All language subtitles for Terror.Lake.Drive.S02E03.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:05,005 - Just like you, I've always wondered where I come from. 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,832 Who are my ancestors? 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,139 My great, great grandfather and grandmother. 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,054 What's my original tribe? 5 00:00:11,098 --> 00:00:13,665 Am I the descendants of kings and queens? 6 00:00:13,709 --> 00:00:15,015 As African American people, 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,017 I know there are endless possibilities 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,366 to where our bloodline began. 9 00:00:18,409 --> 00:00:20,716 And then I discovered kin2me.com. 10 00:00:20,759 --> 00:00:22,022 It's simple. 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,719 They send you a kit and all you have to do 12 00:00:23,762 --> 00:00:25,634 is rotate a swab in the side of your mouth 13 00:00:25,677 --> 00:00:27,070 and place it into a tube. 14 00:00:27,114 --> 00:00:30,030 You send it back in a self-addressed kit and voila. 15 00:00:30,073 --> 00:00:32,380 Two weeks later, I discovered I had an uncle 16 00:00:32,423 --> 00:00:34,469 who actually fought in the Civil War. 17 00:00:34,512 --> 00:00:37,689 One of my great aunts was a famous jazz singer. 18 00:00:37,733 --> 00:00:40,301 Kin2me.com helped me discover who I really am 19 00:00:40,344 --> 00:00:41,954 and where I came from. 20 00:00:41,998 --> 00:00:43,826 With your consent, they give you the option 21 00:00:43,869 --> 00:00:45,349 to further research your DNA 22 00:00:45,393 --> 00:00:48,135 and connect with the people that share your bloodline. 23 00:00:48,178 --> 00:00:50,180 Hell, I could be related to Issa Rae, 24 00:00:50,224 --> 00:00:52,313 Lena Waithe, you never know. 25 00:00:52,356 --> 00:00:53,836 Try it today. 26 00:00:53,879 --> 00:00:54,924 Know who you are. 27 00:00:54,967 --> 00:00:56,578 Know where you come from. 28 00:00:56,621 --> 00:00:57,492 Kin2me.com. 29 00:02:43,380 --> 00:02:44,251 Good morning. 30 00:02:44,294 --> 00:02:46,122 Good morning. How'd you sleep? 31 00:02:46,166 --> 00:02:48,080 Like a baby. And you? 32 00:02:49,081 --> 00:02:49,908 Not well. 33 00:02:51,171 --> 00:02:55,305 I dreamt a lot. A lot of crazy shit, in fact. 34 00:02:55,349 --> 00:02:59,918 By the way, did you put something in my drink? 35 00:02:59,962 --> 00:03:00,789 Valerian root. 36 00:03:00,832 --> 00:03:01,572 What? 37 00:03:01,616 --> 00:03:03,183 Valerian root. 38 00:03:03,226 --> 00:03:05,054 It's a natural herb. 39 00:03:05,097 --> 00:03:07,578 I like to put it in my wine to help me relax. 40 00:03:07,622 --> 00:03:08,449 Hmm. 41 00:03:11,582 --> 00:03:13,236 Were you in my room last night? 42 00:03:14,455 --> 00:03:15,760 In a literal sense, no. 43 00:03:16,587 --> 00:03:17,936 But I mean, I heard, you know 44 00:03:17,980 --> 00:03:19,199 you making some noises in there, 45 00:03:19,242 --> 00:03:21,331 so I peeked in on you. 46 00:03:21,375 --> 00:03:22,637 So maybe you felt my energy. 47 00:03:24,378 --> 00:03:25,640 Um, maybe 48 00:03:27,946 --> 00:03:30,210 - No more wine for you. 49 00:03:32,821 --> 00:03:34,779 I got a lightweight for a roommate. 50 00:03:34,823 --> 00:03:37,782 - Actually, I can handle my liquor just fine. 51 00:03:37,826 --> 00:03:40,132 - Okay. Okay. I was just teasin', just teasin'. 52 00:03:44,485 --> 00:03:45,921 About last night. 53 00:03:45,964 --> 00:03:48,706 I, I hope I didn't make you feel awkward. 54 00:03:50,099 --> 00:03:52,275 Yeah, I'm an only child so I can get clingy 55 00:03:52,319 --> 00:03:55,235 and you know, sometimes people say eccentric. 56 00:03:59,239 --> 00:04:01,676 No, we're all good. 57 00:04:02,807 --> 00:04:03,808 We're straight. 58 00:04:03,852 --> 00:04:06,333 Cool. All right. 59 00:04:06,376 --> 00:04:08,335 Well, I will see you later. 60 00:04:34,448 --> 00:04:38,495 - Please leave a message after the tone. 61 00:04:39,888 --> 00:04:42,325 Marcus, where are you? 62 00:04:54,468 --> 00:04:57,645 - Man, I blew that back out, ya' heard? 63 00:04:59,386 --> 00:05:00,909 Fontanette. Fontanette. 64 00:05:00,952 --> 00:05:02,476 Are you even listening to my fucking story, bro? 65 00:05:02,519 --> 00:05:04,869 - Yeah. I, I heard you, I heard you. 66 00:05:04,913 --> 00:05:06,654 You the consummate pimp. 67 00:05:06,697 --> 00:05:08,264 Damn right. 