All language subtitles for Your Pretty Face is Going to Hell S02E01 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,272 --> 00:00:07,275 [ GAGS ] 2 00:00:08,609 --> 00:00:10,211 WHAT THE HELL? 3 00:00:10,244 --> 00:00:12,012 YOUR EYES SHOULD'VE BEEN RIPPED OUT HOURS AGO! 4 00:00:12,046 --> 00:00:15,049 I KNOW, I KNOW. I WAS ABLE TO CHEW MY LEGS OFF BY MYSELF, 5 00:00:15,083 --> 00:00:17,318 BUT I-I CAN'T GET MY TEETH AROUND MY EYES. 6 00:00:17,351 --> 00:00:18,352 BY YOURSELF? 7 00:00:18,386 --> 00:00:19,920 WHO'S ON STAKE DUTY? 8 00:00:19,953 --> 00:00:22,356 YEAH, GARY'S COMPLETELY M.I.A. 9 00:00:22,390 --> 00:00:24,558 THEY DREDGED THE LAKE OF LOST SOULS FOR HIM. 10 00:00:24,592 --> 00:00:26,394 LAGOOOOON... [ LAUGHS ] 11 00:00:26,427 --> 00:00:28,262 NOPE. HE'S NOT IN THE DIARRHEA LAGOON, EITHER. 12 00:00:28,296 --> 00:00:30,398 I'M TELLING YOU, I'M WORRIED ABOUT THE GUY. 13 00:00:30,431 --> 00:00:32,900 [CHUCKLES] HEY, WHAT ARE YOU DOING BACK THERE? 14 00:00:32,933 --> 00:00:34,768 EGGS. [ LAUGHS ] 15 00:00:34,802 --> 00:00:36,437 [ LAUGHS ] LAYING EGGS? 16 00:00:36,470 --> 00:00:37,838 OKAY, THEN. 17 00:00:37,871 --> 00:00:40,108 WHERE THE HELL IS GARY? HE NEVER SHOWED UP. 18 00:00:40,141 --> 00:00:42,210 THIS PLACE IS GETTING SLACK. 19 00:00:42,243 --> 00:00:44,112 I DON'T KNOW. I HAVEN'T SEEN HIM. 20 00:00:44,145 --> 00:00:46,547 WELL, DON'T PISS ON ME. THAT'S WIDE OPEN OVER THERE. 21 00:00:46,580 --> 00:00:48,015 I'M SORRY. 22 00:00:48,048 --> 00:00:49,583 I REALLY CAN'T PISS UNLESS SOMEONE IS WATCHING. 23 00:00:49,617 --> 00:00:51,785 [ ALARMS RINGING, BLARING ] 24 00:00:51,819 --> 00:00:53,821 [ LAUGHS ] 25 00:01:02,663 --> 00:01:04,465 GARY. 26 00:01:04,498 --> 00:01:07,301 SCHMICKLER83. 27 00:01:08,502 --> 00:01:11,772 SCHMICKLER83! 28 00:01:11,805 --> 00:01:13,040 NOTHING. 29 00:01:13,073 --> 00:01:14,975 [ Nervously ] MAYBE HIS FILE IS CORRUPT. 30 00:01:15,008 --> 00:01:16,810 ONLY YOUR BUDDY, GARY? 31 00:01:16,844 --> 00:01:18,546 ONLY HIS FILES ARE CORRUPTED? 32 00:01:18,579 --> 00:01:19,947 YEAH. 33 00:01:19,980 --> 00:01:23,317 WHY DON'T I BELIEVE YOU, KAMAL? 34 00:01:23,351 --> 00:01:25,819 PLEASE, DON'T TURN MY HANDS INTO DICKS, WHATEVER YOU DO. 35 00:01:25,853 --> 00:01:26,820 I JUST DON'T WANT -- PLEASE -- 36 00:01:26,854 --> 00:01:27,721 [ FOOSH! ] 37 00:01:27,755 --> 00:01:30,824 AAH! [ BLOWING ] 38 00:01:30,858 --> 00:01:32,826 I TURNED THEM INTO FLAMING DICKS, 39 00:01:32,860 --> 00:01:34,628 BUT THE DICKS ARE BURNING ALREADY. 