All language subtitles for Bones.S12E08.The.Grief.and.the.Girl.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,098 --> 00:00:11,297 Bones, you okay? 2 00:00:11,332 --> 00:00:13,900 Can I-- can I make you something? 3 00:00:15,703 --> 00:00:18,204 You bought cream soda? My dad was the only one 4 00:00:18,239 --> 00:00:20,306 who drank it-- we don't need it anymore. 5 00:00:20,341 --> 00:00:23,910 I heard back from the cemetery. 11:00 on Friday will work. 6 00:00:23,945 --> 00:00:25,878 They said that they'll do their best 7 00:00:25,914 --> 00:00:27,980 to clean my mother's headstone before then. 8 00:00:28,016 --> 00:00:30,449 I'm sorry. For what? 9 00:00:30,485 --> 00:00:32,118 For not noticing that my father was 10 00:00:32,153 --> 00:00:33,352 the only one in this house 11 00:00:33,388 --> 00:00:36,289 who ever drank cream soda? 12 00:00:36,324 --> 00:00:38,257 Look, you're not alone here. 13 00:00:38,293 --> 00:00:40,860 Remember that. I love you. 14 00:00:40,895 --> 00:00:43,129 Just tell me what you need. 15 00:00:50,838 --> 00:00:52,838 It's your phone. It doesn't matter. 16 00:01:00,748 --> 00:01:03,516 There's a body washed up on the beach 17 00:01:03,551 --> 00:01:06,152 in Newfoundland, Canada. 18 00:01:06,187 --> 00:01:10,056 A United States passport was found in the travel belt. 19 00:01:13,261 --> 00:01:16,796 Max used to buy this soda for the kids. 20 00:01:16,831 --> 00:01:18,731 He would mix it up with a little heavy cream, 21 00:01:18,766 --> 00:01:21,467 and he would call it a "grandpa milkshake." 22 00:01:21,502 --> 00:01:24,971 I just thought it'd be nice to have around. 23 00:01:25,006 --> 00:01:27,673 The remains were brought to the Jeffersonian to confirm ID. 24 00:01:29,243 --> 00:01:31,978 You want me to drive you? No. 25 00:01:32,013 --> 00:01:35,581 I'm perfectly capable of driving myself. 26 00:01:42,790 --> 00:01:45,024 Remodeling of the right clavicle and ulna 27 00:01:45,059 --> 00:01:49,595 are a match for the childhood injuries, so ID is positive. 28 00:01:49,630 --> 00:01:51,464 "Sarah Abbott, 22. 29 00:01:51,499 --> 00:01:53,766 Winston-Salem, North Carolina." 30 00:01:53,801 --> 00:01:55,379 Wonder what she was doing in Newfoundland. 31 00:01:55,403 --> 00:01:58,137 She was dressed like she was out for a hike. 32 00:01:58,172 --> 00:01:59,972 There's a chest wound. 33 00:02:00,008 --> 00:02:01,607 It's a through and through. 34 00:02:01,642 --> 00:02:03,409 Gunshot? 35 00:02:03,444 --> 00:02:07,013 There's structural damage and staining throughout. 36 00:02:07,048 --> 00:02:08,359 Looks like this is what killed her. 37 00:02:08,383 --> 00:02:10,750 Check it out. Good old dung. 38 00:02:10,785 --> 00:02:13,085 Not even the ocean can make wash that off. 39 00:02:13,121 --> 00:02:15,187 I'm finding multiple fractures. 40 00:02:15,223 --> 00:02:18,357 Exact cause and time are indeterminate. 41 00:02:18,393 --> 00:02:21,560 Degree of decomp and adipocere formation suggests 42 00:02:21,596 --> 00:02:23,062 she hasn't been dead that long. 43 00:02:23,097 --> 00:02:26,065 Maybe three days in the water, one on the beach? 44 00:02:26,100 --> 00:02:28,401 Hey, guys, um, just a heads-up, 45 00:02:28,436 --> 00:02:30,069 Brennan is on her way in. 46 00:02:30,104 --> 00:02:32,038 She is? 47 00:02:32,073 --> 00:02:34,073 Well, Booth must've told her about the case, 48 00:02:34,108 --> 00:02:35,708 'cause I didn't contact her. 49 00:02:35,743 --> 00:02:37,877 Well, for whatever reason, 50 00:02:37,912 --> 00:02:40,479 the lab is where she wants to be right now. 51 00:02:45,386 --> 00:02:47,086 Is that some sort of a picture? 52 00:02:47,121 --> 00:02:48,954 It was in the victim's travel belt. 53 00:02:48,990 --> 00:02:50,868 I sent the original to Angela. We'll see what she can do. 54 00:02:50,892 --> 00:02:52,324 Anything else on the victim? 55 00:02:52,360 --> 00:02:54,026 Just a passport, house key. 56 00:02:54,062 --> 00:02:56,429 We really don't know much. Recent graduate at UNC. 57 00:02:56,464 --> 00:02:58,697 Older sister said she's been traveling a lot. 58 00:02:58,733 --> 00:03:00,566 Hmm. She coming in? 59 00:03:00,601 --> 00:03:02,261 Yeah, she's... she's on her way. 60 00:03:02,285 --> 00:03:03,136 Right. 61 00:03:03,137 --> 00:03:05,871 So... how's Brennan? 62 00:03:05,907 --> 00:03:07,785 Well, she's, you know, given her history and all, 63 00:03:07,809 --> 00:03:09,575 she's a lot tougher than she should be. 64 00:03:09,610 --> 00:03:12,078 Um, let me know when the older sister gets here. 65 00:03:12,113 --> 00:03:13,979 Booth? Yeah? 66 00:03:14,015 --> 00:03:16,549 There was nothing that you could've done. 67 00:03:16,584 --> 00:03:19,185 Yeah, maybe not in the moment, 68 00:03:19,220 --> 00:03:21,854 but there's a lot that I could've done. 69 00:03:30,665 --> 00:03:32,531 Hi. 70 00:03:32,567 --> 00:03:35,601 Cam said you had something for me? 71 00:03:35,636 --> 00:03:37,503 Oh... 72 00:03:40,475 --> 00:03:41,807 How are you? 73 00:03:41,843 --> 00:03:44,043 Everyone keeps asking me that. 74 00:03:44,078 --> 00:03:46,612 I don't know how to answer that question. 75 00:03:46,647 --> 00:03:49,415 Okay. Then how are the kids? 76 00:03:49,450 --> 00:03:54,353 They're adjusting, but we've had a few days all together, 77 00:03:54,388 --> 00:03:57,456 and I think they're relieved to get back to routine. 78 00:03:57,492 --> 00:03:58,991 Yeah. 79 00:04:00,294 --> 00:04:02,661 Was this found with the victim? 80 00:04:02,697 --> 00:04:05,798 Yeah. I've been trying to reverse-engineer 81 00:04:05,833 --> 00:04:09,735 the water damage to figure out what it is. 82 00:04:11,372 --> 00:04:13,439 Looks like a painting. 83 00:04:13,474 --> 00:04:15,841 I actually think it's a photograph of a painting 84 00:04:15,877 --> 00:04:19,979 printed on regular printer paper. 85 00:04:20,014 --> 00:04:23,149 All the blue, maybe a seascape. 86 00:04:23,184 --> 00:04:24,783 Temperance. 87 00:04:28,289 --> 00:04:29,188 Sully? 88 00:04:29,223 --> 00:04:31,357 Whoa. 89 00:04:32,393 --> 00:04:33,759 Oh... 90 00:04:33,794 --> 00:04:35,060 Uh... 91 00:04:39,100 --> 00:04:41,600 Uh, we'll just give you two a minute. 92 00:04:41,636 --> 00:04:43,202 Bye. Bye. 93 00:04:49,777 --> 00:04:51,443 Where did he come from? 94 00:04:51,479 --> 00:04:53,179 I have no idea. 95 00:04:53,214 --> 00:04:55,047 Security just said that we had a visitor. 