All language subtitles for Ils se

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:12,000 Traduzione e sottotitoli di Highbury 2 00:01:45,240 --> 00:01:46,992 Voi cos� mi fate ridere. 3 00:01:49,080 --> 00:01:52,436 Cosa pensi? Tutto quello di cui hai bisogno � il mio numero? Eh? 4 00:01:53,080 --> 00:01:55,833 Ok, � 06 12 23 23 41. 5 00:01:56,120 --> 00:01:57,917 Mi chiamerai? E quindi? 6 00:01:58,400 --> 00:02:03,076 Mi dici "andiamo a cena". O a pranzo, per non spaventarmi. 7 00:02:03,360 --> 00:02:04,679 E quindi? Eh? 8 00:02:05,240 --> 00:02:06,832 Devi fare le tue mosse. 9 00:02:07,120 --> 00:02:10,237 Cos� eccoci qua. Prova a essere pi� convincente. 10 00:02:12,120 --> 00:02:15,317 Cosa? Vuoi scoparmi? Vuoi scopare, giusto? 11 00:02:16,500 --> 00:02:17,000 No. 12 00:02:17,200 --> 00:02:18,155 Davvero? 13 00:02:18,440 --> 00:02:20,078 - S�. - Io ti voglio scopare. 14 00:02:20,360 --> 00:02:21,475 Vaffanculo. 15 00:02:21,760 --> 00:02:22,829 Scusa! 16 00:02:25,840 --> 00:02:26,511 Buonasera. 17 00:02:27,200 --> 00:02:27,600 Buonasera. 18 00:02:28,640 --> 00:02:30,039 Posso offrirti da bere? 19 00:02:30,720 --> 00:02:31,869 Certo. 20 00:02:35,880 --> 00:02:37,916 Forse potremmo andare da qualche altra parte? 21 00:02:38,720 --> 00:02:39,675 L�. Vedi? 22 00:02:39,960 --> 00:02:41,800 Attenzione, � una che provoca ma poi niente. 23 00:02:43,200 --> 00:02:44,474 Bene, andiamo da qualche altra parte. 24 00:02:46,560 --> 00:02:47,390 Andiamo. 25 00:02:47,800 --> 00:02:49,700 Allora ok. Ciao. 26 00:02:58,040 --> 00:03:01,271 06 1 2 23 23... 27 00:03:02,080 --> 00:03:03,035 Merda! 28 00:03:03,600 --> 00:03:04,669 41. 29 00:03:26,720 --> 00:03:27,835 Fermo. 30 00:03:28,640 --> 00:03:29,709 Vieni. 31 00:04:05,840 --> 00:04:07,353 Fammi prendere le chiavi. 32 00:04:19,440 --> 00:04:20,509 Aspetta. 33 00:04:22,400 --> 00:04:23,594 Com'� andata? 34 00:04:23,880 --> 00:04:24,551 Molto bene. 35 00:04:25,320 --> 00:04:26,355 Lo metto a dormire, ok? 36 00:04:26,640 --> 00:04:28,949 Subito. Una storia ed � partito. 37 00:04:29,240 --> 00:04:30,355 Era esausto. 38 00:04:30,640 --> 00:04:32,617 - Anche io. Buonanotte Chloe. - Buonanotte. 39 00:04:32,800 --> 00:04:33,789 Ti chiamo un taxi? 40 00:04:34,080 --> 00:04:36,953 - Non c'� bisogno. Grazie comunque. - Sicura? - S�, sei gentile. 41 00:04:37,200 --> 00:04:39,316 - Ci vediamo domani. - No, � domenica. 42 00:04:39,600 --> 00:04:41,431 Allora ci vediamo luned�. Buonanotte. 43 00:05:04,920 --> 00:05:06,035 No, Niente. 44 00:05:08,080 --> 00:05:09,249 - Buonanotte. - Buonanotte. 45 00:06:23,920 --> 00:06:26,354 Ero nel reparto giocattoli, nel reparto giocattoli. 46 00:06:27,720 --> 00:06:32,157 Ha cominciato lei, dicendo, "Anche qui si pu� sentire il sessismo." 47 00:06:32,920 --> 00:06:36,435 Dammi tregua. Mi sono dannato per andare a comprare un giocattolo... 48 00:06:36,720 --> 00:06:39,439 "Guarda," disse, "guarda i giocattoli per ragazza". 49 00:06:39,720 --> 00:06:43,349 "Le bambole, cos� sognerai di principesse da fiaba... 50 00:06:44,120 --> 00:06:48,352 "...e di bambini e pannolini. Per fingere di essere una mamma, schiava..." 51 00:06:48,640 --> 00:06:49,993 Quindi l'ha perso. 52 00:06:50,280 --> 00:06:52,669 Siamo andati al reparto casalinghi. 53 00:06:52,960 --> 00:06:56,032 Lei mi si � buttata addosso su come � un mondo di uomini, 54 00:06:56,320 --> 00:06:57,639 ero l� per prendere un giocattolo, 55 00:06:57,920 --> 00:07:00,718 lei ha iniziato, non faccio mai lavori di casa, sto fuori fino a tardi. 56 00:07:01,000 --> 00:07:03,833 e allora ha insistito per comprargli un aspirapolvere! 57 00:07:04,120 --> 00:07:05,951 Un aspirapolvere. � da donna! 58 00:07:06,240 --> 00:07:08,800 � un ragazzo. Perch� comprargli un giocattolo per bambina? 59 00:07:09,190 --> 00:07:09,600 Salve. 60 00:07:10,840 --> 00:07:11,350 Salve. 61 00:07:12,100 --> 00:07:12,700 Salve. 62 00:07:13,450 --> 00:07:14,800 - State andando via? - S�. 63 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 - S�? Avete avuto un buon soggiorno? - Siamo stati molto bene. 64 00:07:18,200 --> 00:07:22,450 - Ok, allora spero di rivedervi presto e buon rientro. - Grazie mille. - Arrivederci. 65 00:07:24,240 --> 00:07:26,629 � un inferno. Vuole dimostrare che siamo uguali. 66 00:07:26,920 --> 00:07:30,469 Ma non lo siamo. Io sono un uomo, lei una donna. C'� una grossa differenza. 67 00:07:32,440 --> 00:07:33,395 Mi fai morire. 68 00:07:33,880 --> 00:07:34,835 Va avanti, ridi. 69 00:07:35,600 --> 00:07:37,158 Dov'� Fred? � sempre in ritardo. 70 00:07:37,440 --> 00:07:39,635 � qui. Gli ho dato una stanza. 71 00:07:47,080 --> 00:07:48,832 Quel tipo � incredibile. 72 00:07:49,120 --> 00:07:51,270 La scorsa notte era con una tedesca. 73 00:07:51,560 --> 00:07:52,470 Grazie Jean-Pierre. 74 00:07:52,760 --> 00:07:53,670 Adesso questa. 75 00:07:55,600 --> 00:07:56,237 Lo so. 76 00:07:56,520 --> 00:07:57,555 - Com'�? - Cosa? 77 00:07:58,080 --> 00:07:59,832 Cosa?! Questa delle 10 e 40. 78 00:08:00,520 --> 00:08:02,033 Una bomba. Come la tedesca. 79 00:08:03,200 --> 00:08:05,077 - Ha energia. - Ce l'ha fatta. 80 00:08:05,360 --> 00:08:07,316 - Smetti di lamentarti. - Non lo sto facendo. 81 00:08:07,600 --> 00:08:09,955 - Quindi cosa? - Quindi voglio anche io una ragazza tedesca. 82 00:08:18,720 --> 00:08:19,436 Che ti avevo detto? 83 00:08:20,120 --> 00:08:21,236 - Ciao. - Ciao. 84 00:08:21,640 --> 00:08:22,868 Zoe, Vincent. 85 00:08:23,120 --> 00:08:23,836 - Buongiorno. - Buongiorno. 86 00:08:24,100 --> 00:08:24,500 Georges. 87 00:08:27,720 --> 00:08:28,516 Caff� piccola? 88 00:08:28,800 --> 00:08:29,835 S�, grazie. 89 00:08:31,240 --> 00:08:31,956 Posso? 90 00:08:38,280 --> 00:08:39,395 Scusa. 91 00:08:39,960 --> 00:08:40,949 Brucia? 92 00:08:42,520 --> 00:08:43,509 Mi spiace. 93 00:09:22,440 --> 00:09:23,350 Cosa stai facendo?! 94 00:09:23,640 --> 00:09:25,153 Lascia perdere, � finita. 95 00:09:25,600 --> 00:09:26,874 Merda! 96 00:09:27,160 --> 00:09:28,878 Sta piovendo troppo forte! 97 00:09:57,920 --> 00:09:59,239 Non � pronto? 98 00:09:59,520 --> 00:09:59,889 Scusa? 99 00:10:00,160 --> 00:10:01,673 Non dovevi vestirlo? 100 00:10:01,960 --> 00:10:03,279 Dove stiamo andando? 101 00:10:03,560 --> 00:10:04,470 Fuori a mangiare. 102 00:10:05,440 --> 00:10:07,078 Ok, e dopo cosa? 103 00:10:07,360 --> 00:10:08,509 Non lo so, al parco. 104 00:10:08,800 --> 00:10:10,279 S�! Al parco! 105 00:10:10,880 --> 00:10:11,949 Sta piovendo fuori. 106 00:10:12,240 --> 00:10:13,912 Allora forse un film. 107 00:10:14,200 --> 00:10:15,428 S�! Un film! 108 00:10:15,720 --> 00:10:17,358 Joseph, smetti di fare lo stupido. 109 00:10:17,640 --> 00:10:19,073 Vestiti, prenderai freddo. 110 00:10:19,360 --> 00:10:20,759 S�! Prendere freddo! 111 00:10:21,040 --> 00:10:23,554 S�, e prendere schifose medicine! 112 00:10:25,400 --> 00:10:26,389 Decidete voi. 113 00:10:26,680 --> 00:10:29,353 Forza Joseph. Vestiti. 114 00:10:29,680 --> 00:10:31,235 - Nooo! - Dai! 115 00:10:45,440 --> 00:10:46,998 Antoine, non sento. 116 00:10:50,080 --> 00:10:53,914 Ok, � gi� pulito. Va a sistemare la tua stanza! 117 00:10:59,200 --> 00:11:00,519 Potresti sistemargli il pranzo? 118 00:11:00,880 --> 00:11:02,757 Sto guardando il tg, aspetta. 119 00:11:03,040 --> 00:11:04,109 Aspetta per cosa? 120 00:11:04,560 --> 00:11:05,959 Fammi guardare il tg. 121 00:11:06,240 --> 00:11:07,593 Non dovrei guardarlo? 122 00:11:08,960 --> 00:11:10,473 Ok, guarda il tg. 123 00:11:10,760 --> 00:11:12,637 Non ho il diritto alla conoscenza? 124 00:11:13,720 --> 00:11:15,039 Solo gli uomini ne hanno diritto. 125 00:11:15,320 --> 00:11:16,719 - Zitta. - Zitto tu! 126 00:11:17,200 --> 00:11:17,950 Stronzo! 127 00:11:18,240 --> 00:11:20,356 Resteranno domenica? 128 00:11:20,880 --> 00:11:22,518 Vuoi traslocare ancora? 129 00:11:27,320 --> 00:11:28,799 Antoine, vieni qui. 130 00:11:29,800 --> 00:11:31,950 Antoine spegni l'aspirapolvere e vieni a mangiare! 131 00:11:32,240 --> 00:11:33,593 Silenzio, non sento! 132 00:11:33,880 --> 00:11:36,394 Basta aspirare! La cameriera viene domani! 133 00:11:39,280 --> 00:11:41,794 Lasciate un messaggio dopo il beep. Grazie. 134 00:11:43,920 --> 00:11:45,558 Ciao. Dove sei? Sei l�? 