40 00:01:34,662 --> 00:01:37,064 AND...I AM DISTRACTED. 41 00:01:37,097 --> 00:01:38,332 I'M SORRY. THAT -- 42 00:01:38,366 --> 00:01:40,401 THEY SHOULD'VE JUST BEEN REGULAR DICKS. 43 00:01:40,434 --> 00:01:41,769 I'M SORRY THEY'RE BURNT. 44 00:01:41,802 --> 00:01:43,504 I CAN'T... 45 00:01:43,537 --> 00:01:47,575 WHERE ARE YOU HIDING, YOU LITTLE HAM-HEADED [BLEEP] 46 00:01:47,608 --> 00:01:48,576 DEE, DEE, DEE. 47 00:01:48,609 --> 00:01:50,110 I'VE HAD THE SHERBET, 48 00:01:50,144 --> 00:01:51,512 I'VE HAD THE CHERRY-CHOCOLATE CHIP, 49 00:01:51,545 --> 00:01:52,913 I'VE HAD THE BLACK RASPBERRY, 50 00:01:52,946 --> 00:01:54,582 I'VE HAD THE RUM RAISIN, I'VE HAD THE VANILLA, 51 00:01:54,615 --> 00:01:56,284 I'VE HAD THE CARAMEL SWIRL, 52 00:01:56,317 --> 00:01:59,187 I'VE HAD THE STRAWBERRY, PISTACHIO. 53 00:01:59,220 --> 00:02:00,521 IT'S LIKE THE NUT, RIGHT? 54 00:02:00,554 --> 00:02:02,490 DOES IT HAVE ANY NUTS IN IT? I DON'T REMEMBER. 55 00:02:02,523 --> 00:02:05,359 YOU'VE BURNED THROUGH ALL OF OUR SAMPLE SPOONS. 56 00:02:05,393 --> 00:02:08,829 WHY DON'T YOU JUST, UH, RINSE A COUPLE OF THESE OFF, HUH? 57 00:02:08,862 --> 00:02:10,431 HOW HARD IS THAT? 58 00:02:10,464 --> 00:02:12,666 THE SAMPLES ARE FREE, THOUGH, RIGHT? 59 00:02:12,700 --> 00:02:13,967 YES. 60 00:02:14,001 --> 00:02:16,470 SEE, THAT'S WHERE I GOT YOU LEGALLY. 61 00:02:16,504 --> 00:02:18,372 PLEASE BEAR WITH ME, 62 00:02:18,406 --> 00:02:22,543 AND LET ME GET JUST ONE MORE RUN OF ALL OF THEM. 63 00:02:22,576 --> 00:02:24,044 [ ELEVATOR BELL DINGING ] 64 00:02:24,077 --> 00:02:25,846 [ WESTERN-STYLE MUSIC PLAYING ] 65 00:02:36,056 --> 00:02:38,392 [ BELL DINGS ] 66 00:02:52,606 --> 00:02:55,909 He's burning that rock. That rock was already on fire! 67 00:02:55,943 --> 00:02:56,910 Is that Psyklone? 68 00:02:56,944 --> 00:02:58,045 And the Thin Twins, yes. 69 00:02:58,078 --> 00:02:59,079 I'M GONNA GO INTRODUCE MYSELF. 70 00:02:59,112 --> 00:02:59,980 MAN, ARE YOU CRAZY? 71 00:03:00,013 --> 00:03:01,014 SIT YOUR ASS DOWN. 72 00:03:01,048 --> 00:03:02,750 GARY'S A GOOD PERSON. 73 00:03:02,783 --> 00:03:05,152 HE DOESN'T DESERVE THIS. 74 00:03:05,185 --> 00:03:07,421 IS THAT MY DICK ON YOUR HAND? 75 00:03:07,455 --> 00:03:09,423 [ KNOCKS ON DOOR ] 76 00:03:09,457 --> 00:03:13,594 GEOFF! GARY'S BACK IN TOW-OW-OW-OW-N. 77 00:03:13,627 --> 00:03:16,564 THEY CAN'T FIND ME, DUDE, ALL RIGHT? 