840 --> 01:09:56,200 G, I... 1671 01:09:56,760 --> 01:09:58,480 I think you might. I don't have it. 1672 01:09:58,560 --> 01:10:01,120 I'm so very sorry. 1673 01:10:09,520 --> 01:10:11,680 Just talk some sense into him. 1674 01:10:14,640 --> 01:10:15,760 I just want to say... 1675 01:10:16,760 --> 01:10:17,880 I'm sorry. 1676 01:10:17,960 --> 01:10:20,560 You guys gave me so much love and treated me like family 1677 01:10:20,640 --> 01:10:24,320 and I'm really sorry that I lied to you. 1678 01:10:24,400 --> 01:10:27,960 We love you so much, and you are family. 1679 01:10:28,120 --> 01:10:29,160 Merry Christmas. 1680 01:10:29,240 --> 01:10:30,400 Merry Christmas. 1681 01:10:31,680 --> 01:10:32,840 Bye, Auntie Emily. 1682 01:10:32,920 --> 01:10:33,920 Bye. 1683 01:10:34,760 --> 01:10:36,680 - Safe travels. - Merry Christmas. 1684 01:10:40,200 --> 01:10:41,200 Okay. 1685 01:10:48,280 --> 01:10:49,880 Turn on Becca She Shed. 1686 01:10:52,720 --> 01:10:53,760 Full blackout. 1687 01:10:54,800 --> 01:10:56,000 Must be serious. 1688 01:10:56,880 --> 01:10:58,160 Did she get her things? 1689 01:10:59,560 --> 01:11:00,640 Yeah. 1690 01:11:02,400 --> 01:11:04,000 I don't have a glass. 1691 01:11:07,920 --> 01:11:09,080 You wanna talk about it? 1692 01:11:09,600 --> 01:11:11,320 - No. - Too bad. 1693 01:11:12,520 --> 01:11:13,760 'Cause I know you. 1694 01:11:14,880 --> 01:11:16,760 Probably better than you know yourself. 1695 01:11:18,640 --> 01:11:21,200 And I see things you're not even willing to acknowledge. 1696 01:11:21,800 --> 01:11:24,360 This sounds profound. Please, do share. 1697 01:11:24,440 --> 01:11:26,880 I see a guy who's in love with a girl. 1698 01:11:28,200 --> 01:11:29,680 And he's a little broken. 1699 01:11:30,080 --> 01:11:31,560 He's a little scared. 1700 01:11:32,800 --> 01:11:34,456 So he's too frightened to do anything about it. 1701 01:11:34,480 --> 01:11:35,680 Becs, she is... 1702 01:11:35,760 --> 01:11:37,720 She what? She loves you? 1703 01:11:38,600 --> 01:11:40,240 You're terrified to put your faith in that 1704 01:11:40,320 --> 01:11:43,120 because it might not be perfect 1705 01:11:44,000 --> 01:11:45,760 and you might get your heart broken? 1706 01:11:47,640 --> 01:11:49,000 And you know what, you might. 1707 01:11:50,800 --> 01:11:54,160 But it's better than drinking wine alone in a garden shed. 1708 01:11:54,520 --> 01:11:55,560 I'm not alone. 1709 01:11:56,440 --> 01:11:57,520 You will be... 1710 01:11:58,320 --> 01:12:00,000 in about six seconds. 1711 01:12:02,000 --> 01:12:03,400 - Don't stay too long. - Yeah. 1712 01:12:03,480 --> 01:12:04,680 It's freezing out here. 1713 01:12:05,920 --> 01:12:07,200 Turn off Becca She Shed. 1714 01:12:12,360 --> 01:12:14,200 - Hey. - Hey. 1715 01:12:22,240 --> 01:12:23,240 Dad... 1716 01:12:23,560 --> 01:12:24,560 Yeah? 1717 01:12:25,360 --> 01:12:26,560 It's magnificent. 1718 01:12:30,080 --> 01:12:31,160 The whole thing. 