All language subtitles for Musyrik.2022.720p.WEB-DL-PENCURiMOViE.QUEST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,960 --> 00:01:28,599 5 TAHUN LEPAS 2 00:02:16,679 --> 00:02:19,159 Sabrina, bangun. 3 00:02:20,279 --> 00:02:21,879 Sabrina dah sedar. 4 00:02:22,480 --> 00:02:26,120 Ustaz yang sembuhkan tadi. -Apa yang berlaku, ibu? 5 00:02:26,480 --> 00:02:28,040 Kenapa? 6 00:02:28,519 --> 00:02:30,240 Mari pulang ke rumah. 7 00:02:30,360 --> 00:02:32,080 Bersabar, sayang. 8 00:02:33,080 --> 00:02:35,559 Jangan takut. Awak dah sembuh. 9 00:02:36,480 --> 00:02:39,839 Siapa yang buat saya? -Tiada sesiapa. 10 00:02:41,679 --> 00:02:44,759 Aril yang buat? -Tidak perlu tanya soalan itu. 11 00:02:45,439 --> 00:02:49,280 Yang perlu ditanya, kenapa Allah izinkan... 12 00:02:49,399 --> 00:02:53,519 ...gangguan jin dan iblis masuk ke dalam badan cik? 13 00:03:12,200 --> 00:03:14,200 Musim ikan teruk sekarang. 14 00:03:15,879 --> 00:03:18,040 Orang saya dah lama tunggu nak naikkan jaring. 15 00:03:18,280 --> 00:03:20,960 Matilah aku. Aku dah rugi banyak, kau tahu? 16 00:03:21,200 --> 00:03:23,280 Aku kena bayar kau dan budak-budak kau. 17 00:03:23,839 --> 00:03:25,240 Tak bolehkah kau berusaha sikit? 18 00:03:25,360 --> 00:03:26,919 Tak bolehkah guna akal. Fikirlah sikit. 19 00:03:27,080 --> 00:03:28,799 Bos salahkan saya? 20 00:03:29,320 --> 00:03:31,280 Bukan kita saja yang kena. 21 00:03:31,399 --> 00:03:33,120 Kau banyak alasan. 22 00:03:34,120 --> 00:03:36,160 Beginilah, kalau kau tak boleh buat kerja... 23 00:03:36,280 --> 00:03:37,760 ...aku panggil orang lain. 24 00:03:38,640 --> 00:03:40,799 Tunggu, jangan begitu. 25 00:03:42,080 --> 00:03:44,919 Saya ada cadangan. Saya dengar banyak yang... 26 00:03:45,040 --> 00:03:48,080 ...pergi cari ikan di sempadan dan keuntungannya lumayan. 27 00:03:51,439 --> 00:03:53,280 Jangan tambah masalah aku lagi. 28 00:03:53,519 --> 00:03:57,520 Masalah sekarang pun..... -Jangan risau, bos. 29 00:03:58,280 --> 00:04:00,400 Orang-orang saya boleh uruskan semuanya. 30 00:04:00,640 --> 00:04:03,160 Apa-apa yang berlaku, mereka akan beritahu saya. 31 00:04:03,359 --> 00:04:05,960 Tapi tahu sajalah mereka. 32 00:04:06,640 --> 00:04:08,200 Berilah duit lebih. 33 00:04:08,399 --> 00:04:10,559 Duit lagi? -Tambah sedikit. 34 00:04:19,040 --> 00:04:20,960 Cukup? Aku tambah lagi RM100. 35 00:04:21,080 --> 00:04:22,639 Cukup. 36 00:04:23,360 --> 00:04:24,920 Aku pegang janji kau. 37 00:04:25,159 --> 00:04:26,560 Baiklah, bos. 38 00:04:26,680 --> 00:04:29,879 Dengan pantas saya ajak orang-orang saya ke sempadan. 39 00:04:30,280 --> 00:04:31,879 Baiklah, bos. 40 00:04:33,040 --> 00:04:35,200 Aril! 41 00:04:37,919 --> 00:04:40,000 Takkan sampai ke sini kau cari aku? 42 00:04:40,879 --> 00:04:42,880 Kau tak faham? Kita dah tak ada apa-apa. 43 00:04:43,320 --> 00:04:44,879 Apa kau buat kepada aku? 44 00:04:45,720 --> 00:04:48,000 Kau guna untuk nafsu kau, kemudian kau ceraikan aku. 45 00:04:48,280 --> 00:04:50,520 Kau asyik ulang ayat yang sama. Aku dah bosan. 46 00:04:50,640 --> 00:04:53,040 Sedarlah diri. Kau tak boleh mengandung. 47 00:04:53,160 --> 00:04:54,920 Kau beritahu aku, lelaki mana tak nak anak? 48 00:04:55,760 --> 00:04:57,319 Lelaki mana tak nak anak? 49 00:04:58,440 --> 00:05:00,280 Aku dah ada keluarga sekarang. 50 00:05:00,560 --> 00:05:03,160 Jangan ganggu aku lagi, boleh? Berambus! 51 00:05:04,400 --> 00:05:07,360 Kau cakap macam aku tak ada maruah. 52 00:05:11,200 --> 00:05:13,040 Lima tahun, Aril. 53 00:05:13,679 --> 00:05:16,080 Lima tahun aku macam orang bodoh! 54 00:05:16,320 --> 00:05:18,040 Aku tak ada apa-apa sekarang! 55 00:05:18,400 --> 00:05:20,120 Jangan buat kecoh, boleh? 56 00:05:22,480 --> 00:05:25,360 Aku hampir hilang akal kerana kau! 57 00:05:25,560 --> 00:05:27,680 Jangan sampai aku angkat tangan. 58 00:05:28,480 --> 00:05:31,080 Lelaki macam kau memang tak guna! 59 00:05:31,199 --> 00:05:33,799 Kau syaitan! Aku benci kau! 60 00:05:34,679 --> 00:05:37,480 Kau yang tak guna! Kau tak boleh beranak. 61 00:05:38,160 --> 00:05:40,040 Jangan kacau aku lagi. Kalau kau degil... 62 00:05:40,160 --> 00:05:41,719 ...aku campak kau ke dalam laut! 63 00:06:34,400 --> 00:06:36,000 Baguk, ada apa? 64 00:06:36,120 --> 00:06:38,399 Habislah kita kali ini, bos. 65 00:06:38,640 --> 00:06:40,400 Kenapa pula? 66 00:06:40,519 --> 00:06:41,919 Macam mana dengan kerja yang aku bagi? 67 00:06:42,040 --> 00:06:45,879 Orang-orang saya teruk kena pukul. Kapal kita kena curi, bos. 68 00:06:48,040 --> 00:06:50,759 Dicuri? Kau cakap apa? 69 00:06:51,480 --> 00:06:54,720 Aku dah beri semua yang kau nak. Jangan tipu aku. 70 00:06:54,840 --> 00:06:58,040 Betul, bos. 71 00:06:59,120 --> 00:07:01,120 Saya tidak tahu macam mana boleh jadi begini. 72 00:07:01,240 --> 00:07:04,679 Aku nak kau cari kapal aku sampai dapat. 73 00:07:05,040 --> 00:07:07,040 Jangan biarkan aku hilang kepercayaan pada kau! 74 00:07:07,399 --> 00:07:08,960 Kau dengar tak? 75 00:07:29,320 --> 00:07:31,360 Macam mana, ibu? 76 00:08:17,160 --> 00:08:20,759 Setiap hari ibu cantik. 77 00:08:20,879 --> 00:08:23,839 Saya pun nak cantik macam ibu. 78 00:08:24,520 --> 00:08:26,359 Betul ibu cantik? 79 00:08:27,919 --> 00:08:30,480 Atau Puteri ada apa-apa? 80 00:08:30,800 --> 00:08:32,200 Pasti ada sebabnya. 81 00:08:32,319 --> 00:08:34,400 Macam mana ibu tahu? 82 00:08:35,440 --> 00:08:40,040 Sebenarnya, saya mahu baju Cinderella warna merah jambu itu. 83 00:08:40,160 --> 00:08:43,240 Kalau saya pakai, mesti saya cantik seperti ibu. 84 00:08:43,360 --> 00:08:44,759 Ibu dah agak. 85 00:08:44,879 --> 00:08:46,440 Betul tak? 86 00:08:47,480 --> 00:08:49,439 Beginilah. 