Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,051 --> 00:00:09,313
The Drake County fires
2
00:00:09,313 --> 00:00:10,749
have reached
residential communities.
3
00:00:10,749 --> 00:00:12,577
Evacuations are underway
in one of the most
4
00:00:12,577 --> 00:00:14,144
populated counties in all
of Northern California...
5
00:00:14,144 --> 00:00:16,363
Drake County is
getting lit up.
6
00:00:16,363 --> 00:00:17,930
...continue to rage for
7
00:00:17,930 --> 00:00:19,105
the sixth consecutive day,
8
00:00:19,105 --> 00:00:20,280
threatening the community
9
00:00:20,280 --> 00:00:21,760
and a notorious state prison.
10
00:00:21,760 --> 00:00:23,457
40-mile-an-hour winds
11
00:00:23,457 --> 00:00:25,068
are carrying the fire
at blistering speeds,
12
00:00:25,068 --> 00:00:27,244
and the apparent cause of
arson.
13
00:00:27,244 --> 00:00:29,811
We have no water.
Repeat, no water.
14
00:00:29,811 --> 00:00:31,030
I can't get out.
15
00:00:31,030 --> 00:00:32,249
Bode,
16
00:00:32,249 --> 00:00:33,728
come check
this out.
17
00:00:33,728 --> 00:00:36,427
I'm busy.
18
00:00:36,427 --> 00:00:37,950
...approaches on
multiple residences and schools
19
00:00:37,950 --> 00:00:39,517
in the northeast of the city.
20
00:00:39,517 --> 00:00:41,345
Yo, Cap's done talking
with that investigator.
21
00:00:41,345 --> 00:00:42,433
Hide the phone.
22
00:00:42,433 --> 00:00:44,217
Shh.
23
00:00:47,351 --> 00:00:49,831
Yeah, what's
the fire cop up here for?
24
00:00:49,831 --> 00:00:51,833
Must be about
Rebecca's death, huh?
25
00:00:51,833 --> 00:00:53,270
Gentlemen.
26
00:00:54,358 --> 00:00:55,489
Bode,
27
00:00:55,489 --> 00:00:57,448
how's Rebecca's
eulogy coming?
28
00:00:59,798 --> 00:01:01,104
It's not.
29
00:01:03,149 --> 00:01:04,977
You know,
30
00:01:04,977 --> 00:01:06,979
I don't think that I should
be the one writing this.
31
00:01:06,979 --> 00:01:08,720
Well, you're the person
who knew her the best here.
32
00:01:08,720 --> 00:01:10,461
An inmate's death can
weigh heavy on the crew,
33
00:01:10,461 --> 00:01:12,332
and they're looking to you
as a leader.
34
00:01:13,377 --> 00:01:14,987
I'm technically not the leader.
35
00:01:16,162 --> 00:01:17,859
You are.
36
00:01:19,644 --> 00:01:21,776
When Eve went down out there,
Rebecca stepped up
37
00:01:21,776 --> 00:01:23,256
because we
were rudderless.
38
00:01:23,256 --> 00:01:24,562
Look what happened.
39
00:01:24,562 --> 00:01:27,130
That's-that's not just on me.
40
00:01:27,130 --> 00:01:29,610
So, what, it's on me?
41
00:01:29,610 --> 00:01:31,960
Our captain should
have been there.
42
00:01:31,960 --> 00:01:34,224
You want to place blame?
43
00:01:35,616 --> 00:01:37,140
Blame the tree, Bode.
44
00:01:37,140 --> 00:01:39,098
You're speaking
at her memorial, man.
45
00:01:39,098 --> 00:01:39,838
Not at a trial.
46
00:01:39,838 --> 00:01:42,928
Her memorial.
47
00:01:44,103 --> 00:01:45,800
She shouldn't be a memory.
48
00:01:46,975 --> 00:01:48,368
She should still be alive.
49
00:01:56,202 --> 00:01:57,812
Hey, Chief, can I have a word?
50
00:01:57,812 --> 00:01:59,162
Yeah.
51
00:01:59,162 --> 00:02:01,425
Want a cup of
my famous Leone mud?
52
00:02:01,425 --> 00:02:04,079
No, I'm not planning
on staying long.
53
00:02:04,079 --> 00:02:05,603
Um...
54
00:02:05,603 --> 00:02:08,040
This is a notice of
my leave of absence.
55
00:02:14,525 --> 00:02:17,049
Losing Rebecca,
that-that was tough.
56
00:02:19,530 --> 00:02:20,922
But you passed
the competence inquiry.
57
00:02:22,010 --> 00:02:23,621
Yeah, the department's
standards are one thing,
58
00:02:23,621 --> 00:02:25,753
but my own...
59
00:02:25,753 --> 00:02:27,973
She was one of us,
and she died on my watch.
60
00:02:27,973 --> 00:02:29,453
And I would
ask you
61
00:02:29,453 --> 00:02:31,324
to give yourself
the same understanding
62
00:02:31,324 --> 00:02:32,804
I know you would give
anybody else on this crew.
63
00:02:32,804 --> 00:02:35,110
Yeah, but I'm having
a hard time shaking the feeling
64
00:02:35,110 --> 00:02:36,851
that I let her down.
65
00:02:36,851 --> 00:02:39,419
Hey, Eve...
66
00:02:41,029 --> 00:02:43,118
We're gonna get you
through this.
67
00:02:43,118 --> 00:02:45,164
We will, all right?
68
00:02:47,035 --> 00:02:48,776
Well, I-I just don't know
what to do, Chief.
69
00:02:48,776 --> 00:02:50,778
That's why I'm...
70
00:02:50,778 --> 00:02:52,606
Battalion 1508,
requesting all units
71
00:02:52,606 --> 00:02:54,347
to Drake County wildland fire.
72
00:02:55,609 --> 00:02:57,698
Requesting additional
units to oversee
73
00:02:57,698 --> 00:02:58,873
the evacuation
of Drake County Prison.
74
00:02:58,873 --> 00:03:00,962
You make Rebecca's
sacrifice count.
75
00:03:00,962 --> 00:03:03,138
Be of service.
76
00:03:07,099 --> 00:03:08,187
Listen to me, Bode.
77
00:03:08,187 --> 00:03:09,667
I was there.
78
00:03:09,667 --> 00:03:12,365
Cap's right.
Sometimes it's nobody's fault.
79
00:03:12,365 --> 00:03:14,280
Rebecca stepped up
when I should have.
80
00:03:14,280 --> 00:03:15,847
Can't always be the hero, dude.
81
00:03:15,847 --> 00:03:18,328
But you got a chance
to step up here, right?
82
00:03:18,328 --> 00:03:20,286
Giving her eulogy...
83
00:03:22,593 --> 00:03:25,117
I'm fourth generation Cal Fire.
84
00:03:25,117 --> 00:03:27,380
I should've
known better.
85
00:03:28,381 --> 00:03:29,687
I should've been better.
86
00:03:29,687 --> 00:03:31,254
You did your
best then,
87
00:03:31,254 --> 00:03:32,864
and you got to
bring your best now.
88
00:03:32,864 --> 00:03:34,474
Look...
89
00:03:35,475 --> 00:03:37,869
...risking your life comes easy
to your crazy ass.
90
00:03:39,000 --> 00:03:42,177
Putting words on paper,
saying them out loud,
91
00:03:42,177 --> 00:03:44,354
that's another story.
92
00:03:49,359 --> 00:03:51,752
Hey, Three Rock!
93
00:03:51,752 --> 00:03:53,493
Everybody suit up.
94
00:03:53,493 --> 00:03:56,322
That fire up in Drake County
jumped the Russell Valley.
95
00:03:56,322 --> 00:03:57,497
We're gonna be
cutting line
96
00:03:57,497 --> 00:03:59,934
alongside the Shamrock
Forest Hotshots.
97
00:03:59,934 --> 00:04:01,632
- Hotshots?
- That's right, Goat.
98
00:04:01,632 --> 00:04:04,765
Federal wildland firefighters,
Type 1. Best of the best.
99
00:04:04,765 --> 00:04:06,550
They're sent to the worst fires
in the country.
100
00:04:06,550 --> 00:04:08,247
That means we're in
for a bad one, fellas.
101
00:04:08,247 --> 00:04:10,423
So everybody, look out
for each other. Do you copy?
102
00:04:10,423 --> 00:04:12,512
We copy.
Let's go.
103
00:04:15,210 --> 00:04:18,779
Team, I need everyone
on their A game today.
104
00:04:18,779 --> 00:04:20,346
Drake County is no Edgewater.
105
00:04:20,346 --> 00:04:22,305
The terrain,
the winds--
106
00:04:22,305 --> 00:04:23,654
it's all
extremely temperamental.
107
00:04:23,654 --> 00:04:25,482
Kind of like
the people.
108
00:04:25,482 --> 00:04:27,179
Especially in
a maximum security prison.
109
00:04:27,179 --> 00:04:30,356
Drake County firefighters
are fighting the blaze,
110
00:04:30,356 --> 00:04:33,272
which is leaving the local
services completely overwhelmed
111
00:04:33,272 --> 00:04:34,317
with the evacuation,
112
00:04:34,317 --> 00:04:36,231
so we're
gonna help out.
113
00:04:36,231 --> 00:04:37,842
The last thing on the list
is gonna be the prison.
114
00:04:37,842 --> 00:04:39,757
You're gonna help get
those prisoners to safety,
115
00:04:39,757 --> 00:04:41,628
and you're gonna watch
each other's backs.
116
00:04:41,628 --> 00:04:42,977
Always, Chief.
117
00:04:42,977 --> 00:04:44,283
It's good to have you back.
118
00:04:44,283 --> 00:04:45,371
Everyone missed you last week.
