Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,380 --> 00:00:25,980
Where is your navigator?
2
00:00:25,980 --> 00:00:28,130
Did he get lost somewhere?
3
00:00:28,400 --> 00:00:30,600
Viraj isn't the type to get lost.
4
00:00:30,630 --> 00:00:33,330
Looks like
you've never seen him fly before.
5
00:00:33,560 --> 00:00:35,510
He was born to be a fighter pilot.
6
00:00:35,530 --> 00:00:36,930
I don't know about the pilot bit,
7
00:00:36,950 --> 00:00:38,130
but I have heard about
the fighter part.
8
00:00:38,160 --> 00:00:39,300
He has already been grounded once.
9
00:00:39,320 --> 00:00:40,930
Twice.
10
00:00:41,920 --> 00:00:44,350
I've been grounded twice, not once.
11
00:00:44,370 --> 00:00:47,280
The first time for breaking
rules of engagement at TACDE,
12
00:00:47,300 --> 00:00:49,790
and the second time for
quitting the course mid-way.
13
00:00:50,010 --> 00:00:52,320
The planes that take off
against the wind current
14
00:00:52,340 --> 00:00:54,660
usually soar higher and faster.
15
00:00:55,530 --> 00:00:58,230
You focus on clearance.
Leave the flying to me.
16
00:01:00,260 --> 00:01:02,160
-Thank you.
-Welcome.
17
00:01:03,060 --> 00:01:04,990
I mean, he's not wrong.
18
00:01:05,420 --> 00:01:07,620
You need to get out of here, man.
19
00:01:08,490 --> 00:01:10,260
Did you talk to the CO?
20
00:01:11,660 --> 00:01:13,560
Bro, I asked you a question.
21
00:01:14,620 --> 00:01:17,970
Your juniors are already
leading their own squadrons.
22
00:01:18,400 --> 00:01:20,150
Do you remember Salim Kamali?
23
00:01:20,170 --> 00:01:21,480
He was at TACDE with you.
24
00:01:21,500 --> 00:01:23,270
I am neither interested
in Salim Kamali
25
00:01:23,300 --> 00:01:25,360
nor in Salim-Javed.
26
00:01:25,390 --> 00:01:26,470
Clear?
27
00:01:42,580 --> 00:01:45,270
Tower 498, start for local flying.
28
00:01:45,340 --> 00:01:47,650
Clear start, 498.
Temperature is 28 degrees.
29
00:01:47,730 --> 00:01:49,690
QNH: 1016.
30
00:01:49,720 --> 00:01:51,040
Roger that.
31
00:01:51,200 --> 00:01:52,550
Winds 20 knots.
32
00:01:52,600 --> 00:01:54,120
Clear for take-off.
33
00:02:27,640 --> 00:02:29,750
Deactivating alt mode.
34
00:02:29,990 --> 00:02:32,270
Climbing level 150.
35
00:02:34,660 --> 00:02:37,000
Waiting for your confirmation, Vir.
36
00:02:40,460 --> 00:02:41,930
I'm off controls, Dev.
37
00:02:41,960 --> 00:02:43,660
Check all the parameters
within limits.
38
00:02:43,680 --> 00:02:44,640
Roger that.
39
00:02:44,670 --> 00:02:46,460
Carry out checks before spin.
40
00:02:46,880 --> 00:02:50,300
All parameters normal;
initiating spin to the right.
41
00:03:05,000 --> 00:03:07,620
Dev, get the wings level
and ease up!
42
00:03:07,640 --> 00:03:10,580
Dev, I repeat, get the wings level
and ease up!
43
00:03:14,800 --> 00:03:17,230
Dev, what the hell! Dev!
44
00:03:17,260 --> 00:03:19,060
We're losing altitude, Dev!
45
00:03:19,080 --> 00:03:20,320
Dev!
46
00:03:24,580 --> 00:03:26,000
Shit.
47
00:03:28,080 --> 00:03:29,980
Charlie, come in, Charlie!
48
00:03:30,490 --> 00:03:32,640
Charlie, you're going too low!
Pull up, pull up!
49
00:03:32,660 --> 00:03:34,120
Charlie, recover! You're too low!
50
00:03:34,140 --> 00:03:37,200
Dev's not responding.
I repeat, Dev is not responding.
51
00:03:37,240 --> 00:03:38,620
What did you say?
D is out of action?
52
00:03:38,640 --> 00:03:40,310
I think it's G-LOC.
53
00:03:40,340 --> 00:03:41,860
Razor, activate APS.
54
00:03:41,880 --> 00:03:43,920
Switching to manual.
55
00:03:44,920 --> 00:03:47,320
Viraj, you're losing height rapidly!
56
00:03:47,720 --> 00:03:49,700
I'm trying to recover.
Trying to recover...
