All language subtitles for Santa Mi Amor (2023) 720p BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,739 --> 00:00:31,325 Dragă Moș Crăciun, 2 00:00:32,159 --> 00:00:34,495 de Crăciun 3 00:00:34,578 --> 00:00:36,580 vreau să-mi aduci... 4 00:00:54,389 --> 00:00:57,142 IUBITUL MEU, MOȘ CRĂCIUN 5 00:00:58,018 --> 00:01:00,270 - E totul bine acolo? - Nu-ți face griji. 6 00:01:00,354 --> 00:01:01,438 Totul este perfect. 7 00:01:01,522 --> 00:01:03,690 - Simte-te bine! - Nu pot, sunt agitată. 8 00:01:03,774 --> 00:01:05,484 Sunt anxioasă și stresată. Anulează! 9 00:01:05,567 --> 00:01:08,070 - Normal că nu! - Te implor! 10 00:01:08,153 --> 00:01:09,530 Du-te odată! 11 00:01:10,072 --> 00:01:11,406 Oamenii sunt nebuni. 12 00:01:11,490 --> 00:01:14,076 Este... tortură! 13 00:01:15,035 --> 00:01:18,288 Masochism pur. 14 00:01:18,372 --> 00:01:20,832 - La ce te referi? - La întâlnirea pe nevăzute. 15 00:01:21,332 --> 00:01:24,336 Aranjată de o soră răutăcioasă. 16 00:01:24,962 --> 00:01:28,882 Au trecut zece ani de la ultima ta relație serioasă, Lucía. 17 00:01:29,883 --> 00:01:32,677 Îmi pare rău, adevărul doare, dar... 18 00:01:32,761 --> 00:01:33,971 M-am înțepat în ochi. 19 00:01:34,930 --> 00:01:38,308 Lu, mi-ai spus că vrei să cunoști pe cineva 20 00:01:38,391 --> 00:01:40,269 și să-ți învingi teama de... 21 00:01:40,352 --> 00:01:43,564 - Vorbea alcoolul din mine. - Te rog, ieși la cină cu el. 22 00:01:43,647 --> 00:01:46,900 Dacă nu-ți place, nu mai insist. Sergio e perfect pentru tine. 23 00:01:46,984 --> 00:01:49,027 - Crede-mă! - Bine. 24 00:01:49,111 --> 00:01:50,028 Pa! 25 00:01:53,323 --> 00:01:57,494 Știi zilele alea când totul merge prost și e din ce în ce mai rău? 26 00:01:57,578 --> 00:01:58,787 Așa a fost. 27 00:01:59,538 --> 00:02:02,040 Am plecat târziu de acasă fiindcă nu știam ce să îmbrac, 28 00:02:02,124 --> 00:02:04,751 apoi mi-a murit bateria la mașină. 29 00:02:04,835 --> 00:02:06,795 Am chemat un taxi pe mobil, 30 00:02:06,879 --> 00:02:09,840 dar mi-au respins cardul din cauza unei probleme cu banca. 31 00:02:09,923 --> 00:02:11,550 Iar mai târziu... 32 00:02:11,633 --> 00:02:14,303 - E în regulă. Calmează-te! - Eu nu prea pățesc asta. 33 00:02:14,386 --> 00:02:16,763 Mi-am umplut timpul cu folos. Pe bune. 34 00:02:17,472 --> 00:02:20,434 Am răspuns la e-mailuri, am trimis mesaje. 35 00:02:20,517 --> 00:02:23,812 Mi-am sunat tatăl, mama, bunica. 36 00:02:25,105 --> 00:02:28,066 Scuză-mă. Jur că nu sunt, de obicei, atât de nepunctuală. 37 00:02:28,150 --> 00:02:30,277 Doar așa, puțin. 38 00:02:30,360 --> 00:02:31,820 Dar nu atât de mult. 39 00:02:31,904 --> 00:02:34,323 E în regulă. Serios. 40 00:02:34,656 --> 00:02:36,116 În plus, ai ales bine. 41 00:02:36,199 --> 00:02:38,035 - Ce? - Ținuta. 42 00:02:38,327 --> 00:02:41,705 - Zdrențele astea? - Nu. Arăți foarte bine. 43 00:02:42,747 --> 00:02:46,293 Îmi place alternativa asta vestimentară 44 00:02:46,376 --> 00:02:48,295 în care lași să se vadă eticheta. 45 00:02:50,380 --> 00:02:51,715 Glumești. 46 00:02:54,801 --> 00:02:57,846 Nu! Încetează! 47 00:02:58,305 --> 00:03:00,265 N-am nimic de ascuns. 48 00:03:02,059 --> 00:03:04,728 Ce să mai zic? Sunt un dezastru. 49 00:03:05,270 --> 00:03:06,772 Vreau să încerc. 50 00:03:07,773 --> 00:03:11,276 - Dezastrul? Sau puloverul întors pe dos? - Vinul. 51 00:03:12,027 --> 00:03:14,863 Da. Noroc! Ți-am spus că sunt un dezastru. 52 00:03:14,947 --> 00:03:15,864 Noroc! 53 00:03:16,573 --> 00:03:17,741 Doamne! 54 00:03:21,703 --> 00:03:22,788 Îmi place. 55 00:03:22,996 --> 00:03:25,374 - Vinul? - Nu. Îmi placi tu. 56 00:03:30,128 --> 00:03:33,423 Ai ales și tu bine. 57 00:03:35,217 --> 00:03:36,759 Restaurantul este... 58 00:03:37,594 --> 00:03:38,595 incredibil. 59 00:03:38,929 --> 00:03:42,391 Am trișat. Adevărul este că am reducere... 60 00:03:42,473 --> 00:03:47,479 Glumeam. Ți-am spus că voi găti și așa am făcut. Pepe? 61 00:03:49,439 --> 00:03:50,357 Scuză-mă. 62 00:03:51,566 --> 00:03:53,235 Adu aperitivul, te rog. 63 00:03:53,318 --> 00:03:55,487 Bineînțeles, chef. Cu voia dvs., doamnă. 64 00:03:55,570 --> 00:03:56,571 Mulțumesc. 65 00:03:57,322 --> 00:03:58,991 - Chef? - Chef. 66 00:03:59,074 --> 00:04:00,450 Ce? 67 00:04:00,534 --> 00:04:04,204 Da. Sunt bucătar-șef la restaurantele Indigo. 68 00:04:04,287 --> 00:04:07,332 Cel mai mult lucrez la hotelul Jalisco. 69 00:04:08,417 --> 00:04:10,961 - Tu cu ce te ocupi? - Sunt arhitectă. 70 00:04:12,004 --> 00:04:14,673 Uimitor! Eu nici o linie dreaptă nu știu să desenez. 71 00:04:15,173 --> 00:04:19,428 Suntem chit. Cuptorul meu e plin cu jucării. Bate palma! 72 00:04:22,222 --> 00:04:23,223 Da. 73 00:04:26,643 --> 00:04:29,521 - Deci? - Ce? 74 00:04:32,816 --> 00:04:35,402 - Spune-mi. - Ce? 75 00:04:35,485 --> 00:04:37,070 Despre tine. 76 00:04:41,491 --> 00:04:42,659 Iubesc focul. 77 00:04:44,911 --> 00:04:46,663 Mie îmi place mai mult aerul. 78 00:04:46,747 --> 00:04:49,666 Eu am fost piroman de mic. Scuze! 79 00:04:50,417 --> 00:04:53,253 De asta îmi place în bucătărie. Deschide gura! 80 00:04:57,049 --> 00:04:58,216 Ce e delicatesa asta? 81 00:04:58,300 --> 00:05:00,844 Ăsta este exact gustul focului. 82 00:05:00,927 --> 00:05:02,054 Interesant. 83 00:05:02,137 --> 00:05:03,263 Aerul ce gust are? 84 00:05:03,346 --> 00:05:05,390 Aerul? Are gust de libertate. 85 00:05:06,767 --> 00:05:08,560 Și unde poți gusta așa ceva? 86 00:05:08,643 --> 00:05:12,939 La 200 de metri înălțime, 87 00:05:13,023 --> 00:05:16,318 - ... pe schela unui șantier... - Nu se poate! 88 00:05:16,401 --> 00:05:17,778 Ți-e frică de înălțimi? 89 00:05:18,278 --> 00:05:20,322 Mi-e frică. 90 00:05:20,405 --> 00:05:22,741 - Așa spun toți. - Toți? 91 00:05:23,450 --> 00:05:25,118 Te referi la pretendenții tăi? 92 00:05:25,202 --> 00:05:26,745 - Mii. - Milioane. 93 00:05:26,828 --> 00:05:30,165 Desigur, milioane. Unde sunt? 94 00:05:30,248 --> 00:05:31,166 Au fugit toți. 95 00:05:33,125 --> 00:05:35,587 - De ce? - Fiindcă... 96 00:05:37,047 --> 00:05:38,590 Sunt o femeie foarte ocupată. 97 00:05:38,673 --> 00:05:41,093 - Și le era frică de înălțimi. - Sigur. 98 00:05:42,719 --> 00:05:43,970 Aș încerca cu tine. 99 00:05:46,389 --> 00:05:49,059 Aș încerca aerul, la 1.000 de metri înălțime. 100 00:05:53,313 --> 00:05:55,273 De când lucrezi aici? 101 00:05:56,817 --> 00:05:58,527 De mai mult timp decât voisem. 102 00:05:58,610 --> 00:06:00,278 Sună a clișeu, 103 00:06:00,862 --> 00:06:03,532 dar într-o zi voi avea propriul meu restaurant. 104 00:06:03,615 --> 00:06:07,702 - Da. Ce te oprește? - O chestie normală. Banii. 105 00:06:07,786 --> 00:06:10,038 - Da. - Dar lucrez la asta. 106 00:06:10,122 --> 00:06:12,791 Da, acționarii de la Indigo 107 00:06:13,625 --> 00:06:17,003 - ... îmi dau ponturi. - Da. 108 00:06:18,964 --> 00:06:20,006 Îmi place. 109 00:06:21,550 --> 00:06:25,971 - Da. - Îmi place că pui pasiune în ce faci. 110 00:06:28,890 --> 00:06:30,058 Nu... 111 00:06:30,892 --> 00:06:31,977 Să vedem... 112 00:06:33,353 --> 00:06:34,855 Dulce sau sărat? 113 00:06:35,438 --> 00:06:37,774 Nu așa se întreabă, fiindcă... 114 00:06:37,858 --> 00:06:41,153 - Cum adică? - E vorba de echilibru. 115 00:06:41,236 --> 00:06:43,280 Trișezi. Trebuie să răspunzi. 116 00:06:43,363 --> 00:06:45,031 Cald sau rece? 117 00:06:45,115 --> 00:06:46,366 Depinde. 118 00:06:46,449 --> 00:06:48,994 - De ce anume? - Dacă există o plajă, de exemplu. 119 00:06:49,661 --> 00:06:52,414 Dacă există, pe ce coastă o preferi? Caraibe sau Pacific? 120 00:06:52,497 --> 00:06:54,416 Pacific. Tu? 121 00:06:57,961 --> 00:06:59,880 Eu? Pacificul, mereu. 122 00:07:01,131 --> 00:07:03,341 - Hai să mergem! - La plajă? 123 00:07:04,801 --> 00:07:07,596 Ești mereu atât de impulsiv? 124 00:07:09,014 --> 00:07:10,015 Nu. 125 00:07:11,516 --> 00:07:12,684 Dar cu tine, da. 126 00:07:25,405 --> 00:07:27,365 Este incredibil, dar... 127 00:07:30,076 --> 00:07:31,369 Nu pot. 128 00:07:32,037 --> 00:07:34,247 - Să mergi la plajă? - Nu. 129 00:07:34,331 --> 00:07:36,082 Nu mă pot angaja la nimic. 130 00:07:37,959 --> 00:07:39,836 Bine, perfect. 131 00:07:40,503 --> 00:07:43,006 - E bine? - Da, e în regulă. 132 00:07:43,089 --> 00:07:45,884 În plus, restaurantul e pe primul loc. 133 00:07:47,010 --> 00:07:49,262 Și locuim în orașe diferite. 134 00:07:49,346 --> 00:07:52,098 Da, relațiile la distanță nu prea merg. 135 00:07:52,182 --> 00:07:53,141 Nu. 136 00:08:08,240 --> 00:08:11,660 Asta nu înseamnă că nu ne putem distra, nu? 137 00:08:12,661 --> 00:08:14,287 Total de acord. 138 00:08:44,901 --> 00:08:46,152 Lucía? 139 00:08:54,411 --> 00:08:56,246 ECHILIBRUL ESTE TOTUL. PUPICI, LU. 140 00:09:08,758 --> 00:09:11,177 - Bună dimineața! - Bună! 141 00:09:11,261 --> 00:09:12,971 - Salut! - Salut, cumnate! 142 00:09:13,054 --> 00:09:14,264 Salut! 143 00:09:15,724 --> 00:09:20,270 Salut! Bună, bebe! S-a trezit? 144 00:09:20,353 --> 00:09:22,105 A dormit bine? A întrebat de mine? 145 00:09:22,188 --> 00:09:23,732 A dormit groaznic. 146 00:09:23,815 --> 00:09:26,401 A plâns toată noaptea. 147 00:09:26,943 --> 00:09:31,656 A suferit mult. A întrebat de ce mama ei a părăsit-o 148 00:09:31,740 --> 00:09:34,159 în maghernița asta, timp de 12 ore. 149 00:09:37,162 --> 00:09:38,913 Arăți bine, cumnată. 150 00:09:38,997 --> 00:09:40,457 - Ești toată un zâmbet. - Da? 151 00:09:40,540 --> 00:09:42,625 Nu pot spune la fel despre tine, dragule. 152 00:09:42,708 --> 00:09:45,628 Arăți ca un zombi care leagănă un copil invizibil. 153 00:09:45,712 --> 00:09:47,130 Duci lipsă de somn? 154 00:09:50,592 --> 00:09:53,094 Ne trebuie opt ore de somn neîntrerupt, dragă. 155 00:09:53,178 --> 00:09:55,513 Douăzeci și patru, te rog. 156 00:09:56,806 --> 00:09:59,684 - Mă duc să văd ce face. - Bine. 157 00:10:00,435 --> 00:10:03,271 Cum a mers cu Sergio? Adrenalina primei întâlniri sau... 158 00:10:06,983 --> 00:10:08,651 Nu! 159 00:10:09,402 --> 00:10:11,446 - Vreau detalii. - Nu! Taci! 160 00:10:11,529 --> 00:10:12,864 Trebuie să sărbătorim. 