All language subtitles for Unicorns

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,500 --> 00:02:38,461 Hola. Hola. 2 00:02:40,629 --> 00:02:42,381 ¿Qué tal el curro? 3 00:02:43,549 --> 00:02:44,717 Bien. 4 00:02:48,221 --> 00:02:49,222 No toques. 5 00:02:56,562 --> 00:02:57,563 ¿Y esto? 6 00:02:58,981 --> 00:03:00,191 De tu padre. 7 00:03:09,242 --> 00:03:10,243 Hostia. 8 00:03:13,121 --> 00:03:14,413 Todos los años igual. 9 00:03:15,123 --> 00:03:16,124 ¿Una indirecta? 10 00:03:16,832 --> 00:03:19,002 Si yo le llamo... 11 00:04:05,214 --> 00:04:07,133 Hola a todos y bienvenidos 12 00:04:07,216 --> 00:04:09,635 a una nueva edición de "No estamos locas", 13 00:04:09,718 --> 00:04:13,722 vuestra sección favorita que hago con "Somos Estupendas". 14 00:04:13,889 --> 00:04:16,517 Como sabéis, acabamos de recibir la noticia 15 00:04:16,600 --> 00:04:19,520 de que un conocido gamer, y todas sabemos quién es, 16 00:04:19,603 --> 00:04:22,481 acaba de dejar las redes por salud mental. 17 00:04:22,565 --> 00:04:24,733 Es evidente... 18 00:04:28,862 --> 00:04:30,739 ¿Qué hace aquí Luc? 19 00:04:30,864 --> 00:04:33,159 Lo ha convocado Mikel por lo de Fargan. 20 00:04:33,242 --> 00:04:34,493 ¿No te has enterado? No. 21 00:04:34,577 --> 00:04:35,578 Ven. 22 00:04:36,454 --> 00:04:37,496 Mira. 23 00:04:37,580 --> 00:04:41,417 Ya sabéis los problemas que he tenido con la ansiedad. 24 00:04:41,500 --> 00:04:44,212 Quiero que seáis los primeros en saber 25 00:04:44,295 --> 00:04:47,340 que este será mi último directo. 26 00:04:47,423 --> 00:04:49,925 Al menos de momento. De momento, ¿vale? 27 00:04:50,009 --> 00:04:51,469 Joder, qué putada. 28 00:04:52,428 --> 00:04:54,138 Ya, pero si estaba mal... 29 00:04:54,513 --> 00:04:55,514 Ya. 30 00:04:56,890 --> 00:04:58,517 Puede que no sea... 31 00:05:04,482 --> 00:05:08,027 Sé que hoy no es un buen día. No te voy a robar mucho tiempo. 32 00:05:08,611 --> 00:05:09,612 Ya. 33 00:05:11,489 --> 00:05:14,367 Si fueras la marca y te llegara esta propuesta, 34 00:05:15,326 --> 00:05:16,369 ¿qué pensarías? 35 00:05:18,746 --> 00:05:22,208 Que se llega a la esencia del producto. Fibras recicladas. 36 00:05:24,543 --> 00:05:26,337 Sí que se acerca al producto. 37 00:05:26,837 --> 00:05:29,590 Tanto que la marca dirá que no se ve el producto. 38 00:05:32,010 --> 00:05:33,386 ¿No te enseñé nada? 39 00:05:34,678 --> 00:05:35,929 Pero hay una mirada. 40 00:05:36,347 --> 00:05:37,598 Que es lo que pedían. 41 00:05:38,766 --> 00:05:40,018 ¿Quién las ha hecho? 42 00:05:40,518 --> 00:05:42,020 ¿Cuántos followers tiene? 43 00:05:43,104 --> 00:05:44,272 Las he hecho yo. 44 00:05:46,649 --> 00:05:49,027 ¿Tú no querías ser creativa? No, ya no. 45 00:05:50,944 --> 00:05:54,240 No me tomas en serio. Porque siempre cambias de opinión. 46 00:05:54,323 --> 00:05:56,659 Tengo casi 10 000 seguidores. Eso es nada. 47 00:05:56,784 --> 00:05:59,203 Si quieres ser talento, ponte las pilas. 48 00:05:59,287 --> 00:06:01,164 Has de ser activa, postear, 49 00:06:01,247 --> 00:06:02,873 crear contenido. Ya lo hago. 50 00:06:03,374 --> 00:06:05,334 Pero no hay una voz. 51 00:06:10,298 --> 00:06:11,674 ¿Por qué no lo piensas? 52 00:06:12,591 --> 00:06:15,594 Si se te sigue pirando gente, necesitas voces nuevas. 53 00:06:17,096 --> 00:06:18,097 ¿No? 54 00:06:25,521 --> 00:06:26,522 A currar. 55 00:06:51,130 --> 00:06:52,381 ¿Qué haces? 56 00:06:54,175 --> 00:06:56,302 No empieces a compartir mis cosas. 57 00:06:56,844 --> 00:06:59,930 Sabes cuánto aprecio mi intimidad. Que no. 58 00:07:01,474 --> 00:07:03,892 ¿Qué hay de comer? Estofado de garbanzos. 59 00:07:04,560 --> 00:07:06,187 ¿Y esto? Un regalo. 60 00:07:06,812 --> 00:07:08,564 Qué buena pinta. 61 00:07:09,315 --> 00:07:10,899 ¿Lo llevo a la mesa? Sí. 62 00:07:15,779 --> 00:07:17,156 Qué bueno, mamá. 63 00:07:19,033 --> 00:07:20,201 ¿Cómo va la novela? 64 00:07:21,452 --> 00:07:22,453 Va. 65 00:07:23,329 --> 00:07:25,289 Bien. ¿No quieres contarme? 66 00:07:27,083 --> 00:07:31,087 Es un poco delicado, necesito tiempo para que me vengan las ideas. 67 00:07:31,962 --> 00:07:33,339 Ya, a mí me pasa igual. 68 00:07:46,435 --> 00:07:47,603 ¿- Es nuevo? 69 00:07:51,565 --> 00:07:53,067 ¿No te pagaban poco? 70 00:07:54,068 --> 00:07:55,361 Me lo ha regalado papá. 71 00:08:01,242 --> 00:08:02,326 ¿Qué? 72 00:08:03,161 --> 00:08:04,370 ¿Qué? No sé. 73 00:08:04,453 --> 00:08:05,788 Yo tampoco. 74 00:08:08,124 --> 00:08:09,250 ¿Qué tal Guillem? 75 00:08:10,168 --> 00:08:11,252 Bien. ¿Sí? 76 00:08:11,335 --> 00:08:12,545 Liado con la tienda. 77 00:08:13,337 --> 00:08:14,963 ¿Pero estáis bien? Sí. 78 00:08:15,756 --> 00:08:18,717 Yo también voy muy liada con la tesis, el trabajo... 79 00:08:19,177 --> 00:08:20,719 mi proyecto personal... 80 00:08:20,803 --> 00:08:22,971 Ya. La tesis es importante, pero... 81 00:08:23,056 --> 00:08:25,891 encontrar momentos para estar juntos también. 82 00:08:27,310 --> 00:08:28,436 Sí, lo hacemos. 83 00:08:32,565 --> 00:08:33,566 Me alegro. 84 00:08:41,449 --> 00:08:43,951 Juego con texturas desapercibidas. 85 00:08:45,953 --> 00:08:49,457 Como fractales que se repiten. Por eso tan de cerca. 86 00:08:50,958 --> 00:08:51,959 Molan mucho. 87 00:08:55,088 --> 00:08:57,381 Es para una línea de ropa ecológica. 88 00:08:57,673 --> 00:09:02,011 Juego con que en la naturaleza todo detalle puede ser importante, 89 00:09:02,678 --> 00:09:03,762 si sabes mirar. 90 00:09:07,558 --> 00:09:09,643 El concepto es muy potente. 91 00:09:13,064 --> 00:09:14,315 Núria, mira. 92 00:09:15,191 --> 00:09:17,901 Adivina cuál probamos el otro día en la tienda. 93 00:09:17,985 --> 00:09:18,986 Tú no digas nada. 94 00:09:22,156 --> 00:09:23,699 Es este. No. 95 00:09:24,117 --> 00:09:26,285 Este es del 2013. 96 00:09:26,577 --> 00:09:28,121 ¿En serio no lo notas? No. 97 00:09:28,371 --> 00:09:29,580 ¿Lo has hecho tú? 98 00:09:29,997 --> 00:09:31,415 No, mi familia. 99 00:11:03,466 --> 00:11:07,053 Ella maneja como si alguien estuviera persiguiéndonos. 100 00:11:10,348 --> 00:11:11,349 Mira. 101 00:11:14,143 --> 00:11:16,479 ¿Qué le grabarás? ¿Los cuernos? 102 00:11:19,523 --> 00:11:20,899 ¿O los cojones? 103 00:11:28,699 --> 00:11:29,908 ¿Qué haces? 104 00:11:31,702 --> 00:11:32,870 ¿Dónde vamos? 105 00:11:43,339 --> 00:11:44,507 Ya vale. 106 00:12:06,654 --> 00:12:07,655 ¡Va, ven! 107 00:12:08,239 --> 00:12:09,573 Está congelada, ¿no? 108 00:12:14,912 --> 00:12:16,122 ¡Está buenísima! 109 00:12:53,909 --> 00:12:56,245 ¿Te ha gustado el arroz al horno? 110 00:12:56,537 --> 00:12:58,581 Sí, mucho. Estaba muy bueno. 