57
00:03:49,730 --> 00:03:52,760
Viraj, pull up, pull up!
I repeat, pull up! Pull up!
58
00:03:53,700 --> 00:03:57,390
-Vir, change the course!
-Yes, I'm trying!
59
00:03:57,410 --> 00:03:58,960
Viraj, pull up, pull up!
60
00:03:58,980 --> 00:04:00,880
I repeat, pull up! Pull up!
61
00:04:00,890 --> 00:04:03,560
-Can he eject?
-Sir, if he ejects now...
62
00:04:03,680 --> 00:04:04,980
the plane will crash
in the middle of Pune city.
63
00:04:05,940 --> 00:04:08,140
Come on...
64
00:04:11,660 --> 00:04:14,250
Eject, Viraj! Hurry up and eject!
65
00:04:14,280 --> 00:04:17,860
There's still some height, sir.
Not letting him go down alone.
66
00:04:51,340 --> 00:04:53,530
Requesting priority rejoin.
67
00:04:53,620 --> 00:04:57,290
Clear rejoin.
Runaway 27 for direct final.
68
00:05:26,050 --> 00:05:27,450
That was a close shave, Vir.
69
00:05:27,880 --> 00:05:29,120
Anyone else in your place
70
00:05:29,140 --> 00:05:31,230
would have flown
the plane out of the grid,
71
00:05:31,250 --> 00:05:33,680
and ejected right after.
So, well done.
72
00:05:33,930 --> 00:05:34,930
Sir.
73
00:05:35,110 --> 00:05:36,220
Someone once told me...
74
00:05:37,300 --> 00:05:39,080
"Every take-off is optional,
75
00:05:40,330 --> 00:05:42,090
but every landing is mandatory."
76
00:05:42,110 --> 00:05:45,260
Keep it up, Viraj.
Your ascent has just begun.
77
00:05:45,280 --> 00:05:47,100
-Sir.
-Debrief in 15.
78
00:07:39,230 --> 00:07:41,780
-What's happening?
-Is the electricity gone?
79
00:08:14,750 --> 00:08:16,960
Wait, just listen to me--
80
00:08:33,560 --> 00:08:34,760
Damn it.
81
00:08:50,980 --> 00:08:52,990
Yes, Milind, tell me.
82
00:08:56,820 --> 00:08:58,450
And the NSG?
83
00:08:58,600 --> 00:09:01,500
And what about our Air Force base
over there?
84
00:09:07,540 --> 00:09:11,580
I want a detailed report of
this incident by tomorrow morning.
85
00:09:18,500 --> 00:09:21,610
Massive breaking news coming in
just now from Daman.
86
00:09:21,640 --> 00:09:24,690
A terrorist attack took place
last night at Sea Wave Resort.
87
00:09:24,720 --> 00:09:27,170
Six people were killed,
and 20 people were injured.
88
00:09:27,190 --> 00:09:29,320
It is being said that
one of the casualties
89
00:09:29,350 --> 00:09:31,090
was a Pakistani citizen.
90
00:09:31,120 --> 00:09:34,230
None of the government
agencies have confirmed this
91
00:09:34,260 --> 00:09:36,170
and no terrorist organization
has come forward
92
00:09:36,190 --> 00:09:37,970
to claim responsibility
for the attack so far.
93
00:09:37,990 --> 00:09:41,580
This mishap is being viewed
as a huge intelligence failure.
94
00:09:41,610 --> 00:09:44,900
The NIA has been tasked
with the investigation.
95
00:09:44,920 --> 00:09:46,830
But the real question is
96
00:09:47,020 --> 00:09:50,030
have the terrorists
always been one step ahead,
97
00:09:50,060 --> 00:09:52,900
or were our intelligence agencies
completely blindsided?
98
00:09:58,880 --> 00:10:01,350
Six civilians dead.
99
00:10:01,590 --> 00:10:03,610
And 20 people injured.
100
00:10:03,680 --> 00:10:07,330
All because Special Forces
couldn't get there on time.
101
00:10:09,540 --> 00:10:12,630
We're busy working towards
turning the country into a world power
102
00:10:12,720 --> 00:10:15,660
while terrorists roam our backyard.
103
00:10:16,960 --> 00:10:20,000
What should I say to the nation
in the next address?
104
00:10:20,050 --> 00:10:21,050
Hmm?
105
00:10:21,940 --> 00:10:24,410
"Red Tape chokes India."
106
00:10:26,980 --> 00:10:30,900
"Bureaucracy suffocates
India's hopes and dreams."
107
00:10:34,090 --> 00:10:36,160
Do you see me laughing, Milind?
108
00:10:36,340 --> 00:10:39,300
-Do you think this is a joke?
-I apologise, sir.
109
00:10:40,400 --> 00:10:44,330
Ultimately, this will get done.
110
00:10:44,920 --> 00:10:46,720
But it will take some time.