161 00:10:12,947 --> 00:10:16,242 Nu fi rea, lasă-mă să trăiesc prin tine. Ai milă! 162 00:10:18,370 --> 00:10:19,621 Asta m-a durut. 163 00:10:20,455 --> 00:10:22,207 E adevărat, iubitule. 164 00:10:25,251 --> 00:10:26,086 E vina ta. 165 00:10:34,177 --> 00:10:36,971 Bună dimineața, animăluțul meu din junglă! 166 00:10:37,931 --> 00:10:40,141 Trezirea. 167 00:10:40,225 --> 00:10:42,769 Încă cinci minuțele. 168 00:10:42,852 --> 00:10:45,271 Nu. E foarte târziu, Leon. 169 00:10:52,904 --> 00:10:54,572 Ce ai visat? 170 00:10:54,656 --> 00:10:58,827 Am visat că era Crăciunul și m-a trezit un pupic de pisicuță. 171 00:11:00,036 --> 00:11:01,121 Și? 172 00:11:02,205 --> 00:11:06,167 Era un cadou de la Moș Crăciun și era zăpadă peste tot. 173 00:11:06,960 --> 00:11:08,461 Același vis ca întotdeauna. 174 00:11:12,757 --> 00:11:15,343 - E sâmbătă! - E vineri, micuța mea Leon. 175 00:11:17,679 --> 00:11:19,097 Nu mi-am făcut temele. 176 00:11:19,180 --> 00:11:20,682 Păcat! 177 00:11:21,724 --> 00:11:23,518 Mă doare burtica! 178 00:11:23,601 --> 00:11:26,896 Ți-e foame. Ai mâncare în ghiozdan. 179 00:11:28,022 --> 00:11:29,732 Trebuie să mergi la școală, Leon. 180 00:11:30,400 --> 00:11:32,735 Bine, dar nu merg până nu le punem. 181 00:11:33,611 --> 00:11:35,405 Știi că n-o voi face. 182 00:11:35,488 --> 00:11:36,739 De ce? 183 00:11:36,823 --> 00:11:39,200 Fiindcă o să mă fac de râs. 184 00:11:41,202 --> 00:11:43,663 E târziu, Leonora, o să întârziem. 185 00:11:56,384 --> 00:11:58,094 Cântă, mamă, cântă! 186 00:11:58,178 --> 00:11:59,137 Leo... 187 00:11:59,220 --> 00:12:01,806 Merg pe măgărușul meu și cânt 188 00:12:01,890 --> 00:12:04,184 Măgărușul meu merge repejor 189 00:12:04,267 --> 00:12:06,769 Dacă mă vezi, dacă mă vezi 190 00:12:06,853 --> 00:12:08,855 Să știi că mă duc în Betleem 191 00:12:11,858 --> 00:12:14,444 Să fii cuminte, da? 192 00:12:17,030 --> 00:12:19,240 - Hasta la vista, baby. - Hasta la vista. 193 00:12:24,329 --> 00:12:26,122 SERGIO: BUNĂ, LUCIA! CE FACI? 194 00:12:27,457 --> 00:12:28,500 Da! 195 00:13:03,701 --> 00:13:04,619 Alo? 196 00:13:04,702 --> 00:13:05,912 Mi-am schimbat zborul. 197 00:13:06,704 --> 00:13:07,956 Ești nebun! 198 00:13:08,414 --> 00:13:10,750 Trebuie să-ți dau puloverul înainte să plec. 199 00:13:10,833 --> 00:13:12,168 Nu vreau să-ți fie frig. 200 00:13:16,130 --> 00:13:19,008 Pía, întârzii 20 minute, 201 00:13:19,092 --> 00:13:22,136 dar să nu cumva s-o îmbraci în costum... 202 00:13:22,220 --> 00:13:25,807 Pía! Vom întârzia, 203 00:13:25,890 --> 00:13:28,226 - ... da? Nu vor fi 20... Da. - Nu! 204 00:13:28,309 --> 00:13:30,562 - O jumătate de oră. - Prostii! 20 de minute. 205 00:13:30,687 --> 00:13:32,021 - Măi! - Măi! 206 00:13:32,105 --> 00:13:35,275 - Ce te-a apucat? - Iau alt avion. 207 00:13:35,358 --> 00:13:37,610 - L-ai schimbat de patru ori. - Încă o dată. 208 00:13:37,694 --> 00:13:39,821 Am serbarea de Crăciun a fiicei mele. 209 00:13:39,904 --> 00:13:41,281 - Nu. - Vin cu tine. 210 00:13:42,323 --> 00:13:43,241 Mă duc cu Leo. 211 00:13:44,117 --> 00:13:46,703 - Mi-ar plăcea să o cunosc. - Nu. 212 00:13:46,786 --> 00:13:47,870 De ce? 213 00:13:48,830 --> 00:13:53,418 Fiindcă locuim în orașe diferite și nu ne putem angaja la nimic. 214 00:13:55,044 --> 00:13:57,005 Dar eu știu ce vreau. 215 00:13:58,047 --> 00:13:59,549 Pe tine. 216 00:14:04,304 --> 00:14:07,724 - Dar eu vin la pachet. - Crezi că nu știu asta? 217 00:14:10,393 --> 00:14:12,604 Am o idee. 218 00:14:14,522 --> 00:14:16,482 Peste un an, dacă relația... 219 00:14:17,066 --> 00:14:18,067 Relația? 220 00:14:18,151 --> 00:14:19,694 Dacă relația merge bine... 221 00:14:21,696 --> 00:14:25,617 Îți promit un loc VIP 222 00:14:26,200 --> 00:14:29,329 la cea mai tare serbare de Crăciun 223 00:14:29,412 --> 00:14:31,247 din toate școlile din Mexic. 224 00:14:32,707 --> 00:14:34,000 De acord. 225 00:14:35,208 --> 00:14:36,085 De acord. 226 00:15:47,240 --> 00:15:48,741 TOP ZECE RESTAURANTE DIN MEXIC 227 00:15:54,455 --> 00:15:55,623 Vezi? E în regulă. 228 00:15:56,541 --> 00:15:57,375 Poză! 229 00:15:57,458 --> 00:15:59,043 - Nu pot. - Privește! 230 00:15:59,711 --> 00:16:00,545 Zâmbește! 231 00:16:01,629 --> 00:16:02,505 Haide! 232 00:16:03,297 --> 00:16:05,800 Să facem o poză. Zâmbește! 233 00:16:23,025 --> 00:16:25,278 - Te-ai hotărât, nu? - Da. 234 00:16:25,778 --> 00:16:29,240 Nu. Stai puțin, mami! O să șterg aici. 235 00:16:29,949 --> 00:16:32,452 De ce, Leon? Mai este o săptămână până la Crăciun. 236 00:16:32,535 --> 00:16:34,370 Nu te poți răzgândi întruna. 237 00:16:34,454 --> 00:16:36,914 Știu. 238 00:16:38,166 --> 00:16:39,583 - Gata! - Să văd. 239 00:16:43,921 --> 00:16:46,090 Așa se scrie „skateboard”? 240 00:16:46,174 --> 00:16:47,341 Da. 241 00:16:47,925 --> 00:16:50,261 - Nu are H? - Nu. Fără H. 242 00:16:50,344 --> 00:16:51,596 Să vedem. 243 00:16:51,679 --> 00:16:54,474 „Dragă Moș Crăciun, vreau de la tine următoarele. 244 00:16:54,557 --> 00:16:57,185 „Unu: un skateboard, fără H. 245 00:16:58,519 --> 00:17:02,648 „Doi: vreau să te cunosc, unul și adevăratul Moș Crăciun. 246 00:17:03,107 --> 00:17:08,112 „Trei: vreau să văd zăpadă ca în filme. Și celălalt lucru pe care ți l-am cerut.” 247 00:17:08,654 --> 00:17:10,573 „Celălalt lucru”? Ce anume? 248 00:17:10,656 --> 00:17:13,493 Leon, ți-am zis că nu putem ține un câine. 249 00:17:13,575 --> 00:17:14,452 Nu câinele. 250 00:17:14,535 --> 00:17:16,787 - Nici pisicuță. - Nici pisicuța. 251 00:17:16,871 --> 00:17:17,747 Atunci? 252 00:17:21,208 --> 00:17:23,252 Ai scris o anexă. 253 00:17:23,335 --> 00:17:24,712 Ce este aia anexă? 254 00:17:25,338 --> 00:17:27,465 - Când adaugi ceva la o scrisoare. - Cu H? 255 00:17:27,548 --> 00:17:30,092 Nu, fără H. Să vedem. 256 00:17:32,887 --> 00:17:37,642 „Mama mea să rămână mereu cu mine. Eu cu ea, pentru totdeauna.” 257 00:17:40,603 --> 00:17:41,646 Asta vrei? 258 00:17:43,564 --> 00:17:45,608 Eu cu tine, pentru totdeauna, mami. 259 00:17:46,442 --> 00:17:47,902 Promiți? 260 00:17:49,737 --> 00:17:50,822 Promit. 261 00:17:57,745 --> 00:18:02,917 CRĂCIUN FERICIT! 262 00:18:03,960 --> 00:18:06,671 Abia așteptăm să te vedem cântând rap ca anul trecut, 263 00:18:06,754 --> 00:18:09,131 îmbrăcată ca Rudolph, Leo. 264 00:18:09,215 --> 00:18:12,343 Nu cântam rap și, anul ăsta, nu m-au pus să fiu Rudolph, 265 00:18:12,426 --> 00:18:13,636 dar vă mulțumesc. 266 00:18:16,764 --> 00:18:20,810 Ești dulce! De ce ești costumată în fantomă? 267 00:18:21,853 --> 00:18:25,982 Sunt spiritul Crăciunului, doamnă. Nu este Halloween. 268 00:18:26,816 --> 00:18:29,861 Este a treia cea mai importantă zi din tot anul, 269 00:18:29,944 --> 00:18:32,947 după Crăciun, bineînțeles! 270 00:18:33,030 --> 00:18:36,701 A doua este Ajunul Crăciunului, înainte de Crăciun. 271 00:18:36,784 --> 00:18:39,370 Iar a treia este serbarea de Crăciun a școlii, 272 00:18:39,453 --> 00:18:42,415 pentru care repetăm acum. Ar trebui să știți asta. 273 00:18:48,296 --> 00:18:50,172 Leo, vei cânta rap și anul ăsta? 274 00:18:50,256 --> 00:18:52,174 Da, rap. 275 00:18:52,258 --> 00:18:53,175 Bună! 276 00:18:53,259 --> 00:18:55,303 - Bună! Câte bilete? - Două. 277 00:18:55,386 --> 00:18:56,971 Vine iarăși sora ta? 278 00:18:57,054 --> 00:18:59,223 Da, super-mătușica. 279 00:18:59,307 --> 00:19:00,141 Ce drăguț! 280 00:19:00,224 --> 00:19:01,976 - Mersi. Distracție plăcută! - Mersi. 281 00:19:02,059 --> 00:19:03,603 - Pa! - Pa! 282 00:19:11,527 --> 00:19:14,697 Dormi acum și odihnește-ți lăbuțele, micuța mea leoaică. 283 00:19:14,780 --> 00:19:16,866 Lasă-mă să te învelesc. 284 00:19:20,119 --> 00:19:21,495 E frig. 285 00:19:21,579 --> 00:19:24,457 Frig? Moș Crăciun ar muri de cald aici. 286 00:19:24,540 --> 00:19:26,959 Nu ziceai că vrei să vezi zăpadă? 287 00:19:27,043 --> 00:19:30,004 Da, dar nu-mi place noul meu pătuț. 288 00:19:30,087 --> 00:19:31,130 De ce? 289 00:19:31,213 --> 00:19:34,842 Uneori, lucrurile noi ne sperie, dar... 290 00:19:34,926 --> 00:19:37,970 - Suntem curajoși! - Așa e! 291 00:19:39,764 --> 00:19:41,599 Iar camera mea e bântuită. 292 00:19:41,682 --> 00:19:43,392 - Nu e adevărat. - Ba da. 293 00:19:43,476 --> 00:19:45,728 Aud zgomote care vin din pereți, așa... 294 00:19:49,690 --> 00:19:51,275 Astea sunt sforăituri! 295 00:19:51,359 --> 00:19:53,527 Ba nu. Sunt răgete de leu! 296 00:19:55,363 --> 00:19:56,781 Spune-mi povestea. 297 00:19:56,864 --> 00:19:58,574 - Care dintre ele? - Povestea mea. 298 00:20:00,034 --> 00:20:03,079 - Cu mulți ani în urmă... - Câți? 299 00:20:04,246 --> 00:20:05,915 Șapte, mai exact. 300 00:20:05,998 --> 00:20:09,126 O pasionată de chamoy și muzică bună... 301 00:20:09,210 --> 00:20:13,714 - Adică tu! - Da, eu. I-a cerut lui Moș Crăciun 302 00:20:14,966 --> 00:20:18,260 să-i aducă cea mai tare fiică din câte s-au văzut, 303 00:20:18,344 --> 00:20:21,555 cea mai mare iubire din lume, acum și totdeauna. 304 00:20:21,639 --> 00:20:24,100 - Adică eu! - Da. 305 00:20:25,601 --> 00:20:28,437 Dorința i-a plecat din inimă, 306 00:20:28,521 --> 00:20:30,106 nu din minte. 307 00:20:30,564 --> 00:20:34,443 Fiindcă pasionata de chamoy încă nu știa că vrea să fie mamă. 308 00:20:48,749 --> 00:20:50,835 A fost distrasă, mamă? 309 00:20:53,546 --> 00:20:55,423 Da, ceva de genul ăsta. 310 00:20:55,506 --> 00:20:57,508 Dar, între distrageri, 311 00:20:58,175 --> 00:21:01,262 într-o seară, pasionata de chamoy... 312 00:21:02,346 --> 00:21:04,473 l-a privit în ochi pe Moș Crăciun 313 00:21:06,100 --> 00:21:08,144 și s-a produs o minune. 314 00:21:10,521 --> 00:21:12,023 M-am născut eu. 315 00:21:12,898 --> 00:21:16,027 Da, nouă luni mai târziu, te-ai născut tu. 316 00:21:16,652 --> 00:21:18,612 Datorită lui Moș Crăciun. 