135 00:11:45,960 --> 00:11:48,599 Spero tu sia per strada. Sei in ritardo. 136 00:11:48,880 --> 00:11:52,111 Non farmi questo. Ho risolto con mio marito e i bambini. 137 00:11:52,400 --> 00:11:54,436 Sto aspettando. Ti voglio. 138 00:11:56,280 --> 00:11:57,554 Non resisto pi�. 139 00:11:58,120 --> 00:11:59,348 Vieni in fretta. 140 00:12:37,400 --> 00:12:38,355 Carina, mh? 141 00:12:40,500 --> 00:12:41,255 - Come va? - Bene. 142 00:12:41,920 --> 00:12:45,469 Dammi i dettagli che la ordino, l'ho guidata per qualche chilometro, 143 00:12:45,760 --> 00:12:47,637 e puoi averla a un prezzo pi� basso. 144 00:12:48,640 --> 00:12:49,868 Sei entrato? 145 00:12:55,280 --> 00:12:56,269 � un aereo. 146 00:13:00,600 --> 00:13:01,794 Mi fa morire. 147 00:13:02,080 --> 00:13:05,038 Perch� preoccuparsi? Prendila. � esattamente quello che vuoi. 148 00:13:05,320 --> 00:13:07,880 Lei dice che sto solo imitando i miei amici. 149 00:13:08,600 --> 00:13:10,397 Non hai bisogno di una nuova auto. 150 00:13:10,680 --> 00:13:12,193 Ho bisogno di una nuova moglie. 151 00:13:12,480 --> 00:13:13,435 Questo non l'ho detto. 152 00:13:14,600 --> 00:13:16,431 - Due mesi. - Due mesi? Troppo. 153 00:13:16,720 --> 00:13:18,472 Allora prenda la berlina. 154 00:13:19,040 --> 00:13:20,837 Guardi. Ne siamo pieni. 155 00:13:21,520 --> 00:13:24,353 Perch� prendere una spider? � a due posto. 156 00:13:25,000 --> 00:13:27,070 Dove mette moglie e figli? 157 00:13:27,920 --> 00:13:30,514 Moglie e figli? Mi risparmi, per favore. 158 00:13:31,080 --> 00:13:33,355 Ok. Ritorner�. Arrivederci. 159 00:13:34,200 --> 00:13:35,315 Arrivederci. 160 00:13:42,200 --> 00:13:43,269 Sono affamato. 161 00:13:46,440 --> 00:13:47,714 La conosco. 162 00:13:49,400 --> 00:13:51,550 La conosco ma non riesco a ricordare chi �. 163 00:13:51,840 --> 00:13:53,398 Mica male. 164 00:13:54,280 --> 00:13:55,429 Cosa posso servirvi? 165 00:13:56,400 --> 00:13:58,709 - La specialit� della casa. - Anche io. Vincent? 166 00:13:59,520 --> 00:14:00,555 La specialit�, per favore. 167 00:14:00,840 --> 00:14:01,750 In arrivo. 168 00:14:02,040 --> 00:14:04,474 Una cosa � certa, sa di essere carina. 169 00:14:04,760 --> 00:14:07,274 Va, chiedile dove l'hai vista. 170 00:14:07,560 --> 00:14:09,915 - Penser� che ci sto provando. - E allora? Dov'� il problema? 171 00:14:10,880 --> 00:14:13,189 Io andrei. Dove potresti averla incontrata, a scuola? 172 00:14:13,680 --> 00:14:15,511 Dimmi i nomi di qualche insegnante. 173 00:14:15,800 --> 00:14:16,676 Sei matto. 174 00:14:16,960 --> 00:14:18,632 S�, hai ragione! A scuola. 175 00:14:18,920 --> 00:14:20,114 Dammi il nome di un'insegnante. 176 00:14:20,920 --> 00:14:21,909 Mai scopata? 177 00:14:22,480 --> 00:14:24,232 - Chi scopa pi�? - Non io. 178 00:14:24,520 --> 00:14:26,397 Io s�! Quale scuola? 179 00:14:26,680 --> 00:14:27,795 Stai esagerando? 180 00:14:28,100 --> 00:14:29,895 - S�?. - S�. 181 00:14:31,040 --> 00:14:32,951 - Che fai stasera? - Vado a casa. 182 00:14:33,240 --> 00:14:34,229 - Tu? - Casa. 183 00:14:34,520 --> 00:14:37,637 Anche io vado a casa. Ma non c'� nessuno ad aspettarmi. 184 00:14:37,920 --> 00:14:39,114 Sto per piangere. 185 00:14:39,400 --> 00:14:40,116 Paradiso. 186 00:14:41,280 --> 00:14:42,872 - Paradiso? - Oh s�, il paradiso. 187 00:14:43,160 --> 00:14:45,071 Sai cosa vuol dire non sapere 188 00:14:45,360 --> 00:14:47,157 con chi mangiare, andare a letto? 189 00:14:47,440 --> 00:14:48,509 Io so chi c'� nel mio letto. 190 00:14:50,120 --> 00:14:53,078 Pensi mi piaccia svegliarmi e bere il mio caff� tutto solo? 191 00:14:53,520 --> 00:14:57,149 O come qualcuno che muore al suono della sua voce di una ragazza? 192 00:14:57,640 --> 00:14:58,789 Cosa pensi? 193 00:14:59,080 --> 00:15:01,071 Che non desideri una moglie e dei figli? 194 00:15:01,360 --> 00:15:03,920 - Non sai di cosa stai parlando. - No, tu non lo sai! 195 00:15:06,360 --> 00:15:07,509 Mi stai deprimendo, Fred. 196 00:15:10,220 --> 00:15:10,935 Pronto? 197 00:15:12,220 --> 00:15:13,835 S�, cara. 198 00:15:14,640 --> 00:15:17,473 Stasera? Certo che posso stasera. 199 00:15:18,040 --> 00:15:20,110 Ne sarei felice anche io piccola. 200 00:15:20,400 --> 00:15:22,470 Resta in linea. Un secondo, un secondo. 201 00:15:23,220 --> 00:15:23,835 Pronto? 202 00:15:25,800 --> 00:15:26,516 Giovanna! 203 00:15:28,000 --> 00:15:28,516 Giovanna! 204 00:15:33,880 --> 00:15:35,757 Ma certo che mi piacerebbe vederti stasera! 205 00:15:39,680 --> 00:15:40,669 Pronto Marie? 206 00:15:41,760 --> 00:15:44,752 Stavo solo pensando. E questo pomeriggio? 207 00:15:45,280 --> 00:15:47,430 Non stasera, questo pomeriggio. 208 00:15:48,600 --> 00:15:49,715 Meglio per te? 209 00:15:50,000 --> 00:15:51,718 Sei una donna da sogno! 210 00:15:52,600 --> 00:15:54,238 Resta in linea un secondo. 211 00:15:55,040 --> 00:15:57,998 Qualche stanza? Non mi va da me... 212 00:15:58,560 --> 00:16:00,232 Stesso posto dell'altra volta. Ok? 213 00:16:13,480 --> 00:16:14,469 Figlio di puttana. 214 00:16:16,360 --> 00:16:18,112 Il culo di Giovanna... Non potete... 215 00:16:18,400 --> 00:16:19,799 Non voglio sapere. 216 00:16:22,600 --> 00:16:24,292 - No. Non pu� essere. - Pronto? 217 00:16:25,960 --> 00:16:27,712 No, numero sbagliato. Spiacente. 218 00:16:28,000 --> 00:16:30,230 Poco male. Avete una bella voce. 219 00:16:30,520 --> 00:16:31,919 Una voce molto bella. Addio. 220 00:16:34,400 --> 00:16:36,152 Davvero. Non sei esausto? 221 00:16:36,440 --> 00:16:37,156 Divertiti, divertiti. 222 00:16:39,760 --> 00:16:41,795 - Buongiorno - L'ho vista a scuola. 223 00:16:42,080 --> 00:16:44,150 Suo figlio � nella classe di mia figlia. 224 00:16:44,680 --> 00:16:46,033 Ecco. A scuola! 225 00:16:46,320 --> 00:16:47,799 Ti ho detto che era a scuola? 226 00:16:49,040 --> 00:16:50,593 - Buona giornata. - Buona giornata. Arrivederci. 227 00:16:54,160 --> 00:16:57,197 "Ti ho detto che era a scuola." Sei un artista del rimorchio! 228 00:16:57,480 --> 00:16:59,596 - Smettila. - Piccolo artista del rimorchio! 229 00:16:59,880 --> 00:17:01,916 Sei stupido? � sposata. 230 00:17:02,200 --> 00:17:04,430 Cosa ne sai di donne sposate? 231 00:21:48,920 --> 00:21:50,797 Dannazione, Joseph. Guarda! 232 00:21:51,400 --> 00:21:52,196 Non � colpa sua. 233 00:21:52,480 --> 00:21:54,436 Scusa mamma, non volevo farlo. 234 00:21:54,760 --> 00:21:56,671 - Lo so. � colpa tua. - Non � un disastro. 235 00:21:56,960 --> 00:21:58,313 Sono fradicia! 236 00:21:58,600 --> 00:22:00,238 Finisci di fargli il bagno. 237 00:22:00,680 --> 00:22:02,796 Pap�, vuoi giocare? Vuoi giocare? 238 00:22:21,200 --> 00:22:22,315 Telefono! 239 00:22:24,240 --> 00:22:25,389 Torno subito, mh? 240 00:22:34,600 --> 00:22:35,749 Non far� tardi. 241 00:22:38,120 --> 00:22:39,439 Non farmi ridere. 242 00:22:39,720 --> 00:22:41,870 - Tardi � domani? - Mangia la tua pasta Joseph. 243 00:22:52,480 --> 00:22:53,708 Sei arrabbiata? 244 00:22:57,160 --> 00:22:58,036 Sei arrabbiata? 245 00:22:58,360 --> 00:22:59,475 Non mi parli. 246 00:23:00,160 --> 00:23:02,310 - Cosa devo dire? - Niente... - Allora? 247 00:23:05,040 --> 00:23:06,519 Certo, fischietta. 248 00:23:09,960 --> 00:23:11,188 Possiamo parlare un secondo? 249 00:23:11,480 --> 00:23:12,959 Mangia, Joseph! 250 00:23:13,240 --> 00:23:14,468 Parlare di cosa? 251 00:23:14,760 --> 00:23:17,752 Georges ha chiamato per una partita a carte. Sono le 8. 252 00:23:18,040 --> 00:23:20,395 Mi hai chiesto se mi dispiace? 253 00:23:20,680 --> 00:23:21,829 Spostati. 254 00:23:22,400 --> 00:23:24,709 Forse avevo fatto progetti per andare fuori. 255 00:23:25,000 --> 00:23:27,833 Potrei aver chiesto a Chloe di venire per Joseph. 256 00:23:31,960 --> 00:23:33,473 Cosa stai facendo? 257 00:23:33,760 --> 00:23:34,397 Annullo. 258 00:23:35,160 --> 00:23:36,639 Ora che hai detto di s� vai. 259 00:23:41,840 --> 00:23:43,751 Se non vuoi non vado. 260 00:23:53,720 --> 00:23:55,597 - Ti amo. - Ti amo anch'io. 261 00:23:57,480 --> 00:23:58,708 Se non vuoi non vado. 262 00:24:06,960 --> 00:24:08,518 Chloe � la mia sposa. 263 00:24:09,840 --> 00:24:11,831 Mangi con noi o no? 264 00:24:13,320 --> 00:24:15,811 - Ok, sto andando! - Ok, ciao! - Ciao! 265 00:24:18,320 --> 00:24:21,000 - Ciao! - Ciao! 266 00:24:34,040 --> 00:24:36,235 - Mamma, ho sete. - L� c'� la tua acqua. 