87 00:08:50,240 --> 00:08:53,719 Ayah balik nanti, Puteri tanya ayah. 88 00:08:54,160 --> 00:08:55,720 Okey, ibu. 89 00:08:55,840 --> 00:08:58,440 Pergi tidur, ibu akan dodoikan. 90 00:09:22,839 --> 00:09:24,440 Kenapa tak ada isyarat? 91 00:09:29,000 --> 00:09:30,840 Angkat, Baguk! 92 00:09:33,080 --> 00:09:35,480 Sayang. -Angkatlah! 93 00:09:36,000 --> 00:09:38,040 Sayang. -Apa? 94 00:09:38,160 --> 00:09:40,080 Ada masalah kerja? 95 00:09:44,399 --> 00:09:47,120 Tidak mengapa. Saya buatkan air. 96 00:09:48,880 --> 00:09:50,799 Ada-ada saja. 97 00:09:58,000 --> 00:10:00,040 Angkatlah, Baguk! 98 00:10:07,199 --> 00:10:08,600 Ayah. 99 00:10:08,759 --> 00:10:11,000 Kenapa tak angkat? 100 00:10:16,200 --> 00:10:17,799 Ayah. 101 00:10:18,240 --> 00:10:19,800 Ayah. 102 00:10:19,960 --> 00:10:24,840 Saya beritahu ibu, saya mahu baju Cinderella warna merah jambu itu. 103 00:10:24,960 --> 00:10:28,879 Bolehkah ayah beli untuk saya? Bolehlah. 104 00:10:29,679 --> 00:10:32,680 Bolehlah. 105 00:10:37,240 --> 00:10:40,200 Aril! 106 00:10:44,919 --> 00:10:47,879 Bunuh anak kau! 107 00:10:49,120 --> 00:10:51,040 Aril! 108 00:10:53,960 --> 00:10:56,919 Bunuh anak kau! 109 00:11:03,759 --> 00:11:05,759 Sejak kau dilahirkan... 110 00:11:05,879 --> 00:11:07,840 ...kau bawa malang kepada perniagaan aku! 111 00:11:07,960 --> 00:11:10,519 Apa aku buat, semuanya lingkup! 112 00:11:10,759 --> 00:11:13,120 Kau tak sepatutnya ada dalam hidup saya! 113 00:11:14,200 --> 00:11:17,120 Apa kau tunggu lagi, Aril? 114 00:11:17,559 --> 00:11:20,080 Anak kau memang bawa malang. 115 00:11:20,200 --> 00:11:23,160 Harta di dunia lebih penting. 116 00:11:26,960 --> 00:11:28,839 Apa yang awak dah buat pada dia? 117 00:11:29,559 --> 00:11:31,399 Apa yang awak buat pada dia? 118 00:11:32,720 --> 00:11:35,120 Kalau ada masalah kerja sekali pun, jangan pukul Puteri. 119 00:11:35,240 --> 00:11:37,240 Pukullah saya! Pukul isteri awak! 120 00:11:37,360 --> 00:11:39,200 Kau tahu apa anak pembawa malang? 121 00:11:39,439 --> 00:11:41,839 Anak kau yang kau kandungkan ini! 122 00:11:43,520 --> 00:11:45,439 Apa yang tak kena dengan awak? 123 00:11:45,759 --> 00:11:48,800 Mengucap, ingat Tuhan. Apa awak buat? 124 00:11:48,920 --> 00:11:50,720 Apa kau cakap? 125 00:11:50,839 --> 00:11:52,759 Kau yang kena ingat! 126 00:11:52,879 --> 00:11:54,800 Semua ini aku yang cari. 127 00:11:55,080 --> 00:11:57,000 Tetapi sejak budak malang ini dilahirkan,... 128 00:11:57,120 --> 00:11:58,879 ... semua perniagaan aku lingkup! 129 00:11:59,040 --> 00:12:01,639 Aku tahu apa aku nak buat. -Abang! 130 00:12:03,240 --> 00:12:07,360 Jangan takut, ibu di sini bersama awak, sayang. 131 00:12:07,600 --> 00:12:10,679 Mari kita masuk ke dalam kereta cepat. 132 00:12:12,640 --> 00:12:14,720 Ibu, cepat! 133 00:12:17,719 --> 00:12:19,800 Ibu tak bawa kunci! 134 00:12:21,080 --> 00:12:23,120 Jangan takut. 135 00:12:23,639 --> 00:12:25,240 Kamu berdua keluar dari kereta! 136 00:12:26,080 --> 00:12:27,879 Keluar! 137 00:12:31,159 --> 00:12:37,000 Keluar atau aku pecahkan pintu! 138 00:12:41,360 --> 00:12:44,120 Aku akan pecahkannya! Buka pintu! 139 00:12:49,480 --> 00:12:52,679 Buka pintu! 140 00:13:06,640 --> 00:13:08,600 Keluar! 141 00:13:08,839 --> 00:13:11,480 Buka pintu! 142 00:13:16,719 --> 00:13:20,720 Cepat! Ikut ibu. 143 00:13:30,240 --> 00:13:33,680 Puteri tak apa-apa, sayang? 144 00:13:34,280 --> 00:13:37,000 Cepat! Mari pergi! 145 00:13:39,560 --> 00:13:43,280 Puteri tunggu di sini. Ibu akan datang semula. 146 00:13:43,560 --> 00:13:47,519 Ibu nak pergi mana? Saya nak ikut ibu. 147 00:13:47,639 --> 00:13:49,560 Ayah nak bunuh kita? 148 00:13:49,679 --> 00:13:52,719 Tidak, sayang. Ayah akan okey. 149 00:13:52,960 --> 00:13:55,159 Puteri tunggu di sini. Ibu akan datang semula. 150 00:13:56,799 --> 00:13:58,400 Jangan takut. 151 00:14:10,599 --> 00:14:12,680 Puteri! 152 00:14:19,360 --> 00:14:20,960 Puteri! 153 00:14:22,360 --> 00:14:24,200 Di mana kau bersembunyi? 154 00:14:25,439 --> 00:14:27,680 Abang, mengucap! 155 00:14:27,799 --> 00:14:29,320 Mengucap! 156 00:14:29,519 --> 00:14:31,040 Abang, kenapa dengan abang? 157 00:14:31,159 --> 00:14:33,200 Mana kau sembunyikan dia? 158 00:14:34,839 --> 00:14:37,040 Sudahlah, abang! 159 00:14:41,480 --> 00:14:43,399 Aril! 160 00:14:43,560 --> 00:14:45,480 Bunuh anak kau, Aril! 161 00:14:54,760 --> 00:14:56,359 Wati! 162 00:14:59,320 --> 00:15:00,880 Wati. 163 00:15:10,879 --> 00:15:13,120 Abang minta maaf. Abang tak sengaja, Wati. 164 00:15:13,240 --> 00:15:14,919 Wati! 165 00:15:31,560 --> 00:15:33,480 Kau pembunuh! 166 00:15:39,839 --> 00:15:41,759 Wati! 167 00:15:45,480 --> 00:15:48,520 Abang minta maaf. 168 00:15:50,359 --> 00:15:53,280 Saya takut. 169 00:15:53,400 --> 00:15:56,640 Saya mahu pulang ke rumah. 170 00:15:57,240 --> 00:15:58,879 Puteri. 171 00:15:59,839 --> 00:16:01,639 Kenapa menangis? 172 00:16:02,960 --> 00:16:04,879 Takut? 173 00:16:05,040 --> 00:16:09,240 Saya tidak mahu tinggal di sini. Saya mahu pulang ke rumah. 174 00:16:09,680 --> 00:16:12,360 Ibu, di mana ayah? 175 00:16:14,279 --> 00:16:18,880 Dia ada kerja. Nanti dia balik. 176 00:16:20,160 --> 00:16:22,280 Mari ikut ibu. 177 00:21:36,280 --> 00:21:38,200 Bunuh anak kau, Aril! 178 00:22:32,759 --> 00:22:40,000 Ibu, kenapa ayah marah dan pukul ibu semalam? 