317 00:21:18,696 --> 00:21:20,239 Nu. Datorită mie. 318 00:21:20,322 --> 00:21:23,159 - Dar și... - E timpul să dormi. 319 00:21:43,345 --> 00:21:45,598 SERGIO: AM O SURPRIZĂ. IEȘI PE BALCON! 320 00:21:59,987 --> 00:22:01,197 Sergio! 321 00:22:01,989 --> 00:22:03,491 Ți-am adus foc! 322 00:22:06,744 --> 00:22:08,204 Ce cauți aici? 323 00:22:08,871 --> 00:22:12,333 Am lăsat un chef în locul meu și m-am gândit... 324 00:22:14,168 --> 00:22:15,544 la asta. 325 00:22:16,545 --> 00:22:18,339 Și la asta. 326 00:22:19,465 --> 00:22:20,925 - Nu. - Și mai știi la ce? 327 00:22:21,008 --> 00:22:22,384 Leo doarme. 328 00:22:23,219 --> 00:22:25,554 Tu ar trebui să fii la muncă. Ce cauți aici? 329 00:22:25,638 --> 00:22:28,682 Am două săptămâni libere. Surpriză! 330 00:22:29,433 --> 00:22:30,684 Crăciun fericit, iubire! 331 00:22:33,020 --> 00:22:34,605 Dar nu aici. 332 00:22:36,857 --> 00:22:40,069 Lu, mi-ai cerut un an. Ți l-am dat. 333 00:22:40,611 --> 00:22:42,404 Nu vreau să mă mai ascund. 334 00:22:42,488 --> 00:22:45,116 Nu exagera. N-a fost nevoie să te ascunzi. 335 00:22:49,411 --> 00:22:51,163 Mami, un hoț! 336 00:22:51,247 --> 00:22:53,290 Nu! Eu... 337 00:22:54,291 --> 00:22:55,334 El este... 338 00:22:57,670 --> 00:23:00,256 - Sunt... - E prietenul meu. 339 00:23:00,339 --> 00:23:02,633 Dar tu nu ai prieteni, mami. 340 00:23:02,716 --> 00:23:04,844 Da. Așa e. 341 00:23:04,927 --> 00:23:06,637 Este... 342 00:23:11,267 --> 00:23:12,309 iubitul meu. 343 00:23:13,185 --> 00:23:14,019 Ce? 344 00:23:19,900 --> 00:23:22,444 Nu! Scumpo... 345 00:23:23,988 --> 00:23:25,906 Iubire! Leo, totul e bine. 346 00:23:26,574 --> 00:23:27,700 Iubirea mea! 347 00:23:30,911 --> 00:23:33,539 Scumpa mea, n-ai văzut cine e iubitul meu? 348 00:23:34,290 --> 00:23:36,083 Este... 349 00:23:37,626 --> 00:23:39,920 Uită-te la el! E Moș Crăciun! 350 00:23:42,506 --> 00:23:43,507 Ce? 351 00:23:44,216 --> 00:23:45,426 Da... 352 00:23:47,761 --> 00:23:50,306 E prea urât ca să fie Moș Crăciun. 353 00:23:52,099 --> 00:23:55,019 Fiindcă e deghizat. 354 00:24:03,068 --> 00:24:05,946 - De asta arăți așa plictisitor? - Da. 355 00:24:06,864 --> 00:24:10,326 Da, sunt deghizat. 356 00:24:11,202 --> 00:24:14,622 E un costum pe care-l port când plec de la Polul Nord. 357 00:24:15,247 --> 00:24:20,127 Mă deghizez într-un bărbat urât, plictisitor 358 00:24:20,211 --> 00:24:22,046 și nasol. 359 00:24:30,554 --> 00:24:31,513 Spune-i adevărul. 360 00:24:32,181 --> 00:24:35,684 Că iubitul tău e un om 361 00:24:35,768 --> 00:24:38,229 care s-a născut departe de Polul Nord. 362 00:24:38,312 --> 00:24:41,148 Moș Crăciun nu s-a născut la Polul Nord, ci în Turcia. 363 00:24:41,815 --> 00:24:43,317 Leo va înțelege. 364 00:24:45,819 --> 00:24:47,905 - Pot să gust? - Sigur. 365 00:24:59,124 --> 00:25:02,586 Pepe, tocmai am gustat niște caviar mexican delicios. 366 00:25:02,670 --> 00:25:04,171 Și nici măcar nu e sezonul. 367 00:25:04,255 --> 00:25:07,216 O să-ți aduc și ție la restaurant. 368 00:25:07,841 --> 00:25:09,760 - Nu ești în vacanță? - Ba da. 369 00:25:09,843 --> 00:25:13,472 - Dar, știi tu, munca... - Da, e viața ta. 370 00:25:13,555 --> 00:25:15,641 - Viața mea. - Da. De asta ne merge bine. 371 00:25:15,724 --> 00:25:17,434 Fiindcă nu amestecăm lumile. 372 00:25:20,187 --> 00:25:22,815 Regulile pot fi schimbate. Da! 373 00:25:22,898 --> 00:25:25,276 Știi ce mă sperie mai mult decât o inimă zdrobită? 374 00:25:25,359 --> 00:25:27,987 - Ce? - Două inimi zdrobite. 375 00:25:28,070 --> 00:25:30,155 Și nu vreau s-o amestec și pe Leo. 376 00:25:44,086 --> 00:25:46,839 Bucurați-vă 377 00:25:46,922 --> 00:25:49,842 Domnul a venit 378 00:25:49,925 --> 00:25:54,263 Pământul își primește Regele 379 00:26:05,274 --> 00:26:07,943 De ce ți s-a părut o idee bună să-i spui lui Leo 380 00:26:08,027 --> 00:26:09,320 că iubitul tău e Moș Crăciun? 381 00:26:09,778 --> 00:26:13,741 Nu știu. N-am știut ce să fac. Așa mi-a venit. 382 00:26:13,824 --> 00:26:16,160 Lucía, poți avea câți iubiți vrei, 383 00:26:16,243 --> 00:26:17,202 dar n-o minți. 384 00:26:23,000 --> 00:26:26,503 Îi ajunge să știe că s-a născut printr-o minune de Crăciun. 385 00:26:26,587 --> 00:26:29,548 Știu. N-a fost ușor să fiu mamă singură. 386 00:26:29,631 --> 00:26:31,717 Exact. Ea trebuie să înțeleagă 387 00:26:31,800 --> 00:26:34,011 că nu ești satelitul de pe orbita ei. 388 00:26:35,179 --> 00:26:36,805 Unde e celălalt? 389 00:26:36,889 --> 00:26:37,806 Care dintre ei? 390 00:26:37,890 --> 00:26:40,059 Nico, Emilio... 391 00:26:40,142 --> 00:26:40,976 Acolo! 392 00:26:42,394 --> 00:26:43,979 Al doilea apel. 393 00:26:45,939 --> 00:26:47,900 Gata, copii? Imediat se aude al treilea gong. 394 00:26:48,609 --> 00:26:52,613 Abia aștept, fiindcă i-am invitat pe tata, 395 00:26:52,696 --> 00:26:56,283 mama, unchiul și verișoara mea. Dar tu? 396 00:26:56,367 --> 00:26:59,578 Mama, tata și frățiorul care e în burtică la mama. 397 00:26:59,661 --> 00:27:02,539 Și tu, fantomă? Pe cine-ai invitat la serbare? 398 00:27:03,874 --> 00:27:05,626 Pe mama și mătușa. 399 00:27:05,709 --> 00:27:07,419 De ce tatăl tău nu vine niciodată? 400 00:27:08,712 --> 00:27:10,255 Unele familii sunt altfel. 401 00:27:10,339 --> 00:27:12,383 De exemplu, eu am două mame. 402 00:27:12,925 --> 00:27:15,803 - Leo, ai și tu două mame? - Nu. 403 00:27:16,345 --> 00:27:17,763 Doi tați? 404 00:27:18,263 --> 00:27:19,640 Nu. 405 00:27:19,723 --> 00:27:21,058 Atunci? 406 00:27:21,642 --> 00:27:23,685 O am pe mama și pe... 407 00:27:25,270 --> 00:27:26,688 Iubitul mamei mele. 408 00:27:32,403 --> 00:27:33,862 Care e Moș Crăciun! Moș Crăciun! 409 00:27:37,366 --> 00:27:39,326 Cine ți-a spus asta? 410 00:27:39,410 --> 00:27:41,161 - Mișto! - Da, sigur! Moș Crăciun. 411 00:27:47,918 --> 00:27:49,378 Suntem bine, da? 412 00:27:50,504 --> 00:27:52,131 Foarte bine. 413 00:28:02,433 --> 00:28:03,600 Mami! 414 00:28:06,145 --> 00:28:08,897 M-au făcut mincinoasă! 415 00:28:09,982 --> 00:28:11,233 Hai, iubire! 416 00:28:12,484 --> 00:28:14,278 Suflă-ți nasul! Tare! 417 00:28:16,613 --> 00:28:19,408 Mi-au zis că nu ești iubita lui Moș Crăciun 418 00:28:19,491 --> 00:28:22,119 și că Moș Crăciun nu există. 419 00:28:24,079 --> 00:28:25,456 Este adevărat, mami? 420 00:28:26,957 --> 00:28:29,710 Sunt foarte tristă. 421 00:28:29,793 --> 00:28:31,795 Sunt distrusă. 422 00:28:33,046 --> 00:28:35,674 Ce să fac ca să te simți mai bine? 423 00:28:36,467 --> 00:28:40,053 - Du-mă la Polul Nord. - Ce? 424 00:28:40,137 --> 00:28:42,556 Mă voi simți mai bine 425 00:28:42,639 --> 00:28:45,934 dacă voi merge în vacanță cu Moș Crăciun la Polul Nord. 426 00:28:46,018 --> 00:28:48,020 Așa, vor vedea că nu sunt mincinoasă 427 00:28:48,103 --> 00:28:50,355 și voi avea iarăși prieteni. 428 00:28:59,865 --> 00:29:02,451 Vreau. 429 00:29:03,202 --> 00:29:04,161 Da? 430 00:29:07,873 --> 00:29:09,917 - Vrei s-o cunosc pe Leo? - Da. 431 00:29:10,459 --> 00:29:15,005 - Dar cu niște condiții. - Nicio problemă! 432 00:29:15,506 --> 00:29:17,132 Trebuie să fii Moș Crăciun. 433 00:29:19,760 --> 00:29:21,553 Nu. Glumești. 434 00:29:22,054 --> 00:29:23,889 Și să mergem în vacanță. 435 00:29:23,972 --> 00:29:26,433 - Da. La Polul Nord, evident. - Exact. 436 00:29:26,517 --> 00:29:27,518 Ce? 437 00:29:27,601 --> 00:29:30,270 Nu la Polul Nord cel adevărat. 438 00:29:30,354 --> 00:29:32,105 Mergem la unul fals? 439 00:29:32,189 --> 00:29:35,317 Nu-i spunem lui Leo că nu este Polul Nord, 440 00:29:35,400 --> 00:29:36,693 nu-i spunem că e... 441 00:29:37,736 --> 00:29:38,570 hotelul tău. 442 00:29:39,196 --> 00:29:41,740 - Nici vorbă! - De ce? 443 00:29:41,823 --> 00:29:43,534 Nu mergem la hotelul meu. 444 00:29:43,951 --> 00:29:46,995 De ce? În pozele pe care mi le-ai arătat arată perfect. 445 00:29:47,079 --> 00:29:49,248 Chiar arată ca Polul Nord. 446 00:29:49,331 --> 00:29:51,959 De parcă a vomat cineva pe el spiritul Crăciunului. 447 00:29:52,042 --> 00:29:54,336 De asta îmi iau liber de Crăciun. 448 00:29:55,295 --> 00:29:56,922 Lucía, serios acum... 449 00:29:58,590 --> 00:30:01,176 - Nu crezi că exagerezi? - Nu. 450 00:30:02,970 --> 00:30:05,556 - Lu. - Poate un pic. 451 00:30:06,807 --> 00:30:09,768 Știu că e o nebunie, dar ar fi o primă ocazie 452 00:30:09,851 --> 00:30:11,270 să vă cunoașteți mai bine. 453 00:30:11,853 --> 00:30:12,771 Nu crezi? 454 00:30:13,564 --> 00:30:15,774 Hai să încercăm și să vedem ce iese. 455 00:30:16,608 --> 00:30:17,484 Ce zici? 456 00:30:18,235 --> 00:30:20,529 - Nu. - Te rog! 457 00:30:20,612 --> 00:30:21,572 Nu. 458 00:30:23,073 --> 00:30:25,075 - Te rog! - Bine! 459 00:30:29,329 --> 00:30:30,581 Ești cel mai bun. 460 00:30:31,206 --> 00:30:33,500 Nu. Sunt doar foarte îndrăgostit. 461 00:30:37,838 --> 00:30:40,716 - Costum complet? - Nu, altfel. 462 00:30:40,799 --> 00:30:41,633 Cum? 463 00:30:41,717 --> 00:30:44,261 Facem sacul din asta... 464 00:30:46,305 --> 00:30:48,599 Hai să facem așa... 465 00:30:49,433 --> 00:30:52,561 Să vedem. Măsoară până aici, sus. Are umerii lați. 466 00:30:57,190 --> 00:30:58,609 TREBUIE S-O IEI PE LEO 467 00:30:58,692 --> 00:31:00,402 Trebuie să plec. 468 00:31:07,284 --> 00:31:09,244 - Dacă te tot miști... - Nu... 469 00:31:14,750 --> 00:31:17,002 ... barbă și păr, alb peste tot. 470 00:31:33,852 --> 00:31:35,312 A venit! 471 00:32:04,383 --> 00:32:08,095 Moș Crăciun, ea este Leo, 472 00:32:08,178 --> 00:32:10,722 cea mai tare și mai șmecheră fetiță, 473 00:32:10,806 --> 00:32:14,226 singura și cea mai mare iubire a mea, acum și pentru totdeauna. 474 00:32:14,309 --> 00:32:17,229 Leo, ți-l prezint oficial 475 00:32:17,312 --> 00:32:20,440 pe super-faimosul 476 00:32:20,524 --> 00:32:22,526 Moș Crăciun, cunoscut și sub numele de Papá Noel. 477 00:32:34,454 --> 00:32:36,707 Auzi, dar... 478 00:32:42,671 --> 00:32:44,172 Unde sunt? 479 00:32:45,799 --> 00:32:47,509 Cine, scumpo? 