267 00:24:41,880 --> 00:24:42,995 Scusa mamma. 268 00:24:43,280 --> 00:24:45,714 - Joseph, ora ti prendo! - Pap�! 269 00:24:46,000 --> 00:24:46,591 Ok, vado. 270 00:24:48,600 --> 00:24:50,591 Vado. Ciao. 271 00:24:53,200 --> 00:24:53,800 Ciao ciao. 272 00:24:54,200 --> 00:24:55,100 Ciao ciao pap�! 273 00:24:56,080 --> 00:24:58,992 Vai a comprare un'auto! Cos'altro potremmo fare coi nostri soldi! 274 00:24:59,280 --> 00:25:00,872 Smetti di urlare! 275 00:25:01,160 --> 00:25:03,549 E smettila di sbattere le cose, la gente penser� che ti picchio! 276 00:25:03,840 --> 00:25:08,789 Perch� gli hai chiesto di giocare a poker a casa nostra? 277 00:25:09,080 --> 00:25:12,038 Almeno non li sentiremo urlare tutta la notte. 278 00:25:13,920 --> 00:25:17,230 Una Mercedes � auto da uomini, giusto? Un'auto per uomini veri! 279 00:25:18,360 --> 00:25:20,590 - Prendi un cavallo e un cappello da cowboy! - Tu sei malata! 280 00:25:20,880 --> 00:25:23,792 - Giusto, sono pazza! - Smetti di urlare, spaventi Tonio. 281 00:25:24,080 --> 00:25:25,559 Smetti di chiamarlo Tonio. 282 00:25:25,840 --> 00:25:27,273 "Tonio, mio figlio Tonio." 283 00:25:27,560 --> 00:25:29,949 Il suo nome � Antoine. Spostati. 284 00:25:30,720 --> 00:25:33,553 Mi fai diventare pazzo. Non ne posso pi�, vado fuori da qui! 285 00:25:33,840 --> 00:25:35,990 - Bravo. Vai fuori! - Sono andato! 286 00:25:36,280 --> 00:25:37,269 Vai fuori, stronzo! 287 00:25:49,160 --> 00:25:51,390 - Buonasera. - Buonasera. Vieni dentro. 288 00:25:52,160 --> 00:25:52,890 Entra entra. 289 00:25:53,400 --> 00:25:56,278 Ho preferito portarvi dei fiori visto che non bevete alcol. 290 00:25:56,560 --> 00:25:58,516 - Non dovevi. - Certo che dovevo. 291 00:25:59,600 --> 00:26:00,835 - Sono il primo? - S�. 292 00:26:07,440 --> 00:26:09,829 Se hai bisogno d'aiuto... 293 00:26:10,280 --> 00:26:12,236 Grazie, sei gentile. 294 00:26:24,760 --> 00:26:26,309 - Saranno qui presto. - Ok. 295 00:26:30,560 --> 00:26:31,715 Un giorno o l'altro l'ammazzer�. 296 00:26:33,080 --> 00:26:34,559 Andr� in prigione. Che importa? 297 00:26:35,000 --> 00:26:35,955 Mi spiace. 298 00:26:36,240 --> 00:26:39,437 Capisco. Voglio dire, non dispiacerti. 299 00:26:41,640 --> 00:26:43,153 Tu pensi che sono nella merda? 300 00:26:43,440 --> 00:26:45,158 Lei vuole che la colpisca in faccia! 301 00:26:45,960 --> 00:26:46,870 Frocio! 302 00:26:48,120 --> 00:26:49,917 - Non preoccuparti. - Non sono preoccupato. 303 00:26:50,200 --> 00:26:51,235 Puttana! 304 00:27:00,920 --> 00:27:02,148 Bel pezzo. 305 00:27:03,800 --> 00:27:05,392 Rilassati, bevi qualcosa. 306 00:27:10,880 --> 00:27:11,995 Dobbiamo smettere? 307 00:27:13,240 --> 00:27:13,752 Coppa. 308 00:27:21,240 --> 00:27:23,231 Non preoccuparti, tesoro. Va tutto bene. 309 00:27:24,800 --> 00:27:27,109 - Posso avere una sigaretta? - Certo. 310 00:27:29,200 --> 00:27:30,110 Tu fumi? 311 00:27:30,400 --> 00:27:32,118 Una ogni tanto. Ti da fastidio? 312 00:27:32,400 --> 00:27:34,038 Naturalmente no, mia cara. 313 00:27:37,040 --> 00:27:38,393 Bisogno di niente? 314 00:27:38,680 --> 00:27:40,591 - No, siamo a posto. - No, grazie. 315 00:27:40,880 --> 00:27:41,915 Allora vi dico buonanotte. 316 00:27:43,280 --> 00:27:43,915 - Buonanotte. - Buonanotte. 317 00:27:52,680 --> 00:27:53,351 Oh, quante? 318 00:27:56,680 --> 00:27:57,271 Tre carte. 319 00:27:59,240 --> 00:28:01,356 - Hai una moglie gentile. - Molto gentile. 320 00:28:03,320 --> 00:28:05,072 - Da quanto siete sposati? - Da pi� di 15 anni. 321 00:28:05,360 --> 00:28:07,396 - 15 anni! - Tre carte. 322 00:28:08,640 --> 00:28:10,778 - Sono come in luna di miele, no? - Una per me. - No? 323 00:28:12,240 --> 00:28:13,468 - Nessun figlio? - No. 324 00:28:13,760 --> 00:28:14,795 Tre belle per me. 325 00:28:15,080 --> 00:28:17,710 - Comunque, tua moglie � molto carina. - Grazie. 326 00:28:18,360 --> 00:28:21,238 - Punta invece di dire stronzate. - Non sono stronzate. 327 00:28:21,520 --> 00:28:24,717 No, non � quello che volevo dire. Anche io penso sia carina. 328 00:28:25,240 --> 00:28:26,195 Parola. 329 00:28:26,720 --> 00:28:28,392 - Cosa dici? - Molto carina. 330 00:28:29,440 --> 00:28:31,158 No. Cosa fai? 331 00:28:32,240 --> 00:28:33,036 Scusa. 332 00:28:34,560 --> 00:28:35,197 Parola. 333 00:28:35,920 --> 00:28:38,434 Parola. Ora tutti noi sappiamo che amiamo tua moglie. 334 00:28:39,080 --> 00:28:40,433 Parola anch'io. 335 00:28:41,960 --> 00:28:42,597 Lascio. 336 00:28:43,000 --> 00:28:44,353 Per cosa si apre? 337 00:28:44,920 --> 00:28:46,273 Va, aspettiamo. 338 00:28:46,560 --> 00:28:48,357 � la prima porta a destra. 339 00:28:51,600 --> 00:28:52,953 Dove insegni? 340 00:28:53,240 --> 00:28:55,151 Insegno all'Universit� di Parigi. 341 00:28:55,800 --> 00:28:57,028 E tua moglie? 342 00:29:00,120 --> 00:29:01,155 Che state cercando? 343 00:29:01,440 --> 00:29:02,509 Il bagno. 344 00:29:02,800 --> 00:29:04,313 � proprio dietro di voi. 345 00:29:04,600 --> 00:29:05,999 Oh, perch� da me... 346 00:29:06,720 --> 00:29:08,551 Ho detto la prima porta! 347 00:29:11,560 --> 00:29:14,358 Ho preso la porta sbagliata. Non � un crimine! 348 00:29:14,640 --> 00:29:15,993 Ho preso la porta sbagliata. 349 00:29:17,560 --> 00:29:18,993 Chiamate la polizia. 350 00:29:21,440 --> 00:29:24,000 Sei circondato. Hai preso la porta sbagliata. 351 00:29:26,600 --> 00:29:28,238 C'� qualcosa di strano in loro! 352 00:29:29,880 --> 00:29:31,108 Va a casa, Georges. 353 00:29:31,400 --> 00:29:32,628 Non vado a casa. 354 00:29:33,120 --> 00:29:35,190 Non litiga mai con sua moglie. Strano. 355 00:29:35,480 --> 00:29:36,435 Che ne sai tu? 356 00:29:36,920 --> 00:29:38,831 Si sono trasferiti qui 3 settimane fa. Niente. 357 00:29:40,040 --> 00:29:43,191 - Andiamo a bere qualcosa. - Va a casa, a dormire. 358 00:29:43,480 --> 00:29:45,038 Non vado a casa ti ho detto! 359 00:29:47,000 --> 00:29:48,638 Non resisto. 360 00:29:48,920 --> 00:29:49,796 Sono io. 361 00:29:50,080 --> 00:29:51,274 Arrivo. 362 00:29:51,840 --> 00:29:52,829 Dieci minuti. 363 00:29:54,280 --> 00:29:55,349 Ci vediamo. 364 00:29:55,640 --> 00:29:57,756 Se non fosse per mio figlio... 365 00:29:58,360 --> 00:29:59,349 Chiudi il becco. 366 00:30:00,600 --> 00:30:02,875 - Andiamo. - Non vengo a bere. 367 00:30:05,760 --> 00:30:07,637 Patricia mi sta aspettando. 368 00:30:10,040 --> 00:30:11,837 - Andiamo a bere? - Non io. 369 00:30:16,160 --> 00:30:17,354 Va a casa da tua moglie. 370 00:30:18,040 --> 00:30:20,395 Io amo mia moglie. Non � quello il problema. 371 00:30:21,240 --> 00:30:23,549 Io amo mia moglie e le altre donne. 372 00:30:23,840 --> 00:30:26,035 Basta bugie. Le amo tutte. 373 00:30:27,400 --> 00:30:30,278 La cosa incredibile � che 374 00:30:30,560 --> 00:30:32,949 siccome amo una donna, una, 375 00:30:33,240 --> 00:30:34,992 non posso avere le altre. 376 00:30:36,040 --> 00:30:37,712 Hai capito l'importanza della mia donna? 377 00:30:38,840 --> 00:30:41,832 � lei, o potenzialmente tutte le altre. 378 00:30:42,680 --> 00:30:44,272 Dividiamo il mondo in due. 379 00:30:44,560 --> 00:30:46,630 Da una parte mia moglie, dall'altra, 380 00:30:46,920 --> 00:30:48,319 tutte le altre. 381 00:30:49,560 --> 00:30:51,710 Mia moglie... tutte le altre. 382 00:30:52,960 --> 00:30:55,474 Tutte le altre, mia moglie. Io scelgo mia moglie. 383 00:30:57,080 --> 00:30:58,229 Solo due spiegazioni. 384 00:30:58,520 --> 00:31:00,795 O mia moglie � una dea, oppure sono pazzo. 385 00:31:01,080 --> 00:31:03,913 Suona giusto. Ok, Georges, ho un appuntamento. 386 00:31:04,480 --> 00:31:05,913 Dormo a casa tua. 387 00:31:06,200 --> 00:31:06,837 Va a casa. 388 00:31:07,760 --> 00:31:09,955 - Mi state mollando? - Va a casa, prenderai freddo. 389 00:31:10,240 --> 00:31:12,470 - Mi state mollando? - Ho un appuntamento. 390 00:31:12,760 --> 00:31:14,239 Un appuntamento. Che tipo. 391 00:31:14,520 --> 00:31:16,590 Con chi? Jennifer Lopez? 392 00:31:16,880 --> 00:31:17,676 Va a dormire. 393 00:31:19,400 --> 00:31:23,109 Porgile i miei riguardi. Baciala, dille che Georges le dice ciao. 394 00:31:26,680 --> 00:31:28,557 Andate via, stronzi! 395 00:31:30,720 --> 00:31:33,029 Grazie. Questi sono i veri amici. Addio! 