78 00:03:16,597 --> 00:03:18,499 THEY DON'T KNOW THEIR ASS FROM THEIR ELBOW DOWN THERE. 79 00:03:18,532 --> 00:03:20,268 AND CHECK IT OUT. 80 00:03:20,301 --> 00:03:20,934 I -- 81 00:03:20,968 --> 00:03:22,069 LOOK AT THIS. BOOM! 82 00:03:22,102 --> 00:03:23,504 JAMMING THEIR RADAR! 83 00:03:23,537 --> 00:03:24,438 OKAY, GET IN HERE. 84 00:03:24,472 --> 00:03:25,939 GET IN HERE. GET IN HERE. OKAY. 85 00:03:25,973 --> 00:03:27,107 THANK YOU SO MUCH, BUDDY. 86 00:03:27,140 --> 00:03:28,776 GET IN HERE. YEP. THIS IS SO MUCH FUN. 87 00:03:28,809 --> 00:03:30,110 HEY, GLENN. 88 00:03:31,945 --> 00:03:33,781 Gary: I GOT BIBLE PAGES TAPED TO MY LEGS, 89 00:03:33,814 --> 00:03:35,249 I PUT GARLIC IN MY SHOES, 90 00:03:35,283 --> 00:03:37,084 AND I'VE GOT PIE PANS ON MY FEET 91 00:03:37,117 --> 00:03:39,052 BECAUSE SATAN CAN'T SEE THROUGH LEAD. 92 00:03:39,086 --> 00:03:40,187 ISN'T THAT SUPERMAN? 93 00:03:40,220 --> 00:03:41,855 SUPERMAN CAN'T SEE THROUGH LEAD? 94 00:03:41,889 --> 00:03:43,957 I'M PRETTY SURE THAT SATAN HAS IT, AS WELL. 95 00:03:43,991 --> 00:03:45,393 ARE THOSE EVEN LEAD? IT'S CLOSE ENOUGH. 96 00:03:45,426 --> 00:03:48,296 LOOK, EVERYBODY KNOWS THAT WE DON'T GET ALONG, RIGHT? 97 00:03:48,329 --> 00:03:50,764 YEAH. SO NO ONE'S GONNA COME LOOKING FOR ME 98 00:03:50,798 --> 00:03:52,366 IF I'M STAYING WITH MY STEP-BROTHER... NO. 99 00:03:52,400 --> 00:03:53,601 ...ON HIS FUTON IN HIS BASEMENT. 100 00:03:53,634 --> 00:03:55,803 NO. NO, NO, NO, GARY. PLEASE, NO, NO. 101 00:03:55,836 --> 00:03:56,904 HEAR ME OUT. HEAR ME OUT. HEAR ME OUT. 102 00:03:56,937 --> 00:03:57,771 LOOK, LOOK, LOOK, LOOK, RIGHT? 103 00:03:57,805 --> 00:03:59,139 POSTCARDS. 104 00:03:59,172 --> 00:04:01,141 TAKE THIS POSTCARD, PUT IT UP ON THE FRIDGE, RIGHT? 105 00:04:01,174 --> 00:04:02,776 IT ALL SAYS I'M IN HAWAII. 106 00:04:02,810 --> 00:04:04,312 YEAH, THIS SAYS ATLANTA, GARY. 107 00:04:04,345 --> 00:04:05,813 THEY ALL SAY ATLANTA. I KNOW THAT. 108 00:04:05,846 --> 00:04:08,215 IT'S 'CAUSE THEY DON'T SELL HAWAII POSTCARDS IN ATLANTA, 109 00:04:08,248 --> 00:04:09,650 AND I WENT AND I TOLD THEM, 110 00:04:09,683 --> 00:04:11,452 "YOU NEED SOMETHING FROM EVERY STATE, 111 00:04:11,485 --> 00:04:13,220 BECAUSE YOU DON'T KNOW WHERE YOU'RE GONNA BE, 112 00:04:13,253 --> 00:04:16,123 AND WHERE YOU'RE GONNA NEED TO TELL PEOPLE THAT YOU ARE AT." 113 00:04:16,156 --> 00:04:17,491 I'LL HAVE TO SEE WHAT KAREN THINKS. 