96 00:04:55,082 --> 00:04:58,484 Hey, who's the dude that's hooking up with Dr. Brennan? 97 00:04:58,519 --> 00:05:01,086 Tim Sullivan. "Sully." 98 00:05:01,122 --> 00:05:02,354 And he is? 99 00:05:02,390 --> 00:05:04,089 The only guy besides Booth 100 00:05:04,125 --> 00:05:07,893 who ever stood a chance. 101 00:05:13,234 --> 00:05:17,234 ♪ Bones 12x08 ♪ The Final Chapter: The Grief and the Girl Original Air Date on February 21, 2017 102 00:05:17,258 --> 00:05:21,258 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 103 00:05:21,282 --> 00:05:28,082 == sync, corrected by elderman == @elder_man 104 00:05:45,224 --> 00:05:49,015 Wow! I mean, those are some cute kids. 105 00:05:49,016 --> 00:05:50,482 Thank you. 106 00:05:50,517 --> 00:05:52,150 Probably not too smart, though. 107 00:05:52,185 --> 00:05:53,625 Of course they're smart. I'm kidding. 108 00:05:53,653 --> 00:05:56,154 Oh, I know. 109 00:05:58,024 --> 00:05:59,423 Why are you here? 110 00:05:59,459 --> 00:06:03,895 Not just on the East Coast, I mean... here. 111 00:06:03,930 --> 00:06:05,830 I found out what happened with your dad, 112 00:06:05,865 --> 00:06:07,832 and I wanted to check on you. 113 00:06:09,669 --> 00:06:12,837 You've aged. 114 00:06:12,872 --> 00:06:15,339 Uh, yes. Thank you? 115 00:06:15,375 --> 00:06:16,841 What about the woman? 116 00:06:16,876 --> 00:06:18,910 Um, the one who plays the clarinet? 117 00:06:18,945 --> 00:06:20,144 Oboe. Oboe. 118 00:06:20,180 --> 00:06:25,283 Oboe. Yeah. She is young, 119 00:06:25,318 --> 00:06:29,720 uh, so I'm not sure there's a future there. 120 00:06:29,756 --> 00:06:32,356 Well, statistically speaking, if she's young, 121 00:06:32,392 --> 00:06:34,136 there's more of a chance of a future with her 122 00:06:34,160 --> 00:06:36,661 than with someone your own age. 123 00:06:38,064 --> 00:06:40,331 It is good to see you, Tempe. 124 00:06:40,366 --> 00:06:43,134 You, too. 125 00:06:45,772 --> 00:06:48,306 There's beveling on the left scapula, 126 00:06:48,341 --> 00:06:53,578 as well as damage on the third and fourth left vertebral ribs. 127 00:06:53,613 --> 00:06:55,791 All consistent with a gunshot. 128 00:06:55,815 --> 00:06:56,882 Mm-hmm. 129 00:06:56,883 --> 00:06:59,383 Though soft tissue suggests it was low velocity. 130 00:06:59,419 --> 00:07:01,052 Agreed. 131 00:07:01,087 --> 00:07:02,531 Let's talk about this Sully character. 132 00:07:02,555 --> 00:07:05,022 Exactly how long were he and Dr. Brennan together? 133 00:07:05,058 --> 00:07:07,291 Not very long. Hmm. 134 00:07:07,327 --> 00:07:08,893 I'm surprised, Dr. Edison. 135 00:07:08,928 --> 00:07:11,362 I didn't take you for a workplace gossip type of guy. 136 00:07:11,397 --> 00:07:13,397 I'm not, I'm just concerned. 137 00:07:13,433 --> 00:07:15,366 Dr. Brennan is in a vulnerable place right now, 138 00:07:15,401 --> 00:07:17,101 and I think the timing of this visit 139 00:07:17,136 --> 00:07:18,302 seems awfully convenient. 140 00:07:18,338 --> 00:07:19,604 You talking about Sully? 141 00:07:19,639 --> 00:07:21,772 Oh, he is not a predator, trust me. 142 00:07:21,808 --> 00:07:23,274 He's one of the nicest guys around. 143 00:07:23,309 --> 00:07:24,918 Are you here to swab something? 144 00:07:24,942 --> 00:07:25,811 Oh, yeah. 145 00:07:25,812 --> 00:07:27,456 So it turns out that the only thing I could find 146 00:07:27,480 --> 00:07:29,914 in the external chest wound, besides sea water, 147 00:07:29,949 --> 00:07:32,316 were trace amounts of Parafavella gigantea 148 00:07:32,352 --> 00:07:34,518 and Helicostomella algae. 149 00:07:34,554 --> 00:07:36,198 - Nothing to link us to the weapon? - Oh, I'm not giving up. 150 00:07:36,222 --> 00:07:38,890 - May I? - Be my guest. 151 00:07:38,925 --> 00:07:42,994 Dr. Edison, will you look at this? 152 00:07:43,029 --> 00:07:46,397 There's something embedded in the adipocere. 153 00:07:46,432 --> 00:07:48,566 Yes, what is that? 154 00:07:55,608 --> 00:07:58,242 Looks like a bone. 155 00:07:58,278 --> 00:08:00,511 A fragment or something vestigial? 156 00:08:00,546 --> 00:08:01,779 I'm not sure. 157 00:08:01,814 --> 00:08:03,180 Uh, hey, Cam, 158 00:08:03,216 --> 00:08:04,360 there's a piece of string adhered 159 00:08:04,384 --> 00:08:06,183 to the tissue there, you see that? 160 00:08:06,219 --> 00:08:08,619 Maybe that's something that the victim was wearing. 161 00:08:15,495 --> 00:08:17,561 Let me get this straight, you make sandwiches? 162 00:08:17,597 --> 00:08:19,864 Yeah, and I even named one after you. 163 00:08:19,899 --> 00:08:23,634 Triple-Decker with roast beef, pastrami, Swiss cheese. 164 00:08:23,670 --> 00:08:25,236 - All right. Is that on rye? - Oh, yeah. 165 00:08:25,271 --> 00:08:26,570 I approve. What about me? 166 00:08:26,606 --> 00:08:28,039 I want a sandwich. 167 00:08:28,074 --> 00:08:29,740 You have one, the Tempe Tempeh. 168 00:08:29,776 --> 00:08:32,843 Excuse me, folks. Victim's sister's here. 169 00:08:32,879 --> 00:08:34,356 How you doing? Special Agent James Aubrey, 170 00:08:34,380 --> 00:08:35,613 work with Booth and Brennan. 171 00:08:35,648 --> 00:08:37,915 Tim Sullivan, former special agent, 172 00:08:37,951 --> 00:08:39,817 now professional sandwich maker. 173 00:08:39,852 --> 00:08:41,819 - Oh. You may be my new idol. - Listen, Sully, 174 00:08:41,854 --> 00:08:43,354 we got to get back to the case, so... 175 00:08:43,389 --> 00:08:45,156 Oh, no, of course. 176 00:08:45,191 --> 00:08:48,326 Hey, how about dinner tomorrow, on me? 177 00:08:48,361 --> 00:08:49,593 That would be nice. 178 00:08:49,629 --> 00:08:53,164 Okay. I'll see you then. 179 00:09:02,308 --> 00:09:05,009 Our parents died in a car crash 14 years ago. 180 00:09:05,044 --> 00:09:08,245 That's when your sister suffered those breaks? 181 00:09:08,281 --> 00:09:09,714 We were both in the car. 182 00:09:09,749 --> 00:09:11,716 I was 18. I grew up fast. 183 00:09:11,751 --> 00:09:15,586 But Sarah, she was only eight. 184 00:09:15,621 --> 00:09:17,355 She went to go live with our grandmother. 185 00:09:17,390 --> 00:09:19,991 Your mom's mom, right? Stella Lewis? 186 00:09:20,026 --> 00:09:21,625 She passed away, what, four months ago? 187 00:09:21,661 --> 00:09:25,129 Yes. Sarah and Grandma Stella were super close. 