All language subtitles for Portugal.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:36,960 --> 00:02:39,360 So it's a go, then. 4 00:02:41,480 --> 00:02:44,680 Yeah, we thought we'd go. If you're not going. 5 00:02:46,560 --> 00:02:49,280 Karl had a dream, I was lying on the roof of the trailer 6 00:02:49,360 --> 00:02:52,120 and my breasts were glittering in the sun. 7 00:02:52,600 --> 00:02:55,240 - Do you have to tell it? - I do. 8 00:02:59,680 --> 00:03:02,800 So where are you going? 9 00:03:02,880 --> 00:03:06,360 We thought we'd go to Croatia or Portugal. 10 00:03:09,240 --> 00:03:13,240 We've been to the ocean once. 11 00:03:15,760 --> 00:03:17,480 I wake up in the morning, 12 00:03:18,680 --> 00:03:21,560 open the trailer door, 13 00:03:21,640 --> 00:03:25,360 and there's only water around us. 14 00:03:25,440 --> 00:03:30,120 So I call Kaia, she comes in her nightgown... 15 00:03:30,200 --> 00:03:32,840 It wasn't at the ocean, it was in Latvia. 16 00:03:44,520 --> 00:03:46,680 - So tell it yourself. - No! 17 00:03:59,440 --> 00:04:00,960 How's Martin doing? 18 00:04:02,320 --> 00:04:04,040 Good. 19 00:04:04,120 --> 00:04:07,400 He's at an implantology conference in Frankfurt. 20 00:04:07,480 --> 00:04:09,040 He's working all the time! 21 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 I know a really good mushroom spot. We'll go together in autumn. 22 00:04:20,839 --> 00:04:22,440 And bring father with us. 23 00:04:25,640 --> 00:04:26,920 It's attached. 24 00:04:33,720 --> 00:04:35,000 Take care of it. 25 00:04:40,800 --> 00:04:42,680 Have a nice trip. 26 00:06:44,000 --> 00:06:45,640 Okay, good luck. 27 00:07:19,600 --> 00:07:21,160 What a nice surprise. 28 00:07:33,040 --> 00:07:35,440 Please turn it up a bit. 29 00:08:30,200 --> 00:08:33,080 What do you feel when you penetrate others? 30 00:08:34,240 --> 00:08:35,840 What do you mean? 31 00:08:40,720 --> 00:08:42,480 I don't penetrate anyone... 32 00:08:43,120 --> 00:08:44,720 I want you to feel good. 33 00:08:46,720 --> 00:08:48,680 I want you to always feel good. 34 00:08:49,760 --> 00:08:53,080 I do. I feel very good. 35 00:08:54,520 --> 00:08:56,120 Not in that sense. 36 00:09:07,120 --> 00:09:08,720 Gray... 37 00:09:11,240 --> 00:09:14,120 - You have them too. - I have them too. 38 00:09:15,040 --> 00:09:17,560 What should we get Kevin for his birthday? 39 00:09:17,640 --> 00:09:20,200 You have gray hair on your chest too. 40 00:09:21,040 --> 00:09:22,840 These are rouges. 41 00:09:23,840 --> 00:09:25,440 That word doesn't exist. 42 00:09:39,080 --> 00:09:41,240 I don't have anyone else. 43 00:09:44,920 --> 00:09:46,200 You do. 44 00:09:47,360 --> 00:09:49,160 But it doesn't matter. 45 00:09:58,080 --> 00:10:00,640 Your breasts are still very beautiful. 46 00:10:00,720 --> 00:10:02,680 What difference does it make? 47 00:10:13,840 --> 00:10:15,800 What's that? 48 00:10:15,880 --> 00:10:17,800 Earth from outer space. 49 00:10:22,680 --> 00:10:24,440 Taken from an airplane? 50 00:10:27,600 --> 00:10:31,120 - We are nowhere to be seen. - No one is. 51 00:10:33,760 --> 00:10:35,560 That's why I like it. 52 00:10:38,760 --> 00:10:41,080 It looks as if a catastrophe had hit. 53 00:10:44,560 --> 00:10:46,160 You're falling behind! 54 00:11:14,320 --> 00:11:16,080 - Hello! - Oh, hello! 55 00:11:16,160 --> 00:11:18,360 - How was the birthday party? - Good. 56 00:11:18,440 --> 00:11:22,000 - What'd you do? - We launched rockets. 57 00:11:22,080 --> 00:11:25,720 - Where did they fly to? - To the sky, almost to space. 58 00:11:26,720 --> 00:11:28,800 It's good if they flew to space. 59 00:11:30,600 --> 00:11:33,240 Fasten your seatbelt. 60 00:12:46,120 --> 00:12:48,400 - Dentist's practice. - It's Karina. 61 00:12:48,480 --> 00:12:50,880 - Hi, Karina! - Can I talk to Martin? 62 00:12:52,280 --> 00:12:53,600 Not at the moment. 63 00:12:53,680 --> 00:12:55,200 Should I give him a message? 64 00:12:56,440 --> 00:12:59,640 Can you tell him that Kevin had an accident? 65 00:12:59,720 --> 00:13:01,760 Goodness! What happened to Kevin? 66 00:13:03,840 --> 00:13:04,960 What happened? 67 00:13:06,800 --> 00:13:08,400 What happened? 68 00:13:09,000 --> 00:13:10,600 Of all the men I know... 69 00:13:11,280 --> 00:13:13,600 nobody believes in love any more. 70 00:13:13,680 --> 00:13:16,280 What happened? 