396 00:32:15,600 --> 00:32:16,874 Bene, vado. 397 00:32:18,120 --> 00:32:19,394 Ci vediamo dopo? 398 00:32:19,840 --> 00:32:21,558 Pap�, mi porti una macchina? 399 00:32:21,840 --> 00:32:23,978 - Per favore pap�! - Per favore pap�. 400 00:32:55,160 --> 00:32:56,529 - A stasera. - A stasera. 401 00:32:58,560 --> 00:32:58,999 Ciao. 402 00:33:44,400 --> 00:33:46,391 Ehi! Dove vai? Joseph! 403 00:33:46,680 --> 00:33:47,510 Nessun problema. 404 00:33:59,200 --> 00:34:00,474 � la mia ragazza. 405 00:34:01,160 --> 00:34:03,958 Pensavo fosse Chloe. Non � pi� Chloe? 406 00:34:06,720 --> 00:34:08,119 Non sai nemmeno come si chiama. 407 00:34:08,300 --> 00:34:10,453 Io lo so come ti chiami. Ah! 408 00:34:12,440 --> 00:34:13,793 E come mi chiamo? 409 00:34:13,840 --> 00:34:14,493 Joseph. 410 00:34:17,500 --> 00:34:19,358 - E tu come ti chiami? - Ludivine. 411 00:34:19,640 --> 00:34:21,073 Mi piace Ludivine. 412 00:34:21,880 --> 00:34:23,074 Questa � la mia fermata. 413 00:34:23,360 --> 00:34:25,112 - Dove stai andando? - A scuola. 414 00:34:25,400 --> 00:34:26,196 Proprio come te. 415 00:34:26,480 --> 00:34:28,471 Voglio venire con te. 416 00:34:28,760 --> 00:34:30,239 No, non puoi. 417 00:34:30,840 --> 00:34:32,159 Joseph, per favore. 418 00:34:32,440 --> 00:34:35,113 - Mi dai un bacio? - Voglio venire con te. 419 00:34:35,400 --> 00:34:37,311 Va alle scuole superiori. 420 00:34:38,120 --> 00:34:39,348 Devi darle un bacio? 421 00:34:39,640 --> 00:34:41,153 Pu� venire a trovarci? 422 00:34:41,440 --> 00:34:43,237 Giusto, invitami a casa tua. 423 00:34:43,520 --> 00:34:45,351 - Ci vediamo in giro. - Ci vediamo. 424 00:34:45,640 --> 00:34:46,914 Di arrivederci? 425 00:34:47,200 --> 00:34:48,269 Possiamo andare ora? 426 00:34:49,200 --> 00:34:51,475 Ok, � un bambino. 427 00:34:51,760 --> 00:34:53,352 Ci vediamo domani, Ludivine. 428 00:35:00,320 --> 00:35:01,753 Non puoi avere tante spose. 429 00:35:02,040 --> 00:35:05,077 - Perch� no? - Perch� � cos�. 430 00:35:05,360 --> 00:35:06,554 Ma perch�? 431 00:35:07,080 --> 00:35:09,913 Perch� non puoi voler bene a pi� persone alla volta. 432 00:35:10,400 --> 00:35:13,153 Saresti contento se Ludivine avesse un altro fidanzato? 433 00:36:08,960 --> 00:36:10,632 Un tazza di caff� per favore. 434 00:36:29,520 --> 00:36:30,475 Scusi. 435 00:38:12,440 --> 00:38:13,998 Apro gli scuri. 436 00:38:19,600 --> 00:38:21,113 � nuvoloso oggi. 437 00:38:22,720 --> 00:38:26,349 Ma � esposto a sud. Nelle giornate di sole � molto luminoso. 438 00:38:28,480 --> 00:38:31,233 Mi guardo un po' attorno. Faccio subito. 439 00:38:31,760 --> 00:38:33,034 Prego faccia pure. 440 00:39:49,400 --> 00:39:52,119 - Mamma, non riesco a trovarlo. - � sul camino! 441 00:40:07,840 --> 00:40:10,115 - Come va? - Ho ritrovato il mio soldatino. 442 00:40:10,400 --> 00:40:12,914 - Joseph prendi la tua giacca. - Non viene dentro? 443 00:40:13,680 --> 00:40:15,193 S�. Solo un secondo. 444 00:40:24,640 --> 00:40:25,993 Sto aspettando Joseph. 445 00:40:26,640 --> 00:40:28,392 - Hai un bell'aspetto. - Bene. 446 00:40:28,680 --> 00:40:30,272 - E tu? - Va bene. 447 00:40:31,400 --> 00:40:33,789 - Sei in citt� questo fine settimana? - Sono qui. 448 00:40:34,680 --> 00:40:36,033 - Cos� lo riporto indietro... - Quando vuoi. 449 00:40:36,320 --> 00:40:38,709 - In ogni caso... - Quando vuoi. - Bene. 450 00:40:40,040 --> 00:40:42,110 Questo � pi� forte di quello l�. 451 00:40:42,800 --> 00:40:44,989 - Non dici ciao? - Non dici ciao a tua madre? 452 00:40:46,000 --> 00:40:46,889 Ciao. 453 00:40:48,200 --> 00:40:48,989 Ciao. 454 00:40:49,720 --> 00:40:50,869 Buon fine settimana. 455 00:40:53,400 --> 00:40:54,833 � molto bella. 456 00:40:55,800 --> 00:40:57,028 � tranquilla? 457 00:40:58,360 --> 00:40:59,475 Molto tranquilla. 458 00:41:00,000 --> 00:41:01,479 Posso avere una piantina? 459 00:41:02,640 --> 00:41:04,756 S�, naturalmente. Una piantina. 460 00:41:12,400 --> 00:41:15,278 Questa � un elenco di moduli e garanzie... 461 00:41:15,560 --> 00:41:19,075 Pap� prese quello che fu rimasto della casa e le leg� alcune corde attorno. 462 00:41:19,360 --> 00:41:22,670 Clarisse decise di insegnare a Piggy come nuotare. 463 00:41:22,960 --> 00:41:25,349 Cos� forse sarebbe andata a pescare ostriche. 464 00:41:25,640 --> 00:41:28,598 Pap� controll� che i nodi fossero solidi, quindi chiese, 465 00:41:28,880 --> 00:41:30,677 "Cosa dobbiamo fare ora?" 466 00:41:32,400 --> 00:41:34,197 "Viaggiamo," rispose mamma. 467 00:41:37,360 --> 00:41:38,873 - Notte tesoro. - Notte mamma. 468 00:41:43,120 --> 00:41:44,872 Puoi lasciare un po' aperto? 469 00:41:45,160 --> 00:41:46,639 - Cos�? - S�. 470 00:41:54,400 --> 00:41:56,277 Non posso aspettare, sono cos� affamato. 471 00:41:56,560 --> 00:41:57,913 � ancora caldo? 472 00:41:58,520 --> 00:41:59,669 S�, va bene. 473 00:42:01,520 --> 00:42:02,953 - Ok? - S�, � buono. 474 00:42:06,960 --> 00:42:09,110 - Com'�? - Non me lo dici mai. 475 00:42:09,640 --> 00:42:10,436 � fantastico. 476 00:42:14,840 --> 00:42:17,434 Voglio portare Joseph in vacanza. 477 00:42:19,400 --> 00:42:20,628 Vuoi prendere ferie? 478 00:42:26,240 --> 00:42:27,832 Hai intenzione di lasciarmi tutto solo? 479 00:42:28,520 --> 00:42:30,556 - Non puoi venire? - Mi piacerebbe. 480 00:42:33,760 --> 00:42:37,196 Non posso chiedere ferie ora. Non me le darebbero mai. 481 00:42:38,640 --> 00:42:40,915 - Dove? - Non lo so. Da qualche parte col sole. 482 00:42:42,080 --> 00:42:43,035 Hai capito? 483 00:42:43,320 --> 00:42:44,389 Vacanza. 484 00:42:50,000 --> 00:42:51,689 Va molto bene, Butch. 485 00:42:52,820 --> 00:42:54,189 Sei una brava insegnante, Etta. 486 00:42:54,760 --> 00:42:56,478 Mai stato pi� sexy di cos�. 487 00:42:57,680 --> 00:42:58,476 Cosa? 488 00:42:58,760 --> 00:43:00,751 Guarda quanto sono belli! 489 00:43:03,960 --> 00:43:05,029 Dimmi qualcosa. 490 00:43:05,320 --> 00:43:07,550 Ti sei mai sentita di far sesso con un altro? 491 00:43:07,840 --> 00:43:09,796 Perch�? Vuoi un'altra? 492 00:43:10,080 --> 00:43:13,231 Ho fatto io la domanda. Sei mai stata attratta da un altro? 493 00:43:13,520 --> 00:43:16,114 Hai mai voluto uno, solo per sesso? 494 00:43:16,400 --> 00:43:18,038 Sesso, e possibilmente di pi�? 495 00:43:18,320 --> 00:43:19,389 Seriamente. 496 00:43:19,680 --> 00:43:20,715 Smettila. 497 00:43:22,000 --> 00:43:23,592 Voglio solo sapere. 498 00:43:23,880 --> 00:43:26,030 Per quale motivo? 499 00:43:26,600 --> 00:43:30,513 Solo per sapere. Cos� fai tu. Mi ritiri addosso la domanda. 500 00:43:30,800 --> 00:43:33,189 Io so. Io so tutto. 501 00:43:34,680 --> 00:43:35,829 Cosa, cosa sai? 502 00:43:36,120 --> 00:43:37,348 Io so tutto. 503 00:43:38,920 --> 00:43:39,748 Io so tutto. 504 00:43:42,200 --> 00:43:44,714 Io so, tu sai, egli sa... 505 00:43:44,960 --> 00:43:48,919 Noi sappiamo, essi sanno. Tutti noi sappiamo ogni cosa... 506 00:43:49,360 --> 00:43:50,236 Piantala. 507 00:43:50,520 --> 00:43:52,078 Io sapevo, noi sapevamo... 508 00:43:53,240 --> 00:43:54,593 Noi sapremo... 509 00:43:55,800 --> 00:43:56,471 Non farlo. 510 00:43:56,760 --> 00:43:57,670 Non la salsa di soia! 511 00:46:37,680 --> 00:46:38,874 Mi ami? 512 00:46:41,000 --> 00:46:42,228 Certo che ti amo. 513 00:46:42,520 --> 00:46:44,158 Ma amo anche mia moglie. 514 00:46:45,680 --> 00:46:47,432 Allora perch� sei qui con me? 515 00:46:58,360 --> 00:46:59,839 Vuoi che me ne vada? 516 00:47:00,880 --> 00:47:01,835 Te ne vuoi andare? 517 00:48:06,300 --> 00:48:07,400 Ah! Fanculo! 518 00:48:41,400 --> 00:48:43,231 Ti senti ancora colpevole? 519 00:48:45,040 --> 00:48:47,315 - Io mi sento colpevole. - Perch�? 520 00:48:47,760 --> 00:48:49,159 Perch� la ferisco. 521 00:48:50,480 --> 00:48:52,232 Non lo fai. Io lo faccio. 522 00:48:56,200 --> 00:48:58,350 Voglio che mi ami come ami Gabrielle. 523 00:49:00,880 --> 00:49:03,030 Non dire il suo nome come se la conoscessi. 524 00:49:04,440 --> 00:49:05,873 Com'�? 525 00:49:08,040 --> 00:49:08,995 Cosa ami in lei? 526 00:49:09,280 --> 00:49:10,998 Dobbiamo parlare di lei? 527 00:49:11,280 --> 00:49:13,111 Allora cosa ami in me? 528 00:49:18,000 --> 00:49:19,069 Il tuo letto. 529 00:49:22,520 --> 00:49:24,431 Hai mai ingannato tua moglie prima? 530 00:49:24,720 --> 00:49:25,630 No. 531 00:49:26,320 --> 00:49:27,355 Peccato. 