Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,500 --> 00:02:38,461
Hola.
Hola.
2
00:02:40,629 --> 00:02:42,381
¿Qué tal el curro?
3
00:02:43,549 --> 00:02:44,717
Bien.
4
00:02:48,221 --> 00:02:49,222
No toques.
5
00:02:56,562 --> 00:02:57,563
¿Y esto?
6
00:02:58,981 --> 00:03:00,191
De tu padre.
7
00:03:09,242 --> 00:03:10,243
Hostia.
8
00:03:13,121 --> 00:03:14,413
Todos los años igual.
9
00:03:15,123 --> 00:03:16,124
¿Una indirecta?
10
00:03:16,832 --> 00:03:19,002
Si yo le llamo...
11
00:04:05,214 --> 00:04:07,133
Hola a todos y bienvenidos
12
00:04:07,216 --> 00:04:09,635
a una nueva edición
de "No estamos locas",
13
00:04:09,718 --> 00:04:13,722
vuestra sección favorita
que hago con "Somos Estupendas".
14
00:04:13,889 --> 00:04:16,517
Como sabéis,
acabamos de recibir la noticia
15
00:04:16,600 --> 00:04:19,520
de que un conocido gamer,
y todas sabemos quién es,
16
00:04:19,603 --> 00:04:22,481
acaba de dejar
las redes por salud mental.
17
00:04:22,565 --> 00:04:24,733
Es evidente...
18
00:04:28,862 --> 00:04:30,739
¿Qué hace aquí Luc?
19
00:04:30,864 --> 00:04:33,159
Lo ha convocado Mikel
por lo de Fargan.
20
00:04:33,242 --> 00:04:34,493
¿No te has enterado?
No.
21
00:04:34,577 --> 00:04:35,578
Ven.
22
00:04:36,454 --> 00:04:37,496
Mira.
23
00:04:37,580 --> 00:04:41,417
Ya sabéis los problemas
que he tenido con la ansiedad.
24
00:04:41,500 --> 00:04:44,212
Quiero que seáis
los primeros en saber
25
00:04:44,295 --> 00:04:47,340
que este será mi último directo.
26
00:04:47,423 --> 00:04:49,925
Al menos de momento.
De momento, ¿vale?
27
00:04:50,009 --> 00:04:51,469
Joder, qué putada.
28
00:04:52,428 --> 00:04:54,138
Ya, pero si estaba mal...
29
00:04:54,513 --> 00:04:55,514
Ya.
30
00:04:56,890 --> 00:04:58,517
Puede que no sea...
31
00:05:04,482 --> 00:05:08,027
Sé que hoy no es un buen día.
No te voy a robar mucho tiempo.
32
00:05:08,611 --> 00:05:09,612
Ya.
33
00:05:11,489 --> 00:05:14,367
Si fueras la marca
y te llegara esta propuesta,
34
00:05:15,326 --> 00:05:16,369
¿qué pensarías?
35
00:05:18,746 --> 00:05:22,208
Que se llega a la esencia
del producto. Fibras recicladas.
36
00:05:24,543 --> 00:05:26,337
Sí que se acerca al producto.
37
00:05:26,837 --> 00:05:29,590
Tanto que la marca dirá
que no se ve el producto.
38
00:05:32,010 --> 00:05:33,386
¿No te enseñé nada?
39
00:05:34,678 --> 00:05:35,929
Pero hay una mirada.
40
00:05:36,347 --> 00:05:37,598
Que es lo que pedían.
41
00:05:38,766 --> 00:05:40,018
¿Quién las ha hecho?
42
00:05:40,518 --> 00:05:42,020
¿Cuántos followers tiene?
43
00:05:43,104 --> 00:05:44,272
Las he hecho yo.
44
00:05:46,649 --> 00:05:49,027
¿Tú no querías ser creativa?
No, ya no.
45
00:05:50,944 --> 00:05:54,240
No me tomas en serio.
Porque siempre cambias de opinión.
46
00:05:54,323 --> 00:05:56,659
Tengo casi 10 000 seguidores.
Eso es nada.
47
00:05:56,784 --> 00:05:59,203
Si quieres ser talento,
ponte las pilas.
48
00:05:59,287 --> 00:06:01,164
Has de ser activa, postear,
49
00:06:01,247 --> 00:06:02,873
crear contenido.
Ya lo hago.
50
00:06:03,374 --> 00:06:05,334
Pero no hay una voz.
51
00:06:10,298 --> 00:06:11,674
¿Por qué no lo piensas?
52
00:06:12,591 --> 00:06:15,594
Si se te sigue pirando gente,
necesitas voces nuevas.
53
00:06:17,096 --> 00:06:18,097
¿No?
54
00:06:25,521 --> 00:06:26,522
A currar.
55
00:06:51,130 --> 00:06:52,381
¿Qué haces?
56
00:06:54,175 --> 00:06:56,302
No empieces a compartir mis cosas.
57
00:06:56,844 --> 00:06:59,930
Sabes cuánto aprecio mi intimidad.
Que no.
58
00:07:01,474 --> 00:07:03,892
¿Qué hay de comer?
Estofado de garbanzos.
59
00:07:04,560 --> 00:07:06,187
¿Y esto?
Un regalo.
60
00:07:06,812 --> 00:07:08,564
Qué buena pinta.
61
00:07:09,315 --> 00:07:10,899
¿Lo llevo a la mesa?
Sí.
62
00:07:15,779 --> 00:07:17,156
Qué bueno, mamá.
63
00:07:19,033 --> 00:07:20,201
¿Cómo va la novela?
64
00:07:21,452 --> 00:07:22,453
Va.
65
00:07:23,329 --> 00:07:25,289
Bien.
¿No quieres contarme?
66
00:07:27,083 --> 00:07:31,087
Es un poco delicado, necesito tiempo
para que me vengan las ideas.
67
00:07:31,962 --> 00:07:33,339
Ya, a mí me pasa igual.
68
00:07:46,435 --> 00:07:47,603
¿- Es nuevo?
69
00:07:51,565 --> 00:07:53,067
¿No te pagaban poco?
70
00:07:54,068 --> 00:07:55,361
Me lo ha regalado papá.
71
00:08:01,242 --> 00:08:02,326
¿Qué?
72
00:08:03,161 --> 00:08:04,370
¿Qué?
No sé.
73
00:08:04,453 --> 00:08:05,788
Yo tampoco.
74
00:08:08,124 --> 00:08:09,250
¿Qué tal Guillem?
75
00:08:10,168 --> 00:08:11,252
Bien.
¿Sí?
76
00:08:11,335 --> 00:08:12,545
Liado con la tienda.
77
00:08:13,337 --> 00:08:14,963
¿Pero estáis bien?
Sí.
78
00:08:15,756 --> 00:08:18,717
Yo también voy muy liada
con la tesis, el trabajo...
79
00:08:19,177 --> 00:08:20,719
mi proyecto personal...
80
00:08:20,803 --> 00:08:22,971
Ya. La tesis es importante, pero...
81
00:08:23,056 --> 00:08:25,891
encontrar momentos
para estar juntos también.
82
00:08:27,310 --> 00:08:28,436
Sí, lo hacemos.
83
00:08:32,565 --> 00:08:33,566
Me alegro.
84
00:08:41,449 --> 00:08:43,951
Juego con texturas desapercibidas.
85
00:08:45,953 --> 00:08:49,457
Como fractales que se repiten.
Por eso tan de cerca.
86
00:08:50,958 --> 00:08:51,959
Molan mucho.
87
00:08:55,088 --> 00:08:57,381
Es para una línea
de ropa ecológica.
88
00:08:57,673 --> 00:09:02,011
Juego con que en la naturaleza
todo detalle puede ser importante,
89
00:09:02,678 --> 00:09:03,762
si sabes mirar.
90
00:09:07,558 --> 00:09:09,643
El concepto es muy potente.
91
00:09:13,064 --> 00:09:14,315
Núria, mira.
92
00:09:15,191 --> 00:09:17,901
Adivina cuál probamos
el otro día en la tienda.
93
00:09:17,985 --> 00:09:18,986
Tú no digas nada.
94
00:09:22,156 --> 00:09:23,699
Es este.
No.
95
00:09:24,117 --> 00:09:26,285
Este es del 2013.
96
00:09:26,577 --> 00:09:28,121
¿En serio no lo notas?
No.
97
00:09:28,371 --> 00:09:29,580
¿Lo has hecho tú?
98
00:09:29,997 --> 00:09:31,415
No, mi familia.
99
00:11:03,466 --> 00:11:07,053
Ella maneja como si alguien
estuviera persiguiéndonos.
100
00:11:10,348 --> 00:11:11,349
Mira.
101
00:11:14,143 --> 00:11:16,479
¿Qué le grabarás? ¿Los cuernos?
102
00:11:19,523 --> 00:11:20,899
¿O los cojones?
103
00:11:28,699 --> 00:11:29,908
¿Qué haces?
104
00:11:31,702 --> 00:11:32,870
¿Dónde vamos?
105
00:11:43,339 --> 00:11:44,507
Ya vale.
106
00:12:06,654 --> 00:12:07,655
¡Va, ven!
107
00:12:08,239 --> 00:12:09,573
Está congelada, ¿no?
108
00:12:14,912 --> 00:12:16,122
¡Está buenísima!
109
00:12:53,909 --> 00:12:56,245
¿Te ha gustado
el arroz al horno?
110
00:12:56,537 --> 00:12:58,581
Sí, mucho. Estaba muy bueno.
111
00:12:58,664 --> 00:13:01,959
- Has sofrito el arroz.