179 00:22:40,160 --> 00:22:43,159 Saya tidak pernah melihat ayah marah-marah seperti itu. 180 00:22:43,399 --> 00:22:45,200 Ayah nak bunuh kita? 181 00:22:45,319 --> 00:22:47,839 Dia memang selalu begitu. 182 00:22:47,960 --> 00:22:51,560 Dia suka marah dan memukul. 183 00:22:52,960 --> 00:22:54,560 Tetapi ibu tak begitu. 184 00:22:54,680 --> 00:22:57,080 Awak mesti dengar cakap ibu sahaja. 185 00:22:57,200 --> 00:22:59,639 Ada banyak perkara ibu nak uruskan. 186 00:23:00,400 --> 00:23:04,240 Hal awak, ayah. 187 00:23:08,960 --> 00:23:12,080 Puteri boleh main seorang diri? 188 00:23:12,240 --> 00:23:13,639 Okey. 189 00:23:13,760 --> 00:23:16,440 Ibu ada kerja. -Baik. 190 00:23:40,040 --> 00:23:43,960 Assalamualaikum, Puteri. -Waalaikumussalam. 191 00:23:44,160 --> 00:23:45,839 Apa yang awak buat seorang diri di luar sini? 192 00:23:45,960 --> 00:23:47,400 Puteri sihat? Rindunya! 193 00:23:47,559 --> 00:23:49,679 Sihat. 194 00:23:50,160 --> 00:23:52,559 Mana ibu? -Tadi ibu ada di sini. 195 00:23:52,679 --> 00:23:54,400 Selepas itu, dia masuk ke dalam. 196 00:23:54,720 --> 00:23:57,120 Ibu ada di sini tadi? Mari kita masuk ke dalam. 197 00:23:57,319 --> 00:24:01,679 Mak Su pergilah. Ibu minta saya tunggu di sini. 198 00:24:01,840 --> 00:24:03,240 Puteri! 199 00:24:03,399 --> 00:24:05,879 Tak apa, saya jumpa ayah awak. 200 00:24:09,399 --> 00:24:10,799 Assalamualaikum. 201 00:24:12,920 --> 00:24:15,799 Waalaikumussalam. Kau buat apa di sini? 202 00:24:16,440 --> 00:24:17,879 Saya sengaja datang ke sini. 203 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 Hari ini cuti sekolah dan lagipun saya rindu Puteri. 204 00:24:21,960 --> 00:24:24,840 Kenapa baju abang kotor sangat? Abang dari mana? 205 00:24:26,319 --> 00:24:29,879 Aku dari jeti. 206 00:24:30,040 --> 00:24:34,120 Mana Kak Wati? Saya rindukan dia. Kak Wati! 207 00:24:34,400 --> 00:24:35,960 Kak Wati, Farah datang. 208 00:24:36,280 --> 00:24:37,840 Kak Wati! 209 00:24:39,120 --> 00:24:40,719 Dia..... 210 00:24:43,080 --> 00:24:44,960 Dia balik kampung. 211 00:24:45,160 --> 00:24:47,799 Tetapi Puteri cakap, ibu dia ada di sini. 212 00:24:52,320 --> 00:24:54,400 Jangan percaya dia. 213 00:24:54,600 --> 00:24:56,560 Mereka berdua tidak boleh berenggang. 214 00:24:56,720 --> 00:24:58,400 Aku masuk dulu. 215 00:25:02,560 --> 00:25:05,799 Puteri, jom masuk. Mak Su buatkan susu. 216 00:25:43,639 --> 00:25:45,720 Macam mana boleh jatuh? 217 00:25:52,599 --> 00:25:54,920 Puteri, terkejut Mak Su. 218 00:25:55,800 --> 00:25:59,360 Puteri buat apa di sini? Kenapa tidak tidur lagi? 219 00:26:00,320 --> 00:26:02,399 Saya nak makan pulut. 220 00:26:03,160 --> 00:26:05,040 Nak makan pulut? 221 00:26:05,559 --> 00:26:08,080 Di mana Mak Su nak cari lewat malam begini? 222 00:26:08,200 --> 00:26:10,240 Baru sahaja makan malam. Tak kenyang? 223 00:26:10,360 --> 00:26:12,000 Aku nak pulut! 224 00:26:13,800 --> 00:26:16,480 Kenapa marah-marah? -Tak faham? 225 00:26:19,040 --> 00:26:20,799 Puteri. 226 00:26:21,839 --> 00:26:23,519 Puteri. 227 00:26:25,360 --> 00:26:29,919 Kenapa marah-marah, Puteri? Nah. 228 00:26:31,399 --> 00:26:32,960 Puteri. 229 00:26:53,480 --> 00:26:55,040 Puteri! 230 00:27:11,120 --> 00:27:12,800 Puteri. 231 00:27:22,240 --> 00:27:23,679 Puteri. 232 00:27:24,960 --> 00:27:26,600 Puteri. 233 00:27:27,240 --> 00:27:28,960 Puteri. 234 00:27:35,360 --> 00:27:36,760 Puteri. 235 00:27:53,759 --> 00:27:55,560 Puteri! 236 00:28:20,560 --> 00:28:24,800 Betul, saya tidak tahu siapa yang mencuri kapal itu. 237 00:28:25,000 --> 00:28:26,600 Orang saya semuanya dipukul. 238 00:28:26,720 --> 00:28:28,400 Kau tak jual kapal aku? 239 00:28:31,439 --> 00:28:35,519 Kau nampak dah lain. Jangan tipu aku pula. 240 00:28:39,520 --> 00:28:41,360 Kenapa tuduh saya? 241 00:28:41,519 --> 00:28:43,520 Saya cari makan. 242 00:28:43,919 --> 00:28:46,440 Saya takkan buat kerja bukan-bukan. 243 00:28:47,080 --> 00:28:51,279 Kalau begitu, saya kerja dengan orang lain. 244 00:28:51,799 --> 00:28:56,000 Apa kau cakap? 245 00:28:57,879 --> 00:29:00,160 Apa kau cakap tadi? 246 00:29:01,679 --> 00:29:05,040 Kau curi duit aku sekarang kau nak kerja dengan orang lain? 247 00:29:05,839 --> 00:29:07,840 Saya hanya bergurau. 248 00:29:07,960 --> 00:29:09,640 Bergurau? 249 00:29:09,759 --> 00:29:13,120 Maaf. Saya suruh orang saya cari kapal itu sekarang. 250 00:29:14,520 --> 00:29:18,200 Pergi cari kapal sekarang. Cepat! 251 00:29:46,759 --> 00:29:49,040 Mak Su, mari sini. 252 00:29:49,600 --> 00:29:51,200 Abang. 253 00:29:51,879 --> 00:29:54,800 Abang baru balik? Makanlah sarapan. 254 00:29:55,320 --> 00:29:57,080 Aku dah makan. 255 00:29:59,040 --> 00:30:02,319 Sebenarnya, saya ada sesuatu nak cakap dengan abang. 256 00:30:02,720 --> 00:30:05,240 Semalam, waktu saya nak tidur,... 257 00:30:05,360 --> 00:30:07,840 ...saya rasa ada sesuatu. 258 00:30:08,359 --> 00:30:10,000 Ya, Baguk? 259 00:30:11,799 --> 00:30:13,520 Dah jumpa kapal aku? 260 00:30:15,879 --> 00:30:18,080 Kenapa tak jumpa lagi? 261 00:30:21,200 --> 00:30:23,599 Bunuh anak kau! 262 00:30:28,200 --> 00:30:30,080 Kalau dah jumpa, beritahu aku. 263 00:30:45,480 --> 00:30:46,879 Puteri! 264 00:30:47,320 --> 00:30:48,960 Ibu dah pesan jangan makan kacang! 265 00:30:49,080 --> 00:30:50,600 Puteri sakit nanti. 266 00:31:09,600 --> 00:31:11,599 Assalamualaikum, ustaz. -Waalaikumussalam. 267 00:31:11,719 --> 00:31:13,280 Ustaz. 268 00:31:14,080 --> 00:31:17,879 Sebab saya datang ada kaitan dengan ibu saya. 269 00:31:18,960 --> 00:31:20,720 Sebenarnya, saya malu nak cerita... 