114 00:04:17,525 --> 00:04:19,460 CAN WE MAYBE JUST LEAVE KAREN OUT OF THIS? 115 00:04:19,493 --> 00:04:20,494 YOU KNOW WHAT I MEAN? 116 00:04:20,528 --> 00:04:23,831 I LOVE KAREN. I LOVE THAT YOU LOVE KAREN. 117 00:04:23,864 --> 00:04:25,899 AND I LOVE KAREN. I LOVE KAREN. 118 00:04:25,933 --> 00:04:28,168 BUT SHE'S KIND OF A STEAMROLLING BITCH. 119 00:04:28,201 --> 00:04:29,337 I MEAN -- EXCUSE ME? 120 00:04:29,370 --> 00:04:30,671 NO, I MEAN SHE'S COOL. SHE'S COOL. 121 00:04:30,704 --> 00:04:32,272 SHE'S NEVER BELIEVED IN ME, BUT SHE'S COOL. 122 00:04:32,306 --> 00:04:35,142 SHE'S SWEET, IN HER WAY. 123 00:04:35,175 --> 00:04:36,977 SHE'S VERY MEAN IN A FUN WAY. 124 00:04:37,010 --> 00:04:40,113 I CAN'T KEEP LISTENING TO YOU. I'M SORRY. 125 00:04:40,147 --> 00:04:42,316 [ Voice breaking ] GEOFF, I'LL -- 126 00:04:42,350 --> 00:04:43,116 NO. 127 00:04:43,150 --> 00:04:44,518 GEOFF... DON'T CRY. 128 00:04:44,552 --> 00:04:48,589 LIFE GAVE ME A SECOND CHANCE, ALL RIGHT? 129 00:04:48,622 --> 00:04:50,824 AND I'M GONNA DO IT BETTER THIS TIME. 130 00:04:50,858 --> 00:04:53,461 ARE YOU GONNA BE RELIGIOUS? 131 00:04:53,494 --> 00:04:54,362 HUH? 132 00:04:54,395 --> 00:04:56,296 NOW THAT YOU KNOW WHAT YOU KNOW 133 00:04:56,330 --> 00:04:58,432 ABOUT HOW HE DIED FOR YOUR SINS? 134 00:04:58,466 --> 00:04:59,933 MAYBE. 135 00:04:59,967 --> 00:05:01,301 SURE. 136 00:05:01,335 --> 00:05:04,772 BUT DO YOU REMEMBER THAT FOOD-CART IDEA I HAD? 137 00:05:04,805 --> 00:05:06,874 THIS IS MY NEW RELIGION. 138 00:05:06,907 --> 00:05:07,941 "CHILI-CONE GARY." 139 00:05:07,975 --> 00:05:09,176 YEAH. 140 00:05:09,209 --> 00:05:11,211 IS THAT CHILI IN AN ICE-CREAM CONE? 141 00:05:11,244 --> 00:05:14,482 FIRST YOU GET THAT CRUNCH, THEN YOU GET THAT SWEET, 142 00:05:14,515 --> 00:05:17,351 THEN YOU GET THAT SAVORY CHILI-POWDER TASTE. 143 00:05:17,385 --> 00:05:21,522 IT'S GONNA BE THE NEXT ICE CREAM! 144 00:05:21,555 --> 00:05:22,823 SCOOP. 145 00:05:22,856 --> 00:05:24,892 CUP OR CONE? 146 00:05:24,925 --> 00:05:27,260 JUST GIVE ME THE SCOOP. 147 00:05:29,096 --> 00:05:31,131 [ GRUNTING ] 148 00:05:31,164 --> 00:05:32,566 [ SQUELCHES ] 149 00:05:35,268 --> 00:05:37,571 [ DOORBELL RINGS ] 150 00:05:48,281 --> 00:05:50,818 BUILD YOUR BRAND. 