480 00:32:48,093 --> 00:32:53,974 Donner, Blitzen, Vixen, Cupid, Comet, Dasher, Dancer, Prancer și Rudolph? 481 00:33:00,063 --> 00:33:01,690 Renii tăi! 482 00:33:03,358 --> 00:33:04,818 Au fugit! 483 00:33:06,027 --> 00:33:06,945 Da! 484 00:33:09,531 --> 00:33:12,367 - Ne-am certat. - Da. 485 00:33:12,451 --> 00:33:13,535 Și... 486 00:33:14,369 --> 00:33:16,997 - Și... - Și? 487 00:33:19,416 --> 00:33:21,918 Și s-au supărat. 488 00:33:23,670 --> 00:33:25,005 Și Rudolph? 489 00:33:26,840 --> 00:33:30,385 Rudolph a fost cel mai furios. 490 00:33:30,469 --> 00:33:33,847 I s-a înroșit nasul. Și a demisionat. 491 00:33:34,931 --> 00:33:36,767 - Ce înseamnă? - A plecat. 492 00:33:36,850 --> 00:33:38,769 - Pentru totdeauna? - Da. 493 00:33:38,852 --> 00:33:40,854 Nu! Stai puțin! 494 00:33:40,937 --> 00:33:43,523 Ființele fermecate nu pleacă pentru totdeauna. 495 00:33:43,607 --> 00:33:45,233 Scumpo, nu pleacă. 496 00:33:45,317 --> 00:33:46,610 - Nu. - Nu, scumpo! 497 00:33:54,409 --> 00:33:56,787 - Încă mai ai timp să pleci. - Bine. 498 00:33:58,622 --> 00:33:59,581 Sunt gata. 499 00:34:00,665 --> 00:34:03,960 Bun-venit în viața lui Leo! Mulțumesc. 500 00:34:10,050 --> 00:34:12,427 Mami, pune cântecul de „speriat”. 501 00:34:12,510 --> 00:34:14,262 - Care-i ăla? - Vei vedea. 502 00:34:22,686 --> 00:34:26,274 M-ai făcut să ajung pe lună 503 00:34:30,153 --> 00:34:33,782 Sunt uimită, să știi 504 00:34:34,825 --> 00:34:36,701 Calc apăsat 505 00:34:36,785 --> 00:34:40,497 Tu mă împlinești Ești jumătatea mea mai bună 506 00:34:40,579 --> 00:34:43,708 Deja te iubesc Și nu ne-am spus o vorbă 507 00:34:43,791 --> 00:34:48,505 Dacă nu visez Tu ești jumătatea mea 508 00:34:54,052 --> 00:34:56,346 Oprește! Piñate! 509 00:34:58,849 --> 00:35:02,894 SĂRBĂTORI FERICITE! 510 00:35:04,479 --> 00:35:05,605 Închide ochii, Leon! 511 00:35:05,689 --> 00:35:09,067 Intrăm pe poarta de la Polul Nord. 512 00:35:26,001 --> 00:35:27,252 Acum! 513 00:35:48,565 --> 00:35:50,400 Nu arată ca Polul Nord. 514 00:35:52,903 --> 00:35:53,820 Unde e zăpada? 515 00:35:55,780 --> 00:35:56,907 Încălzirea globală. 516 00:35:58,742 --> 00:36:01,620 - Dar tu poți face zăpadă, nu? - Da. 517 00:36:05,206 --> 00:36:08,710 Uite, Leo! Cabana lui Moș Crăciun. 518 00:36:12,088 --> 00:36:13,965 Servesc doar supă acolo. 519 00:36:14,049 --> 00:36:15,926 Dar e cabana ta, Moș Crăciun. 520 00:36:18,887 --> 00:36:20,931 Da. Cea mai proastă supă. 521 00:36:21,014 --> 00:36:23,516 Nu contează. Să văd dacă găsim loc. 522 00:36:23,600 --> 00:36:25,727 Mă întorc imediat. 523 00:36:40,075 --> 00:36:41,952 Bună! Aveți o masă liberă? 524 00:36:42,035 --> 00:36:44,245 - Bine-ați venit la Cabană! - Mersi. 525 00:36:44,329 --> 00:36:45,163 O singură persoană? 526 00:36:45,246 --> 00:36:46,998 Nu, trei persoane. 527 00:36:47,082 --> 00:36:49,793 Și mai vreau să-mi faci o mare favoare. 528 00:36:49,876 --> 00:36:52,963 I-am spus fetiței mele 529 00:36:53,046 --> 00:36:56,716 că iubitul meu e Moș Crăciun și că suntem la Polul Nord. 530 00:36:56,800 --> 00:36:59,094 Voiam să te rog, 531 00:36:59,177 --> 00:37:00,971 atunci când vor intra, 532 00:37:01,054 --> 00:37:04,975 să-l saluți de parcă ar fi Moș Crăciun. 533 00:37:05,600 --> 00:37:08,103 - Pe iubitul tău? - Te rog. 534 00:37:08,186 --> 00:37:10,814 E micuță și e atât de încântată! 535 00:37:12,107 --> 00:37:15,318 Prefăcătoria încalcă politica firmei. 536 00:37:15,402 --> 00:37:16,611 Bine. 537 00:37:18,446 --> 00:37:20,240 Cât vrei, obraznico? 538 00:37:36,047 --> 00:37:38,633 Leo, îți place școala? 539 00:37:40,135 --> 00:37:41,886 Nimănui nu-i place școala. 540 00:37:44,222 --> 00:37:46,766 Credeam că Moș Crăciun cunoaște copiii. 541 00:37:58,570 --> 00:38:01,156 - Ești bine? - De ce nu răspunzi? 542 00:38:02,449 --> 00:38:05,827 Moș Crăciun are puteri telepatice. 543 00:38:06,453 --> 00:38:09,873 Bunica mi-a spus că așa îi ascultă Moș Crăciun pe copii, 544 00:38:09,956 --> 00:38:11,291 cu mintea. 545 00:38:12,751 --> 00:38:14,919 Treaba e... 546 00:38:15,003 --> 00:38:16,921 - Treaba e... - Ce? 547 00:38:19,340 --> 00:38:22,093 Nu-i așa ușor cum crezi. 548 00:38:28,349 --> 00:38:31,269 Vă mulțumim pentru vizita la cabana noastră, Moș Crăciun. 549 00:38:44,032 --> 00:38:45,533 Nu ești chef la Indigo? 550 00:38:46,534 --> 00:38:49,079 De când ați deschis, am avut tot mai puțini clienți. 551 00:38:49,162 --> 00:38:51,164 E Moș Crăciun! 552 00:39:00,757 --> 00:39:01,758 Scuze? 553 00:39:03,009 --> 00:39:04,844 Îmi cer scuze, 554 00:39:04,928 --> 00:39:08,807 dar primesc scrisori de la copii din toată lumea. 555 00:39:10,391 --> 00:39:12,811 Trebuie să le citesc. O clipă. 556 00:39:15,480 --> 00:39:18,191 Nu, alea au prea mult zahăr. Mersi. 557 00:39:18,274 --> 00:39:20,318 Le-am comandat pentru ea. 558 00:39:20,401 --> 00:39:21,361 Mersi. 559 00:39:24,989 --> 00:39:26,825 Sunt cu lapte de vacă, nu? 560 00:39:26,908 --> 00:39:28,910 Nu aveți lapte de migdale făcut în casă? 561 00:39:29,786 --> 00:39:31,246 Nu? Mulțumesc. 562 00:39:32,205 --> 00:39:33,832 - Nu. - Pentru mine. 563 00:39:33,915 --> 00:39:35,416 Bine. 564 00:39:37,502 --> 00:39:40,839 Moș Crăciun are intoleranță la lactoză. 565 00:39:43,925 --> 00:39:45,468 Așa. Unde rămăseserăm? 566 00:39:49,389 --> 00:39:52,267 Vreau să fie plin de luminițe. 567 00:39:52,350 --> 00:39:55,228 Luminițe care clipesc, 568 00:39:55,311 --> 00:39:56,521 ca de Crăciun. 569 00:39:56,604 --> 00:39:58,231 Se rezolvă, dnă primar. 570 00:39:58,314 --> 00:39:59,774 Moșul a mâncat mult, nu? 571 00:40:02,402 --> 00:40:04,195 Vii să vorbim puțin, te rog? 572 00:40:04,654 --> 00:40:05,613 Vino puțin! 573 00:40:06,364 --> 00:40:09,659 Poți să nu mai fii ironic și să te străduiești puțin mai mult? 574 00:40:09,742 --> 00:40:11,202 - Te implor. - Scuze. 575 00:40:11,286 --> 00:40:13,496 Străduiește-te, te rog! 576 00:40:13,580 --> 00:40:14,414 Bine. 577 00:40:14,497 --> 00:40:16,374 Se va simți bine. 578 00:40:25,842 --> 00:40:26,718 Leo! 579 00:40:29,220 --> 00:40:31,848 Fetițo, dă-te jos! 580 00:40:32,473 --> 00:40:33,641 Leo, oprește-te! 581 00:40:33,725 --> 00:40:36,978 Orașul va arăta minunat! 582 00:40:37,061 --> 00:40:38,146 Ascultă... 583 00:40:38,229 --> 00:40:40,481 - Ți-am luat deja cadou. - Nu trebuia. 584 00:40:40,565 --> 00:40:41,900 Ai grijă! 585 00:40:44,194 --> 00:40:45,153 Lucía! 586 00:40:47,822 --> 00:40:48,698 Leo! 587 00:40:51,784 --> 00:40:52,702 Nu... 588 00:41:04,130 --> 00:41:05,757 Vopsiți ușa asta. 589 00:41:05,840 --> 00:41:07,508 - Ce culoare? - Nu știu. 590 00:41:08,134 --> 00:41:09,510 Uită-te pe unde mergi, copilă! 591 00:41:09,594 --> 00:41:11,304 - Carlitos! - Sunteți bine? 592 00:41:11,387 --> 00:41:14,015 Micuțo, ești bine? 593 00:41:15,808 --> 00:41:16,935 Scumpo! 594 00:41:17,018 --> 00:41:18,186 - Doamnă... - Îmi pare rău. 595 00:41:18,269 --> 00:41:20,396 - Ești bine? - Leo. 596 00:41:20,480 --> 00:41:21,481 Chef. 597 00:41:23,900 --> 00:41:27,862 Dnă primar, scuzele mele. 598 00:41:27,946 --> 00:41:30,657 Nu-ți face griji. N-a fost nimic. 599 00:41:30,740 --> 00:41:35,578 Ești mereu amabil și foarte chipeș. 600 00:41:37,372 --> 00:41:38,581 - Să nu mai faci asta. - Da... 601 00:41:38,665 --> 00:41:40,708 - Fetița e bine? - Da. Mergem? 602 00:41:41,459 --> 00:41:43,294 - Da, e bine. - Da. 603 00:41:46,130 --> 00:41:48,132 - Mulțumesc. - Pe curând. 604 00:41:52,512 --> 00:41:53,346 Să mergem! 605 00:42:08,945 --> 00:42:09,821 Te ajut? 606 00:42:09,904 --> 00:42:11,614 Nu, mersi. Am tehnica mea. 607 00:42:13,074 --> 00:42:14,492 Vino, scumpo. 608 00:42:17,537 --> 00:42:18,871 Închid eu ușa. 609 00:42:36,848 --> 00:42:37,932 Mami! 610 00:42:40,143 --> 00:42:42,228 Nu dormeai, Leon? 611 00:42:43,021 --> 00:42:45,398 Am ceva foarte important să-ți spun. 612 00:42:45,481 --> 00:42:46,774 Ce s-a întâmplat, Leon? 613 00:42:46,858 --> 00:42:49,777 Nu vreau să te superi, dar trebuie să plecăm. 614 00:42:52,322 --> 00:42:53,698 - De ce? - Fiindcă, sincer, 615 00:42:53,781 --> 00:42:57,160 cred că tipul ăla nu e Moș Crăciun, 616 00:42:57,243 --> 00:42:59,746 iar locul ăsta nu e Polul Nord. 617 00:43:01,706 --> 00:43:06,544 Nu-i nevoie să te simți prost, mami, tipul ăla ne-a păcălit pe amândouă. 618 00:43:06,627 --> 00:43:08,338 Dar am un plan. 619 00:43:08,421 --> 00:43:13,760 Pentru orice eventualitate, cred că n-ar mai trebui să-l săruți, 620 00:43:13,843 --> 00:43:16,012 nici pe el, nici pe alți bărbați. 621 00:43:17,430 --> 00:43:21,976 Ar fi cel mai bine dacă ai dormi cu mine, mereu, în fiecare noapte. 622 00:43:23,061 --> 00:43:25,730 - Ascultă, Leon... - Mami! 623 00:43:26,481 --> 00:43:29,567 Cred că tipul ăsta e Grinch. 624 00:43:29,650 --> 00:43:35,031 Cred că încearcă să ne despartă și să ne strice Crăciunul pe veci! 625 00:43:39,577 --> 00:43:41,996 Aș vrea ca Leo să fie cea mai fericită fetiță din lume. 626 00:43:43,414 --> 00:43:46,542 Dar nu știu cum să fac. N-am nicio idee. 627 00:43:47,710 --> 00:43:48,961 Am eu una. 628 00:43:49,462 --> 00:43:50,671 Spune-i adevărul. 629 00:43:51,547 --> 00:43:52,382 Nu. 630 00:43:53,174 --> 00:43:56,052 - Până la urmă, tot va afla. - E prea devreme. 631 00:43:57,345 --> 00:44:01,391 Lu, ideea asta a fost proastă de la bun început. 632 00:44:02,683 --> 00:44:06,938 Nu te-ai străduit deloc. Evident că nu putea ieși bine. 633 00:44:08,106 --> 00:44:10,858 Nu-ți face griji, îi spun mâine adevărul. 634 00:44:21,869 --> 00:44:23,246 ÎNCHIS INDIGO 635 00:44:29,168 --> 00:44:30,962 Tavo, o bere neagră, te rog. 636 00:44:31,045 --> 00:44:34,799 Imediat. O bere neagră pentru... Serg? 637 00:44:35,508 --> 00:44:37,677 Arăți ciudat. Ai ceva... 638 00:44:37,760 --> 00:44:39,762 Arăți îmbătrânit, prietene. 639 00:44:41,681 --> 00:44:42,682 Noroc! 640 00:44:44,183 --> 00:44:45,351 O zi proastă? 641 00:44:47,770 --> 00:44:49,105 O săptămână proastă? 642 00:44:49,689 --> 00:44:50,815 O lună proastă? 643 00:44:51,983 --> 00:44:52,859 Un an prost? 