111
00:10:46,740 --> 00:10:49,140
Ten soldiers
112
00:10:49,480 --> 00:10:51,740
and six innocent people have died.
113
00:10:52,500 --> 00:10:56,360
And the NSA says,
"We will get the job done."
114
00:10:59,140 --> 00:11:00,590
First it was Mumbai,
115
00:11:00,610 --> 00:11:02,140
then Jaipur,
116
00:11:02,170 --> 00:11:03,760
then Hyderabad,
117
00:11:04,100 --> 00:11:06,060
and now Daman too?
118
00:11:06,940 --> 00:11:09,140
How long will this go on, Milind?
119
00:11:10,300 --> 00:11:12,700
When are we going to be
one step ahead?
120
00:11:21,600 --> 00:11:23,330
Project Hawks?
121
00:11:25,480 --> 00:11:28,880
Forgive me, Mr. Prime Minister.
Please, I'm sorry, but...
122
00:11:30,100 --> 00:11:33,950
I'd like to point out that
we already have the Para SF
123
00:11:33,980 --> 00:11:37,730
and other elite command forces
such as Garud and MARCOS,
124
00:11:37,750 --> 00:11:42,380
so forming a new command force
125
00:11:42,400 --> 00:11:46,600
seems like an unnecessary waste
of resources and time.
126
00:11:46,620 --> 00:11:47,620
Right, Mr. Milind?
127
00:11:47,650 --> 00:11:50,210
Time is the name of the game, sir.
128
00:11:50,240 --> 00:11:52,650
By the time the red alert was issued
from the resort to the Daman base,
129
00:11:52,670 --> 00:11:54,760
it was already too late.
130
00:11:54,790 --> 00:11:57,790
And that is when
the situation escalated.
131
00:11:57,810 --> 00:12:00,620
Which force unit should be deployed?
132
00:12:00,900 --> 00:12:03,740
Before we could figure that out,
it was all over.
133
00:12:05,960 --> 00:12:07,180
Look, sir.
134
00:12:07,570 --> 00:12:09,670
With a situation
as delicate as this one,
135
00:12:09,700 --> 00:12:11,680
can you afford to lose time?
136
00:12:12,660 --> 00:12:14,680
A joint command like Hawks
137
00:12:15,140 --> 00:12:18,460
will optimise
the combined special abilities
138
00:12:18,480 --> 00:12:21,190
of the Army, Navy and Air Force,
simultaneously.
139
00:12:21,210 --> 00:12:24,540
It will have
its own dedicated equipment.
140
00:12:24,560 --> 00:12:27,760
And the chain of command
links directly to the PMO.
141
00:12:28,170 --> 00:12:29,670
It will save time
142
00:12:29,700 --> 00:12:31,400
and lives as well.
143
00:12:35,720 --> 00:12:37,320
Think about it, sir.
144
00:12:38,640 --> 00:12:43,130
A first-responder team of our own.
145
00:12:43,340 --> 00:12:48,430
Used exclusively to neutralise
threats higher than DEFCON 3
146
00:12:48,470 --> 00:12:50,150
and capable of doing so.
147
00:12:50,170 --> 00:12:54,270
The Russians have the KSSO,
the Americans have JSOC.
148
00:12:54,480 --> 00:12:56,780
If we want to stay one step ahead
of the enemy,
149
00:12:56,810 --> 00:12:58,870
we will need to be proactive.
150
00:13:02,920 --> 00:13:07,140
It is time to snip off that red tape
and throw it away.
151
00:13:17,600 --> 00:13:19,860
I urge you to reconsider.
152
00:13:20,230 --> 00:13:23,290
To run such a high-profile unit,
you need someone...
153
00:13:23,310 --> 00:13:25,540
better. I mean, I'm also...
154
00:13:25,770 --> 00:13:26,770
Ah.
155
00:13:27,920 --> 00:13:29,280
There you are.
156
00:13:30,180 --> 00:13:31,820
GC Ranjan Malik.
157
00:13:32,300 --> 00:13:34,470
-Jai Hind, sir.
-Jai Hind.
158
00:13:34,500 --> 00:13:36,080
How was your flight?
159
00:13:36,100 --> 00:13:38,340
You didn't face
any problems, did you?
160
00:13:38,370 --> 00:13:39,590
You're asking a fighter pilot
161
00:13:39,620 --> 00:13:41,930
if he had any problems
on a domestic flight?
162
00:13:41,980 --> 00:13:42,980
Sir.
163
00:13:43,940 --> 00:13:46,840
Ranjan, meet Milind Phanse.
164
00:13:48,960 --> 00:13:50,450
I'm sure you know him.
165
00:13:50,470 --> 00:13:52,050
Beg your pardon, sir,
166
00:13:52,080 --> 00:13:56,700
but I wasn't aware that
the NSA approved VRS applications.