119
00:04:45,371 --> 00:04:47,982
Good to be back.
120
00:04:51,899 --> 00:04:54,293
Hey, that was brave,
121
00:04:54,293 --> 00:04:56,121
offering up a kidney.
122
00:04:57,383 --> 00:04:58,732
Well, wasn't able to give it,
123
00:04:58,732 --> 00:05:00,865
so hardly worth
a pat on the back.
124
00:05:00,865 --> 00:05:01,953
Yeah, but-but I get it.
125
00:05:01,953 --> 00:05:04,085
Your dad died a hero.
126
00:05:04,085 --> 00:05:06,000
You know, the pressure to
follow in his footsteps
127
00:05:06,000 --> 00:05:07,915
and to save the day,
it's just crushing,
128
00:05:07,915 --> 00:05:09,874
and when you can't,
I totally...
129
00:05:09,874 --> 00:05:12,180
Okay, first of all, hold up.
How do you know about my dad?
130
00:05:13,443 --> 00:05:15,096
Aw, I was just...
I was looking you up online
131
00:05:15,096 --> 00:05:16,359
and I found this...
132
00:05:16,359 --> 00:05:17,925
Looking me up?
133
00:05:17,925 --> 00:05:19,187
What for?
134
00:05:19,187 --> 00:05:20,537
Ah...
135
00:05:20,537 --> 00:05:22,277
I just thought we could bro up.
136
00:05:22,277 --> 00:05:23,757
You want to bro up?
137
00:05:23,757 --> 00:05:26,369
You keep my name out
of your Google search.
138
00:05:28,283 --> 00:05:29,676
I thought you were
taking a leave.
139
00:05:29,676 --> 00:05:31,722
Changed my mind.
140
00:05:31,722 --> 00:05:33,941
Did you change your mind or did
Chief Leone change your mind?
141
00:05:33,941 --> 00:05:35,508
Rebecca died trying to help me.
142
00:05:35,508 --> 00:05:37,728
I don't want to stay home
when I can help others.
143
00:05:37,728 --> 00:05:40,339
Hey,
Gabs, Eve,
144
00:05:40,339 --> 00:05:42,254
you two walking to Drake County?
145
00:05:42,254 --> 00:05:45,213
Leone, be careful,
given Drake County's
146
00:05:45,213 --> 00:05:46,214
temperament towards you.
147
00:05:46,214 --> 00:05:48,086
Can't say I blame 'em.
148
00:05:51,785 --> 00:05:54,179
A mandatory
evacuation order
149
00:05:54,179 --> 00:05:56,442
has been issued for
all residents of Drake County.
150
00:05:58,401 --> 00:06:00,446
Battalion 1508
for Captain Perez.
151
00:06:00,446 --> 00:06:02,274
You keep an eye out for
my boy up in those mountains
152
00:06:02,274 --> 00:06:04,102
with those Hotshots.
153
00:06:05,930 --> 00:06:08,149
Copy, Battalion 1508.
154
00:06:08,149 --> 00:06:09,890
You keep an eye out
on my girl in that prison.
155
00:06:09,890 --> 00:06:11,805
Especially in those cell blocks.
156
00:06:12,806 --> 00:06:14,765
Excuse us, folks.
157
00:06:14,765 --> 00:06:16,897
Way too many people
in here still.
158
00:06:16,897 --> 00:06:19,291
All right, you're next.
Mm-hmm.
159
00:06:21,511 --> 00:06:24,209
Chief Leone?
Warden Rosaline Henley.
160
00:06:24,209 --> 00:06:26,559
Warden.
We're ready to help out
161
00:06:26,559 --> 00:06:28,213
with the evacuation
any way we can.
162
00:06:28,213 --> 00:06:29,475
The blaze is coming
down that mountain.
163
00:06:29,475 --> 00:06:31,085
Half my guards
didn't even
164
00:06:31,085 --> 00:06:32,391
show up for
their shift this morning.
165
00:06:32,391 --> 00:06:33,914
And I've got
an inmate population
166
00:06:33,914 --> 00:06:35,089
on the verge of a riot.
167
00:06:35,089 --> 00:06:36,395
That's where you come in.
168
00:06:36,395 --> 00:06:37,657
How many in
your population?
169
00:06:37,657 --> 00:06:39,093
Five cell blocks.
170
00:06:39,093 --> 00:06:40,486
General population,
171
00:06:40,486 --> 00:06:42,357
high-security;
then there's supermax,
172
00:06:42,357 --> 00:06:43,924
Secure Housing Unit.
173
00:06:43,924 --> 00:06:45,317
1,100 inmates.
174
00:06:47,101 --> 00:06:48,320
I'm not going.
175
00:06:48,320 --> 00:06:50,061
I want to see my dad.
176
00:06:50,061 --> 00:06:51,715
I know.
177
00:06:51,715 --> 00:06:53,499
What about those families?
178
00:06:53,499 --> 00:06:55,849
- The visitors?
- They refuse to leave.
179
00:06:55,849 --> 00:06:57,198
They're not gonna
leave their loved ones
180
00:06:57,198 --> 00:06:58,548
in the middle of a fire.
181
00:06:59,766 --> 00:07:01,202
I want to see Dad.
182
00:07:01,202 --> 00:07:03,204
I know.
183
00:07:05,555 --> 00:07:07,339
Hey.
184
00:07:07,339 --> 00:07:08,819
What's your name?
185
00:07:08,819 --> 00:07:10,777
Julia.
186
00:07:10,777 --> 00:07:11,996
Hi, Julia.
187
00:07:11,996 --> 00:07:13,606
You know, I used to visit my dad
188
00:07:13,606 --> 00:07:16,043
in a prison just like this.
189
00:07:16,043 --> 00:07:17,828
Really?
190
00:07:17,828 --> 00:07:20,526
Mm-hmm, and we used to play
tic-tac-toe all the time.
191
00:07:20,526 --> 00:07:23,268
My husband is
locked up in there.
192
00:07:24,269 --> 00:07:25,618
And there's a fire
coming this way.
193
00:07:25,618 --> 00:07:27,925
We'll evacuate
when he does,
194
00:07:27,925 --> 00:07:29,622
not before.
195
00:07:41,068 --> 00:07:42,766
What's this,
some kind of war zone?
196
00:07:42,766 --> 00:07:44,898
Kind of. These guys are like
197
00:07:44,898 --> 00:07:46,204
Special Forces,
elite firefighters.
198
00:07:46,204 --> 00:07:47,597
Best of the best.
199
00:07:55,561 --> 00:07:57,302
Superintendent Paul Knox?
200
00:08:00,261 --> 00:08:01,785
This is Crew Six.
201
00:08:01,785 --> 00:08:04,265
Fire's running four miles
northeast of the prison.
202
00:08:04,265 --> 00:08:06,311
Calling in request
for water drop.
203
00:08:08,443 --> 00:08:11,577
- Solid copy, Crew Six.
- Chopper 104 enroute.
204
00:08:13,448 --> 00:08:15,581
Just Three
Rock Fire Camp?
205
00:08:15,581 --> 00:08:17,278
We're here to help you
contain this fire.
206
00:08:17,278 --> 00:08:19,672
Well, that thing on
the other side of this ridge
207
00:08:19,672 --> 00:08:22,066
isn't just a fire.
It's an organism.
208
00:08:22,066 --> 00:08:23,763
It feeds, breeds,
209
00:08:23,763 --> 00:08:25,722
swallows you whole
if you let it.
210
00:08:25,722 --> 00:08:27,811
Look at all
this smoke.
211
00:08:27,811 --> 00:08:29,203
We've beenout here
212
00:08:29,203 --> 00:08:30,727
battling this behemoth
for a week now
213
00:08:30,727 --> 00:08:32,293
while you've been glamping
back in Edgewater.
214
00:08:34,339 --> 00:08:36,210
Yeah, well, your Hotshots
and my inmate crew
215
00:08:36,210 --> 00:08:37,342
are one team now.
216
00:08:37,342 --> 00:08:38,604
But there's a difference between
217
00:08:38,604 --> 00:08:40,258
the starters and the bench.
218
00:08:46,699 --> 00:08:48,614
And I've got no room on my squad
219
00:08:48,614 --> 00:08:50,137
for out-of-town choke artists.
220
00:08:50,137 --> 00:08:51,922
We cut line
with the best of them.
221
00:08:51,922 --> 00:08:53,619
Well, we're not just
cutting line here, son.
222
00:08:53,619 --> 00:08:56,404
We are the line.
223
00:08:56,404 --> 00:08:59,407
Last line of defense
for my town.
224
00:08:59,407 --> 00:09:00,757
That fire's racing toward us,
225
00:09:00,757 --> 00:09:02,541
and we got
a three-mile head start.
226
00:09:02,541 --> 00:09:04,717
Three miles,
that's it.
227
00:09:06,371 --> 00:09:07,546
Understood?
228
00:09:07,546 --> 00:09:09,156
Understood.
229
00:09:09,156 --> 00:09:10,984
Good.
230
00:09:10,984 --> 00:09:14,118
'Cause the last time I was out
in these woods with a Leone,
231
00:09:14,118 --> 00:09:15,946
he cut and ran.
232
00:09:15,946 --> 00:09:18,339
Appreciate the lay of the land.
233
00:09:18,339 --> 00:09:20,515
A safe evac plan
is everybody's goal.
234
00:09:20,515 --> 00:09:21,647
Not everyone.
235
00:09:21,647 --> 00:09:22,996
The Shot Callers
in the SHU
236
00:09:22,996 --> 00:09:25,651
just called a gang war
with each other. And us,
237
00:09:25,651 --> 00:09:27,261
and likely you, too.