71 00:13:16,360 --> 00:13:18,880 They just ramble on about friendship, intimacy 72 00:13:18,960 --> 00:13:21,360 and other things that aren't binding. 73 00:13:22,240 --> 00:13:25,600 I can't even bear the word "friendship" anymore. 74 00:13:25,680 --> 00:13:27,840 - It makes me sick to my stomach. - I'm with a patient. 75 00:13:27,920 --> 00:13:31,080 Then there are the ones who get married, 76 00:13:31,160 --> 00:13:33,600 find a mate as quickly as possible, 77 00:13:33,680 --> 00:13:35,960 and then only think about their career. 78 00:13:36,640 --> 00:13:38,160 What do you want? 79 00:13:42,080 --> 00:13:45,200 Can you bring a kilo of potatoes when you come? 80 00:13:45,280 --> 00:13:47,680 I'm making mashed potatoes. 81 00:13:47,760 --> 00:13:51,680 Okay. Are you not coming here tonight? 82 00:14:14,920 --> 00:14:17,480 Sorry. I was held up at home. 83 00:14:18,080 --> 00:14:19,520 I have already ordered. 84 00:14:20,120 --> 00:14:21,680 - Your drink. - Thank you. 85 00:14:21,760 --> 00:14:24,400 It's two o'clock. Don't you have to go to work? 86 00:14:25,320 --> 00:14:28,000 I'll have a green tea with honey. 87 00:14:29,080 --> 00:14:32,080 Green tea with honey? Karl! 88 00:14:34,880 --> 00:14:36,040 I have to go... 89 00:14:39,160 --> 00:14:40,360 Karl! 90 00:14:52,360 --> 00:14:54,920 - A friend? - No. Yeah... 91 00:14:56,120 --> 00:14:58,040 Could be. 92 00:14:59,480 --> 00:15:01,640 I had to fire him six months ago. 93 00:15:05,440 --> 00:15:07,520 Why don't you come to our place? 94 00:15:17,520 --> 00:15:19,120 So, I'll pick something for you. 95 00:15:21,600 --> 00:15:22,960 - Rum. - Rum! 96 00:15:28,440 --> 00:15:31,120 Dear friend. Dear Martin. 97 00:15:32,520 --> 00:15:34,840 Colleagues, friends... 98 00:15:35,680 --> 00:15:38,840 Congratulations, you are a lucky man. 99 00:15:38,920 --> 00:15:42,760 Your wishes and options have always coincided. 100 00:15:44,880 --> 00:15:46,960 But as you are still a young man, 101 00:15:47,040 --> 00:15:50,880 here are some words from an old wise woman. 102 00:15:51,560 --> 00:15:55,680 Be happy in an empty church and in a full church. 103 00:15:57,200 --> 00:15:59,240 - Best of luck! - Thank you. 104 00:16:00,240 --> 00:16:01,840 Let there be music! 105 00:16:35,320 --> 00:16:36,680 Where's Karina? 106 00:16:40,480 --> 00:16:42,480 Martin! Happy birthday! 107 00:16:45,840 --> 00:16:47,200 Thank you. Really. 108 00:16:50,600 --> 00:16:53,160 Have some snacks by the window... 109 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 ...something more energetic. To pick up the pace. We need it. 110 00:17:14,359 --> 00:17:15,640 Where's my phone? 111 00:17:20,280 --> 00:17:22,760 What's the tune? It's the... 112 00:18:15,680 --> 00:18:17,800 - You have to drink it all at once? - Yes. 113 00:18:20,560 --> 00:18:22,960 - It wasn't very... - It was sweet. 114 00:19:40,440 --> 00:19:41,760 Put her down! 115 00:20:29,080 --> 00:20:33,560 Life! Life! Life! 116 00:20:34,720 --> 00:20:36,200 Happy birthday, darling. 117 00:20:37,600 --> 00:20:40,600 I wanted to wish you a happy birthday. 118 00:20:40,680 --> 00:20:46,280 Take this mask off. I couldn't come yesterday. 119 00:20:46,360 --> 00:20:49,480 I want you to be the happiest man in the world. 120 00:20:49,560 --> 00:20:54,120 - Thank you. Let's go outside. - Here. I couldn't come earlier... 121 00:21:03,560 --> 00:21:05,280 Karina! 122 00:21:06,960 --> 00:21:10,000 I didn't plan it like that. 123 00:21:10,080 --> 00:21:12,440 It doesn't work that way. 124 00:21:17,920 --> 00:21:21,520 - I know that smell very well. - I'm alright now. 125 00:21:22,120 --> 00:21:24,000 I know that story very well too. 126 00:21:24,520 --> 00:21:28,920 - Make sure she gets into the house. - Fuck you! 127 00:21:29,480 --> 00:21:31,800 Let's go home. 128 00:23:01,200 --> 00:23:03,960 - I think it makes perfect sense. - Why? 129 00:23:07,440 --> 00:23:08,960 Considering our profile, 130 00:23:09,040 --> 00:23:11,920 accrual accounting is better than cash based. 131 00:23:12,600 --> 00:23:15,160 Cash based creates bad anomalies in our books. 132 00:23:15,240 --> 00:23:18,720 We found porn movies on your computer. 133 00:23:23,280 --> 00:23:24,960 Why did you open my computer? 