167
00:14:01,790 --> 00:14:05,830
If the VRS has any bearing
on national security,
168
00:14:05,860 --> 00:14:07,820
then, absolutely, we do.
169
00:14:08,400 --> 00:14:09,790
Well, gentlemen.
170
00:14:10,540 --> 00:14:13,920
I have to attend the commissioning
ceremony for Squadron 18.
171
00:14:13,940 --> 00:14:15,650
Will see you soon.
172
00:14:15,980 --> 00:14:16,980
Sir.
173
00:14:18,740 --> 00:14:24,280
GC Ranjan Malik,
TACDE Sword of Honour '98.
174
00:14:24,460 --> 00:14:26,320
Twenty-six years of service.
175
00:14:26,780 --> 00:14:29,260
You were the youngest officer
176
00:14:29,540 --> 00:14:32,970
to lead air strikes
in the Kargil War.
177
00:14:33,120 --> 00:14:36,280
Five-time winner of
the Smoking Guns trophy.
178
00:14:37,240 --> 00:14:40,630
Under your command, your squadron
179
00:14:40,660 --> 00:14:43,400
ranked as the Best Fighter Squadron
every time,
180
00:14:43,420 --> 00:14:47,340
whether you've been
the flight commander or the CO.
181
00:14:47,360 --> 00:14:48,610
Impressive.
182
00:14:48,630 --> 00:14:50,620
Most importantly,
183
00:14:50,640 --> 00:14:55,200
you have run more joint-ops training
than anybody else.
184
00:14:55,650 --> 00:14:56,840
And that is why--
185
00:14:56,860 --> 00:15:00,190
And that is why I'm still stuck
doing training, sir.
186
00:15:00,270 --> 00:15:02,840
The file from which
you got this information
187
00:15:03,040 --> 00:15:06,260
also has details of
the UN Peacekeeping Mission.
188
00:15:07,050 --> 00:15:08,620
You're right!
189
00:15:09,040 --> 00:15:11,620
You were the base commander.
190
00:15:11,800 --> 00:15:13,410
One more feather.
191
00:15:13,440 --> 00:15:14,940
We lost that one.
192
00:15:15,190 --> 00:15:16,190
Sir.
193
00:15:16,850 --> 00:15:20,150
Come on, Ranjan.
You and me both know
194
00:15:20,590 --> 00:15:23,800
you succeeded in
pushing the enemy back.
195
00:15:23,920 --> 00:15:25,380
Succeeded?
196
00:15:25,610 --> 00:15:27,930
Seventeen of my men died, sir.
197
00:15:28,080 --> 00:15:30,140
Two hepters got ambushed.
198
00:15:30,790 --> 00:15:32,870
All because of the loss of intel
and coordination failure
199
00:15:32,900 --> 00:15:35,230
between the Air Force and the Army.
200
00:15:37,340 --> 00:15:39,020
Beg your pardon, sir.
201
00:15:40,240 --> 00:15:43,510
But my definition of success
is a little different.
202
00:15:47,930 --> 00:15:49,900
Maybe that is why
203
00:15:51,050 --> 00:15:54,370
you presented a proposal
204
00:15:54,460 --> 00:15:57,850
to plug in the gap in
coordination and communication.
205
00:15:58,480 --> 00:16:00,080
Project Hawks.
206
00:16:00,480 --> 00:16:02,400
Your dream project.
207
00:16:03,190 --> 00:16:04,950
Top officers from
all three forces to make
208
00:16:04,980 --> 00:16:08,080
India's very own
first-responders' team.
209
00:16:09,200 --> 00:16:10,840
Under one chain of command.
210
00:16:10,870 --> 00:16:13,250
It sounds like a fantasy
when I say it out loud.
211
00:16:13,330 --> 00:16:14,680
Ranjan.
212
00:16:15,110 --> 00:16:18,880
It might have been a fantasy
when you presented this proposal.
213
00:16:19,240 --> 00:16:20,930
But times have changed.
214
00:16:20,960 --> 00:16:24,450
I want you to handle command
of the Hawks
215
00:16:24,770 --> 00:16:28,960
because you are
the best man for the job.
216
00:16:29,150 --> 00:16:30,620
I understand
217
00:16:30,820 --> 00:16:34,970
how personally you take
the loss of your soldiers.
218
00:16:35,580 --> 00:16:37,400
So, put together a unit
219
00:16:37,430 --> 00:16:41,060
that ensures you never
lose a soldier again.
220
00:16:43,400 --> 00:16:44,680
I know...
221
00:16:45,230 --> 00:16:47,090
you want full autonomy.
222
00:16:47,280 --> 00:16:49,210
No interference?
223
00:16:50,500 --> 00:16:51,640
Given.
224
00:16:56,920 --> 00:16:59,380
The enemy
has infiltrated our nation.