151 00:05:50,851 --> 00:05:54,422 [ CELLPHONE RINGTONE PLAYS ] 152 00:05:54,455 --> 00:05:56,156 YELLO! CHILI CONE GARY, LLC. 153 00:05:56,189 --> 00:05:57,357 GARY, LISTEN CAREFULLY -- 154 00:05:57,391 --> 00:05:59,259 Claude? How did you get this number? 155 00:05:59,292 --> 00:06:01,094 I JUST GOT THIS PHONE! You're advertising 156 00:06:01,128 --> 00:06:02,996 your stupid chili cone idea everywhere. 157 00:06:03,030 --> 00:06:04,765 THEY'RE COMING AFTER YOU. 158 00:06:04,798 --> 00:06:07,601 There's a giant cyclops and two skeletons with flame throwers. 159 00:06:07,635 --> 00:06:09,403 So stay there. I'm coming to help. 160 00:06:09,437 --> 00:06:11,271 But you need to disguise yourself. 161 00:06:13,106 --> 00:06:14,107 AAH! IT'S AN EYE! 162 00:06:14,141 --> 00:06:16,043 OOF! GAH! 163 00:06:16,076 --> 00:06:17,077 Gary? Gary! 164 00:06:17,110 --> 00:06:18,111 EW! EW! EW! 165 00:06:18,145 --> 00:06:20,080 [ SAW BUZZING ] 166 00:06:20,113 --> 00:06:24,485 [ MUMBLING, MOANS ] 167 00:06:34,628 --> 00:06:35,763 OH, YEAH. 168 00:06:35,796 --> 00:06:40,133 [ CELLPHONE RINGTONE PLAYS ] 169 00:06:40,167 --> 00:06:41,969 CHILI CONE GARY, LLC. 170 00:06:42,002 --> 00:06:43,303 SULTRY WOMAN'S VOICE: Hi, Gary. 171 00:06:43,336 --> 00:06:45,305 I'm a local venture capitalist, 172 00:06:45,338 --> 00:06:48,776 And your Chili Cone Gary really captured my imagination. 173 00:06:48,809 --> 00:06:50,277 YEAH. YES, YEAH. 174 00:06:50,310 --> 00:06:52,112 I WAS, UH -- YOU KNOW, I WANTED TO EAT SOME CHILI, 175 00:06:52,145 --> 00:06:53,614 BUT I DIDN'T HAVE ANY CRACKERS, RIGHT? 176 00:06:53,647 --> 00:06:56,116 BUT I DID HAVE A WHOLE SLEEVE OF ICE-CREAM CONES. 177 00:06:56,149 --> 00:06:58,151 YEAH, YEAH. LISTEN, I'M VERY WEALTHY, 178 00:06:58,185 --> 00:07:00,921 AND I WANT TO BUY YOUR STUPID IDEA. I DO. 179 00:07:00,954 --> 00:07:04,257 Just text me your address, and I'll zip by with $1 million. 180 00:07:04,291 --> 00:07:05,759 YEAH, YEAH. OH, OKAY. 181 00:07:05,793 --> 00:07:06,994 THIS IS THE THING, THOUGH, 182 00:07:07,027 --> 00:07:09,763 $1 MILLION IS ONLY GONNA GET YOU 51% IN CHILI CONE. 183 00:07:09,797 --> 00:07:11,832 'CAUSE LOTS OF FOODS CAN GO IN CONES. 184 00:07:11,865 --> 00:07:13,000 You got stews... OH, YEAH. 185 00:07:13,033 --> 00:07:14,167 ...You got soups. YEAH. 186 00:07:14,201 --> 00:07:15,636 YOU COULD PUT CORN IN A CONE. 187 00:07:15,669 --> 00:07:17,004 YOU'RE SO SMART. 