All language subtitles for Your.Pretty.Face.is.Going.to.Hell.S04E04.The.High.Heel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,486 Man: Brothers and sisters, 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,592 we are here to take the first step of our greatest journey, 3 00:00:06,627 --> 00:00:08,491 our final journey. 4 00:00:08,525 --> 00:00:11,390 So, raise your feet. 5 00:00:11,425 --> 00:00:12,874 Raise them higher. 6 00:00:12,909 --> 00:00:16,947 And now drink mightily from your glass. 7 00:00:16,982 --> 00:00:18,501 Is this the poison wine? 8 00:00:18,535 --> 00:00:19,571 Okay, you know something? 9 00:00:19,605 --> 00:00:21,090 I wasn't gonna just blurt that out. 10 00:00:21,124 --> 00:00:22,850 Is there a poison white wine? 11 00:00:22,884 --> 00:00:24,714 Barbara, hush. 12 00:00:24,748 --> 00:00:28,028 ♪♪ 13 00:00:30,271 --> 00:00:35,863 ♪♪ 14 00:00:38,590 --> 00:00:41,731 ♪♪ 15 00:00:44,113 --> 00:00:45,804 Aw, man, that's a big shipment coming in. 16 00:00:45,838 --> 00:00:48,703 Ah, look, they all got the same robes, same stupid haircuts. 17 00:00:49,980 --> 00:00:51,258 We got a suicide cult! 18 00:00:53,087 --> 00:00:54,744 What is happening? 19 00:00:54,778 --> 00:00:55,986 Do not fret, Steven's Barbara. 20 00:00:56,021 --> 00:00:57,402 This is but a final tribulation. 21 00:00:57,436 --> 00:01:01,406 Soon, the lacing will come and take us to Toetopia. 22 00:01:01,440 --> 00:01:03,063 Toetopia. 23 00:01:03,097 --> 00:01:04,374 Gary, get 'em out of here. 24 00:01:04,409 --> 00:01:05,962 Why do I always get the nutjobs? 25 00:01:05,996 --> 00:01:07,377 Because you're the kooky one. 26 00:01:07,412 --> 00:01:09,793 Oh, that's right. I got to get into antics. 27 00:01:09,828 --> 00:01:11,657 Come on! Come on. Get in here. 28 00:01:11,692 --> 00:01:13,107 Plenty of room. Ho! 29 00:01:13,142 --> 00:01:15,420 Hey, what's going on, guys? Name's Gary Bonda. 30 00:01:15,454 --> 00:01:19,838 I will be your torturer for the day and for the rest of forever. 31 00:01:19,872 --> 00:01:21,115 Take a look at these. 32 00:01:21,150 --> 00:01:23,152 Got these bad boys in from the Sudan. 33 00:01:23,186 --> 00:01:24,429 Super-retro, right? 34 00:01:24,463 --> 00:01:25,983 Hang by the sides of one that you want, 35 00:01:26,016 --> 00:01:27,270 then I'll get over there, and I'll just 36 00:01:27,294 --> 00:01:28,778 nail you right in. 37 00:01:28,812 --> 00:01:30,400 Big dog, up top. Let's go! 38 00:01:30,435 --> 00:01:32,092 You know. You've seen the pictures. 39 00:01:32,126 --> 00:01:33,231 Let's go. Get on up. 40 00:01:33,265 --> 00:01:34,749 Come on. All right. All right. 41 00:01:34,784 --> 00:01:36,520 You got anything in your pockets that's gonna stick me? 42 00:01:36,544 --> 00:01:38,305 I'm clean.Okay. 43 00:01:38,339 --> 00:01:40,341 What the hell happened to your dang feet? 44 00:01:40,376 --> 00:01:43,413 Well, we believe that the soul resides at the sole of the feet, 45 00:01:43,448 --> 00:01:45,588 so we pierce them to free our spirits. 46 00:01:45,622 --> 00:01:47,935 Your whole religion is based on a pun? 47 00:01:47,969 --> 00:01:49,281 Gary! What? 48 00:01:49,316 --> 00:01:50,603 Why haven't you crucified these idiots yet? 49 00:01:50,627 --> 00:01:52,053 Because they got holes in their feet, 50 00:01:52,077 --> 00:01:53,423 there's no place to nail 'em in. 51 00:01:53,458 --> 00:01:55,125 So, just lop the feet off and nail the stumps. 