270 00:31:20,839 --> 00:31:22,599 ...tentang ibu saya dengan orang lain. 271 00:31:23,080 --> 00:31:28,360 Tapi saya tak sanggup tengok dia sakit lama-lama. 272 00:31:29,519 --> 00:31:32,640 Penyakitnya semakin teruk sejak semalam. 273 00:31:33,240 --> 00:31:35,679 Kadang-kadang dia menjerit sehingga tengah malam. 274 00:31:35,839 --> 00:31:37,560 Berapa lama dia sakit? 275 00:31:38,040 --> 00:31:39,480 Kira-kira dua tahun. 276 00:31:39,600 --> 00:31:42,520 Tetapi, sebelum dia keluar dari hospital,... 277 00:31:42,720 --> 00:31:46,879 ... doktor kata dia takkan hidup lama. 278 00:31:50,600 --> 00:31:54,400 Saya ingin tahu latar belakang ibu awak. 279 00:31:55,080 --> 00:31:58,360 Tapi maafkan saya, ia agak sensitif. 280 00:31:59,280 --> 00:32:03,759 Ada ibu awak amalkan apa-apa yang pelik? 281 00:32:05,679 --> 00:32:08,520 Saya tidak begitu pasti tentang itu. 282 00:32:29,280 --> 00:32:31,679 Buat apa di sini? -Sampai hati awak bunuh saya. 283 00:32:33,240 --> 00:32:35,440 Saya tak bunuh awak. Saya tak sengaja. 284 00:32:35,559 --> 00:32:38,160 Awak berjanji akan menjaga Puteri dan saya. 285 00:32:39,359 --> 00:32:41,480 Saya disuruh, saya tidak berniat. 286 00:32:41,599 --> 00:32:43,120 Awak dah hancurkan segala-galanya! 287 00:33:28,240 --> 00:33:31,600 Assalamualaikum. -Waalaikumussalam. 288 00:33:34,320 --> 00:33:37,360 Saya rasa encik orang baru di sini. 289 00:33:37,879 --> 00:33:40,559 Saya tidak pernah melihat awak di surau ini. 290 00:33:40,759 --> 00:33:44,000 Nampak seperti encik ada masalah. 291 00:33:46,400 --> 00:33:49,399 Jom masuk. Dah masuk waktu maghrib. 292 00:33:49,639 --> 00:33:51,680 Aku tidak solat. 293 00:33:52,679 --> 00:33:54,240 Untuk apa? 294 00:33:54,400 --> 00:33:58,839 Kita sebagai hamba-Nya harus menjalankan tugas kita. 295 00:33:59,160 --> 00:34:00,640 Buat baik, bersedekah. 296 00:34:00,760 --> 00:34:02,759 Sedekah apa lagi? 297 00:34:03,600 --> 00:34:05,879 Aku pun tak cukup, nak bagi orang lagi? 298 00:34:07,919 --> 00:34:11,639 Tak apa, jom masuk. 299 00:34:12,200 --> 00:34:14,240 Sama-samalah kita berjemaah. 300 00:35:21,120 --> 00:35:23,480 Assalamualaikum, Yazid. -Waalaikumussalam, ustaz. 301 00:35:23,679 --> 00:35:25,720 Saya rasa saya sesat. 302 00:35:25,840 --> 00:35:27,240 Macam mana? 303 00:35:27,359 --> 00:35:29,360 Selepas kedai makan itu,... 304 00:35:29,480 --> 00:35:33,120 ...saya belok ke kanan, pergi terus, kemudian..... 305 00:35:33,240 --> 00:35:34,879 Ustaz dah salah jalan. 306 00:35:35,160 --> 00:35:38,640 Ustaz keluar balik, dan terus ke depan. 307 00:35:38,879 --> 00:35:41,400 Belok kanan di simpang terakhir. 308 00:35:41,599 --> 00:35:43,199 Rumah saya di sebelah kiri. 309 00:35:43,320 --> 00:35:46,919 Baiklah, saya akan patah balik. 310 00:35:47,839 --> 00:35:49,919 Terima kasih, Yazid. 311 00:36:34,759 --> 00:36:37,000 Yazid, saya sedang buat pusingan U sekarang. 312 00:37:22,080 --> 00:37:23,679 Puteri. 313 00:37:25,600 --> 00:37:27,759 Puteri, nak pergi mana? 314 00:37:28,559 --> 00:37:30,120 Puteri! 315 00:37:30,600 --> 00:37:32,560 Masuklah, Ustaz. 316 00:37:34,120 --> 00:37:35,559 Assalamualaikum. 317 00:37:36,680 --> 00:37:39,680 Ini ibu saya, dia dah nazak. 318 00:37:41,960 --> 00:37:44,200 Mengapa tidak panggil orang kampung bacakan Yassin? 319 00:37:44,359 --> 00:37:46,960 Sebenarnya, saya tidak bercampur dengan orang kampung... 320 00:37:47,080 --> 00:37:48,480 ... sejak saya mula bekerja di luar. 321 00:37:48,960 --> 00:37:51,160 Saya tak kenal seorang pun orang masjid. 322 00:37:51,759 --> 00:37:53,200 Itulah sebabnya saya minta bantuan ustaz. 323 00:37:53,400 --> 00:37:55,439 Saya kenal ustaz daripada kawan saya. 324 00:37:55,560 --> 00:37:57,240 Dia kata ustaz boleh merawat. 325 00:37:59,480 --> 00:38:02,040 Kalau begitu, mari kita baca surah Yassin. 326 00:38:02,240 --> 00:38:04,559 Saya dan adik-beradik tak pandai baca Yassin. 327 00:38:04,799 --> 00:38:09,319 Kalau dengar boleh, kami memang tak pandai baca. 328 00:38:23,559 --> 00:38:25,320 Puteri. 329 00:38:29,360 --> 00:38:31,000 Puteri. 330 00:38:34,400 --> 00:38:36,200 Kau siapa? 331 00:38:36,920 --> 00:38:39,839 Aku datang kerana Allah SWT. 332 00:38:40,040 --> 00:38:41,960 Berambus dari sini! 333 00:38:42,360 --> 00:38:44,080 Ini bukan urusan kau! 334 00:38:44,319 --> 00:38:47,719 Kau siapa? Kenapa kau menyusahkan manusia? 335 00:38:47,919 --> 00:38:52,160 Ini Tuhan aku. Kenapa aku perlu tinggalkan dia? 336 00:38:52,639 --> 00:38:54,720 Aku takkan biarkan dia pergi. 337 00:38:55,639 --> 00:38:57,240 Ibu. 338 00:38:57,439 --> 00:38:59,839 Kenapa muka ibu pucat? 339 00:39:00,000 --> 00:39:02,080 Ibu sakit? 340 00:39:02,560 --> 00:39:05,360 Kenapa? Puteri takut? 341 00:39:05,519 --> 00:39:07,960 Puteri nak pucat macam ibu? 342 00:39:08,520 --> 00:39:13,919 Puteri pernah melihat orang mati sebelum ini. 343 00:39:14,160 --> 00:39:16,639 Muka dia pucat macam ibu. 344 00:39:16,879 --> 00:39:20,839 Ibu masih hidup, bukannya ibu dah mati. 345 00:39:21,520 --> 00:39:26,200 Kalau Puteri sayangkan ibu, dengar cakap ibu. 346 00:39:26,960 --> 00:39:29,240 Jangan dengar cakap orang lain. 347 00:39:29,639 --> 00:39:32,919 Kenapa? Mereka jahat? 348 00:40:02,040 --> 00:40:03,640 Puteri. 349 00:40:10,679 --> 00:40:12,760 Berambus! 350 00:40:14,839 --> 00:40:16,599 Puteri okey? 351 00:40:20,359 --> 00:40:22,679 Ini bukan tempat kau! 352 00:40:23,360 --> 00:40:25,800 Puteri! 353 00:40:26,799 --> 00:40:28,919 Jangan ganggu aku! 354 00:41:16,519 --> 00:41:18,680 Macam mana dengan ibu saya, Ustaz? 