- Claro, como a ti te gusta.
112
00:13:04,045 --> 00:13:06,380
¿Tú no sabes hacer arroz al horno?
Sí.
113
00:13:07,381 --> 00:13:08,507
Me enseñó mi madre.
114
00:13:09,133 --> 00:13:10,551
No me lo has hecho nunca.
115
00:13:11,177 --> 00:13:12,178
Ya.
116
00:13:12,470 --> 00:13:15,598
¿Y quién se ha dejado
hueco para el postre?
117
00:13:15,681 --> 00:13:20,019
¡El postre!
El postre y la sorpresa del postre.
118
00:13:20,311 --> 00:13:22,396
Nos hemos acordado, abuelo.
119
00:13:23,439 --> 00:13:25,816
¿Creía que no nos acordábamos?
120
00:13:25,899 --> 00:13:28,819
-Sopla, cariño.
Sopla y pide un deseo.
121
00:13:33,324 --> 00:13:35,868
- 84 años ya, joder.
- 84.
122
00:13:36,244 --> 00:13:37,453
Córtala tú.
123
00:13:40,373 --> 00:13:41,874
Contesta, cariño.
124
00:13:41,957 --> 00:13:44,960
Habla, te esperamos.
No, ya llamo luego.
125
00:13:46,795 --> 00:13:48,506
Bien grande, ¿eh?
No, yo poco.
126
00:13:49,090 --> 00:13:51,300
- Para Guillem.
- Para el abuelo.
127
00:13:51,509 --> 00:13:54,553
- Para el abuelo, pequeño.
- ¿Por qué será?
128
00:13:54,637 --> 00:13:57,348
¿Este es para mí?
Creía que era para mi padre.
129
00:13:57,431 --> 00:14:00,018
-¡Has dicho que querías poco!
¿Quieres más?
130
00:14:00,101 --> 00:14:01,519
No, así está bien.
131
00:14:16,992 --> 00:14:19,745
- Cariño, saca coñac.
- ¿Cómo?
132
00:14:20,496 --> 00:14:22,290
-He dejado de fumar.
Papá...
133
00:14:23,124 --> 00:14:25,251
¿Tenemos que morir santos o qué?
134
00:14:25,668 --> 00:14:28,671
- Venga, me animo yo también.
- Dos coñacs.
135
00:14:35,094 --> 00:14:37,721
¿Qué es lo que más vendéis?
136
00:14:39,932 --> 00:14:41,600
Al final, los vinos artesanos.
137
00:14:45,354 --> 00:14:47,065
¿Y el trabajo, bien?
138
00:14:47,940 --> 00:14:48,941
Sí, va bien.
139
00:14:50,609 --> 00:14:53,196
¿Y tú estás bien?
Muy bien.
140
00:14:55,823 --> 00:14:57,491
No te veo muy contento.
141
00:14:57,575 --> 00:14:59,577
¿Qué dices? No, estoy muy bien.
142
00:15:04,123 --> 00:15:05,333
¿Y con la chica?
143
00:15:10,796 --> 00:15:12,340
Son muy divertidos.
144
00:15:13,299 --> 00:15:15,301
¿Me cuidarás así cuando sea mayor?
145
00:15:17,720 --> 00:15:20,639
Yo a la que te despistes
te meto en una residencia.
146
00:15:29,023 --> 00:15:30,858
¿De qué hablabas con tu madre?
147
00:15:35,404 --> 00:15:37,531
No quiero que follemos
con nadie más.
148
00:15:49,793 --> 00:15:50,836
Guillem...
149
00:15:52,213 --> 00:15:54,048
Lo que tenemos es muy bonito.
150
00:15:56,175 --> 00:15:57,343
Estamos bien así.
151
00:16:11,065 --> 00:16:12,191
¿Qué piensas?
152
00:16:32,420 --> 00:16:34,422
Más de 500 000 seguidores.
153
00:16:34,755 --> 00:16:36,549
La destacan en VICE, Metal y DNG
154
00:16:36,632 --> 00:16:39,052
como una de las mejores fotógrafas.
155
00:16:39,510 --> 00:16:40,886
Abril Miró.
156
00:16:41,220 --> 00:16:43,889
La quieren Vizz, YouPlanet,
Soy Olivia...
157
00:16:43,972 --> 00:16:46,100
Pero Abril
quiere estar con nosotros.
158
00:16:47,226 --> 00:16:49,312
Empezará con la campaña
de Eco-dress.
159
00:16:52,606 --> 00:16:54,567
¿Pasa algo?
Nada.
160
00:16:55,318 --> 00:16:59,030
Pero esas fotos están muy vistas ya
y son un poco vulgares.
161
00:17:00,281 --> 00:17:01,282
¿Aina?
162
00:17:02,075 --> 00:17:04,243
Las texturas son bonitas.
163
00:17:04,660 --> 00:17:06,954
El retoque es bueno.
Parece analógico.
164
00:17:07,955 --> 00:17:11,334
- ¿Dídac?
- Hay gusto en las composiciones.
165
00:17:15,254 --> 00:17:17,256
Os lo tragáis todo si hay bragas.
166
00:17:17,756 --> 00:17:19,258
¿Qué le veis de especial?
167
00:17:20,051 --> 00:17:21,552
Que hay una mirada.
Ah...
168
00:17:22,178 --> 00:17:24,222
Yo no la veo.
Ya...
169
00:17:24,430 --> 00:17:28,392
pero el que tiene que verla soy yo.
Y su medio millón de seguidores.
170
00:17:31,270 --> 00:17:32,688
Abril.
Hola.
171
00:17:32,855 --> 00:17:34,190
Bienvenida.
Gracias.
172
00:17:34,440 --> 00:17:36,192
Este es el equipo de cuentas:
173
00:17:36,650 --> 00:17:38,361
Aina, Dídac...
- Hola.
174
00:17:38,444 --> 00:17:41,197
- creativos,
y nuestros ases de producción.
175
00:17:41,280 --> 00:17:42,656
Ella es Gabi.
¿Qué tal?
176
00:17:42,781 --> 00:17:44,742
Encantada.
- Se encarga de diseño,
177
00:17:44,867 --> 00:17:45,993
y ella es Isa...
178
00:17:46,869 --> 00:17:48,037
Creativa también.
179
00:17:48,162 --> 00:17:51,082
Será tu ayudante
y tu contacto con el cliente.
180
00:17:51,165 --> 00:17:52,166
Vale.
181
00:17:52,250 --> 00:17:54,502
Justo nos decía
qué le parecen tus fotos.
182
00:17:55,211 --> 00:17:56,295
¿Qué te parecen?
183
00:17:58,089 --> 00:17:59,340
Molan.
184
00:18:00,216 --> 00:18:02,885
Estamos contentos
de que estés con nosotros.
185
00:18:02,968 --> 00:18:05,054
Bienvenida.
Gracias.
186
00:18:06,222 --> 00:18:08,307
¿Tomamos algo?
Venga.
187
00:18:08,641 --> 00:18:09,683
Un café.
188
00:18:17,900 --> 00:18:18,942
¿Qué haces aquí?
189
00:18:21,654 --> 00:18:23,031
Como no decías nada...
190
00:18:24,615 --> 00:18:25,908
Estaba de viaje.
191
00:18:27,826 --> 00:18:28,827
Ya...
192
00:18:31,455 --> 00:18:33,499
Tengo la sensación de que pasas.
193
00:18:35,001 --> 00:18:38,004
Antes nos veíamos a diario.
Hacías prácticas aquí.
194
00:18:44,343 --> 00:18:46,095
¿Te has cortado el flequillo?
195
00:18:48,639 --> 00:18:49,640
Sí.
196
00:18:50,308 --> 00:18:51,392
A ver.
197
00:18:51,517 --> 00:18:53,436
Ya lo he terminado.
¿Y?
198
00:18:55,396 --> 00:18:56,605
Me ha gustado mucho.
199
00:19:55,414 --> 00:19:57,708
No tendrás tiempo
de leértelos todos.
200
00:20:00,461 --> 00:20:02,880
Si tengo algo, es tiempo.
201
00:20:17,145 --> 00:20:18,396
LO ETERNO
202
00:20:18,479 --> 00:20:19,480
¿Y este título?
203
00:20:21,440 --> 00:20:22,441
No sé.
204
00:20:22,983 --> 00:20:24,485
¿Pero por qué "eterno"?
205
00:20:26,320 --> 00:20:27,446
¿No te lo has leído?
206
00:20:27,988 --> 00:20:28,989
Sí.
207
00:20:30,616 --> 00:20:32,160
Pues sé lo mismo que tú.
208
00:20:33,411 --> 00:20:35,204
¿Qué es eterno para ti?
209
00:20:36,497 --> 00:20:37,498
¿Qué significa?
210
00:20:41,877 --> 00:20:43,337
Qué intensa.
211
00:20:46,882 --> 00:20:48,259
Para siempre, ¿no?
212
00:20:52,471 --> 00:20:54,890
No me dijiste
que lo ha escrito tu madre.
213
00:20:56,142 --> 00:20:57,143
¿Qué más da?
214
00:20:58,769 --> 00:21:01,105
No sé,
es como muy directo, muy duro.
215
00:21:01,855 --> 00:21:04,067
¿O no?
Todo es ficción.
216
00:21:38,267 --> 00:21:40,269
¿Y ahora?
¿Voy lo bastante hípster?
217
00:21:40,978 --> 00:21:41,979
Ahora sí.
218
00:21:42,813 --> 00:21:44,065
¿Y esta foto?
219
00:21:44,898 --> 00:21:46,525
Mi padre le ha dado "like".