644 00:44:54,235 --> 00:44:56,446 Nu. 645 00:44:57,196 --> 00:44:59,323 Cred că a fost cel mai bun an al vieții mele. 646 00:44:59,407 --> 00:45:00,658 Și atunci? 647 00:45:04,036 --> 00:45:07,206 Știam eu, bunule Serg! Ești îndrăgostit. 648 00:45:08,249 --> 00:45:10,084 Ce frumos, Serg! 649 00:45:10,168 --> 00:45:12,462 În sfârșit! Aveai atâta succes la femei, 650 00:45:12,545 --> 00:45:14,046 dar n-ai acceptat niciuna. 651 00:45:14,130 --> 00:45:14,964 Unde? 652 00:45:15,047 --> 00:45:17,133 Cum adică, unde? În inima ta. 653 00:45:18,009 --> 00:45:19,051 Să vedem. 654 00:45:19,135 --> 00:45:21,804 Lucrăm împreună de ani buni. Te cunosc. 655 00:45:21,888 --> 00:45:24,223 Știu că ți-e greu. 656 00:45:24,891 --> 00:45:27,185 Femeia asta trebuie să fie specială. 657 00:45:27,935 --> 00:45:29,562 Așa e. 658 00:45:30,855 --> 00:45:32,607 Dar nu știu ce s-a întâmplat. 659 00:45:32,690 --> 00:45:35,735 Cum adică, nu știi? Spune-mi! 660 00:45:35,818 --> 00:45:37,570 Berea o plătesc eu. 661 00:45:41,949 --> 00:45:44,118 Vreau s-o impresionez pe Leo, fiica ei, 662 00:45:44,202 --> 00:45:47,580 - ... prefăcându-mă că sunt Moș Crăciun. - De aceea... Desigur. 663 00:45:47,663 --> 00:45:50,208 Știu, nu spune nimic. Totuși... 664 00:45:50,291 --> 00:45:53,711 Nu prea m-am străduit. N-am dat tot ce-am putut. 665 00:45:54,378 --> 00:45:57,340 Nici măcar visul de a vedea zăpadă nu i l-am împlinit. 666 00:45:58,466 --> 00:46:00,760 - I-am distrus inimioara. - Ba nu. 667 00:46:00,843 --> 00:46:02,345 - Ba da. - Știi ce? 668 00:46:02,428 --> 00:46:05,139 Lasă berea. Îți aduc un mezcal. 669 00:46:06,265 --> 00:46:07,141 Bine. 670 00:46:14,398 --> 00:46:15,858 Cred că Lucía avea dreptate. 671 00:46:15,942 --> 00:46:19,737 Relația noastră mergea bine, 672 00:46:19,820 --> 00:46:21,864 în ritmul nostru, la distanță. 673 00:46:22,323 --> 00:46:23,533 Dar am forțat. 674 00:46:24,575 --> 00:46:27,453 Am forțat și am vrut să trec la următorul nivel, 675 00:46:27,537 --> 00:46:28,871 dar am stricat totul. 676 00:46:29,622 --> 00:46:33,209 Nu știu cum să mă port cu Leo. Când sunt cu ea, mi-e frică, 677 00:46:33,292 --> 00:46:35,836 fiindcă știu că ea este sufletul Lucíei. 678 00:46:38,130 --> 00:46:39,549 Nu știu cum stăm. 679 00:46:40,299 --> 00:46:41,551 Cum să nu știi? 680 00:46:42,718 --> 00:46:46,764 Serg, în sufletul nostru, știm. Noroc! 681 00:46:56,023 --> 00:46:57,316 N-am mai simțit așa ceva. 682 00:46:58,442 --> 00:46:59,527 Cum adică? 683 00:47:00,111 --> 00:47:03,239 - Asta. - Spune! 684 00:47:03,322 --> 00:47:06,158 - Spune-i pe nume! Iubire adevărată. - Aia, da. 685 00:47:06,242 --> 00:47:09,620 - Iubire adevărată. - N-am mai simțit iubire adevărată. 686 00:47:09,704 --> 00:47:10,663 Așa. 687 00:47:10,746 --> 00:47:12,957 Vreau să facem totul împreună. 688 00:47:13,040 --> 00:47:15,376 A fi cu Lucía este ca... 689 00:47:17,670 --> 00:47:19,755 umami. 690 00:47:19,839 --> 00:47:24,218 Umami este unul din cele cinci gusturi pe care le poate sesiza limba. 691 00:47:24,302 --> 00:47:26,095 Ca gustul sărat? 692 00:47:26,178 --> 00:47:27,763 Dulce, amar. 693 00:47:27,847 --> 00:47:30,433 Umami a fost descoperit mai târziu. 694 00:47:30,516 --> 00:47:32,810 Esența deliciului. 695 00:47:32,893 --> 00:47:35,021 Asta ai spus-o tu? 696 00:47:35,104 --> 00:47:36,647 Japonezii. 697 00:47:36,731 --> 00:47:41,110 Are capacitatea de a stârni fiecare papilă gustativă. 698 00:47:41,902 --> 00:47:44,322 Durează mult 699 00:47:44,405 --> 00:47:48,034 și, chiar dacă e greu de descris, cel mai simplu este să spui 700 00:47:48,784 --> 00:47:50,119 că este delicios. 701 00:47:51,287 --> 00:47:53,247 Pentru asta sunt în stare de orice. 702 00:47:53,331 --> 00:47:55,541 - Pentru mami. - Pentru Lucía. 703 00:47:55,625 --> 00:47:56,667 Da, pentru mami. 704 00:47:58,336 --> 00:48:00,296 Pentru ea, da. 705 00:48:00,379 --> 00:48:01,213 Pentru Lucía. 706 00:48:01,922 --> 00:48:04,216 Aș face orice să fiu cu ea. 707 00:48:04,342 --> 00:48:07,553 Orice? Și ce-ai de gând? 708 00:48:07,637 --> 00:48:10,139 Să transformi tot orașul în Polul Nord... 709 00:48:13,601 --> 00:48:14,727 Vrei ceva? 710 00:48:15,645 --> 00:48:16,520 Băieți! 711 00:48:18,022 --> 00:48:21,108 Cine vrea să-l ajute pe cheful nostru preferat 712 00:48:21,734 --> 00:48:26,030 să repare o inimioară zdrobită cu ajutorul unui strop de magie? 713 00:48:40,670 --> 00:48:42,463 Cine bate la ora asta târzie? 714 00:48:48,511 --> 00:48:49,720 Dnă primar. 715 00:48:52,640 --> 00:48:54,183 Avem nevoie de ajutor. 716 00:48:57,520 --> 00:48:58,729 Toți? 717 00:49:12,993 --> 00:49:16,622 Bună dimineață, puișor de leu! 718 00:49:17,415 --> 00:49:19,166 E timpul să te trezești. 719 00:49:24,130 --> 00:49:26,132 S-a făcut deja dimineață, mami? 720 00:49:26,215 --> 00:49:28,300 Da. Uite! A ieșit soarele. 721 00:49:29,427 --> 00:49:31,929 Trebuie să vorbim. 722 00:49:34,306 --> 00:49:35,599 Despre Moș Crăciun. 723 00:49:40,813 --> 00:49:44,358 Zurgălăi, zurgălăi, veseli zurgălăi. 724 00:49:52,742 --> 00:49:53,993 Mami! 725 00:49:56,704 --> 00:49:58,581 Ce e, scumpo? 726 00:49:58,664 --> 00:50:01,625 Moș Crăciun și spiridușii lui! 727 00:50:03,419 --> 00:50:05,921 Asta voiai să-mi spui, mami? 728 00:50:11,927 --> 00:50:13,053 Da. 729 00:50:31,906 --> 00:50:33,532 Spune „Ho-ho-ho”! 730 00:50:40,748 --> 00:50:43,751 Leo! Ai trecut testul! 731 00:50:45,503 --> 00:50:48,631 Polul Nord e apărat de puteri magice. 732 00:50:48,714 --> 00:50:51,342 Aici sunt comorile Crăciunului. 733 00:50:51,425 --> 00:50:54,011 De aceea nu putem să-i lăsăm pe toți să intre. 734 00:50:54,094 --> 00:50:56,472 Sau să le arătăm adevăratul Pol Nord. 735 00:50:56,931 --> 00:51:00,059 Mai ales că până la Crăciun mai sunt cinci zile. 736 00:51:00,142 --> 00:51:01,060 Nu. 737 00:51:02,561 --> 00:51:06,607 Dar Moșul avea dreptate în tot ce ne-a spus despre tine. 738 00:51:06,690 --> 00:51:08,776 Ce le-ai spus despre mine? 739 00:51:09,693 --> 00:51:11,529 Adevărul, Leo. 740 00:51:11,612 --> 00:51:13,864 Le-am spus că ești fermecătoare. 741 00:51:13,948 --> 00:51:16,450 - Da? - Clar. 742 00:51:16,534 --> 00:51:18,118 Fără nicio îndoială. 743 00:51:18,202 --> 00:51:20,955 La fel de fermecătoare ca mama ta. 744 00:51:22,081 --> 00:51:23,415 Ce avem aici? 745 00:51:23,499 --> 00:51:24,959 - Da. - Ce să fie? 746 00:51:26,252 --> 00:51:28,295 VOUCHER PENTRU O ZI LA SPA 747 00:51:28,379 --> 00:51:31,173 - Nu! - Te răsfățăm. 748 00:51:32,049 --> 00:51:33,217 Mulțumesc! 749 00:51:33,300 --> 00:51:35,261 Pentru mine nu e nicio surpriză? 750 00:51:35,344 --> 00:51:36,762 Ba da! 751 00:51:36,846 --> 00:51:40,349 Cine vrea să vadă adevăratul Pol Nord? 752 00:51:40,432 --> 00:51:43,769 - Nu se poate! - Ce se aude? 753 00:51:47,356 --> 00:51:48,399 Scumpo! 754 00:51:53,404 --> 00:51:54,697 Rudolph! 755 00:51:54,780 --> 00:51:57,074 Aici i se spune Rodolfo. 756 00:51:57,867 --> 00:51:59,243 N-ai zis că a demisionat? 757 00:51:59,827 --> 00:52:03,038 Ființele fermecate se întorc mereu. 758 00:52:07,334 --> 00:52:09,753 Vreau să văd adevăratul Pol Nord! 759 00:52:20,931 --> 00:52:24,977 Leo! Îți trimit un mesaj telepatic. Ești pe recepție? 760 00:52:26,312 --> 00:52:27,313 Da. 761 00:52:31,150 --> 00:52:32,318 L-am primit! 762 00:52:32,401 --> 00:52:34,570 Aș putea să știu ce-a zis Moșul? 763 00:52:34,653 --> 00:52:37,698 A zis să închidem ochii pentru a intra în Polul Nord. 764 00:52:38,532 --> 00:52:42,453 - Exact! Sunteți pregătite, fetelor? - Da. 765 00:52:55,925 --> 00:52:57,217 BUN-VENIT LA POLUL NORD 766 00:52:58,719 --> 00:53:00,220 Moșul! A venit Moșul! 767 00:53:19,782 --> 00:53:22,076 Moșul! Priviți! 768 00:53:31,043 --> 00:53:32,294 Am ajuns! 769 00:53:32,378 --> 00:53:34,296 Cum ai făcut toate astea? 770 00:53:34,380 --> 00:53:37,967 Cu magie. Și cu ajutorul multor oameni. 771 00:53:41,470 --> 00:53:44,974 Sigur, lucrăm! Să facem o poză! 772 00:53:55,067 --> 00:53:56,986 - Vrei ca Moșul să ne arate Polul Nord? - Da. 773 00:53:58,028 --> 00:54:01,031 POLUL NORD 774 00:54:07,579 --> 00:54:08,872 - Cu mine cum rămâne? - Mamă! 775 00:54:08,956 --> 00:54:10,916 Invită-mă la Polul Nord! Haide! 776 00:54:11,000 --> 00:54:11,834 Vreau să merg. 777 00:54:11,917 --> 00:54:13,168 Moșule! Să mergem! 778 00:54:13,669 --> 00:54:15,546 Asta, de exemplu... Pentru cine e? 779 00:54:21,760 --> 00:54:26,682 - Acoperiș colorat, ca cizmele lui Leo. - Încă n-am terminat. 780 00:54:26,765 --> 00:54:27,808 Bine. 781 00:54:41,613 --> 00:54:43,824 Ești sigur că vrei s-o faci? 782 00:54:43,907 --> 00:54:46,243 Lasă-l, mami! Moșul adoră să zboare. 783 00:54:46,326 --> 00:54:47,786 Îi place la înălțime. 784 00:54:47,870 --> 00:54:49,913 - Nu cred. - Ba da. 785 00:54:49,997 --> 00:54:52,207 Zboară cu sania, coboară pe hornuri, 786 00:54:52,291 --> 00:54:54,501 îi place aerul la fel ca ție, mami, nu? 787 00:54:54,585 --> 00:54:55,669 Da. 788 00:54:55,753 --> 00:54:56,670 Ești sigur? 789 00:54:57,629 --> 00:54:59,131 E timpul să gust aerul. 790 00:54:59,214 --> 00:55:01,508 Așa e. Să ațâțăm focul! Unu, doi și... 791 00:55:04,511 --> 00:55:05,596 Bravo! 792 00:55:11,518 --> 00:55:13,020 Polul Nord este uimitor! 793 00:55:13,103 --> 00:55:15,022 Stai să vezi partea cea mai bună. 794 00:55:15,105 --> 00:55:16,482 Mai avem? 795 00:55:17,941 --> 00:55:19,777 Bună! Vă așteptam. 796 00:55:22,071 --> 00:55:23,113 Unde suntem? 797 00:55:23,197 --> 00:55:25,949 La faimoasa casă cu fursecuri. 798 00:55:26,033 --> 00:55:28,577 Ai vrut și tu unul în balcon, nu? 799 00:55:28,660 --> 00:55:29,495 Ți-ai amintit! 800 00:55:29,578 --> 00:55:32,081 Cum să uit? A fost un cadou grozav. 801 00:55:32,164 --> 00:55:36,001 Dar prăjiturile nu țin mult în Ciudad de Mexico. 802 00:55:36,085 --> 00:55:37,920 - Ți-ai amintit! - Totul. 803 00:55:38,003 --> 00:55:39,379 - Mergem? - Haide! 804 00:55:39,463 --> 00:55:40,714 Haide, scumpo! 