134 00:23:25,040 --> 00:23:27,400 We needed a spreadsheet when you were ill. 135 00:23:31,680 --> 00:23:33,520 You have gained some weight. 136 00:23:33,600 --> 00:23:37,120 - Is everything alright with you? - What? 137 00:23:37,960 --> 00:23:40,440 What else did you find? 138 00:23:41,680 --> 00:23:45,480 What do you want to know? Whether I like porn? 139 00:23:47,440 --> 00:23:49,200 Do I cry at night? 140 00:23:50,280 --> 00:23:52,680 What do you need? Who's my favorite actor? 141 00:23:52,760 --> 00:23:54,960 What are you after? 142 00:23:55,040 --> 00:23:58,200 You want to know if I'm a coffee or tea person? 143 00:23:58,280 --> 00:24:01,760 - What do you know about me? Nothing! - Karina... 144 00:24:01,840 --> 00:24:03,240 So fire me! 145 00:24:03,320 --> 00:24:07,080 - People care about you. - Who? Who does? 146 00:24:07,160 --> 00:24:09,960 - Me. - At least someone! 147 00:24:19,480 --> 00:24:21,680 I'm sorry. 148 00:24:24,960 --> 00:24:27,040 Everything keeps changing all the time. 149 00:24:32,840 --> 00:24:36,320 Sometimes it feels as if life is slipping away. 150 00:25:20,840 --> 00:25:23,120 Let's go out for some profiteroles. 151 00:25:25,920 --> 00:25:29,240 I lived in the suburbs and I liked the apartment buildings. 152 00:25:29,320 --> 00:25:33,640 You could disappear there like in the jungle. Like in the desert. 153 00:25:33,720 --> 00:25:37,840 Supermarkets in the middle of the desert. Nice. 154 00:25:39,680 --> 00:25:43,600 Human contact was kept to a minimum, you only interacted with products. 155 00:25:43,680 --> 00:25:47,280 All those corner stores and backyard cafes we have now 156 00:25:47,360 --> 00:25:48,960 fill me with dread. 157 00:25:49,920 --> 00:25:54,000 I went to study medicine. It had some mission in it. 158 00:25:54,640 --> 00:26:00,040 I suddenly realized I can help people, improve their lives. 159 00:26:00,120 --> 00:26:03,760 But helping people doesn't help your genes survive 160 00:26:03,840 --> 00:26:05,800 and get passed on in any way. 161 00:26:06,280 --> 00:26:10,400 And, yet, I felt happy every evening, after a day in the operating theatre. 162 00:26:12,280 --> 00:26:14,200 After graduating I got married, 163 00:26:14,960 --> 00:26:18,760 it was peaceful, I was happy. Then politics. People's Front. 164 00:26:18,840 --> 00:26:22,480 I went along with the crowd, sang with them. I know, it was silly. 165 00:26:23,000 --> 00:26:25,960 But you don't get many chances like that in life: 166 00:26:26,520 --> 00:26:31,960 free from egoism, nihilism, individualism. 167 00:26:33,080 --> 00:26:37,800 Maybe in religion. Or piano music. 168 00:26:38,440 --> 00:26:43,840 Then came the 90's. Crazy times. But I turned 30. 169 00:26:43,920 --> 00:26:48,440 We got our first offspring. A son. And then another son. 170 00:26:48,920 --> 00:26:53,640 I became the head of the department. And then left the hospital. 171 00:26:56,520 --> 00:27:00,320 Bureaucracy killed creativity. 172 00:27:00,840 --> 00:27:03,640 But you have to be creative to help people. 173 00:27:03,720 --> 00:27:08,640 You need fantasy to operate on a gall bladder. 174 00:27:09,840 --> 00:27:14,000 Then I got into real estate. See? 175 00:27:17,560 --> 00:27:19,920 I used my savings to buy this. 176 00:27:20,520 --> 00:27:22,760 Fixed it up, and then sold it. 177 00:27:22,840 --> 00:27:26,960 Then this one. Fixed it up, sold it. 178 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 And then this, 179 00:27:28,760 --> 00:27:33,720 and then this and this... The same pattern every time. Buy, fix, sell. 180 00:27:34,920 --> 00:27:36,040 You'd like this one. 181 00:27:40,080 --> 00:27:41,640 These are my boys... 182 00:27:44,040 --> 00:27:45,640 in front of the house. 183 00:27:46,720 --> 00:27:49,600 Why do I carry these pictures with me? 184 00:27:55,040 --> 00:27:57,520 I bought a summer cottage in the countryside. 185 00:27:58,000 --> 00:28:00,760 There I noticed for the first time how the bird cherry 186 00:28:00,840 --> 00:28:03,080 blossom in the spring. 187 00:28:03,640 --> 00:28:05,320 The boys grew up. 188 00:28:06,200 --> 00:28:11,720 I discovered that I like routine. It calms me. 189 00:28:11,800 --> 00:28:14,520 I bought a heart rate monitor and started jogging. 190 00:28:14,600 --> 00:28:16,480 In the winter I went skiing. 191 00:28:17,080 --> 00:28:19,640 When I turned 50, I got divorced. 