68 00:05:08,308 --> 00:05:09,526 You stupid. 69 00:05:09,570 --> 00:05:10,745 - I don't even know why you wasting your time 70 00:05:10,788 --> 00:05:13,008 looking at all that old footage anyway. 71 00:05:13,051 --> 00:05:14,531 I mean, I would bet my nutsac 72 00:05:14,575 --> 00:05:16,577 that the Megan Phillips and Samantha Jones cases 73 00:05:16,620 --> 00:05:18,492 got nothing to do with this one. 74 00:05:18,535 --> 00:05:20,189 How much you wanna bet? 75 00:05:20,232 --> 00:05:22,452 - Don't sound like much of a bet to me. 76 00:05:22,496 --> 00:05:24,019 You got nothing to lose. 77 00:05:24,062 --> 00:05:29,067 - Haha. You got jokes, motherfucker. 78 00:05:30,504 --> 00:05:33,028 Findings and reports are back. 79 00:05:33,071 --> 00:05:33,942 From the lab. 80 00:05:34,769 --> 00:05:37,337 CSI found a pregnancy kit 81 00:05:37,380 --> 00:05:39,469 in Reed's bathroom trash. 82 00:05:39,513 --> 00:05:42,385 Now, assuming that it's hers, it looks like, 83 00:05:42,429 --> 00:05:44,387 it looks like our victim was pregnant. 84 00:05:44,431 --> 00:05:45,997 Test came back positive. 85 00:05:46,041 --> 00:05:49,392 Now also we found three different sets of prints 86 00:05:49,436 --> 00:05:52,221 from three individuals other than Reed's. 87 00:05:52,264 --> 00:05:55,485 And so far, just one of those has been identified. 88 00:05:55,529 --> 00:05:56,660 Forensics is 89 00:05:56,704 --> 00:05:57,661 looking into the other two. 90 00:05:57,705 --> 00:05:58,575 - Mhm. 91 00:05:58,619 --> 00:05:59,533 But now here's the kicker. 92 00:06:03,188 --> 00:06:05,190 Our first suspect's current address 93 00:06:06,496 --> 00:06:07,671 is Ephreta Lakes. 94 00:06:07,715 --> 00:06:10,065 Hahahaha, well. 95 00:06:10,108 --> 00:06:13,590 If it isn't my man, Darnell Bam Williams. 96 00:06:13,634 --> 00:06:14,417 Hm. 97 00:06:16,637 --> 00:06:19,466 17 years old and got a rap sheet a mile long. 98 00:06:20,858 --> 00:06:23,513 Car theft, gun possession, 99 00:06:23,557 --> 00:06:25,297 armed robbery, you name it. 100 00:06:26,211 --> 00:06:27,387 Militant motherfucker. 101 00:06:29,301 --> 00:06:30,738 This ain't really his lane though. 102 00:06:30,781 --> 00:06:34,219 But you know, niggas do switch up from time to time 103 00:06:34,263 --> 00:06:35,482 and I really don't subscribe 104 00:06:35,525 --> 00:06:37,222 to the whole sob story narrative, 105 00:06:37,266 --> 00:06:39,529 but this little nigga here was dealt a bad hand. 106 00:06:41,009 --> 00:06:44,578 His father, Lucius "put 'em up" Williams 107 00:06:44,621 --> 00:06:46,188 was a notorious drug addict 108 00:06:46,231 --> 00:06:50,497 and a stick 'em up kid when I was coming up in the force. 109 00:06:51,672 --> 00:06:52,890 And Darnell's mother, 110 00:06:52,934 --> 00:06:54,414 she wasn't no Betty Crocker, either. 111 00:06:56,285 --> 00:06:57,504 Grand larceny, 112 00:06:57,547 --> 00:06:59,506 a mad list of aliases, 113 00:06:59,549 --> 00:07:00,855 in and outta psych wards, 114 00:07:00,898 --> 00:07:02,857 disappears for months at a time. 115 00:07:02,900 --> 00:07:04,902 You name it, she done it. 116 00:07:06,513 --> 00:07:08,515 Well, it looks like we'll be bringing in our old friend, 117 00:07:08,558 --> 00:07:09,820 Darnell- 118 00:07:09,864 --> 00:07:11,082 - Sorry, sorry, sorry, sorry, Don. 119 00:07:11,126 --> 00:07:13,476 Let me, let me have the honors on this one. 120 00:07:13,520 --> 00:07:14,259 I got this. 121 00:07:14,303 --> 00:07:15,086 I got this. 122 00:07:18,655 --> 00:07:21,266 You got it. 123 00:07:21,310 --> 00:07:22,180 You got it. 124 00:07:24,444 --> 00:07:25,357 I got it. 125 00:07:38,066 --> 00:07:40,460 - Dr. Anderson to maternity please. 126 00:07:40,503 --> 00:07:41,722 Dr. Anderson. 127 00:08:07,965 --> 00:08:09,532 Where's your mommy? 128 00:08:11,447 --> 00:08:14,581 Sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh. 129 00:08:14,624 --> 00:08:16,191 It's okay. 130 00:08:52,357 --> 00:08:53,620 Are you okay honey? 131 00:08:54,751 --> 00:08:55,491 Yeah. 132 00:08:55,535 --> 00:08:56,753 Yeah, I'm fine. 133 00:08:56,797 --> 00:08:59,364 I just need a drink of water. 134 00:08:59,408 --> 00:09:02,542 - Okay. Well, Zoe's looking for you. 135 00:09:02,585 --> 00:09:03,978 She's up on four. 136 00:09:04,021 --> 00:09:06,633 I'm heading that way if you wanna walk together. 