52 00:01:55,149 --> 00:01:56,506 Why do I have to think of everything? 53 00:01:56,530 --> 00:01:58,152 Why do you have to think of everything? 54 00:01:58,187 --> 00:01:59,498 'Cause you're bad at your job. 55 00:01:59,533 --> 00:02:01,131 You're bad at your job. You're a bad manager. 56 00:02:01,155 --> 00:02:02,363 I need to be a good employee? 57 00:02:02,398 --> 00:02:04,030 Need a good manager to be a good employee. 58 00:02:04,054 --> 00:02:06,781 Just do it... please? 59 00:02:06,816 --> 00:02:08,473 Thank you. 60 00:02:09,543 --> 00:02:10,958 Now let's chop these feet off. 61 00:02:10,992 --> 00:02:12,349 Oh, hold up. Hold up, Gary. Hold up. 62 00:02:12,373 --> 00:02:15,273 Hold up, one moment. Do you often feel belittled 63 00:02:15,307 --> 00:02:17,344 by people smaller than yourself? 64 00:02:17,378 --> 00:02:18,966 Yeah. 65 00:02:19,000 --> 00:02:20,278 How did you know that? 66 00:02:20,312 --> 00:02:22,797 You must really be some kind of prophet. 67 00:02:22,832 --> 00:02:25,214 Ah. I'd like to give you a personality test. 68 00:02:25,248 --> 00:02:27,147 What do you say? Hmm? 69 00:02:27,181 --> 00:02:28,400 Yeah, okay. Yeah, I guess. Yeah. 70 00:02:28,424 --> 00:02:30,736 All right. Why don't you have a seat? 71 00:02:30,771 --> 00:02:33,636 So organized. There you go. 72 00:02:33,670 --> 00:02:34,637 Are you ready to begin? 73 00:02:34,671 --> 00:02:36,570 Sure. Hey, man. Hey! Hey! Hey! Hey! 74 00:02:36,604 --> 00:02:38,306 I'm not really into people looking at my feet. 75 00:02:38,330 --> 00:02:40,574 I need to see your feet in order to do the test. 76 00:02:40,608 --> 00:02:42,748 It's all right. It's all right. 77 00:02:44,612 --> 00:02:47,891 Oh, my. What are you, a size four? 78 00:02:47,926 --> 00:02:50,308 I can't really take my shoes off in front of anybody, 79 00:02:50,342 --> 00:02:52,344 because I get this reaction all the time 80 00:02:52,379 --> 00:02:54,035 and people chase me around saying, 81 00:02:54,070 --> 00:02:56,106 "Gary Toddler Feet. Burn him. Burn him." 82 00:02:56,141 --> 00:02:58,074 No. No, Gary, they're perfect. 83 00:02:58,108 --> 00:03:00,214 So hairless and dainty. 84 00:03:00,249 --> 00:03:01,905 Shall we begin? 85 00:03:03,735 --> 00:03:05,599 This little piggy went to market, 86 00:03:05,633 --> 00:03:07,325 this little piggy had roast beef, 87 00:03:07,359 --> 00:03:10,190 and this little piggy cried wee, wee, wee, 88 00:03:10,224 --> 00:03:12,606 all the way... Holy shit! 89 00:03:12,640 --> 00:03:14,573 In all the times that I've performed this test, 90 00:03:14,608 --> 00:03:17,024 I've neverseen anything like this. 91 00:03:17,058 --> 00:03:20,061 You only have like eight followers. 92 00:03:20,096 --> 00:03:22,063 In the prophecy that I wrote, 93 00:03:22,098 --> 00:03:23,927 it tells of a man of scant accomplishments 94 00:03:23,962 --> 00:03:27,345 with the feet of a baby that will lead us to Toetopia. 95 00:03:27,379 --> 00:03:30,037 Gary, I believe that you're the High Heel. 96 00:03:30,071 --> 00:03:32,350 You are our savior, Gary. 97 00:03:32,384 --> 00:03:35,353 Well, it is very nice, and I'm very flattered, 98 00:03:35,387 --> 00:03:37,562 but that is very stupid. 