111 00:12:58,664 --> 00:13:01,959 - Has sofrito el arroz. - Claro, como a ti te gusta. 112 00:13:04,045 --> 00:13:06,380 ¿Tú no sabes hacer arroz al horno? Sí. 113 00:13:07,381 --> 00:13:08,507 Me enseñó mi madre. 114 00:13:09,133 --> 00:13:10,551 No me lo has hecho nunca. 115 00:13:11,177 --> 00:13:12,178 Ya. 116 00:13:12,470 --> 00:13:15,598 ¿Y quién se ha dejado hueco para el postre? 117 00:13:15,681 --> 00:13:20,019 ¡El postre! El postre y la sorpresa del postre. 118 00:13:20,311 --> 00:13:22,396 Nos hemos acordado, abuelo. 119 00:13:23,439 --> 00:13:25,816 ¿Creía que no nos acordábamos? 120 00:13:25,899 --> 00:13:28,819 -Sopla, cariño. Sopla y pide un deseo. 121 00:13:33,324 --> 00:13:35,868 - 84 años ya, joder. - 84. 122 00:13:36,244 --> 00:13:37,453 Córtala tú. 123 00:13:40,373 --> 00:13:41,874 Contesta, cariño. 124 00:13:41,957 --> 00:13:44,960 Habla, te esperamos. No, ya llamo luego. 125 00:13:46,795 --> 00:13:48,506 Bien grande, ¿eh? No, yo poco. 126 00:13:49,090 --> 00:13:51,300 - Para Guillem. - Para el abuelo. 127 00:13:51,509 --> 00:13:54,553 - Para el abuelo, pequeño. - ¿Por qué será? 128 00:13:54,637 --> 00:13:57,348 ¿Este es para mí? Creía que era para mi padre. 129 00:13:57,431 --> 00:14:00,018 -¡Has dicho que querías poco! ¿Quieres más? 130 00:14:00,101 --> 00:14:01,519 No, así está bien. 131 00:14:16,992 --> 00:14:19,745 - Cariño, saca coñac. - ¿Cómo? 132 00:14:20,496 --> 00:14:22,290 -He dejado de fumar. Papá... 133 00:14:23,124 --> 00:14:25,251 ¿Tenemos que morir santos o qué? 134 00:14:25,668 --> 00:14:28,671 - Venga, me animo yo también. - Dos coñacs. 135 00:14:35,094 --> 00:14:37,721 ¿Qué es lo que más vendéis? 136 00:14:39,932 --> 00:14:41,600 Al final, los vinos artesanos. 137 00:14:45,354 --> 00:14:47,065 ¿Y el trabajo, bien? 138 00:14:47,940 --> 00:14:48,941 Sí, va bien. 139 00:14:50,609 --> 00:14:53,196 ¿Y tú estás bien? Muy bien. 140 00:14:55,823 --> 00:14:57,491 No te veo muy contento. 141 00:14:57,575 --> 00:14:59,577 ¿Qué dices? No, estoy muy bien. 142 00:15:04,123 --> 00:15:05,333 ¿Y con la chica? 143 00:15:10,796 --> 00:15:12,340 Son muy divertidos. 144 00:15:13,299 --> 00:15:15,301 ¿Me cuidarás así cuando sea mayor? 145 00:15:17,720 --> 00:15:20,639 Yo a la que te despistes te meto en una residencia. 146 00:15:29,023 --> 00:15:30,858 ¿De qué hablabas con tu madre? 147 00:15:35,404 --> 00:15:37,531 No quiero que follemos con nadie más. 148 00:15:49,793 --> 00:15:50,836 Guillem... 149 00:15:52,213 --> 00:15:54,048 Lo que tenemos es muy bonito. 150 00:15:56,175 --> 00:15:57,343 Estamos bien así. 151 00:16:11,065 --> 00:16:12,191 ¿Qué piensas? 152 00:16:32,420 --> 00:16:34,422 Más de 500 000 seguidores. 153 00:16:34,755 --> 00:16:36,549 La destacan en VICE, Metal y DNG 154 00:16:36,632 --> 00:16:39,052 como una de las mejores fotógrafas. 155 00:16:39,510 --> 00:16:40,886 Abril Miró. 156 00:16:41,220 --> 00:16:43,889 La quieren Vizz, YouPlanet, Soy Olivia... 157 00:16:43,972 --> 00:16:46,100 Pero Abril quiere estar con nosotros. 158 00:16:47,226 --> 00:16:49,312 Empezará con la campaña de Eco-dress. 159 00:16:52,606 --> 00:16:54,567 ¿Pasa algo? Nada. 160 00:16:55,318 --> 00:16:59,030 Pero esas fotos están muy vistas ya y son un poco vulgares. 161 00:17:00,281 --> 00:17:01,282 ¿Aina? 162 00:17:02,075 --> 00:17:04,243 Las texturas son bonitas. 163 00:17:04,660 --> 00:17:06,954 El retoque es bueno. Parece analógico. 164 00:17:07,955 --> 00:17:11,334 - ¿Dídac? - Hay gusto en las composiciones. 165 00:17:15,254 --> 00:17:17,256 Os lo tragáis todo si hay bragas. 166 00:17:17,756 --> 00:17:19,258 ¿Qué le veis de especial? 167 00:17:20,051 --> 00:17:21,552 Que hay una mirada. Ah... 168 00:17:22,178 --> 00:17:24,222 Yo no la veo. Ya... 169 00:17:24,430 --> 00:17:28,392 pero el que tiene que verla soy yo. Y su medio millón de seguidores. 170 00:17:31,270 --> 00:17:32,688 Abril. Hola. 171 00:17:32,855 --> 00:17:34,190 Bienvenida. Gracias. 172 00:17:34,440 --> 00:17:36,192 Este es el equipo de cuentas: 173 00:17:36,650 --> 00:17:38,361 Aina, Dídac... - Hola. 174 00:17:38,444 --> 00:17:41,197 - creativos, y nuestros ases de producción. 175 00:17:41,280 --> 00:17:42,656 Ella es Gabi. ¿Qué tal? 176 00:17:42,781 --> 00:17:44,742 Encantada. - Se encarga de diseño, 177 00:17:44,867 --> 00:17:45,993 y ella es Isa... 178 00:17:46,869 --> 00:17:48,037 Creativa también. 179 00:17:48,162 --> 00:17:51,082 Será tu ayudante y tu contacto con el cliente. 180 00:17:51,165 --> 00:17:52,166 Vale. 181 00:17:52,250 --> 00:17:54,502 Justo nos decía qué le parecen tus fotos. 182 00:17:55,211 --> 00:17:56,295 ¿Qué te parecen? 183 00:17:58,089 --> 00:17:59,340 Molan. 184 00:18:00,216 --> 00:18:02,885 Estamos contentos de que estés con nosotros. 185 00:18:02,968 --> 00:18:05,054 Bienvenida. Gracias. 186 00:18:06,222 --> 00:18:08,307 ¿Tomamos algo? Venga. 187 00:18:08,641 --> 00:18:09,683 Un café. 188 00:18:17,900 --> 00:18:18,942 ¿Qué haces aquí? 189 00:18:21,654 --> 00:18:23,031 Como no decías nada... 190 00:18:24,615 --> 00:18:25,908 Estaba de viaje. 191 00:18:27,826 --> 00:18:28,827 Ya... 192 00:18:31,455 --> 00:18:33,499 Tengo la sensación de que pasas. 193 00:18:35,001 --> 00:18:38,004 Antes nos veíamos a diario. Hacías prácticas aquí. 194 00:18:44,343 --> 00:18:46,095 ¿Te has cortado el flequillo? 195 00:18:48,639 --> 00:18:49,640 Sí. 196 00:18:50,308 --> 00:18:51,392 A ver. 197 00:18:51,517 --> 00:18:53,436 Ya lo he terminado. ¿Y? 198 00:18:55,396 --> 00:18:56,605 Me ha gustado mucho. 199 00:19:55,414 --> 00:19:57,708 No tendrás tiempo de leértelos todos. 200 00:20:00,461 --> 00:20:02,880 Si tengo algo, es tiempo. 201 00:20:17,145 --> 00:20:18,396 LO ETERNO 202 00:20:18,479 --> 00:20:19,480 ¿Y este título? 203 00:20:21,440 --> 00:20:22,441 No sé. 204 00:20:22,983 --> 00:20:24,485 ¿Pero por qué "eterno"? 205 00:20:26,320 --> 00:20:27,446 ¿No te lo has leído? 206 00:20:27,988 --> 00:20:28,989 Sí. 207 00:20:30,616 --> 00:20:32,160 Pues sé lo mismo que tú. 208 00:20:33,411 --> 00:20:35,204 ¿Qué es eterno para ti? 209 00:20:36,497 --> 00:20:37,498 ¿Qué significa? 210 00:20:41,877 --> 00:20:43,337 Qué intensa. 211 00:20:46,882 --> 00:20:48,259 Para siempre, ¿no? 212 00:20:52,471 --> 00:20:54,890 No me dijiste que lo ha escrito tu madre. 213 00:20:56,142 --> 00:20:57,143 ¿Qué más da? 214 00:20:58,769 --> 00:21:01,105 No sé, es como muy directo, muy duro. 215 00:21:01,855 --> 00:21:04,067 ¿O no? Todo es ficción. 216 00:21:38,267 --> 00:21:40,269 ¿Y ahora? ¿Voy lo bastante hípster? 217 00:21:40,978 --> 00:21:41,979 Ahora sí. 218 00:21:42,813 --> 00:21:44,065 ¿Y esta foto? 219 00:21:44,898 --> 00:21:46,525 Mi padre le ha dado "like". 