188 00:09:25,164 --> 00:09:26,564 She took it hard. 189 00:09:26,599 --> 00:09:28,165 It's understandable. 190 00:09:28,201 --> 00:09:30,501 And she was sort of adrift. 191 00:09:30,536 --> 00:09:33,504 I thought traveling would help. 192 00:09:33,539 --> 00:09:36,307 Why Newfoundland? I'm not sure. 193 00:09:36,342 --> 00:09:39,777 Maybe she just wanted to go somewhere that was far away. 194 00:09:39,812 --> 00:09:43,114 Listen, we're... 195 00:09:43,149 --> 00:09:45,461 ...we're still working on the water damage to this picture. 196 00:09:45,485 --> 00:09:47,318 Does that look familiar to you? 197 00:09:47,353 --> 00:09:49,520 Do you recognize that at all? 198 00:09:51,157 --> 00:09:53,924 I think this is a painting my grandmother had. 199 00:09:53,960 --> 00:09:56,994 Any idea why Sarah would've been 200 00:09:57,030 --> 00:09:58,896 carrying around a copy of it with her? 201 00:09:58,931 --> 00:10:03,300 No. I wish I did. 202 00:10:03,336 --> 00:10:07,671 I have a husband, and a baby on the way. 203 00:10:07,707 --> 00:10:10,875 Why do I feel like I don't have a family anymore? 204 00:10:17,817 --> 00:10:20,017 So these pictures, this is all Newfoundland? 205 00:10:20,053 --> 00:10:21,419 It's similar, right? 206 00:10:21,454 --> 00:10:22,454 And look at this. 207 00:10:22,488 --> 00:10:24,155 This is the painting signature. 208 00:10:24,190 --> 00:10:26,524 "Stella Lewis." 209 00:10:26,559 --> 00:10:28,926 The victim's grandmother painted this. 210 00:10:28,961 --> 00:10:32,129 Yeah, And she called it Secret Harbor. 211 00:10:32,165 --> 00:10:34,465 What's so secret? I don't know. 212 00:10:34,500 --> 00:10:36,269 Maybe she went there to find out. 213 00:10:36,293 --> 00:10:37,135 Hmm. 214 00:10:37,136 --> 00:10:39,837 So speaking of secrets, I just met Tim Sullivan. 215 00:10:39,872 --> 00:10:41,038 Now, am I imagining things, 216 00:10:41,074 --> 00:10:43,274 or is there some kind of history there? 217 00:10:52,885 --> 00:10:55,186 Tell me everything. 218 00:10:56,322 --> 00:10:57,588 That was Clark. 219 00:10:57,623 --> 00:10:59,924 So the fragment found with the victim 220 00:10:59,959 --> 00:11:02,093 is... a piece of animal bone. 221 00:11:02,128 --> 00:11:03,461 Apparently she was wearing it. 222 00:11:03,496 --> 00:11:05,340 - What do you mean, like a necklace? - Precisely. 223 00:11:05,364 --> 00:11:08,365 Its apparent age suggests it was some sort of relic. 224 00:11:08,401 --> 00:11:12,303 Clark is checking with the human artifacts division, 225 00:11:12,338 --> 00:11:14,972 see if they can figure out where it came from. 226 00:11:16,442 --> 00:11:18,676 Have you heard back from the State Department yet? 227 00:11:18,711 --> 00:11:20,711 The Royal Canadian Mounted Police 228 00:11:20,746 --> 00:11:24,482 have agreed to full FBI involvement. 229 00:11:24,517 --> 00:11:25,716 That's great! 230 00:11:25,751 --> 00:11:27,451 When... When do you leave? 231 00:11:27,487 --> 00:11:29,620 I'm not going. 232 00:11:31,357 --> 00:11:33,090 But you're the lead on the case. 233 00:11:33,126 --> 00:11:36,227 You're about to bury your dad. I want to be here for you. 234 00:11:38,297 --> 00:11:40,664 Booth, you asked what you could do, 235 00:11:40,700 --> 00:11:42,967 how you could help. 236 00:11:45,304 --> 00:11:47,972 I think it would be good for me 237 00:11:48,007 --> 00:11:50,574 to be alone for a few days. 238 00:11:50,610 --> 00:11:53,077 Okay. Yeah, um... 239 00:11:54,981 --> 00:11:56,914 You want me to go, I'll go. 240 00:12:04,423 --> 00:12:06,423 So, the dung on the victim's boot 241 00:12:06,459 --> 00:12:07,858 came from Rangifer tarandus, 242 00:12:07,894 --> 00:12:09,126 otherwise known as... 243 00:12:09,162 --> 00:12:10,728 Boreal woodland caribou. 244 00:12:10,763 --> 00:12:12,930 How did you know that? 245 00:12:16,869 --> 00:12:18,135 Oh, yeah, right. 246 00:12:18,171 --> 00:12:20,204 I forgot I still had that up there. 247 00:12:20,239 --> 00:12:21,972 Okay. So far, I've identified 248 00:12:22,008 --> 00:12:23,440 two types of lichen in the dung. 249 00:12:23,476 --> 00:12:25,509 Oh, also, hey, fun fact. 250 00:12:25,545 --> 00:12:28,479 Old man's beard, it can be used at toilet paper in a pinch. 251 00:12:28,514 --> 00:12:30,881 I'm sorry. Are we still having the same conversation? 252 00:12:30,917 --> 00:12:33,851 Old man's beard. It's the nickname for Usnea lichen. 253 00:12:33,886 --> 00:12:36,287 Good to know. Do these caribou have migration patterns? 254 00:12:36,322 --> 00:12:38,923 They do, yeah. Also, the lichen can be found 255 00:12:38,958 --> 00:12:40,991 in varying concentrations around the island. 256 00:12:41,027 --> 00:12:43,527 The animal bone we found with the victim. 257 00:12:43,563 --> 00:12:45,796 It's a needle... 258 00:12:45,831 --> 00:12:47,031 for nalebinding. 259 00:12:47,066 --> 00:12:48,232 Uh, Nal-what? 260 00:12:48,267 --> 00:12:49,967 Nalebinding. 261 00:12:50,002 --> 00:12:52,203 It's an ancient precursor to knitting, and this 262 00:12:52,238 --> 00:12:54,583 particular style of nalebinding needle most closely resembles 263 00:12:54,607 --> 00:12:57,741 those used by... Vikings. 264 00:12:57,777 --> 00:13:00,394 Like seafaring raider type Vikings? 265 00:13:00,418 --> 00:13:01,146 Well, two years ago, 266 00:13:01,147 --> 00:13:03,180 in Scotland, a man found a Viking hoard 267 00:13:03,216 --> 00:13:06,350 that was later valued at over $2 million. 268 00:13:06,385 --> 00:13:09,253 Well, if our victim found something similar... 269 00:13:09,288 --> 00:13:11,422 Well, then maybe it got her killed. 270 00:13:23,269 --> 00:13:25,936 Well, it's nice out now. Could get mauzy. 271 00:13:25,972 --> 00:13:27,449 Mauzy? What the hell's that mean? 272 00:13:27,473 --> 00:13:28,650 Oh, it's slang up here 273 00:13:28,674 --> 00:13:30,107 for damp and foggy. 274 00:13:30,142 --> 00:13:32,576 I've been studying. Yeah. Booth. 275 00:13:32,612 --> 00:13:33,319 What do you got? 276 00:13:33,343 --> 00:13:35,313 Results from the victim's chest wound. 277 00:13:35,314 --> 00:13:38,582 Minute traces of carbon-reinforced polymer 278 00:13:38,618 --> 00:13:40,084 and, apparently, venison jerky. 279 00:13:40,119 --> 00:13:41,485 Jerky? 280 00:13:41,520 --> 00:13:43,187 Found venison jerky on the murder weapon. 281 00:13:43,222 --> 00:13:44,855 All right. I'll get back to you later. 