238
00:09:27,261 --> 00:09:29,220
Okay, I'm sorry, I didn't know
that they could do that.
239
00:09:29,220 --> 00:09:30,830
Oh, well, maybe you
should Google it.
240
00:09:30,830 --> 00:09:31,875
Code One in Block 7. Code One.
241
00:09:31,875 --> 00:09:33,006
What's a Code One?
242
00:09:33,006 --> 00:09:34,225
Nothing good.
243
00:09:41,536 --> 00:09:42,799
I'm guessing this
is a Code One.
244
00:09:42,799 --> 00:09:44,017
It's Randy.
245
00:09:48,805 --> 00:09:50,154
This is no Fire Camp.
246
00:10:06,561 --> 00:10:07,867
It's a prison gang war.
247
00:10:07,867 --> 00:10:09,260
The Shot Callers
are responsible.
248
00:10:09,260 --> 00:10:10,348
They've been ordered
to kill each other on sight.
249
00:10:11,741 --> 00:10:13,917
Don't touch him.
Waste of space.
250
00:10:13,917 --> 00:10:15,440
Don't be wasting
your time on that guy.
251
00:10:15,440 --> 00:10:17,311
This one's still alive.
Yeah, barely.
252
00:10:17,311 --> 00:10:19,662
Okay, O'Reilly. Hey, O'Reilly,
253
00:10:19,662 --> 00:10:21,446
grab the abdominal pads.
254
00:10:21,446 --> 00:10:23,187
Gabs, check his vitals.
Eve, can you...
255
00:10:23,187 --> 00:10:24,579
Could've really used
just a fire right now.
256
00:10:24,579 --> 00:10:26,103
- This is so crazy.
- Eve.
257
00:10:26,103 --> 00:10:27,234
- I need you in the game.
- I'm just saying...
258
00:10:27,234 --> 00:10:29,193
His pulse is racing.
He's tachycardic.
259
00:10:29,193 --> 00:10:31,761
Greencrest, we need an ambulance
to Drake County Prison.
260
00:10:31,761 --> 00:10:33,066
40-year-old male with
a stab wound to the chest.
261
00:10:33,066 --> 00:10:34,764
Paramedics will have
a hell of a time
262
00:10:34,764 --> 00:10:36,069
getting to us, given the fire.
263
00:10:37,462 --> 00:10:38,724
Okay, listen, we need
to control the bleed
264
00:10:38,724 --> 00:10:39,551
and stabilize the weapon.
265
00:10:39,551 --> 00:10:40,726
Hey. Hey, hey, hey.
266
00:10:40,726 --> 00:10:41,771
- Lie down.
- Hey, hey, buddy.
267
00:10:41,771 --> 00:10:43,337
Need you
to be still.
268
00:10:43,337 --> 00:10:44,948
Hey, hey. I need
- you to stay still.
- Hey, hey.
269
00:10:44,948 --> 00:10:46,123
- Whoa, whoa!
- Guards, restrain him.
270
00:10:46,123 --> 00:10:48,038
No, his wound is
too delicate right now.
271
00:10:48,038 --> 00:10:49,343
Hey, buddy, need you to
be still. Buddy, I need...
272
00:10:50,780 --> 00:10:51,998
Knife! Knife!
273
00:10:51,998 --> 00:10:54,392
Toothbrush, technically.
274
00:10:54,392 --> 00:10:56,350
All right, keep him
pressured. He's out.
275
00:10:56,350 --> 00:10:58,091
Drake County's been through
so much over the years,
276
00:10:58,091 --> 00:11:01,181
and now this?
Because of some sick arsonist?
277
00:11:01,181 --> 00:11:03,662
Serial arsonist, I'm afraid.
278
00:11:03,662 --> 00:11:06,099
Do you remember the Neil Wallace
Home and Development Fire?
279
00:11:06,099 --> 00:11:08,928
Yeah. I thought
that was an accident.
280
00:11:08,928 --> 00:11:10,887
Well, we all did,
until evidence...
281
00:11:13,193 --> 00:11:15,326
...linked it to the Hill Fire.
282
00:11:15,326 --> 00:11:16,544
That's terrible.
283
00:11:16,544 --> 00:11:17,937
Do you have
any leads?
284
00:11:17,937 --> 00:11:20,723
We are looking into things.
285
00:11:22,681 --> 00:11:26,424
And what makes you think
it's one perpetrator?
286
00:11:26,424 --> 00:11:28,992
I can't divulge
that information.
287
00:11:28,992 --> 00:11:32,256
Divulge? Is this
a briefing or...
288
00:11:32,256 --> 00:11:33,910
an internal investigation?
289
00:11:36,477 --> 00:11:38,871
I need your help narrowing
down our suspect pool.
290
00:11:38,871 --> 00:11:40,525
We just cleared Captain Perez.
291
00:11:40,525 --> 00:11:43,484
You spoke to Manny
without consulting me?
292
00:11:43,484 --> 00:11:45,748
- That's not protocol.
- I had to.
293
00:11:45,748 --> 00:11:48,054
What we helped bury
in my last investigation,
294
00:11:48,054 --> 00:11:50,143
the fire he started?
295
00:11:50,143 --> 00:11:51,666
If it had
been him...
296
00:11:51,666 --> 00:11:53,712
That would've been
the end of your career.
297
00:11:53,712 --> 00:11:55,801
Also mine.
298
00:11:56,846 --> 00:11:58,804
If you just cleared Manny,
299
00:11:58,804 --> 00:11:59,979
why are we having
this discussion?
300
00:12:02,416 --> 00:12:05,811
Because we believe the arsonist
is a firefighter.
301
00:12:05,811 --> 00:12:07,073
At Station 42.
302
00:12:08,771 --> 00:12:10,642
What? On what evidence?
303
00:12:10,642 --> 00:12:11,817
I'm unable to divulge...
304
00:12:11,817 --> 00:12:13,471
Oh, "divulge," my ass.
Come on.
305
00:12:13,471 --> 00:12:15,821
You talk a really big game
about being one of us,
306
00:12:15,821 --> 00:12:17,170
but as someone
who's here every day
307
00:12:17,170 --> 00:12:18,911
with my feet
on the ground,
308
00:12:18,911 --> 00:12:20,478
I watch them all
run into
309
00:12:20,478 --> 00:12:22,828
those flames to minimize
the havoc.
310
00:12:22,828 --> 00:12:25,962
And you know we just lost
a firefighter to that cause,
311
00:12:25,962 --> 00:12:27,615
so to stand here
and look me in the face
312
00:12:27,615 --> 00:12:28,878
and accuse
one of them,
313
00:12:28,878 --> 00:12:31,402
on the inside,
of being an arsonist?
314
00:12:32,533 --> 00:12:35,798
Yeah, you got a job to do,
but that's really insulting.
315
00:12:40,846 --> 00:12:41,978
All right, fellas.
316
00:12:41,978 --> 00:12:44,197
Keep going.
You're doing great.
317
00:12:52,727 --> 00:12:54,425
We cut twice the line
318
00:12:54,425 --> 00:12:56,775
in half your time,
Three Rock.
319
00:12:56,775 --> 00:12:58,255
Man, this guy.
320
00:12:58,255 --> 00:12:59,865
Just a different
leadership style.
321
00:12:59,865 --> 00:13:01,301
Don't let him get
your goat, Goat.
322
00:13:01,301 --> 00:13:03,303
He's not trying
to put us down, okay?
323
00:13:03,303 --> 00:13:05,828
He's trying to get us
to step up.
324
00:13:05,828 --> 00:13:07,612
This Leone can cut,
325
00:13:07,612 --> 00:13:10,049
but what happens
when things get hot?
326
00:13:10,049 --> 00:13:11,529
Hey, Superintendent,
327
00:13:11,529 --> 00:13:13,313
how 'bout you address me
instead of my crew?
328
00:13:13,313 --> 00:13:14,837
We're fresh off of losing
one of our own.
329
00:13:14,837 --> 00:13:16,403
Hey, no, I can speak for myself.
330
00:13:16,403 --> 00:13:18,579
Seems like you got
some kind of beef with me.
331
00:13:18,579 --> 00:13:21,060
"Beef."
332
00:13:21,060 --> 00:13:22,757
Yeah, that's
the right word for it.
333
00:13:22,757 --> 00:13:24,934
30 cattle ranches,
334
00:13:24,934 --> 00:13:27,980
12,000 acres,
3,000 homes,
335
00:13:27,980 --> 00:13:30,069
and six people.
336
00:13:31,331 --> 00:13:33,899
21 years back,
a wildfire like this one
337
00:13:33,899 --> 00:13:35,901
destroyed this town.
338
00:13:35,901 --> 00:13:38,208
What's that got
to do with me?
339
00:13:38,208 --> 00:13:40,558
Well, it has a lot
to do with Vince Leone.
340
00:13:40,558 --> 00:13:41,994
Is that your dad?
341
00:13:43,561 --> 00:13:44,910
Him and a
couple of ICs
342
00:13:44,910 --> 00:13:47,260
hesitated. They choked.
343
00:13:47,260 --> 00:13:49,393
Last order
I heard was, "Retreat."
344
00:13:51,830 --> 00:13:53,440
I don't believe you.
345
00:13:53,440 --> 00:13:55,703
I wouldn't want to, either.
346
00:13:55,703 --> 00:13:58,793
Now I'm wondering
if it runs in the family.
347
00:14:02,188 --> 00:14:03,668
Hey, Three Rock,
348
00:14:03,668 --> 00:14:05,452
let's go, let's cut
this line double time.
349
00:14:05,452 --> 00:14:07,324
Okay? For those of us
who aren't here anymore,
350
00:14:07,324 --> 00:14:09,543
and to show this guy that
Three Rock doesn't choke.