220 00:22:04,418 --> 00:22:06,879 Amigues, bienvenides todes 221 00:22:06,962 --> 00:22:08,256 a mi casa. 222 00:22:08,339 --> 00:22:10,924 A la casa del señor Amor. 223 00:22:13,177 --> 00:22:16,347 Me han pedido que sea el maestro de ceremonias 224 00:22:16,472 --> 00:22:17,473 de esta unión. 225 00:22:18,099 --> 00:22:19,558 Y, si he de seros sincero, 226 00:22:20,559 --> 00:22:23,479 no encuentro peor decisión hoy en día que casarse. 227 00:22:25,148 --> 00:22:28,526 Voy a intentar por todos los medios que estos dos tortolitos 228 00:22:28,609 --> 00:22:31,404 no cometan el mayor error de toda su vida. 229 00:22:31,487 --> 00:22:33,864 Aina, ¿hace cuánto conoces a Enzo? 230 00:22:33,989 --> 00:22:34,990 ¿Tres años? 231 00:22:35,074 --> 00:22:37,535 Te ha podido estar engañando perfectamente, 232 00:22:37,618 --> 00:22:39,828 como en Fluency desde que llegaste. 233 00:22:42,290 --> 00:22:44,167 Acabemos con esta farsa. 234 00:22:44,875 --> 00:22:48,004 Por favor, Enzo, Aina, poneos en pie. 235 00:22:51,299 --> 00:22:53,801 ¿Sabéis qué significa "para toda la vida"? 236 00:22:55,844 --> 00:22:56,845 ¿Estáis locos? 237 00:22:57,971 --> 00:23:00,141 ¿Queréis cometer esta locura juntos? 238 00:23:00,641 --> 00:23:01,642 Sí. 239 00:23:02,143 --> 00:23:05,396 Pues yo os declaro marido y mujer. 240 00:23:14,613 --> 00:23:16,324 ¿Qué? ¿Ves como te queda bien? 241 00:23:17,366 --> 00:23:19,160 Al final no desentono tanto. 242 00:23:22,996 --> 00:23:24,998 En una boda desentonamos todos. 243 00:23:35,968 --> 00:23:37,345 A mí me parece bonito. 244 00:23:43,351 --> 00:23:44,602 ¿Dónde vas? 245 00:23:45,478 --> 00:23:46,479 Al baño. 246 00:24:15,799 --> 00:24:16,800 Ahora no. 247 00:24:17,676 --> 00:24:18,677 ¿Por qué no? 248 00:24:19,928 --> 00:24:21,764 Porque he venido con Guillem. 249 00:24:23,766 --> 00:24:27,520 Bueno... Has venido con él, pero podemos irnos los tres... 250 00:24:30,106 --> 00:24:31,357 si tú quieres. 251 00:25:18,321 --> 00:25:19,822 ¿Qué haces aquí? 252 00:25:26,245 --> 00:25:27,413 He conocido a Marta. 253 00:25:31,334 --> 00:25:32,335 Es una amiga. 254 00:25:36,547 --> 00:25:39,883 Me ha propuesto que nos vayamos los tres juntos. 255 00:25:42,928 --> 00:25:44,263 No le hagas caso. 256 00:25:44,763 --> 00:25:46,015 Estaba borracha. 257 00:25:49,810 --> 00:25:51,270 ¿Crees que soy imbécil? 258 00:26:00,154 --> 00:26:01,489 No ha sido idea mía. 259 00:26:10,623 --> 00:26:11,874 ¿Tú qué quieres, Isa? 260 00:26:15,586 --> 00:26:16,962 ¿Qué es lo que quieres? 261 00:26:21,050 --> 00:26:23,177 La loca esa lo tiene bastante claro. 262 00:26:26,805 --> 00:26:28,349 Yo también lo tengo claro. 263 00:26:31,602 --> 00:26:32,603 Pero... 264 00:26:33,729 --> 00:26:34,730 ¿tú qué quieres? 265 00:26:39,818 --> 00:26:40,986 Lo quieres todo. 266 00:26:46,409 --> 00:26:47,660 Y yo ya paso. 267 00:27:12,810 --> 00:27:13,811 ¿Son las últimas? 268 00:27:14,312 --> 00:27:16,897 Sí, ya está todo. Perfecto. 269 00:27:20,026 --> 00:27:21,652 Gabi, he ido dejándolas allí. 270 00:27:22,320 --> 00:27:23,487 ¿Aquí? Sí. 271 00:27:24,322 --> 00:27:26,032 Cuidado con la de arriba, sí. 272 00:27:27,866 --> 00:27:29,327 Qué cambiado está todo. 273 00:27:30,661 --> 00:27:32,163 ¿Y tus cosas? 274 00:27:32,246 --> 00:27:34,165 En el Mercado de Encantes. 275 00:27:41,880 --> 00:27:42,881 ¿Estás bien? 276 00:27:43,299 --> 00:27:44,300 Perfecta. 277 00:27:45,384 --> 00:27:46,385 Ya. 278 00:27:51,099 --> 00:27:53,017 Mercè, ¿tienes cerveza? 279 00:28:01,150 --> 00:28:02,985 Isa, sabes que es un imbécil. 280 00:28:08,991 --> 00:28:09,992 Mira, mejor. 281 00:28:11,535 --> 00:28:13,787 Así tendré más tiempo para mis cosas. 282 00:28:14,497 --> 00:28:15,498 Sí. 283 00:28:18,834 --> 00:28:20,294 ¿Te acuerdas 284 00:28:20,961 --> 00:28:22,796 del libro que queríamos hacer? 285 00:28:23,297 --> 00:28:25,258 Con fotos mías. ¿El qué? 286 00:28:25,341 --> 00:28:27,801 Tipo reflexiones, tipo haiku. 287 00:28:28,427 --> 00:28:29,428 Sí. 288 00:28:30,721 --> 00:28:32,015 Podríamos hacerlo. 289 00:28:32,723 --> 00:28:33,849 Escribes muy bien. 290 00:28:39,605 --> 00:28:41,440 Me ayudaría a no sentirme sola. 291 00:29:27,445 --> 00:29:29,863 Isa lo siento mucho. 292 00:29:29,947 --> 00:29:31,157 Iba muy tajada. 293 00:29:31,782 --> 00:29:32,950 Va, contéstame. 294 00:29:54,180 --> 00:29:56,140 No me gusta hacer publi por aquí, 295 00:29:56,224 --> 00:29:58,351 pero he ido a Vintage Lense Barcelona, 296 00:29:58,434 --> 00:30:00,519 he traído todos estos juguetitos. 297 00:30:00,603 --> 00:30:03,397 Funcionan perfectamente todo está en buen estado, 298 00:30:03,481 --> 00:30:05,483 y la que tengo más ganas de probar 299 00:30:05,608 --> 00:30:09,028 es esta réflex analógica vintage del 65, es soviética... 300 00:30:19,122 --> 00:30:21,457 Sí, hola. Soy Isa de Fluency. 301 00:30:21,540 --> 00:30:24,335 Llamo por la propuesta para la campaña Eco-dress 302 00:30:24,418 --> 00:30:25,544 con Abril Miró. 303 00:30:29,090 --> 00:30:31,509 Sí, nos encargamos del "Behind the Scenes". 304 00:30:34,303 --> 00:30:37,223 ¿Estáis abiertos a una propuesta colaborativa 305 00:30:37,306 --> 00:30:38,516 con dos fotógrafas? 306 00:30:41,227 --> 00:30:43,479 De acuerdo. Lo entendemos, correcto. 307 00:30:44,272 --> 00:30:45,398 Seguimos. 308 00:31:44,623 --> 00:31:47,501 - ¡- B.I.! - ¿Qué pasa? ¿Cómo estás? 309 00:31:48,002 --> 00:31:50,713 -Bien. Ven, que te presento a alguien. 310 00:31:51,089 --> 00:31:53,549 Abril. B.I. ¿Qué tal? Encantada. 311 00:31:53,632 --> 00:31:56,427 Me puedes llamar Biel. Biel, perfecto. 312 00:31:56,510 --> 00:31:58,554 Oye, me encantan tus fotos. Gracias. 313 00:31:58,679 --> 00:32:01,474 Te tenía controlado, pero no sabía que pinchabas. 314 00:32:01,557 --> 00:32:04,060 -Antes del trap empecé con la electrónica. 315 00:32:04,143 --> 00:32:06,270 Ahora produzco mis temas, mis bases... 316 00:32:06,854 --> 00:32:08,981 Qué guay. - ¿Y ahora en qué andas? 317 00:32:09,273 --> 00:32:11,359 -Con lo último. Preparando videoclip. 318 00:32:11,900 --> 00:32:14,278 -A lo mejor vas a necesitar una fotógrafa. 319 00:32:14,362 --> 00:32:15,946 No sé, lo arreglamos. 320 00:32:16,030 --> 00:32:18,324 Aquí hay algo. Hay contrato. 321 00:32:18,407 --> 00:32:20,034 Hay contrato. 322 00:32:20,534 --> 00:32:23,246 -¿Has escuchado su nueva mixtape? Es increíble. 323 00:32:23,329 --> 00:32:24,455 Te vuela la cabeza. 324 00:32:50,398 --> 00:32:53,109 No puedes meterte en la vida del resto, Marta. 325 00:32:53,192 --> 00:32:55,486 Es infantil y de caer muy bajo. 326 00:33:10,334 --> 00:33:12,253 ¿Te ibas sin decir nada? 327 00:33:17,258 --> 00:33:18,259 ¿Qué? 328 00:33:44,535 --> 00:33:45,536 Marta... 