225
00:17:01,240 --> 00:17:02,700
We need Hawks.
226
00:17:53,420 --> 00:17:55,780
Here's the last lot
of the shortlisted pilots.
227
00:17:55,800 --> 00:17:57,400
Roger that.
228
00:17:58,030 --> 00:18:00,440
And here, sir, is your coffee.
229
00:18:00,730 --> 00:18:03,860
Do you plan on burning
the midnight oil, Mr. Bhatti?
230
00:18:04,020 --> 00:18:05,020
Hmm?
231
00:18:05,720 --> 00:18:08,060
I've made the force my family now,
232
00:18:08,080 --> 00:18:08,930
but you have a real family--
233
00:18:08,950 --> 00:18:12,750
I have already informed the missus
that Mr. Malik needs me.
234
00:18:12,780 --> 00:18:14,490
She's the one who made the coffee.
235
00:18:14,510 --> 00:18:16,300
Black, like the night
we'll be working through.
236
00:18:18,330 --> 00:18:19,810
Cheers to ma'am.
237
00:18:21,230 --> 00:18:24,440
Sir, she remembers you fondly.
238
00:18:25,260 --> 00:18:28,030
Especially the days at the academy.
239
00:18:28,830 --> 00:18:29,940
You mean the time we all had
240
00:18:29,970 --> 00:18:31,550
scraped knees and elbows
thanks to your drills?
241
00:18:31,580 --> 00:18:33,120
Not that part, no.
242
00:18:34,500 --> 00:18:38,450
It's that special drive
you exhibited at the time.
243
00:18:38,880 --> 00:18:40,000
But then,
244
00:18:40,380 --> 00:18:45,120
you climbed the ranks
and slowly the system left you jaded.
245
00:18:46,310 --> 00:18:49,810
And Shubha ma'am's death
left you so terribly lonely.
246
00:18:50,170 --> 00:18:53,250
It's like you had forgotten
how to smile.
247
00:18:55,520 --> 00:18:57,600
Do you remember
the UN rescue mission, Mr. Bhatti?
248
00:18:59,110 --> 00:19:00,550
It was a joint op.
249
00:19:01,200 --> 00:19:02,880
We provided the Army with intel,
250
00:19:03,750 --> 00:19:05,770
warning them of an ambush.
251
00:19:06,920 --> 00:19:07,920
Hmm?
252
00:19:08,880 --> 00:19:10,750
At first, they didn't listen.
253
00:19:11,340 --> 00:19:13,340
And by the time
they did come around,
254
00:19:13,810 --> 00:19:15,980
I had already lost 17 men.
255
00:19:17,870 --> 00:19:19,550
They didn't listen to me then,
256
00:19:20,030 --> 00:19:21,940
so I stopped listening
to them after that.
257
00:19:23,540 --> 00:19:26,400
If Project Hawks is successful,
Mr. Bhatti,
258
00:19:27,360 --> 00:19:29,130
it will save lives.
259
00:19:31,020 --> 00:19:32,940
And only then will I feel
260
00:19:34,130 --> 00:19:36,220
that I made a bloody difference.
261
00:19:38,540 --> 00:19:43,490
Feels like I am seeing a glimpse
of the old Ranjan after an eternity.
262
00:19:44,970 --> 00:19:47,790
All right then, shall we begin?
263
00:19:47,880 --> 00:19:49,080
Hand it over.
264
00:19:52,380 --> 00:19:55,510
Capt. Perry Mehta,
9 Para SF officer.
265
00:19:55,530 --> 00:19:57,940
Has been a part of
18 missions at the border.
266
00:19:57,960 --> 00:19:59,890
Covert tactics specialist.
267
00:19:59,920 --> 00:20:01,200
Why the Hawks?
268
00:20:01,240 --> 00:20:03,130
My family's name is synonymous
with excellence, sir.
269
00:20:03,160 --> 00:20:04,690
My grandfather, Jamshedji Mehta,
270
00:20:04,710 --> 00:20:06,750
led India against Pakistan
in the 1971 war.
271
00:20:06,780 --> 00:20:08,930
My father led Operation Vijay
during the Kargil War.
272
00:20:08,950 --> 00:20:09,870
So, clearly my--
273
00:20:09,900 --> 00:20:13,120
It isn't your family I'm interviewing
to join the Hawks, Captain.
274
00:20:14,810 --> 00:20:17,200
Hawks is also
a symbol of excellence, sir.
275
00:20:17,990 --> 00:20:19,670
And that's why I'm here.
276
00:20:24,100 --> 00:20:25,640
Flight Lt. Manju.
277
00:20:25,660 --> 00:20:28,130
Your record as
a chopper pilot is spotless.
278
00:20:28,150 --> 00:20:30,750
The valour you showed during
the Kedarnath rescue op
279
00:20:30,770 --> 00:20:32,040
is commendable.