99 00:03:37,596 --> 00:03:38,873 What is that? 100 00:03:38,908 --> 00:03:40,220 This? 101 00:03:40,254 --> 00:03:42,256 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 102 00:03:42,291 --> 00:03:44,165 Satan: Gentlemen, we have managed to wrap bacon around 103 00:03:44,189 --> 00:03:46,260 almost every other form of food. 104 00:03:46,295 --> 00:03:49,125 Uh, the second item up... 105 00:03:49,159 --> 00:03:50,540 Oh, hey, Gar. 106 00:03:50,575 --> 00:03:53,302 Please excuse me for my tardiness. 107 00:03:53,336 --> 00:03:55,373 Hey, buddy, what's, uh... 108 00:03:55,407 --> 00:03:57,064 How's it going with the wack-a-doos? 109 00:03:57,098 --> 00:03:58,962 Ha, ha! 110 00:03:58,997 --> 00:04:02,897 I don't know if I would go as far as call them wack-a-doos. 111 00:04:02,932 --> 00:04:05,590 I do wish you would all address me as the High Heel. 112 00:04:05,624 --> 00:04:07,730 Shoesus Christo, be with you. 113 00:04:07,764 --> 00:04:10,560 Shoesus Christo be with you. You need him. 114 00:04:10,595 --> 00:04:13,287 Okay, High Top, let's go. Time for a chat. 115 00:04:13,322 --> 00:04:16,566 Someone seems to be curious about my serenity. 116 00:04:16,601 --> 00:04:18,258 Get your ass over here! I'm so sorry. 117 00:04:18,292 --> 00:04:19,511 I mean, you can call me Gary if you want, 118 00:04:19,535 --> 00:04:21,088 Satan, or you can call me High Heel... 119 00:04:21,122 --> 00:04:24,264 Just shut up! Gary. Look at you. 120 00:04:24,298 --> 00:04:26,576 These people are not your friends, okay? 121 00:04:26,611 --> 00:04:28,302 And you're nothing special. 122 00:04:28,337 --> 00:04:31,685 I am the only one looking out for you. 123 00:04:31,719 --> 00:04:34,204 Now, listen to me. 124 00:04:34,239 --> 00:04:36,103 You look dumb. Is it the hair? 125 00:04:36,137 --> 00:04:37,587 It's the hair. Okay? 126 00:04:37,622 --> 00:04:39,693 So, let your hair grow back, cover up your tiny, 127 00:04:39,727 --> 00:04:41,660 little toddler feet with your shoes, 128 00:04:41,695 --> 00:04:45,526 and I promise I won't ever tell anyone 129 00:04:45,561 --> 00:04:47,632 very much about this again. 130 00:04:47,666 --> 00:04:50,497 Now, here, eat this. 131 00:04:50,531 --> 00:04:52,119 Will this give me enlightenment? 132 00:04:52,153 --> 00:04:54,501 No, I got it from Benji's asshole. 133 00:04:54,535 --> 00:04:56,296 Oh. At least it's not Eddie's. 134 00:04:56,330 --> 00:04:57,780 Right? 135 00:05:04,511 --> 00:05:08,204 Ah. The compound is coming along nicely, High Heel. 136 00:05:08,238 --> 00:05:10,620 Satan called us wack-a-doos.No. 137 00:05:10,655 --> 00:05:12,519 I do not know what that means. 138 00:05:12,553 --> 00:05:15,211 Is that some form of movie-theater can-day? 139 00:05:15,245 --> 00:05:17,524 Gary, I think you need some strength. 140 00:05:17,558 --> 00:05:21,666 Steven, may the High Heel lie with your Barbara? 141 00:05:21,700 --> 00:05:23,392 Sure. 142 00:05:23,426 --> 00:05:25,255 You see, Gary? We're all a family. 143 00:05:25,290 --> 00:05:27,465 We all share each other's Barbaras. 144 00:05:27,499 --> 00:05:28,983 Oh, okay. If that is the case, 145 00:05:29,018 --> 00:05:32,711 then I would rather choose to be with Kevin's Barbara. 