329 00:34:09,268 --> 00:34:10,644 ¿Qué haces despierta? 330 00:34:11,937 --> 00:34:13,147 Estoy trabajando. 331 00:34:18,277 --> 00:34:20,613 ¿Puedes avisar cuando no vengas a dormir? 332 00:34:20,738 --> 00:34:23,199 No me sienta bien preocuparme a esta edad. 333 00:34:23,282 --> 00:34:24,283 Ya, perdona. 334 00:34:24,867 --> 00:34:26,285 Estaba en casa de Gabi. 335 00:34:28,412 --> 00:34:31,499 Estamos haciendo un libro con mis fotos y sus textos. 336 00:34:31,582 --> 00:34:33,292 Muy bien. 337 00:34:35,294 --> 00:34:37,421 ¿Puedo enseñarte algo? ¿Ahora? 338 00:34:37,505 --> 00:34:39,715 Son las cuatro de la madrugada. 339 00:34:40,258 --> 00:34:41,384 Ya, sí. 340 00:34:42,135 --> 00:34:43,927 Tienes razón. Isa. 341 00:34:44,762 --> 00:34:45,763 Va, enseña. 342 00:34:46,597 --> 00:34:47,598 Enseña. 343 00:34:54,022 --> 00:34:55,148 Ve pasando. 344 00:35:01,529 --> 00:35:02,530 ¿Te gustan? 345 00:35:05,533 --> 00:35:08,744 No te gustan. Sí, son interesantes. 346 00:35:08,869 --> 00:35:10,746 ¿Te lo han pedido en el trabajo? 347 00:35:11,455 --> 00:35:14,208 No. Quiero cambiar de departamento. 348 00:35:15,168 --> 00:35:17,503 O sea, que no te pagan por hacerlas. No. 349 00:35:19,005 --> 00:35:22,300 Pero hay chicos que cobran 3000 euros por post. 350 00:35:22,550 --> 00:35:23,551 Carai. 351 00:35:24,635 --> 00:35:28,264 Al mes puedes ganar 15 000. 352 00:35:29,807 --> 00:35:32,393 No sé, Isa. Mientras te centres en algo... 353 00:35:35,271 --> 00:35:37,190 Pero puedes decirme qué piensas. 354 00:35:37,523 --> 00:35:41,610 Están bien, menos esta con mi manzana podrida. 355 00:35:41,777 --> 00:35:43,362 Las otras son bonitas. 356 00:35:45,989 --> 00:35:47,866 Va, que quiero acabar esto. 357 00:36:04,467 --> 00:36:06,802 Hola, churri. Todo esto son pruebas. 358 00:36:06,885 --> 00:36:08,846 Podemos cambiar lo que sea, pero... 359 00:36:08,929 --> 00:36:12,225 Espero que te guste porque me ha llevado muchas horas. 360 00:36:12,308 --> 00:36:13,309 Dime algo. 361 00:36:20,024 --> 00:36:22,235 Gabi, creo que esto no funciona. 362 00:36:22,318 --> 00:36:26,405 No me gusta la tipografía, y no se aprecian las texturas. 363 00:36:27,406 --> 00:36:29,408 Te enviaré otras fotos, a ver si... 364 00:36:31,994 --> 00:36:33,954 No está funcionando, no sé. 365 00:37:46,569 --> 00:37:47,570 Hola. 366 00:37:49,322 --> 00:37:50,489 Eres la primera. 367 00:37:51,949 --> 00:37:53,326 Qué pasada, ¿no? 368 00:37:54,993 --> 00:37:57,371 Gracias, siéntate si quieres. 369 00:38:01,167 --> 00:38:02,501 ¿Vives aquí? Sí. 370 00:38:03,044 --> 00:38:04,253 Vivo y trabajo aquí. 371 00:38:06,380 --> 00:38:07,381 ¿Quieres café? 372 00:38:07,965 --> 00:38:08,966 Sí. 373 00:38:11,885 --> 00:38:13,554 Puedes empezar a grabar. 374 00:38:13,637 --> 00:38:17,183 Erin me ha dicho que combinarías "making" con stories. 375 00:38:20,311 --> 00:38:21,312 Toma. 376 00:38:21,520 --> 00:38:22,521 Gracias. 377 00:38:27,485 --> 00:38:28,486 ¿Qué? 378 00:38:30,529 --> 00:38:31,864 He tenido una idea. 379 00:38:32,740 --> 00:38:34,700 La agencia no lo ha visto claro, 380 00:38:34,867 --> 00:38:36,285 pero quería enseñártelo. 381 00:38:36,869 --> 00:38:40,373 Es combinar texturas con las fotografías. 382 00:38:40,873 --> 00:38:43,084 Ya me dijeron que querías esta campaña. 383 00:38:46,170 --> 00:38:47,338 Espera, ahora vengo. 384 00:38:52,176 --> 00:38:53,969 - Hola, ¿qué tal? - Hola. 385 00:38:54,428 --> 00:38:55,846 - Buenas tardes. - Hola. 386 00:38:55,929 --> 00:38:57,056 Cuánto tiempo. 387 00:38:57,556 --> 00:39:00,018 Esto es el cáterin. Es todo vegano. 388 00:39:00,518 --> 00:39:03,646 Estas son las prendas preciosas, sostenibles, 389 00:39:03,771 --> 00:39:06,982 iremos del vintage al upcycling, sin perder el estilo, 390 00:39:07,108 --> 00:39:08,276 y... por aquí, 391 00:39:08,359 --> 00:39:11,362 estas son mis herramientas... ahí está todo, 392 00:39:11,945 --> 00:39:12,946 y ellas. 393 00:39:14,282 --> 00:39:15,283 Hola. 394 00:39:16,034 --> 00:39:17,285 Vale, vamos a empezar. 395 00:39:17,826 --> 00:39:19,287 Os voy a ir diciendo. 396 00:39:19,912 --> 00:39:21,039 Vamos allá. 397 00:39:22,998 --> 00:39:24,625 Juntaos un poco más. 398 00:39:25,251 --> 00:39:26,502 Me encanta. 399 00:39:29,713 --> 00:39:31,840 Miraos entre vosotras un momento. 400 00:39:34,468 --> 00:39:37,930 Acércate más, Lisandra. Apoya la mano. Ahí. 401 00:39:40,141 --> 00:39:42,143 - ¿- Cómo lo veis? - Súper. 402 00:39:42,226 --> 00:39:44,562 ¿Sí? ¿Más o menos...? Muy bien, sí, sí. 403 00:39:45,438 --> 00:39:47,815 A ver, levantaos un momento las dos. 404 00:39:48,357 --> 00:39:50,109 ¿Podéis miraros fijamente? 405 00:40:36,739 --> 00:40:37,781 Hola, papá. 406 00:40:41,869 --> 00:40:42,870 ¿Qué tal? 407 00:40:42,953 --> 00:40:44,622 Bien, aquí, trabajando. 408 00:40:55,508 --> 00:40:57,010 Va. Estoy trabajando. 409 00:40:58,927 --> 00:41:01,972 Yo también estoy con la tesis, qué pereza. 410 00:41:05,601 --> 00:41:08,021 Deberías ir terminándola, ¿no? 411 00:41:08,104 --> 00:41:09,105 ¿Por dónde vas? 412 00:41:10,398 --> 00:41:11,690 Por el marco teórico. 413 00:41:12,525 --> 00:41:14,985 Sé muy rigurosa con las fuentes. 414 00:41:15,694 --> 00:41:19,073 Estoy cansada de corregir trabajos con bibliografías... 415 00:41:19,157 --> 00:41:20,533 deplorables. 416 00:41:23,077 --> 00:41:25,163 ¿No me has dicho que vaya acabando? 417 00:41:26,289 --> 00:41:28,207 Sí, pero eso eres "tú". 418 00:41:28,291 --> 00:41:29,875 Ve acabando, pero bien. 419 00:41:34,797 --> 00:41:35,798 Sal. 420 00:41:36,924 --> 00:41:39,593 Le he dicho a papá que mire el piso de la yaya. 421 00:41:41,262 --> 00:41:42,596 No lo hará. 422 00:41:42,721 --> 00:41:43,722 ¿Por qué? 423 00:41:44,098 --> 00:41:46,600 Isa, por favor, como si no lo conocieras. 424 00:41:47,518 --> 00:41:49,978 Siempre que te hablo de papá... ¿Qué? 425 00:41:50,063 --> 00:41:53,524 Me molesta que siempre haga por quedar bien. Queda fatal. 426 00:41:53,607 --> 00:41:55,068 Bueno, ¿y qué quieres? 427 00:41:55,609 --> 00:41:57,403 Nada, no quiero nada. 428 00:43:48,972 --> 00:43:51,392 Si hay alguien más, yo no quiero hacer lío. 429 00:43:54,812 --> 00:43:56,189 No, había. 430 00:43:57,273 --> 00:43:58,857 Ya no. 431 00:43:59,942 --> 00:44:00,943 ¿Y qué pasó? 432 00:44:02,945 --> 00:44:04,905 Estaba en dos relaciones a la vez 433 00:44:05,323 --> 00:44:06,990 y uno quería exclusividad. 434 00:44:09,535 --> 00:44:13,164 Es la idea que nos han metido de que el amor es posesión. 