220
00:22:04,418 --> 00:22:06,879
Amigues, bienvenides todes
221
00:22:06,962 --> 00:22:08,256
a mi casa.
222
00:22:08,339 --> 00:22:10,924
A la casa del señor Amor.
223
00:22:13,177 --> 00:22:16,347
Me han pedido que sea
el maestro de ceremonias
224
00:22:16,472 --> 00:22:17,473
de esta unión.
225
00:22:18,099 --> 00:22:19,558
Y, si he de seros sincero,
226
00:22:20,559 --> 00:22:23,479
no encuentro peor decisión
hoy en día que casarse.
227
00:22:25,148 --> 00:22:28,526
Voy a intentar por todos
los medios que estos dos tortolitos
228
00:22:28,609 --> 00:22:31,404
no cometan
el mayor error de toda su vida.
229
00:22:31,487 --> 00:22:33,864
Aina, ¿hace cuánto conoces a Enzo?
230
00:22:33,989 --> 00:22:34,990
¿Tres años?
231
00:22:35,074 --> 00:22:37,535
Te ha podido estar engañando
perfectamente,
232
00:22:37,618 --> 00:22:39,828
como en Fluency
desde que llegaste.
233
00:22:42,290 --> 00:22:44,167
Acabemos con esta farsa.
234
00:22:44,875 --> 00:22:48,004
Por favor, Enzo, Aina,
poneos en pie.
235
00:22:51,299 --> 00:22:53,801
¿Sabéis qué significa
"para toda la vida"?
236
00:22:55,844 --> 00:22:56,845
¿Estáis locos?
237
00:22:57,971 --> 00:23:00,141
¿Queréis cometer esta locura juntos?
238
00:23:00,641 --> 00:23:01,642
Sí.
239
00:23:02,143 --> 00:23:05,396
Pues yo os declaro
marido y mujer.
240
00:23:14,613 --> 00:23:16,324
¿Qué?
¿Ves como te queda bien?
241
00:23:17,366 --> 00:23:19,160
Al final no desentono tanto.
242
00:23:22,996 --> 00:23:24,998
En una boda desentonamos todos.
243
00:23:35,968 --> 00:23:37,345
A mí me parece bonito.
244
00:23:43,351 --> 00:23:44,602
¿Dónde vas?
245
00:23:45,478 --> 00:23:46,479
Al baño.
246
00:24:15,799 --> 00:24:16,800
Ahora no.
247
00:24:17,676 --> 00:24:18,677
¿Por qué no?
248
00:24:19,928 --> 00:24:21,764
Porque he venido con Guillem.
249
00:24:23,766 --> 00:24:27,520
Bueno... Has venido con él,
pero podemos irnos los tres...
250
00:24:30,106 --> 00:24:31,357
si tú quieres.
251
00:25:18,321 --> 00:25:19,822
¿Qué haces aquí?
252
00:25:26,245 --> 00:25:27,413
He conocido a Marta.
253
00:25:31,334 --> 00:25:32,335
Es una amiga.
254
00:25:36,547 --> 00:25:39,883
Me ha propuesto que nos vayamos
los tres juntos.
255
00:25:42,928 --> 00:25:44,263
No le hagas caso.
256
00:25:44,763 --> 00:25:46,015
Estaba borracha.
257
00:25:49,810 --> 00:25:51,270
¿Crees que soy imbécil?
258
00:26:00,154 --> 00:26:01,489
No ha sido idea mía.
259
00:26:10,623 --> 00:26:11,874
¿Tú qué quieres, Isa?
260
00:26:15,586 --> 00:26:16,962
¿Qué es lo que quieres?
261
00:26:21,050 --> 00:26:23,177
La loca esa
lo tiene bastante claro.
262
00:26:26,805 --> 00:26:28,349
Yo también lo tengo claro.
263
00:26:31,602 --> 00:26:32,603
Pero...
264
00:26:33,729 --> 00:26:34,730
¿tú qué quieres?
265
00:26:39,818 --> 00:26:40,986
Lo quieres todo.
266
00:26:46,409 --> 00:26:47,660
Y yo ya paso.
267
00:27:12,810 --> 00:27:13,811
¿Son las últimas?
268
00:27:14,312 --> 00:27:16,897
Sí, ya está todo.
Perfecto.
269
00:27:20,026 --> 00:27:21,652
Gabi, he ido dejándolas allí.
270
00:27:22,320 --> 00:27:23,487
¿Aquí?
Sí.
271
00:27:24,322 --> 00:27:26,032
Cuidado con la de arriba, sí.
272
00:27:27,866 --> 00:27:29,327
Qué cambiado está todo.
273
00:27:30,661 --> 00:27:32,163
¿Y tus cosas?
274
00:27:32,246 --> 00:27:34,165
En el Mercado de Encantes.
275
00:27:41,880 --> 00:27:42,881
¿Estás bien?
276
00:27:43,299 --> 00:27:44,300
Perfecta.
277
00:27:45,384 --> 00:27:46,385
Ya.
278
00:27:51,099 --> 00:27:53,017
Mercè, ¿tienes cerveza?
279
00:28:01,150 --> 00:28:02,985
Isa, sabes que es un imbécil.
280
00:28:08,991 --> 00:28:09,992
Mira, mejor.
281
00:28:11,535 --> 00:28:13,787
Así tendré
más tiempo para mis cosas.
282
00:28:14,497 --> 00:28:15,498
Sí.
283
00:28:18,834 --> 00:28:20,294
¿Te acuerdas
284
00:28:20,961 --> 00:28:22,796
del libro que queríamos hacer?
285
00:28:23,297 --> 00:28:25,258
Con fotos mías.
¿El qué?
286
00:28:25,341 --> 00:28:27,801
Tipo reflexiones, tipo haiku.
287
00:28:28,427 --> 00:28:29,428
Sí.
288
00:28:30,721 --> 00:28:32,015
Podríamos hacerlo.
289
00:28:32,723 --> 00:28:33,849
Escribes muy bien.
290
00:28:39,605 --> 00:28:41,440
Me ayudaría a no sentirme sola.
291
00:29:27,445 --> 00:29:29,863
Isa lo siento mucho.
292
00:29:29,947 --> 00:29:31,157
Iba muy tajada.
293
00:29:31,782 --> 00:29:32,950
Va, contéstame.
294
00:29:54,180 --> 00:29:56,140
No me gusta hacer publi por aquí,
295
00:29:56,224 --> 00:29:58,351
pero he ido
a Vintage Lense Barcelona,
296
00:29:58,434 --> 00:30:00,519
he traído todos estos juguetitos.
297
00:30:00,603 --> 00:30:03,397
Funcionan perfectamente
todo está en buen estado,
298
00:30:03,481 --> 00:30:05,483
y la que tengo
más ganas de probar
299
00:30:05,608 --> 00:30:09,028
es esta réflex analógica
vintage del 65, es soviética...
300
00:30:19,122 --> 00:30:21,457
Sí, hola. Soy Isa de Fluency.
301
00:30:21,540 --> 00:30:24,335
Llamo por la propuesta
para la campaña Eco-dress
302
00:30:24,418 --> 00:30:25,544
con Abril Miró.
303
00:30:29,090 --> 00:30:31,509
Sí, nos encargamos
del "Behind the Scenes".
304
00:30:34,303 --> 00:30:37,223
¿Estáis abiertos
a una propuesta colaborativa
305
00:30:37,306 --> 00:30:38,516
con dos fotógrafas?
306
00:30:41,227 --> 00:30:43,479
De acuerdo.
Lo entendemos, correcto.
307
00:30:44,272 --> 00:30:45,398
Seguimos.
308
00:31:44,623 --> 00:31:47,501
- ¡- B.I.!
- ¿Qué pasa? ¿Cómo estás?
309
00:31:48,002 --> 00:31:50,713
-Bien.
Ven, que te presento a alguien.
310
00:31:51,089 --> 00:31:53,549
Abril. B.I.
¿Qué tal? Encantada.
311
00:31:53,632 --> 00:31:56,427
Me puedes llamar Biel.
Biel, perfecto.
312
00:31:56,510 --> 00:31:58,554
Oye, me encantan tus fotos.
Gracias.
313
00:31:58,679 --> 00:32:01,474
Te tenía controlado,
pero no sabía que pinchabas.
314
00:32:01,557 --> 00:32:04,060
-Antes del trap
empecé con la electrónica.
315
00:32:04,143 --> 00:32:06,270
Ahora produzco mis temas,
mis bases...
316
00:32:06,854 --> 00:32:08,981
Qué guay.
- ¿Y ahora en qué andas?
317
00:32:09,273 --> 00:32:11,359
-Con lo último.
Preparando videoclip.
318
00:32:11,900 --> 00:32:14,278
-A lo mejor
vas a necesitar una fotógrafa.
319
00:32:14,362 --> 00:32:15,946
No sé, lo arreglamos.
320
00:32:16,030 --> 00:32:18,324
Aquí hay algo. Hay contrato.
321
00:32:18,407 --> 00:32:20,034
Hay contrato.
322
00:32:20,534 --> 00:32:23,246
-¿Has escuchado su nueva mixtape?
Es increíble.
323
00:32:23,329 --> 00:32:24,455
Te vuela la cabeza.
324
00:32:50,398 --> 00:32:53,109
No puedes meterte
en la vida del resto, Marta.
325
00:32:53,192 --> 00:32:55,486
Es infantil y de caer muy bajo.
326
00:33:10,334 --> 00:33:12,253
¿Te ibas sin decir nada?
327
00:33:17,258 --> 00:33:18,259
¿Qué?