192 00:28:23,040 --> 00:28:25,760 I felt that I no longer had the right 193 00:28:26,280 --> 00:28:28,200 to make someone else miserable. 194 00:28:30,360 --> 00:28:32,800 But I think that hurt her even more. 195 00:28:33,960 --> 00:28:35,600 I have zero grandkids. 196 00:28:37,040 --> 00:28:40,040 I'd like to be a better grandfather than a father. 197 00:28:40,120 --> 00:28:44,000 But at the moment, there's no opportunity. 198 00:28:44,080 --> 00:28:48,000 In the evenings, I often reflect on the past. 199 00:28:49,080 --> 00:28:52,680 But I fall asleep quicker and quicker. Evidently there are no regrets. 200 00:29:00,240 --> 00:29:05,480 I planted apple trees around my summer cottage. 201 00:29:07,320 --> 00:29:10,840 As a child, I ate them at my grandmother's. 202 00:29:10,920 --> 00:29:13,400 You can come by some time. 203 00:29:13,960 --> 00:29:16,560 We'll talk, you look at the garden. 204 00:29:18,360 --> 00:29:20,520 Everyone feels better out in nature. 205 00:29:23,360 --> 00:29:25,120 You're not alone, you know? 206 00:30:48,240 --> 00:30:50,680 - A shoulder massage? - No, thanks! 207 00:30:54,440 --> 00:30:57,320 - No, you won't get it. - Then I'll pinch you. 208 00:31:23,320 --> 00:31:25,000 Comb my hair. 209 00:32:00,560 --> 00:32:02,640 You have so gentle hands. 210 00:32:06,560 --> 00:32:10,680 Do something about it or there'll be flood. 211 00:32:12,840 --> 00:32:16,920 And if you still don't get it, there'll be fire. 212 00:32:28,280 --> 00:32:30,360 Your skin is so soft. 213 00:32:42,280 --> 00:32:44,280 Don't be afraid of anything. 214 00:33:21,920 --> 00:33:25,280 - Hi, guys. - Hi. Did you bring ice cream? 215 00:33:27,880 --> 00:33:30,440 Hi. 216 00:33:36,880 --> 00:33:38,480 Pour some for me too. 217 00:33:44,480 --> 00:33:48,720 - We'll eat soup first, then ice cream. - First savory, then sweet. 218 00:33:49,600 --> 00:33:52,320 Look at the stamp grandpa used. 219 00:33:56,360 --> 00:33:58,360 Really! What a stamp... 220 00:34:00,080 --> 00:34:03,920 "Everything is fine here, life's good." 221 00:34:04,000 --> 00:34:06,160 "There's fresh fish in the marina." 222 00:34:06,880 --> 00:34:09,360 "The old hags chatter outside the window." 223 00:34:09,440 --> 00:34:10,800 Old hags! 224 00:34:11,400 --> 00:34:15,760 "Happy belated birthday to Martin. Greetings, Grandpa." 225 00:34:16,760 --> 00:34:21,159 Look, Kevin, what's written here? Read it. 226 00:34:21,760 --> 00:34:28,120 "Come visit soon." 227 00:34:29,600 --> 00:34:32,480 - Well done. - Well done. 228 00:34:34,280 --> 00:34:35,639 Come visit soon. 229 00:34:43,480 --> 00:34:46,239 Hey, go play outside. 230 00:35:00,360 --> 00:35:02,240 I have a surprise for you. 231 00:35:03,480 --> 00:35:07,920 I bought two tickets to Primavera, to Barcelona. 232 00:35:10,240 --> 00:35:12,560 You've never wanted to go there. 233 00:35:13,480 --> 00:35:15,600 You don't like sleeping in a tent. 234 00:35:24,080 --> 00:35:25,840 So what's hurting you now? 235 00:35:35,440 --> 00:35:37,080 Wasted money. 236 00:35:54,960 --> 00:35:58,080 - It hits others. - It's its weapon. 237 00:35:58,160 --> 00:36:01,240 - When someone attacks it. - It hits with its bottom. 238 00:36:01,320 --> 00:36:03,520 - It hits with its bottom? - Its tail. 239 00:36:04,280 --> 00:36:07,080 And then they eat these too. 240 00:36:08,280 --> 00:36:11,760 They bite their leg off and they fall. 241 00:36:13,440 --> 00:36:16,400 It doesn't hurt people, only when people harass it. 242 00:36:16,480 --> 00:36:22,360 It can cut off a finger or a hand, or a head with its claws. 243 00:36:22,920 --> 00:36:26,880 - It's dangerous. - There's the end of the book. 244 00:36:30,800 --> 00:36:33,720 - Can I have some ice cream? - Not today. 245 00:37:00,680 --> 00:37:02,360 Wasted money... 246 00:39:04,120 --> 00:39:07,760 No sweats about, don't freak out. 247 00:39:12,760 --> 00:39:15,320 Left my sweat pants home. 248 00:40:43,320 --> 00:40:45,920 Are you still thinking about going to Portugal? 249 00:40:53,240 --> 00:40:54,600 I'm sleeping. 250 00:41:06,160 --> 00:41:08,080 Mommy, I'm tired. 251 00:41:10,120 --> 00:41:12,320 - So sleep. - I can't. 252 00:41:14,680 --> 00:41:19,560 When will we go to the beach? I want to see the jellyfish. 253 00:41:52,160 --> 00:41:54,440 Oh la-la! Who's there! 