532 00:49:28,920 --> 00:49:31,354 Avresti potuto dirmi come finir�. 533 00:49:41,080 --> 00:49:42,991 Non ti sei mai innamorato di una di quelle? 534 00:49:44,080 --> 00:49:46,230 Cosa? Non ti sei mai innamorato? 535 00:49:46,880 --> 00:49:49,997 Succede tutte le volte. Le amo tutte. 536 00:49:50,600 --> 00:49:52,158 Non sto scherzando. 537 00:49:53,040 --> 00:49:56,077 Prima di far l'amore con loro mi fanno impazzire. 538 00:49:56,520 --> 00:49:59,910 Sono pazzo di loro. Ma dopo, proprio non posso. 539 00:50:00,560 --> 00:50:02,198 Ti ricordi quando ti sei innamorato di Gabrielle? 540 00:50:02,480 --> 00:50:04,630 Molto bene. � stata da Nathalie. 541 00:50:04,920 --> 00:50:07,559 Era girata di schiena, seduta sul pavimento. 542 00:50:08,000 --> 00:50:10,036 Stava fumando una sigaretta. 543 00:50:10,840 --> 00:50:14,196 Il modo in cui teneva la mano, il suo collo. Aveva i capelli tirati su. 544 00:50:14,480 --> 00:50:16,152 Sei fortunato. � fantastica. 545 00:50:16,440 --> 00:50:18,078 Gi�, mia moglie � fantastica. 546 00:50:20,640 --> 00:50:22,437 Ricordo quando mi sono innamorato di tua moglie. 547 00:50:22,720 --> 00:50:23,789 Piantala! 548 00:50:24,080 --> 00:50:27,675 Da dietro, alla pecorina. Le stavo tenendo su i capelli. 549 00:50:29,120 --> 00:50:31,839 Chiedile se si ricorda quando si � innamorata di me. 550 00:50:46,320 --> 00:50:49,239 Salve. Posso offrile da bere? 551 00:50:50,820 --> 00:50:51,439 Oh, perch� no. 552 00:50:52,520 --> 00:50:56,239 Ma come ricompensa non potr� venire a letto con lei. 553 00:50:56,720 --> 00:50:58,939 Sono qui con mio figlio, non vedo come potrei. 554 00:50:59,220 --> 00:51:02,339 Tutto quello di cui c'� bisogno � una baby-sitter. Assan, due vodka tonic per favore, grazie. 555 00:51:03,320 --> 00:51:09,739 - Oh certo una baby-sitter. Ma sarebbe pianificarlo e le cose non sarebbe pi� cos�... 556 00:51:09,820 --> 00:51:12,000 - Spontanee. - Spontanee. 557 00:51:13,350 --> 00:51:18,639 Ma allo stesso tempo forse potrebbe essere eccitante pianificarlo. 558 00:51:19,320 --> 00:51:21,239 - Potrebbe aver ragione. - � vero. 559 00:51:21,620 --> 00:51:25,839 - Sono d'accordo. - Andare alla reception, richiedere una baby-sitter per... 560 00:51:26,520 --> 00:51:29,239 - Domani sera? - Domani sera? 561 00:51:29,520 --> 00:51:36,639 S�, perch� stasera, quando torner� alla mia stanza comincer� a immaginarlo. 562 00:51:36,970 --> 00:51:40,939 E domani quando mi sveglier� penser� "ah, � stasera". 563 00:51:41,270 --> 00:51:46,639 E per tutto il giorno aspetter� il momento. Probabilmente la vedr� alla piscina. 564 00:51:47,270 --> 00:51:53,439 - Dietro i suoi occhiali. - Che la guardo. Svestendola... 565 00:51:53,570 --> 00:51:56,639 e nascondendo dietro una salvietta la pi� grande erezione che abbia mai avuto. 566 00:52:01,000 --> 00:52:06,800 Ma allora avrei tutto il tempo per pensarci e sarebbe una gran errore. 567 00:52:07,100 --> 00:52:07,800 Perch�? 568 00:52:08,300 --> 00:52:11,900 Be' perch� sono da sola qui ma non nella vita 569 00:52:12,100 --> 00:52:18,700 e non perch� mio marito vede un'altra donna e io dovrei fare lo stesso. Dov'� la mia vodka tonic? 570 00:52:22,600 --> 00:52:24,900 Ho bisogno di un po' di distanza per pensare. 571 00:52:25,600 --> 00:52:31,400 Oh, duemila miglia da Parigi sono gi� una bella distanza per cominciare a pensare. 572 00:52:32,900 --> 00:52:34,700 Hei, dai. 573 00:52:35,400 --> 00:52:36,700 Non so da dove prende questa forza. 574 00:52:37,500 --> 00:52:46,700 Cosa vuole che faccia? Fare un peccato? Chiedergli di scegliere? Lasciarlo? Non posso. Lo amo. 575 00:52:50,700 --> 00:52:51,800 Come l'ha scoperto? 576 00:52:52,500 --> 00:52:53,600 L'ho sentito. 577 00:52:53,900 --> 00:52:54,700 L'ha sentito?! 578 00:52:56,000 --> 00:52:56,900 Potrebbe sbagliarsi. 579 00:52:57,100 --> 00:52:58,200 No, ho ragione. 580 00:52:59,200 --> 00:53:00,300 L'ha mai vista? 581 00:53:00,600 --> 00:53:01,200 No. 582 00:53:01,800 --> 00:53:03,200 E non vorrebbe incontrarla? 583 00:53:04,100 --> 00:53:05,200 No. 584 00:53:06,100 --> 00:53:07,200 Sa... 585 00:53:08,100 --> 00:53:15,500 quando ho avuto questo tipo di cose... le ho trovate impossibili da guarire. 586 00:53:16,600 --> 00:53:17,800 Vedr�. 587 00:53:19,200 --> 00:53:22,000 Lei � incredibile. 588 00:53:23,000 --> 00:53:25,700 Lei, a cui ho raccontato tutto questo. Mi scuso. 589 00:53:26,500 --> 00:53:27,500 Non lo sia. 590 00:53:28,700 --> 00:53:31,500 � lei quello che ha fatto il baby-sitter stanotte. 591 00:53:59,520 --> 00:54:01,750 Dai, Joseph! Andiamo! 592 00:54:02,200 --> 00:54:04,077 Stiamo andando da pap�! 593 00:54:26,120 --> 00:54:27,314 Devo andare. 594 00:54:34,000 --> 00:54:34,796 Bene... 595 00:55:03,360 --> 00:55:04,998 Devo andare a lavoro. 596 00:55:06,720 --> 00:55:08,255 - Ciao. - Ciao. 597 00:55:13,600 --> 00:55:14,953 Perch� non resti? 598 00:55:18,600 --> 00:55:20,238 Devo andare a lavoro. 599 00:56:01,760 --> 00:56:02,909 Ti chiamo. 600 00:56:41,960 --> 00:56:43,791 - Congratulazioni. - Grazie. 601 00:56:50,360 --> 00:56:51,759 Andiamo a bere qualcosa?. 602 00:56:54,080 --> 00:56:56,878 No, devo rientrare. Sono tornati ieri. 603 00:56:57,480 --> 00:57:00,119 - � stato divertente? - Gi�, penso di s�. 604 00:57:01,160 --> 00:57:05,039 Ha solo detto che si � riposata. Non � nemmeno abbronzata. 605 00:57:05,680 --> 00:57:07,557 � rimasta nella sua stanza. 606 00:57:08,360 --> 00:57:09,315 Notti indaffarate. 607 00:57:09,600 --> 00:57:13,115 - Chi lo sa com'� andata. - Smettila. Cosa fai stasera? 608 00:57:13,720 --> 00:57:16,439 Sai cosa? Non lo voglio nemmeno sapere. 609 00:57:16,720 --> 00:57:18,039 Ascolta, ti sbagli. 610 00:57:18,320 --> 00:57:20,914 Non so cosa fare. Io vado a casa. 611 00:57:21,200 --> 00:57:22,315 Vieni fuori a cena? 612 00:57:22,600 --> 00:57:24,318 Certo, perch� no? Ti chiamo? 613 00:57:24,600 --> 00:57:25,555 Mi chiami. 614 00:57:26,320 --> 00:57:27,469 Conto su di te. 615 00:57:28,360 --> 00:57:29,315 Spento le luci? 616 00:57:29,600 --> 00:57:30,749 Fatto. 617 00:57:31,040 --> 00:57:32,189 A stasera. 618 00:58:03,960 --> 00:58:05,712 Perdonami, sono veramente dispiaciuto. 619 00:58:06,560 --> 00:58:07,595 Mi hai fatto paura. 620 00:58:09,360 --> 00:58:10,918 Scusami, pensavo fosse Gabrielle. 621 00:58:11,200 --> 00:58:12,235 Come va? 622 00:58:13,360 --> 00:58:14,952 - Lei come sta? - Telefono. 623 00:58:16,960 --> 00:58:17,870 Scusi. 624 00:58:27,080 --> 00:58:30,470 No, non sono a casa. Ho deciso di uscire a cena. 625 00:58:31,360 --> 00:58:33,874 Non dovevo andar via, prendere del tempo per me stessa? 626 00:58:36,920 --> 00:58:39,480 - Cosa devo fare per Joseph? - Pasta. 627 00:58:39,760 --> 00:58:41,910 - Cosa? - Puoi fare la pasta. 628 00:58:42,200 --> 00:58:43,315 Pasta con cosa? 629 00:58:43,600 --> 00:58:45,670 Non lo so. Burro e formaggio. 630 00:58:47,520 --> 00:58:50,080 - Dov'�? - Cosa? Dov'�? 631 00:58:50,360 --> 00:58:51,713 Su per il culo. 632 00:58:52,160 --> 00:58:53,149 Trovata. 633 00:58:54,280 --> 00:58:56,271 - Farai tardi? - Non lo so. 634 00:58:56,760 --> 00:58:59,593 Andiamo dal cinese, con Geraldine. 635 00:58:59,880 --> 00:59:01,279 Dopo forse un film. 636 00:59:01,560 --> 00:59:02,754 Vedremo. 637 00:59:03,240 --> 00:59:04,719 - Grande. - Cosa? 638 00:59:05,000 --> 00:59:06,353 Non potevi avvertirmi? 639 00:59:06,640 --> 00:59:08,198 Potevo vedere Fred. 640 00:59:08,480 --> 00:59:10,710 Perch� non lo chiami e gli dici di venire a casa? 641 00:59:11,000 --> 00:59:13,434 - Gi�, � quello che far�. - Ci vediamo dopo? 642 00:59:14,040 --> 00:59:15,155 A pi� tardi. 643 00:59:16,640 --> 00:59:18,835 Non mi va il cinese. 644 00:59:20,920 --> 00:59:22,876 Ci andiamo un'altra volta? 645 00:59:23,160 --> 00:59:26,232 No, non � quello. Ma mi va la pasta. 646 00:59:28,520 --> 00:59:30,773 - Buonanotte. - Buonanotte pap�. 647 00:59:49,520 --> 00:59:50,873 Ama sua moglie e il figlio. 648 00:59:51,160 --> 00:59:52,957 e la cameriera e il cane! 649 00:59:53,240 --> 00:59:55,595 - Non ha cani. - Ama la sua piccola vita. 650 00:59:56,040 --> 00:59:57,359 Non sono la sua cameriera. 651 00:59:57,640 --> 00:59:59,596 Ah s�? Allora cosa sei? 652 00:59:59,880 --> 01:00:01,552 Sono un'altra donna nella sua vita. 653 01:00:03,120 --> 01:00:04,109 Quant'� patetico. 