328
00:33:44,535 --> 00:33:45,536
Marta...
329
00:34:09,268 --> 00:34:10,644
¿Qué haces despierta?
330
00:34:11,937 --> 00:34:13,147
Estoy trabajando.
331
00:34:18,277 --> 00:34:20,613
¿Puedes avisar
cuando no vengas a dormir?
332
00:34:20,738 --> 00:34:23,199
No me sienta bien
preocuparme a esta edad.
333
00:34:23,282 --> 00:34:24,283
Ya, perdona.
334
00:34:24,867 --> 00:34:26,285
Estaba en casa de Gabi.
335
00:34:28,412 --> 00:34:31,499
Estamos haciendo un libro
con mis fotos y sus textos.
336
00:34:31,582 --> 00:34:33,292
Muy bien.
337
00:34:35,294 --> 00:34:37,421
¿Puedo enseñarte algo?
¿Ahora?
338
00:34:37,505 --> 00:34:39,715
Son las cuatro de la madrugada.
339
00:34:40,258 --> 00:34:41,384
Ya, sí.
340
00:34:42,135 --> 00:34:43,927
Tienes razón.
Isa.
341
00:34:44,762 --> 00:34:45,763
Va, enseña.
342
00:34:46,597 --> 00:34:47,598
Enseña.
343
00:34:54,022 --> 00:34:55,148
Ve pasando.
344
00:35:01,529 --> 00:35:02,530
¿Te gustan?
345
00:35:05,533 --> 00:35:08,744
No te gustan.
Sí, son interesantes.
346
00:35:08,869 --> 00:35:10,746
¿Te lo han pedido en el trabajo?
347
00:35:11,455 --> 00:35:14,208
No. Quiero cambiar de departamento.
348
00:35:15,168 --> 00:35:17,503
O sea, que no te pagan por hacerlas.
No.
349
00:35:19,005 --> 00:35:22,300
Pero hay chicos que cobran
3000 euros por post.
350
00:35:22,550 --> 00:35:23,551
Carai.
351
00:35:24,635 --> 00:35:28,264
Al mes puedes ganar 15 000.
352
00:35:29,807 --> 00:35:32,393
No sé, Isa.
Mientras te centres en algo...
353
00:35:35,271 --> 00:35:37,190
Pero puedes decirme qué piensas.
354
00:35:37,523 --> 00:35:41,610
Están bien, menos esta
con mi manzana podrida.
355
00:35:41,777 --> 00:35:43,362
Las otras son bonitas.
356
00:35:45,989 --> 00:35:47,866
Va, que quiero acabar esto.
357
00:36:04,467 --> 00:36:06,802
Hola, churri.
Todo esto son pruebas.
358
00:36:06,885 --> 00:36:08,846
Podemos cambiar lo que sea,
pero...
359
00:36:08,929 --> 00:36:12,225
Espero que te guste
porque me ha llevado muchas horas.
360
00:36:12,308 --> 00:36:13,309
Dime algo.
361
00:36:20,024 --> 00:36:22,235
Gabi, creo que esto no funciona.
362
00:36:22,318 --> 00:36:26,405
No me gusta la tipografía,
y no se aprecian las texturas.
363
00:36:27,406 --> 00:36:29,408
Te enviaré otras fotos, a ver si...
364
00:36:31,994 --> 00:36:33,954
No está funcionando, no sé.
365
00:37:46,569 --> 00:37:47,570
Hola.
366
00:37:49,322 --> 00:37:50,489
Eres la primera.
367
00:37:51,949 --> 00:37:53,326
Qué pasada, ¿no?
368
00:37:54,993 --> 00:37:57,371
Gracias, siéntate si quieres.
369
00:38:01,167 --> 00:38:02,501
¿Vives aquí?
Sí.
370
00:38:03,044 --> 00:38:04,253
Vivo y trabajo aquí.
371
00:38:06,380 --> 00:38:07,381
¿Quieres café?
372
00:38:07,965 --> 00:38:08,966
Sí.
373
00:38:11,885 --> 00:38:13,554
Puedes empezar a grabar.
374
00:38:13,637 --> 00:38:17,183
Erin me ha dicho que combinarías
"making" con stories.
375
00:38:20,311 --> 00:38:21,312
Toma.
376
00:38:21,520 --> 00:38:22,521
Gracias.
377
00:38:27,485 --> 00:38:28,486
¿Qué?
378
00:38:30,529 --> 00:38:31,864
He tenido una idea.
379
00:38:32,740 --> 00:38:34,700
La agencia no lo ha visto claro,
380
00:38:34,867 --> 00:38:36,285
pero quería enseñártelo.
381
00:38:36,869 --> 00:38:40,373
Es combinar texturas
con las fotografías.
382
00:38:40,873 --> 00:38:43,084
Ya me dijeron
que querías esta campaña.
383
00:38:46,170 --> 00:38:47,338
Espera, ahora vengo.
384
00:38:52,176 --> 00:38:53,969
- Hola, ¿qué tal?
- Hola.
385
00:38:54,428 --> 00:38:55,846
- Buenas tardes.
- Hola.
386
00:38:55,929 --> 00:38:57,056
Cuánto tiempo.
387
00:38:57,556 --> 00:39:00,018
Esto es el cáterin.
Es todo vegano.
388
00:39:00,518 --> 00:39:03,646
Estas son las prendas preciosas,
sostenibles,
389
00:39:03,771 --> 00:39:06,982
iremos del vintage al upcycling,
sin perder el estilo,
390
00:39:07,108 --> 00:39:08,276
y... por aquí,
391
00:39:08,359 --> 00:39:11,362
estas son mis herramientas...
ahí está todo,
392
00:39:11,945 --> 00:39:12,946
y ellas.
393
00:39:14,282 --> 00:39:15,283
Hola.
394
00:39:16,034 --> 00:39:17,285
Vale, vamos a empezar.
395
00:39:17,826 --> 00:39:19,287
Os voy a ir diciendo.
396
00:39:19,912 --> 00:39:21,039
Vamos allá.
397
00:39:22,998 --> 00:39:24,625
Juntaos un poco más.
398
00:39:25,251 --> 00:39:26,502
Me encanta.
399
00:39:29,713 --> 00:39:31,840
Miraos entre vosotras un momento.
400
00:39:34,468 --> 00:39:37,930
Acércate más, Lisandra.
Apoya la mano. Ahí.
401
00:39:40,141 --> 00:39:42,143
- ¿- Cómo lo veis?
- Súper.
402
00:39:42,226 --> 00:39:44,562
¿Sí? ¿Más o menos...?
Muy bien, sí, sí.
403
00:39:45,438 --> 00:39:47,815
A ver,
levantaos un momento las dos.
404
00:39:48,357 --> 00:39:50,109
¿Podéis miraros fijamente?
405
00:40:36,739 --> 00:40:37,781
Hola, papá.
406
00:40:41,869 --> 00:40:42,870
¿Qué tal?
407
00:40:42,953 --> 00:40:44,622
Bien, aquí, trabajando.
408
00:40:55,508 --> 00:40:57,010
Va. Estoy trabajando.
409
00:40:58,927 --> 00:41:01,972
Yo también estoy con la tesis,
qué pereza.
410
00:41:05,601 --> 00:41:08,021
Deberías ir terminándola, ¿no?
411
00:41:08,104 --> 00:41:09,105
¿Por dónde vas?
412
00:41:10,398 --> 00:41:11,690
Por el marco teórico.
413
00:41:12,525 --> 00:41:14,985
Sé muy rigurosa con las fuentes.
414
00:41:15,694 --> 00:41:19,073
Estoy cansada de corregir trabajos
con bibliografías...
415
00:41:19,157 --> 00:41:20,533
deplorables.
416
00:41:23,077 --> 00:41:25,163
¿No me has dicho que vaya acabando?
417
00:41:26,289 --> 00:41:28,207
Sí, pero eso eres "tú".
418
00:41:28,291 --> 00:41:29,875
Ve acabando, pero bien.
419
00:41:34,797 --> 00:41:35,798
Sal.
420
00:41:36,924 --> 00:41:39,593
Le he dicho a papá
que mire el piso de la yaya.
421
00:41:41,262 --> 00:41:42,596
No lo hará.
422
00:41:42,721 --> 00:41:43,722
¿Por qué?
423
00:41:44,098 --> 00:41:46,600
Isa, por favor,
como si no lo conocieras.
424
00:41:47,518 --> 00:41:49,978
Siempre que te hablo de papá...
¿Qué?
425
00:41:50,063 --> 00:41:53,524
Me molesta que siempre haga
por quedar bien. Queda fatal.
426
00:41:53,607 --> 00:41:55,068
Bueno, ¿y qué quieres?
427
00:41:55,609 --> 00:41:57,403
Nada, no quiero nada.
428
00:43:48,972 --> 00:43:51,392
Si hay alguien más,
yo no quiero hacer lío.
429
00:43:54,812 --> 00:43:56,189
No, había.
430
00:43:57,273 --> 00:43:58,857
Ya no.
431
00:43:59,942 --> 00:44:00,943
¿Y qué pasó?
432
00:44:02,945 --> 00:44:04,905
Estaba en dos relaciones a la vez
433
00:44:05,323 --> 00:44:06,990
y uno quería exclusividad.
434
00:44:09,535 --> 00:44:13,164
Es la idea que nos han metido
de que el amor es posesión.
435
00:44:14,332 --> 00:44:15,416
¿Y no es así?
436
00:44:17,293 --> 00:44:18,294
No.
437
00:44:19,087 --> 00:44:21,839
O, por lo que yo he visto
en casa, no funciona.