137 00:09:06,676 --> 00:09:09,723 No, I'm, I'm fine. Thanks. 138 00:09:09,766 --> 00:09:10,550 Alrighty then. 139 00:09:15,119 --> 00:09:16,643 So as I was saying, Deja, 140 00:09:16,686 --> 00:09:20,429 we are truly thrilled to have you here, but HR has been 141 00:09:20,472 --> 00:09:23,127 breathing down my neck about a few discrepancies. 142 00:09:23,171 --> 00:09:25,086 Discrepancies? Like what? 143 00:09:25,129 --> 00:09:28,698 Well, it seems as though your social and background checks 144 00:09:28,742 --> 00:09:29,656 were both flagged. 145 00:09:29,699 --> 00:09:31,222 Really? 146 00:09:31,266 --> 00:09:32,136 Yes. 147 00:09:32,180 --> 00:09:33,311 My wife tells me all the time 148 00:09:33,355 --> 00:09:35,487 we're far too reliant on technology. 149 00:09:35,531 --> 00:09:37,664 Forgetting simple things like birthdays 150 00:09:37,707 --> 00:09:39,230 and special dates, et cetera. 151 00:09:39,274 --> 00:09:42,756 So it's possible that you missed a number on your social 152 00:09:42,799 --> 00:09:44,061 happens to me all the time. 153 00:09:44,105 --> 00:09:46,063 Oh this is so embarrassing. 154 00:09:46,107 --> 00:09:47,412 My apologies. 155 00:09:47,456 --> 00:09:48,239 No worries. 156 00:09:49,632 --> 00:09:52,200 Bleu Tru. 157 00:09:53,593 --> 00:09:56,073 That's quite an interesting name for a... 158 00:09:56,117 --> 00:09:58,641 Well anyway. 159 00:09:58,685 --> 00:10:00,643 It's very interesting. 160 00:10:02,123 --> 00:10:03,515 Where is your family from? 161 00:10:04,516 --> 00:10:06,867 Honestly, I have no idea. 162 00:10:10,697 --> 00:10:12,829 Well, this is no big deal. 163 00:10:12,873 --> 00:10:15,223 I'll just give you a new hire packet. 164 00:10:15,266 --> 00:10:17,355 Take your time filling it out. 165 00:10:17,399 --> 00:10:20,663 Okay. I'll get it back to you. Soon. 166 00:10:20,707 --> 00:10:21,533 Sounds good. 167 00:10:32,544 --> 00:10:33,415 Hey Eric. 168 00:10:34,938 --> 00:10:36,810 - Picking up on the first ring, I see. I'm impressed. 169 00:10:38,420 --> 00:10:42,859 - Attention to detail is an impeccable attribute, Doctor. 170 00:10:43,599 --> 00:10:44,818 Well that is my job. 171 00:10:44,861 --> 00:10:47,081 - Well now you have my attention. 172 00:10:48,125 --> 00:10:49,170 I'm glad you called. 173 00:10:49,213 --> 00:10:51,172 I kind of needed to vent. 174 00:10:51,215 --> 00:10:52,826 Something wrong? 175 00:10:52,869 --> 00:10:54,349 Work stuff. 176 00:10:54,392 --> 00:10:57,265 But, now that I have you on the phone 177 00:10:57,308 --> 00:11:01,182 I'm not really sure that I wanna harp on it anymore. 178 00:11:02,879 --> 00:11:05,403 - Whatever you wanna talk about, it's up to you. 179 00:11:06,622 --> 00:11:08,058 I actually called to let you know 180 00:11:08,102 --> 00:11:10,670 that I'll be arriving in Atlanta later this evening. 181 00:11:10,713 --> 00:11:12,628 Really? Tonight. 182 00:11:12,672 --> 00:11:14,456 Yeah. I'm meeting with Simon. 183 00:11:14,499 --> 00:11:17,807 He's hosting a panel discussion at the CDC 184 00:11:17,851 --> 00:11:20,027 and he asked me to moderate. 185 00:11:20,070 --> 00:11:23,726 - Oh, well I did have plans with my roommate 186 00:11:23,770 --> 00:11:26,163 but truthfully I'd rather see you. 187 00:11:26,207 --> 00:11:28,513 Oh. That's nice. 188 00:11:29,950 --> 00:11:30,733 Um. 189 00:11:33,954 --> 00:11:35,216 On a serious note. 190 00:11:36,434 --> 00:11:38,610 There's something I need to share with you. 191 00:11:38,654 --> 00:11:40,482 Something I probably should have told you 192 00:11:40,525 --> 00:11:44,704 when you first started your assignment with us in Austin. 193 00:11:44,747 --> 00:11:47,707 Okay. Sounds serious. 194 00:11:47,750 --> 00:11:49,447 Is everything okay? 195 00:11:49,491 --> 00:11:52,059 - I think it's best if I just tell you in person. 196 00:11:52,102 --> 00:11:53,495 Okay? Sure. 197 00:11:54,583 --> 00:11:56,890 I guess I'll see you soon. 198 00:11:56,933 --> 00:11:57,891 Yeah, I'll see you soon. 199 00:11:57,934 --> 00:12:00,023 Oh, quick sidebar. 200 00:12:00,067 --> 00:12:00,720 I, uh, 201 00:12:02,243 --> 00:12:04,767 was kind of hoping to stay quiet until you said something, 202 00:12:04,811 --> 00:12:07,770 but have you received a delivery? 203 00:12:07,814 --> 00:12:09,903 No. What type of delivery? 204 00:12:09,946 --> 00:12:11,774 - Ah, well, so much for the surprise. 