435 00:44:14,332 --> 00:44:15,416 ¿Y no es así? 436 00:44:17,293 --> 00:44:18,294 No. 437 00:44:19,087 --> 00:44:21,839 O, por lo que yo he visto en casa, no funciona. 438 00:44:26,927 --> 00:44:29,055 Mis viejos también lo hicieron mal. 439 00:44:31,557 --> 00:44:33,267 Se embarazaron muy jóvenes, 440 00:44:35,353 --> 00:44:37,813 se llevaron como el orto toda la vida, 441 00:44:40,024 --> 00:44:43,027 y yo haciendo que no me daba cuenta de nada, pero... 442 00:44:46,905 --> 00:44:48,907 A mí me usaron para hacerse daño. 443 00:45:42,045 --> 00:45:43,046 Hola. 444 00:45:44,672 --> 00:45:45,964 ¿Qué te has comprado? 445 00:45:47,341 --> 00:45:49,260 Ropa. ¿Has comido? 446 00:45:49,343 --> 00:45:50,511 No, ¿tú? 447 00:45:51,137 --> 00:45:52,680 Claro, lo tienes ahí frío. 448 00:45:53,722 --> 00:45:55,308 Mami, ¿qué pasa? 449 00:45:56,267 --> 00:45:59,978 Si vives aquí, podríamos establecer unas reglas de convivencia. 450 00:46:01,397 --> 00:46:02,648 ¿Qué reglas, mamá? 451 00:46:03,024 --> 00:46:04,025 ¿Desde cuándo? 452 00:46:18,247 --> 00:46:19,457 ¿Te gusta este? 453 00:46:22,960 --> 00:46:23,961 A ver. 454 00:46:27,590 --> 00:46:28,716 Me gusta. 455 00:46:45,191 --> 00:46:48,194 Esta es muy bonita. Sí, con espacio por encima. 456 00:46:49,112 --> 00:46:52,198 ¿Quito esta? No me desagrada. 457 00:46:52,281 --> 00:46:54,492 Si hacemos un retoque guay encima... 458 00:46:55,076 --> 00:46:56,077 ¿La dejo? Sí. 459 00:46:56,160 --> 00:46:58,621 A ver... Perdón. Ten. 460 00:47:00,998 --> 00:47:02,666 Perdón, te estoy invadiendo. 461 00:47:03,459 --> 00:47:04,543 No, tranqui. 462 00:47:05,169 --> 00:47:06,962 Esta está guay, ¿no? 463 00:47:07,671 --> 00:47:08,922 Esta me gusta mucho. 464 00:47:09,840 --> 00:47:11,259 ¿A ti? Sí. 465 00:47:11,342 --> 00:47:12,343 ¿Sí? 466 00:47:14,053 --> 00:47:15,513 Esta no. ¿No? 467 00:47:15,596 --> 00:47:17,140 No, esta tampoco. 468 00:47:17,223 --> 00:47:19,808 ¡Estás borrándolas todas! ¡Para! 469 00:47:21,269 --> 00:47:23,021 Me encanta esta sesión. 470 00:47:26,190 --> 00:47:27,941 Siempre me ha gustado mirar. 471 00:47:29,860 --> 00:47:31,487 Me enamoré de un fotógrafo, 472 00:47:31,570 --> 00:47:32,821 aprendí mucho 473 00:47:33,114 --> 00:47:35,283 y a raíz de eso me lo planteé. 474 00:47:38,327 --> 00:47:40,371 ¿Pero cómo conseguiste todo esto? 475 00:47:41,080 --> 00:47:43,499 Los followers, tu loft... 476 00:47:47,170 --> 00:47:48,671 ¿Sabes guardar un secreto? 477 00:47:49,297 --> 00:47:50,339 No. 478 00:47:55,136 --> 00:47:57,846 Todo esto algún día será tuyo. 479 00:48:00,266 --> 00:48:01,892 Una amiga mía es "escort". 480 00:48:02,476 --> 00:48:05,521 Es feminista, lo hace por pasta. 481 00:48:05,604 --> 00:48:07,565 Le hice fotos para un perfil. 482 00:48:08,107 --> 00:48:10,901 Pensé: "Bueno, yo, puta, igual no". 483 00:48:11,402 --> 00:48:14,113 Pero me planteé abrirme una cuenta en SoloFans. 484 00:48:15,198 --> 00:48:18,534 No sabes la de guarro que hay dispuesto a pagar una pasta 485 00:48:18,617 --> 00:48:20,161 por cualquier cosa. 486 00:48:23,664 --> 00:48:24,957 ¿Me estás juzgando? 487 00:48:25,791 --> 00:48:26,792 No. 488 00:48:28,377 --> 00:48:29,462 ¿Te lo has creído? 489 00:48:33,174 --> 00:48:34,592 ¿Alguna es tuya? 490 00:48:36,885 --> 00:48:38,512 Esta. 491 00:48:39,305 --> 00:48:43,017 Qué va. Tendría que pagar para que pusieran una foto mía. 492 00:48:44,227 --> 00:48:45,811 He visto tu Insta. 493 00:48:46,229 --> 00:48:47,230 Ya lo sé. 494 00:48:48,314 --> 00:48:50,108 Hay cosas interesantes. 495 00:48:51,400 --> 00:48:52,401 Sí. 496 00:48:54,195 --> 00:48:55,904 Estoy preparando un libro. 497 00:48:57,323 --> 00:48:59,200 Con fotos mías y pensamientos 498 00:48:59,283 --> 00:49:00,326 con Gabi. 499 00:49:01,285 --> 00:49:02,661 ¿Pensamientos poéticos? 500 00:49:04,413 --> 00:49:07,791 Si las fotos son buenas, da igual. Y menos con una amiga. 501 00:49:09,668 --> 00:49:11,212 ¿Puedo enseñarte algo? 502 00:49:11,295 --> 00:49:13,506 ¿- Para robarme una campaña? 503 00:49:15,549 --> 00:49:16,550 No. 504 00:49:23,099 --> 00:49:24,100 ¿Eres tú? 505 00:49:24,600 --> 00:49:25,601 No. 506 00:49:26,977 --> 00:49:28,021 Una amiga. 507 00:49:30,231 --> 00:49:31,440 Tengo muchos así. 508 00:49:32,150 --> 00:49:33,901 Quería hacer como una serie. 509 00:49:36,029 --> 00:49:37,613 El concepto es interesante. 510 00:49:38,197 --> 00:49:41,575 Pero al ser tan plástico tienes que hacerlo bien. 511 00:49:42,535 --> 00:49:45,496 Puesta en escena, iluminar bien... No mires más. 512 00:49:46,497 --> 00:49:49,292 Si quieres, ven un día a mi estudio y te ayudo. 513 00:49:53,254 --> 00:49:54,255 Vale. 514 00:51:08,287 --> 00:51:09,288 ¿Qué te parece? 515 00:51:12,291 --> 00:51:14,877 ¿Cómo te enteras de estas muestras? 516 00:51:16,754 --> 00:51:18,131 Me la recomendó mi ex. 517 00:51:20,924 --> 00:51:22,760 ¿Él? No, ella. 518 00:51:23,427 --> 00:51:24,595 Ah, claro. Ella. 519 00:51:30,601 --> 00:51:32,311 Van a exhibir mis fotos aquí. 520 00:51:33,354 --> 00:51:34,397 ¿En serio? 521 00:51:35,481 --> 00:51:38,442 Qué bueno. Te felicito. Gracias. 522 00:51:42,946 --> 00:51:44,032 ¿Vamos? 523 00:51:44,448 --> 00:51:46,575 ¿Ya? Y sí, ya vimos. 524 00:51:50,413 --> 00:51:52,290 No te ha gustado nada. 525 00:51:52,373 --> 00:51:53,582 ¿Por? 526 00:51:54,042 --> 00:51:55,834 Es... No sé. Es que mirá. 527 00:51:55,918 --> 00:51:58,129 A todo se le puede dar una vuelta más. 528 00:51:58,337 --> 00:52:02,591 Es el espacio que eligieron... A todo hay que darle la vuelta. 529 00:52:04,427 --> 00:52:06,137 Pero una mujer 530 00:52:06,220 --> 00:52:08,472 tragándoselo todo ya es medio raro. 531 00:52:09,015 --> 00:52:10,599 Bueno, pero es que es así. 532 00:52:12,226 --> 00:52:13,769 Así, ¿qué? 533 00:52:16,105 --> 00:52:18,774 En mi tesis analizo desde el punto de vista 534 00:52:18,857 --> 00:52:20,568 del empowerment identitario. 535 00:52:20,651 --> 00:52:21,735 ¿Tu tesis? 536 00:52:22,070 --> 00:52:23,112 Sí. 537 00:52:23,196 --> 00:52:25,573 Qué bueno. Pensé que eras fotógrafa nomás. 538 00:52:25,698 --> 00:52:26,699 No. 539 00:52:27,325 --> 00:52:31,454 Bueno, felicitaciones por tu tesis. Mostrámela cuando quieras. 540 00:52:34,915 --> 00:52:36,125 Esto está horrible. 541 00:52:36,417 --> 00:52:40,254 Bueno, igual, como le dicen ustedes, a mí me pareció un coñazo... 542 00:52:41,839 --> 00:52:42,923 ¿Un coñazo? 543 00:52:43,007 --> 00:52:45,551 Sí. Y si te gusta es la polla, ¿no? 544 00:52:49,388 --> 00:52:51,140 Sos linda cuando te enojás. 545 00:52:55,186 --> 00:52:56,812 ¿Eres feminista? 546 00:53:02,193 --> 00:53:03,486 Y si te digo que no, 547 00:53:04,362 --> 00:53:06,405 ¿qué harías? Me piraría. 548 00:53:07,073 --> 00:53:10,076 ¿Y me dejarías acá solo con mi fernet? 