1719 01:12:33,120 --> 01:12:34,200 Thanks, pal. 1720 01:12:35,120 --> 01:12:37,040 I know it's a little over the top, but... 1721 01:12:38,640 --> 01:12:39,760 your mom loves it. 1722 01:12:41,800 --> 01:12:42,800 I do it for her. 1723 01:12:43,920 --> 01:12:45,520 How'd you know she was the one? 1724 01:12:46,640 --> 01:12:47,680 That's easy. 1725 01:12:49,560 --> 01:12:50,880 Whenever we're apart... 1726 01:12:52,200 --> 01:12:53,840 I feel like there's a piece of me missing. 1727 01:12:56,800 --> 01:12:58,200 I've got to go tweak an antler. 1728 01:13:43,160 --> 01:13:44,480 Oh, hey. 1729 01:13:45,000 --> 01:13:46,120 Merry Christmas 1730 01:13:46,200 --> 01:13:47,600 - Jamie. - Merry Christmas, Mom. 1731 01:13:47,680 --> 01:13:49,560 - Yeah. - Merry Christmas, pal. 1732 01:13:49,640 --> 01:13:51,840 - Merry Christmas, Pop. Yeah. - Hey, coffee's fresh. 1733 01:13:51,920 --> 01:13:53,960 Sorry we started without you. This guy was up early. 1734 01:13:54,040 --> 01:13:55,040 Yeah. Too early. 1735 01:13:55,200 --> 01:13:57,000 Yes, that's my fault, I'm sorry. 1736 01:14:00,240 --> 01:14:01,680 How's everybody doing? Yeah? 1737 01:14:03,760 --> 01:14:07,200 Well, hold on, the party's not over. There's still one more left from me. 1738 01:14:07,960 --> 01:14:09,000 This one's for Scotty. 1739 01:14:09,080 --> 01:14:10,800 - Oh! - It's a big one. 1740 01:14:10,880 --> 01:14:11,880 - Nice. - Oh, yeah. 1741 01:14:11,960 --> 01:14:13,456 Come on, rip into it. What are you waiting for? 1742 01:14:13,480 --> 01:14:14,536 I was looking at the one before. 1743 01:14:14,560 --> 01:14:16,160 How many presents have you gotten today? 1744 01:14:17,120 --> 01:14:18,280 There you go. 1745 01:14:18,920 --> 01:14:20,800 - It's an art set. - Lucky boy. 1746 01:14:20,880 --> 01:14:22,336 Pops open right here. Just lift these up. 1747 01:14:22,360 --> 01:14:23,440 Oh, it's an art set. 1748 01:14:23,520 --> 01:14:24,960 Just like Grandma. 1749 01:14:25,040 --> 01:14:26,920 I'll teach you. I can give you lessons. 1750 01:14:27,000 --> 01:14:29,120 Absolutely. I'll show you how to mix colors. 1751 01:14:29,200 --> 01:14:30,200 There's a brush there. 1752 01:14:30,280 --> 01:14:32,200 - Look at that. - All that good stuff. 1753 01:14:32,560 --> 01:14:33,560 What do you think? 1754 01:14:33,640 --> 01:14:34,800 Thanks, Uncle Jamie. 1755 01:14:35,120 --> 01:14:37,200 Yeah, pal, of course. Of course. 1756 01:14:38,040 --> 01:14:39,040 Nice, right? 1757 01:14:39,320 --> 01:14:41,320 Who's hungry? Anybody still hungry? Breakfast? 1758 01:14:41,400 --> 01:14:43,200 - No, I'm good with coffee. - Oh, come on. 1759 01:14:43,280 --> 01:14:45,296 Pop, let's take that apron for a spin. What do you think? 1760 01:14:45,320 --> 01:14:47,400 You go ahead, son. I'm not really feeling all hungry. 