205 00:12:11,818 --> 00:12:14,472 I had a bouquet of flowers sent over to you 206 00:12:14,516 --> 00:12:16,648 wishing you a great first day. 207 00:12:16,692 --> 00:12:18,781 I received a delivery confirmation 208 00:12:18,825 --> 00:12:23,786 but I was sort of hoping to hear you bring it up. 209 00:12:25,092 --> 00:12:27,877 - Oh Eric, I'm sorry, but I haven't received them. 210 00:12:27,921 --> 00:12:30,706 I'll, I'll check with my roommate when I get back in 211 00:12:30,750 --> 00:12:34,405 either way, its the thought that counts 212 00:12:34,449 --> 00:12:36,364 and that was very sweet of you. 213 00:12:36,407 --> 00:12:39,106 I look forward to seeing you tonight. 214 00:12:39,149 --> 00:12:40,803 Okay. Likewise. 215 00:12:40,847 --> 00:12:42,283 I'll see you soon. 216 00:12:42,326 --> 00:12:43,110 Bye. 217 00:12:57,341 --> 00:12:58,778 Someone's in a good mood. 218 00:12:59,953 --> 00:13:01,519 Why so giddy? 219 00:13:01,563 --> 00:13:06,437 - Well, Eric is flying in from Texas tonight. 220 00:13:06,481 --> 00:13:08,135 He has a conference here tomorrow. 221 00:13:08,178 --> 00:13:10,790 So we're gonna hang out while he's in town. 222 00:13:10,833 --> 00:13:14,228 - Wow. Doctor's really making his rounds, huh? 223 00:13:15,882 --> 00:13:18,319 I didn't realize you guys were so serious. 224 00:13:18,362 --> 00:13:21,844 - I know what we aren't, but still 225 00:13:21,888 --> 00:13:23,324 he's nice. 226 00:13:24,499 --> 00:13:28,285 Besides, it'll be good for me. 227 00:13:28,329 --> 00:13:31,114 Get my mind off the stuff going on around here. 228 00:13:31,158 --> 00:13:33,943 - I told you I would get your mind off of stuff. 229 00:13:33,987 --> 00:13:34,814 I told you that. 230 00:13:35,902 --> 00:13:37,860 I'm sorry, excuse me. 231 00:13:37,904 --> 00:13:39,122 You know, Deja, 232 00:13:39,166 --> 00:13:41,168 you really need to run stuff like this past me 233 00:13:41,211 --> 00:13:43,823 before you just go inviting men to this apartment. 234 00:13:45,650 --> 00:13:47,870 We were supposed to do something tonight. 235 00:13:47,914 --> 00:13:48,915 Okay. Whoa. 236 00:13:50,133 --> 00:13:52,962 Who said anything about anyone staying here? 237 00:13:53,006 --> 00:13:55,182 Much less coming here. 238 00:13:55,225 --> 00:13:57,532 I can meet him somewhere else, Shayna. 239 00:13:57,575 --> 00:14:00,013 I mean, it is really not that big of a deal. 240 00:14:00,056 --> 00:14:00,927 Well, it is to me. 241 00:14:00,970 --> 00:14:03,016 I could have made other plans. 242 00:14:03,059 --> 00:14:04,974 You know this new culture. 243 00:14:05,018 --> 00:14:07,281 Y'all just fuckin' irresponsible. 244 00:14:07,324 --> 00:14:08,935 Okay. Don't trip. 245 00:14:08,978 --> 00:14:09,761 Calm down. 246 00:14:09,805 --> 00:14:11,024 Calm down. 247 00:14:11,067 --> 00:14:13,678 Why don't you show some accountability? 248 00:14:13,722 --> 00:14:15,898 No male guests. 249 00:14:15,942 --> 00:14:19,206 Dr. Matthews? No good for you. 250 00:14:19,249 --> 00:14:20,642 And how would you know that? 251 00:14:20,685 --> 00:14:21,512 Because I know. 252 00:14:23,166 --> 00:14:25,647 - And speaking of accountability, 253 00:14:25,690 --> 00:14:28,519 did you screw with my paperwork? 254 00:14:28,563 --> 00:14:31,783 Because I got called into human resources. 255 00:14:31,827 --> 00:14:34,569 Something about my information being off. 256 00:14:35,918 --> 00:14:36,963 Girl, please. 257 00:14:37,006 --> 00:14:38,573 I did you a favor. 258 00:14:38,616 --> 00:14:42,272 Don't go dragging me into your aloofness. 259 00:14:42,316 --> 00:14:44,622 I have nothing to do with that. 260 00:14:46,450 --> 00:14:47,843 Good. You know what, Deja? 261 00:14:50,498 --> 00:14:51,891 Do, whatever you wanna do. 262 00:14:53,066 --> 00:14:55,982 I thought we were off on the right track, 263 00:14:56,025 --> 00:14:57,200 bonding and all, 264 00:14:57,244 --> 00:14:58,898 I was hoping we could be like sisters. 265 00:14:59,986 --> 00:15:02,075 Obviously I was wrong. 266 00:15:08,908 --> 00:15:11,911 What the? 267 00:16:02,135 --> 00:16:05,181 - Hi. So guess what we found out. 268 00:16:05,225 --> 00:16:06,922 What's that? 269 00:16:06,966 --> 00:16:09,969 - Corey Bennington was released from prison three weeks ago. 270 00:16:11,057 --> 00:16:12,058 What? 271 00:16:12,101 --> 00:16:13,015 Mhm. 272 00:16:13,059 --> 00:16:14,669 And they ain't notify us. 273 00:16:14,712 --> 00:16:18,412 - Now he's getting off of the Phillips murder, no evidence. 