254 00:41:58,160 --> 00:41:59,520 Sweetie! 255 00:42:01,360 --> 00:42:05,080 I'm glad you're here. Maybe you can lure him out of the house. 256 00:42:11,440 --> 00:42:13,680 Hello, sweetie. 257 00:42:18,480 --> 00:42:20,080 I made a mistake. 258 00:42:22,760 --> 00:42:28,840 The old hags brought some turmeric. 259 00:42:28,920 --> 00:42:31,880 Then I made a turmeric tea for the first time. 260 00:42:34,200 --> 00:42:38,200 And this got me so agitated I couldn't sleep. 261 00:42:38,880 --> 00:42:40,680 I got you some extra wool sweaters, 262 00:42:40,760 --> 00:42:44,120 so you don't have to wash that much. In the evenings wear trousers... 263 00:42:52,680 --> 00:42:54,560 How long will you be gone? 264 00:43:03,400 --> 00:43:04,760 I don't know. 265 00:43:08,040 --> 00:43:10,160 Your windows are still taped up... 266 00:43:17,280 --> 00:43:18,640 Well, yeah... 267 00:43:21,080 --> 00:43:23,320 I haven't had the time yet... 268 00:43:28,680 --> 00:43:31,920 My health has been rather poor lately. 269 00:43:35,880 --> 00:43:38,960 It stings and hurts and... 270 00:43:41,080 --> 00:43:42,840 And the blood pressure... 271 00:43:45,560 --> 00:43:48,440 Maybe you could come to the city this fall? 272 00:43:49,560 --> 00:43:53,280 - No, I won't. - You'd have your own room at Karl's. 273 00:43:53,360 --> 00:43:55,680 Big garden to put your toes on grass. 274 00:44:02,280 --> 00:44:04,360 You'll take this with you. 275 00:44:28,240 --> 00:44:32,200 I'll have to come to the city in August. 276 00:44:32,280 --> 00:44:33,960 Got a doctor's appointment. 277 00:44:36,200 --> 00:44:39,920 Dad, I don't know how long I'll be away. I'll let you know. 278 00:44:41,160 --> 00:44:44,760 So. He likes it here. 279 00:44:46,400 --> 00:44:48,120 A beautiful summer. 280 00:45:56,040 --> 00:45:57,400 Where are you? 281 00:46:05,640 --> 00:46:07,760 - Hello. - Pretty dress. 282 00:46:07,840 --> 00:46:09,320 Thanks. 283 00:46:09,400 --> 00:46:11,400 You may wear your shoes inside. 284 00:46:16,360 --> 00:46:18,040 That's Julia. 285 00:46:18,120 --> 00:46:20,440 - Hello. - Hello. 286 00:46:20,520 --> 00:46:22,400 - Martin. - Julia. 287 00:46:22,480 --> 00:46:24,080 Pleased to meet you. 288 00:46:25,480 --> 00:46:27,160 - Karina. - Julia. 289 00:46:27,240 --> 00:46:30,520 - Where's Kevin? - In the countryside, at Grandpa's. 290 00:46:31,520 --> 00:46:33,040 - Let's go to your room. - Yes. 291 00:46:37,360 --> 00:46:39,760 You're in an airplane. 292 00:46:39,840 --> 00:46:42,680 You look out the window. There's a desert below. 293 00:46:43,600 --> 00:46:46,280 Then you see something afar. You look closer. 294 00:46:46,360 --> 00:46:49,320 - An nuclear bomb has exploded! - So... 295 00:46:51,880 --> 00:46:54,960 - Did we just take off? - Why do you ask? 296 00:46:55,480 --> 00:47:00,080 - Have they served the alcohol? - They have! 297 00:47:00,160 --> 00:47:04,760 Then I'd have a proper drink. And start screaming. 298 00:47:05,360 --> 00:47:08,480 I've never seen a nuclear bomb explode. 299 00:47:10,240 --> 00:47:12,720 It's like seeing a new Sun rising. 300 00:47:13,560 --> 00:47:15,320 From the desert? 301 00:47:15,960 --> 00:47:19,360 Yes, the Sun always rises from the desert. 302 00:47:24,600 --> 00:47:29,880 - I think I'd pee my pants. - You better think you have a diaper. 303 00:47:31,960 --> 00:47:34,280 I'm sure I would pray. 304 00:47:34,360 --> 00:47:36,720 What would you pray for? 305 00:47:36,800 --> 00:47:38,360 That I would survive. 306 00:47:43,640 --> 00:47:44,920 What do you think, Rain, 307 00:47:45,000 --> 00:47:49,440 can one survive in a situation like this? 308 00:47:49,520 --> 00:47:54,440 When a nuclear bomb explodes, it first emits electromagnetic waves. 309 00:47:54,520 --> 00:47:56,840 - My god... - Which is fine! 310 00:47:56,920 --> 00:48:00,440 Most airplanes can fly without electricity. At least for an hour. 311 00:48:00,520 --> 00:48:02,640 - How much time would we have? - Half an hour. 312 00:48:02,720 --> 00:48:05,800 - Whisky, anyone? - Pour me some. 313 00:48:06,400 --> 00:48:08,160 Half an hour... 314 00:48:11,840 --> 00:48:13,640 Ground radars will be out, 315 00:48:13,720 --> 00:48:17,000 so stay away from the clouds, both regular and nuclear ones. 316 00:48:17,640 --> 00:48:20,040 Hope for a blue sky, so you'd see. 317 00:48:20,120 --> 00:48:21,920 Alright. 