1761 01:14:47,440 --> 01:14:48,440 Come on. 1762 01:14:49,160 --> 01:14:51,360 Pancakes? I'll cook. And I never cook. 1763 01:14:51,680 --> 01:14:52,880 There's a reason for that. 1764 01:14:53,680 --> 01:14:54,760 I had a granola bar. 1765 01:14:55,920 --> 01:14:57,000 Okay. 1766 01:14:58,400 --> 01:15:00,240 Okay, I know things... 1767 01:15:00,600 --> 01:15:01,880 they didn't go as planned. 1768 01:15:01,960 --> 01:15:03,720 I know that. I'm sorry. It's my fault. 1769 01:15:05,160 --> 01:15:06,760 But come on, we can still celebrate. 1770 01:15:07,200 --> 01:15:08,240 Yeah? 1771 01:15:08,480 --> 01:15:10,200 It's Christmas. We love Christmas. 1772 01:15:10,280 --> 01:15:11,840 - Yeah, sure. - Yeah, you know 1773 01:15:11,920 --> 01:15:14,560 it's not your fault, Jamie. We're just, I think... 1774 01:15:15,320 --> 01:15:17,416 I think all of us are feeling a little off this morning. 1775 01:15:17,440 --> 01:15:18,440 That's all. 1776 01:15:18,520 --> 01:15:20,920 It's not the same without Auntie Emily here. 1777 01:15:21,440 --> 01:15:22,560 It feels like... 1778 01:15:23,320 --> 01:15:24,800 Like a piece of us is missing. 1779 01:15:28,280 --> 01:15:30,200 Yeah. Yeah, I know. 1780 01:15:44,560 --> 01:15:45,560 Get your coats. 1781 01:15:45,640 --> 01:15:46,856 - You heard him. Get your coats. - Come on. Let's go. 1782 01:15:46,880 --> 01:15:47,920 What's happening? 1783 01:15:48,000 --> 01:15:50,160 It's time for "Operation Go Get Emily". 1784 01:15:50,240 --> 01:15:51,400 Go get Emily. 1785 01:15:51,480 --> 01:15:52,640 - Now. - Now. 1786 01:15:52,720 --> 01:15:54,080 Whatever. Pop, step on it. 1787 01:15:59,240 --> 01:16:00,496 - Okay. There we are. - Okay, let's do this. 1788 01:16:00,520 --> 01:16:01,920 That's mine. Okay, let's go. 1789 01:16:02,000 --> 01:16:03,480 Ready? Gran, you okay with that belt? 1790 01:16:03,560 --> 01:16:04,640 I can't get it done. 1791 01:16:04,800 --> 01:16:06,360 You guys, get out. You guys get out. 1792 01:16:07,560 --> 01:16:10,200 All right... all right! New plan. New plan. 1793 01:16:10,640 --> 01:16:12,080 I'll go and you guys stay here. 1794 01:16:12,160 --> 01:16:13,200 Okay. That's a good plan. 1795 01:16:14,480 --> 01:16:15,480 Excuse me. Sorry. 1796 01:16:15,560 --> 01:16:17,520 Absolutely. Just glad she's all right. 1797 01:16:17,600 --> 01:16:18,600 Jamie! 1798 01:16:18,680 --> 01:16:20,456 I got your email. Thank you so much for the speech. 1799 01:16:20,480 --> 01:16:21,640 - It was perfect. - Yeah. 1800 01:16:22,080 --> 01:16:24,240 Where is everybody? Where's... where's the Governor? 1801 01:16:24,320 --> 01:16:25,360 She canceled. 1802 01:16:25,800 --> 01:16:26,800 No! 1803 01:16:26,880 --> 01:16:28,176 Her daughter had an asthma attack. 1804 01:16:28,200 --> 01:16:29,976 She's fine, but they're at home in Springfield 1805 01:16:30,000 --> 01:16:31,176 so we're going live from there instead. 1806 01:16:31,200 --> 01:16:32,360 Okay... 1807 01:16:33,200 --> 01:16:34,760 - Emily? - She's gone. 1808 01:16:36,120 --> 01:16:37,880 She left for the train station a while ago. 1809 01:16:37,960 --> 01:16:39,200 She was pretty upset. 