188 00:07:17,037 --> 00:07:20,340 I CAN'T WAIT TO JUST PICK YOUR BRAINS. 189 00:07:20,373 --> 00:07:22,510 ONE THING IS NON-NEGOTIABLE. 190 00:07:22,543 --> 00:07:24,512 I WILL BE DESIGNING THE T-SHIRTS. 191 00:07:24,545 --> 00:07:25,979 [ Dial tone ] HELLO? 192 00:07:26,013 --> 00:07:28,582 GEOFF, IT'S ME, GARY. 193 00:07:28,616 --> 00:07:31,919 HOW DO I [Chuckling] LOO-- OHH... 194 00:07:31,952 --> 00:07:34,254 GARY! GET IN HERE! 195 00:07:34,287 --> 00:07:35,589 [ LAUGHS ] 196 00:07:35,623 --> 00:07:38,125 HA, HA, HA, HA, HA. YOU THINK I'M GARY? 197 00:07:38,158 --> 00:07:40,360 THAT'S INSULTING. [ LAUGHS ] 198 00:07:40,393 --> 00:07:42,329 GARY'S IN HAWAII HAVING A GREAT TIME. 199 00:07:42,362 --> 00:07:43,764 RIGHT, GEOFF? 200 00:07:43,797 --> 00:07:45,966 'CAUSE WE GOT ALL THOSE POSTCARDS THAT YOU PUT UP 201 00:07:45,999 --> 00:07:47,467 FROM GARY FROM HAWAII, RIGHT? 202 00:07:47,501 --> 00:07:49,503 LET ME INTRODUCE MYSELF. 203 00:07:49,537 --> 00:07:55,208 UHHH, I AM GEOFF'S HUMAN FRIEND. 204 00:07:55,242 --> 00:07:56,877 LET'S GO, GARY. 205 00:07:56,910 --> 00:07:59,346 I AM READY TO GO, YES. 206 00:07:59,379 --> 00:08:00,681 BUT, UH, MAKE SURE, 207 00:08:00,714 --> 00:08:03,150 I GOT TO GIVE THESE PIE PANS BACK TO GEOFF, 208 00:08:03,183 --> 00:08:04,718 'CAUSE THEY BELONG TO HIM. 209 00:08:04,752 --> 00:08:07,020 HE OWNS THEM. HERE'S SOME GARLIC IN YOUR EYE! 210 00:08:07,054 --> 00:08:08,055 YEAH! TAKE THAT! 211 00:08:08,088 --> 00:08:10,824 YEAH! YOU STUPID BITCHES! 212 00:08:17,765 --> 00:08:20,834 HANG ON, GARY, I'LL BE THERE IN A SEC. 213 00:08:20,868 --> 00:08:22,235 AAAAAAH! 214 00:08:22,269 --> 00:08:23,904 [ CHOMPING ] 215 00:08:23,937 --> 00:08:25,172 [ GRUNTS ] 216 00:08:25,205 --> 00:08:26,239 [ GARY GROANING ] 217 00:08:26,273 --> 00:08:28,041 [ GROWLING ] 218 00:08:28,075 --> 00:08:30,644 YOU'RE REALLY BIG. AAH! 219 00:08:30,678 --> 00:08:32,345 [ SCREAMING ] 220 00:08:32,379 --> 00:08:35,182 Psyklone: [ LAUGHING ] 221 00:08:35,215 --> 00:08:36,483 [ GRUNTS ] 222 00:08:36,516 --> 00:08:38,652 [ GARY SCREAMING ] 223 00:08:38,686 --> 00:08:40,520 AAAH! 224 00:08:40,554 --> 00:08:41,889 AAH! 225 00:08:41,922 --> 00:08:42,923 [ WHIMPERING ] 226 00:08:42,956 --> 00:08:44,091 [ TIRES SCREECH ] 227 00:08:44,124 --> 00:08:45,826 COME ON! COME ON! HURRY UP! 228 00:08:45,859 --> 00:08:46,727 HURRY! 229 00:08:46,760 --> 00:08:49,329 IT'S YOU! IT'S YOU, BUDDY! 