282 00:13:44,890 --> 00:13:48,125 Mauzy? Come on, man. 283 00:13:52,999 --> 00:13:54,698 Special Agent Booth, 284 00:13:54,734 --> 00:13:55,441 Special Agent Aubrey? 285 00:13:55,465 --> 00:13:57,369 Is that what Mounties wear nowadays? 286 00:13:57,370 --> 00:13:59,136 I'm so disappointed. 287 00:13:59,171 --> 00:14:00,504 I'm Officer Gilda Sandling, 288 00:14:00,539 --> 00:14:02,539 the RCMP officer assigned to this case. 289 00:14:02,575 --> 00:14:04,152 Pleasure to meet you. How's it getting on by? 290 00:14:04,176 --> 00:14:05,242 What's that? 291 00:14:05,278 --> 00:14:06,677 Oh, my one and only attempt 292 00:14:06,712 --> 00:14:08,078 to sound like a Newfie. 293 00:14:08,114 --> 00:14:10,881 Not bad. Though you should probably know 294 00:14:10,916 --> 00:14:13,450 the term Newfie's considered offense coming from a C.F.A. 295 00:14:13,486 --> 00:14:16,620 Non-native. "Comes From Away." 296 00:14:16,656 --> 00:14:18,756 What? We've got a potential witness. 297 00:14:18,791 --> 00:14:20,858 Thought one of you could take the rental car and go 298 00:14:20,893 --> 00:14:22,593 and check her out. The other one of you 299 00:14:22,628 --> 00:14:24,773 can stay with me and we'll ride along the coastal roads, 300 00:14:24,797 --> 00:14:26,942 and see if we can't find a match to that painting you sent. 301 00:14:26,966 --> 00:14:28,766 Who's the witness? 302 00:14:28,801 --> 00:14:30,679 Short-term rental owner, said Sarah Abbott was a tenant. 303 00:14:30,703 --> 00:14:33,304 Woman's a bit of a local celebrity, actually. 304 00:14:33,339 --> 00:14:34,538 Makes gourmet venison jerky. 305 00:14:34,573 --> 00:14:35,973 I'll take that one. 306 00:14:36,008 --> 00:14:42,346 You got it. 307 00:14:42,381 --> 00:14:46,183 Chest wound directionality is posterior to anterior. 308 00:14:46,218 --> 00:14:48,886 Perimortem fractures on the posterior plane 309 00:14:48,921 --> 00:14:52,423 suggests that she was then struck repeatedly. 310 00:14:53,559 --> 00:14:56,260 Possibility of an undiscovered 311 00:14:56,295 --> 00:14:59,530 Viking settlement is certainly exciting. 312 00:15:00,466 --> 00:15:02,032 I suppose so. 313 00:15:02,068 --> 00:15:04,635 You have my approval 314 00:15:04,670 --> 00:15:06,637 to pursue an investigation, 315 00:15:06,672 --> 00:15:08,172 as long as you can assure me 316 00:15:08,207 --> 00:15:10,140 that your work on this case will not suffer. 317 00:15:10,176 --> 00:15:11,375 You serious? 318 00:15:14,380 --> 00:15:16,246 Thank you, Dr. Brennan. 319 00:15:21,253 --> 00:15:24,455 Teriyaki's still my biggest seller, but... 320 00:15:24,490 --> 00:15:26,223 the black pepper cider's 321 00:15:26,258 --> 00:15:28,759 hot on its heels. 322 00:15:28,794 --> 00:15:30,260 Wow, thank you. 323 00:15:30,296 --> 00:15:32,963 Uh, now. Ms. Crockett... Oh! 324 00:15:32,998 --> 00:15:34,465 Gretchen. 325 00:15:41,374 --> 00:15:44,508 So, like, how widely available is your jerky, Gretchen? 326 00:15:44,543 --> 00:15:47,878 Oh, I can ship it anywhere. You live in D.C.? 327 00:15:47,913 --> 00:15:50,714 No. I mean, yeah, I do, but-- I would love some actually-- 328 00:15:50,750 --> 00:15:52,194 but I'm asking in context of the case. 329 00:15:52,218 --> 00:15:54,385 There might've been jerky at the crime scene. 330 00:15:54,420 --> 00:15:56,387 Oh, no. 331 00:15:56,422 --> 00:15:59,156 Well, honestly, my jerky's sold 332 00:15:59,191 --> 00:16:00,791 all over the island, 333 00:16:00,826 --> 00:16:03,109 even in a few stores on the mainland. 334 00:16:03,133 --> 00:16:04,362 I see. 335 00:16:04,363 --> 00:16:07,664 Hey, so, do you remember the last time you saw Sarah? 336 00:16:07,700 --> 00:16:09,266 Last Tuesday night. 337 00:16:09,301 --> 00:16:13,303 A man had given Sarah a ride home from somewhere. 338 00:16:13,339 --> 00:16:15,606 Hmm. I heard them outside. 339 00:16:15,641 --> 00:16:16,840 About what time was that? 340 00:16:16,876 --> 00:16:18,308 Uh, a little past 10:00. 341 00:16:18,344 --> 00:16:21,512 Seems this man had gotten the wrong idea. 342 00:16:21,547 --> 00:16:23,280 He sound threatening? I heard him say, 343 00:16:23,315 --> 00:16:25,449 "You're gonna regret this." 344 00:16:25,484 --> 00:16:27,885 You think you could describe him, or... 345 00:16:27,920 --> 00:16:31,021 I wrote down his license plate number. 346 00:16:31,056 --> 00:16:33,924 Just in case. 347 00:16:33,959 --> 00:16:35,459 Oh. 348 00:16:42,401 --> 00:16:45,469 The guy renting the car is Adam Hitchcock. 349 00:16:45,504 --> 00:16:47,304 He's an American. I sent you some background. 350 00:16:47,339 --> 00:16:49,451 He's in the area scouting out a site for him and his dad 351 00:16:49,475 --> 00:16:51,475 to build a new luxury resort. Oh, 352 00:16:51,510 --> 00:16:53,477 wait a second, his dad's David Hitchcock, 353 00:16:53,512 --> 00:16:54,778 big real estate developer. 354 00:16:54,814 --> 00:16:56,346 No wonder his kid's an ass. 355 00:16:56,382 --> 00:16:58,415 I know, right? Every time I see the name Hitchcock, 356 00:16:58,451 --> 00:17:00,784 my brain immediately turns it into Rich... 357 00:17:00,820 --> 00:17:02,419 Get it, Aubrey. Thank you. 358 00:17:02,455 --> 00:17:04,166 His temporary offices aren't too far from here. 359 00:17:04,190 --> 00:17:06,356 Let's go and see if he wants to talk. 360 00:17:06,392 --> 00:17:07,825 Okay. 361 00:17:17,837 --> 00:17:19,603 Okay. What's this about? 362 00:17:19,638 --> 00:17:21,104 I've already submitted for permits. 363 00:17:21,140 --> 00:17:22,306 Mr. Hitchcock, 364 00:17:22,341 --> 00:17:24,107 this is FBI Special Agent Booth. 365 00:17:24,143 --> 00:17:25,776 Look, did you know Sarah Abbott? 366 00:17:25,811 --> 00:17:26,977 Who? 367 00:17:27,012 --> 00:17:28,979 Oh, that girl. 368 00:17:29,014 --> 00:17:31,381 Yeah, I met her. She was in your car, 369 00:17:31,417 --> 00:17:32,449 Mr. Hitchcock. 370 00:17:32,485 --> 00:17:34,184 Showed up dead two days later. 371 00:17:34,220 --> 00:17:35,652 What? No, no. No, no. No. 372 00:17:35,688 --> 00:17:37,120 I met her at a bar, okay? 373 00:17:37,156 --> 00:17:39,156 She was showing people this painting of a cove. 374 00:17:39,191 --> 00:17:40,769 I offered to drive her around, look for it. 375 00:17:40,793 --> 00:17:43,293 Why did you tell her she'd regret turning you down? 376 00:17:43,329 --> 00:17:45,039 Who wouldn't regret turning me down? 377 00:17:45,040 --> 00:17:46,798 I don't know, how about Julia Henshaw? 