355 00:41:22,480 --> 00:41:25,800 Ibu awak sedang nazak. 356 00:41:26,560 --> 00:41:28,080 Mak cik. 357 00:41:29,040 --> 00:41:31,120 Mengucap. 358 00:41:48,400 --> 00:41:50,480 Ibu. 359 00:41:52,440 --> 00:41:54,280 Ibu. 360 00:42:57,399 --> 00:43:00,160 Sebenarnya, saya nak minta maaf kepada ustaz. 361 00:43:00,320 --> 00:43:04,919 Saya dah banyak menyusahkan ustaz dengan urusan ibu saya. 362 00:43:06,000 --> 00:43:10,839 Kalau tak ada ustaz, saya tak tahu nak minta tolong siapa lagi. 363 00:43:10,960 --> 00:43:14,120 Yazid, kita kena tolong-menolong sesama Islam. 364 00:43:14,240 --> 00:43:16,839 Alhamdulillah, semuanya dah selesai. 365 00:43:17,280 --> 00:43:20,919 Jangan lupa, buat kenduri tahlil. 366 00:43:21,040 --> 00:43:24,720 Panggil orang kampung dan sama-sama doakan arwah. 367 00:43:26,919 --> 00:43:28,719 Baiklah, insya-Allah. 368 00:43:30,000 --> 00:43:33,799 Saya ingin bertanya tentang arwah ibu saya. 369 00:43:33,960 --> 00:43:36,720 Apa yang tak kena? 370 00:43:40,799 --> 00:43:46,040 Yazid, Allah telah menciptakan pelbagai makhluk di dunia ini. 371 00:43:46,160 --> 00:43:49,320 Ada jin, iblis, malaikat... 372 00:43:49,439 --> 00:43:51,560 ...dan kita, manusia. 373 00:43:52,480 --> 00:43:56,680 Manusia tidak boleh bergantung kepada jin dan iblis... 374 00:43:56,799 --> 00:44:00,480 ...kerana itu syirik. 375 00:44:01,040 --> 00:44:02,799 Maksud ustaz, ibu saya..... 376 00:44:04,000 --> 00:44:07,199 Sudah, jangan ungkit perkara silam. 377 00:44:07,320 --> 00:44:13,360 Ingat, Allah turunkan Al-Quran untuk dijadikan panduan hidup. 378 00:44:14,960 --> 00:44:17,400 Kita mesti dekatkan diri dengan Al-Quran. 379 00:44:17,519 --> 00:44:21,680 Selalu baca Al-Quran dan fahami ayat-ayat Al-Quran. 380 00:44:22,320 --> 00:44:28,280 Rumah yang penghuninya tidak baca Al-Quran, ibarat kubur. 381 00:44:28,879 --> 00:44:31,520 Baiklah, insya-Allah. Selepas ini... 382 00:44:31,639 --> 00:44:35,240 ...bolehlah saya mendalami ilmu agama dengan ustaz. 383 00:44:39,040 --> 00:44:41,120 Mak Su. -Ya, sayang? 384 00:44:41,480 --> 00:44:43,000 Kita nak ke mana? 385 00:44:43,120 --> 00:44:46,639 Saya terlupa beritahu ibu yang kita keluar. 386 00:44:49,360 --> 00:44:51,080 Kita nak ke hospital... 387 00:44:51,200 --> 00:44:53,759 ...kawan Mak Su seorang doktor di sana. 388 00:44:54,120 --> 00:44:59,240 Mak Su nak bawa Puteri jumpa dia. Puteri tak sihat. 389 00:45:00,240 --> 00:45:02,399 Saya tidak mahu pergi ke hospital! 390 00:45:02,520 --> 00:45:04,719 Saya tidak sakit! Saya tidak gila! 391 00:45:04,839 --> 00:45:08,040 Sayang, bahaya! Sekejap. 392 00:45:10,360 --> 00:45:11,879 Bahaya, Puteri! 393 00:45:12,080 --> 00:45:13,520 Puteri nak pergi mana? 394 00:45:13,639 --> 00:45:15,080 Puteri! 395 00:45:17,240 --> 00:45:18,920 Puteri, kenapa buat begini? 396 00:45:19,040 --> 00:45:21,799 Dik, awak okey? 397 00:45:21,919 --> 00:45:23,919 Bahaya main di tengah-tengah jalan. 398 00:45:24,040 --> 00:45:25,480 Saya minta maaf, dia berlari keluar... 399 00:45:25,600 --> 00:45:27,080 ...selepas saya berhentikan kereta. 400 00:45:27,799 --> 00:45:31,480 Adik okey? Susah kalau adik kena langgar. 401 00:45:33,520 --> 00:45:34,960 Awak..... 402 00:45:35,080 --> 00:45:37,439 Awak bukan dari sini. Saya tidak pernah nampak awak. 403 00:45:37,960 --> 00:45:39,680 Saya datang ke sini untuk jaga dia. 404 00:45:39,799 --> 00:45:41,559 Ibunya jaga nenek di kampung. 405 00:45:46,200 --> 00:45:48,280 Dia bukan anak awak? 406 00:45:49,960 --> 00:45:51,919 Saya ada hal. 407 00:45:52,040 --> 00:45:54,880 Ada orang sedang menunggu untuk berubat. 408 00:45:55,600 --> 00:45:57,720 Berubat? Encik bomoh? 409 00:45:58,440 --> 00:46:02,359 Tidak, saya mengamalkan perubatan Islam. 410 00:46:02,879 --> 00:46:04,440 Perubatan Islam? 411 00:46:05,120 --> 00:46:06,520 Saya minta diri. 412 00:46:06,640 --> 00:46:08,399 Assalamualaikum. -Waalaikumussalam. 413 00:46:17,120 --> 00:46:18,520 Baguk. 414 00:46:19,240 --> 00:46:21,000 Macam mana? 415 00:46:21,560 --> 00:46:24,920 Mereka dah jumpa kapal aku? 416 00:46:25,040 --> 00:46:27,359 Tak jumpa lagi? 417 00:46:27,839 --> 00:46:30,520 Berapa kali aku dah cakap. 418 00:46:31,639 --> 00:46:34,960 Baguk? Helo? Helo, Baguk? 419 00:46:37,720 --> 00:46:39,600 Apa masalah abang? 420 00:46:39,720 --> 00:46:42,920 Sejak saya datang, abang jarang balik rumah! 421 00:46:43,679 --> 00:46:45,560 Abang selalu marah-marah. Kenapa dengan abang? 422 00:46:45,680 --> 00:46:47,639 Diam boleh? Kenapa nak sibuk hal aku? 423 00:46:47,759 --> 00:46:49,639 Abang cakap saya menyibuk? 424 00:46:50,240 --> 00:46:52,719 Kalau Farah tak datang, siapa jaga Puteri? 425 00:46:52,839 --> 00:46:55,320 Tengoklah Puteri sekarang, dia dah pelik. 426 00:46:55,439 --> 00:46:58,160 Saya cuba telefon Kak Wati tapi sampai sekarang tak dapat. 427 00:47:00,360 --> 00:47:02,520 Abang dengar apa Farah cakap? 428 00:47:03,399 --> 00:47:06,080 Abang terlalu pentingkan hal dunia sampaikan solat pun tidak! 429 00:47:06,280 --> 00:47:08,560 Jangan ajar aku hal dunia. 430 00:47:08,680 --> 00:47:11,000 Jangan sampai aku buat kau macam..... 431 00:47:43,120 --> 00:47:45,240 Sayang. 432 00:47:47,160 --> 00:47:49,159 Sayang. 433 00:47:49,600 --> 00:47:51,000 Bangun. 434 00:47:51,120 --> 00:47:53,599 Saya dah lama tunggu awak. 435 00:47:54,560 --> 00:47:56,480 Saya rindu awak. 436 00:47:56,720 --> 00:47:58,799 Awak tak rindu saya? 437 00:48:01,960 --> 00:48:03,839 Sayang. 