351
00:14:09,543 --> 00:14:11,328
Let's go!
352
00:14:15,854 --> 00:14:18,509
He's gonna die
if we don't do something.
353
00:14:18,509 --> 00:14:19,510
The air is sinking
into his pleural space.
354
00:14:19,510 --> 00:14:21,207
Yeah,
his lung's about
355
00:14:21,207 --> 00:14:22,165
to collapse.
Hey, where's your infirmary?
356
00:14:22,165 --> 00:14:23,470
You're on your own.
357
00:14:23,470 --> 00:14:24,863
My medical staff
went AWOL hours ago.
358
00:14:24,863 --> 00:14:27,387
All right, Jake, probies,
transport him.
359
00:14:27,387 --> 00:14:29,607
Keep pressure on it.
And hey, watch your backs.
360
00:14:29,607 --> 00:14:31,435
Got it. Copy.
361
00:14:31,435 --> 00:14:33,219
Code Two in Dorm 5.
362
00:14:33,219 --> 00:14:34,786
If a Code One is
a stabbing, then...
363
00:14:34,786 --> 00:14:38,050
Repeat, Code Two, Dorm 5.
364
00:14:38,050 --> 00:14:39,269
Open this up!
365
00:14:41,749 --> 00:14:44,361
Code Two is a fire.
366
00:14:44,361 --> 00:14:45,623
This is Crew Six.
367
00:14:45,623 --> 00:14:47,625
Where the hell
is my water drop?
368
00:14:47,625 --> 00:14:50,410
You told me you were gonna
make it rain 45 minutes ago.
369
00:14:50,410 --> 00:14:52,108
Copy, Crew Six.
370
00:14:52,108 --> 00:14:54,458
Helo can't fly in this
visibility, with these winds.
371
00:14:54,458 --> 00:14:56,677
All right, Three Rock.
372
00:14:56,677 --> 00:14:58,984
Take ten. Water up.
373
00:14:58,984 --> 00:15:00,943
That organism's not taking ten.
374
00:15:01,987 --> 00:15:04,163
Come on, boys. Hey, let's go.
375
00:15:04,163 --> 00:15:07,079
You think I care
what Mr. Organism thinks?
376
00:15:07,079 --> 00:15:09,038
He's right.
It is one.
377
00:15:09,038 --> 00:15:10,256
So am I.
378
00:15:10,256 --> 00:15:13,346
And this organism
can't breathe.
379
00:15:13,346 --> 00:15:14,739
You know who won't
be able to breathe?
380
00:15:14,739 --> 00:15:16,349
It's all those fellas
who are down there,
381
00:15:16,349 --> 00:15:17,655
locked up in that prison,
382
00:15:17,655 --> 00:15:18,873
if we don't keep
putting in the work.
383
00:15:18,873 --> 00:15:20,223
Hey.
384
00:15:20,223 --> 00:15:22,616
That could be us.
385
00:15:22,616 --> 00:15:24,009
Was us.
386
00:15:24,009 --> 00:15:26,098
That's my kind
of leader.
387
00:15:34,628 --> 00:15:37,544
We're cutting the wrong line.
She's gonna turn.
388
00:15:37,544 --> 00:15:39,633
Nah, there's too much
moisture in the air.
389
00:15:39,633 --> 00:15:41,244
Air pressure's
shifting.
390
00:15:41,244 --> 00:15:42,897
She's turning now.
We need to move.
391
00:15:42,897 --> 00:15:44,203
Well, let's confirm
with dispatch
392
00:15:44,203 --> 00:15:45,726
or weather or
someone before
393
00:15:45,726 --> 00:15:46,858
we actually make that... You been fighting this
394
00:15:46,858 --> 00:15:48,164
for all of an hour.
395
00:15:48,164 --> 00:15:49,469
We've been with her
for six days.
396
00:15:49,469 --> 00:15:50,993
I'm telling you,
she's gonna
397
00:15:50,993 --> 00:15:51,950
run right around this line.
398
00:15:51,950 --> 00:15:52,995
We're not gonna dance
399
00:15:52,995 --> 00:15:54,387
with your sixth sense, Knox.
400
00:15:54,387 --> 00:15:56,041
The wind's not changing.
We're not moving.
401
00:15:56,041 --> 00:15:57,434
My guys aren't moving.
402
00:15:57,434 --> 00:15:58,913
In fact, the only moving
we're gonna be doing
403
00:15:58,913 --> 00:16:00,480
is right back to our buggy.
404
00:16:00,480 --> 00:16:02,265
Retreat?
405
00:16:02,265 --> 00:16:03,962
How am I not surprised?
406
00:16:03,962 --> 00:16:05,485
Cap, hey.
407
00:16:05,485 --> 00:16:07,096
Don't give this guy
the satisfaction.
408
00:16:07,096 --> 00:16:09,054
We don't retreat.
409
00:16:09,054 --> 00:16:11,317
I'm not concerned
about this guy.
410
00:16:11,317 --> 00:16:13,102
What about all
the lives at risk?
411
00:16:13,102 --> 00:16:15,060
We can't lose anybody else,
412
00:16:15,060 --> 00:16:17,019
not if we can help it.
413
00:16:18,194 --> 00:16:20,761
Hey, Perez.
414
00:16:25,114 --> 00:16:26,332
How's that for sixth sense?
415
00:16:31,381 --> 00:16:33,078
Let's go! Let's go!
416
00:16:39,606 --> 00:16:41,260
Let's go! Let's go!
417
00:16:41,260 --> 00:16:42,609
Come on.
418
00:16:42,609 --> 00:16:43,871
I got you.
419
00:16:48,224 --> 00:16:49,834
Are you good? Hey.
420
00:16:49,834 --> 00:16:51,662
Hell, yeah, he's good.
421
00:16:51,662 --> 00:16:53,751
We're all good.
Let's roll out.
422
00:16:53,751 --> 00:16:55,448
Hey, Superintendent,
423
00:16:55,448 --> 00:16:57,102
your guy almost got
strangled to death.
424
00:16:57,102 --> 00:16:59,235
But he didn't. And you know why?
425
00:16:59,235 --> 00:17:00,845
'Cause this Leone stepped up.
426
00:17:00,845 --> 00:17:03,326
You just saved a man's life.
427
00:17:03,326 --> 00:17:05,371
Now let's see
if you can save a town.
428
00:17:05,371 --> 00:17:06,807
What, you want us to just
roam into this smoke?
429
00:17:06,807 --> 00:17:08,331
We need eyes
in the sky, man.
430
00:17:08,331 --> 00:17:09,854
Drones up.
431
00:17:09,854 --> 00:17:11,551
In the meantime...
432
00:17:14,772 --> 00:17:16,817
Here's the prison.
Here's the fire.
433
00:17:16,817 --> 00:17:18,080
She's gonna run
434
00:17:18,080 --> 00:17:19,472
through the valley,
435
00:17:19,472 --> 00:17:20,473
around all that line we cut.
436
00:17:20,473 --> 00:17:21,561
Yo, Cap,
where are we?
437
00:17:22,606 --> 00:17:23,607
There.
438
00:17:23,607 --> 00:17:24,695
Now the fire's moving,
439
00:17:24,695 --> 00:17:26,697
and so are we. Due southeast.
440
00:17:26,697 --> 00:17:29,134
So, what, you want us to move
closer to the fire?
441
00:17:29,134 --> 00:17:31,136
Can your crew handle
a two-mile hike?
442
00:17:31,136 --> 00:17:32,398
In an out of
control wildfire?
443
00:17:32,398 --> 00:17:33,791
No way, man.
We're here to cut line.
444
00:17:33,791 --> 00:17:35,706
We are the line.
445
00:17:35,706 --> 00:17:38,230
The fire's moving,
so who here is moving with it?
446
00:17:38,230 --> 00:17:40,102
I am, sir.
447
00:17:41,146 --> 00:17:43,148
Whatever it takes to save lives.
448
00:17:43,148 --> 00:17:44,584
Amen.
449
00:17:47,718 --> 00:17:49,546
I'm your boss.
450
00:17:49,546 --> 00:17:51,025
He's theirs.
451
00:17:51,025 --> 00:17:52,157
I give the orders.
452
00:17:52,157 --> 00:17:54,116
Then give me one.
453
00:17:54,116 --> 00:17:55,813
Are we gonna save Drake County,
454
00:17:55,813 --> 00:17:57,423
or are we gonna retreat
and let it burn down again?
455
00:17:57,423 --> 00:17:59,077
Bode, what happened
to Rebecca was an accident,
456
00:17:59,077 --> 00:18:00,513
but what he's doing
is deliberately putting his crew
457
00:18:00,513 --> 00:18:01,819
and our crew in harm's way.
458
00:18:01,819 --> 00:18:04,561
Sacrificing to save others.
459
00:18:04,561 --> 00:18:06,563
Something I wish
I could have done for Rebecca,
460
00:18:06,563 --> 00:18:07,955
and now I have a chance.
461
00:18:07,955 --> 00:18:09,043
Man, there's a difference
between sacrifice
462
00:18:09,043 --> 00:18:10,697
and suicide, Bode.
463
00:18:10,697 --> 00:18:12,134
And I gave your dad my word
464
00:18:12,134 --> 00:18:13,352
that I'd look out
for you on my crew.
465
00:18:13,352 --> 00:18:14,919
We got to look out
for my dad,
466
00:18:14,919 --> 00:18:16,964
by stopping this fire
from hitting that prison.
467
00:18:18,183 --> 00:18:20,142
Gabriela's down there, too.
468
00:18:21,665 --> 00:18:23,232
Come on, Cap,
469
00:18:23,232 --> 00:18:25,190
let's show these Hotshots
what Three Rock's made of.