378 00:17:46,832 --> 00:17:47,976 Remember her? The college classmate 379 00:17:48,000 --> 00:17:49,833 who accused you of sexual assault? 380 00:17:49,869 --> 00:17:50,503 The case was settled. 381 00:17:50,527 --> 00:17:52,103 That's because your daddy paid it off. 382 00:17:52,104 --> 00:17:54,438 How about the reports where you blackmail contractors 383 00:17:54,473 --> 00:17:55,705 if they don't do what you tell them to do? 384 00:17:55,729 --> 00:17:56,341 Where the hell do you get off? 385 00:17:56,342 --> 00:17:58,253 - Agent Booth... - I just think you're just an entitled jerk 386 00:17:58,277 --> 00:17:59,654 who doesn't understand the word no. Agent Booth! 387 00:17:59,678 --> 00:18:02,012 You better watch it. I better watch it? 388 00:18:02,047 --> 00:18:03,625 You harassed a vulnerable young woman who was in mourning 389 00:18:03,649 --> 00:18:04,915 and now she's dead. 390 00:18:04,950 --> 00:18:06,583 Thank you, Mr. Hitchcock. I apologize. 391 00:18:06,619 --> 00:18:08,352 My colleague is out of line. What? 392 00:18:08,387 --> 00:18:09,753 You're damn right he is. 393 00:18:09,788 --> 00:18:12,356 You can return to work now. Thank you for your time. 394 00:18:14,960 --> 00:18:17,494 Sorry, you tried to muzzle me in front of a suspect? 395 00:18:17,530 --> 00:18:18,729 Let me explain. 396 00:18:18,764 --> 00:18:20,731 This is an economically depressed area. 397 00:18:20,766 --> 00:18:23,600 We can't afford to just chase away major development. 398 00:18:23,636 --> 00:18:24,777 Yeah, it doesn't matter if this guy's a murderer? 399 00:18:24,801 --> 00:18:25,870 Of course it matters. 400 00:18:25,871 --> 00:18:28,005 We need to have solid evidence first. 401 00:18:28,040 --> 00:18:29,339 Fine, I got it. I got it. 402 00:18:29,375 --> 00:18:31,208 I'm sorry, Agent Booth. 403 00:18:31,243 --> 00:18:33,744 I'm really not trying to shut you out here. 404 00:18:33,779 --> 00:18:36,313 Of course you're not, no one is. 405 00:18:39,555 --> 00:18:41,154 Of course, I remember that. 406 00:18:41,190 --> 00:18:43,358 I had to go to work in that shirt. 407 00:18:43,458 --> 00:18:45,088 You did? Yeah. 408 00:18:45,089 --> 00:18:46,727 Well, what about the hole? 409 00:18:47,351 --> 00:18:49,668 I had to wear my jacket the entire day. 410 00:18:49,669 --> 00:18:50,968 It was 90 degrees. Oh... 411 00:18:51,002 --> 00:18:52,268 People thought I was crazy. 412 00:18:56,308 --> 00:18:57,574 So... 413 00:18:57,609 --> 00:18:59,342 feel like telling me about your dad? 414 00:18:59,377 --> 00:19:01,478 I'm... I'm happy to listen. 415 00:19:01,513 --> 00:19:04,080 Max was a criminal 416 00:19:04,115 --> 00:19:07,116 who did terrible things, 417 00:19:07,152 --> 00:19:10,487 but he was also sweet 418 00:19:10,522 --> 00:19:11,988 and... 419 00:19:12,023 --> 00:19:14,023 ...silly. 420 00:19:15,827 --> 00:19:17,427 He abandoned me, 421 00:19:17,462 --> 00:19:20,730 and... made me... 422 00:19:20,765 --> 00:19:22,832 ...made it difficult for me 423 00:19:22,868 --> 00:19:25,101 to ever trust another man, 424 00:19:25,136 --> 00:19:27,637 and yet... 425 00:19:27,672 --> 00:19:29,639 He loved you. 426 00:19:31,643 --> 00:19:33,343 Yes. 427 00:19:34,679 --> 00:19:36,880 I don't know why I'm crying. 428 00:19:36,915 --> 00:19:38,314 It's okay. 429 00:19:40,018 --> 00:19:42,719 No, I mean, I don't know... 430 00:19:42,754 --> 00:19:45,455 why I'm crying with you. 431 00:19:45,490 --> 00:19:47,490 And Booth is the one who's been here. 432 00:19:47,526 --> 00:19:49,259 He's the one I've... 433 00:19:49,294 --> 00:19:52,495 built my life with, so why am I... 434 00:19:53,665 --> 00:19:54,998 ...letting you in 435 00:19:55,033 --> 00:19:57,166 when he feels so far away? 436 00:19:57,202 --> 00:19:59,769 Grief, it's... 437 00:19:59,804 --> 00:20:02,171 it does things. 438 00:20:02,207 --> 00:20:04,073 It mixes you up. 439 00:20:04,109 --> 00:20:07,443 Do you remember when we met, and my FBI partner 440 00:20:07,479 --> 00:20:09,379 had just died the year before? 441 00:20:09,414 --> 00:20:11,180 Yeah. I remember. 442 00:20:11,216 --> 00:20:14,017 But you seemed so open, so fearless. 443 00:20:14,052 --> 00:20:16,119 Uh, yeah. Then I sold everything 444 00:20:16,154 --> 00:20:19,055 that I owned and ran away from the first woman 445 00:20:19,090 --> 00:20:20,723 I ever truly loved. 446 00:20:20,759 --> 00:20:23,459 You said you'd come back. 447 00:20:23,495 --> 00:20:25,595 I know. 448 00:20:27,766 --> 00:20:31,434 So, why didn't you? 449 00:20:31,469 --> 00:20:36,406 Because somewhere deep down, I knew where this was going. 450 00:20:36,441 --> 00:20:39,142 It's probably why I left in the first place. 451 00:20:39,177 --> 00:20:41,477 I mean, if I'd have come back, I'd have had to deal 452 00:20:41,513 --> 00:20:44,147 with the fact that you still wouldn't choose me. 453 00:20:44,182 --> 00:20:48,251 So, by staying away I got to hold on to the fantasy 454 00:20:48,286 --> 00:20:51,688 that I was your one that got away. 455 00:20:51,723 --> 00:20:55,925 That's an extremely flawed strategy. 456 00:20:57,562 --> 00:20:59,829 Look, you're gonna get through this. 457 00:20:59,864 --> 00:21:02,432 I mean, yeah, it's gonna hurt for a while, 458 00:21:02,467 --> 00:21:04,567 but just give yourself some time. 459 00:21:04,603 --> 00:21:06,669 You know, Booth's not going anywhere. 460 00:21:16,648 --> 00:21:18,715 What are you working on, exactly? 461 00:21:18,750 --> 00:21:20,883 I'm attempting... 462 00:21:20,919 --> 00:21:22,585 satellite archeology, 463 00:21:22,621 --> 00:21:26,022 looking for shadows, soil marks, denser plant growth. 464 00:21:26,057 --> 00:21:27,935 You know, any combination of these could suggest 465 00:21:27,959 --> 00:21:30,426 earlier disturbances, even buried features. 466 00:21:30,462 --> 00:21:33,296 Such as, like, a Viking settlement? 467 00:21:33,331 --> 00:21:35,031 Exactly. 468 00:21:35,066 --> 00:21:37,600 Okay, move over then, 'cause that is awesome. 469 00:21:40,171 --> 00:21:43,506 Cross sections show a distinct lack of kinetic trauma. 470 00:21:43,541 --> 00:21:45,608 I don't think it was a gunshot. 