438 00:49:05,559 --> 00:49:07,600 Cuti sekolah tinggal berapa hari lagi, Farah? 439 00:49:07,720 --> 00:49:10,839 Apabila sekolah bermula, siapa jaga Puteri? 440 00:49:13,080 --> 00:49:15,240 Sementara awak ada di sini,... 441 00:49:15,879 --> 00:49:19,840 ...cuba pujuk dia dan bawa dia ke hospital. 442 00:49:20,240 --> 00:49:22,960 Ramai pakar psikologi di sana yang boleh tolong awak. 443 00:49:23,080 --> 00:49:26,120 Awak tahu, sejak saya datang ke sini... 444 00:49:26,240 --> 00:49:28,160 ...saya tak nampak langsung isteri abang saya. 445 00:49:28,320 --> 00:49:31,199 Saya tidak tahu ke mana dia pergi. Saya tak dapat telefon dia. 446 00:49:32,919 --> 00:49:35,160 Saya rasa ada sesuatu yang tidak kena di rumah ini. 447 00:49:35,679 --> 00:49:38,759 Jangan fikir yang bukan-bukan. 448 00:49:38,879 --> 00:49:41,400 Saya nampak ada benda di dalam rumah ini. 449 00:49:41,519 --> 00:49:43,320 Jangan fikir bukan-bukan. 450 00:49:44,240 --> 00:49:47,759 Kita orang Islam, ada agama. Ada kepercayaan. 451 00:49:47,879 --> 00:49:52,080 Sekarang awak fikirkan jalan untuk bawa Puteri ke hospital. 452 00:49:54,680 --> 00:49:57,359 Sudah, jangan fikir bukan-bukan. 453 00:50:48,880 --> 00:50:50,680 Saya tidak tahu bagaimana untuk jelaskannya. 454 00:50:50,799 --> 00:50:52,599 Tetapi sejak saya tiba di sini... 455 00:50:52,719 --> 00:50:55,120 ...berlaku banyak gangguan di rumah ini. 456 00:50:55,919 --> 00:50:57,600 Puteri selalu bercakap seorang diri. 457 00:50:57,720 --> 00:50:59,839 Dia beritahu dia bercakap dengan siapa? 458 00:51:00,280 --> 00:51:03,200 Dah lama awak jaga dia, di mana ibu dia? 459 00:51:04,799 --> 00:51:08,120 Abang saya cakap ibu dia balik ke kampung untuk jaga neneknya. 460 00:51:08,279 --> 00:51:10,080 Tetapi Puteri kata ibunya ada di rumah,... 461 00:51:10,200 --> 00:51:12,040 ...itu yang saya rasa pelik. 462 00:51:12,800 --> 00:51:15,640 Cuba ceritakan apa yang berlaku kepada awak. 463 00:51:17,160 --> 00:51:19,919 Saya tak tahu macam mana nak cakap. 464 00:51:20,480 --> 00:51:24,440 Tapi dah banyak kali saya nampak sesuatu di rumah ini. 465 00:51:24,560 --> 00:51:28,200 Baru-baru ini ada benda yang menyerupai Puteri. 466 00:51:29,160 --> 00:51:32,200 Saya tak pasti sama ada ia imaginasi saya... 467 00:51:32,319 --> 00:51:34,120 ...atau ia betul-betul berlaku. 468 00:51:34,240 --> 00:51:36,320 Farah, semua itu tak hanya berlaku... 469 00:51:36,440 --> 00:51:38,600 ...di dalam rumah. Ia berlaku di luar juga. 470 00:51:38,839 --> 00:51:41,120 Yang penting kita kena baca Al-Quran... 471 00:51:41,240 --> 00:51:42,640 ...dan jaga solat. 472 00:51:42,840 --> 00:51:45,080 Kita perlu lakukannya dengan khusyuk... 473 00:51:45,200 --> 00:51:47,000 ...supaya benda ini tidak ganggu kita. 474 00:51:50,240 --> 00:51:51,680 Saya minta diri dulu. 475 00:51:52,240 --> 00:51:53,839 Saya nak ke surau, sudah hampir waktu asar. 476 00:51:53,960 --> 00:51:55,360 Kalau ada apa-apa, beritahu saya. 477 00:51:56,000 --> 00:51:58,639 Terima kasih, Ustaz. -Mari pergi. 478 00:52:12,160 --> 00:52:13,600 Puteri? 479 00:52:27,240 --> 00:52:29,320 Puteri? 480 00:52:37,120 --> 00:52:38,600 Puteri. 481 00:53:00,600 --> 00:53:04,000 Mak Su, ibu dah mati? 482 00:53:04,799 --> 00:53:06,240 Ibu tak macam dulu. 483 00:53:06,360 --> 00:53:08,919 Setiap kali dia ada dengan saya,... 484 00:53:09,040 --> 00:53:12,920 ...muka dia pucat. 485 00:53:13,720 --> 00:53:18,040 Kadang-kadang, dia masuk ke dalam badan saya. 486 00:53:18,160 --> 00:53:21,399 Ibu cakap, ayah kejam dan bunuh ibu. 487 00:53:21,839 --> 00:53:23,440 Puteri. 488 00:53:24,760 --> 00:53:27,480 Apa yang awak cakap? Mari kita masuk. 489 00:53:27,600 --> 00:53:31,360 Kau tak nampak kami sedang bermain buaian? 490 00:53:33,319 --> 00:53:36,520 Kau nak apa daripada Puteri? Tolong jangan kacau dia! 491 00:53:36,640 --> 00:53:38,120 Tolonglah jangan kacau dia! 492 00:53:38,240 --> 00:53:41,919 Kau manusia, jangan ganggu tugas aku! 493 00:53:42,600 --> 00:53:45,040 Kau nak aku tanam kau hidup-hidup? 494 00:54:13,439 --> 00:54:14,919 Puteri! 495 00:54:18,960 --> 00:54:21,040 Assalamualaikum. Ya, Farah? 496 00:55:09,120 --> 00:55:11,480 Tolong saya, ustaz. 497 00:55:13,639 --> 00:55:15,720 Tolong saya. 498 00:57:14,720 --> 00:57:16,120 Farah! 499 00:57:20,919 --> 00:57:22,320 Farah. 500 00:57:32,399 --> 00:57:35,240 Kau nak bunuh aku! Kau tak takut dengan aku? 501 00:57:35,360 --> 00:57:37,560 Aku tak takut akan kau, wahai iblis. 502 00:57:37,679 --> 00:57:39,439 Aku hanya takut akan Allah. 503 00:57:40,160 --> 00:57:43,159 Tuhan kau, iaitu Allah. 504 00:57:44,120 --> 00:57:47,160 Aku akan bacakan Al-Quran untuk kau! 505 00:57:47,360 --> 00:57:49,280 Berapa juzuk yang kau hafal? 506 00:57:49,399 --> 00:57:51,160 Hebat sangat? 507 00:57:51,279 --> 00:57:54,200 Cukup untuk aku hancurkan kau. 508 00:57:54,320 --> 00:57:59,000 Jangan kau perlekeh ayat Al-Quran, iblis! 509 00:57:59,120 --> 00:58:00,880 Siapa kacau siapa? 510 00:58:03,560 --> 00:58:07,240 Tuhan aku tugaskan aku untuk hancurkan keluarga ini! 511 00:58:07,439 --> 00:58:09,520 Aku nak budak itu! 512 00:58:19,560 --> 00:58:21,640 Kau nak bunuh aku? 513 00:58:24,560 --> 00:58:26,640 Aku nak budak itu! 514 00:58:27,720 --> 00:58:30,320 Kau tak kenal aku! 515 00:58:30,440 --> 00:58:32,520 Aku takkan menyerah! 516 00:58:51,120 --> 00:58:53,080 Alhamdulillah. 517 00:59:27,040 --> 00:59:29,120 Kenapa rumah aku bersepah? 518 00:59:29,440 --> 00:59:31,679 Siapa mereka? 519 00:59:35,480 --> 00:59:36,880 Ustaz ini tolong kita. 520 00:59:37,000 --> 00:59:39,480 Bukan boleh percaya, mereka hanya menunggang agama. 