318 00:48:22,640 --> 00:48:26,000 - And try to find the closest airstrip. - And a pack of dry diapers. 319 00:48:27,200 --> 00:48:31,280 You recall, I had just done something in there. 320 00:48:32,280 --> 00:48:34,160 You know what I would do? 321 00:48:34,240 --> 00:48:37,960 I'd give sunglasses for everyone. And Margaritas. 322 00:48:39,240 --> 00:48:40,880 Good choice. 323 00:48:40,960 --> 00:48:43,200 I'd hope that I would go blind. 324 00:48:44,320 --> 00:48:48,480 If you were sitting by the window, then you most probably would. 325 00:48:48,560 --> 00:48:51,960 I'd squeeze myself tightly to the window. 326 00:48:52,920 --> 00:48:54,960 This meat was smoked in a chimney. 327 00:49:00,880 --> 00:49:04,240 We just came from the cottage, it was very nice. 328 00:49:04,320 --> 00:49:07,200 Got it ready for the summer, turned the water on. 329 00:49:07,280 --> 00:49:09,520 Now we can go when we like. 330 00:49:09,600 --> 00:49:11,920 If you want, you can go too. 331 00:49:12,560 --> 00:49:16,080 Take some time off... In my summer cottage. 332 00:49:16,160 --> 00:49:19,480 - Breathe... - Oh, breathe! 333 00:49:35,120 --> 00:49:36,480 We went to Tenerife. 334 00:49:37,360 --> 00:49:39,240 I was sick the whole trip! 335 00:49:40,400 --> 00:49:42,160 Everything will be alright. 336 00:50:15,440 --> 00:50:17,040 Beautiful piece. 337 00:50:19,160 --> 00:50:20,840 Julia's mother is playing. 338 00:50:49,160 --> 00:50:52,880 I'll write to you... what more is there. 339 00:50:52,960 --> 00:50:55,120 If you were younger, smoother fare, 340 00:50:55,200 --> 00:50:57,920 your plan might have some merit. 341 00:50:58,920 --> 00:51:02,200 But not with me, mere village girl. 342 00:51:03,880 --> 00:51:05,880 Is that not so, my kindly Pop? 343 00:51:06,880 --> 00:51:09,120 You could never trust me less than now, 344 00:51:09,200 --> 00:51:10,880 when I'm just fed up. 345 00:51:12,640 --> 00:51:16,280 An ape's an ape, however you count. 346 00:51:16,360 --> 00:51:18,480 Whether he be king or count. 347 00:51:19,040 --> 00:51:20,640 Not any single law nor man 348 00:51:20,720 --> 00:51:23,480 can clean up such a royal mess 349 00:51:23,560 --> 00:51:28,600 as the shit you're covered in. Not even you, sir Onegin! 350 00:51:51,760 --> 00:51:54,360 Why do you keep staring at me? 351 00:51:56,160 --> 00:51:58,400 Martin has a new girlfriend too. 352 00:52:13,080 --> 00:52:15,560 Should we take a trip this summer? 353 00:52:15,640 --> 00:52:18,720 - Yes! - Where? 354 00:52:19,200 --> 00:52:21,200 To Georgia! 355 00:52:21,280 --> 00:52:22,760 Why Georgia? 356 00:52:23,440 --> 00:52:26,320 It's so cheap there. And very beautiful. 357 00:52:26,880 --> 00:52:31,320 And warm. And beautiful. And cheap. 358 00:52:31,400 --> 00:52:33,280 What do you think about Georgia? 359 00:52:38,240 --> 00:52:41,960 - We'll think about it. - Georgia is beautiful. 360 00:52:43,120 --> 00:52:44,360 When would we go? 361 00:52:44,440 --> 00:52:46,360 The first week of August, as usual. 362 00:52:46,440 --> 00:52:49,160 - The last two weeks of vacation. - Damn! 363 00:52:51,040 --> 00:52:55,640 As Martin is screwing other women, I planned go to the countryside in August. 364 00:52:55,720 --> 00:52:58,200 Maybe you could go in mid-July? 365 00:52:58,920 --> 00:53:01,720 It really is beautiful in Georgia. And cheap! 366 00:53:03,840 --> 00:53:05,440 I'm not screwing... 367 00:53:06,920 --> 00:53:08,440 Well... 368 00:53:08,520 --> 00:53:10,200 Fucking? 369 00:53:12,320 --> 00:53:14,080 But should we drive 370 00:53:15,800 --> 00:53:18,040 or fly and rent the cars there? 371 00:53:27,120 --> 00:53:28,880 I need some air. 372 00:57:17,160 --> 00:57:19,720 The inmate shouts to the little boy: 373 00:57:19,800 --> 00:57:22,680 "Look at me! Don't forget me!" 374 00:57:25,240 --> 00:57:28,680 I see, but I'd take it on a credit this time. 375 00:57:28,760 --> 00:57:31,480 Do you know anyone whose car has a hitch? 376 00:57:31,560 --> 00:57:35,680 I didn't get my license back in the day. But that doesn't bother me at all. 377 00:57:35,760 --> 00:57:39,200 - For what? - I need to move a trailer. 378 00:57:40,120 --> 00:57:41,720 - So it's okay? - Yeah. 379 00:57:41,800 --> 00:57:43,280 Thanks, girls. 