471 00:21:45,644 --> 00:21:46,909 Well, 472 00:21:46,945 --> 00:21:49,345 the fractures on the scapula suggest 473 00:21:49,381 --> 00:21:53,416 both sharp force and projectile trauma. 474 00:21:55,420 --> 00:21:57,954 An arrow. 475 00:21:57,989 --> 00:21:59,522 Right, like 476 00:21:59,557 --> 00:22:01,257 one used for hunting. 477 00:22:01,292 --> 00:22:03,826 Such a brutal way to kill someone. 478 00:22:04,663 --> 00:22:06,195 There. 479 00:22:06,231 --> 00:22:08,965 A broadhead-- that explains the carbon fiber 480 00:22:09,000 --> 00:22:11,100 Dr. Hodgins found. That's used 481 00:22:11,136 --> 00:22:13,002 for the stems. It could also 482 00:22:13,038 --> 00:22:14,337 explain the venison jerky; 483 00:22:14,372 --> 00:22:15,538 if the killer was eating some 484 00:22:15,573 --> 00:22:17,206 right before loading an arrow... 485 00:22:17,242 --> 00:22:18,808 The particulates would have transferred. 486 00:22:18,843 --> 00:22:20,043 You should tell Booth. 487 00:22:20,078 --> 00:22:23,212 Oh, aren't you-- you want me... 488 00:22:23,248 --> 00:22:26,182 Yes, I will call him right now. 489 00:22:31,523 --> 00:22:34,257 Dude, you're beeping. 490 00:22:34,292 --> 00:22:35,792 Yeah, that's your fault. 491 00:22:35,827 --> 00:22:37,660 'Cause that's the results that you wanted 492 00:22:37,696 --> 00:22:39,262 from the fractures. 493 00:22:39,297 --> 00:22:41,230 Let's take a look here. 494 00:22:43,702 --> 00:22:45,902 These look like the injuries were all made by rocks, 495 00:22:45,937 --> 00:22:47,303 coastal ones. 496 00:22:47,338 --> 00:22:49,238 She must have fallen. 497 00:22:49,274 --> 00:22:51,741 Probably from quite a height. 498 00:22:51,776 --> 00:22:55,144 So, say she was standing on a cliff or a bluff, 499 00:22:55,180 --> 00:22:56,175 or, you know, somewhere 500 00:22:56,199 --> 00:22:57,147 above the ocean. Yeah, yeah, yeah. 501 00:22:57,148 --> 00:22:59,582 - She gets shot. - Yeah, falls forward, off of the edge. 502 00:22:59,617 --> 00:23:00,750 Flips in midair, 503 00:23:00,785 --> 00:23:02,919 and falls flat on her back. 504 00:23:02,954 --> 00:23:04,287 Right on the rocks. 505 00:23:04,322 --> 00:23:06,155 Tide came up, washed her to sea. 506 00:23:06,191 --> 00:23:07,356 Okay, great. 507 00:23:07,392 --> 00:23:09,792 So all we have to do is locate a cliff 508 00:23:09,828 --> 00:23:11,994 that's a correct distance above a rocky coastline 509 00:23:12,030 --> 00:23:13,896 to account for the severity of the fractures, 510 00:23:13,932 --> 00:23:15,342 and we've got ourselves our murder site. 511 00:23:15,366 --> 00:23:17,366 Like right there! 512 00:23:17,402 --> 00:23:19,869 Or there. Or... 513 00:23:19,904 --> 00:23:21,170 there. 514 00:23:21,206 --> 00:23:22,605 Yeah, maybe we should just go back 515 00:23:22,640 --> 00:23:24,140 to searching for Vikings. 516 00:23:24,175 --> 00:23:25,575 Might be easier. 517 00:23:29,013 --> 00:23:30,580 Hey. 518 00:23:30,615 --> 00:23:32,982 Rick's Sporting Goods and Hunting Adventures. 519 00:23:33,017 --> 00:23:34,851 Gilda says that's where everyone in the area 520 00:23:34,886 --> 00:23:36,219 gets their hunting supplies. 521 00:23:36,254 --> 00:23:37,620 You coming? 522 00:23:37,655 --> 00:23:39,555 Why don't you take this one, all right? I'm, uh, 523 00:23:39,591 --> 00:23:42,225 I'm gonna dig a little deeper on this Adam Hitchcock guy. 524 00:23:42,260 --> 00:23:44,994 I got a gut feeling about him. 525 00:23:45,029 --> 00:23:46,229 Uh, look, 526 00:23:46,264 --> 00:23:47,730 it's none of my business... 527 00:23:47,766 --> 00:23:48,671 Correct. 528 00:23:48,695 --> 00:23:49,967 ...but I'm just gonna keep talking anyway. 529 00:23:49,968 --> 00:23:52,769 I don't know anything, really, but... 530 00:23:52,804 --> 00:23:55,805 whatever's going on right now, 531 00:23:55,840 --> 00:23:57,774 I'm sure you guys will get through it. 532 00:23:58,710 --> 00:24:00,076 Well, just let me know 533 00:24:00,111 --> 00:24:02,545 what you find from the arrowheads there, okay? 534 00:24:02,580 --> 00:24:04,147 Yeah. 535 00:24:04,182 --> 00:24:05,481 Thanks, Aubrey. 536 00:24:17,862 --> 00:24:19,028 Hey, 537 00:24:19,063 --> 00:24:20,963 what did you have to show me? 538 00:24:20,999 --> 00:24:22,865 So, I've been finding out more about 539 00:24:22,901 --> 00:24:24,634 Grandma Stella's painting, 540 00:24:24,669 --> 00:24:26,046 which means I've been finding out more 541 00:24:26,070 --> 00:24:27,570 about Grandma Stella 542 00:24:27,605 --> 00:24:29,071 herself. 543 00:24:29,107 --> 00:24:31,040 Stella Anders and Philip Lewis. 544 00:24:31,075 --> 00:24:34,243 So, Philip was in the army, but 545 00:24:34,279 --> 00:24:35,856 before they were married, he was stationed 546 00:24:35,880 --> 00:24:37,513 at a U.S. run military base... 547 00:24:37,549 --> 00:24:39,382 in Newfoundland. 548 00:24:39,417 --> 00:24:41,050 And who are these people? 549 00:24:41,085 --> 00:24:43,619 That's a family that lived near the base, 550 00:24:43,655 --> 00:24:44,854 the Andreassens. 551 00:24:44,889 --> 00:24:47,256 The oldest daughter, Estelle, 552 00:24:47,292 --> 00:24:50,860 was the same age as the victim's grandmother. 553 00:24:50,895 --> 00:24:54,764 So, you think Estelle Andreassen 554 00:24:54,799 --> 00:24:57,133 and Stella Anders are the same person? 555 00:24:57,168 --> 00:25:00,436 The victim wasn't looking for Vikings, 556 00:25:00,471 --> 00:25:03,973 she was looking for her grandmother's history. 557 00:25:04,008 --> 00:25:05,775 Her home. 558 00:25:07,645 --> 00:25:09,912 Kathleen here is the daughter of owner Rick; 559 00:25:09,948 --> 00:25:11,358 she's been hunting since she was ten. 560 00:25:11,382 --> 00:25:13,616 Six. 561 00:25:14,586 --> 00:25:16,886 Oh, we should get some of this. 562 00:25:16,921 --> 00:25:18,321 For evidence? 563 00:25:19,224 --> 00:25:20,556 For snacks. 564 00:25:22,760 --> 00:25:24,271 Here's what I think you're looking for. 565 00:25:24,295 --> 00:25:25,840 Cutting diameter one to one-eighth of an inch, 566 00:25:25,864 --> 00:25:26,996 multi-blade. 567 00:25:27,031 --> 00:25:29,298 Bow used probably draws between 60 568 00:25:29,334 --> 00:25:30,933 and 65 pounds, does draw lengths 569 00:25:30,969 --> 00:25:33,002 between 28 and 29 inches. Okay. 570 00:25:33,037 --> 00:25:34,048 Do you keep a record of who buys these? 