280
00:20:32,060 --> 00:20:33,500
But...
281
00:20:33,520 --> 00:20:34,920
But what, sir?
282
00:20:34,940 --> 00:20:38,880
Your CO mentioned that
you're getting married on the 27th?
283
00:20:38,900 --> 00:20:40,260
And training starts on the 24th.
284
00:20:40,290 --> 00:20:41,620
So, are you even available?
285
00:20:41,640 --> 00:20:43,850
I was supposed to be getting married
on the 27th, yes.
286
00:20:43,870 --> 00:20:45,030
Was supposed to?
287
00:20:45,060 --> 00:20:46,930
Meaning? Did you call it off?
288
00:20:46,960 --> 00:20:48,070
No, sir.
289
00:20:48,320 --> 00:20:49,730
We got married today.
290
00:20:49,760 --> 00:20:52,030
Fanfare is overrated.
291
00:20:52,140 --> 00:20:54,230
And it's not like I'm some
melodramatic 90s actor
292
00:20:54,250 --> 00:20:56,380
who croons poignant songs
to their beloved.
293
00:20:58,230 --> 00:20:59,660
Now that is truly commendable.
294
00:21:07,840 --> 00:21:09,630
Squadron Leader Salim Kamali.
295
00:21:09,660 --> 00:21:12,330
Topper of the 2019 TACDE batch.
296
00:21:12,350 --> 00:21:14,850
One of the country's
best fighter pilots.
297
00:21:14,870 --> 00:21:15,960
He has recently returned
298
00:21:15,990 --> 00:21:18,150
after completing the Red Flag
joint-op training in Nevada.
299
00:21:18,180 --> 00:21:19,520
What happened?
300
00:21:19,670 --> 00:21:22,870
Leave the pawn,
first play the horse.
301
00:21:24,410 --> 00:21:25,290
Good.
302
00:21:25,430 --> 00:21:26,660
He's a chess prodigy, sir.
303
00:21:27,540 --> 00:21:30,540
Became an international master
at the age of 12.
304
00:21:31,430 --> 00:21:34,960
If not a pilot, he could've been
the next Viswanathan Anand.
305
00:21:36,340 --> 00:21:37,460
Yes, sir?
306
00:21:49,420 --> 00:21:51,480
Flight Lt. Avantika Rao.
307
00:21:51,650 --> 00:21:53,330
This year's TACDE topper.
308
00:21:53,360 --> 00:21:57,180
A specialist in MiG-21
and precision missiles.
309
00:21:57,260 --> 00:21:58,760
Who's her CO?
310
00:21:59,610 --> 00:22:00,620
I want to talk to him.
311
00:22:01,520 --> 00:22:02,710
Right, sir.
312
00:22:34,930 --> 00:22:36,960
-Mr. Bhatti?
-Yes, sir?
313
00:22:36,980 --> 00:22:38,700
There was a file here.
314
00:22:38,860 --> 00:22:40,570
He didn't come in for the interview.
315
00:22:40,590 --> 00:22:42,700
You mean Squadron Leader
Rohan Verma?
316
00:22:43,220 --> 00:22:45,500
-Sir, his interview--
-No, not Rohan Verma.
317
00:22:46,080 --> 00:22:48,040
The one from Lohegaon base.
318
00:22:48,090 --> 00:22:49,960
Squadron Leader Viraj Sehgal.
319
00:22:50,900 --> 00:22:53,030
Sir, you'd better go home.
You haven't slept in two days.
320
00:22:53,050 --> 00:22:54,620
It's affecting your brain.
321
00:22:54,650 --> 00:22:55,650
Bhatti...
322
00:22:56,400 --> 00:22:59,300
where is Squadron Leader
Viraj Sehgal's file?
323
00:23:00,620 --> 00:23:02,300
Forget about him, sir.
324
00:23:02,320 --> 00:23:04,000
He's a total wild card.
325
00:23:04,390 --> 00:23:06,970
You know that you are also
personally affected by him.
326
00:23:07,120 --> 00:23:09,950
Why are you hell-bent on
derailing this train?
327
00:23:10,160 --> 00:23:11,340
Are you done?
328
00:23:11,670 --> 00:23:13,930
Did you hear the news
from Lohegaon base?
329
00:23:14,150 --> 00:23:15,150
Yes.
330
00:23:15,720 --> 00:23:18,820
If it was another pilot
who played by the book,
331
00:23:19,020 --> 00:23:22,240
we'd be placing the Guard of Honour
on his co-pilot's corpse today.
332
00:23:22,440 --> 00:23:23,710
Call him.
333
00:23:24,220 --> 00:23:25,660
And mark my words.
334
00:23:26,420 --> 00:23:29,500
Usually, it's the wild card that
turns out to be the trump card.