654 01:00:04,400 --> 01:00:05,628 Smettila, mamma! 655 01:00:06,120 --> 01:00:08,514 - Pronto. - Sono io. - Come va? 656 01:00:09,120 --> 01:00:11,792 - A te? - Sono al ristorante con mia madre. 657 01:00:12,960 --> 01:00:14,234 Ah l'amore... 658 01:00:16,440 --> 01:00:18,237 Vero, non c'� niente di meglio. 659 01:00:18,520 --> 01:00:19,191 Niente di meglio. 660 01:00:21,480 --> 01:00:22,037 Anche tu. 661 01:00:22,480 --> 01:00:25,074 Quando trovi l'amore, tienilo forte. 662 01:00:26,520 --> 01:00:27,396 Mamma, per favore. 663 01:00:27,680 --> 01:00:28,749 Credimi, lo so. 664 01:00:29,040 --> 01:00:30,439 Mia madre � impazzita. 665 01:00:30,720 --> 01:00:31,789 Non sono pazza. 666 01:00:32,440 --> 01:00:33,953 - Quando la incontrer�? - Ti chiamo. 667 01:00:34,480 --> 01:00:35,913 - Ti amo. - Anche io. 668 01:00:37,600 --> 01:00:39,158 Sono preoccupato per lei. 669 01:00:39,440 --> 01:00:41,874 Mamma, questa � la mia vita. 670 01:00:42,520 --> 01:00:44,556 Hei, siamo tutti nella stessa barca. 671 01:00:44,840 --> 01:00:47,035 Lo stavamo appena dicendo, � tutto sugli uomini. 672 01:00:47,320 --> 01:00:48,389 Naturalmente. 673 01:00:48,920 --> 01:00:51,275 Pensa che suo marito la stia ingannando. 674 01:00:51,560 --> 01:00:53,391 Hei, questa � la mia vita privata. 675 01:00:53,920 --> 01:00:55,319 e io voglio avere un bambino. 676 01:00:55,600 --> 01:00:57,033 Quello non � indispensabile. 677 01:00:57,320 --> 01:00:58,753 - Bene! - Bambini? 678 01:00:59,520 --> 01:01:00,873 Grazie molte! Mia madre. 679 01:01:01,160 --> 01:01:03,799 Cosa? Non siamo obbligati ad avere figli. 680 01:01:04,480 --> 01:01:04,912 � il mio? 681 01:01:05,200 --> 01:01:08,272 � importante quando li hai. Ma non � un obbligo. 682 01:01:08,760 --> 01:01:10,716 Non tutte le donne devono avere figli. 683 01:01:11,520 --> 01:01:12,669 - Sono io. - Scusami. 684 01:01:12,960 --> 01:01:13,949 - Come va? - A te? 685 01:01:14,240 --> 01:01:15,639 Lasciale tranquille. 686 01:01:15,920 --> 01:01:17,672 - Scusa. - Non preoccuparti. 687 01:01:17,960 --> 01:01:19,598 - Cosa? - No, non parlavo con te. 688 01:01:19,880 --> 01:01:22,872 - Anche io ho mangiato cinese. - Noi siamo dall'italiano. 689 01:01:23,160 --> 01:01:24,149 - S�? - S�. 690 01:01:24,440 --> 01:01:26,158 - Con chi? - Con Geraldine. 691 01:01:26,440 --> 01:01:27,236 Sono ancora con lui... 692 01:01:27,520 --> 01:01:29,431 Con chi dovrei stare? 693 01:01:29,720 --> 01:01:31,472 Primo, ci pu� vedere entrambi. 694 01:01:31,760 --> 01:01:33,193 - Cosa stai facendo? - Sto guardando la TV. 695 01:01:33,480 --> 01:01:34,799 - No, non parlavo con te. - Cosa? 696 01:01:35,240 --> 01:01:36,275 Dovrei finirla. 697 01:01:36,560 --> 01:01:38,710 - E Joseph? - Dorme. E il film? 698 01:01:39,000 --> 01:01:40,558 - Film? - Troppo tempo. 699 01:01:41,600 --> 01:01:42,874 Ti va di andar a vivere in campagna? 700 01:01:44,440 --> 01:01:47,034 - In campagna? Che mi racconti? - Ti spiegher�. 701 01:01:47,320 --> 01:01:49,276 - Lui non vuole lasciarla. - Tuo padre mi ha lasciato. 702 01:01:49,560 --> 01:01:52,199 Lui non � mio padre. Questa cosa non � a proposito di te. 703 01:01:52,480 --> 01:01:53,151 Ci vediamo pi� tardi. 704 01:01:53,440 --> 01:01:54,316 Cosa ha detto? 705 01:01:54,600 --> 01:01:55,271 Ti amo. 706 01:01:55,560 --> 01:01:56,629 - E tu? - Anche io. 707 01:01:56,920 --> 01:01:57,796 Anche io. 708 01:02:01,000 --> 01:02:02,115 Aspetta, posso pagare. 709 01:02:02,400 --> 01:02:03,992 � il mio turno, per una volta. 710 01:02:04,280 --> 01:02:05,793 - Ho fame. - Sta arrivando signora. 711 01:02:08,600 --> 01:02:10,750 - Scusi. - Non � niente. 712 01:02:12,400 --> 01:02:13,431 - Ecco qua. - Grazie. 713 01:02:19,200 --> 01:02:21,031 - Pronta? - Andiamo. 714 01:02:24,280 --> 01:02:26,238 - Buonasera. - Buonasera. 715 01:02:29,880 --> 01:02:31,438 - Era carina. - Quale? 716 01:02:31,720 --> 01:02:33,233 - Questa. - Quella vicino a te? 717 01:02:33,720 --> 01:02:34,533 - S�. - Mah... 718 01:02:35,880 --> 01:02:38,553 Finalmente! Mai troppo presto. 719 01:02:45,200 --> 01:02:45,916 � troppo caldo? 720 01:02:47,400 --> 01:02:48,913 Sei seria, sull'andare in campagna? 721 01:02:49,200 --> 01:02:51,634 S�. Sarebbe meglio per mio figlio. 722 01:02:51,920 --> 01:02:55,549 S�, grande. Solo 20 minuti per tornare a casa. 723 01:02:55,840 --> 01:02:58,400 Lasciamelo dire, anche per te � meglio. 724 01:03:00,080 --> 01:03:01,274 � lei! 725 01:03:01,560 --> 01:03:03,915 Gabrielle Bonnello, agente immobiliare! 726 01:03:04,200 --> 01:03:05,235 Scusa per il film. 727 01:03:05,520 --> 01:03:07,670 Anche io sto andando a casa. Sono stanca. 728 01:03:07,960 --> 01:03:09,951 Devo svegliarmi presto, domani ho un appuntamento. 729 01:03:11,560 --> 01:03:12,629 - Ci vediamo domani. - A domani. 730 01:03:14,440 --> 01:03:16,556 Merda! Il cellulare! 731 01:03:27,480 --> 01:03:29,710 - Forse � per lei. - Non posso. 732 01:03:30,000 --> 01:03:31,638 Vuoi che lo prendo io? 733 01:03:31,920 --> 01:03:34,309 - � al ristorante. - Vuoi chiamare? 734 01:03:34,600 --> 01:03:37,398 No, vado. � l�. Ci vediamo. 735 01:03:37,680 --> 01:03:39,716 Grazie per la cena. 736 01:03:47,640 --> 01:03:49,232 Rispondi. 737 01:03:56,520 --> 01:03:57,557 - Pronto. - S�, sono io. 738 01:03:58,300 --> 01:04:00,399 - Vincent? - Chi �? - Sono io. 739 01:04:01,360 --> 01:04:02,315 Io chi? 740 01:04:05,040 --> 01:04:07,190 Scusi, ho risposto. Pensavo fosse lei. 741 01:04:18,800 --> 01:04:21,917 - Non avrei dovuto. - No, avete fatto bene, avevo quasi chiamato. 742 01:04:22,300 --> 01:04:24,397 - Grazie, arrivederci. - Arrivederci. 743 01:04:25,400 --> 01:04:29,038 - Pronto? - S�, sono io. Ascolta, non lo trovo... 744 01:04:49,720 --> 01:04:51,836 Si scopa chi e quando vuole. 745 01:04:52,280 --> 01:04:54,430 Anche tu fai lo stesso. Non � la stessa cosa? 746 01:04:54,720 --> 01:04:55,436 � lo stesso. 747 01:04:55,720 --> 01:04:58,837 Lo stesso, tutti noi abbiamo lo stesso problema. Tutti vogliamo la donna perfetta. 748 01:04:59,120 --> 01:05:00,633 Lui continua a cercare, non riesce a trovarla. 749 01:05:00,920 --> 01:05:02,911 Tu ce l'hai, e pensi non sia quella giusta. 750 01:05:03,200 --> 01:05:04,189 E tu allora? 751 01:05:05,680 --> 01:05:06,430 Io? 752 01:05:08,320 --> 01:05:10,117 Io ne ho due e non posso scegliere. 753 01:05:10,400 --> 01:05:13,597 Due? Ecco, non voter� mai pi� per la sinistra. 754 01:05:14,120 --> 01:05:15,155 Sei serio? 755 01:05:16,080 --> 01:05:16,910 Che storia � questa? 756 01:05:17,200 --> 01:05:18,872 - Che storia � questa? - Ho incontrato tua moglie. 757 01:05:19,160 --> 01:05:21,196 - Le hai detto ciao per me? - Non � uno scherzo. 758 01:05:21,480 --> 01:05:24,995 Non � uno scherzo. Parla! Cos'� questa storia? Fanculo! 759 01:05:26,600 --> 01:05:29,353 - Dimmelo. - Eravamo d'accordo mai a lavoro. 760 01:05:29,640 --> 01:05:33,076 Eravamo d'accordo che non sarei mai venuto a lavoro, perch� sono sposato... 761 01:05:33,360 --> 01:05:34,679 Lo so che lo sei. 762 01:05:34,960 --> 01:05:37,918 - Dimmi quello che sa lei. - Lei sa. 763 01:05:40,560 --> 01:05:41,390 Sa cosa? 764 01:05:42,120 --> 01:05:42,677 Lei sa. 765 01:05:42,960 --> 01:05:44,313 Lei sa? 766 01:05:45,000 --> 01:05:45,591 Sa cosa? 767 01:05:45,880 --> 01:05:48,155 - Niente. - Non giocare con me! 768 01:05:48,440 --> 01:05:50,078 Niente. Ci siamo incontrate in un ristorante. 769 01:05:50,360 --> 01:05:53,079 La sua amica ha detto che ha dei dubbi. 770 01:05:53,360 --> 01:05:55,237 Dubbi! Non � la stessa cosa. 771 01:05:55,520 --> 01:05:56,919 - Negalo. - Negare cosa? 772 01:05:57,200 --> 01:05:58,189 Buon inizio. 773 01:05:58,480 --> 01:06:00,232 Chi � la ragazza? 774 01:06:00,520 --> 01:06:02,715 Non ce l'hai mai detto. Come si chiama? 775 01:06:03,320 --> 01:06:05,914 Cosa fa? Che aspetto ha? 776 01:06:06,120 --> 01:06:08,514 - Buongiorno, come andiamo? - Bene grazie. 777 01:06:12,320 --> 01:06:15,676 Non � per il sesso. Quanto siete stupidi. 778 01:06:15,960 --> 01:06:17,916 Una massaggiatrice. Esattamente quello di cui ho bisogno. 779 01:06:18,200 --> 01:06:19,315 Sei proprio nella merda. 780 01:06:19,600 --> 01:06:23,070 � orribile. � di una banalit� ed � proprio orribile. 781 01:06:23,360 --> 01:06:26,033 � come un morbo. Accade solo alle altre persone. 