146 00:05:32,746 --> 00:05:36,025 No. I was planning to lie with Kevin's Barbara. 147 00:05:36,059 --> 00:05:37,337 Isn't that right, Kev? 148 00:05:37,371 --> 00:05:39,822 He needs his strength, dear. 149 00:05:39,856 --> 00:05:41,479 Thank you, Kev. 150 00:05:41,513 --> 00:05:43,481 Steven's Barbara is one of the original Barbaras, 151 00:05:43,515 --> 00:05:45,068 and she'll be just fine for you. 152 00:05:45,103 --> 00:05:47,830 No offense to the O.G. Barbara, but I'm the High Heel, 153 00:05:47,864 --> 00:05:50,833 and I think I should be able to choose my Barbara. 154 00:05:50,867 --> 00:05:53,525 No, Gary. You see, I'm the one that dictates 155 00:05:53,560 --> 00:05:55,009 the apportionment of the Barbaras. 156 00:05:55,044 --> 00:05:56,839 The Barbaras are not first come, first serve. 157 00:05:56,873 --> 00:05:59,876 This is not some kind of roadside Barbara buffet. 158 00:05:59,911 --> 00:06:01,509 See, it seems like it is that way for you, 159 00:06:01,533 --> 00:06:02,914 and I am the High Heel, 160 00:06:02,948 --> 00:06:04,443 so I'd like to choose which Barbara I'm with 161 00:06:04,467 --> 00:06:06,504 and if not, I would like to see the Barbara rules 162 00:06:06,538 --> 00:06:07,919 and see how the trickle-down works. 163 00:06:07,953 --> 00:06:11,405 Sure. Sure. Yes, I understand. Oops, I've lost them. 164 00:06:11,440 --> 00:06:13,027 All right, so, how about this? 165 00:06:13,062 --> 00:06:16,617 How about you don't get any Barbara, if you'd prefer that?! 166 00:06:16,652 --> 00:06:20,518 I guess I'm fine with this Barbara. There she is. 167 00:06:20,552 --> 00:06:24,384 Is it wrong to say you look just like my Aunt Carol? 168 00:06:24,418 --> 00:06:26,869 Oh... having so much fun. 169 00:06:26,903 --> 00:06:29,043 Oh, this is a great spot. This is a great spot. 170 00:06:29,078 --> 00:06:32,702 So, when they say to you, uh, "You're gonna give me strength," 171 00:06:32,737 --> 00:06:35,705 does that mean that we're doing like full Lincoln Logging? 172 00:06:35,740 --> 00:06:39,226 I am to drain you of your negativity. 173 00:06:39,260 --> 00:06:41,055 Semen? 174 00:06:41,090 --> 00:06:44,404 Is that what you mean? 175 00:06:44,438 --> 00:06:46,406 Here we go. 176 00:06:46,440 --> 00:06:49,339 Whoa! You're very strong. 177 00:06:49,374 --> 00:06:50,934 I don't want to have sex with your feet. 178 00:06:52,998 --> 00:06:55,138 Help! Help! 179 00:06:55,173 --> 00:06:56,554 Help me! Help! 180 00:06:56,588 --> 00:06:59,246 Relax! It's us! 181 00:06:59,280 --> 00:07:00,730 We're here to deprogram you. 182 00:07:00,765 --> 00:07:02,432 You really thought you'd be The Chosen One? 183 00:07:02,456 --> 00:07:03,561 I could be chosen. 184 00:07:03,595 --> 00:07:05,286 Nobody would ever choose you. 185 00:07:05,321 --> 00:07:07,461 But that's okay, buddy. We still love you. 186 00:07:08,945 --> 00:07:11,810 Aah! 187 00:07:11,845 --> 00:07:13,571 Hey, how... how do you cut it off, um...? 188 00:07:13,605 --> 00:07:15,020 How did you turn it on? 189 00:07:15,055 --> 00:07:16,677 Ohhh! 190 00:07:16,712 --> 00:07:19,369 Do the opposite of that. 191 00:07:19,404 --> 00:07:21,164 Okay, there it go. 192 00:07:21,199 --> 00:07:23,270 That's the reason why we wrote these letters, man, 193 00:07:23,304 --> 00:07:24,685 to tell you how much we care. 194 00:07:24,720 --> 00:07:29,103 "Dear Gary, I don't even recognize the man you've become. 