335
00:23:31,920 --> 00:23:33,070
Okay, sir.
336
00:23:41,730 --> 00:23:43,090
I'm the one who just
got out of the hospital,
337
00:23:43,120 --> 00:23:45,180
but it looks like
you need treatment.
338
00:23:48,670 --> 00:23:51,180
You know the Hawks
is the squad to be in.
339
00:23:52,080 --> 00:23:53,940
And you refused.
340
00:23:55,020 --> 00:23:56,950
What's your problem, dude?
341
00:23:57,330 --> 00:23:59,620
Do you know who's in charge
of the Hawks?
342
00:23:59,660 --> 00:24:00,660
Who?
343
00:24:01,220 --> 00:24:02,390
Ranjan Malik.
344
00:24:03,740 --> 00:24:06,140
Remember what he did to me in TACDE?
345
00:24:06,650 --> 00:24:08,110
I have no interest
in going to Kasol
346
00:24:08,140 --> 00:24:09,760
and laying eyes on his face
after that.
347
00:24:09,880 --> 00:24:11,030
Understand?
348
00:24:11,880 --> 00:24:15,210
You have no interest in seeing
Ranjan Malik's face, right.
349
00:24:15,240 --> 00:24:16,680
Are you sure? Or...
350
00:24:16,810 --> 00:24:19,330
is it your dad's face
you don't want to see?
351
00:24:19,490 --> 00:24:21,220
He's in Kasol too, right?
352
00:24:23,260 --> 00:24:25,150
I spoke to your CO.
353
00:24:25,810 --> 00:24:28,710
He told me what you said to him
after landing.
354
00:24:29,500 --> 00:24:31,360
"All take-offs are optional,
355
00:24:31,540 --> 00:24:34,670
"but every landing
is mandatory," right?
356
00:24:34,700 --> 00:24:36,370
That's what you said.
357
00:24:36,390 --> 00:24:38,800
How long will you keep running
from your past?
358
00:24:39,000 --> 00:24:42,330
One day you too will have to land
and you'll have to face the truth.
359
00:24:43,940 --> 00:24:44,940
Viraj sir?
360
00:24:45,170 --> 00:24:47,770
GC Ranjan Malik is
on the phone for you.
361
00:25:16,780 --> 00:25:17,780
Right.
362
00:25:25,280 --> 00:25:26,600
Who's this stud?
363
00:25:30,480 --> 00:25:32,700
It'd be fine if he was just that.
364
00:25:32,720 --> 00:25:33,970
But he's one of those
who thinks
365
00:25:33,990 --> 00:25:36,070
he's the main character
in everyone's life.
366
00:25:36,090 --> 00:25:37,820
You know him?
367
00:25:41,350 --> 00:25:43,890
Unfortunately.
368
00:25:45,250 --> 00:25:47,500
-TACDE batchmates.
-Ah.
369
00:25:47,950 --> 00:25:50,430
By the way, Captain Shome Banerjee.
21 Para SF.
370
00:25:50,540 --> 00:25:51,820
Squadron Leader Salim Kamali.
371
00:25:51,830 --> 00:25:54,160
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
372
00:26:09,550 --> 00:26:11,640
Oh, she's here too!
373
00:26:16,000 --> 00:26:19,380
Avantika Rao. What a woman.
374
00:26:19,400 --> 00:26:20,640
She flies a MiG.
375
00:26:20,670 --> 00:26:22,390
So, what's the big deal?
376
00:26:22,480 --> 00:26:25,640
Flying a MiG or a Sukhoi.
What's the difference?
377
00:26:26,120 --> 00:26:27,340
Hello.
378
00:26:27,360 --> 00:26:30,260
MiG pilots are just on
another level of swag.
379
00:26:31,220 --> 00:26:32,640
Okay...
380
00:26:36,900 --> 00:26:38,110
Officers.
381
00:26:42,580 --> 00:26:46,720
Look carefully at the other officers
standing with you.
382
00:26:46,890 --> 00:26:50,050
They are the top 16 officers
of the Indian Armed Forces.
383
00:26:50,070 --> 00:26:51,240
The best.
384
00:26:51,430 --> 00:26:53,730
We are all here to achieve
one unified goal.
385
00:26:53,760 --> 00:26:55,440
To make you even better.
386
00:26:55,880 --> 00:26:58,160
To make the best better.
387
00:26:58,580 --> 00:27:00,960
-Any doubts?
-No, sir!
388
00:27:01,240 --> 00:27:03,310
I'm Group Captain Ranjan Malik.
389
00:27:04,670 --> 00:27:08,170
And this is Master Warrant Officer
Jaspreet Bhatti.
390
00:27:08,190 --> 00:27:11,660
Mr. Bhatti will give you
all the orientation details.