782 01:06:26,320 --> 01:06:27,799 Accade solo alle altre persone! 783 01:06:31,240 --> 01:06:32,559 Sai cos'� orribile? 784 01:06:32,840 --> 01:06:35,354 Se Gabrielle sapesse, quello sarebbe orribile. 785 01:06:35,600 --> 01:06:36,715 Orribile. 786 01:06:37,000 --> 01:06:38,592 Perch� lei non dice niente? 787 01:06:39,320 --> 01:06:40,036 La ami? 788 01:06:40,320 --> 01:06:42,595 Certo che s�. Sei stupido? 789 01:06:42,880 --> 01:06:44,029 Intendo l'altra. 790 01:06:44,320 --> 01:06:45,469 La massaggiatrice. 791 01:06:45,760 --> 01:06:47,318 Certo che l'amo. 792 01:06:48,600 --> 01:06:49,999 Tanto quanto tua moglie? 793 01:06:51,120 --> 01:06:52,473 Mi fa male la schiena. 794 01:07:09,480 --> 01:07:11,391 Hei, stavo pensando. 795 01:07:12,080 --> 01:07:14,071 Se lei sa ma non lo dice, 796 01:07:14,760 --> 01:07:16,512 forse anche lei ha qualcuno. 797 01:07:18,000 --> 01:07:19,479 - ldiota. - Attento! Attento! 798 01:07:19,760 --> 01:07:20,795 Sei idiota. 799 01:07:25,520 --> 01:07:26,236 Stai dormendo? 800 01:08:06,720 --> 01:08:08,119 C'� qualcuno a casa? 801 01:08:29,320 --> 01:08:31,314 - Pronto. - Sono io, mamma. 802 01:08:31,600 --> 01:08:33,079 - Come stai? - Bene, e tu? 803 01:08:33,360 --> 01:08:34,349 Bene. Proprio bene. 804 01:08:34,640 --> 01:08:35,959 Joseph � con te? 805 01:08:36,240 --> 01:08:38,356 S�, � qui. Ha appena mangiato. 806 01:08:38,640 --> 01:08:41,154 Gli ho fatto delle belle patate al gratin. 807 01:08:41,400 --> 01:08:42,958 Gabrielle l'ha portato l�? 808 01:08:43,240 --> 01:08:44,912 No, tuo padre � andato a prenderlo. 809 01:08:45,200 --> 01:08:46,792 Ha detto dove sarebbe andata? 810 01:08:47,080 --> 01:08:49,719 Non ne ho idea. Chiedi a lui. 811 01:08:50,000 --> 01:08:51,274 Me lo passi? 812 01:08:52,760 --> 01:08:54,830 - Va bene? - Bene, bene. 813 01:08:55,120 --> 01:08:57,031 Sono tornato a casa, Non c'era nessuno. 814 01:08:57,720 --> 01:08:58,550 Vuoi venire qui? 815 01:08:58,840 --> 01:09:00,159 No grazie, va bene mamma. 816 01:09:01,000 --> 01:09:02,797 Ho fatto una bella torta. 817 01:09:03,440 --> 01:09:05,351 - Mamma non insistere. - Ok, bene! 818 01:09:05,640 --> 01:09:07,631 Sempre di fretta. Ti passo tuo padre. 819 01:09:07,920 --> 01:09:09,114 Ti voglio bene. 820 01:09:09,300 --> 01:09:10,750 - Pronto. - Sono io. Come va? 821 01:09:11,040 --> 01:09:12,393 - Bene e tu? - Bene. 822 01:09:12,680 --> 01:09:14,591 Ti ha detto dove stava andando? 823 01:09:14,880 --> 01:09:15,676 Non una parola. 824 01:09:15,960 --> 01:09:19,669 Ha dimenticato un gioco. Ha pianto in auto. 825 01:09:20,240 --> 01:09:22,310 Pap� fammi un favore. Niente cartoni tutto il giorno, eh? 826 01:09:22,600 --> 01:09:24,033 Non ti preoccupare. 827 01:09:24,320 --> 01:09:27,073 - Sul serio. - Ho detto che va bene. Non mi rompere le palle. 828 01:09:29,160 --> 01:09:30,559 Quando lo riporto a casa? 829 01:09:30,840 --> 01:09:32,796 Probabilmente passer� io a prenderlo. 830 01:09:33,080 --> 01:09:35,071 Resta per cena. Fa contenta mamma. 831 01:09:36,040 --> 01:09:37,075 Scommetto lo far�. 832 01:09:37,360 --> 01:09:39,635 - Zucchero? - S�, � l� di fianco. 833 01:09:39,920 --> 01:09:41,069 Mi stai ascoltando? 834 01:09:41,720 --> 01:09:43,438 - Ci vediamo dopo. - A dopo. 835 01:09:43,720 --> 01:09:44,516 Nonno! 836 01:09:46,480 --> 01:09:49,074 Nonno! Presto, questo � super-bello. 837 01:09:53,440 --> 01:09:55,112 Non una parola con tuo padre. 838 01:11:41,600 --> 01:11:44,672 - Non ho niente contro la campagna. - Allora cosa? 839 01:11:44,960 --> 01:11:45,915 Allora? 840 01:11:46,560 --> 01:11:49,199 Hai visto una casa. Va venduta proprio ora. 841 01:11:49,480 --> 01:11:50,390 � un affare. 842 01:11:51,200 --> 01:11:53,509 � una casa molto carina. Bella vista. 843 01:11:53,800 --> 01:11:55,358 C'� questo grande albero... 844 01:11:55,640 --> 01:11:59,030 Lo vedi? Albero! Simbolo di forza. Maschile. 845 01:11:59,320 --> 01:12:01,959 Ma robustezza, forza, vedi, � femminile. 846 01:12:03,680 --> 01:12:05,750 - Utero � maschile. - E quindi? 847 01:12:06,040 --> 01:12:07,871 Non ci arrivo. Sei ridicolo. 848 01:12:08,160 --> 01:12:10,196 Gi�, be' loro mi capiscono. 849 01:12:10,720 --> 01:12:12,472 - Veramente no. - Nemmeno io. 850 01:12:12,760 --> 01:12:14,318 Comunque, minchia � femminile. 851 01:12:15,840 --> 01:12:17,034 La tua piccola minchia � femminile! 852 01:12:17,320 --> 01:12:19,754 Campagna � femminile. Qualcuno sta ascoltando? 853 01:12:20,040 --> 01:12:21,792 No siamo stufi di ascoltarvi. 854 01:12:22,080 --> 01:12:24,071 - Cosa c'� che non va? - Cosa c'�? 855 01:12:24,360 --> 01:12:25,236 � possibile parlare pi� gentilmente? 856 01:12:25,520 --> 01:12:27,476 - Senti, � da... - � possibile parlare gentilmente? 857 01:12:27,760 --> 01:12:28,636 � possibile parlare meno forte? 858 01:12:28,920 --> 01:12:30,956 � possibile parlare meno forte per favore? 859 01:12:32,000 --> 01:12:33,149 Per favore. 860 01:12:33,440 --> 01:12:34,316 Grazie. 861 01:12:36,600 --> 01:12:37,635 No, di "grazie". 862 01:12:39,100 --> 01:12:39,635 Grazie. 863 01:12:42,080 --> 01:12:43,308 Incredibile. 864 01:12:43,920 --> 01:12:45,114 Incredibile. 865 01:12:59,560 --> 01:13:01,312 - Andiamo a bere? - No, devo andare. 866 01:13:01,600 --> 01:13:02,191 Dove? 867 01:13:04,240 --> 01:13:06,435 - lnvitala. - Sono due. 868 01:13:07,760 --> 01:13:09,432 - Bastardo. - Bastardo perch�? 869 01:13:09,720 --> 01:13:10,470 Geloso? 870 01:13:10,760 --> 01:13:12,318 - Non ho detto bastardo. - Abbiamo sentito tutti. 871 01:13:12,600 --> 01:13:14,750 Non intendevo bastardo, sono geloso. 872 01:13:15,040 --> 01:13:17,235 Ho capito, non � giusto farlo per le ragazze. 873 01:13:17,520 --> 01:13:20,830 Sei ridicolo. Vuoi farlo con due ragazze? 874 01:13:21,120 --> 01:13:23,156 Sii onesto. Tu vuoi farlo con due ragazze. 875 01:13:23,440 --> 01:13:24,509 Mi spiace. 876 01:13:25,360 --> 01:13:26,554 - E tu? - Io cosa? 877 01:13:26,840 --> 01:13:28,068 Tu vorresti con due tipi? 878 01:13:28,680 --> 01:13:31,399 - No, uno � abbastanza. - Vuoi farlo con un tipo? 879 01:13:31,920 --> 01:13:32,432 Visto? 880 01:13:32,720 --> 01:13:34,039 Volevo dire che tu sei abbastanza per me. 881 01:13:34,320 --> 01:13:35,833 Bugiarda! Tu non vorresti? 882 01:13:36,120 --> 01:13:37,314 Smetti di sfottere. 883 01:13:39,760 --> 01:13:40,636 A me piacerebbe. 884 01:13:41,920 --> 01:13:43,650 - Tu non lo faresti? - Con due ragazze? 885 01:13:43,800 --> 01:13:45,700 - S�. - Certo. 886 01:13:46,720 --> 01:13:50,076 A me piacerebbe farlo con due tipi. Perch� c'� qualche differenza? 887 01:14:07,360 --> 01:14:08,679 Non ne posso pi�. 888 01:14:11,520 --> 01:14:13,750 - Cosa ho fatto adesso? - Non tu. Ascolta. 889 01:14:20,280 --> 01:14:21,395 Stanno facendo l'amore. 890 01:14:21,680 --> 01:14:23,636 Fa qualcosa, non riesco a dormire. 891 01:14:23,920 --> 01:14:25,592 Cosa vuoi che faccia? 892 01:14:26,240 --> 01:14:28,231 Sapevo di poter contare su di te. 893 01:14:34,040 --> 01:14:35,632 Nathalie, cosa stai facendo? 894 01:14:36,400 --> 01:14:37,435 Smettila. 895 01:14:42,840 --> 01:14:43,829 Nathalie smettila. 896 01:14:55,840 --> 01:14:56,829 Nathalie smettila. 897 01:14:57,520 --> 01:14:58,873 Zitta! Sei matta? 898 01:15:27,820 --> 01:15:29,873 - Notte caro. - Notte cara. 899 01:15:51,120 --> 01:15:52,917 - Ah, sei tu. - Non mi apri la portiera? 900 01:15:53,160 --> 01:15:56,391 Tu sei matto. 90 mila euro di auto, Ho sempre pensato che eri un parassita. 901 01:15:56,640 --> 01:15:58,437 Ho anche la benzina gratis. 902 01:15:59,040 --> 01:15:59,950 Fortunato bastardo. 903 01:16:00,200 --> 01:16:02,589 Apri la portiera alla signora, guarda la tua entrata. 904 01:16:05,760 --> 01:16:07,154 - Signora. - Cos� gentile. 905 01:16:09,720 --> 01:16:10,675 Ci vediamo. 906 01:16:19,400 --> 01:16:20,594 Di gi�? 907 01:17:06,560 --> 01:17:08,073 Non ce la faccio pi�. 908 01:17:24,580 --> 01:17:26,208 Cosa stiamo facendo? 909 01:17:27,480 --> 01:17:29,072 Perch� stai con me? 910 01:17:30,160 --> 01:17:33,630 Avr� bisogno di te quando sar� in pensione. Mi massaggerai la schiena. 911 01:17:36,200 --> 01:17:37,315 Stronzo! 912 01:17:37,560 --> 01:17:39,039 - Cos'� questo?! - Fermati! 