470
00:18:29,151 --> 00:18:31,370
All right.
471
00:18:31,370 --> 00:18:33,720
All right, Three Rock.
472
00:18:33,720 --> 00:18:36,810
On the move, with caution,
one step at a time.
473
00:18:36,810 --> 00:18:37,985
You copy?
Copy.
474
00:18:37,985 --> 00:18:39,204
Let's go.
475
00:18:43,774 --> 00:18:47,169
These aren't civilians ready
to evacuate calmly, single file.
476
00:18:47,169 --> 00:18:48,953
These prisoners have agendas
477
00:18:48,953 --> 00:18:51,042
deeper than safety alone.
478
00:18:51,042 --> 00:18:52,217
Gang agendas.
479
00:18:52,217 --> 00:18:53,914
Not all of them,
obviously, but...
480
00:18:53,914 --> 00:18:56,961
a few chaos agents can ruin
things for the whole bunch.
481
00:18:59,703 --> 00:19:01,095
That's right!
482
00:19:04,490 --> 00:19:06,231
Chief, what do we do?
483
00:19:06,231 --> 00:19:07,319
We answer the call.
484
00:19:07,319 --> 00:19:08,755
Warden, you got
to open the door.
485
00:19:08,755 --> 00:19:10,017
We can't evacuate
without proper manpower.
486
00:19:10,017 --> 00:19:11,454
We'll be outnumbered.
487
00:19:11,454 --> 00:19:12,585
If the mattress fire grows,
488
00:19:12,585 --> 00:19:13,978
it'll burn this prison down
489
00:19:13,978 --> 00:19:15,022
before the wildfire
even gets here.
490
00:19:15,022 --> 00:19:16,589
You think they're gonna stand by
491
00:19:16,589 --> 00:19:17,721
and politely let you put it out?
492
00:19:17,721 --> 00:19:19,070
When their choices
are step aside
493
00:19:19,070 --> 00:19:20,724
or burn to death,
I'm hoping I get my way.
494
00:19:20,724 --> 00:19:22,378
Come on.
495
00:19:23,596 --> 00:19:25,294
Open Cell Block 5.
496
00:19:27,774 --> 00:19:30,821
So, I need access to your
people's personnel files.
497
00:19:30,821 --> 00:19:33,954
If they're clean, you have
nothing to worry about.
498
00:19:33,954 --> 00:19:36,043
Yeah, I don't really buy that.
499
00:19:36,043 --> 00:19:38,002
And I can throw up
a lot of red tape
500
00:19:38,002 --> 00:19:39,699
and slow that down,
501
00:19:39,699 --> 00:19:41,397
between the legal disclosures
502
00:19:41,397 --> 00:19:43,225
and the privacy breaches.
503
00:19:44,400 --> 00:19:45,966
You're gonna have
to give to get.
504
00:19:45,966 --> 00:19:48,578
I'd eventually get in, Sharon.
505
00:19:48,578 --> 00:19:50,319
Eventually.
506
00:19:55,454 --> 00:19:57,761
Fine.
507
00:19:57,761 --> 00:19:59,589
Our investigators
missed something
508
00:19:59,589 --> 00:20:01,765
at the Neil Wallace
Home and Development fire.
509
00:20:01,765 --> 00:20:03,854
An accelerant
under the car
510
00:20:03,854 --> 00:20:06,683
matched the one
at the Hill fire.
511
00:20:06,683 --> 00:20:08,380
Whoever's committing
these burns
512
00:20:08,380 --> 00:20:10,077
knows what we would
be looking for,
513
00:20:10,077 --> 00:20:11,818
knows how to hide
their tracks.
514
00:20:11,818 --> 00:20:14,647
Somebody smart.
515
00:20:14,647 --> 00:20:16,519
The burn patterns there
also suggest
516
00:20:16,519 --> 00:20:18,260
they used
the same torches we do.
517
00:20:19,609 --> 00:20:22,002
Every station uses drip torches.
518
00:20:22,002 --> 00:20:25,876
42 was first on scene
at every one of these incidents.
519
00:20:25,876 --> 00:20:28,487
No, they weren't.
Not at Drake County.
520
00:20:28,487 --> 00:20:31,273
That's two hours away.
Everyone on my team was here.
521
00:20:31,273 --> 00:20:32,578
How do you know unless
522
00:20:32,578 --> 00:20:34,188
you personally tuck them in
at night?
523
00:20:36,278 --> 00:20:38,584
You get me the date and the time
524
00:20:38,584 --> 00:20:40,282
the Drake County fire started,
525
00:20:40,282 --> 00:20:42,588
and I will get you an alibi
for every one of mine.
526
00:20:42,588 --> 00:20:44,938
You get alibis, great.
527
00:20:44,938 --> 00:20:46,288
If you don't,
528
00:20:46,288 --> 00:20:48,594
I get my access to your files.
529
00:20:48,594 --> 00:20:51,031
You got to give to get.
530
00:20:57,211 --> 00:20:59,344
Warden Henley
was not exaggerating.
531
00:20:59,344 --> 00:21:02,260
The entire medical staff bailed.
532
00:21:02,260 --> 00:21:03,740
Okay, million dollar question.
Why don't we?
533
00:21:03,740 --> 00:21:05,437
I mean, I-I signed up
to be a firefighter,
534
00:21:05,437 --> 00:21:07,134
not a prison guard peacemaker.
535
00:21:07,134 --> 00:21:08,745
Look, you want
to bro up with me?
536
00:21:08,745 --> 00:21:09,963
Man up first.
537
00:21:09,963 --> 00:21:11,313
I'd say woman up,
538
00:21:11,313 --> 00:21:13,402
but you get the point, O'Reilly.
539
00:21:13,402 --> 00:21:16,535
Help.
540
00:21:16,535 --> 00:21:17,754
Hey, hey,
541
00:21:17,754 --> 00:21:19,103
we are helping.
I promise.
542
00:21:19,103 --> 00:21:20,104
What's the plan?
543
00:21:20,104 --> 00:21:21,279
All right,
we need to make
544
00:21:21,279 --> 00:21:22,498
a three-sided
dressing, all right?
545
00:21:22,498 --> 00:21:24,369
Cover the hole,
allow the air to escape.
546
00:21:24,369 --> 00:21:25,892
But we don't want
that same air
547
00:21:25,892 --> 00:21:27,285
getting stuck back
inside of him.
548
00:21:27,285 --> 00:21:28,939
- You hear?
- Ah, crap. They're all locked.
549
00:21:28,939 --> 00:21:30,288
I can make a square out of this
550
00:21:30,288 --> 00:21:31,724
Yeah, perfect.
That'll work.
551
00:21:31,724 --> 00:21:33,247
All right, listen,
we're gonna go ahead
552
00:21:33,247 --> 00:21:34,597
and tape down
each of the three sides,
553
00:21:34,597 --> 00:21:36,076
allowing the air to escape
out of the fourth.
554
00:21:36,076 --> 00:21:37,077
Okay?
Okay.
555
00:21:37,077 --> 00:21:39,428
- Got you.
- Good.
556
00:21:42,474 --> 00:21:45,085
"Julia." Is that your daughter?
557
00:21:46,260 --> 00:21:47,871
I was just
talking to her.
558
00:21:47,871 --> 00:21:50,047
J-Julia's here?
559
00:21:51,918 --> 00:21:53,093
Yes.
560
00:21:53,093 --> 00:21:54,747
And your wife.
561
00:21:55,748 --> 00:21:59,317
Tell her to get
Julia out of here.
562
00:21:59,317 --> 00:22:01,363
If she's anything like me,
563
00:22:01,363 --> 00:22:03,365
she's not leaving her dad.
564
00:22:12,635 --> 00:22:14,027
All right, that's it. That's it.
565
00:22:14,027 --> 00:22:15,333
That's two miles.
566
00:22:15,333 --> 00:22:16,552
We're here.
567
00:22:16,552 --> 00:22:18,380
You wanted
eyes in the sky?
568
00:22:18,380 --> 00:22:20,382
J.T., bring that drone
footage over here.
569
00:22:22,471 --> 00:22:23,907
Hideous beast,
ain't she?
570
00:22:23,907 --> 00:22:25,561
It's too close for comfort.
571
00:22:25,561 --> 00:22:27,519
Just over
a mile ahead.
572
00:22:27,519 --> 00:22:28,781
This is where
we lay our trap.
573
00:22:28,781 --> 00:22:30,435
Thousand feet of line.
574
00:22:30,435 --> 00:22:32,089
Dude did not just say
1,000 feet.
575
00:22:32,089 --> 00:22:33,090
Let's hear him out.
576
00:22:33,090 --> 00:22:34,178
No, I'm done
doing that.
577
00:22:34,178 --> 00:22:35,614
That fire's a mile out.
578
00:22:35,614 --> 00:22:37,529
You want us to cut
1,000 feet of line?
579
00:22:37,529 --> 00:22:39,749
Even with your Hotshot crew,
that's not possible.
580
00:22:39,749 --> 00:22:41,228
You fight fire
with fire.
581
00:22:41,228 --> 00:22:42,447
Controlled burn.
582
00:22:42,447 --> 00:22:43,796
Faster, more efficient.
583
00:22:43,796 --> 00:22:45,624
With winds past
40 miles an hour?
584
00:22:45,624 --> 00:22:47,191
It's a death trap.
585
00:22:47,191 --> 00:22:49,106
That'll kill
the brush and us.
586
00:22:49,106 --> 00:22:52,283
Better to die a hero
than run a coward.
587
00:22:53,763 --> 00:22:55,242
Listen to yourself.
588
00:22:55,242 --> 00:22:57,549
That tattoo on your neck,
it means "professional."