380 00:57:49,600 --> 00:57:51,160 I got a guy. 381 00:57:51,800 --> 00:57:54,600 Dag! Can you borrow your dad's car? 382 00:57:55,920 --> 00:57:58,320 The city girl needs a transportation. 383 00:58:00,440 --> 00:58:01,960 I think I could. 384 00:58:11,480 --> 00:58:15,160 Do you know about the sacred place near here? 385 00:58:18,480 --> 00:58:20,560 You're looking for a thrill, huh? 386 00:58:21,720 --> 00:58:24,200 Can't get it on or what? 387 00:58:29,560 --> 00:58:31,680 There are no sacred places here. 388 00:58:33,240 --> 00:58:37,080 Just some trees to tie your rag to and pray 389 00:58:37,160 --> 00:58:39,680 for fat animals, for fields of crops, 390 00:58:39,760 --> 00:58:42,600 for healthy children, that son would find a wife, 391 00:58:43,160 --> 00:58:44,920 that husband would come home. 392 00:58:52,840 --> 00:58:53,960 That'll be 2.60. 393 00:59:01,280 --> 00:59:05,440 You picked a good spot, everyone likes it. 394 00:59:07,040 --> 00:59:10,560 Popular, too. Local youngsters go there to fornicate. 395 00:59:14,160 --> 00:59:15,920 What do you want from here? 396 00:59:17,360 --> 00:59:19,480 A piece of land for a summer cottage. 397 00:59:19,560 --> 00:59:20,920 Turn off here. 398 00:59:25,080 --> 00:59:27,640 Son! Take it easy! 399 01:00:37,800 --> 01:00:39,160 Welcome. 400 01:07:21,480 --> 01:07:24,760 - What do you need? - I came for a swim. 401 01:08:53,640 --> 01:08:56,399 Here. I brought you something to eat. 402 01:09:12,319 --> 01:09:13,680 It comes in waves. 403 01:09:16,520 --> 01:09:19,279 People used to go to cities. 404 01:09:19,359 --> 01:09:21,560 Now everyone has a country house. 405 01:09:43,200 --> 01:09:45,920 My wife died this morning. 406 01:09:51,120 --> 01:09:55,120 No, she didn't. I'm just talking crap. 407 01:09:56,800 --> 01:10:00,240 My wife died five years ago. Up there. 408 01:10:01,240 --> 01:10:02,600 At the rocks. 409 01:10:03,200 --> 01:10:08,880 August 18th, at 18.40. In my arms. A blood vessel burst. She went quickly. 410 01:10:08,960 --> 01:10:11,760 But she used to struggle a lot. For herself, and for me. 411 01:10:11,840 --> 01:10:15,000 And for our boy. I started keeping diary after that. 412 01:10:16,960 --> 01:10:21,160 I calculated how long I've got to live, and now I'm counting down backwards. 413 01:10:22,560 --> 01:10:24,960 At least there's something to look forward to. 414 01:10:34,560 --> 01:10:36,640 Do you like it? 415 01:10:36,720 --> 01:10:38,040 Yeah. 416 01:10:41,360 --> 01:10:44,480 - You haven't wanted to marry again? - What for? 417 01:10:45,280 --> 01:10:47,920 How many wasted lives do we need here? 418 01:10:54,080 --> 01:10:55,640 Really good muesli. 419 01:10:59,240 --> 01:11:03,440 - If I could start my life over again-- - Sorry, not interested. 420 01:11:04,360 --> 01:11:09,120 Sorry for being so harsh, 421 01:11:09,960 --> 01:11:14,280 but what would you say that hasn't been said? 422 01:11:17,040 --> 01:11:18,760 Start over? 423 01:11:22,520 --> 01:11:24,360 Start all over again! 424 01:11:25,560 --> 01:11:28,560 You're a joker. But a very beautiful one. 425 01:11:32,680 --> 01:11:36,160 Your trailer isn't very well equipped. 426 01:11:36,240 --> 01:11:39,720 If you need anything, you can always ask us. 427 01:11:40,280 --> 01:11:41,760 I can always help. 428 01:11:41,840 --> 01:11:45,480 Dag can help at night, his day job is at the shop. 429 01:11:46,040 --> 01:11:48,920 Screw capitalism, it'll drive us all crazy. 430 01:11:53,960 --> 01:11:58,760 I can bring you a book if you want. 431 01:11:59,320 --> 01:12:01,600 - What book? - Kafka. 432 01:12:01,680 --> 01:12:05,160 I like Kafka. "Letter to His Father". Sad story. 433 01:13:51,360 --> 01:13:52,840 What are you reading? 434 01:14:02,640 --> 01:14:04,480 Murakami's "Norwegian Wood". 435 01:14:05,880 --> 01:14:09,680 My husband likes this author. I'm trying to understand him. 436 01:14:33,280 --> 01:14:35,600 You're not afraid of being alone at night? 437 01:14:36,080 --> 01:14:37,640 No. 438 01:14:40,480 --> 01:14:43,080 I'm only afraid of losing curiosity. 439 01:14:47,920 --> 01:14:49,680 What are you doing here? 440 01:14:51,280 --> 01:14:52,640 I'm doing nothing. 441 01:14:54,520 --> 01:14:56,760 The first two weeks I just slept. 442 01:15:00,600 --> 01:15:02,240 What are you afraid of? 443 01:15:03,960 --> 01:15:07,400 I'm afraid of the subconscious taking control. 