913 01:17:39,280 --> 01:17:40,474 Cosa non va in te?! 914 01:17:40,720 --> 01:17:42,233 Fermati, stavo solo scherzando! 915 01:17:42,820 --> 01:17:45,833 Fermati! Fermati! Fermati! Fermati! 916 01:17:46,460 --> 01:17:48,575 Lasciami! Lasciami! 917 01:17:50,280 --> 01:17:52,430 - Fermati. Ero un gioco. - Un gioco? 918 01:17:52,680 --> 01:17:55,829 Molto divertente! Molto divertente! Molto divertente! 919 01:18:17,800 --> 01:18:19,074 La stai per lasciare? 920 01:18:27,040 --> 01:18:28,792 Lasceresti una moglie che ami? 921 01:18:34,840 --> 01:18:35,590 Mi sono dimenticato. 922 01:18:35,840 --> 01:18:38,718 Voglio un aumento, portami le carte. 923 01:18:38,960 --> 01:18:40,313 Domani. 924 01:18:40,560 --> 01:18:43,028 - Promesso. - Scusa, ma ne ho bisogno. 925 01:18:44,040 --> 01:18:46,315 - Come stai, Vincent? - Bene. 926 01:18:50,320 --> 01:18:52,072 Stai per avere un aumento? 927 01:18:52,920 --> 01:18:54,638 Stai per avere un aumento? 928 01:18:54,880 --> 01:18:56,438 Sto per avere un bambino. 929 01:18:57,800 --> 01:18:58,676 Cosa? 930 01:18:58,920 --> 01:19:00,512 Sto per avere un bambino. 931 01:19:00,960 --> 01:19:02,154 Un bambino. 932 01:19:02,600 --> 01:19:04,192 Una bambina, se vuoi saperlo. 933 01:19:04,440 --> 01:19:06,112 Stai scherzando, vero? 934 01:19:06,360 --> 01:19:07,918 No, non � uno scherzo. 935 01:19:08,160 --> 01:19:10,469 Ferma. Devo aver perso il filo. 936 01:19:11,680 --> 01:19:14,956 Una ragazza con cui sono stato � rimasta incinta, e vuole tenere il bambino. 937 01:19:15,200 --> 01:19:17,873 E cos� voglio anche io, penso. Questo � tutto. 938 01:19:19,560 --> 01:19:21,232 - Non ci arrivo. - � semplice. 939 01:19:21,480 --> 01:19:22,310 Tu la ami? 940 01:19:22,760 --> 01:19:25,991 Non iniziare con stupidi paradigmi romantici. 941 01:19:26,240 --> 01:19:28,276 - Pap�, mamma... - Sii serio. 942 01:19:28,520 --> 01:19:31,114 No, tu sii serio. E non giudicarmi. 943 01:19:31,520 --> 01:19:33,511 Non lo sto facendo, voglio che tu sia felice. 944 01:19:33,760 --> 01:19:35,318 Perch�? Tu sei felice? 945 01:19:35,720 --> 01:19:37,631 Sei felice tu? Non sembra. 946 01:19:38,120 --> 01:19:41,032 Sei tu che soffri, non io. 947 01:19:42,240 --> 01:19:45,789 Tu vivi nelle favole che hai imparato da bambino. 948 01:19:46,880 --> 01:19:50,509 "Si sposarono e vissero felici e contenti." Stronzate! 949 01:19:51,480 --> 01:19:54,199 Cosa significa? Avere un figlio con una donna che ami. 950 01:19:54,440 --> 01:19:56,237 Il frutto del nostro amore, � questo? 951 01:19:56,480 --> 01:20:00,109 Quando ti innamori di un'altra donna ti rode il fegato? 952 01:20:00,720 --> 01:20:02,358 Hei, svegliati! 953 01:20:02,600 --> 01:20:05,558 Vivi in un mondo borghese, e sei fuori epoca! 954 01:20:05,800 --> 01:20:09,713 Guarda quanti divorzi. Forse fra 40 anni sar� la norma. 955 01:20:11,080 --> 01:20:14,072 40 anni sono quanto sono stati sposati i miei genitori. 956 01:22:59,080 --> 01:23:00,638 Hai il coltellino? 957 01:23:08,320 --> 01:23:09,196 Il coltellino? 958 01:23:10,080 --> 01:23:12,036 Ci sono dei coltelli in cucina. 959 01:23:51,440 --> 01:23:52,350 Va tutto bene? 960 01:26:09,800 --> 01:26:11,836 Cosa c'�? Cosa stai guardando? 961 01:26:12,080 --> 01:26:15,231 Niente. Ti stavo solo guardando nella tua auto nuova. 962 01:26:15,760 --> 01:26:17,671 - � male? - Per niente. 963 01:26:17,920 --> 01:26:19,558 Sono contento per te. 964 01:26:24,520 --> 01:26:25,635 Fa calda, vero? 965 01:26:25,880 --> 01:26:27,029 Caldo? 966 01:26:29,720 --> 01:26:31,199 Controlla il manuale. 967 01:27:08,320 --> 01:27:10,754 Non c'� bisogno che smettiate di parlare di me quando arrivo. 968 01:27:11,400 --> 01:27:14,790 Non farmi quella faccia da angelo. Ho sentito quello che stavate dicendo. 969 01:27:15,280 --> 01:27:17,840 Lo so cos'� il vostro parlare da uomini. 970 01:27:28,440 --> 01:27:29,759 L'adoro. 971 01:27:34,400 --> 01:27:36,516 Vuoi muovere il culo? 972 01:27:37,720 --> 01:27:39,950 Ci fai lavorare, ora non muovi il culo? 973 01:27:40,240 --> 01:27:42,595 Naturale, sono le donne che fanno le pulizie. 974 01:27:44,600 --> 01:27:45,919 Ti serve? Bevi ancora? 975 01:27:46,640 --> 01:27:47,675 Stiamo ancora bevendo. 976 01:27:54,360 --> 01:27:55,634 Lasciar passare. 977 01:27:56,640 --> 01:27:57,470 L'unico modo. 978 01:28:06,880 --> 01:28:08,711 C'� ancora un pezzo di torta. 979 01:28:10,040 --> 01:28:12,789 - No Grazie. - Fred? - No, sei gentile, grazie. 980 01:28:13,400 --> 01:28:14,992 Qualcuno ha una sigaretta? 981 01:28:20,960 --> 01:28:22,757 Si gela. Non avete freddo? 982 01:28:23,040 --> 01:28:24,359 Gi�, ora veniamo dentro. 983 01:28:24,600 --> 01:28:25,828 Sicuri di non volere la torta? 984 01:28:26,080 --> 01:28:28,389 Gi�, penso ne prender� un po'. 985 01:28:30,440 --> 01:28:32,112 Qualcuno ha tutte le fortune. 986 01:28:40,360 --> 01:28:41,349 Anche io. 987 01:28:45,600 --> 01:28:46,669 Abbi cura di te. 988 01:28:48,560 --> 01:28:51,313 Devo mettere gi� ora. 989 01:28:51,680 --> 01:28:53,511 Baci... anche tu. 990 01:29:14,680 --> 01:29:17,717 Pap�, non voglio andare a scuola. 991 01:29:19,040 --> 01:29:20,029 Cosa vuoi dire? 992 01:29:20,320 --> 01:29:23,915 Non voglio. Voglio venire a lavorare con te. 993 01:29:25,000 --> 01:29:25,989 Non puoi. 994 01:29:26,680 --> 01:29:27,396 Perch� no? 995 01:29:27,760 --> 01:29:29,159 Perch� devi andare a scuola. 996 01:29:29,400 --> 01:29:30,594 Ma perch�? 997 01:29:30,880 --> 01:29:33,189 Perch� i bambini vanno a scuola 998 01:29:33,440 --> 01:29:36,238 per imparare il lavoro che faranno da grandi. 999 01:29:37,840 --> 01:29:40,434 Ma io voglio venire a lavorare con te. 1000 01:29:42,640 --> 01:29:43,868 � impossibile. 1001 01:29:44,400 --> 01:29:46,231 Perch� � impossibile? 1002 01:29:46,560 --> 01:29:48,437 Perch� � cos�. Ecco. 1003 01:29:48,760 --> 01:29:51,877 Vedi quella signora? Lei va a lavoro e sua figlia va a scuola. 1004 01:29:52,120 --> 01:29:54,918 Perch� i grandi vanno sempre a lavoro? 1005 01:29:55,160 --> 01:29:58,311 Perch� i grandi lavorano per pagare i giochi dei bambini. 1006 01:30:00,880 --> 01:30:03,394 Perch� devi pagare per i giochi? 1007 01:30:03,640 --> 01:30:05,517 Perch� ogni cosa ha un valore... 1008 01:30:05,760 --> 01:30:07,352 Cos'� un valore, pap�? 1009 01:30:07,600 --> 01:30:09,989 Un valore � quello che una cosa costa. 1010 01:30:12,000 --> 01:30:13,991 E chi decide tutto questo? 1011 01:30:15,240 --> 01:30:17,151 Joseph, il presidente della repubblica! 1012 01:30:17,520 --> 01:30:18,873 Dai, buona giornata. 1013 01:30:24,040 --> 01:30:26,759 3 camere da letto, molto tranquillo... 1014 01:30:29,840 --> 01:30:32,513 Assolato tutto il pomeriggio nel soggiorno. 1015 01:30:33,080 --> 01:30:34,399 Resta in linea. 1016 01:30:38,960 --> 01:30:40,837 Rue Blanche. Pavimenti in legno. 1017 01:30:42,520 --> 01:30:43,316 2 camere da letto. 1018 01:30:43,560 --> 01:30:44,356 2. 1019 01:30:44,600 --> 01:30:46,158 S�, molto tranquillo. 1020 01:30:46,400 --> 01:30:47,355 Molto tranquillo. 1021 01:30:48,280 --> 01:30:49,554 S�, molto tranquillo. 1022 01:30:52,440 --> 01:30:53,509 � preso. 1023 01:30:57,280 --> 01:31:00,636 Prender� le chiavi fra 20 minuti. 1024 01:31:00,960 --> 01:31:03,155 Ok, bene. Ci vediamo l�. 1025 01:31:59,640 --> 01:32:00,470 Buongiorno. 1026 01:32:01,200 --> 01:32:03,236 � lei che vuole vedere l'appartamento? 1027 01:32:04,080 --> 01:32:05,513 S�. Non sono in ritardo? 1028 01:32:06,183 --> 01:32:07,183 No. 1029 01:32:14,080 --> 01:32:15,013 Grazie. 1030 01:32:20,880 --> 01:32:21,915 Un palazzo molto tranquillo. 1031 01:32:22,160 --> 01:32:25,918 Vogliono essere sicuri che il nuovo proprietario non faccia rumore. 1032 01:32:28,080 --> 01:32:30,640 Sono solo. Niente bambini. 1033 01:32:30,880 --> 01:32:33,171 Niente animali, niente uccelli. 1034 01:32:34,440 --> 01:32:35,475 Non ho nessuno. 1035 01:32:37,720 --> 01:32:39,073 Sono... 1036 01:32:40,360 --> 01:32:41,429 Molto tranquillo. 1037 01:32:45,720 --> 01:32:47,119 - Prego. - Dopo di lei. 1038 01:32:53,780 --> 01:32:56,353 Ho l'impressione di averla gi� vista. 1039 01:32:58,000 --> 01:32:59,115 Pu� darsi. 1040 01:33:15,000 --> 01:33:16,500 - Parla inglese? - S�. 1041 01:33:19,500 --> 01:33:20,500 Per fortuna c'� l'ascensore. 72015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.