438
00:44:26,927 --> 00:44:29,055
Mis viejos también lo hicieron mal.
439
00:44:31,557 --> 00:44:33,267
Se embarazaron muy jóvenes,
440
00:44:35,353 --> 00:44:37,813
se llevaron como el orto
toda la vida,
441
00:44:40,024 --> 00:44:43,027
y yo haciendo que no me daba cuenta
de nada, pero...
442
00:44:46,905 --> 00:44:48,907
A mí me usaron para hacerse daño.
443
00:45:42,045 --> 00:45:43,046
Hola.
444
00:45:44,672 --> 00:45:45,964
¿Qué te has comprado?
445
00:45:47,341 --> 00:45:49,260
Ropa. ¿Has comido?
446
00:45:49,343 --> 00:45:50,511
No, ¿tú?
447
00:45:51,137 --> 00:45:52,680
Claro, lo tienes ahí frío.
448
00:45:53,722 --> 00:45:55,308
Mami, ¿qué pasa?
449
00:45:56,267 --> 00:45:59,978
Si vives aquí, podríamos establecer
unas reglas de convivencia.
450
00:46:01,397 --> 00:46:02,648
¿Qué reglas, mamá?
451
00:46:03,024 --> 00:46:04,025
¿Desde cuándo?
452
00:46:18,247 --> 00:46:19,457
¿Te gusta este?
453
00:46:22,960 --> 00:46:23,961
A ver.
454
00:46:27,590 --> 00:46:28,716
Me gusta.
455
00:46:45,191 --> 00:46:48,194
Esta es muy bonita.
Sí, con espacio por encima.
456
00:46:49,112 --> 00:46:52,198
¿Quito esta?
No me desagrada.
457
00:46:52,281 --> 00:46:54,492
Si hacemos
un retoque guay encima...
458
00:46:55,076 --> 00:46:56,077
¿La dejo?
Sí.
459
00:46:56,160 --> 00:46:58,621
A ver... Perdón.
Ten.
460
00:47:00,998 --> 00:47:02,666
Perdón, te estoy invadiendo.
461
00:47:03,459 --> 00:47:04,543
No, tranqui.
462
00:47:05,169 --> 00:47:06,962
Esta está guay, ¿no?
463
00:47:07,671 --> 00:47:08,922
Esta me gusta mucho.
464
00:47:09,840 --> 00:47:11,259
¿A ti?
Sí.
465
00:47:11,342 --> 00:47:12,343
¿Sí?
466
00:47:14,053 --> 00:47:15,513
Esta no.
¿No?
467
00:47:15,596 --> 00:47:17,140
No, esta tampoco.
468
00:47:17,223 --> 00:47:19,808
¡Estás borrándolas todas! ¡Para!
469
00:47:21,269 --> 00:47:23,021
Me encanta esta sesión.
470
00:47:26,190 --> 00:47:27,941
Siempre me ha gustado mirar.
471
00:47:29,860 --> 00:47:31,487
Me enamoré de un fotógrafo,
472
00:47:31,570 --> 00:47:32,821
aprendí mucho
473
00:47:33,114 --> 00:47:35,283
y a raíz de eso me lo planteé.
474
00:47:38,327 --> 00:47:40,371
¿Pero cómo conseguiste todo esto?
475
00:47:41,080 --> 00:47:43,499
Los followers, tu loft...
476
00:47:47,170 --> 00:47:48,671
¿Sabes guardar un secreto?
477
00:47:49,297 --> 00:47:50,339
No.
478
00:47:55,136 --> 00:47:57,846
Todo esto algún día será tuyo.
479
00:48:00,266 --> 00:48:01,892
Una amiga mía es "escort".
480
00:48:02,476 --> 00:48:05,521
Es feminista, lo hace por pasta.
481
00:48:05,604 --> 00:48:07,565
Le hice fotos para un perfil.
482
00:48:08,107 --> 00:48:10,901
Pensé: "Bueno, yo, puta, igual no".
483
00:48:11,402 --> 00:48:14,113
Pero me planteé
abrirme una cuenta en SoloFans.
484
00:48:15,198 --> 00:48:18,534
No sabes la de guarro que hay
dispuesto a pagar una pasta
485
00:48:18,617 --> 00:48:20,161
por cualquier cosa.
486
00:48:23,664 --> 00:48:24,957
¿Me estás juzgando?
487
00:48:25,791 --> 00:48:26,792
No.
488
00:48:28,377 --> 00:48:29,462
¿Te lo has creído?
489
00:48:33,174 --> 00:48:34,592
¿Alguna es tuya?
490
00:48:36,885 --> 00:48:38,512
Esta.
491
00:48:39,305 --> 00:48:43,017
Qué va. Tendría que pagar
para que pusieran una foto mía.
492
00:48:44,227 --> 00:48:45,811
He visto tu Insta.
493
00:48:46,229 --> 00:48:47,230
Ya lo sé.
494
00:48:48,314 --> 00:48:50,108
Hay cosas interesantes.
495
00:48:51,400 --> 00:48:52,401
Sí.
496
00:48:54,195 --> 00:48:55,904
Estoy preparando un libro.
497
00:48:57,323 --> 00:48:59,200
Con fotos mías y pensamientos
498
00:48:59,283 --> 00:49:00,326
con Gabi.
499
00:49:01,285 --> 00:49:02,661
¿Pensamientos poéticos?
500
00:49:04,413 --> 00:49:07,791
Si las fotos son buenas, da igual.
Y menos con una amiga.
501
00:49:09,668 --> 00:49:11,212
¿Puedo enseñarte algo?
502
00:49:11,295 --> 00:49:13,506
¿- Para robarme una campaña?
503
00:49:15,549 --> 00:49:16,550
No.
504
00:49:23,099 --> 00:49:24,100
¿Eres tú?
505
00:49:24,600 --> 00:49:25,601
No.
506
00:49:26,977 --> 00:49:28,021
Una amiga.
507
00:49:30,231 --> 00:49:31,440
Tengo muchos así.
508
00:49:32,150 --> 00:49:33,901
Quería hacer como una serie.
509
00:49:36,029 --> 00:49:37,613
El concepto es interesante.
510
00:49:38,197 --> 00:49:41,575
Pero al ser tan plástico
tienes que hacerlo bien.
511
00:49:42,535 --> 00:49:45,496
Puesta en escena, iluminar bien...
No mires más.
512
00:49:46,497 --> 00:49:49,292
Si quieres, ven un día a mi estudio
y te ayudo.
513
00:49:53,254 --> 00:49:54,255
Vale.
514
00:51:08,287 --> 00:51:09,288
¿Qué te parece?
515
00:51:12,291 --> 00:51:14,877
¿Cómo te enteras
de estas muestras?
516
00:51:16,754 --> 00:51:18,131
Me la recomendó mi ex.
517
00:51:20,924 --> 00:51:22,760
¿Él?
No, ella.
518
00:51:23,427 --> 00:51:24,595
Ah, claro. Ella.
519
00:51:30,601 --> 00:51:32,311
Van a exhibir mis fotos aquí.
520
00:51:33,354 --> 00:51:34,397
¿En serio?
521
00:51:35,481 --> 00:51:38,442
Qué bueno. Te felicito.
Gracias.
522
00:51:42,946 --> 00:51:44,032
¿Vamos?
523
00:51:44,448 --> 00:51:46,575
¿Ya?
Y sí, ya vimos.
524
00:51:50,413 --> 00:51:52,290
No te ha gustado nada.
525
00:51:52,373 --> 00:51:53,582
¿Por?
526
00:51:54,042 --> 00:51:55,834
Es... No sé. Es que mirá.
527
00:51:55,918 --> 00:51:58,129
A todo
se le puede dar una vuelta más.
528
00:51:58,337 --> 00:52:02,591
Es el espacio que eligieron...
A todo hay que darle la vuelta.
529
00:52:04,427 --> 00:52:06,137
Pero una mujer
530
00:52:06,220 --> 00:52:08,472
tragándoselo todo ya es medio raro.
531
00:52:09,015 --> 00:52:10,599
Bueno, pero es que es así.
532
00:52:12,226 --> 00:52:13,769
Así, ¿qué?
533
00:52:16,105 --> 00:52:18,774
En mi tesis analizo
desde el punto de vista
534
00:52:18,857 --> 00:52:20,568
del empowerment identitario.
535
00:52:20,651 --> 00:52:21,735
¿Tu tesis?
536
00:52:22,070 --> 00:52:23,112
Sí.
537
00:52:23,196 --> 00:52:25,573
Qué bueno.
Pensé que eras fotógrafa nomás.
538
00:52:25,698 --> 00:52:26,699
No.
539
00:52:27,325 --> 00:52:31,454
Bueno, felicitaciones por tu tesis.
Mostrámela cuando quieras.
540
00:52:34,915 --> 00:52:36,125
Esto está horrible.
541
00:52:36,417 --> 00:52:40,254
Bueno, igual, como le dicen ustedes,
a mí me pareció un coñazo...
542
00:52:41,839 --> 00:52:42,923
¿Un coñazo?
543
00:52:43,007 --> 00:52:45,551
Sí.
Y si te gusta es la polla, ¿no?
544
00:52:49,388 --> 00:52:51,140
Sos linda cuando te enojás.
545
00:52:55,186 --> 00:52:56,812
¿Eres feminista?
546
00:53:02,193 --> 00:53:03,486
Y si te digo que no,
547
00:53:04,362 --> 00:53:06,405
¿qué harías?
Me piraría.
548
00:53:07,073 --> 00:53:10,076
¿Y me dejarías acá solo
con mi fernet?