274 00:16:18,455 --> 00:16:20,675 And as far as the Jones charges, 275 00:16:21,763 --> 00:16:23,112 well, he's been released for time served 276 00:16:23,156 --> 00:16:25,027 for violating that order of protection. 277 00:16:25,071 --> 00:16:28,117 Hey, hey, there's no victim to notify. 278 00:16:28,161 --> 00:16:29,771 Jones is missing. 279 00:16:29,814 --> 00:16:31,816 And as you know, little man in the asylum, somewhere. 280 00:16:33,253 --> 00:16:34,776 Those prints. 281 00:16:34,819 --> 00:16:36,691 The two unidentified prints 282 00:16:36,734 --> 00:16:38,258 - that you said it were- - I'm already on 283 00:16:38,301 --> 00:16:39,911 identifying that. 284 00:16:39,955 --> 00:16:40,912 I asked them to pull the prints from the database, 285 00:16:40,956 --> 00:16:42,305 see if there's a match. 286 00:16:42,349 --> 00:16:44,003 Should be on my desk first thing in the morning. 287 00:16:45,395 --> 00:16:46,396 God. Damn. 288 00:16:48,790 --> 00:16:51,880 - You really care about her, don't you? 289 00:16:51,923 --> 00:16:53,099 Who? 290 00:16:53,142 --> 00:16:54,839 Samantha Jones. 291 00:16:54,883 --> 00:16:56,928 This is really all about her, isn't it? 292 00:17:01,890 --> 00:17:02,630 Hey, listen, 293 00:17:02,673 --> 00:17:03,631 let's wrap it up, huh? 294 00:17:03,674 --> 00:17:05,154 All right. 295 00:17:05,198 --> 00:17:06,199 - Come back in the morning, review it with fresh eyes. 296 00:17:06,242 --> 00:17:07,287 Oh please. 297 00:17:07,330 --> 00:17:10,638 - Plus, I gotta hurry to get home. 298 00:17:10,681 --> 00:17:12,944 My wife accuses me of staying late at work 299 00:17:12,988 --> 00:17:14,946 'cause I hate her cooking. 300 00:17:14,990 --> 00:17:16,687 She's right. 301 00:17:27,872 --> 00:17:29,439 Thank you. Good night. 302 00:17:45,238 --> 00:17:47,109 - Okay guys, can we wrap this up? 303 00:17:47,153 --> 00:17:49,503 It's getting late and it's my night to cook. 304 00:17:49,546 --> 00:17:52,549 You cook? Boy please. 305 00:17:55,117 --> 00:17:56,249 Alrighty guys. 306 00:17:56,292 --> 00:17:58,077 Let's have a little fun, shall we? 307 00:17:58,120 --> 00:17:59,643 All right. 308 00:17:59,687 --> 00:18:03,647 So the first post title reads, "Mayor's Office Backlash." 309 00:18:03,691 --> 00:18:06,389 "After a secret meeting that was orchestrated 310 00:18:06,433 --> 00:18:09,740 by our current mayor and his administration, 311 00:18:09,784 --> 00:18:13,135 Marcus, our fearless leader and member of the BFM 312 00:18:13,179 --> 00:18:15,572 has mysteriously disappeared. 313 00:18:15,616 --> 00:18:18,314 Is this how the mayor handles issues?" 314 00:18:19,185 --> 00:18:20,360 Next, 315 00:18:20,403 --> 00:18:22,275 "I don't have to be a politician 316 00:18:22,318 --> 00:18:24,190 to explain what's happening here. 317 00:18:24,233 --> 00:18:25,495 Too much truth. 318 00:18:25,539 --> 00:18:28,411 Too much exposure for the mayor's office." 319 00:18:30,021 --> 00:18:33,721 And last but not least, this one's absolutely priceless. 320 00:18:33,764 --> 00:18:36,463 "The only way to shut him up was to get rid of him. 321 00:18:37,681 --> 00:18:38,900 We see you, Mr. Mayor, 322 00:18:38,943 --> 00:18:41,511 we see you and your administration. 323 00:18:41,555 --> 00:18:43,209 Shame on you. 324 00:18:43,252 --> 00:18:45,428 Your crimes will be revealed." 325 00:18:47,474 --> 00:18:49,084 And those guys are just a few 326 00:18:49,128 --> 00:18:51,869 of the many posts that are circulating on social media. 327 00:18:55,221 --> 00:18:57,266 Oh my god guys, this does not look good. 328 00:18:58,789 --> 00:19:00,530 I was on the phone all day with our constituents 329 00:19:00,574 --> 00:19:01,836 and the governor, 330 00:19:01,879 --> 00:19:03,272 just trying to put these fires out 331 00:19:03,316 --> 00:19:06,362 and we are smack dab in the middle of a shit show. 332 00:19:08,712 --> 00:19:11,193 Wait. 333 00:19:11,237 --> 00:19:13,195 What could have possibly happened to him? 334 00:19:14,457 --> 00:19:19,201 And why is BFM blaming us for his disappearance? 