521 00:59:39,600 --> 00:59:41,000 Encik. 522 00:59:42,000 --> 00:59:44,799 Gangguan dalam rumah ini dan dalam badan encik,... 523 00:59:46,240 --> 00:59:48,920 ...itu semua permainan syaitan. -Aril, dia musuh kau! 524 00:59:50,399 --> 00:59:52,879 Lembaga itu kelihatan seperti Kak Wati. 525 00:59:53,719 --> 00:59:55,280 Mengarut. 526 00:59:55,399 --> 00:59:57,040 Abang. 527 01:00:05,960 --> 01:00:08,040 Saya minta maaf. 528 01:00:12,680 --> 01:00:14,640 Abang saya memang begitu. 529 01:00:14,759 --> 01:00:17,280 Puteri pun tak boleh rapat dengan dia. 530 01:00:17,719 --> 01:00:20,399 Ini semua angkara orang Musyrik. 531 01:00:20,520 --> 01:00:25,280 Iblis dan syaitan ditugaskan untuk hancurkan keluarga ini. 532 01:00:26,200 --> 01:00:28,320 Benda itu takkan mengalah. 533 01:00:29,559 --> 01:00:31,639 Ia akan kembali. 534 01:01:58,120 --> 01:01:59,519 Puteri. 535 01:01:59,639 --> 01:02:02,120 Lapar? 536 01:02:15,240 --> 01:02:17,639 Ibu, saya boleh makan kacang sekarang? 537 01:02:17,759 --> 01:02:22,679 Sebelum ini, kenapa ibu dan Mak Su tak bagi? 538 01:02:46,719 --> 01:02:49,480 Sudah seminggu saya jaga Puteri di sini,... 539 01:02:49,600 --> 01:02:52,400 ...abang saya kata, Wati jaga mak cik di kampung. 540 01:02:53,040 --> 01:02:56,000 Saya cuba menghubunginya tapi tidak dapat. 541 01:02:59,480 --> 01:03:01,360 Saya telefon mak cik semula. 542 01:03:05,200 --> 01:03:08,040 Apa yang berlaku, Puteri? 543 01:03:08,960 --> 01:03:12,440 Mak Su dah cakap jangan makan! 544 01:03:14,200 --> 01:03:16,639 Abang! 545 01:03:17,879 --> 01:03:20,520 Puteri! 546 01:03:21,080 --> 01:03:22,799 Puteri! 547 01:03:24,240 --> 01:03:25,919 Puteri! 548 01:03:38,600 --> 01:03:40,679 Dia anak puan? 549 01:03:41,360 --> 01:03:44,720 Dia anak saudara saya, bagaimana keadaannya sekarang? 550 01:03:46,120 --> 01:03:48,240 Dia ada penyakit G6PD. 551 01:03:48,360 --> 01:03:50,960 Tetapi biasanya pihak hospital akan maklumkan... 552 01:03:51,120 --> 01:03:53,040 ...kepada ibu bapa mengenai perkara ini. 553 01:03:53,160 --> 01:03:55,720 Sekarang ini, dia mengalami kejutan anafilaktik. 554 01:03:56,279 --> 01:04:00,680 Disebabkan dia makan kacang yang mungkin mengandungi bakteria. 555 01:04:03,040 --> 01:04:05,599 Kami akan berikan rawatan yang terbaik untuk dia. 556 01:04:05,719 --> 01:04:08,120 Kalau ada apa-apa, cik panggil kami. 557 01:04:09,000 --> 01:04:11,719 Terima kasih, doktor. -Sama-sama. 558 01:04:22,040 --> 01:04:23,839 Aku menang! 559 01:04:24,560 --> 01:04:26,120 Penipu! 560 01:04:26,319 --> 01:04:29,679 Patutlah aku asyik kalah. 561 01:04:30,040 --> 01:04:33,279 Baguk, kau tengok kad aku rupanya. 562 01:04:35,240 --> 01:04:37,240 Tak mungkin, jauhlah. 563 01:04:37,360 --> 01:04:39,520 Kau boleh tipu bos. 564 01:04:40,519 --> 01:04:42,120 Dengan aku pun kau nak tipu? 565 01:04:42,680 --> 01:04:44,120 Yalah. 566 01:04:44,240 --> 01:04:47,000 Dia curi kapal itu dan dijual kepada orang lain. 567 01:04:47,120 --> 01:04:49,720 Dia langsung tidak berkongsi keuntungan dengan kawan-kawan. 568 01:04:49,840 --> 01:04:53,000 Dia makan seorang. Tak guna punya kawan. 569 01:04:53,799 --> 01:04:55,240 Botak. 570 01:04:55,399 --> 01:05:01,240 Lain kali, kalau nak menipu, guna otak. 571 01:05:02,120 --> 01:05:05,839 Aril memang bodoh. Siapa suruh dia percaya aku? 572 01:05:06,760 --> 01:05:08,680 Dia dah kaya. 573 01:05:08,919 --> 01:05:11,519 Kita jumpa esok. 574 01:05:17,679 --> 01:05:19,760 Di mana kapal aku? 575 01:05:22,919 --> 01:05:25,000 Di mana kapal aku? 576 01:05:25,199 --> 01:05:26,960 Kapal apa? 577 01:05:27,439 --> 01:05:28,879 Kapal itu dah dicuri, bukan? 578 01:05:29,000 --> 01:05:30,800 Kau fikir aku pekak. Kau jual dengan siapa? 579 01:05:37,120 --> 01:05:38,919 Aku dah jual. 580 01:05:39,040 --> 01:05:41,120 Kau tahu sebab apa aku jual? 581 01:05:42,200 --> 01:05:45,279 Kau fikir, berapa kau bayar aku, kau pula dapat berapa? 582 01:05:46,440 --> 01:05:51,319 Kalau kau nak kapal kau, pergi cari. Pergi tanya orang..... 583 01:07:24,080 --> 01:07:28,519 Kau pembunuh! 584 01:07:36,840 --> 01:07:38,839 Aku pembunuh! 585 01:07:41,000 --> 01:07:42,800 Apa aku dah buat? 586 01:07:43,280 --> 01:07:45,080 Aku dah bunuh dia. 587 01:08:04,799 --> 01:08:07,159 Ustaz, itu Aril. 588 01:08:08,040 --> 01:08:09,439 Encik. 589 01:08:12,760 --> 01:08:14,480 Encik. 590 01:08:16,080 --> 01:08:18,160 Encik Aril. 591 01:08:39,040 --> 01:08:42,800 Dia ingat, dia boleh lepas daripada aku? 592 01:08:45,560 --> 01:08:49,000 Tak guna, kau memang syaitan! 593 01:08:49,840 --> 01:08:53,240 Kau yang tak guna, tak boleh beranak! 594 01:08:57,319 --> 01:09:00,720 Kau ada keluarga sekarang. 595 01:09:00,880 --> 01:09:03,359 Tidak mengapa. 596 01:09:03,960 --> 01:09:10,240 Aku takkan lepaskan kau, Aril. 597 01:09:16,559 --> 01:09:20,160 Aku nak dia rasa apa yang aku rasa. 598 01:09:20,279 --> 01:09:22,440 Aku nak dia rasa apa yang aku rasa! 599 01:09:56,640 --> 01:09:58,719 Maafkan saya, Wati. 600 01:10:00,400 --> 01:10:02,120 Aril. 601 01:10:16,440 --> 01:10:18,520 Aril. 602 01:10:29,639 --> 01:10:31,480 Anak awak dimasukkan ke hospital. 603 01:10:31,600 --> 01:10:33,640 Apa kau buat di rumah aku? 604 01:10:34,679 --> 01:10:37,720 Anak awak di hospital. 605 01:10:39,680 --> 01:10:42,520 En. Aril! Anak awak dimasukkan ke hospital. 606 01:10:42,800 --> 01:10:46,919 En. Aril, anak awak di hospital! Dia koma! 607 01:12:26,080 --> 01:12:29,440 Aku nak kau hancurkan keluarga dia! 608 01:12:31,679 --> 01:12:33,600 Aril. 609 01:12:37,439 --> 01:12:39,680 Aril. -Diam! 610 01:12:40,679 --> 01:12:42,560 Kau pembunuh! 