571 00:25:34,072 --> 00:25:35,004 Not at all. 572 00:25:35,039 --> 00:25:36,439 And we sell a ton. 573 00:25:36,474 --> 00:25:38,018 Anyone who goes bow hunting out here for big game 574 00:25:38,042 --> 00:25:39,709 is gonna want something like this. 575 00:25:39,744 --> 00:25:42,178 I hear someone interested in hunting? 576 00:25:42,213 --> 00:25:44,280 Yeah, well, in a manner of speaking. 577 00:25:44,315 --> 00:25:46,716 Ah. Rick Tobine. This here's my store. 578 00:25:46,751 --> 00:25:48,596 I've been a hunting guide on the island for over 40 years. 579 00:25:48,620 --> 00:25:49,852 Where you visiting from? 580 00:25:49,888 --> 00:25:52,688 D.C.-- FBI Special Agent James Aubrey. 581 00:25:52,724 --> 00:25:54,357 We're here about a murder, Rick. 582 00:25:54,392 --> 00:25:55,658 A young woman. 583 00:25:55,693 --> 00:25:57,760 You recognize her? 584 00:25:57,795 --> 00:26:00,396 No. No, sorry about that. 585 00:26:00,431 --> 00:26:01,898 What about Adam Hitchcock? 586 00:26:01,933 --> 00:26:03,566 That name ring a bell? 587 00:26:03,601 --> 00:26:05,034 Yeah, rich guy. 588 00:26:05,069 --> 00:26:06,669 I took him out, oh, 589 00:26:06,704 --> 00:26:08,704 about a week and a half ago. 590 00:26:08,740 --> 00:26:10,439 Does he use a gun or a bow? 591 00:26:10,475 --> 00:26:11,540 Bow. 592 00:26:11,576 --> 00:26:12,942 A real pain in my ass. 593 00:26:12,977 --> 00:26:14,176 Got him a black bear, 594 00:26:14,212 --> 00:26:15,511 a good sized one, too, but, uh, 595 00:26:15,546 --> 00:26:17,146 he said he wanted a caribou, 596 00:26:17,181 --> 00:26:19,548 complained he's got a bear head back at home. 597 00:26:19,584 --> 00:26:21,450 Now, that... 598 00:26:21,486 --> 00:26:22,551 I've seen. 599 00:26:22,587 --> 00:26:23,552 The painting? 600 00:26:23,588 --> 00:26:25,888 No, not the painting, 601 00:26:25,924 --> 00:26:27,223 the harbor. 602 00:26:27,258 --> 00:26:29,058 Yeah. 603 00:26:29,093 --> 00:26:31,127 I think I've seen that on the Andreassen property. 604 00:26:31,162 --> 00:26:34,363 Yeah, family's got tons of land. 605 00:26:36,534 --> 00:26:38,434 You think they were related? 606 00:26:38,469 --> 00:26:40,870 Well, look, if the victim's grandmother was an Andreassen, 607 00:26:40,905 --> 00:26:42,405 then that means the victim was, too. 608 00:26:42,440 --> 00:26:44,573 That family's got over 300 acres 609 00:26:44,609 --> 00:26:46,542 of pristine oceanfront property. 610 00:26:46,577 --> 00:26:47,955 Rumor is Adam Hitchcock wants to buy it 611 00:26:47,979 --> 00:26:49,712 for upwards of $24 million. 612 00:26:49,747 --> 00:26:52,081 Well, that's an amount that you might not want to share 613 00:26:52,116 --> 00:26:54,817 with a suddenly appearing long-lost relative. 614 00:26:54,852 --> 00:26:56,419 Yeah, my thoughts exactly. 615 00:26:56,454 --> 00:26:58,087 Look, I'm arriving now. 616 00:26:58,122 --> 00:27:00,723 We'll be there in five. 617 00:27:20,244 --> 00:27:23,245 Hey, excuse me, 618 00:27:23,281 --> 00:27:24,613 you live here? 619 00:27:26,184 --> 00:27:28,484 Whoa! 620 00:27:31,589 --> 00:27:33,356 Hands. 621 00:27:34,726 --> 00:27:36,125 Easy. 622 00:27:38,429 --> 00:27:40,930 Come on. Come on up, arrow boy, let's go. 623 00:27:42,266 --> 00:27:44,133 Up. That's it. 624 00:27:48,029 --> 00:27:50,951 You make it a habit of shooting people who come on to your property, pal? 625 00:27:50,952 --> 00:27:52,784 If I was actually trying to shoot you, 626 00:27:52,785 --> 00:27:53,950 I wouldn't have missed. 627 00:27:55,387 --> 00:27:57,154 I was just trying to scare you. 628 00:27:57,189 --> 00:27:58,421 Why? 629 00:27:58,457 --> 00:28:01,925 I thought you worked for that Adam guy. 630 00:28:01,960 --> 00:28:04,027 Adam Hitchcock? Yeah. He's been 631 00:28:04,062 --> 00:28:06,241 harassing my wife, trying to get her to sell this place. 632 00:28:06,265 --> 00:28:08,198 These arrows are all fieldheads. 633 00:28:08,233 --> 00:28:10,300 They aren't used for hunting. 634 00:28:10,335 --> 00:28:11,668 Right, okay. 635 00:28:12,905 --> 00:28:14,604 We have reason to believe that 636 00:28:14,640 --> 00:28:17,007 this woman was on your property. 637 00:28:17,042 --> 00:28:19,276 You recognize her? 638 00:28:19,311 --> 00:28:21,211 Oh, my God. What's going on? 639 00:28:21,246 --> 00:28:22,185 Doug... 640 00:28:22,209 --> 00:28:23,881 Ms. Andreassen, I'm Officer Sandling. 641 00:28:23,882 --> 00:28:25,282 It's okay, honey. 642 00:28:25,317 --> 00:28:26,416 There's been a mistake. 643 00:28:26,451 --> 00:28:27,451 Wait, that's Sarah. 644 00:28:27,486 --> 00:28:29,085 Why do you have that? 645 00:28:29,121 --> 00:28:31,288 You knew her? Knew? 646 00:28:31,323 --> 00:28:33,857 Oh, my God, did something happen to her? 647 00:28:37,496 --> 00:28:41,398 You found something that could help locate the murder site? 648 00:28:41,433 --> 00:28:42,999 I think so. 649 00:28:43,035 --> 00:28:45,368 There was extensive damage on the cortical surface 650 00:28:45,404 --> 00:28:47,904 due to postmortem scavenging, but... 651 00:28:47,940 --> 00:28:51,441 look at what the scratches reveal here 652 00:28:51,476 --> 00:28:53,610 and here. 653 00:28:56,181 --> 00:28:57,848 Staining. There could be 654 00:28:57,883 --> 00:29:00,784 an underlying pattern 655 00:29:00,819 --> 00:29:02,719 of contusions. 656 00:29:02,754 --> 00:29:04,955 Hey. Clark, Hodgins said you were looking for me? 657 00:29:04,990 --> 00:29:08,391 Yes. The victim has, uh, perimortem bone bruising 658 00:29:08,427 --> 00:29:10,493 on the frontal and right zygomatic. 659 00:29:10,529 --> 00:29:11,806 We just need your help to determine 660 00:29:11,830 --> 00:29:13,496 what might have caused the injuries. 661 00:29:13,532 --> 00:29:15,365 Okay, um, well, send me all the data 662 00:29:15,400 --> 00:29:17,534 and I'll see what I can do. 663 00:29:29,414 --> 00:29:31,047 I, uh... 664 00:29:32,217 --> 00:29:33,683 I need to get some air. 665 00:29:38,023 --> 00:29:40,090 So, is everything set for your dad's service? 666 00:29:40,125 --> 00:29:41,491 Yes. 667 00:29:41,526 --> 00:29:42,759 It will be simple. 668 00:29:42,794 --> 00:29:44,361 Are you and Hodgins coming? 669 00:29:44,396 --> 00:29:45,562 Yeah, of course. 670 00:29:45,597 --> 00:29:47,197 Is your brother gonna be there? 