335 00:19:20,246 --> 00:19:21,290 I have no idea. 336 00:19:22,683 --> 00:19:26,774 - Martin. You said you were gonna handle this. 337 00:19:26,817 --> 00:19:29,211 Did you arrange a sit down with him? 338 00:19:29,255 --> 00:19:30,430 That was my intention, yes, 339 00:19:30,473 --> 00:19:32,780 but my contacts never got a hold of him. 340 00:19:32,823 --> 00:19:34,042 Oh my God. 341 00:19:34,085 --> 00:19:34,825 Wait, wait, wait, 342 00:19:34,869 --> 00:19:36,479 bring that back. 343 00:19:36,523 --> 00:19:39,613 You're saying that you never talked to him 344 00:19:39,656 --> 00:19:41,310 about our proposal to meet? 345 00:19:42,224 --> 00:19:43,225 No. 346 00:19:44,313 --> 00:19:45,445 Oh my God. 347 00:19:45,488 --> 00:19:47,098 Oh my God. 348 00:19:47,142 --> 00:19:50,232 - No. But so, the only people that know about that meeting 349 00:19:50,276 --> 00:19:51,494 are the people in this room. 350 00:19:54,889 --> 00:19:57,196 So what the hell is going on 351 00:19:57,239 --> 00:19:59,110 and why does this girlfriend know about a meeting that 352 00:19:59,154 --> 00:20:01,374 when we never even proposed one. 353 00:20:01,417 --> 00:20:05,029 - Martin, who else knows about our proposal 354 00:20:05,073 --> 00:20:06,553 to meet with Marcus? 355 00:20:08,119 --> 00:20:10,600 - Do you really wanna know the answer to that question? 356 00:20:11,993 --> 00:20:14,169 - You know what, on second thought I don't. 357 00:20:18,739 --> 00:20:21,263 My informant is reliable. 358 00:20:21,307 --> 00:20:22,656 Solid. 359 00:20:22,699 --> 00:20:24,701 I'm confident there wasn't a breach. 360 00:20:24,745 --> 00:20:27,661 He never got a chance to convey the message 361 00:20:27,704 --> 00:20:29,315 Or maybe it's ploy by the BFM 362 00:20:29,358 --> 00:20:31,404 to make us look even more stupid. 363 00:20:31,447 --> 00:20:32,927 - Cute. - Right, Martin. 364 00:20:32,970 --> 00:20:33,754 So cute. 365 00:20:36,017 --> 00:20:37,975 Well until we're sure, 366 00:20:39,629 --> 00:20:43,329 I want everyone on this. 367 00:20:43,372 --> 00:20:44,895 Let's bury this. 368 00:20:44,939 --> 00:20:46,157 Quickly and quietly. 369 00:20:48,377 --> 00:20:51,641 Last thing we need is a social media frenzy right now. 370 00:20:51,685 --> 00:20:54,470 'Cause if anything happened to that young man Marcus 371 00:20:56,080 --> 00:20:57,995 there's gonna serious unrest behind it. 372 00:21:00,650 --> 00:21:01,869 And the question is who? 373 00:21:03,740 --> 00:21:05,742 'Cause the people love that young man. 374 00:21:07,048 --> 00:21:08,310 And if something happened to him 375 00:21:08,354 --> 00:21:09,964 I am not gonna be the scapegoat. 376 00:21:11,966 --> 00:21:14,708 Hell will rain down on this administration. 377 00:21:17,363 --> 00:21:18,277 Find him. 378 00:21:19,234 --> 00:21:21,280 I will call the Commissioner 379 00:21:21,323 --> 00:21:22,324 Sir. 380 00:21:23,499 --> 00:21:24,283 Deputy. 381 00:21:25,240 --> 00:21:26,676 Yes sir? 382 00:21:26,720 --> 00:21:29,331 - Tell the commissioner, "start with the girlfriend." 383 00:21:30,506 --> 00:21:31,899 Let's find out what she knows. 384 00:21:38,775 --> 00:21:40,299 - Your call has been forwarded 385 00:21:40,342 --> 00:21:42,344 to an automatic voice message system. 386 00:21:46,435 --> 00:21:47,828 Your call has been forwarded 387 00:21:47,871 --> 00:21:49,003 to an automatic voice message system. 388 00:21:49,046 --> 00:21:50,352 Where are you? 389 00:21:50,396 --> 00:21:51,788 Why aren't you picking up? 390 00:21:54,965 --> 00:21:56,837 - Your call has been forwarded 391 00:21:56,880 --> 00:21:58,447 - to an automatic voice - What the hell? 392 00:21:58,491 --> 00:21:59,448 message system. 393 00:21:59,492 --> 00:22:00,928 God. 394 00:22:04,845 --> 00:22:07,326 - Hey, I was just trying to call you. 395 00:22:07,369 --> 00:22:08,327 It's pretty kismet. 396 00:22:09,676 --> 00:22:11,895 - I know. I've been trying to call you all day. 397 00:22:11,939 --> 00:22:13,506 Yeah, that's weird. 398 00:22:13,549 --> 00:22:15,595 'Cause I haven't had any missed calls. 399 00:22:15,638 --> 00:22:18,989 Listen, have you seen Eric around today? 400 00:22:19,033 --> 00:22:22,079 Mm, yeah. 401 00:22:22,123 --> 00:22:24,517 He said he was leaving earlier today 402 00:22:24,560 --> 00:22:25,605 but then he got a stat, 403 00:22:25,648 --> 00:22:27,041 so I'm not sure if he was able to. 404 00:22:27,084 --> 00:22:28,521 I left before he did. 405 00:22:28,564 --> 00:22:32,263 - Oh well, he was supposed to be here in Atlanta 406 00:22:32,307 --> 00:22:33,395 several hours ago. 407 00:22:34,483 --> 00:22:35,528 Atlanta? 408 00:22:35,571 --> 00:22:37,007 Yeah. 409 00:22:37,051 --> 00:22:39,401 He had a business convention or something here 410 00:22:39,445 --> 00:22:41,185 and we were supposed to link up after. 