611 01:12:43,159 --> 01:12:44,839 Diam! 612 01:12:46,200 --> 01:12:50,080 Aril, kau pembunuh! 613 01:13:18,640 --> 01:13:22,080 Ya Tuhanku. En. Aril? 614 01:13:22,960 --> 01:13:25,040 En. Aril. 615 01:13:29,240 --> 01:13:31,159 Ya Allah, ustaz. 616 01:13:31,360 --> 01:13:33,319 Ini sangat teruk. 617 01:13:34,759 --> 01:13:36,400 Yazid, panggil ambulans. 618 01:13:36,520 --> 01:13:37,960 Baik. 619 01:13:38,439 --> 01:13:39,839 Mengucap, En. Aril. 620 01:13:39,960 --> 01:13:41,679 Semua ini salah aku. 621 01:13:47,519 --> 01:13:51,720 Aku suami yang jahat. 622 01:14:34,599 --> 01:14:39,279 Bawa mayat wanita yang mati malam Selasa lepas. 623 01:15:40,400 --> 01:15:44,680 Mengucap encik. 624 01:15:46,559 --> 01:15:50,480 Aku bunuh isteri aku. 625 01:15:50,680 --> 01:15:54,160 Aku dah hancurkan masa depan Puteri. 626 01:15:54,720 --> 01:15:56,960 Mengucapkan, En. Aril. 627 01:15:58,080 --> 01:16:00,280 Ustaz. 628 01:16:03,720 --> 01:16:07,360 Adakah aku seorang Musyrik? 629 01:16:09,879 --> 01:16:13,480 En. Aril, mengucaplah. 630 01:16:23,599 --> 01:16:25,679 En. Aril. 631 01:16:57,600 --> 01:16:59,040 Ustaz. 632 01:17:05,879 --> 01:17:08,160 Kau dah buat tugas kau? 633 01:17:09,919 --> 01:17:11,519 Kau dah buat atau tak? 634 01:18:48,680 --> 01:18:51,520 Assalamualaikum. 635 01:18:52,000 --> 01:18:53,799 Wahai iblis, makhluk Allah. 636 01:18:54,560 --> 01:18:57,919 Terlalu banyak tipu daya yang kau lakukan kepada manusia. 637 01:18:59,120 --> 01:19:03,919 Jika kau menyerupai sesiapa saja di atas muka bumi ini... 638 01:19:04,040 --> 01:19:07,040 ...tidak boleh menidakkan kekuasaan Allah SWT! 639 01:19:07,720 --> 01:19:10,120 Sujudlah kepada Nabi Adam AS. 640 01:19:10,240 --> 01:19:13,000 Hei, manusia. 641 01:19:13,120 --> 01:19:17,200 Kenapa kau tak jawab salam daripada aku? 642 01:19:17,320 --> 01:19:22,759 Bukankah itu satu perkara yang mulia di sisi Allah? 643 01:19:23,559 --> 01:19:26,520 Jangan cuba menunjukkan kebaikan kau... 644 01:19:26,640 --> 01:19:28,960 ...dengan memberi salam kepada aku. 645 01:19:29,080 --> 01:19:32,000 Aku Azazil. 646 01:19:32,560 --> 01:19:36,280 Nama aku Azazil! 647 01:19:38,359 --> 01:19:44,319 Aku berubah menjadi iblis disebabkan manusia! 648 01:19:45,080 --> 01:19:50,399 Disebabkan manusia, aku ingkar kepada penciptamu. 649 01:19:51,680 --> 01:19:54,280 Dasar makhluk tanah! 650 01:19:54,400 --> 01:19:57,879 Aku akan hancurkan kau dengan ayat suci Al-Quran. 651 01:20:17,040 --> 01:20:19,399 Disebabkan kelebihan aku daripada manusia,... 652 01:20:19,520 --> 01:20:24,880 ...akan aku sesatkan mereka sehingga hari kiamat. 653 01:20:48,080 --> 01:20:50,160 Ustaz! 654 01:20:55,960 --> 01:20:57,359 Ustaz! 655 01:20:57,480 --> 01:21:01,000 Wahai Tuhanku, aku akan menyesatkan mereka semuanya. 656 01:21:01,120 --> 01:21:02,520 Kau dilaknat Allah. 657 01:21:03,560 --> 01:21:06,960 Berhenti mempersendakan manusia! 658 01:21:08,560 --> 01:21:10,400 Ke nerakalah kau. 659 01:21:10,559 --> 01:21:11,960 Ustaz! 660 01:21:19,280 --> 01:21:21,720 Ustaz tak apa-apa? 661 01:21:21,839 --> 01:21:23,240 Apa tadi, ustaz? 662 01:21:23,679 --> 01:21:25,520 Yazid, semua ini..... 663 01:21:26,799 --> 01:21:28,240 Yazid! 664 01:21:36,040 --> 01:21:37,560 Yazid! 665 01:21:39,080 --> 01:21:40,519 Yazid! 666 01:21:55,120 --> 01:21:56,600 Yazid. 667 01:22:15,000 --> 01:22:16,480 Yazid! 668 01:22:21,040 --> 01:22:22,679 Yazid! 669 01:22:26,960 --> 01:22:28,360 Yazid! 670 01:22:39,680 --> 01:22:41,080 Yazid. 671 01:22:56,839 --> 01:23:00,240 Kau tahu tentang kesungguhan aku... 672 01:23:00,360 --> 01:23:04,799 ...bekerjasama dengan malaikat yang Allah berikan aku dahulu? 673 01:23:04,919 --> 01:23:08,439 Itulah sebabnya sangat mudah untuk aku memperdaya manusia! 674 01:23:08,680 --> 01:23:10,559 Mereka sanggup membunuh... 675 01:23:10,679 --> 01:23:13,879 ...dan memporak-perandakan kehidupan mereka. 676 01:23:14,120 --> 01:23:15,839 Jahanam kau, iblis! 677 01:23:16,120 --> 01:23:19,879 Sesungguhnya, manusia sangat lemah! 678 01:23:20,520 --> 01:23:23,360 Tiada kehebatan manusia ini... 679 01:23:23,480 --> 01:23:26,439 ...jadi mudah bagi aku untuk menyesatkan mereka! 680 01:23:34,599 --> 01:23:36,880 Zalanbur, Sabrum,... 681 01:23:37,159 --> 01:23:39,040 ...A'awar,... 682 01:23:39,240 --> 01:23:40,960 ...Maswat. 683 01:23:42,120 --> 01:23:43,560 Dasim. 684 01:23:44,080 --> 01:23:46,040 Hancurkan manusia ini! 685 01:24:01,040 --> 01:24:03,160 Yazid! 686 01:24:04,719 --> 01:24:06,160 Yazid. 687 01:24:09,600 --> 01:24:11,559 Yazid. -Ustaz. 688 01:24:24,840 --> 01:24:26,359 Yazid. 689 01:24:35,440 --> 01:24:36,840 Yazid! 690 01:24:37,159 --> 01:24:44,000 Zalanbur, Sabrum, A'awar, Maswat, Dasim. 691 01:24:49,879 --> 01:24:52,679 Mengapa sukar untuk kau bekerjasama dengan iblis? 692 01:24:52,799 --> 01:24:56,600 Kau takut Tuhanmu akan menggelarkan kau Musyrik? 693 01:24:56,720 --> 01:25:00,640 Belum tentu kau akan mencium pintu syurga. 694 01:25:51,600 --> 01:25:53,120 Puteri! 695 01:25:53,240 --> 01:25:54,640 Puteri. 696 01:26:03,600 --> 01:26:05,000 Yazid! 697 01:26:07,960 --> 01:26:09,359 Yazid! 698 01:26:09,919 --> 01:26:11,320 Yazid! 699 01:26:16,480 --> 01:26:17,919 Ustaz. 700 01:27:13,439 --> 01:27:14,839 Assalamualaikum, Farah. 701 01:27:14,960 --> 01:27:19,000 Aku takkan lepaskan kau, wahai anak Adam. 47535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.