805 00:55:41,757 --> 00:55:43,967 Ăsta e un fursec? 806 00:55:44,593 --> 00:55:46,637 - Nu. - Nu! 807 00:55:46,720 --> 00:55:49,098 Scumpo, nu! Nu poți mânca. Nu-l atinge. 808 00:55:49,181 --> 00:55:51,308 E ca la un sit arheologic cu reguli. 809 00:55:51,391 --> 00:55:54,353 Exact. Fursecurile astea au peste o mie de ani. 810 00:55:56,480 --> 00:55:58,732 E ca un patrimoniu. 811 00:55:58,816 --> 00:56:00,275 - Putem intra? - Sigur. 812 00:56:00,359 --> 00:56:02,277 - Mergem? - Haide! 813 00:56:23,674 --> 00:56:27,427 E cel mai uimitor lucru pe care l-am văzut vreodată, mami. 814 00:56:28,053 --> 00:56:28,929 Uite! 815 00:56:29,638 --> 00:56:32,182 Aici, Leo, chiar aici, 816 00:56:32,266 --> 00:56:35,644 am făcut poze cu copii din toată lumea. 817 00:56:35,727 --> 00:56:40,566 Nu știu dacă ți-am spus, dar sunt fanul tău numărul unu. 818 00:56:41,900 --> 00:56:47,156 Pe bune. Știu că toții copiii spun asta, dar eu chiar sunt. 819 00:56:47,239 --> 00:56:50,617 Cred că ești cel mai bun. Îți mulțumesc că ești minunat. 820 00:56:51,285 --> 00:56:54,413 Ce ți se pare minunat? Faptul că duc cadouri copiilor? 821 00:56:54,496 --> 00:56:57,291 Da, asta-i foarte tare. 822 00:56:57,374 --> 00:56:59,793 Dar am vrut să te cunosc din alt motiv. 823 00:57:01,086 --> 00:57:04,256 Cel mai uimitor lucru pe care l-ai făcut a fost să mă aduci pe lume 824 00:57:04,339 --> 00:57:07,050 datorită minunii de Crăciun a mamei mele. 825 00:57:12,514 --> 00:57:15,434 Mulțumește-i că m-a făcut să vin pe lume. 826 00:57:19,438 --> 00:57:22,441 Hai, mami! Nu uita, trebuie să-i fim recunoscătoare. 827 00:57:22,524 --> 00:57:26,153 Bine. Mulțumesc, Moșule. 828 00:57:27,487 --> 00:57:28,822 Pentru ce? 829 00:57:29,448 --> 00:57:30,991 Pentru... 830 00:57:32,784 --> 00:57:34,244 că mi-ai împlinit visul. 831 00:57:34,328 --> 00:57:37,331 Mama mi-a zis că m-am născut datorită ție. 832 00:57:40,167 --> 00:57:43,879 Nu am spus exact așa. 833 00:57:43,962 --> 00:57:45,839 Ba da. Sunt o minune de Crăciun. 834 00:57:45,923 --> 00:57:49,509 Nu mi-a trebuit tată, fiindcă te-am avut pe tine, Moșule. 835 00:58:01,104 --> 00:58:02,731 E timpul pentru un mic masaj, nu? 836 00:58:02,814 --> 00:58:04,524 - Hai la spa! - Nu. 837 00:58:04,608 --> 00:58:05,943 - Ba da. - Nu. 838 00:58:06,026 --> 00:58:07,486 Eu mă duc. Pa! 839 00:58:10,864 --> 00:58:12,324 De ce nu ai copii? 840 00:58:15,661 --> 00:58:17,913 Din mai multe motive. 841 00:58:19,539 --> 00:58:22,417 Nu știu. Nu credeam că e posibil. 842 00:58:23,293 --> 00:58:24,670 De ce? 843 00:58:27,047 --> 00:58:29,341 Din cauza meseriei mele. 844 00:58:29,424 --> 00:58:31,802 Meseria mea îmi ia mult timp. 845 00:58:31,885 --> 00:58:35,013 Îmi place ce fac și cam atât. 846 00:58:35,097 --> 00:58:36,265 Altceva? 847 00:58:38,809 --> 00:58:40,727 Când eram mic... 848 00:58:42,396 --> 00:58:44,982 n-aveam o familie normală. 849 00:58:45,857 --> 00:58:47,776 Știi? Adică, una obișnuită. 850 00:58:47,859 --> 00:58:51,029 Un tată, o mamă și ce-o mai fi. 851 00:58:51,113 --> 00:58:54,116 Nici eu, dar asta nu e nici mai bine, nici mai rău. 852 00:58:54,199 --> 00:58:56,493 E ceea ce primește fiecare. 853 00:58:57,119 --> 00:59:00,664 Ai spus „multe motive”. Astea au fost doar două. 854 00:59:02,874 --> 00:59:03,709 Da. 855 00:59:05,544 --> 00:59:08,005 Îți spun un secret și voi fi foarte sincer. 856 00:59:09,798 --> 00:59:13,427 M-am îndrăgostit cu adevărat doar când am cunoscut-o pe mama ta. 857 00:59:14,219 --> 00:59:16,138 Și acum crezi la fel? 858 00:59:16,722 --> 00:59:18,098 Despre a avea copii. 859 00:59:18,181 --> 00:59:21,143 Nu e nici măcar un copil tare de care să-ți placă? 860 00:59:23,895 --> 00:59:25,188 Vino aici! 861 00:59:26,648 --> 00:59:28,275 Micuța mea Leo. 862 00:59:37,284 --> 00:59:38,994 Ai făcut ceva... 863 00:59:39,786 --> 00:59:41,496 - ... uimitor. - Da. 864 00:59:41,580 --> 00:59:44,791 A fost minunat că ne-au ajutat atât de mult. 865 00:59:44,875 --> 00:59:45,917 Da. 866 00:59:47,127 --> 00:59:48,170 Auzi... 867 00:59:48,920 --> 00:59:52,132 Îmi zici tu 868 00:59:52,841 --> 00:59:55,218 sau continuăm să facem pe neștiutorii? 869 00:59:55,719 --> 00:59:57,387 Nu, îți zic. 870 01:00:01,600 --> 01:00:04,686 Îmi amintesc de parcă ar fi fost ieri. 871 01:00:06,229 --> 01:00:07,856 Leo era micuță, 872 01:00:08,565 --> 01:00:12,319 avea vreo trei ani și eram la o masă de Crăciun. 873 01:00:12,402 --> 01:00:16,281 Se tot uita la o fetiță care venise cu tatăl ei. 874 01:00:17,783 --> 01:00:20,869 A venit la mine, mi-a luat obrajii în palme 875 01:00:20,952 --> 01:00:23,497 și m-a întrebat cine este tatăl ei. 876 01:00:26,541 --> 01:00:28,210 I-ai spus că Moșul e tatăl ei? 877 01:00:29,628 --> 01:00:31,505 - Normal că nu. - Nu glumeam. 878 01:00:31,588 --> 01:00:33,715 Nici vorbă! Cum îți poți închipui așa ceva? 879 01:00:34,591 --> 01:00:36,426 I-am spus 880 01:00:36,510 --> 01:00:40,806 că nu toate familiile din univers au o mamă și un tată. 881 01:00:41,306 --> 01:00:44,434 I-am spus că, în cazul nostru, eram doar ea și eu, 882 01:00:44,518 --> 01:00:48,939 iar asta ne face unice, speciale. 883 01:00:51,942 --> 01:00:55,654 Nu puteam să-i spun că nu-mi amintesc nici măcar cum îl cheamă pe tată. 884 01:00:56,863 --> 01:00:58,907 Așa că n-am știut ce să fac 885 01:01:00,700 --> 01:01:05,705 și i-am spus că este cel mai frumos cadou pe care mi l-a dat universul. 886 01:01:06,873 --> 01:01:09,042 Apoi m-a întrebat 887 01:01:09,167 --> 01:01:11,294 dacă am primit-o de la Moșul 888 01:01:13,463 --> 01:01:16,174 și mi-a fost mai ușor să-i zic că da. 889 01:01:17,259 --> 01:01:22,305 I-am zis că ea a fost minunea de Crăciun. Că mi s-a îndeplinit cea mai mare dorință. 890 01:01:24,850 --> 01:01:30,439 Mama tocmai murise și eram amândouă triste. 891 01:01:30,522 --> 01:01:33,733 În fiecare seară, înainte de culcare, mă punea să-i promit... 892 01:01:35,277 --> 01:01:37,112 că n-o voi părăsi niciodată. 893 01:01:39,281 --> 01:01:43,618 Și că vom fi mereu doar ea și eu... 894 01:01:44,703 --> 01:01:47,873 înaintea lumii și împotriva acesteia. 895 01:01:49,541 --> 01:01:51,126 Lu, eu... 896 01:01:54,463 --> 01:01:59,301 Habar n-am cum este să fii mamă. 897 01:02:02,387 --> 01:02:06,183 Și îmi imaginez că ți-a fost foarte greu să faci asta singură. 898 01:02:07,809 --> 01:02:10,061 Dar sunt sigur de un lucru. 899 01:02:10,145 --> 01:02:13,190 Tot ceea ce faci pentru Leo 900 01:02:13,273 --> 01:02:17,694 este dovada iubirii necondiționate pe care o simți pentru ea. 901 01:02:17,777 --> 01:02:18,862 Da. 902 01:02:19,404 --> 01:02:21,406 Și faci o treabă fantastică. 903 01:02:23,033 --> 01:02:24,284 Serios? 904 01:02:25,202 --> 01:02:29,372 Va crește știind că vei fi lângă ea, 905 01:02:30,123 --> 01:02:31,791 indiferent de situație, 906 01:02:32,417 --> 01:02:34,085 mereu de partea ei. 907 01:03:12,207 --> 01:03:15,168 Ăsta pare un carton, nu un... 908 01:03:16,795 --> 01:03:20,507 Vreau să fac așa. Ar fi fost grozav. 909 01:03:23,593 --> 01:03:26,096 Vezi? Ador chestia asta. 910 01:03:27,347 --> 01:03:28,932 Nu e adevărat. 911 01:03:39,276 --> 01:03:41,695 - Făină ca zăpada! - Făină! 912 01:03:41,778 --> 01:03:43,738 - Făina e importantă. - Adaugă făină! 913 01:03:43,822 --> 01:03:45,448 - Cum adăugăm făina? - Ca zăpada! 914 01:03:45,532 --> 01:03:47,242 MESAJE DE LA MUNCĂ 915 01:03:47,367 --> 01:03:50,036 - Ia și tu! - Da, pentru mine. 916 01:03:53,164 --> 01:03:54,416 Faceți buñuelos? 917 01:03:55,917 --> 01:04:00,463 Nu, iubito. Ține-te bine, fiindcă n-o să-ți vină să crezi. 918 01:04:01,298 --> 01:04:06,094 Facem o brioșă cu matcha. Nu prea știu franceză. 919 01:04:06,177 --> 01:04:09,306 Azi doar ne distrăm 920 01:04:09,389 --> 01:04:12,183 și facem nebunii în familie. 921 01:04:12,267 --> 01:04:15,687 Ești pregătită de noi aventuri de Crăciun? 922 01:04:15,770 --> 01:04:19,524 Ce-ar fi să facem lucruri amuzante care nu sunt despre Crăciun? 923 01:04:30,076 --> 01:04:30,910 E rândul tău, Leon. 924 01:04:33,580 --> 01:04:35,290 Pe asta am vrut-o! 925 01:04:36,833 --> 01:04:37,834 E rândul tău. 926 01:04:38,752 --> 01:04:39,753 Pas. 927 01:04:40,754 --> 01:04:42,130 Regula asta nu există. 928 01:04:43,548 --> 01:04:46,176 - Trebuie să iau de jos? - Da. 929 01:04:46,259 --> 01:04:47,260 Din nou? 930 01:04:48,428 --> 01:04:51,431 Ești sigur că nu faci puncte cu toate alea? 931 01:04:52,057 --> 01:04:53,558 Ba da, doar că... 932 01:04:55,185 --> 01:04:57,854 Am o strategie. 933 01:04:57,937 --> 01:04:59,648 Practic. 934 01:04:59,731 --> 01:05:02,108 Ce? Ai mulți jokeri. 935 01:05:02,192 --> 01:05:04,319 Cum de nu faci puncte? 936 01:05:05,278 --> 01:05:07,280 Moșul nu știe să joace remi? 937 01:05:08,573 --> 01:05:09,783 Sincer, nu. 938 01:05:09,866 --> 01:05:12,661 Nu-mi vine să cred! Vrei să jucăm altceva? 939 01:05:12,744 --> 01:05:16,289 Nu știu. Mimă? Ghici cine? 940 01:05:16,373 --> 01:05:17,248 Țara bomboanelor! 941 01:05:18,625 --> 01:05:20,126 Uno, cărți? 942 01:05:20,210 --> 01:05:23,505 Nu știu niciun joc din ce-ați zis. 943 01:05:23,588 --> 01:05:25,882 - N-am jucat jocuri niciodată. - De necrezut! 944 01:05:25,965 --> 01:05:28,134 Sunt singur la părinți. N-am verișori. 945 01:05:28,677 --> 01:05:30,553 Bunicii mei niciodată... 946 01:05:31,805 --> 01:05:34,641 E prima dată când trăiesc așa ceva. 947 01:05:34,724 --> 01:05:37,769 Când simt că fac parte dintr-o familie. 948 01:05:42,691 --> 01:05:46,611 - Moșule, te învăț eu. - Da! 949 01:05:49,781 --> 01:05:51,616 Care sunt jokerii? 950 01:05:51,700 --> 01:05:52,909 Ăștia! 951 01:05:52,992 --> 01:05:54,119 Desigur! 952 01:05:55,912 --> 01:05:59,332 Știi, multă lume crede că secretul stă în moliciune, 953 01:05:59,958 --> 01:06:01,042 dar nu-i așa. 954 01:06:01,126 --> 01:06:04,838 Cele mai importante lucruri sunt temperatura 955 01:06:04,921 --> 01:06:07,298 - Și timpul. - Timpul. 