549
00:53:10,159 --> 00:53:12,578
Sí, para mí no es coña,
es un tema serio.
550
00:53:14,288 --> 00:53:16,332
¿"Coña"?
¿"Coña" no viene de "coño"?
551
00:53:16,415 --> 00:53:17,458
Es sexista.
552
00:53:17,541 --> 00:53:20,003
Te lo tomas a broma
porque te incomoda.
553
00:53:20,336 --> 00:53:21,337
Puede...
554
00:53:24,423 --> 00:53:25,424
o puede que no.
555
00:53:26,259 --> 00:53:28,177
¿Cuáles son tus fuentes?
¿Perdón?
556
00:53:28,511 --> 00:53:30,971
Tus fuentes para decirme eso.
¿Cuáles son?
557
00:53:31,055 --> 00:53:33,682
¿En qué te basás?
¿Has leído El segundo sexo?
558
00:53:35,143 --> 00:53:37,770
¿Simone de Beauvoir?
¿La pareja de Sartre?
559
00:53:37,853 --> 00:53:40,231
Critica el patriarcado
con el lenguaje.
560
00:53:40,314 --> 00:53:42,983
¿Por qué la presentás
como la pareja de Sartre?
561
00:53:43,317 --> 00:53:44,402
De Sartre.
562
00:53:45,319 --> 00:53:48,364
Eso es machismo.
Pues para que te suene.
563
00:53:48,572 --> 00:53:50,158
Para que me suene.
564
00:53:50,241 --> 00:53:53,244
¿Por qué no va me iba a sonar?
¿Soy un sudaca inculto?
565
00:53:54,787 --> 00:53:56,372
¿Sabés que sí me suena?
566
00:53:56,455 --> 00:53:59,833
No solo porque ya eran polígamos
en el siglo pasado.
567
00:53:59,917 --> 00:54:03,546
Es una referencia anticuada
criticada por feministas posteriores
568
00:54:03,671 --> 00:54:05,339
que no hablan de patriarcado.
569
00:54:05,423 --> 00:54:07,758
Hablan de kiriarcado.
¿Sabés lo que es?
570
00:54:08,884 --> 00:54:11,137
Critican el racismo, la homofobia...
571
00:54:11,220 --> 00:54:13,264
Elisabeth Schüssler,
Julia Kristeva.
572
00:54:13,389 --> 00:54:15,474
¿Me vas a dar clases tú
de feminismo?
573
00:54:17,310 --> 00:54:18,311
No.
574
00:54:18,519 --> 00:54:21,397
Yo nada más la quería
pasar bien con vos un rato.
575
00:54:42,001 --> 00:54:43,419
Vamos a follar a tu casa.
576
00:54:47,131 --> 00:54:49,508
Es que mañana laburo temprano,
¿viste?
577
00:54:51,260 --> 00:54:52,511
Alucino.
578
00:54:53,054 --> 00:54:54,180
Te das cuenta, ¿no?
579
00:54:55,056 --> 00:54:57,100
¿De qué?
De que todos sois iguales.
580
00:54:57,600 --> 00:54:59,893
Veis a una mujer fuerte
y os acojonáis.
581
00:54:59,977 --> 00:55:02,230
¿De los cojones
sí podemos hablar?
582
00:55:02,313 --> 00:55:03,897
¿Por qué haces broma?
583
00:55:03,981 --> 00:55:06,775
¿Y vos por qué me hablás
de los tíos? ¿Qué tíos?
584
00:55:07,901 --> 00:55:09,153
Yo no los conozco.
585
00:56:20,599 --> 00:56:22,310
"Del ahora, lo eterno".
586
00:56:23,894 --> 00:56:26,314
"Ser conscientes
de que somos uno, todos".
587
00:56:27,940 --> 00:56:29,733
"Cuántas más veces, un nombre".
588
00:56:33,737 --> 00:56:35,198
Está quedando guay, ¿no?
589
00:56:46,584 --> 00:56:49,587
A mí no me importaría tanto
escuchar a mis padres follar.
590
00:56:51,255 --> 00:56:53,174
Significa que se siguen queriendo.
591
00:56:53,882 --> 00:56:56,719
Para follar no hay que quererse.
Ya me entiendes.
592
00:56:56,802 --> 00:56:58,304
Después de tantos años...
593
00:56:59,388 --> 00:57:01,140
Pero ese tío no es mi padre.
594
00:57:03,267 --> 00:57:05,436
Da igual, es una chorrada.
No, perdona.
595
00:57:07,105 --> 00:57:09,273
Volver a casa
me ha recordado todo.
596
00:57:09,732 --> 00:57:10,733
¿De qué?
597
00:57:11,650 --> 00:57:12,651
De todo.
598
00:57:13,527 --> 00:57:15,779
La separación, los cuernos... todo.
599
00:57:27,208 --> 00:57:28,209
¿Qué?
600
00:57:30,253 --> 00:57:34,298
Me apetecía estar con ese tío.
Isa, pasa de él, es otro imbécil.
601
00:57:38,302 --> 00:57:39,970
Creía que habíamos conectado.
602
00:57:44,517 --> 00:57:47,936
Y me ayuda a pasar página
con Guillem.
603
00:57:50,731 --> 00:57:52,483
No te diré lo que quieres oír.
604
00:57:55,778 --> 00:57:57,738
Ya sabes qué es lo que te ayuda.
605
00:58:04,537 --> 00:58:06,789
Cada vez que veo
las fotos de Abril...
606
00:58:11,960 --> 00:58:14,005
Soy un puto "fake", ¿no?
607
00:58:40,156 --> 00:58:43,992
- No sabe lo que se pierde.
- Eso le digo siempre.
608
00:58:44,868 --> 00:58:45,869
¡Buenos días!
609
00:58:46,954 --> 00:58:48,039
Isa.
610
00:58:48,122 --> 00:58:49,123
Ven un momento.
611
00:58:51,917 --> 00:58:54,753
Te presento a mi hija, Alfred.
612
00:58:55,421 --> 00:58:56,505
Isa.
- Hola.
613
00:58:59,592 --> 00:59:01,135
Carai.
614
00:59:02,136 --> 00:59:04,263
Lo siento.
- Lo siento yo.
615
00:59:04,347 --> 00:59:07,975
Mejor me voy.
- Sí, hombre. ¿Quieres otro café?
616
00:59:10,769 --> 00:59:11,979
Eres una maleducada.
617
00:59:12,688 --> 00:59:15,108
¿Qué?
¿Cómo has tratado a mi amigo?
618
00:59:15,899 --> 00:59:17,985
¿"Amigo"?
Sí, amigo.
619
00:59:19,778 --> 00:59:20,904
Maleducada, tú.
620
00:59:21,614 --> 00:59:24,450
Me tuve que ir
del asco que me dio oírte follar.
621
00:59:24,575 --> 00:59:28,246
Eres una cretina.
No sé cómo vives con esta actitud.
622
00:59:28,329 --> 00:59:30,873
¿Qué actitud?
La que tienes con todo.
623
00:59:30,956 --> 00:59:33,917
A tu edad, yo tenía este piso,
a ti y era titular.
624
00:59:34,002 --> 00:59:37,380
Tú a mi edad lo hacías todo bien.
Al menos lo intentaba.
625
00:59:37,963 --> 00:59:39,340
El piso era de papá.
626
00:59:40,799 --> 00:59:44,137
Mira, me callo. De verdad.
627
00:59:44,220 --> 00:59:47,140
Sí, mejor. Cuando no te gusta
lo que te dicen...
628
00:59:47,223 --> 00:59:48,974
Isa, ven aquí. ¡Isa!
629
00:59:53,771 --> 00:59:55,356
Churri, ¿cómo estás?
630
00:59:55,439 --> 00:59:56,940
Espero que estés mejor.
631
00:59:57,025 --> 00:59:58,317
¿Hoy al final vienes?
632
01:00:01,779 --> 01:00:05,616
Gabi, hoy no voy a poder.
He tenido una bronca con mi madre.
633
01:00:06,992 --> 01:00:09,578
Voy a probar unas cosas mías
con Abril.
634
01:00:09,703 --> 01:00:11,872
De momento,
dejamos el libro en pausa.
635
01:00:11,955 --> 01:00:13,374
Así te libro del marrón.
636
01:00:25,761 --> 01:00:28,306
Soy Ferran.
No puedo atenderte.
637
01:00:28,389 --> 01:00:30,766
Deja un mensaje y te llamo.
Gracias.
638
01:00:33,477 --> 01:00:35,188
Papá, llámame cuando puedas.
639
01:00:44,113 --> 01:00:45,114
¿Hola?
640
01:01:01,297 --> 01:01:02,298
¿Te gusta?
641
01:01:05,218 --> 01:01:07,178
Sí.
Es en Italia, con una amiga.
642
01:01:08,346 --> 01:01:09,472
¿Quieres un gin?
643
01:01:10,473 --> 01:01:11,515
Sí, por favor.
644
01:01:12,391 --> 01:01:14,310
Ponte cómoda, ahora te lo llevo.
645
01:01:16,770 --> 01:01:18,522
Gracias por ayudarme.
646
01:01:18,689 --> 01:01:20,941
No es mi estilo,
pero he probado lentes
647
01:01:21,025 --> 01:01:23,069
buscando algo similar.
648
01:01:23,361 --> 01:01:24,362
A ver.
649
01:01:25,321 --> 01:01:27,906
A Mikel,
el macro le parece una mierda.
650
01:01:33,079 --> 01:01:34,580
¿Qué rollo tenéis?
651
01:01:34,705 --> 01:01:36,832
Fue mi profe en el máster.