411 00:22:41,229 --> 00:22:42,970 Hmm. Funny. 412 00:22:43,013 --> 00:22:44,667 Neither he or any of the other doctors 413 00:22:44,711 --> 00:22:48,062 mentioned anything about a convention in Atlanta. 414 00:22:48,105 --> 00:22:49,759 Who's the guest speaker? 415 00:22:49,803 --> 00:22:50,673 You? 416 00:22:51,718 --> 00:22:53,023 Anyway stop. 417 00:22:53,067 --> 00:22:55,678 - Well, don't worry about it. 418 00:22:55,722 --> 00:22:57,854 He probably just had to push his flight back. 419 00:22:57,898 --> 00:22:59,769 - Yeah, but without calling or anything. 420 00:22:59,813 --> 00:23:01,380 No text, no call. 421 00:23:01,423 --> 00:23:04,905 I mean his phone is going straight to voicemail 422 00:23:04,948 --> 00:23:06,472 which means the battery is dead 423 00:23:06,515 --> 00:23:08,430 or he intentionally turned it off. 424 00:23:08,474 --> 00:23:10,563 Okay, Watson, chill. 425 00:23:10,606 --> 00:23:12,826 Maybe it is not even that serious. 426 00:23:12,869 --> 00:23:14,436 He's probably on the plane. 427 00:23:14,480 --> 00:23:15,524 Girl, you know these doctors, 428 00:23:15,568 --> 00:23:16,699 they would lose their neck 429 00:23:16,743 --> 00:23:18,092 if it wasn't attached to their head. 430 00:23:18,135 --> 00:23:22,705 So just breathe, relax and he'll pop up. Okay? 431 00:23:22,749 --> 00:23:25,186 Now on a more positive note 432 00:23:25,229 --> 00:23:26,448 how are things going over there? 433 00:23:26,492 --> 00:23:28,407 What's the latest with this roomie girl? 434 00:23:28,450 --> 00:23:30,278 What, who? 435 00:23:30,321 --> 00:23:32,454 Annie Wilkes from misery. 436 00:23:32,498 --> 00:23:35,631 Oh, I don't know what I got myself into. 437 00:23:35,675 --> 00:23:37,503 She is odd. 438 00:23:37,546 --> 00:23:39,679 Ooh. In what way? 439 00:23:39,722 --> 00:23:42,638 - Girl, where do I start? 440 00:23:42,682 --> 00:23:44,379 She is suspect. 441 00:23:44,423 --> 00:23:48,339 First of all, she is freakishly strong. 442 00:23:48,383 --> 00:23:51,517 Then she's always on her computer doing something 443 00:23:51,560 --> 00:23:54,520 and then she closes it when I walk by. 444 00:23:54,563 --> 00:23:55,869 I think she drugged me 445 00:23:55,912 --> 00:23:59,525 because I have these weird odd dreams. 446 00:23:59,568 --> 00:24:01,831 I mean I dreamt last night 447 00:24:01,875 --> 00:24:06,096 that she gave birth to three girls in our living room 448 00:24:06,140 --> 00:24:08,795 with all these sisters around like the Handmaid's tale. 449 00:24:09,622 --> 00:24:10,884 Oh my gosh. 450 00:24:10,927 --> 00:24:12,581 She keeps, she, she just keeps on disappearing 451 00:24:12,625 --> 00:24:14,191 in the middle of the night 452 00:24:14,235 --> 00:24:17,499 to go and help 'a Black woman in need.' 453 00:24:17,543 --> 00:24:19,762 Now I know, and I get that she's a doula, 454 00:24:19,806 --> 00:24:21,590 but really, 455 00:24:21,634 --> 00:24:24,637 are all of your patients delivering at midnight? 456 00:24:24,680 --> 00:24:28,510 She's just giving me these serial killer vibes. 457 00:24:28,554 --> 00:24:29,380 Wow. 458 00:24:30,730 --> 00:24:32,514 A sister serial killer 459 00:24:32,558 --> 00:24:34,995 that preys on pregnant Black women? 460 00:24:35,038 --> 00:24:36,562 Now that's a series. 461 00:24:36,605 --> 00:24:38,520 Stop. I'm being serious here. 462 00:24:38,564 --> 00:24:39,869 No, you know good and well 463 00:24:39,913 --> 00:24:42,481 that will make one good Lifetime story. 464 00:24:42,524 --> 00:24:45,092 I don't know girl, but 465 00:24:45,135 --> 00:24:48,617 I get this funny feeling whenever I'm around her. 466 00:24:48,661 --> 00:24:50,619 I mean, do you know that she also like 467 00:24:50,663 --> 00:24:53,187 went off on me when I told her that Eric was coming. 468 00:24:54,405 --> 00:24:55,798 It, it's just the weirdest thing. 469 00:24:55,842 --> 00:24:59,541 And I'm just wondering like, was this all a setup? 470 00:24:59,585 --> 00:25:02,544 I mean, I keep thinking about her ad. 471 00:25:02,588 --> 00:25:05,591 Could it have been just like an underground operation 472 00:25:05,634 --> 00:25:07,636 like looking for single Black females. 473 00:25:07,680 --> 00:25:09,203 And then what? 474 00:25:09,246 --> 00:25:10,552 Kill you? 475 00:25:10,596 --> 00:25:11,684 I dunno, maybe. 476 00:25:12,728 --> 00:25:13,990 I don't know. She's- 477 00:25:14,034 --> 00:25:16,427 You don't know somebody until you know somebody. 