956 01:06:08,133 --> 01:06:09,551 - Sunt făcute? - Încă nu. 957 01:06:09,634 --> 01:06:12,721 Te-am avertizat că singura mea rețetă dezastruoasă 958 01:06:12,804 --> 01:06:14,639 are o tehnică anume. 959 01:06:14,723 --> 01:06:16,433 - Nici acum? - Nu. 960 01:06:16,516 --> 01:06:18,059 Încă nu. 961 01:06:18,143 --> 01:06:21,312 Mai e puțin. Gata? 962 01:06:21,396 --> 01:06:24,649 Acum, cu grijă ca să nu ne ardem, 963 01:06:24,733 --> 01:06:26,943 le punem în centrul lipiei. 964 01:06:27,026 --> 01:06:27,861 N-o atinge! 965 01:06:28,445 --> 01:06:31,573 - Așa. Acum scoatem bățul. - Uite-l! 966 01:06:32,365 --> 01:06:34,075 Scoatem bățul. 967 01:06:34,159 --> 01:06:36,578 Și rulăm lipia. 968 01:06:37,579 --> 01:06:39,080 Bine! 969 01:06:39,164 --> 01:06:41,291 Acum vine partea cea mai bună. Știi care? 970 01:06:41,374 --> 01:06:43,001 - Care? - Mâncatul. 971 01:06:49,257 --> 01:06:51,301 E cea mai bună mâncare dezgustătoare. 972 01:06:51,384 --> 01:06:54,053 Unde ai învățat să faci bezele la lipie? 973 01:06:55,221 --> 01:06:56,890 În viața mea anterioară. 974 01:06:56,973 --> 01:06:58,391 Înainte de a fi Moș Crăciun? 975 01:06:59,434 --> 01:07:00,477 Ceva de genul ăsta. 976 01:07:01,269 --> 01:07:02,562 Îmi povestești? 977 01:07:04,439 --> 01:07:07,275 Nu-i nimic dacă povestea nu este despre Polul Nord. 978 01:07:07,901 --> 01:07:10,820 Sau magie. Sau viața de Moș. 979 01:07:18,703 --> 01:07:20,288 Prima lăbuță. 980 01:07:21,664 --> 01:07:24,083 Acum, cealaltă lăbuță. 981 01:07:24,709 --> 01:07:26,544 Ți-e greu, mami? 982 01:07:26,628 --> 01:07:27,754 Ce anume, scumpo? 983 01:07:27,837 --> 01:07:30,381 Să fie Moșul iubitul tău. 984 01:07:32,300 --> 01:07:35,553 Câtă vreme n-ai știut, da, mi-a fost greu. 985 01:07:35,637 --> 01:07:38,056 Ți-a fost frică să-mi spui? 986 01:07:38,139 --> 01:07:39,057 De ce? 987 01:07:40,850 --> 01:07:42,936 Fiindcă am fost mereu doar noi două. 988 01:07:43,019 --> 01:07:45,271 - Împotriva lumii! - Da! 989 01:07:48,024 --> 01:07:51,069 În cazul lui, cred că putem face o echipă în trei. 990 01:07:53,780 --> 01:07:55,114 Vorbești serios? 991 01:07:56,741 --> 01:07:57,784 Ești sigură? 992 01:07:59,327 --> 01:08:02,997 Crezi că Moșul ar renunța la Polul Nord ca să vină să stea cu noi? 993 01:08:04,499 --> 01:08:05,625 Nu știu. 994 01:08:05,708 --> 01:08:08,461 - Îl putem întreba. - Ți-ar plăcea? 995 01:08:11,089 --> 01:08:12,715 Ți-ar plăcea... 996 01:08:13,800 --> 01:08:15,260 fiindcă e Moșul? 997 01:08:15,343 --> 01:08:16,219 Nu. 998 01:08:16,844 --> 01:08:17,846 Atunci? 999 01:08:18,638 --> 01:08:21,266 Fiindcă râzi mai mult când ești cu el. 1000 01:08:32,151 --> 01:08:34,529 - Mami, semăn cu Moșul? - Da. 1001 01:08:35,112 --> 01:08:36,822 Se numește genetică fermecată. 1002 01:08:38,491 --> 01:08:39,325 Mergem? 1003 01:08:39,993 --> 01:08:43,161 Nu! Vin și eu imediat, Leo. 1004 01:08:43,246 --> 01:08:45,039 - Te ajut eu. - Apasă aici. 1005 01:08:45,581 --> 01:08:47,667 Ce e? Ce faci? 1006 01:08:47,750 --> 01:08:50,879 Da, suntem în vacanță și semnalul e destul de slab. 1007 01:08:50,962 --> 01:08:53,339 Da, mi-a spus Alejandro ceva. 1008 01:08:54,549 --> 01:08:55,424 Da. 1009 01:08:56,217 --> 01:08:57,677 Ce este? 1010 01:08:58,469 --> 01:09:00,804 Nu! Mi-ar plăcea. Sigur. 1011 01:09:00,888 --> 01:09:04,183 Trimit totul azi. Vorbim luni, când ne vedem. 1012 01:09:05,226 --> 01:09:06,686 Bine. Excelent. 1013 01:09:08,396 --> 01:09:09,438 Ce am câștigat? 1014 01:09:09,522 --> 01:09:11,065 - Restaurantul meu! - Ce? 1015 01:09:11,149 --> 01:09:12,482 - Da! - Nu se poate! 1016 01:09:15,445 --> 01:09:16,612 Felicitări! 1017 01:09:16,696 --> 01:09:18,031 Am terminat-o cu locul ăsta. 1018 01:09:18,114 --> 01:09:21,159 Acționarii vor să deschidă un restaurant cu mine. 1019 01:09:21,241 --> 01:09:23,161 - Felicitări! O meriți! - Mersi. 1020 01:09:23,244 --> 01:09:24,286 Da. 1021 01:09:24,370 --> 01:09:26,039 - Trebuie să plec acum. - Unde? 1022 01:09:26,121 --> 01:09:29,083 - În oraș. Să mă întâlnesc cu acționarii. - Acolo vor să deschidă? 1023 01:09:29,167 --> 01:09:31,419 Nu știu, n-am întrebat. Le place la Ensenada, 1024 01:09:31,502 --> 01:09:33,129 dar e același lucru, nu? 1025 01:09:33,212 --> 01:09:37,091 Dacă plec acum, ajung până în zori, înainte să se deschidă piața... 1026 01:09:37,174 --> 01:09:40,553 Nu e problemă, nu? Voi puteți veni mâine. 1027 01:09:40,637 --> 01:09:43,431 Așa facem. Ne vedem în oraș. 1028 01:09:52,522 --> 01:09:56,694 Ți-ai găsit să dispari tocmai când am o problemă. 1029 01:09:56,778 --> 01:10:00,657 Știu că treaba cu familia nu va funcționa. Sună-mă urgent! 1030 01:10:05,787 --> 01:10:07,455 Urăsc Crăciunul. 1031 01:10:08,414 --> 01:10:09,457 Și eu. 1032 01:10:15,254 --> 01:10:16,631 Nu ești tu... 1033 01:10:18,257 --> 01:10:19,676 Am două servicii. 1034 01:10:25,223 --> 01:10:27,225 Bem un punci? 1035 01:10:27,308 --> 01:10:28,643 De care? 1036 01:10:28,726 --> 01:10:29,769 Cu alcool. 1037 01:11:00,425 --> 01:11:04,429 Întrebarea va părea naivă, 1038 01:11:04,512 --> 01:11:08,766 dar relațiile umane nu sunt punctul meu forte. 1039 01:11:08,850 --> 01:11:12,061 Care-i problema, dacă ei doi se înțeleg bine? 1040 01:11:14,689 --> 01:11:15,773 Problema e că... 1041 01:11:18,651 --> 01:11:22,405 n-ar fi bine ca Leo să se atașeze de o persoană 1042 01:11:22,488 --> 01:11:25,074 care poate dispărea într-o clipă... 1043 01:11:25,950 --> 01:11:27,243 din viața noastră. 1044 01:12:04,822 --> 01:12:05,907 Bun-venit! 1045 01:12:07,742 --> 01:12:09,827 O să aprindă luminițele de pe brad. 1046 01:12:09,911 --> 01:12:12,747 Da. Și n-aș fi vrut să lipsesc pentru nimic în lume. 1047 01:12:13,915 --> 01:12:15,458 Mami unde e? 1048 01:12:17,543 --> 01:12:20,129 Lucía. Îmi place de tine. 1049 01:12:21,714 --> 01:12:24,425 - Dar îți cam lipsește optimismul. - Ba nu. 1050 01:12:25,384 --> 01:12:28,137 Speră să fie bine și așteaptă-te la rău. 1051 01:12:32,558 --> 01:12:33,392 Ce? 1052 01:12:34,393 --> 01:12:37,605 Vrei să adaugi ceva? Sau doar trăncănești? 1053 01:12:37,688 --> 01:12:40,525 E bine să fii pregătit, 1054 01:12:40,608 --> 01:12:43,277 dar cred că secretul este să te bucuri de viață. 1055 01:12:53,830 --> 01:12:56,249 Orășenii mei! 1056 01:12:56,332 --> 01:13:00,169 Am onoarea să-i cer lui Papá Noel, 1057 01:13:00,253 --> 01:13:03,548 cunoscut în toată lumea cu numele de... 1058 01:13:03,631 --> 01:13:04,924 Moș Crăciun! 1059 01:13:05,007 --> 01:13:07,260 - Te iubesc, Moșule! - Și eu! 1060 01:13:11,931 --> 01:13:15,309 Îi cer să ne facă favoarea 1061 01:13:15,393 --> 01:13:18,646 de a aprinde luminițele de pe brad, 1062 01:13:18,729 --> 01:13:21,566 care, dacă e să fim sinceri, 1063 01:13:21,649 --> 01:13:25,528 e cel mai tare brad pe care l-am avut vreodată. 1064 01:13:25,611 --> 01:13:28,447 Și totul vi se datorează vouă. 1065 01:13:29,157 --> 01:13:30,491 Moșule! 1066 01:13:30,575 --> 01:13:32,910 Moșul! 1067 01:13:32,994 --> 01:13:37,415 Moșul! 1068 01:13:37,498 --> 01:13:41,878 Moșul! 1069 01:13:41,961 --> 01:13:45,506 Moșul! 1070 01:13:51,387 --> 01:13:52,638 Apasă tu, micuța mea Leon. 1071 01:13:53,472 --> 01:13:54,807 Luminează Crăciunul! 1072 01:13:57,894 --> 01:14:03,024 Zece, nouă, opt, șapte, șase, 1073 01:14:03,107 --> 01:14:08,029 cinci, patru, trei, doi, unu! 1074 01:14:40,478 --> 01:14:41,729 N-am asigurare! 1075 01:15:06,963 --> 01:15:08,130 Îmi pare rău! 1076 01:15:12,343 --> 01:15:13,344 Mulțumesc. 1077 01:15:20,309 --> 01:15:21,310 Mulțumesc. 1078 01:15:26,065 --> 01:15:27,358 Nu ai plecat. 1079 01:15:29,610 --> 01:15:31,445 Ce-ar fi Crăciunul fără Moș? 1080 01:15:32,613 --> 01:15:34,407 Dar mâine trebuie să plec. 1081 01:15:35,324 --> 01:15:36,826 Trebuie s-o protejez pe Leo. 1082 01:15:38,286 --> 01:15:39,120 De cine? 1083 01:15:41,622 --> 01:15:42,665 De tine. 1084 01:15:44,125 --> 01:15:46,919 - O poți răni foarte tare. - Eu? 1085 01:15:50,798 --> 01:15:51,882 Sau tu? 1086 01:15:54,260 --> 01:15:57,972 Nu știi cât e de greu să fii mamă singură. 1087 01:15:59,515 --> 01:16:01,726 Și ce înseamnă să fii o familie. 1088 01:16:03,144 --> 01:16:05,980 - Sunt și greșeli, desigur. - Știu. 1089 01:16:08,774 --> 01:16:11,485 - Iar Leo va fi mereu prioritatea mea. - Știu. 1090 01:16:12,028 --> 01:16:15,114 Am fost egoistă când te-am lăsat să te apropii de ea, 1091 01:16:15,197 --> 01:16:16,949 iar acum Leo suportă consecințele... 1092 01:16:17,033 --> 01:16:19,410 Să-ți cauți propria fericire 1093 01:16:19,493 --> 01:16:22,621 nu înseamnă egoism. Dacă îți e bine ție, îi este bine și ei. 1094 01:16:23,456 --> 01:16:25,458 Trebuie să te ocupi și de tine. 1095 01:16:28,044 --> 01:16:29,211 Așa cum faci tu? 1096 01:16:30,046 --> 01:16:31,547 Te gândești numai la tine. 1097 01:16:32,423 --> 01:16:36,260 Pentru Leo, Crăciunul este cea mai importantă zi a anului, 1098 01:16:37,136 --> 01:16:40,014 iar tu i l-ai stricat când ai plecat. 1099 01:16:40,097 --> 01:16:44,310 Lucía, nu e vina mea că ai lăsat-o să creadă că este minunea de Crăciun, 1100 01:16:44,935 --> 01:16:46,395 un cadou de la Moș. 1101 01:16:52,193 --> 01:16:53,569 Ai dreptate. 1102 01:16:56,030 --> 01:16:57,740 Am făcut multe greșeli, 1103 01:16:58,741 --> 01:17:00,951 dar nu vreau s-o mai mint. 1104 01:17:27,269 --> 01:17:28,104 Leon? 1105 01:17:31,607 --> 01:17:34,902 - Mă lași și pe mine în cort? - Nu! 1106 01:17:37,947 --> 01:17:39,323 Mă lași să-ți explic? 1107 01:17:39,407 --> 01:17:41,409 Nu sunt o minune de Crăciun, 1108 01:17:41,492 --> 01:17:43,619 ci tatăl meu nu m-a vrut. 1109 01:17:44,286 --> 01:17:46,330 N-am vrut să te simți rănită. 1110 01:17:47,665 --> 01:17:49,500 Dimpotrivă. 1111 01:17:52,294 --> 01:17:54,672 Te iubesc mai mult decât orice pe lume. 1112 01:17:56,841 --> 01:17:57,967 Leon. 1113 01:17:59,885 --> 01:18:03,139 Ce pot face ca să te simți mai bine? 1114 01:18:03,222 --> 01:18:04,306 Să mergem acasă! 