230 00:08:49,362 --> 00:08:52,032 THANK GOD YOU CAME! 231 00:08:52,065 --> 00:08:54,501 BUCKLE UP. 232 00:08:54,534 --> 00:08:56,604 OH, MAN, THAT'S A LOT OF BUCKLES. 233 00:08:56,637 --> 00:08:58,772 BUT GOOD. I FEEL SAFE. 234 00:08:58,806 --> 00:09:00,407 OH, THEY'RE COMING, MAN! 235 00:09:00,440 --> 00:09:01,742 THEY'RE COMING! JUST GUN IT! 236 00:09:01,775 --> 00:09:02,743 GET IT! GUN IT! 237 00:09:02,776 --> 00:09:05,378 NO, WE STILL GOT TO WAIT ON THEM. 238 00:09:05,412 --> 00:09:07,681 OH, COME ON, MAN! 239 00:09:07,715 --> 00:09:09,717 I'LL TAKE THE MIDDLE. THERE'S NO ROOM. THERE'S NO LEG ROOM. 240 00:09:09,750 --> 00:09:11,919 YOU GUYS NEED SOME MORE ROOM? YOU GUYS OKAY? YOU GUYS ALL RIGHT BACK THERE? 241 00:09:11,952 --> 00:09:14,121 DO YOU MIND INCHING YOUR SEAT UP A LITTLE BIT? 242 00:09:14,154 --> 00:09:15,589 I GOT SCIATICA. 243 00:09:15,623 --> 00:09:17,524 HEY, WHY DON'T YOU USE ANOTHER VOICE IN YOUR REPERTOIRE? 244 00:09:17,557 --> 00:09:19,860 BECAUSE THAT SEXY-WOMAN VOICE IS GETTING REAL OLD. 245 00:09:19,893 --> 00:09:21,595 YOU THINK I SOUND LIKE A WOMAN? 246 00:09:21,629 --> 00:09:23,797 COME ON, NOW, THAT'S HIS REGULAR VOICE. 247 00:09:23,831 --> 00:09:26,767 GEEZ, GARY, THAT'S HIS REGULAR VOICE. 248 00:09:28,769 --> 00:09:30,904 AT LEAST I SAID IT WAS A SEXY VOICE. 249 00:09:30,938 --> 00:09:32,673 SHUT UP, GARY. 250 00:09:33,641 --> 00:09:36,543 OH, HEY. THERE HE IS. 251 00:09:36,576 --> 00:09:39,279 WELCOME BACK, BUDDY. I MISSED YOU. 252 00:09:39,312 --> 00:09:42,149 I REALLY LIKE THE BEARD. 253 00:09:42,182 --> 00:09:43,383 REALLY? 254 00:09:43,416 --> 00:09:44,652 -YEAH. -I LIKE IT, MAN. 255 00:09:44,685 --> 00:09:48,488 IT'S A REALLY GREAT WAY TO HIDE A WEAK CHIN. 256 00:09:48,521 --> 00:09:50,891 [ GASPS ] I DON'T THINK YOU HAVE A WEAK CHIN. 257 00:09:50,924 --> 00:09:51,959 MM. 258 00:09:51,992 --> 00:09:55,495 I HAVE IT -- ONE. I DO. YOU KNOW? 259 00:09:55,528 --> 00:09:57,164 ANYWAY, SATAN, 260 00:09:57,197 --> 00:09:59,767 PSYKLONE AND THE TWINS WERE HAVING A LITTLE BIT OF TROUBLE. 261 00:09:59,800 --> 00:10:01,735 OH, PLEASE. THAT IS NOT HOW I REMEMBER IT. 262 00:10:01,769 --> 00:10:03,403 I JUST CAME IN AND MANAGED IT A BIT MORE. 263 00:10:03,436 --> 00:10:04,738 MANAGED MY ASS. 264 00:10:04,772 --> 00:10:06,840 SATAN, I THINK I CAN TAKE ON A BIGGER ROLE, 265 00:10:06,874 --> 00:10:08,508 DO MORE OF THE HANDS-ON STUFF. 