391
00:27:11,680 --> 00:27:13,530
The faster you settle in,
392
00:27:13,780 --> 00:27:14,910
the better.
393
00:27:15,860 --> 00:27:17,540
Because from tomorrow,
394
00:27:18,650 --> 00:27:20,720
you're going to change forever.
395
00:27:27,560 --> 00:27:29,360
Welcome to the Hawks.
396
00:28:58,420 --> 00:29:00,480
I wouldn't do that if I was you.
397
00:29:00,960 --> 00:29:02,120
Excuse me?
398
00:29:02,530 --> 00:29:05,540
Leave the chicken.
Go for the mushrooms instead.
399
00:29:05,980 --> 00:29:08,480
You'll thank me
during tomorrow's dogfight.
400
00:29:08,840 --> 00:29:10,050
Thanks, man!
401
00:29:10,140 --> 00:29:12,930
I was missing my dietician anyway.
402
00:29:12,960 --> 00:29:15,700
Also, is this professional advice
free of charge
403
00:29:15,730 --> 00:29:18,000
or will you send me an invoice?
404
00:29:19,710 --> 00:29:21,910
Relax. I was just trying to help.
405
00:29:22,050 --> 00:29:23,050
Really?
406
00:29:23,240 --> 00:29:25,660
But I've heard that
you only help yourself.
407
00:29:26,340 --> 00:29:28,320
You know,
look after number one and all.
408
00:29:28,880 --> 00:29:31,900
I also heard about
your Sword of Honour.
409
00:29:32,240 --> 00:29:35,570
I didn't realise they were
referring to your tongue.
410
00:29:36,340 --> 00:29:38,660
Why? Does it burn?
411
00:29:39,460 --> 00:29:41,070
Understandable.
412
00:29:41,110 --> 00:29:43,220
Also, if you could get
a Sword of Honour
413
00:29:43,250 --> 00:29:45,060
just for having a sharp tongue,
414
00:29:45,080 --> 00:29:48,830
you would not have lost it
to Salim Kamali.
415
00:29:50,950 --> 00:29:55,460
By the way, I'm sure you know
about the bet by now.
416
00:29:57,310 --> 00:29:58,600
What bet?
417
00:29:58,910 --> 00:30:01,010
Just that, er...
418
00:30:01,500 --> 00:30:04,630
you'll be kicked out of here
just like you were at TACDE.
419
00:30:05,020 --> 00:30:07,420
You won't last a month,
Viraj Sehgal.
420
00:30:07,780 --> 00:30:10,150
To be honest, I'm not in the mood
to stay here for a month either.
421
00:30:10,180 --> 00:30:12,550
I'll wrap up the course
in a couple of weeks
422
00:30:12,610 --> 00:30:14,790
and then goodbye, Ranjan Malik.
423
00:30:16,320 --> 00:30:19,260
Having confidence in yourself
is a good thing.
424
00:30:19,280 --> 00:30:20,280
Thanks.
425
00:30:20,730 --> 00:30:25,860
But there is a fine line between
self-confidence and arrogance.
426
00:30:26,740 --> 00:30:30,220
By the way, this chicken
looks pretty delicious.
427
00:31:00,860 --> 00:31:02,630
The fact that Shoaib Raza
was on Indian soil
428
00:31:02,650 --> 00:31:04,510
was known only to five people.
429
00:31:04,540 --> 00:31:06,800
In fact, even the ATS
that was protecting him
430
00:31:06,830 --> 00:31:10,060
had no idea
about his real identity.
431
00:31:11,830 --> 00:31:14,920
So, a wolf sits in our midst,
wearing our clothing.
432
00:31:14,940 --> 00:31:19,480
Yes, sir. And it looks like
he's getting ready for something big.
433
00:31:19,510 --> 00:31:20,510
In the last month,
434
00:31:20,510 --> 00:31:24,110
we red-flagged many bank accounts
for suspicious activity.
435
00:31:24,160 --> 00:31:27,320
We recorded quite a few
high-value SWIFT transfers.
436
00:31:27,520 --> 00:31:31,780
Maybe Shoaib was trying to
warn us about these attacks.
437
00:31:31,840 --> 00:31:34,410
There's more. Roma?
438
00:31:34,440 --> 00:31:37,810
Sir, we have an asset in
the Kathmandu ISI office.
439
00:31:37,840 --> 00:31:39,550
We have intel that says ISI
440
00:31:39,580 --> 00:31:41,990
has activated
one of its sleeper agents.
441
00:31:42,200 --> 00:31:43,870
Agent 23.
442
00:31:47,240 --> 00:31:49,450
Agent 23.
443
00:31:52,360 --> 00:31:55,290
Is it possible that
he could be the wolf?
444
00:32:59,700 --> 00:33:00,940
Thank you.
445
00:33:37,180 --> 00:33:39,300
The pistol is inside the jail.
32523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.