1810 01:16:39,600 --> 01:16:41,200 Yeah. I bet. 1811 01:16:43,440 --> 01:16:44,640 No... no. 1812 01:16:44,720 --> 01:16:47,200 Okay, no. I've just gotta hustle. Right? Okay, thanks, Gina. 1813 01:16:47,840 --> 01:16:48,880 Oh, wait, Gina. 1814 01:16:49,440 --> 01:16:51,760 I'm so sorry for me being me. 1815 01:16:52,320 --> 01:16:53,960 - Okay. Yeah. - Just get going. 1816 01:16:57,000 --> 01:16:58,320 What happened to Emily? 1817 01:16:58,640 --> 01:17:00,456 The Governor canceled. We need to get to the train station! 1818 01:17:00,480 --> 01:17:01,536 To the train station it is. 1819 01:17:01,560 --> 01:17:02,560 - Okay. - Okay. 1820 01:17:02,640 --> 01:17:03,760 - Train station. - Buckle up. 1821 01:17:04,320 --> 01:17:05,720 Everybody buckle up again. 1822 01:17:05,800 --> 01:17:07,520 Gran, how we doing with that belt? 1823 01:17:07,840 --> 01:17:10,280 Oh, hold your horses, I'm not buckled in yet. 1824 01:17:10,360 --> 01:17:12,000 - Okay. - Oh, Pop, help me here. 1825 01:17:12,080 --> 01:17:14,320 Okay. There she is. Okay. 1826 01:17:17,440 --> 01:17:18,440 - Okay? Okay. - Let's go! 1827 01:17:18,520 --> 01:17:19,560 - Go! - Here we go. 1828 01:17:23,080 --> 01:17:24,840 Good morning, and Merry Christmas! 1829 01:17:24,920 --> 01:17:27,720 Unfortunately, our daughter had an asthma attack this morning 1830 01:17:27,800 --> 01:17:30,400 and, thankfully, she is much better now. 1831 01:17:30,640 --> 01:17:35,480 However, we were unable to be in the charming, little town of Fulton 1832 01:17:35,560 --> 01:17:38,680 where we originally planned to do this broadcast. 1833 01:17:39,280 --> 01:17:40,560 If you haven't been 1834 01:17:40,920 --> 01:17:42,560 I suggest you visit. 1835 01:17:42,680 --> 01:17:45,120 It is one of my favorite places in the state. 1836 01:17:47,800 --> 01:17:51,920 Sometimes, life throws us curveballs and we have to adapt 1837 01:17:52,040 --> 01:17:53,840 especially when it comes to family. 1838 01:17:54,480 --> 01:17:55,656 Gran, is it the shoulder belt? 1839 01:17:55,680 --> 01:17:56,960 No, I need a mint. 1840 01:17:57,040 --> 01:17:58,680 - What? For who? - Okay. Just go! 1841 01:18:01,680 --> 01:18:03,720 So rarely do we take a moment. 1842 01:18:03,800 --> 01:18:05,160 The gifts we already have... 1843 01:18:05,240 --> 01:18:06,440 Gina! What are you doing here? 1844 01:18:06,520 --> 01:18:07,760 As if I was going to miss this. 1845 01:18:07,840 --> 01:18:09,000 So romantic. 1846 01:18:10,200 --> 01:18:11,960 Love. Community... 1847 01:18:12,360 --> 01:18:13,400 Come on, Scotty! 1848 01:18:15,480 --> 01:18:17,560 And family. So, today 1849 01:18:18,040 --> 01:18:20,320 tomorrow and every day after that 1850 01:18:20,400 --> 01:18:22,400 let us strive for that 1851 01:18:22,480 --> 01:18:25,400 because that is how we keep Illinois moving forward. 