589
00:22:57,549 --> 00:22:58,942
And right now,
you're the furthest from it.
590
00:22:58,942 --> 00:22:59,943
This tattoo?
591
00:22:59,943 --> 00:23:03,163
Stands for "Prometheus."
592
00:23:03,163 --> 00:23:05,470
The god of fire?
593
00:23:05,470 --> 00:23:07,907
Three Rock,
let's pack it up.
594
00:23:09,561 --> 00:23:11,345
You run,
595
00:23:11,345 --> 00:23:13,913
that prison
and all the people in it
596
00:23:13,913 --> 00:23:15,524
go up in flames.
597
00:23:15,524 --> 00:23:16,438
That's on you.
598
00:23:18,570 --> 00:23:20,006
And when you
599
00:23:20,006 --> 00:23:21,921
and your entire Hotshot
crew burn to death?
600
00:23:21,921 --> 00:23:23,662
That's on you, homie.
601
00:23:23,662 --> 00:23:26,056
Three Rock, let's roll.
602
00:23:27,492 --> 00:23:30,539
Hey, Knox. As division leader,
603
00:23:30,539 --> 00:23:31,888
you can fold me into your crew.
604
00:23:31,888 --> 00:23:33,759
Come on.
Don't pull this.
605
00:23:33,759 --> 00:23:35,413
No.
606
00:23:35,413 --> 00:23:36,893
Bode's got something
he needs to work out,
607
00:23:36,893 --> 00:23:37,937
and that's his choice.
608
00:23:37,937 --> 00:23:40,374
If Knox'll
have him.
609
00:23:40,374 --> 00:23:42,464
Request granted, Leone.
610
00:23:45,989 --> 00:23:47,251
Get back! Get back!
611
00:23:47,251 --> 00:23:49,122
We're here to help!
612
00:23:49,122 --> 00:23:50,602
Let us put out
the fire, all right?
613
00:23:50,602 --> 00:23:51,777
Hey! Hey!
614
00:23:51,777 --> 00:23:52,909
Stop! Get that...
615
00:23:55,738 --> 00:23:58,088
Hey!
Get back!
616
00:23:58,088 --> 00:24:00,003
Hey, hey, hey! Hey!
617
00:24:00,003 --> 00:24:03,180
Y'all want to fight each other
or you want to live?
618
00:24:04,486 --> 00:24:06,531
Take it easy. Let us help you.
619
00:24:07,750 --> 00:24:08,925
Let us go!
620
00:24:08,925 --> 00:24:10,404
We're gonna
die up here!
621
00:24:12,363 --> 00:24:13,756
Hey, stand back.
622
00:24:13,756 --> 00:24:14,974
Stand back!
623
00:24:24,244 --> 00:24:26,246
What'd you guys
start this fire with?
624
00:24:26,246 --> 00:24:28,553
Pruno. Burns real good.
625
00:24:28,553 --> 00:24:30,294
Then these
are useless.
626
00:24:31,251 --> 00:24:32,992
Jackets?
Yup.
627
00:24:47,354 --> 00:24:49,269
Burn victim.
628
00:24:57,451 --> 00:24:59,541
We need to get him
to an infirmary.
629
00:25:02,413 --> 00:25:04,589
That's not gonna be easy.
630
00:25:11,596 --> 00:25:13,163
Respect, Leone.
631
00:25:13,163 --> 00:25:15,992
When you parole, you've more
than earned a shot with us.
632
00:25:17,733 --> 00:25:19,909
You need to be alive
to parole, Bode.
633
00:25:21,519 --> 00:25:23,477
Better to die a hero
than run away as a coward.
634
00:25:23,477 --> 00:25:25,784
Man, you can talk like
him all you want, Bode,
635
00:25:25,784 --> 00:25:27,394
but you're nothing
like him.
636
00:25:27,394 --> 00:25:29,788
You have so much
more to lose, man.
637
00:25:29,788 --> 00:25:32,095
You have friends,
you have family.
638
00:25:32,095 --> 00:25:33,792
Gabriela.
639
00:25:33,792 --> 00:25:36,447
You forgetting about
Rebecca already?
640
00:25:36,447 --> 00:25:39,363
You have misplaced
survivor's guilt, Bode.
641
00:25:39,363 --> 00:25:40,930
And we can debate
that all day,
642
00:25:40,930 --> 00:25:41,887
but right now,
we don't have time.
643
00:25:49,286 --> 00:25:52,071
Thought you were gone,
Three Rock.
644
00:25:56,162 --> 00:25:58,600
If I had to write your eulogy,
645
00:25:58,600 --> 00:25:59,992
I'd say the
same thing
646
00:25:59,992 --> 00:26:01,211
you said about
Rebecca this morning.
647
00:26:01,211 --> 00:26:04,083
You shouldn't be a memory.
648
00:26:11,961 --> 00:26:13,615
You guys gonna let us through?
649
00:26:15,051 --> 00:26:16,443
Let us get him out.
650
00:26:16,443 --> 00:26:19,142
Come back,
we'll evacuate all of you.
651
00:26:19,142 --> 00:26:20,534
Okay?
652
00:26:20,534 --> 00:26:21,623
Open up 5!
653
00:26:21,623 --> 00:26:22,798
Hey, get back.
654
00:26:26,671 --> 00:26:28,717
Let's go, let's go, let's go.
655
00:26:30,980 --> 00:26:32,721
Chief!
656
00:26:35,549 --> 00:26:36,768
Hey, come on,
657
00:26:36,768 --> 00:26:38,291
let's go,
let's go!
658
00:26:38,291 --> 00:26:39,728
Okay, okay.
659
00:26:39,728 --> 00:26:40,685
Hey,
come on! Move!
660
00:27:03,577 --> 00:27:04,927
Now do you get what
we're up against?
661
00:27:04,927 --> 00:27:06,885
Let's not
do that again.
662
00:27:06,885 --> 00:27:07,886
You know, you could've
left him behind.
663
00:27:07,886 --> 00:27:08,887
Nobody would've
blamed you.
664
00:27:08,887 --> 00:27:10,236
All clear! Close 5!
665
00:27:14,327 --> 00:27:15,981
I was answering
the call.
666
00:27:15,981 --> 00:27:17,461
He could've died
back there.
667
00:27:17,461 --> 00:27:18,680
You could've died, too.
668
00:27:18,680 --> 00:27:20,420
I need a firefighter,
not a fallen hero.
669
00:27:25,512 --> 00:27:27,819
Eve is cleared.
670
00:27:29,038 --> 00:27:30,866
This is a waste of my time.
671
00:27:34,173 --> 00:27:36,915
Took an extra day's leave?
672
00:27:43,095 --> 00:27:46,185
What are you doing
in Drake County?
673
00:27:46,185 --> 00:27:47,839
No.
674
00:27:47,839 --> 00:27:50,363
No, no, no, no, no, no.
675
00:27:50,363 --> 00:27:52,409
Jake and Collin,
give us a hand.
676
00:27:52,409 --> 00:27:53,845
I-I got it,
I got it.
677
00:27:53,845 --> 00:27:55,107
Whoa, whoa, hey.
What happened?
678
00:27:55,107 --> 00:27:56,848
Wildfire wasn't enough.
679
00:27:56,848 --> 00:27:58,415
They had to start their own.
680
00:27:58,415 --> 00:27:59,982
I can't be in the same
room as this dude.
681
00:27:59,982 --> 00:28:01,244
What do you mean?
682
00:28:01,244 --> 00:28:02,593
His people stabbed me.
683
00:28:02,593 --> 00:28:04,290
- Hey, hey!
- What do you mean?
684
00:28:04,290 --> 00:28:05,291
- His people stabbed me.
- Drop the scissors.
685
00:28:05,291 --> 00:28:07,250
Jake, watch out!
686
00:28:07,250 --> 00:28:08,730
O'Reilly.
687
00:28:08,730 --> 00:28:10,819
Hey, are you okay?
688
00:28:10,819 --> 00:28:13,169
It's like you said.
689
00:28:13,169 --> 00:28:14,518
Man up to
bro up, right?
690
00:28:14,518 --> 00:28:15,998
It only scratched
my jacket.
691
00:28:15,998 --> 00:28:16,955
Yeah, well,
you just did both, probie.
692
00:28:19,479 --> 00:28:21,090
You know, you guys don't have
to kill each other.
693
00:28:21,090 --> 00:28:22,961
There's a fire on the way.
It'll do it for you.
694
00:28:22,961 --> 00:28:24,180
We got no choice.
695
00:28:24,180 --> 00:28:25,398
The Shot Callers
run this place.
696
00:28:25,398 --> 00:28:27,705
Yeah, I've heard.
697
00:28:27,705 --> 00:28:29,359
Getting pretty sick of it.
698
00:28:29,359 --> 00:28:32,405
Warden, I want to talk
to the Shot Callers.
699
00:28:32,405 --> 00:28:33,755
Chief,
700
00:28:33,755 --> 00:28:35,495
we're talking
the worst of the worst.
701
00:28:36,845 --> 00:28:38,281
Hey, if they can call for a war,
702
00:28:38,281 --> 00:28:40,326
they can call for a truce.
703
00:28:45,679 --> 00:28:47,943
This contained fire doesn't
look very contained.
704
00:28:47,943 --> 00:28:49,553
Can't control it
with these winds.
705
00:28:49,553 --> 00:28:51,163
Calculated gamble.
706
00:28:51,163 --> 00:28:52,425
By the time
the fire gets here,
707
00:28:52,425 --> 00:28:54,340
there'll be nothing
left to burn.
708
00:28:54,340 --> 00:28:56,778
If any part of this plan
goes wrong, we're boxed in.