549 00:53:10,159 --> 00:53:12,578 Sí, para mí no es coña, es un tema serio. 550 00:53:14,288 --> 00:53:16,332 ¿"Coña"? ¿"Coña" no viene de "coño"? 551 00:53:16,415 --> 00:53:17,458 Es sexista. 552 00:53:17,541 --> 00:53:20,003 Te lo tomas a broma porque te incomoda. 553 00:53:20,336 --> 00:53:21,337 Puede... 554 00:53:24,423 --> 00:53:25,424 o puede que no. 555 00:53:26,259 --> 00:53:28,177 ¿Cuáles son tus fuentes? ¿Perdón? 556 00:53:28,511 --> 00:53:30,971 Tus fuentes para decirme eso. ¿Cuáles son? 557 00:53:31,055 --> 00:53:33,682 ¿En qué te basás? ¿Has leído El segundo sexo? 558 00:53:35,143 --> 00:53:37,770 ¿Simone de Beauvoir? ¿La pareja de Sartre? 559 00:53:37,853 --> 00:53:40,231 Critica el patriarcado con el lenguaje. 560 00:53:40,314 --> 00:53:42,983 ¿Por qué la presentás como la pareja de Sartre? 561 00:53:43,317 --> 00:53:44,402 De Sartre. 562 00:53:45,319 --> 00:53:48,364 Eso es machismo. Pues para que te suene. 563 00:53:48,572 --> 00:53:50,158 Para que me suene. 564 00:53:50,241 --> 00:53:53,244 ¿Por qué no va me iba a sonar? ¿Soy un sudaca inculto? 565 00:53:54,787 --> 00:53:56,372 ¿Sabés que sí me suena? 566 00:53:56,455 --> 00:53:59,833 No solo porque ya eran polígamos en el siglo pasado. 567 00:53:59,917 --> 00:54:03,546 Es una referencia anticuada criticada por feministas posteriores 568 00:54:03,671 --> 00:54:05,339 que no hablan de patriarcado. 569 00:54:05,423 --> 00:54:07,758 Hablan de kiriarcado. ¿Sabés lo que es? 570 00:54:08,884 --> 00:54:11,137 Critican el racismo, la homofobia... 571 00:54:11,220 --> 00:54:13,264 Elisabeth Schüssler, Julia Kristeva. 572 00:54:13,389 --> 00:54:15,474 ¿Me vas a dar clases tú de feminismo? 573 00:54:17,310 --> 00:54:18,311 No. 574 00:54:18,519 --> 00:54:21,397 Yo nada más la quería pasar bien con vos un rato. 575 00:54:42,001 --> 00:54:43,419 Vamos a follar a tu casa. 576 00:54:47,131 --> 00:54:49,508 Es que mañana laburo temprano, ¿viste? 577 00:54:51,260 --> 00:54:52,511 Alucino. 578 00:54:53,054 --> 00:54:54,180 Te das cuenta, ¿no? 579 00:54:55,056 --> 00:54:57,100 ¿De qué? De que todos sois iguales. 580 00:54:57,600 --> 00:54:59,893 Veis a una mujer fuerte y os acojonáis. 581 00:54:59,977 --> 00:55:02,230 ¿De los cojones sí podemos hablar? 582 00:55:02,313 --> 00:55:03,897 ¿Por qué haces broma? 583 00:55:03,981 --> 00:55:06,775 ¿Y vos por qué me hablás de los tíos? ¿Qué tíos? 584 00:55:07,901 --> 00:55:09,153 Yo no los conozco. 585 00:56:20,599 --> 00:56:22,310 "Del ahora, lo eterno". 586 00:56:23,894 --> 00:56:26,314 "Ser conscientes de que somos uno, todos". 587 00:56:27,940 --> 00:56:29,733 "Cuántas más veces, un nombre". 588 00:56:33,737 --> 00:56:35,198 Está quedando guay, ¿no? 589 00:56:46,584 --> 00:56:49,587 A mí no me importaría tanto escuchar a mis padres follar. 590 00:56:51,255 --> 00:56:53,174 Significa que se siguen queriendo. 591 00:56:53,882 --> 00:56:56,719 Para follar no hay que quererse. Ya me entiendes. 592 00:56:56,802 --> 00:56:58,304 Después de tantos años... 593 00:56:59,388 --> 00:57:01,140 Pero ese tío no es mi padre. 594 00:57:03,267 --> 00:57:05,436 Da igual, es una chorrada. No, perdona. 595 00:57:07,105 --> 00:57:09,273 Volver a casa me ha recordado todo. 596 00:57:09,732 --> 00:57:10,733 ¿De qué? 597 00:57:11,650 --> 00:57:12,651 De todo. 598 00:57:13,527 --> 00:57:15,779 La separación, los cuernos... todo. 599 00:57:27,208 --> 00:57:28,209 ¿Qué? 600 00:57:30,253 --> 00:57:34,298 Me apetecía estar con ese tío. Isa, pasa de él, es otro imbécil. 601 00:57:38,302 --> 00:57:39,970 Creía que habíamos conectado. 602 00:57:44,517 --> 00:57:47,936 Y me ayuda a pasar página con Guillem. 603 00:57:50,731 --> 00:57:52,483 No te diré lo que quieres oír. 604 00:57:55,778 --> 00:57:57,738 Ya sabes qué es lo que te ayuda. 605 00:58:04,537 --> 00:58:06,789 Cada vez que veo las fotos de Abril... 606 00:58:11,960 --> 00:58:14,005 Soy un puto "fake", ¿no? 607 00:58:40,156 --> 00:58:43,992 - No sabe lo que se pierde. - Eso le digo siempre. 608 00:58:44,868 --> 00:58:45,869 ¡Buenos días! 609 00:58:46,954 --> 00:58:48,039 Isa. 610 00:58:48,122 --> 00:58:49,123 Ven un momento. 611 00:58:51,917 --> 00:58:54,753 Te presento a mi hija, Alfred. 612 00:58:55,421 --> 00:58:56,505 Isa. - Hola. 613 00:58:59,592 --> 00:59:01,135 Carai. 614 00:59:02,136 --> 00:59:04,263 Lo siento. - Lo siento yo. 615 00:59:04,347 --> 00:59:07,975 Mejor me voy. - Sí, hombre. ¿Quieres otro café? 616 00:59:10,769 --> 00:59:11,979 Eres una maleducada. 617 00:59:12,688 --> 00:59:15,108 ¿Qué? ¿Cómo has tratado a mi amigo? 618 00:59:15,899 --> 00:59:17,985 ¿"Amigo"? Sí, amigo. 619 00:59:19,778 --> 00:59:20,904 Maleducada, tú. 620 00:59:21,614 --> 00:59:24,450 Me tuve que ir del asco que me dio oírte follar. 621 00:59:24,575 --> 00:59:28,246 Eres una cretina. No sé cómo vives con esta actitud. 622 00:59:28,329 --> 00:59:30,873 ¿Qué actitud? La que tienes con todo. 623 00:59:30,956 --> 00:59:33,917 A tu edad, yo tenía este piso, a ti y era titular. 624 00:59:34,002 --> 00:59:37,380 Tú a mi edad lo hacías todo bien. Al menos lo intentaba. 625 00:59:37,963 --> 00:59:39,340 El piso era de papá. 626 00:59:40,799 --> 00:59:44,137 Mira, me callo. De verdad. 627 00:59:44,220 --> 00:59:47,140 Sí, mejor. Cuando no te gusta lo que te dicen... 628 00:59:47,223 --> 00:59:48,974 Isa, ven aquí. ¡Isa! 629 00:59:53,771 --> 00:59:55,356 Churri, ¿cómo estás? 630 00:59:55,439 --> 00:59:56,940 Espero que estés mejor. 631 00:59:57,025 --> 00:59:58,317 ¿Hoy al final vienes? 632 01:00:01,779 --> 01:00:05,616 Gabi, hoy no voy a poder. He tenido una bronca con mi madre. 633 01:00:06,992 --> 01:00:09,578 Voy a probar unas cosas mías con Abril. 634 01:00:09,703 --> 01:00:11,872 De momento, dejamos el libro en pausa. 635 01:00:11,955 --> 01:00:13,374 Así te libro del marrón. 636 01:00:25,761 --> 01:00:28,306 Soy Ferran. No puedo atenderte. 637 01:00:28,389 --> 01:00:30,766 Deja un mensaje y te llamo. Gracias. 638 01:00:33,477 --> 01:00:35,188 Papá, llámame cuando puedas. 639 01:00:44,113 --> 01:00:45,114 ¿Hola? 640 01:01:01,297 --> 01:01:02,298 ¿Te gusta? 641 01:01:05,218 --> 01:01:07,178 Sí. Es en Italia, con una amiga. 642 01:01:08,346 --> 01:01:09,472 ¿Quieres un gin? 643 01:01:10,473 --> 01:01:11,515 Sí, por favor. 644 01:01:12,391 --> 01:01:14,310 Ponte cómoda, ahora te lo llevo. 645 01:01:16,770 --> 01:01:18,522 Gracias por ayudarme. 646 01:01:18,689 --> 01:01:20,941 No es mi estilo, pero he probado lentes 647 01:01:21,025 --> 01:01:23,069 buscando algo similar. 648 01:01:23,361 --> 01:01:24,362 A ver. 649 01:01:25,321 --> 01:01:27,906 A Mikel, el macro le parece una mierda. 