195 00:07:29,138 --> 00:07:31,105 I miss my friend." 196 00:07:33,660 --> 00:07:36,007 "Gary, I'm pissed off that you and your stupid friends 197 00:07:36,041 --> 00:07:38,492 have taken over my cube. I miss my cube. Troy." 198 00:07:38,527 --> 00:07:39,769 Turn it all the way up! 199 00:07:39,804 --> 00:07:42,013 I shit my pants! 200 00:07:42,047 --> 00:07:45,050 "Dear Gary... you're my best friend. 201 00:07:45,085 --> 00:07:47,777 Even though I always yelled at you and made fun of you, 202 00:07:47,812 --> 00:07:50,849 I always really, truly looked up to you and, um... 203 00:07:50,884 --> 00:07:52,541 just never had the strength to say." 204 00:07:52,575 --> 00:07:54,301 I'm kidding. 205 00:07:54,335 --> 00:07:55,405 I didn't write anything. 206 00:07:55,440 --> 00:07:56,624 I think you're a big pile of shit. 207 00:07:56,648 --> 00:07:59,133 You don't respect me. Claude: No. 208 00:07:59,168 --> 00:08:00,997 You don't accept my beliefs. 209 00:08:01,032 --> 00:08:03,068 That's because your beliefs are stupid. 210 00:08:03,103 --> 00:08:06,969 Let me read from your scripture, "The Toely Footble." 211 00:08:07,003 --> 00:08:11,801 "Adam and Barbarawere tempted by the evil sock, 212 00:08:11,836 --> 00:08:16,668 so Shoesus cast them from The Garden of Feeten." 213 00:08:16,703 --> 00:08:18,739 Yes, I know it is stupid on page, 214 00:08:18,774 --> 00:08:20,327 but you should hear him sell it. 215 00:08:20,361 --> 00:08:22,167 Do you know what this guy did before he ran a cult? 216 00:08:22,191 --> 00:08:26,057 He was a bad '80s rap artist named M.C. Feets of Strength. 217 00:08:26,091 --> 00:08:27,645 What? 218 00:08:27,679 --> 00:08:30,026 ♪ I like cute feet, yeah, I think they're neat ♪ 219 00:08:30,061 --> 00:08:32,073 ♪ You know I like to smell 'em when I'm rubbin' my meat ♪ 220 00:08:32,097 --> 00:08:34,548 ♪ When I suck on the toe of a fine-ass ho ♪ 221 00:08:34,583 --> 00:08:36,239 ♪ Man, it makes me wanna blow ♪ 222 00:08:36,274 --> 00:08:38,345 ♪ You know, I wish that feet had a hole ♪ 223 00:08:38,379 --> 00:08:40,554 ♪ So I could give you my love straight to the soul ♪ 224 00:08:40,589 --> 00:08:42,694 ♪ And I go for length ♪ 225 00:08:42,729 --> 00:08:44,351 I thought that was pretty good. 226 00:08:44,385 --> 00:08:46,387 I gave that man $55,000. 227 00:08:46,422 --> 00:08:48,079 This guy has a foot fetish, 228 00:08:48,113 --> 00:08:49,598 and he built a religion around it. 229 00:08:49,632 --> 00:08:52,117 I cut these holes in my feet for nothing! 230 00:08:52,152 --> 00:08:53,429 That's okay. Troy? 231 00:08:53,463 --> 00:08:55,224 I went over to Hot Liquids 232 00:08:55,258 --> 00:08:58,365 and got a little alloy that's gonna fix you right up. 233 00:08:58,399 --> 00:08:59,549 I feel like maybe we could, like, 234 00:08:59,573 --> 00:09:01,023 talk to a doctor or something 235 00:09:01,057 --> 00:09:03,232 or maybe put, like, different kind of shoes on it. 236 00:09:03,266 --> 00:09:04,682 - Here we go. - Okay. 237 00:09:04,716 --> 00:09:07,581 You bitch! 238 00:09:07,616 --> 00:09:09,031 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! 