709
00:28:56,778 --> 00:28:59,084
Like we're setting
a trap for ourselves.
710
00:28:59,084 --> 00:29:00,651
You're starting
to sound a whole lot
711
00:29:00,651 --> 00:29:02,609
like your
father's son.
712
00:29:02,609 --> 00:29:04,916
Maybe I am.
713
00:29:04,916 --> 00:29:07,223
Are we hunting together
or not, Leone?
714
00:29:19,801 --> 00:29:21,411
You sure you
want to do this?
715
00:29:21,411 --> 00:29:23,456
No.
716
00:29:23,456 --> 00:29:24,849
But I have to.
717
00:30:00,363 --> 00:30:03,932
Gentlemen, I'm Cal Fire
Chief Vince Leone.
718
00:30:03,932 --> 00:30:05,847
Edgewater. Battalion 1508.
719
00:30:05,847 --> 00:30:09,633
I was hoping maybe
we could have a word,
720
00:30:09,633 --> 00:30:11,896
leader to leaders.
721
00:30:47,410 --> 00:30:50,326
Dispatch, where the hell
is my water drop?
722
00:30:50,326 --> 00:30:51,805
Wind's at 60 miles an hour.
723
00:30:51,805 --> 00:30:53,546
They can't fly in.
724
00:30:57,724 --> 00:30:59,639
Two heads, right?
725
00:30:59,639 --> 00:31:02,642
Right now, they're closing
in on us from either side.
726
00:31:03,774 --> 00:31:05,515
This organism is
about to consume us.
727
00:31:05,515 --> 00:31:06,820
You want to cut and run
like your daddy?
728
00:31:06,820 --> 00:31:07,996
Go ahead.
729
00:31:15,438 --> 00:31:16,613
You know, I'm starting think
730
00:31:16,613 --> 00:31:17,831
that maybe my dad
didn't back down.
731
00:31:17,831 --> 00:31:19,224
Maybe he didn't cut and run.
732
00:31:20,443 --> 00:31:22,445
Maybe he used caution
to save your life.
733
00:31:23,663 --> 00:31:25,274
And maybe he shouldn't have.
734
00:31:25,274 --> 00:31:27,145
I'm not buying that.
You've got plenty to lose.
735
00:31:28,581 --> 00:31:30,279
This crew,
736
00:31:30,279 --> 00:31:32,020
they'll follow
you into the flames of hell
737
00:31:32,020 --> 00:31:34,022
because they trust that
you'll never take them there.
738
00:31:36,676 --> 00:31:38,591
Give the order, sir.
739
00:31:38,591 --> 00:31:40,680
It's an honorable one.
740
00:31:40,680 --> 00:31:42,987
Same one my dad gave you.
741
00:32:06,097 --> 00:32:08,056
Command...
742
00:32:08,056 --> 00:32:09,927
be advised...
743
00:32:11,276 --> 00:32:14,062
...Shamrock Hotshots
pulling out.
744
00:32:14,062 --> 00:32:15,672
Copy that, Crew Six.
745
00:32:17,543 --> 00:32:19,328
Retreat!
746
00:32:19,328 --> 00:32:21,547
What? What'd he say?
747
00:32:27,901 --> 00:32:29,860
Any of you guys fathers?
748
00:32:33,298 --> 00:32:35,387
I'm a dad.
749
00:32:35,387 --> 00:32:37,737
My son, he's actually
out there right now
750
00:32:37,737 --> 00:32:39,087
trying to keep this wildfire
751
00:32:39,087 --> 00:32:40,958
from getting to this prison.
752
00:32:41,915 --> 00:32:44,135
He's an inmate firefighter.
753
00:32:45,223 --> 00:32:46,790
He's one of you.
754
00:32:46,790 --> 00:32:48,444
And this fire
doesn't give
755
00:32:48,444 --> 00:32:49,967
a damn about
your gang war.
756
00:32:51,795 --> 00:32:54,102
It just wants to kill you.
757
00:32:54,102 --> 00:32:55,886
Guess what
I'm asking you to do
758
00:32:55,886 --> 00:32:57,496
is ask yourselves
one question.
759
00:32:57,496 --> 00:33:00,412
Do you want to be
remembered as leaders
760
00:33:00,412 --> 00:33:02,110
who saved your people?
761
00:33:03,894 --> 00:33:06,505
Or ones who let 'em
get burned alive?
762
00:33:16,907 --> 00:33:20,693
Well, I'm hoping that nod
is for the first option.
763
00:33:23,044 --> 00:33:24,958
Let's move them out.
764
00:33:27,657 --> 00:33:29,224
Let's go. Let's go.
765
00:33:29,224 --> 00:33:30,660
Move.
766
00:33:38,363 --> 00:33:40,670
How'd you do it?
767
00:33:40,670 --> 00:33:42,324
I didn't.
768
00:33:42,324 --> 00:33:43,890
The Shot Callers did.
769
00:33:43,890 --> 00:33:46,110
Given the choice,
770
00:33:46,110 --> 00:33:48,634
most people would rather
be a hero than a villain.
771
00:33:53,335 --> 00:33:54,945
All right,
is that everybody?
772
00:33:54,945 --> 00:33:56,686
Yeah, Chief.
773
00:33:59,167 --> 00:34:01,125
Did you see him?
774
00:34:01,125 --> 00:34:02,996
They told us
they're getting everyone out.
775
00:34:02,996 --> 00:34:05,129
Everyone's getting loaded
onto buses to evacuate.
776
00:34:05,129 --> 00:34:06,913
Your dad, too.
777
00:34:06,913 --> 00:34:08,350
Thank you so much.
778
00:34:08,350 --> 00:34:10,526
Is he safe?
You promised me he would be.
779
00:34:10,526 --> 00:34:12,049
He's safe.
780
00:34:12,049 --> 00:34:13,833
He got a little hurt,
but we treated him,
781
00:34:13,833 --> 00:34:14,921
and he's gonna be okay.
782
00:34:14,921 --> 00:34:17,837
He-he got hurt? How?
783
00:34:18,969 --> 00:34:22,886
Julia, I know that you worry
about your dad a lot.
784
00:34:22,886 --> 00:34:25,671
But there's someone else
you got to love
785
00:34:25,671 --> 00:34:27,978
and care for just as much,
if not more.
786
00:34:27,978 --> 00:34:29,806
You understand?
787
00:34:29,806 --> 00:34:33,549
I-I think so.
788
00:34:33,549 --> 00:34:36,204
You know, you can't help people
until you help yourself.
789
00:34:40,469 --> 00:34:41,992
Capricious winds have again changed
790
00:34:41,992 --> 00:34:43,646
the direction of the fire.
791
00:34:43,646 --> 00:34:45,213
The winds
turned the fire back
792
00:34:45,213 --> 00:34:47,650
to a line cut
by Hotshot firefighters.
793
00:34:47,650 --> 00:34:50,696
The fire died out on
an abandoned patch of cut line.
794
00:34:50,696 --> 00:34:52,742
Shamrock City
Hotshots and a crew
795
00:34:52,742 --> 00:34:55,919
of incarcerated firefighters
have saved Drake County.
796
00:34:55,919 --> 00:34:59,052
Authorities have confirmed
that a serial arsonist
797
00:34:59,052 --> 00:35:00,880
was responsible.
798
00:35:04,101 --> 00:35:06,190
Leadership is about trust.
799
00:35:07,235 --> 00:35:09,889
And we trust those who lead us.
800
00:35:11,021 --> 00:35:14,285
And, uh, a good leader
801
00:35:14,285 --> 00:35:16,200
gives you that
trust right back,
802
00:35:16,200 --> 00:35:18,071
believing that
you'll do the right thing
803
00:35:18,071 --> 00:35:19,247
no matter what.
804
00:35:20,465 --> 00:35:22,206
Even when you fight
their authority.
805
00:35:28,256 --> 00:35:30,649
And the right thing
for me to do today was...
806
00:35:30,649 --> 00:35:33,391
was to come up and-and stand
here in front of you all...
807
00:35:34,610 --> 00:35:36,786
...while we remember Rebecca.
808
00:35:42,879 --> 00:35:46,143
You know, I'm-- I'm lucky that
someone reminded me of that.
809
00:35:48,798 --> 00:35:51,235
Thanks to
Rebecca's sacrifice,
810
00:35:51,235 --> 00:35:53,150
one of Cal
Fire's best
811
00:35:53,150 --> 00:35:55,239
lives to fight
more fires.
812
00:35:57,198 --> 00:35:58,982
I'm surprised
to see you here.
813
00:35:58,982 --> 00:36:00,810
Shouldn't be.
814
00:36:00,810 --> 00:36:04,161
Chances are, the person
we're looking for is here.
815
00:36:04,161 --> 00:36:05,902
We all have to
be here for each other.
816
00:36:05,902 --> 00:36:07,382
You're wrong.
817
00:36:07,382 --> 00:36:09,993
I would love
to see proof of that.
818
00:36:09,993 --> 00:36:11,734
Truly, Chief.
819
00:36:11,734 --> 00:36:14,432
I'm working on it.
820
00:36:14,432 --> 00:36:17,261
...than the person
she was when she left.
821
00:36:17,261 --> 00:36:19,785
We fight fires
with hand tools.
822
00:36:19,785 --> 00:36:22,962
All we have is each other, and
the line that we hold together.
823
00:36:23,963 --> 00:36:27,706
And Rebecca held that
line on and off the field.
824
00:36:30,492 --> 00:36:34,322
You raised a good
kid there, Leone.
825
00:36:41,851 --> 00:36:43,679
You know, she...
826
00:36:43,679 --> 00:36:46,029
she was always looking
for a way to help.