1115 01:18:07,309 --> 01:18:08,310 Bine. 1116 01:18:13,107 --> 01:18:15,693 Nu-mi vine să cred că plecați așa. 1117 01:18:15,776 --> 01:18:17,945 Lui Leo îi va trece imediat. 1118 01:18:18,028 --> 01:18:18,988 Imediat? 1119 01:18:19,071 --> 01:18:21,323 Da. Și noi trebuie să vorbim. 1120 01:18:21,407 --> 01:18:25,619 Înțelege că și-a pierdut cel mai frumos vis 1121 01:18:25,703 --> 01:18:27,455 și încrederea în mama ei. 1122 01:18:27,538 --> 01:18:30,374 Lu, cred că exagerezi. 1123 01:18:30,458 --> 01:18:32,835 Acum simți că nu există nicio rezolvare... 1124 01:18:32,918 --> 01:18:34,920 Habar n-ai ce simt eu! 1125 01:18:36,547 --> 01:18:38,048 Fiindcă Leo nu este fiica ta. 1126 01:18:40,259 --> 01:18:42,845 Știam eu că a fost greșeală! 1127 01:18:42,928 --> 01:18:45,598 - Iartă-mă că te-am băgat în asta. - O greșeală? 1128 01:18:46,599 --> 01:18:49,101 Explică-mi, fiindcă acum... 1129 01:18:50,269 --> 01:18:52,938 Care a fost greșeala? Minciunile spuse fiicei tale? 1130 01:18:53,647 --> 01:18:54,690 Sau relația noastră? 1131 01:19:03,449 --> 01:19:04,366 Iartă-mă. 1132 01:19:06,035 --> 01:19:09,246 Te rog, iartă-mă, Sergio, dar așa e mai bine pentru toți. 1133 01:19:09,330 --> 01:19:11,957 Te rog, Lu, nu ne face nouă așa ceva. 1134 01:19:12,583 --> 01:19:13,959 - „Nouă”? - Nouă. 1135 01:19:14,084 --> 01:19:16,670 Ai șansa vieții tale, locul de muncă visat, 1136 01:19:16,754 --> 01:19:21,050 îți poți deschide propriul restaurant oriunde vrei tu. 1137 01:19:21,133 --> 01:19:23,302 Sigur. Acum înțeleg. 1138 01:19:25,638 --> 01:19:28,224 Problema nu e că Leo nu mai crede în magie. 1139 01:19:30,142 --> 01:19:31,894 Ci că tu n-ai crezut niciodată. 1140 01:20:05,344 --> 01:20:07,179 O clipă! 1141 01:20:09,431 --> 01:20:10,933 O secundă! 1142 01:20:16,021 --> 01:20:19,316 Știai că fiecare fulg de zăpadă este unic? 1143 01:20:20,484 --> 01:20:21,860 Nu sunt doi la fel. 1144 01:20:23,445 --> 01:20:25,781 Sunt toți speciali, ca tine. 1145 01:20:28,075 --> 01:20:30,619 Știu că te-am dezamăgit, dar... 1146 01:20:32,746 --> 01:20:34,999 Voiam să-ți mulțumesc 1147 01:20:35,958 --> 01:20:37,876 că m-ai lăsat să te cunosc. 1148 01:20:40,588 --> 01:20:42,089 Știi ce? 1149 01:20:44,174 --> 01:20:45,134 Tu... 1150 01:20:46,719 --> 01:20:48,887 ești adevărata magie. 1151 01:21:10,159 --> 01:21:11,160 Urcă, scumpo! 1152 01:21:33,057 --> 01:21:34,642 Vrei să mănânci ceva? 1153 01:21:37,227 --> 01:21:38,354 Nu ți-e sete? 1154 01:21:41,482 --> 01:21:43,400 Vrei să fii singură, Leon? 1155 01:21:45,319 --> 01:21:47,655 Când vei înceta cu tăcerea asta? 1156 01:21:49,990 --> 01:21:51,617 Mințitul e ceva rău. 1157 01:21:52,743 --> 01:21:55,245 Dar și mai rău este să-mi promiți ceva 1158 01:21:55,329 --> 01:21:56,955 când te temi de adevăr. 1159 01:21:57,039 --> 01:21:58,791 Am făcut totul pentru tine. 1160 01:21:58,874 --> 01:22:02,878 Zici mereu că trebuie să știm ce simțim și s-o spunem. 1161 01:22:02,961 --> 01:22:05,381 De ce mă înveți lucruri pe care tu nu le faci? 1162 01:22:06,924 --> 01:22:07,966 Ai dreptate. 1163 01:22:10,135 --> 01:22:11,303 Mă ierți? 1164 01:22:13,347 --> 01:22:15,766 Nu știu cum ai crescut atât de repede. 1165 01:22:49,466 --> 01:22:52,010 Dragostea mea! Arăți minunat. 1166 01:22:52,720 --> 01:22:54,096 Tu nu prea. 1167 01:22:55,431 --> 01:22:56,765 Ai plâns. 1168 01:22:56,849 --> 01:22:59,268 E de la alergiile mele. 1169 01:22:59,351 --> 01:23:02,646 La Polul Nord n-ai avut alergii. 1170 01:23:03,272 --> 01:23:04,565 N-am avut. 1171 01:23:04,648 --> 01:23:08,026 Dar mă machiez și voi arăta bine. 1172 01:23:17,161 --> 01:23:19,621 Mă bucur că ați venit! Intrați! 1173 01:23:22,791 --> 01:23:24,710 Nu l-ați văzut pe... 1174 01:23:25,544 --> 01:23:26,712 celălalt? 1175 01:23:26,795 --> 01:23:27,629 Lu! 1176 01:23:27,713 --> 01:23:30,299 - Ce e? - Nu l-ai văzut pe celălalt? 1177 01:23:30,382 --> 01:23:31,592 Uite-l! 1178 01:23:31,675 --> 01:23:33,343 Emilio! 1179 01:23:33,427 --> 01:23:34,970 El este Nicolás! 1180 01:23:36,889 --> 01:23:39,308 Fiica ta e mai obsedată decât tine. 1181 01:23:41,226 --> 01:23:43,729 - Lu! Nicio veste? - Poftim? 1182 01:23:47,357 --> 01:23:50,360 Nu-ți amintești de Chepina? 1183 01:23:51,695 --> 01:23:53,530 Nu. 1184 01:23:55,240 --> 01:23:57,117 Cum de nu-ți amintești de ea? 1185 01:23:57,618 --> 01:24:01,288 E mamă singură, ca tine. 1186 01:24:03,081 --> 01:24:06,251 Merge la un grup de sprijin. Tu nu mergi? 1187 01:24:07,002 --> 01:24:10,047 Nu prea îmi plac grupurile alea. 1188 01:24:11,340 --> 01:24:14,802 Îi spun să-ți trimită datele pe Facebook chiar acum. 1189 01:24:16,220 --> 01:24:17,721 Care e numele tău de utilizator? 1190 01:24:23,811 --> 01:24:27,439 Spune că e de la alergii, dar plânge întruna. 1191 01:24:28,857 --> 01:24:31,068 De ce crezi că are alergii? 1192 01:24:31,151 --> 01:24:32,277 Da. 1193 01:24:32,361 --> 01:24:33,904 Da. 1194 01:24:33,987 --> 01:24:37,115 Lucía Ruiz Pliego. 1195 01:24:37,199 --> 01:24:40,202 Da, se scrie cum se aude. 1196 01:24:42,496 --> 01:24:45,290 Luci, Chepina zice că nu te găsește pe Facebook. 1197 01:24:45,916 --> 01:24:48,460 Spune-i să nu-și facă griji, mătușă, că o găsesc eu. 1198 01:24:51,129 --> 01:24:53,382 Chepina Rosas. 1199 01:24:53,465 --> 01:24:56,468 Rosas e numele de familie. Nu uita! 1200 01:24:59,263 --> 01:25:00,347 Du-te! 1201 01:25:16,572 --> 01:25:17,865 Am venit să-l văd pe Moșul. 1202 01:25:18,949 --> 01:25:22,661 Ce v-am spus de bucătărie? N-avem voie în bucătărie. 1203 01:25:22,744 --> 01:25:25,038 N-ai văzut-o pe Leo? 1204 01:25:28,417 --> 01:25:30,669 - Nu. - Nici pe Pía? 1205 01:25:30,752 --> 01:25:32,880 - Pe chef. - Sergio Sánchez. 1206 01:25:34,381 --> 01:25:37,009 Restaurantul Indigo este conceput doar pentru adulți. 1207 01:25:37,092 --> 01:25:39,636 Nu vreau să mănânc. Îi puteți da asta lui Sergio? 1208 01:25:42,264 --> 01:25:44,433 Vă rog! Este Crăciunul. 1209 01:25:45,601 --> 01:25:46,518 Bine. 1210 01:25:51,732 --> 01:25:53,108 Nu! 1211 01:25:53,191 --> 01:25:56,278 Faci exact aceeași mutră pe care o face soră-ta când știe... 1212 01:25:56,361 --> 01:25:57,321 Că minți. 1213 01:26:00,198 --> 01:26:01,867 Chiar nu știu. 1214 01:26:01,950 --> 01:26:04,286 Spune-mi unde sunt sora și fiica mea, 1215 01:26:04,369 --> 01:26:06,371 altfel ai o mare problemă cu mine. 1216 01:26:06,455 --> 01:26:07,289 Bine. 1217 01:27:11,436 --> 01:27:14,314 - Crăciun fericit! - Crăciun fericit! 1218 01:27:14,398 --> 01:27:16,274 Scuze de întrerupere. 1219 01:27:19,236 --> 01:27:20,320 Sergio. 1220 01:27:21,863 --> 01:27:23,240 Ce cauți aici? 1221 01:27:23,323 --> 01:27:25,742 Cândva, mi-ai spus 1222 01:27:26,284 --> 01:27:30,497 că două inimi zdrobite te sperie mai mult decât una. 1223 01:27:30,580 --> 01:27:33,333 Iar eu ți-am spus că mi-e frică de înălțime. 1224 01:27:34,459 --> 01:27:36,420 Când ne-am început relația, 1225 01:27:37,754 --> 01:27:40,465 n-am prea înțeles ce voiai să spui. 1226 01:27:42,217 --> 01:27:44,052 Dar apoi am cunoscut pe cineva... 1227 01:27:46,263 --> 01:27:48,015 Cineva special 1228 01:27:51,601 --> 01:27:53,895 care m-a făcut să-mi dau seama 1229 01:27:53,979 --> 01:27:55,731 că pe mine mă sperie cel mai mult 1230 01:27:55,814 --> 01:27:58,066 trei inimi zdrobite. 1231 01:28:08,744 --> 01:28:13,623 „Dragă Moș Crăciun, nu știu dacă mai primești scrisori de Crăciun 1232 01:28:13,707 --> 01:28:17,878 „sau dacă pe asta o vei considera o anexă la cea de mai devreme. 1233 01:28:17,961 --> 01:28:20,922 „Mama m-a învățat că acest cuvânt n-are litera H. 1234 01:28:21,006 --> 01:28:24,301 „După ce te-am cunoscut, mi-am schimbat dorințele. 1235 01:28:24,384 --> 01:28:26,887 „Nu mai vreau skateboard. Adică vreau, 1236 01:28:27,471 --> 01:28:29,306 „dar pot să aștept până la Crăciunul viitor. 1237 01:28:29,389 --> 01:28:31,892 „Până atunci, aș vrea să-ți cer ceva. 1238 01:28:31,975 --> 01:28:34,102 „Vreau s-o văd pe mama fericită. 1239 01:28:34,728 --> 01:28:38,106 „Tot ce-mi doresc de Crăciun, 1240 01:28:38,190 --> 01:28:41,151 „dacă tu și mama veți vrea la fel, 1241 01:28:41,985 --> 01:28:44,237 „este să fim o familie.” 1242 01:28:59,836 --> 01:29:03,131 Nu trebuie să te decizi pe loc. 1243 01:29:03,215 --> 01:29:05,425 Nu te pripi, eu... 1244 01:29:06,927 --> 01:29:08,345 Voi fi prin preajmă. 1245 01:29:18,730 --> 01:29:19,773 Sergio, stai! 1246 01:29:26,279 --> 01:29:29,199 Mătușile mele au adus merengón de la Veracruz, 1247 01:29:29,282 --> 01:29:30,951 de care mi-ai spus că n-ai gustat. 1248 01:29:31,034 --> 01:29:35,413 Nu știu, dar poate ai dori să rămâi și să guști din el... 1249 01:29:38,750 --> 01:29:41,962 Și poate ai dori să rămâi 1250 01:29:43,672 --> 01:29:45,423 cu mine pentru tot restul vieții? 1251 01:29:46,716 --> 01:29:48,385 Fiindcă mă faci foarte fericită. 1252 01:29:50,929 --> 01:29:53,223 Și cel mai frumos cadou de la mine pentru fiica mea 1253 01:29:55,225 --> 01:29:56,977 este o mamă fericită. 1254 01:29:57,060 --> 01:29:58,895 Și la asta te pricepi foarte bine. 1255 01:30:01,231 --> 01:30:03,483 Iartă-mă pentru tot. 1256 01:30:05,902 --> 01:30:09,447 Mulțumesc că ne-ai dat încă o șansă. 1257 01:30:10,365 --> 01:30:12,993 Nu trebuie să mă mai gândesc. 1258 01:30:16,746 --> 01:30:17,747 Ce zici? 1259 01:30:18,623 --> 01:30:22,210 Înțeleg că nu există foc fără aer, nu? 1260 01:30:37,893 --> 01:30:40,187 Mami, ninge? 1261 01:31:09,716 --> 01:31:12,594 E cel mai tare Crăciun din câte-au fost vreodată! 1262 01:31:12,677 --> 01:31:14,346 Mulțumesc, Moșule! 1263 01:31:14,429 --> 01:31:17,140 Nu! El este Sergio, iubitul meu. 1264 01:31:17,224 --> 01:31:19,768 Încântat de cunoștință, Leo. 1265 01:31:20,435 --> 01:31:22,020 Bună, Sergio! 1266 01:31:22,771 --> 01:31:23,772 Scumpa mea! 1267 01:31:23,855 --> 01:31:26,983 Chepina, las-o baltă! N-o adăuga în grup. 1268 01:37:41,858 --> 01:37:43,860 Subtitrarea: Dan Butuza 1269 01:37:43,943 --> 01:37:45,945 Redactor Robert Ciubotaru 87732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.