650 01:01:33,079 --> 01:01:34,580 ¿Qué rollo tenéis? 651 01:01:34,705 --> 01:01:36,832 Fue mi profe en el máster. 652 01:01:36,915 --> 01:01:38,501 Cuando creó Fluency, 653 01:01:39,543 --> 01:01:40,794 vi una oportunidad. 654 01:01:48,052 --> 01:01:49,928 ¿Crees que le molas? ¿Qué? 655 01:01:51,097 --> 01:01:52,140 No. 656 01:01:53,307 --> 01:01:54,933 Yo creo que es un vampiro. 657 01:01:56,852 --> 01:01:58,229 Vampiro, no sé. 658 01:01:58,937 --> 01:02:00,606 Pero es muy listo. ¿Ah, sí? 659 01:02:01,857 --> 01:02:03,609 Por ejemplo, cuando te presentó, 660 01:02:04,693 --> 01:02:08,822 parecía que le importaban más tus followers que tus fotos. 661 01:02:09,115 --> 01:02:10,116 Ah. 662 01:02:12,868 --> 01:02:14,578 Pero es así con todo. 663 01:02:16,247 --> 01:02:18,916 ¿Has estado en sus fiestas? No. 664 01:02:20,626 --> 01:02:22,503 Cuando vayas lo entenderás todo. 665 01:02:35,974 --> 01:02:37,101 He pensado una cosa. 666 01:02:38,519 --> 01:02:39,520 ¿Qué? 667 01:02:40,479 --> 01:02:42,565 Tendrías que salir tú en las fotos. 668 01:02:43,316 --> 01:02:44,692 ¿Yo? Sí. 669 01:02:45,234 --> 01:02:47,820 Podemos probar, y si no funciona... 670 01:02:48,321 --> 01:02:49,322 ya vemos. 671 01:02:57,288 --> 01:02:58,497 A ver, mírame ahora. 672 01:03:05,838 --> 01:03:06,839 A ver. 673 01:03:13,554 --> 01:03:15,223 ¿Puedes quitarte el collar? 674 01:03:35,909 --> 01:03:37,953 ¿Puedo bajártelo un poco? 675 01:03:41,165 --> 01:03:42,833 ¿- Estás cómoda así? 676 01:03:59,017 --> 01:04:00,934 Hola. Hola. 677 01:04:02,145 --> 01:04:04,563 Es Biel. ¿Os conocisteis en la galería? 678 01:04:04,688 --> 01:04:06,607 No sé. ¿Sí? 679 01:04:06,774 --> 01:04:08,109 Sí, hablamos un poco. 680 01:04:09,277 --> 01:04:12,488 ¿Cómo va? Bien, estamos haciendo pruebas. 681 01:04:12,571 --> 01:04:15,074 ¿Os interrumpo? No. Si quieres ayudarnos... 682 01:04:15,158 --> 01:04:16,617 Sí. ¿Te importa? 683 01:04:17,035 --> 01:04:18,036 Claro que no. 684 01:04:18,077 --> 01:04:20,454 Vale. ¿Me apagas las luces, porfa? 685 01:04:20,538 --> 01:04:22,331 ¿Esa? Sí, todas. 686 01:04:24,417 --> 01:04:27,670 Y bájame un poco el "dimmer" del "dinky". 687 01:04:30,298 --> 01:04:31,299 A ver así... 688 01:06:21,284 --> 01:06:23,161 Es solo una pequeña selección. 689 01:06:24,787 --> 01:06:26,205 Falta retocar, editar... 690 01:06:29,500 --> 01:06:31,252 - Aina. - Dime. 691 01:06:32,211 --> 01:06:34,422 -Pásame el libro de Miguel Català. 692 01:06:34,505 --> 01:06:36,257 Y, Dídac... Venid todos. 693 01:06:40,219 --> 01:06:41,429 Mikel, ¿qué haces? 694 01:06:42,305 --> 01:06:43,389 Tú también, Gabi. 695 01:06:50,396 --> 01:06:51,397 ¿Qué opináis? 696 01:06:53,274 --> 01:06:54,442 -No están mal. 697 01:06:58,237 --> 01:07:00,406 Son interesantes. 698 01:07:01,115 --> 01:07:02,116 -Sí. 699 01:07:02,408 --> 01:07:05,369 Lo que pasa es que estas fotos las he visto antes. 700 01:07:13,919 --> 01:07:17,465 Al final todos nos parecemos. Tienes que encontrar tu estilo. 701 01:07:19,258 --> 01:07:22,511 Es como que veo algo de ti, pero me sigues faltando tú. 702 01:07:25,931 --> 01:07:28,059 ¿Y si te digo que no las he hecho yo? 703 01:07:29,643 --> 01:07:31,104 ¿Que las ha hecho Abril? 704 01:07:32,938 --> 01:07:34,315 Entonces te gustan, ¿no? 705 01:07:46,160 --> 01:07:47,286 ¿Te la has tirado? 706 01:07:48,996 --> 01:07:50,039 ¿Qué? 707 01:07:50,123 --> 01:07:52,041 Que si también te la has tirado. 708 01:07:58,339 --> 01:08:02,051 ¿Qué es lo que quieres, Isa? ¿Demostrar que eres la más lista? 709 01:08:04,970 --> 01:08:06,930 Pues ahora ya lo has conseguido. 710 01:08:08,224 --> 01:08:09,267 Ya te puedes ir. 711 01:08:24,323 --> 01:08:26,242 Va, chicos. A seguir currando. 712 01:08:33,166 --> 01:08:35,459 Estoy flipando. Contigo, siempre igual. 713 01:08:35,543 --> 01:08:38,504 Te ayudo y me siento una mierda porque me utilizas. 714 01:08:38,712 --> 01:08:40,756 ¿Sabes cuántas horas me ha llevado? 715 01:08:40,839 --> 01:08:43,009 Podrías habérmelo dicho en persona. 716 01:08:43,092 --> 01:08:45,011 Me mandas un audio y ya está. 717 01:08:45,094 --> 01:08:47,096 Me parece muy poco elegante. 718 01:08:47,180 --> 01:08:49,057 Y me ves y ni te disculpas. 719 01:08:51,100 --> 01:08:52,101 ¿Poco elegante? 720 01:08:52,810 --> 01:08:55,729 Lo cutre es ir detrás de la gente a ver si pillas. 721 01:09:37,396 --> 01:09:39,357 No toques mis cosas. 722 01:09:39,440 --> 01:09:41,692 No puede estar así. ¿Podemos hablar? 723 01:09:41,775 --> 01:09:43,944 Ahora no. He tenido un día de mierda. 724 01:09:44,403 --> 01:09:46,697 Lo siento mucho, pero hay que hablar. 725 01:09:47,156 --> 01:09:49,117 Ahora no, quiero estar sola. No. 726 01:09:50,326 --> 01:09:52,411 Mamá, que te pires. ¿Perdona? 727 01:09:54,080 --> 01:09:56,332 Ya me voy yo. No, escúchame. 728 01:09:56,415 --> 01:09:58,792 ¿Qué haces, histérica? No me llames así. 729 01:09:58,876 --> 01:10:01,254 Que no me toques. Estoy harta, Isa. 730 01:10:02,296 --> 01:10:05,049 Te lo he dado todo. Todo lo que has querido. 731 01:10:05,133 --> 01:10:06,300 Y lo he hecho sola. 732 01:10:06,884 --> 01:10:08,719 ¿Ahora es culpa de papá? 733 01:10:08,802 --> 01:10:10,929 ¿Cuándo se ha ocupado Ferran de ti? 734 01:10:12,015 --> 01:10:13,641 ¿Cómo lo iba a hacer? 735 01:10:13,724 --> 01:10:15,726 Lo has alejado de mí lo has podido. 736 01:10:16,144 --> 01:10:18,979 Eso es mentira. No estaba porque no quería. 737 01:10:20,273 --> 01:10:22,983 Lo que no quería era verte, y no me extraña. 738 01:10:28,322 --> 01:10:29,323 Vete. 739 01:10:48,842 --> 01:10:51,470 Soy Ferran. No puedo atenderte. 740 01:10:51,554 --> 01:10:53,514 Deja tu mensaje y luego te llamo. 741 01:11:49,028 --> 01:11:52,115 Tengo una individual por 288 euros. 742 01:11:52,198 --> 01:11:53,116 Vale. 743 01:11:53,199 --> 01:11:55,909 Necesito documento de identidad y tarjeta. 744 01:12:46,252 --> 01:12:48,212 Ey, ¿qué tal? ¿Cómo estás? Hola. 745 01:12:48,837 --> 01:12:50,423 Gracias por atenderme. 746 01:12:50,506 --> 01:12:52,841 Gracias a ti por el tip. De nada. 747 01:12:53,967 --> 01:12:55,386 Bueno, como te decía, 748 01:12:55,469 --> 01:12:58,097 me ha parecido un perfil muy artístico. 749 01:12:59,807 --> 01:13:02,060 ¿Son tuyas las fotos? Sí. 750 01:13:02,310 --> 01:13:03,352 Me encantan. 751 01:13:03,894 --> 01:13:04,895 Me encantan... 752 01:13:05,021 --> 01:13:08,566 Es raro que se me haya pasado por alto un perfil como el tuyo. 753 01:13:09,233 --> 01:13:11,194 Tienes un estilo como... No sé. 754 01:13:12,528 --> 01:13:14,530 Conecto con lo que haces. 755 01:13:16,699 --> 01:13:19,202 En realidad, quería hacerte una propuesta. 