827
00:36:54,472 --> 00:36:56,126
Words aren't really
my thing.
828
00:36:56,126 --> 00:36:58,346
Uh, Rebecca knew that.
829
00:37:01,262 --> 00:37:04,700
She hooked me up
with an art class.
830
00:37:18,366 --> 00:37:20,368
She will always be remembered.
831
00:37:33,555 --> 00:37:37,776
♪ A guitar won't change
the world... ♪
832
00:37:37,776 --> 00:37:38,951
Probie.
833
00:37:38,951 --> 00:37:40,039
Oh.
834
00:37:40,039 --> 00:37:41,258
Whoa, what's this?
835
00:37:41,258 --> 00:37:43,521
Is this a, um, a "Thank you
836
00:37:43,521 --> 00:37:44,740
for not letting me
get shivved" beer?
837
00:37:44,740 --> 00:37:47,395
Close.
838
00:37:47,395 --> 00:37:49,875
It's premium
"Sorry I was a jerk."
839
00:37:49,875 --> 00:37:51,573
They have it on tap.
840
00:37:51,573 --> 00:37:53,531
I'm-- I'm sorry if
I came on a little...
841
00:37:53,531 --> 00:37:54,837
strong.
842
00:37:54,837 --> 00:37:56,142
You know, I tend to do that.
843
00:37:56,142 --> 00:37:57,709
You know what?
Don't even worry about it.
844
00:37:57,709 --> 00:38:00,625
Look, my... my father
845
00:38:00,625 --> 00:38:02,758
isn't my favorite
topic of conversation.
846
00:38:02,758 --> 00:38:05,238
Okay. Trust me.
847
00:38:05,238 --> 00:38:06,979
I get it.
848
00:38:09,155 --> 00:38:11,332
Yeah. Yeah, it seems like
849
00:38:11,332 --> 00:38:12,855
everybody else knew him
better than I ever did.
850
00:38:12,855 --> 00:38:14,987
And...
851
00:38:14,987 --> 00:38:16,728
well, it hurts.
852
00:38:16,728 --> 00:38:18,251
If I had a nickel
853
00:38:18,251 --> 00:38:19,427
for every time
someone asked if I'm related
854
00:38:19,427 --> 00:38:21,298
to the great Kirk O'Reilly...
855
00:38:21,298 --> 00:38:22,430
Well, he is
the great Kirk O'Reilly.
856
00:38:22,430 --> 00:38:24,388
That's a lot of nickels.
857
00:38:24,388 --> 00:38:27,478
♪ Always goin' around...
858
00:38:28,914 --> 00:38:30,786
So...
859
00:38:30,786 --> 00:38:33,484
still want to tender
that leave of absence?
860
00:38:33,484 --> 00:38:37,575
You know, it felt good
to answer the call today.
861
00:38:37,575 --> 00:38:40,361
Beats sitting at home
with my feelings.
862
00:38:42,493 --> 00:38:44,365
You know, you should
look into some counseling.
863
00:38:46,454 --> 00:38:48,107
Cal Fire has those resources,
you know.
864
00:38:48,107 --> 00:38:50,196
Yeah, but...
865
00:38:50,196 --> 00:38:51,633
do you use them?
866
00:38:51,633 --> 00:38:53,939
Um...
867
00:38:53,939 --> 00:38:56,072
It was different back in my day.
868
00:38:56,072 --> 00:38:57,682
How so?
869
00:38:57,682 --> 00:39:02,557
Well, it used to be like
a bell you couldn't un-ring.
870
00:39:02,557 --> 00:39:05,603
There was a fear
of being labeled, and...
871
00:39:05,603 --> 00:39:08,606
Or, worse than that,
getting put behind a desk.
872
00:39:10,303 --> 00:39:12,697
So how did you cope?
873
00:39:12,697 --> 00:39:14,569
Beer.
874
00:39:16,048 --> 00:39:17,963
Family. Fire. Repeat.
875
00:39:19,704 --> 00:39:21,750
Lucky for you,
times have changed.
876
00:39:21,750 --> 00:39:24,361
You got different options.
877
00:39:25,362 --> 00:39:26,972
Look into them.
878
00:39:26,972 --> 00:39:28,757
♪ I woke up on the wrong side
879
00:39:28,757 --> 00:39:30,759
♪ Of the truck bed
this morning ♪
880
00:39:30,759 --> 00:39:34,632
♪ With a bone-dry bottle
of Jack I was pouring ♪
881
00:39:34,632 --> 00:39:35,851
♪ Damn, she got some nerve
882
00:39:35,851 --> 00:39:37,722
♪ When she kicked me
to the curb ♪
883
00:39:37,722 --> 00:39:40,812
♪ Guess you can say
I got what I deserve ♪
884
00:39:40,812 --> 00:39:43,641
♪ 'Cause I woke up
on the wrong side... ♪
885
00:39:43,641 --> 00:39:44,903
Yeah, I mean,
it's like we could all be
886
00:39:44,903 --> 00:39:46,122
one mistake away
from ending up in that prison
887
00:39:46,122 --> 00:39:47,732
we were in today.
888
00:39:47,732 --> 00:39:48,994
Yeah. Yeah.
You know?
889
00:39:48,994 --> 00:39:51,649
Well... like two
or three mistakes.
890
00:39:51,649 --> 00:39:55,914
Or, like, one, like,
really big one.
891
00:39:57,089 --> 00:39:58,700
Oh, probie.
892
00:39:58,700 --> 00:40:01,006
What? Hey, come on,
what was, uh...
893
00:40:01,006 --> 00:40:02,965
What was your big one?
894
00:40:02,965 --> 00:40:04,488
Huh.
895
00:40:05,489 --> 00:40:06,882
Okay.
896
00:40:08,231 --> 00:40:09,711
When I was in fifth grade,
897
00:40:09,711 --> 00:40:12,278
I set my bedroom on fire.
898
00:40:16,544 --> 00:40:18,328
Wow, I was not expecting that.
899
00:40:18,328 --> 00:40:21,244
Um... accidentally?
900
00:40:26,031 --> 00:40:27,163
Wow.
901
00:40:27,163 --> 00:40:28,556
Yeah. You know,
902
00:40:28,556 --> 00:40:29,861
I, um,
903
00:40:29,861 --> 00:40:31,689
I remember standing there,
904
00:40:31,689 --> 00:40:35,693
just watching the curtains
go up in flames.
905
00:40:35,693 --> 00:40:37,695
I...
906
00:40:37,695 --> 00:40:40,132
I didn't call
for help right away.
907
00:40:40,132 --> 00:40:42,221
I don't know why,
but I thought
908
00:40:42,221 --> 00:40:44,659
that if the flames
got big enough,
909
00:40:44,659 --> 00:40:47,444
then maybe he'd come back home.
910
00:40:48,576 --> 00:40:50,316
Your dad?
911
00:40:54,495 --> 00:40:55,887
And what happened?
912
00:40:55,887 --> 00:40:57,323
Well...
913
00:40:57,323 --> 00:41:00,022
Vince came instead.
914
00:41:00,022 --> 00:41:02,111
Wow.
915
00:41:03,982 --> 00:41:05,288
Lucky you.
916
00:41:05,288 --> 00:41:07,377
Yeah, lucky me.
917
00:41:09,379 --> 00:41:10,598
Hey.
918
00:41:11,990 --> 00:41:13,775
I need to talk
to someone,
919
00:41:13,775 --> 00:41:15,559
and it can't be Vince.
920
00:41:17,430 --> 00:41:18,562
Okay.
921
00:41:18,562 --> 00:41:21,434
I'm flattered to be runner-up.
922
00:41:23,001 --> 00:41:24,525
What's up?
923
00:41:24,525 --> 00:41:27,571
It's the arson investigation.
924
00:41:27,571 --> 00:41:29,138
Mmm.
925
00:41:29,138 --> 00:41:31,357
Snow brought me up to speed.
926
00:41:32,663 --> 00:41:34,491
She thinks
it's someone at the 42.
927
00:41:36,145 --> 00:41:37,233
No way.
928
00:41:38,626 --> 00:41:40,323
She's right.
929
00:41:41,716 --> 00:41:43,805
I wanted to get alibis
for all of them,
930
00:41:43,805 --> 00:41:46,024
so I pulled their
Bell Pass logs.
931
00:41:47,373 --> 00:41:50,289
He was at the Drake County fire
when the blaze started.
932
00:41:53,249 --> 00:41:54,729
Who was?
933
00:41:55,730 --> 00:41:56,992
Jake.
934
00:41:56,992 --> 00:41:58,646
Come on, Sharon.
935
00:41:58,646 --> 00:42:00,909
All of the evidence
points to him.
936
00:42:00,909 --> 00:42:03,694
Eve, Gabriela, Collin,
every one of them was here,
937
00:42:03,694 --> 00:42:06,044
every one of them
is accounted for at every fire
938
00:42:06,044 --> 00:42:08,351
except for him.
939
00:42:11,615 --> 00:42:12,485
He doesn't just
fit the profile,
940
00:42:12,485 --> 00:42:15,314
Manny, he is the profile.
941
00:42:15,314 --> 00:42:16,664
The hero complex,
942
00:42:16,664 --> 00:42:18,143
being at the scene
of the crime.
943
00:42:18,143 --> 00:42:20,406
I don't believe it.
944
00:42:21,625 --> 00:42:24,019
Except Vince and I are
the only ones who know...
945
00:42:25,629 --> 00:42:27,544
...but this wouldn't be
the first fire
946
00:42:27,544 --> 00:42:29,677
that Jake has started.
947
00:42:31,635 --> 00:42:34,595
Captioning sponsored by CBS
948
00:42:40,122 --> 00:42:43,168
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org65542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.