478 00:25:16,471 --> 00:25:17,559 You know, it's true. 479 00:25:17,603 --> 00:25:19,213 You know, I actually had a cousin 480 00:25:19,256 --> 00:25:21,737 that ended up on that TV show "Snapped." 481 00:25:21,781 --> 00:25:24,348 Yeah, I mean the whole family was shocked 482 00:25:24,392 --> 00:25:27,743 because she was as normal as they come, or so we thought, 483 00:25:27,787 --> 00:25:30,224 and then one day she just snapped. 484 00:25:30,267 --> 00:25:32,705 Killed her husband and the damn dogs. 485 00:25:32,748 --> 00:25:33,532 What? 486 00:25:33,575 --> 00:25:34,445 Girl, real talk. 487 00:25:34,489 --> 00:25:35,577 So you might wanna go ahead 488 00:25:35,621 --> 00:25:38,188 and do some more research on homegirl 489 00:25:38,232 --> 00:25:40,582 in case you need to get the hell up out of there. 490 00:25:40,626 --> 00:25:44,368 Remember, Google is a girl's best friend. 491 00:25:44,412 --> 00:25:46,632 - Yeah. I'll call you back. 492 00:25:46,675 --> 00:25:47,981 Wait, wait. What's happening? 493 00:25:48,024 --> 00:25:49,765 I said I'll call you back. 494 00:25:49,809 --> 00:25:52,812 What she do now? 495 00:27:18,332 --> 00:27:19,333 Oh my god. 496 00:29:00,739 --> 00:29:03,480 Oh, hello. 497 00:29:03,524 --> 00:29:05,918 I hope you don't mind, the guys let me in. 498 00:29:05,961 --> 00:29:09,399 Oh, so my new code name is 'Evergreen.' 499 00:29:10,792 --> 00:29:12,968 - I think Evergreen's a good name. 500 00:29:14,317 --> 00:29:16,798 I think you should also know my head of security 501 00:29:17,886 --> 00:29:20,367 is aware of our extracurricular activities. 502 00:29:22,935 --> 00:29:26,634 So, I see you've helped yourself to my seafood linguine. 503 00:29:27,809 --> 00:29:29,332 You know, 504 00:29:29,376 --> 00:29:30,812 I was really looking forward to having that this evening. 505 00:29:30,856 --> 00:29:32,988 - So what exactly are you more interested in, hm? 506 00:29:33,859 --> 00:29:36,644 Linguine, or me? 507 00:29:38,254 --> 00:29:39,473 Hmm? 508 00:29:40,561 --> 00:29:41,780 Because you of all people know 509 00:29:41,823 --> 00:29:43,782 that I have two serious weaknesses. 510 00:29:44,957 --> 00:29:48,612 Men of power and 511 00:29:48,656 --> 00:29:51,180 Poppy's Seafood. 512 00:29:53,922 --> 00:29:55,315 I'm taking you hands down. 513 00:29:55,358 --> 00:29:56,316 Are you really? 514 00:29:57,099 --> 00:30:01,582 Yeah? 515 00:30:05,934 --> 00:30:08,937 You know, 516 00:30:12,854 --> 00:30:14,813 this whole Marcus De La Croix thing. 517 00:30:17,903 --> 00:30:19,992 It's just got me, uh, 518 00:30:23,560 --> 00:30:26,825 maybe it's not a good idea for you to spend the night. 519 00:30:26,868 --> 00:30:28,000 I just never felt so clueless. 520 00:30:28,043 --> 00:30:30,089 You know, I had no idea who's behind this. 521 00:30:30,132 --> 00:30:32,831 Then the whole black face movement is 522 00:30:33,962 --> 00:30:35,572 blaming us for orchestrating this. 523 00:30:36,922 --> 00:30:39,925 - You can't keep holding the whole weight of the world, 524 00:30:39,968 --> 00:30:41,883 especially the city, on your shoulders. 525 00:30:41,927 --> 00:30:44,930 No one can be everything to everyone at the same time. 526 00:30:46,932 --> 00:30:50,544 The key to failure is trying to please everyone. 527 00:30:53,068 --> 00:30:53,982 You know, 528 00:30:54,026 --> 00:30:56,376 I'm well aware of that quote. 529 00:30:58,595 --> 00:31:01,294 The coldest man I ever knew in my life, my father, 530 00:31:05,341 --> 00:31:07,735 used to try and 531 00:31:09,693 --> 00:31:12,131 drill it into me every chance he got. 532 00:31:15,482 --> 00:31:16,787 You know, 533 00:31:16,831 --> 00:31:18,964 only person he ever cared about was himself. 534 00:31:20,748 --> 00:31:23,011 Everybody else had to fend for themselves, 535 00:31:25,318 --> 00:31:26,319 including my mother. 536 00:31:30,192 --> 00:31:30,976 I'm so sorry. 537 00:31:35,937 --> 00:31:38,679 - I'm really starting to think that 538 00:31:41,073 --> 00:31:42,248 I'm in over my head. 539 00:31:45,860 --> 00:31:46,861 I'm really, I'm wondering, 540 00:31:46,905 --> 00:31:48,036 what did I get myself into? 541 00:31:48,080 --> 00:31:49,690 Am I really just a patsy for the party? 542 00:31:51,344 --> 00:31:54,129 All these deaths, all these people coming up missing. 543 00:31:58,960 --> 00:32:00,919 It's way too much for one man to grasp. 37990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.