1852 01:18:25,760 --> 01:18:28,920 Merry Christmas, everyone, to you and your loved ones. 1853 01:18:29,840 --> 01:18:30,840 Hi. 1854 01:18:31,720 --> 01:18:32,720 Hi. 1855 01:18:33,360 --> 01:18:34,360 Did you write that? 1856 01:18:36,680 --> 01:18:38,200 Yeah. Yeah. 1857 01:18:39,120 --> 01:18:40,120 Jamie, it was... 1858 01:18:40,200 --> 01:18:41,680 No. Wait. Em. 1859 01:18:43,680 --> 01:18:45,160 I am so tired 1860 01:18:45,960 --> 01:18:47,720 of making decisions out of fear. 1861 01:18:48,840 --> 01:18:50,960 Fear of failure. Fear of falling short. 1862 01:18:51,040 --> 01:18:53,680 This idea that I have 1863 01:18:54,360 --> 01:18:55,560 that things have to be... 1864 01:18:56,200 --> 01:19:01,360 perfect in order for me to be happy, successful, valued. 1865 01:19:01,440 --> 01:19:03,000 The only thing I have to show for it 1866 01:19:03,080 --> 01:19:05,000 is a heart that aches for you all the time. 1867 01:19:08,000 --> 01:19:10,640 I guess the truth is, Em, I never stopped loving you. 1868 01:19:11,160 --> 01:19:12,160 Ever. 1869 01:19:14,240 --> 01:19:16,360 I just don't think I believed in myself... 1870 01:19:17,640 --> 01:19:19,000 enough to fight for it. 1871 01:19:21,840 --> 01:19:23,280 But I'm fighting for it now. 1872 01:19:24,640 --> 01:19:25,640 I'm asking. 1873 01:19:26,520 --> 01:19:27,880 Asking what exactly? 1874 01:19:27,960 --> 01:19:29,000 Stay. 1875 01:19:30,160 --> 01:19:31,160 Will you stay? 1876 01:19:31,760 --> 01:19:33,800 I know that you have the job in the Caymans 1877 01:19:33,880 --> 01:19:35,056 - but we can... - I turned it down. 1878 01:19:35,080 --> 01:19:36,376 No, no, no, Em. That's not what I want. 1879 01:19:36,400 --> 01:19:38,120 No, that's what I want. 1880 01:19:38,840 --> 01:19:40,800 I turned it down because I want to stay home. 1881 01:19:40,880 --> 01:19:42,040 I want to... 1882 01:19:42,800 --> 01:19:45,800 put down roots, and start to really let people in. 1883 01:19:46,160 --> 01:19:48,000 There's this guy I really... 1884 01:19:48,320 --> 01:19:49,696 well, you know, he's a pain in the neck 1885 01:19:49,720 --> 01:19:51,760 but we work well together. 1886 01:19:52,360 --> 01:19:53,920 He's an amazing speech writer. 1887 01:19:55,840 --> 01:19:56,920 Handsome? 1888 01:19:57,680 --> 01:19:58,760 Yeah. 1889 01:20:00,880 --> 01:20:02,000 I'm so sorry. 1890 01:20:02,080 --> 01:20:03,200 I am... 1891 01:20:03,640 --> 01:20:04,960 so sorry... 1892 01:20:07,960 --> 01:20:09,760 that you had to see me as a unicorn. 1893 01:20:26,160 --> 01:20:28,160 If you're looking for a date to the wedding... 1894 01:20:28,800 --> 01:20:29,920 I'd like that. 1895 01:20:35,840 --> 01:20:37,160 Merry Christmas. 1896 01:20:37,240 --> 01:20:38,840 Merry Christmas, Jamie. 1897 01:20:39,480 --> 01:20:40,520 Emily! 1898 01:20:40,720 --> 01:20:41,720 Oh, my god! 1899 01:20:54,360 --> 01:20:55,360 Who's singing it? 1900 01:20:55,880 --> 01:20:57,480 Yeah, or she's a singer. 1901 01:20:57,640 --> 01:20:58,680 Okay, okay. 137539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.