444 01:15:07,480 --> 01:15:08,720 Why? 445 01:15:11,200 --> 01:15:12,560 I don't know. 446 01:15:15,120 --> 01:15:16,480 What will happen? 447 01:15:55,560 --> 01:15:58,160 There should be a sacred place around here. 448 01:16:22,880 --> 01:16:25,160 We're not going anywhere. Screw you. 449 01:16:27,480 --> 01:16:29,320 Those sacred places are broken. 450 01:16:29,400 --> 01:16:32,280 When the big bang happens 451 01:16:32,360 --> 01:16:34,680 and there's only a fifth of us left, 452 01:16:34,760 --> 01:16:36,760 roaming around for a few hundred years, 453 01:16:37,280 --> 01:16:40,640 eating canned foods and grains 454 01:16:40,720 --> 01:16:44,040 that are left in the stores and warehouses. 455 01:16:44,960 --> 01:16:47,880 And then one day they have to hunt. 456 01:16:49,080 --> 01:16:52,880 So they'll look for those places. And find them. 457 01:16:52,960 --> 01:16:58,560 They're for people who depend on the world around them. 458 01:20:09,280 --> 01:20:11,440 The sauna stones are the most sacred. 459 01:20:20,160 --> 01:20:22,040 What are you searching? 460 01:20:26,440 --> 01:20:28,080 Looking for a man? 461 01:20:32,520 --> 01:20:34,160 Where's your man? 462 01:20:41,120 --> 01:20:43,600 You're looking at our men... 463 01:20:45,960 --> 01:20:48,520 Luring them with your smell. 464 01:20:52,560 --> 01:20:54,600 And then they get hurt again. 465 01:21:00,280 --> 01:21:02,200 Up here, we don't like... 466 01:21:05,200 --> 01:21:07,960 Up here, we don't like this sort of thing. 467 01:22:35,560 --> 01:22:39,200 I've never been as drunk as last night. 468 01:22:39,280 --> 01:22:41,560 At least it feels like that. 469 01:22:56,360 --> 01:22:58,440 We'll have a big party tomorrow. 470 01:22:59,640 --> 01:23:03,240 You can stop by, if you want. Dag's grandpa is going to turn 100. 471 01:23:04,080 --> 01:23:07,040 You could dress up and all, if you wanted to. 472 01:23:08,720 --> 01:23:10,320 A present. 473 01:23:11,760 --> 01:23:13,120 Done. 474 01:27:34,360 --> 01:27:35,720 Karina! 475 01:28:11,360 --> 01:28:12,720 Karina! 476 01:28:25,280 --> 01:28:27,040 Kevin is waiting for you. 477 01:28:29,280 --> 01:28:30,640 He had a tick. 478 01:28:33,680 --> 01:28:36,000 So? 479 01:28:36,080 --> 01:28:37,840 We went to the doctor. 480 01:28:39,840 --> 01:28:42,840 - And? - You are crazy. 481 01:28:47,200 --> 01:28:49,480 I can't handle this game anymore. 482 01:28:58,200 --> 01:29:00,200 Come home, Karina. 483 01:29:00,280 --> 01:29:02,920 I'm not sleeping anymore, I'm... 484 01:29:06,360 --> 01:29:08,120 I'm so bored without you. 485 01:29:37,840 --> 01:29:39,680 It's so boring without you. 486 01:29:45,640 --> 01:29:46,960 Come home. 487 01:29:51,120 --> 01:29:52,680 - Karina... - I can't. 488 01:29:52,760 --> 01:29:55,320 - Karina, wait... - I can't! 489 01:30:05,280 --> 01:30:06,640 I can't. 490 01:30:08,160 --> 01:30:11,160 - What? - Everything will be okay. 491 01:30:13,160 --> 01:30:14,760 Everything will be okay. 492 01:30:25,720 --> 01:30:28,520 Don't drink, you have to drive tonight. 493 01:30:32,360 --> 01:30:34,600 I don't miss you much anymore. 494 01:30:41,360 --> 01:30:42,720 Go now. 495 01:30:44,080 --> 01:30:45,680 When are you coming? 496 01:30:49,560 --> 01:30:52,280 This is my trip and you're not on it. 497 01:30:53,760 --> 01:30:55,520 You'll see when I'm back. 498 01:31:03,480 --> 01:31:05,400 So that's it? 499 01:31:11,600 --> 01:31:12,960 Go. 500 01:31:24,040 --> 01:31:25,400 I don't get it. 501 01:31:59,880 --> 01:32:01,640 My God, how sad. 502 01:32:16,480 --> 01:32:18,920 Where are the bleedin' scissors? 503 01:34:05,760 --> 01:34:08,520 Happy birthday to you... 504 01:34:45,680 --> 01:34:49,200 One day, Dag came home from college, and stayed. 505 01:34:49,280 --> 01:34:51,720 No one knows what happened. 506 01:34:51,800 --> 01:34:53,920 Probably couldn't... 507 01:34:54,000 --> 01:34:56,320 What are you whispering here? 508 01:34:56,920 --> 01:34:58,760 Dear father. 509 01:34:58,840 --> 01:35:02,400 - May you live for another 100 years! - Thanks! You live longer! 510 01:35:21,680 --> 01:35:24,760 Someone said that you killed your husband. 511 01:35:31,720 --> 01:35:33,320 What are you doing here? 512 01:35:38,240 --> 01:35:40,360 You smell like sex. 34986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.