652
01:01:36,915 --> 01:01:38,501
Cuando creó Fluency,
653
01:01:39,543 --> 01:01:40,794
vi una oportunidad.
654
01:01:48,052 --> 01:01:49,928
¿Crees que le molas?
¿Qué?
655
01:01:51,097 --> 01:01:52,140
No.
656
01:01:53,307 --> 01:01:54,933
Yo creo que es un vampiro.
657
01:01:56,852 --> 01:01:58,229
Vampiro, no sé.
658
01:01:58,937 --> 01:02:00,606
Pero es muy listo.
¿Ah, sí?
659
01:02:01,857 --> 01:02:03,609
Por ejemplo, cuando te presentó,
660
01:02:04,693 --> 01:02:08,822
parecía que le importaban más
tus followers que tus fotos.
661
01:02:09,115 --> 01:02:10,116
Ah.
662
01:02:12,868 --> 01:02:14,578
Pero es así con todo.
663
01:02:16,247 --> 01:02:18,916
¿Has estado en sus fiestas?
No.
664
01:02:20,626 --> 01:02:22,503
Cuando vayas lo entenderás todo.
665
01:02:35,974 --> 01:02:37,101
He pensado una cosa.
666
01:02:38,519 --> 01:02:39,520
¿Qué?
667
01:02:40,479 --> 01:02:42,565
Tendrías que salir tú
en las fotos.
668
01:02:43,316 --> 01:02:44,692
¿Yo?
Sí.
669
01:02:45,234 --> 01:02:47,820
Podemos probar, y si no funciona...
670
01:02:48,321 --> 01:02:49,322
ya vemos.
671
01:02:57,288 --> 01:02:58,497
A ver, mírame ahora.
672
01:03:05,838 --> 01:03:06,839
A ver.
673
01:03:13,554 --> 01:03:15,223
¿Puedes quitarte el collar?
674
01:03:35,909 --> 01:03:37,953
¿Puedo bajártelo un poco?
675
01:03:41,165 --> 01:03:42,833
¿- Estás cómoda así?
676
01:03:59,017 --> 01:04:00,934
Hola.
Hola.
677
01:04:02,145 --> 01:04:04,563
Es Biel. ¿Os conocisteis
en la galería?
678
01:04:04,688 --> 01:04:06,607
No sé. ¿Sí?
679
01:04:06,774 --> 01:04:08,109
Sí, hablamos un poco.
680
01:04:09,277 --> 01:04:12,488
¿Cómo va?
Bien, estamos haciendo pruebas.
681
01:04:12,571 --> 01:04:15,074
¿Os interrumpo?
No. Si quieres ayudarnos...
682
01:04:15,158 --> 01:04:16,617
Sí.
¿Te importa?
683
01:04:17,035 --> 01:04:18,036
Claro que no.
684
01:04:18,077 --> 01:04:20,454
Vale. ¿Me apagas las luces, porfa?
685
01:04:20,538 --> 01:04:22,331
¿Esa?
Sí, todas.
686
01:04:24,417 --> 01:04:27,670
Y bájame un poco
el "dimmer" del "dinky".
687
01:04:30,298 --> 01:04:31,299
A ver así...
688
01:06:21,284 --> 01:06:23,161
Es solo una pequeña selección.
689
01:06:24,787 --> 01:06:26,205
Falta retocar, editar...
690
01:06:29,500 --> 01:06:31,252
- Aina.
- Dime.
691
01:06:32,211 --> 01:06:34,422
-Pásame el libro de Miguel Català.
692
01:06:34,505 --> 01:06:36,257
Y, Dídac... Venid todos.
693
01:06:40,219 --> 01:06:41,429
Mikel, ¿qué haces?
694
01:06:42,305 --> 01:06:43,389
Tú también, Gabi.
695
01:06:50,396 --> 01:06:51,397
¿Qué opináis?
696
01:06:53,274 --> 01:06:54,442
-No están mal.
697
01:06:58,237 --> 01:07:00,406
Son interesantes.
698
01:07:01,115 --> 01:07:02,116
-Sí.
699
01:07:02,408 --> 01:07:05,369
Lo que pasa es que estas fotos
las he visto antes.
700
01:07:13,919 --> 01:07:17,465
Al final todos nos parecemos.
Tienes que encontrar tu estilo.
701
01:07:19,258 --> 01:07:22,511
Es como que veo algo de ti,
pero me sigues faltando tú.
702
01:07:25,931 --> 01:07:28,059
¿Y si te digo que
no las he hecho yo?
703
01:07:29,643 --> 01:07:31,104
¿Que las ha hecho Abril?
704
01:07:32,938 --> 01:07:34,315
Entonces te gustan, ¿no?
705
01:07:46,160 --> 01:07:47,286
¿Te la has tirado?
706
01:07:48,996 --> 01:07:50,039
¿Qué?
707
01:07:50,123 --> 01:07:52,041
Que si también te la has tirado.
708
01:07:58,339 --> 01:08:02,051
¿Qué es lo que quieres, Isa?
¿Demostrar que eres la más lista?
709
01:08:04,970 --> 01:08:06,930
Pues ahora ya lo has conseguido.
710
01:08:08,224 --> 01:08:09,267
Ya te puedes ir.
711
01:08:24,323 --> 01:08:26,242
Va, chicos. A seguir currando.
712
01:08:33,166 --> 01:08:35,459
Estoy flipando.
Contigo, siempre igual.
713
01:08:35,543 --> 01:08:38,504
Te ayudo y me siento una mierda
porque me utilizas.
714
01:08:38,712 --> 01:08:40,756
¿Sabes cuántas horas me ha llevado?
715
01:08:40,839 --> 01:08:43,009
Podrías habérmelo dicho en persona.
716
01:08:43,092 --> 01:08:45,011
Me mandas un audio y ya está.
717
01:08:45,094 --> 01:08:47,096
Me parece muy poco elegante.
718
01:08:47,180 --> 01:08:49,057
Y me ves y ni te disculpas.
719
01:08:51,100 --> 01:08:52,101
¿Poco elegante?
720
01:08:52,810 --> 01:08:55,729
Lo cutre es ir detrás de la gente
a ver si pillas.
721
01:09:37,396 --> 01:09:39,357
No toques mis cosas.
722
01:09:39,440 --> 01:09:41,692
No puede estar así.
¿Podemos hablar?
723
01:09:41,775 --> 01:09:43,944
Ahora no.
He tenido un día de mierda.
724
01:09:44,403 --> 01:09:46,697
Lo siento mucho,
pero hay que hablar.
725
01:09:47,156 --> 01:09:49,117
Ahora no, quiero estar sola.
No.
726
01:09:50,326 --> 01:09:52,411
Mamá, que te pires.
¿Perdona?
727
01:09:54,080 --> 01:09:56,332
Ya me voy yo.
No, escúchame.
728
01:09:56,415 --> 01:09:58,792
¿Qué haces, histérica?
No me llames así.
729
01:09:58,876 --> 01:10:01,254
Que no me toques.
Estoy harta, Isa.
730
01:10:02,296 --> 01:10:05,049
Te lo he dado todo.
Todo lo que has querido.
731
01:10:05,133 --> 01:10:06,300
Y lo he hecho sola.
732
01:10:06,884 --> 01:10:08,719
¿Ahora es culpa de papá?
733
01:10:08,802 --> 01:10:10,929
¿Cuándo se ha ocupado Ferran de ti?
734
01:10:12,015 --> 01:10:13,641
¿Cómo lo iba a hacer?
735
01:10:13,724 --> 01:10:15,726
Lo has alejado de mí
lo has podido.
736
01:10:16,144 --> 01:10:18,979
Eso es mentira.
No estaba porque no quería.
737
01:10:20,273 --> 01:10:22,983
Lo que no quería era verte,
y no me extraña.
738
01:10:28,322 --> 01:10:29,323
Vete.
739
01:10:48,842 --> 01:10:51,470
Soy Ferran.
No puedo atenderte.
740
01:10:51,554 --> 01:10:53,514
Deja tu mensaje y luego te llamo.
741
01:11:49,028 --> 01:11:52,115
Tengo una individual
por 288 euros.
742
01:11:52,198 --> 01:11:53,116
Vale.
743
01:11:53,199 --> 01:11:55,909
Necesito documento de identidad
y tarjeta.
744
01:12:46,252 --> 01:12:48,212
Ey, ¿qué tal? ¿Cómo estás?
Hola.
745
01:12:48,837 --> 01:12:50,423
Gracias por atenderme.
746
01:12:50,506 --> 01:12:52,841
Gracias a ti por el tip.
De nada.
747
01:12:53,967 --> 01:12:55,386
Bueno, como te decía,
748
01:12:55,469 --> 01:12:58,097
me ha parecido
un perfil muy artístico.
749
01:12:59,807 --> 01:13:02,060
¿Son tuyas las fotos?
Sí.
750
01:13:02,310 --> 01:13:03,352
Me encantan.
751
01:13:03,894 --> 01:13:04,895
Me encantan...
752
01:13:05,021 --> 01:13:08,566
Es raro que se me haya pasado
por alto un perfil como el tuyo.
753
01:13:09,233 --> 01:13:11,194
Tienes un estilo como... No sé.
754
01:13:12,528 --> 01:13:14,530
Conecto con lo que haces.
755
01:13:16,699 --> 01:13:19,202
En realidad,
quería hacerte una propuesta.
756
01:13:20,578 --> 01:13:21,579
¿Qué?
757
01:13:22,121 --> 01:13:24,290
¿Estarías abierta
a quedar en persona?