239 00:09:09,065 --> 00:09:11,033 You son-of-a-bitch! I know exactly who you are. 240 00:09:11,067 --> 00:09:14,139 You tried to trick me, MC Feets of Strength! 241 00:09:14,174 --> 00:09:15,555 Shh! Shh! Your real name! 242 00:09:15,589 --> 00:09:17,418 Gary, let's take a walk together, shall we? 243 00:09:17,453 --> 00:09:18,454 Just walk this way. 244 00:09:18,488 --> 00:09:19,938 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! 245 00:09:19,973 --> 00:09:21,398 Maybe I'm having a hard time walking, 246 00:09:21,422 --> 00:09:22,503 because you drilled holes in my feet 247 00:09:22,527 --> 00:09:23,804 so you could them! 248 00:09:23,839 --> 00:09:25,426 All right, I made it all up, okay, man? 249 00:09:25,461 --> 00:09:26,876 I started improvising a little bit, 250 00:09:26,911 --> 00:09:28,889 next thing I know, I accidently started a religion! 251 00:09:28,913 --> 00:09:31,743 I tried the music thing, but people just weren't into feet 252 00:09:31,778 --> 00:09:33,331 as they were into giant, gross butts. 253 00:09:33,365 --> 00:09:36,058 Number one, it was a bad rap. Number two, butts are not gross. 254 00:09:36,092 --> 00:09:37,646 You are gross. Feet are gross. 255 00:09:37,680 --> 00:09:39,751 But why did you have them kill themselves? 256 00:09:39,786 --> 00:09:41,235 Three letters... I.R.S., man. 257 00:09:41,270 --> 00:09:43,652 They were after me... Up my ass for back taxes. 258 00:09:43,686 --> 00:09:45,343 How did I fall for something so stupid? 259 00:09:45,377 --> 00:09:47,345 I do not know that. 260 00:09:47,379 --> 00:09:49,450 ♪♪ 261 00:09:49,485 --> 00:09:52,074 ♪ Hallelujah 262 00:09:52,108 --> 00:09:54,076 The Lacing! 263 00:09:54,110 --> 00:09:56,596 The Lacing is here! 264 00:09:56,630 --> 00:09:59,184 ♪♪ 265 00:09:59,219 --> 00:10:01,739 Holy shit. I was right. 266 00:10:01,773 --> 00:10:03,016 Gary, I'm sorry. 267 00:10:03,050 --> 00:10:04,465 I wish you could come with us, 268 00:10:04,500 --> 00:10:05,650 but you... You filled your holes. 269 00:10:05,674 --> 00:10:07,434 Wait! Don't leave me! 270 00:10:07,468 --> 00:10:09,263 I'm the High Heel! 271 00:10:09,298 --> 00:10:13,026 ♪ Hallelujah 272 00:10:13,060 --> 00:10:16,374 Gary, your holes... They're back. 273 00:10:17,893 --> 00:10:19,998 I guess I am the High Heel! 274 00:10:20,033 --> 00:10:25,763 ♪♪ 275 00:10:25,797 --> 00:10:29,180 This is amazing. 276 00:10:29,214 --> 00:10:31,113 Please, sit. Oh, no. No, you. 277 00:10:31,147 --> 00:10:32,217 You, High Heel. 278 00:10:32,252 --> 00:10:33,874 Me? Me? Please. Please. 279 00:10:33,909 --> 00:10:37,119 I can't believe that the Toetopia bullshit 280 00:10:37,153 --> 00:10:38,568 you said is real. 281 00:10:38,603 --> 00:10:39,984 Yes, it truly is heaven. 282 00:10:40,018 --> 00:10:42,296 Now, we can finally have sex with each other's feet 283 00:10:42,331 --> 00:10:43,884 without judgement. 284 00:10:43,919 --> 00:10:45,679 Well, that is my least favorite part of it. 285 00:10:45,714 --> 00:10:48,233 Wish you had asked my permission. 286 00:10:50,822 --> 00:10:53,204 Amazing job on Toetopia, sir. 287 00:10:53,238 --> 00:10:55,309 Cue the diarrhea. 288 00:11:01,281 --> 00:11:02,662 I knew it! 289 00:11:04,836 --> 00:11:06,804 Finish! Finish, already! 290 00:11:06,838 --> 00:11:09,082 All: Oh! 21065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.