756 01:13:20,578 --> 01:13:21,579 ¿Qué? 757 01:13:22,121 --> 01:13:24,290 ¿Estarías abierta a quedar en persona? 758 01:13:29,128 --> 01:13:30,463 No, no creo. 759 01:13:31,255 --> 01:13:32,756 Vaya, qué lástima. 760 01:13:33,299 --> 01:13:36,094 Me hubiese encantado que me hicieras una sesión. 761 01:13:37,595 --> 01:13:38,762 ¿Tienes más? 762 01:13:40,223 --> 01:13:42,183 Sí. ¿Más explícitas? 763 01:13:46,187 --> 01:13:47,355 ¿Y puedo verlas? 764 01:13:49,107 --> 01:13:50,441 Sí, son 20 cada una. 765 01:13:51,359 --> 01:13:52,360 Claro. 766 01:13:52,985 --> 01:13:54,070 Pásame diez. 767 01:14:05,998 --> 01:14:08,501 Ahí van. Que las disfrutes. 768 01:14:09,043 --> 01:14:12,213 Adiós. ¿Puedes quedarte mientras las miro? 769 01:14:56,799 --> 01:14:59,135 Cariño. ¿Cómo estás? 770 01:14:59,218 --> 01:15:02,138 Oye, lo del piso de la abuela está difícil. 771 01:15:02,221 --> 01:15:04,557 Arregla las cosas con tu madre, por favor. 772 01:16:07,203 --> 01:16:08,829 ¿Me dais una? Sí. 773 01:16:27,348 --> 01:16:28,474 ¿Tienes algo más? 774 01:16:30,268 --> 01:16:32,436 Me queda esto. 775 01:17:17,815 --> 01:17:18,816 Gabi. 776 01:17:20,276 --> 01:17:21,277 Gabi. 777 01:17:21,944 --> 01:17:22,945 ¡Gabi! 778 01:17:26,574 --> 01:17:27,866 Lo siento. 779 01:17:29,743 --> 01:17:30,828 No te enfades. 780 01:17:33,997 --> 01:17:34,998 No me enfado. 781 01:17:37,293 --> 01:17:38,877 Ha sido culpa de Mikel. 782 01:17:46,302 --> 01:17:47,303 Isa, ¿qué haces? 783 01:19:08,009 --> 01:19:12,138 Vosotras dos, Zowi y Sofía. ¿No habéis hecho nada juntas? 784 01:19:12,221 --> 01:19:14,848 ¿Qué os falta? La producción. 785 01:19:14,932 --> 01:19:18,227 - Dos millones de reproducciones. - ¿Solo? 786 01:19:18,311 --> 01:19:22,190 No, hacedle caso a Mikel, que mete mucha caña, 787 01:19:22,273 --> 01:19:24,817 pero luego saca lo mejor de cada uno. 788 01:19:29,447 --> 01:19:33,034 - Ahora, organizando fiestas... - Esto está muerto, ¿no? 789 01:19:33,659 --> 01:19:36,287 -No se ve mucho ambiente. Un poco muerto. 790 01:19:39,207 --> 01:19:40,208 Hombre... 791 01:19:43,002 --> 01:19:44,003 ¡Gentes! 792 01:19:45,004 --> 01:19:46,839 Venid aquí, por favor. 793 01:19:47,506 --> 01:19:49,217 Mirad, pasa una cosa. 794 01:19:49,883 --> 01:19:54,055 Isa dice que ya no sé montar fiestas. 795 01:19:57,058 --> 01:20:00,894 Lo asumo, no sé montar fiestas. ¡Se nos está muriendo! 796 01:20:03,981 --> 01:20:06,859 Así que os voy a invitar a una cosa. 797 01:20:07,985 --> 01:20:09,945 A eso no. Deja de drogarte. 798 01:20:10,029 --> 01:20:12,656 ¿Habéis jugado al ridículo? ¿No? 799 01:20:13,324 --> 01:20:16,327 Aquí pierde el primero que se ría... ¿Y quién gana? 800 01:20:16,410 --> 01:20:19,163 El más ridículo. ¿Vale? Empiezo yo, va. 801 01:20:23,084 --> 01:20:25,711 Ridículo nivel diez, ¿eh? 802 01:20:27,213 --> 01:20:28,881 O sea, vergüenza ajena. 803 01:20:29,382 --> 01:20:33,302 - ¡- Sí, sí, sí! - ¡Un pingüino! 804 01:20:34,303 --> 01:20:35,763 Para la música. Para. 805 01:20:35,846 --> 01:20:38,682 Venga, que ya he empezado, cabrones. No os riais. 806 01:20:50,486 --> 01:20:51,529 ¿Os reís? 807 01:20:52,363 --> 01:20:53,989 ¿Qué pasa, no estoy mono? 808 01:20:54,698 --> 01:20:55,949 ¿Me estás grabando? 809 01:20:57,035 --> 01:20:58,494 Ahora te grabo yo a ti. 810 01:21:00,454 --> 01:21:02,081 ¿Quién graba a quién? ¿Eh? 811 01:21:02,373 --> 01:21:03,791 ¿Quién graba a quién? 812 01:21:05,126 --> 01:21:06,294 ¿Qué pasa? 813 01:21:07,045 --> 01:21:09,838 Estáis acojonados, eso es lo que os pasa. 814 01:21:09,922 --> 01:21:12,133 Que haga Mikel el gilipollas, vale, 815 01:21:12,216 --> 01:21:15,594 niños instagrammers, pero vosotros... No hay huevos. 816 01:21:17,930 --> 01:21:19,098 ¡No hay huevos! 817 01:21:21,434 --> 01:21:22,560 Que os jodan. 818 01:21:23,727 --> 01:21:26,522 Sa igual los filtros que os metáis. ¡Sois feos! 819 01:21:26,855 --> 01:21:28,441 ¡Que da pena veros! 820 01:21:29,358 --> 01:21:30,568 ¡Os creéis únicos 821 01:21:30,734 --> 01:21:33,404 y sois manadas de borregos clonados! 822 01:21:33,487 --> 01:21:35,156 ¡Mikel, para! Eso sois. 823 01:21:37,366 --> 01:21:38,492 Hombre, Isa. 824 01:21:39,910 --> 01:21:40,911 Mi Isa. 825 01:21:42,163 --> 01:21:44,457 Déjame. Mi preferida. 826 01:21:45,041 --> 01:21:48,252 - Déjame. - La Isa. 827 01:21:48,336 --> 01:21:50,338 ¡Que no muera la fiesta! 828 01:21:50,421 --> 01:21:52,423 "Hola, soy Isa. 829 01:21:52,881 --> 01:21:54,883 Artista, activista, 830 01:21:54,967 --> 01:21:57,511 bollera y pansexual". Te estás pasando, Mikel. 831 01:21:57,720 --> 01:21:59,013 ¿Te gusta mi Insta? 832 01:21:59,097 --> 01:22:00,223 Te estás pasando. 833 01:22:00,973 --> 01:22:03,392 Ven aquí. ¿No querías jugar? 834 01:22:03,517 --> 01:22:04,893 Pues vamos a jugar. 835 01:22:05,353 --> 01:22:08,481 ¿Qué pasa? ¿Que no soy políticamente correcto? 836 01:22:08,564 --> 01:22:11,525 Claro, como soy cis... ¿Eh? Como soy hetero, 837 01:22:11,692 --> 01:22:12,901 no me entero de nada. 838 01:22:12,985 --> 01:22:16,572 Me ha tocado el bingazo de la lotería del privilegio. 839 01:22:17,865 --> 01:22:19,492 ¿No querías ser instagrammer? 840 01:22:20,159 --> 01:22:21,494 Te toca. 841 01:22:21,660 --> 01:22:23,204 ¿Qué coño? 842 01:22:24,413 --> 01:22:26,124 -A crear contenido. 843 01:22:46,560 --> 01:22:47,978 Paso de esta mierda. 844 01:22:50,939 --> 01:22:52,691 Eso es tan tú, Isa... 845 01:22:55,278 --> 01:22:57,238 Si no te mola, te piras, ¿no? 846 01:22:59,240 --> 01:23:00,241 ¡Isa! 847 01:23:00,699 --> 01:23:03,077 ¡Solo estamos jugando, Isa! 848 01:23:03,494 --> 01:23:04,578 ¡Eh! 849 01:25:13,457 --> 01:25:14,458 Siéntate aquí. 850 01:25:23,092 --> 01:25:24,093 Y desnúdate. 851 01:25:25,719 --> 01:25:27,180 Eres directa, tú, ¿eh? 852 01:26:17,396 --> 01:26:18,647 Te doy 500 más 853 01:26:19,440 --> 01:26:21,150 si me fotografías desnuda. 854 01:27:04,485 --> 01:27:05,486 ¿Qué? 855 01:27:06,570 --> 01:27:08,447 Pensaba que traerías una cámara. 856 01:27:26,382 --> 01:27:28,426 Espera. Espera, déjame. 857 01:27:37,185 --> 01:27:38,477 Va, córrete. 858 01:27:38,561 --> 01:27:40,229 Calma. Cállate. 859 01:27:43,566 --> 01:27:44,567 Córrete. 860 01:27:47,070 --> 01:27:48,237 ¡Va, que te corras! 861 01:27:48,946 --> 01:27:51,865 Calma, tranquila. Córrete ya. ¡Va! 862 01:28:00,208 --> 01:28:01,500 ¿De qué va esto? 863 01:29:27,420 --> 01:29:28,421 Ei. 864 01:29:34,302 --> 01:29:35,303 ¿Qué ha pasado? 865 01:29:36,470 --> 01:29:37,471 ¿Eh? 866 01:33:43,967 --> 01:33:48,931 Subtítulos: Marta Navas Peiró Bbo Subtitulado 54914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.