758
01:13:29,128 --> 01:13:30,463
No, no creo.
759
01:13:31,255 --> 01:13:32,756
Vaya, qué lástima.
760
01:13:33,299 --> 01:13:36,094
Me hubiese encantado
que me hicieras una sesión.
761
01:13:37,595 --> 01:13:38,762
¿Tienes más?
762
01:13:40,223 --> 01:13:42,183
Sí.
¿Más explícitas?
763
01:13:46,187 --> 01:13:47,355
¿Y puedo verlas?
764
01:13:49,107 --> 01:13:50,441
Sí, son 20 cada una.
765
01:13:51,359 --> 01:13:52,360
Claro.
766
01:13:52,985 --> 01:13:54,070
Pásame diez.
767
01:14:05,998 --> 01:14:08,501
Ahí van.
Que las disfrutes.
768
01:14:09,043 --> 01:14:12,213
Adiós.
¿Puedes quedarte mientras las miro?
769
01:14:56,799 --> 01:14:59,135
Cariño. ¿Cómo estás?
770
01:14:59,218 --> 01:15:02,138
Oye, lo del piso de la abuela
está difícil.
771
01:15:02,221 --> 01:15:04,557
Arregla las cosas
con tu madre, por favor.
772
01:16:07,203 --> 01:16:08,829
¿Me dais una?
Sí.
773
01:16:27,348 --> 01:16:28,474
¿Tienes algo más?
774
01:16:30,268 --> 01:16:32,436
Me queda esto.
775
01:17:17,815 --> 01:17:18,816
Gabi.
776
01:17:20,276 --> 01:17:21,277
Gabi.
777
01:17:21,944 --> 01:17:22,945
¡Gabi!
778
01:17:26,574 --> 01:17:27,866
Lo siento.
779
01:17:29,743 --> 01:17:30,828
No te enfades.
780
01:17:33,997 --> 01:17:34,998
No me enfado.
781
01:17:37,293 --> 01:17:38,877
Ha sido culpa de Mikel.
782
01:17:46,302 --> 01:17:47,303
Isa, ¿qué haces?
783
01:19:08,009 --> 01:19:12,138
Vosotras dos, Zowi y Sofía.
¿No habéis hecho nada juntas?
784
01:19:12,221 --> 01:19:14,848
¿Qué os falta? La producción.
785
01:19:14,932 --> 01:19:18,227
- Dos millones de reproducciones.
- ¿Solo?
786
01:19:18,311 --> 01:19:22,190
No, hacedle caso a Mikel,
que mete mucha caña,
787
01:19:22,273 --> 01:19:24,817
pero luego saca
lo mejor de cada uno.
788
01:19:29,447 --> 01:19:33,034
- Ahora, organizando fiestas...
- Esto está muerto, ¿no?
789
01:19:33,659 --> 01:19:36,287
-No se ve mucho ambiente.
Un poco muerto.
790
01:19:39,207 --> 01:19:40,208
Hombre...
791
01:19:43,002 --> 01:19:44,003
¡Gentes!
792
01:19:45,004 --> 01:19:46,839
Venid aquí, por favor.
793
01:19:47,506 --> 01:19:49,217
Mirad, pasa una cosa.
794
01:19:49,883 --> 01:19:54,055
Isa dice
que ya no sé montar fiestas.
795
01:19:57,058 --> 01:20:00,894
Lo asumo, no sé montar fiestas.
¡Se nos está muriendo!
796
01:20:03,981 --> 01:20:06,859
Así que os voy a invitar a una cosa.
797
01:20:07,985 --> 01:20:09,945
A eso no. Deja de drogarte.
798
01:20:10,029 --> 01:20:12,656
¿Habéis jugado al ridículo? ¿No?
799
01:20:13,324 --> 01:20:16,327
Aquí pierde el primero que se ría...
¿Y quién gana?
800
01:20:16,410 --> 01:20:19,163
El más ridículo. ¿Vale?
Empiezo yo, va.
801
01:20:23,084 --> 01:20:25,711
Ridículo nivel diez, ¿eh?
802
01:20:27,213 --> 01:20:28,881
O sea, vergüenza ajena.
803
01:20:29,382 --> 01:20:33,302
- ¡- Sí, sí, sí!
- ¡Un pingüino!
804
01:20:34,303 --> 01:20:35,763
Para la música. Para.
805
01:20:35,846 --> 01:20:38,682
Venga, que ya he empezado,
cabrones. No os riais.
806
01:20:50,486 --> 01:20:51,529
¿Os reís?
807
01:20:52,363 --> 01:20:53,989
¿Qué pasa, no estoy mono?
808
01:20:54,698 --> 01:20:55,949
¿Me estás grabando?
809
01:20:57,035 --> 01:20:58,494
Ahora te grabo yo a ti.
810
01:21:00,454 --> 01:21:02,081
¿Quién graba a quién? ¿Eh?
811
01:21:02,373 --> 01:21:03,791
¿Quién graba a quién?
812
01:21:05,126 --> 01:21:06,294
¿Qué pasa?
813
01:21:07,045 --> 01:21:09,838
Estáis acojonados,
eso es lo que os pasa.
814
01:21:09,922 --> 01:21:12,133
Que haga Mikel
el gilipollas, vale,
815
01:21:12,216 --> 01:21:15,594
niños instagrammers,
pero vosotros... No hay huevos.
816
01:21:17,930 --> 01:21:19,098
¡No hay huevos!
817
01:21:21,434 --> 01:21:22,560
Que os jodan.
818
01:21:23,727 --> 01:21:26,522
Sa igual los filtros que os metáis.
¡Sois feos!
819
01:21:26,855 --> 01:21:28,441
¡Que da pena veros!
820
01:21:29,358 --> 01:21:30,568
¡Os creéis únicos
821
01:21:30,734 --> 01:21:33,404
y sois manadas de borregos clonados!
822
01:21:33,487 --> 01:21:35,156
¡Mikel, para!
Eso sois.
823
01:21:37,366 --> 01:21:38,492
Hombre, Isa.
824
01:21:39,910 --> 01:21:40,911
Mi Isa.
825
01:21:42,163 --> 01:21:44,457
Déjame.
Mi preferida.
826
01:21:45,041 --> 01:21:48,252
- Déjame.
- La Isa.
827
01:21:48,336 --> 01:21:50,338
¡Que no muera la fiesta!
828
01:21:50,421 --> 01:21:52,423
"Hola, soy Isa.
829
01:21:52,881 --> 01:21:54,883
Artista, activista,
830
01:21:54,967 --> 01:21:57,511
bollera y pansexual".
Te estás pasando, Mikel.
831
01:21:57,720 --> 01:21:59,013
¿Te gusta mi Insta?
832
01:21:59,097 --> 01:22:00,223
Te estás pasando.
833
01:22:00,973 --> 01:22:03,392
Ven aquí. ¿No querías jugar?
834
01:22:03,517 --> 01:22:04,893
Pues vamos a jugar.
835
01:22:05,353 --> 01:22:08,481
¿Qué pasa?
¿Que no soy políticamente correcto?
836
01:22:08,564 --> 01:22:11,525
Claro, como soy cis...
¿Eh? Como soy hetero,
837
01:22:11,692 --> 01:22:12,901
no me entero de nada.
838
01:22:12,985 --> 01:22:16,572
Me ha tocado el bingazo
de la lotería del privilegio.
839
01:22:17,865 --> 01:22:19,492
¿No querías ser instagrammer?
840
01:22:20,159 --> 01:22:21,494
Te toca.
841
01:22:21,660 --> 01:22:23,204
¿Qué coño?
842
01:22:24,413 --> 01:22:26,124
-A crear contenido.
843
01:22:46,560 --> 01:22:47,978
Paso de esta mierda.
844
01:22:50,939 --> 01:22:52,691
Eso es tan tú, Isa...
845
01:22:55,278 --> 01:22:57,238
Si no te mola, te piras, ¿no?
846
01:22:59,240 --> 01:23:00,241
¡Isa!
847
01:23:00,699 --> 01:23:03,077
¡Solo estamos jugando, Isa!
848
01:23:03,494 --> 01:23:04,578
¡Eh!
849
01:25:13,457 --> 01:25:14,458
Siéntate aquí.
850
01:25:23,092 --> 01:25:24,093
Y desnúdate.
851
01:25:25,719 --> 01:25:27,180
Eres directa, tú, ¿eh?
852
01:26:17,396 --> 01:26:18,647
Te doy 500 más
853
01:26:19,440 --> 01:26:21,150
si me fotografías desnuda.
854
01:27:04,485 --> 01:27:05,486
¿Qué?
855
01:27:06,570 --> 01:27:08,447
Pensaba que traerías una cámara.
856
01:27:26,382 --> 01:27:28,426
Espera.
Espera, déjame.
857
01:27:37,185 --> 01:27:38,477
Va, córrete.
858
01:27:38,561 --> 01:27:40,229
Calma.
Cállate.
859
01:27:43,566 --> 01:27:44,567
Córrete.
860
01:27:47,070 --> 01:27:48,237
¡Va, que te corras!
861
01:27:48,946 --> 01:27:51,865
Calma, tranquila.
Córrete ya. ¡Va!
862
01:28:00,208 --> 01:28:01,500
¿De qué va esto?
863
01:29:27,420 --> 01:29:28,421
Ei.
864
01:29:34,302 --> 01:29:35,303
¿Qué ha pasado?
865
01:29:36,470 --> 01:29:37,471
¿Eh?
866
01:33:43,967 --> 01:33:48,931
Subtítulos: Marta Navas Peiró
Bbo Subtitulado
54914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.