266 00:10:08,541 --> 00:10:10,343 HM. YEAH, CLAUDE, I LIKE THAT. 267 00:10:10,377 --> 00:10:12,746 LITTLE MORE HANDS-ON WITH GARY. 268 00:10:12,780 --> 00:10:17,150 AND A LITTLE MORE FEETS-ON WITH GARY. 269 00:10:17,184 --> 00:10:18,018 I DON'T UNDERSTAND. 270 00:10:18,051 --> 00:10:19,452 WHAT IS FEETS ON? 271 00:10:19,486 --> 00:10:22,122 Gary: I DIDN'T REALLY EXPECT HIM TO DO THIS. 272 00:10:22,155 --> 00:10:24,291 WITH THE, YOU KNOW, PUTTING THE FINGERTIPS AND TOES, 273 00:10:24,324 --> 00:10:25,693 MERGING THEM. 274 00:10:25,726 --> 00:10:27,360 DID YOU EXPECT HIM TO DO THIS WHEN HE TOOK HIS SHOES, 275 00:10:27,394 --> 00:10:28,628 HE SAID, "HEY, TAKE YOUR SHOES OFF"? 276 00:10:28,662 --> 00:10:29,997 YES. JUST PICK UP THE PACE, OKAY? 277 00:10:30,030 --> 00:10:31,865 OKAY. YOU KNOW, IT COULD BE, LIKE, MAD WORSE. 278 00:10:31,899 --> 00:10:33,433 HE COULD DO THAT "HUMAN CENTIPEDE" THING TO US. 279 00:10:33,466 --> 00:10:34,634 NO! NO, GARY! 280 00:10:34,668 --> 00:10:36,870 SATAN DOESN'T KNOW ABOUT THE MO-MO-MOVIE. 281 00:10:36,904 --> 00:10:39,707 "HUMAN CENTIPEDE." WHAT IS THAT? NO. 282 00:10:39,740 --> 00:10:41,775 OHH, "HUMAN CENTIPEDE." NO. 283 00:10:41,809 --> 00:10:43,443 IT'S THIS CRAZY DOCUMENTARY I SAW... 284 00:10:43,476 --> 00:10:45,178 NO. NO. ...THAT'S GOT A GERMAN SCIENTIST, 285 00:10:45,212 --> 00:10:47,715 AND HE TAKES THIS ASIAN AND THESE TWO NAKED CHICKS, 286 00:10:47,748 --> 00:10:50,617 RIGHT, AND HE SEWS UP THEIR MOUTHS TO THEIR BUTT HOLES, 287 00:10:50,650 --> 00:10:52,519 RIGHT, AND THEN THEY EAT EACH OTHER'S DOOKIES. 288 00:10:52,552 --> 00:10:54,387 THE THING IS, LIKE, SCIENTIFICALLY, 289 00:10:54,421 --> 00:10:55,856 YOU COULD EAT SOMEBODY ELSE'S DOOKIES 290 00:10:55,889 --> 00:10:57,825 FOR LIKE TWO MONTHS 'CAUSE THERE'S ENOUGH NUTRIENTS. 291 00:10:57,858 --> 00:10:58,859 DOOKIE. 292 00:10:58,892 --> 00:11:00,794 IT'S PRETTY GOOD. YOU'LL LIKE IT. 293 00:11:00,828 --> 00:11:03,797 BUTT HOLE TO MOUTH, HUH? CHECK THAT OUT. 294 00:11:03,831 --> 00:11:06,233 YEAH. OH, NO. 295 00:11:06,266 --> 00:11:08,068 WE'RE GONNA BE EATING DOOKIES. 296 00:11:08,101 --> 00:11:10,170 WHY DO I HAVE TO GO TO THE BATHROOM ALL OF A SUDDEN? 297 00:11:10,203 --> 00:11:11,739 I WENT. 298 00:11:11,772 --> 00:11:14,574 I JUST WANTED TO SEE IF OUR DICKS WERE ATTACHED, AND... 299 00:11:14,607 --> 00:11:16,576 THEY ARE. YEAH. 20766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.