671 00:29:47,232 --> 00:29:48,899 Russ can't make it. 672 00:29:48,934 --> 00:29:50,467 He and Amy and the girls 673 00:29:50,502 --> 00:29:53,203 are coming to visit us this summer, and... 674 00:29:53,238 --> 00:29:56,039 we'll do something nice for my dad then. 675 00:29:57,609 --> 00:30:00,977 Brennan, I really think that you should talk to Booth. 676 00:30:01,013 --> 00:30:03,079 He's your husband. 677 00:30:03,115 --> 00:30:05,849 You can share some of this with him. 678 00:30:07,152 --> 00:30:09,352 Maybe I don't want to. 679 00:30:09,388 --> 00:30:10,854 Maybe, when I try, 680 00:30:10,889 --> 00:30:14,024 I end up worrying about him. 681 00:30:14,059 --> 00:30:16,760 About whether he feels responsible for what happened, 682 00:30:16,795 --> 00:30:20,430 and how I can... reassure him 683 00:30:20,465 --> 00:30:22,332 that he's not. 684 00:30:22,367 --> 00:30:25,902 That I-I don't blame him. 685 00:30:25,938 --> 00:30:29,906 I just don't feel like worrying about anyone right now. 686 00:30:31,443 --> 00:30:32,909 Is that wrong? 687 00:30:32,945 --> 00:30:34,444 No. 688 00:30:34,479 --> 00:30:36,546 I... I totally get it. 689 00:30:44,089 --> 00:30:45,689 I met her at the grocer's. 690 00:30:45,724 --> 00:30:47,590 She was putting up a copy of this painting, 691 00:30:47,626 --> 00:30:49,893 asking for information. I know that spot. 692 00:30:49,928 --> 00:30:51,695 I said it's on my property. 693 00:30:51,730 --> 00:30:53,742 And you drove her out here yourself? 694 00:30:53,743 --> 00:30:54,282 Yes. 695 00:30:54,283 --> 00:30:56,951 She explained everything: the painting, her grandmother. 696 00:30:56,986 --> 00:30:58,519 What about her grandmother? 697 00:30:58,554 --> 00:31:00,454 That she'd lived here as child. 698 00:31:00,490 --> 00:31:03,124 We figured out that my mother and Sarah's grandmother 699 00:31:03,159 --> 00:31:04,555 must have been friends when they were little. 700 00:31:04,579 --> 00:31:05,360 How so? 701 00:31:05,361 --> 00:31:07,962 They told us all the same stories about this place. 702 00:31:07,997 --> 00:31:11,599 They used to find things-- bits of metal, petrified nuts. 703 00:31:11,634 --> 00:31:14,235 My mother kept a small tin full of stuff. 704 00:31:14,270 --> 00:31:16,504 And Sarah showed me something her grandmother gave her. 705 00:31:16,539 --> 00:31:18,272 She had it around her neck. 706 00:31:18,307 --> 00:31:20,174 Techs aren't finding anything. 707 00:31:20,209 --> 00:31:23,377 Look, is there any chance that Sarah might have been 708 00:31:23,412 --> 00:31:25,579 anywhere else on the property by herself? 709 00:31:25,615 --> 00:31:27,615 Sure. I told her she was welcome any time, 710 00:31:27,650 --> 00:31:29,450 even if Doug and I were at work. 711 00:31:29,485 --> 00:31:32,686 Ms. Andreassen, we'd have to do genetic testing to be certain, 712 00:31:32,722 --> 00:31:35,122 but there's a chance that your mother 713 00:31:35,158 --> 00:31:37,491 and Sarah's grandmother were related. 714 00:31:37,527 --> 00:31:38,659 How? 715 00:31:39,896 --> 00:31:41,795 We think they were sisters. 716 00:31:44,901 --> 00:31:48,435 So that's what caused the bone bruising on the victim's face. 717 00:31:48,471 --> 00:31:50,771 Yeah. It's called a trail blaze. 718 00:31:50,806 --> 00:31:52,606 They're located all over the property. 719 00:31:52,642 --> 00:31:54,642 That way you can still follow the trails, 720 00:31:54,677 --> 00:31:56,443 even when there's snow on the ground. 721 00:31:56,479 --> 00:31:58,012 Are there any near the coastline? 722 00:31:58,047 --> 00:32:00,981 Uh, I'm scanning the entire property now, 723 00:32:01,017 --> 00:32:03,284 using those satellite photos that you gave me. 724 00:32:03,319 --> 00:32:05,252 Each time we find a spot that has everything 725 00:32:05,288 --> 00:32:07,588 that we're looking for, we... Like trail blaze, 726 00:32:07,623 --> 00:32:09,385 sharp drop, rocky oceanfront. 727 00:32:09,409 --> 00:32:10,058 Right. 728 00:32:10,059 --> 00:32:13,460 I send the coordinates to Aubrey and he sends a tech team there. 729 00:32:15,665 --> 00:32:19,567 Wait, they found Secret Harbor? 730 00:32:19,602 --> 00:32:23,003 Yeah, it looks just like the painting, right? 731 00:32:23,039 --> 00:32:24,538 Aubrey sent it. 732 00:32:24,574 --> 00:32:25,906 The techs searched the area, 733 00:32:25,942 --> 00:32:27,241 but they didn't find anything. 734 00:32:27,276 --> 00:32:28,654 C-Could you pull up the satellite view 735 00:32:28,678 --> 00:32:29,925 of that spot for me, please? 736 00:32:29,926 --> 00:32:31,846 Yeah, let me just figure out what quadrant... 737 00:32:31,881 --> 00:32:32,947 Yeah, okay. Just-Just-Just, 738 00:32:32,982 --> 00:32:34,159 please, pull it up right here. 739 00:32:34,183 --> 00:32:36,417 Oh, okay. One sec. 740 00:32:36,452 --> 00:32:38,652 Okay, here. 741 00:32:40,122 --> 00:32:41,855 Leave it up on the screen. 742 00:32:41,891 --> 00:32:43,023 Hodgins! 743 00:32:43,059 --> 00:32:44,258 What? 744 00:32:44,293 --> 00:32:45,793 Hodgins! 745 00:32:45,828 --> 00:32:47,661 Yeah, 746 00:32:47,697 --> 00:32:49,897 there's some blood right here. 747 00:32:51,534 --> 00:32:52,900 All right, people. 748 00:32:52,935 --> 00:32:54,768 We're in the right spot so keep looking. 749 00:32:54,804 --> 00:32:56,281 If the victim was shot and she fell back there, 750 00:32:56,305 --> 00:32:58,138 she didn't just topple into the ocean. 751 00:32:58,174 --> 00:33:01,434 No, her killer must've dragged her to the edge, pushed her off. 752 00:33:01,435 --> 00:33:02,588 Techs found something, 753 00:33:02,612 --> 00:33:04,878 recently made ground holes. 754 00:33:04,914 --> 00:33:07,281 Could be the result of a portable hunting blind. 755 00:33:07,316 --> 00:33:09,149 Plus, I found this. 756 00:33:09,185 --> 00:33:10,662 Well, that's thoughtful. They left us 757 00:33:10,686 --> 00:33:12,052 some jerky and some fingerprints. 758 00:33:12,088 --> 00:33:13,320 I'll run the prints. 759 00:33:13,356 --> 00:33:15,356 Looks like we found our killer, huh? 760 00:33:19,328 --> 00:33:22,229 Hey, come on, come on, come on. 761 00:33:22,265 --> 00:33:23,430 Come on. 762 00:33:23,466 --> 00:33:24,765 What? Clark, what? 763 00:33:24,800 --> 00:33:27,434 Look. Look. 764 00:33:27,470 --> 00:33:29,336 Wow... 765 00:33:29,372 --> 00:33:31,672 The growth pattern, it's undeniable. 766 00:33:31,707 --> 00:33:33,407 What are you guys talking about? 767 00:33:33,442 --> 00:33:34,642 Wait, I heard yelling. 768 00:33:34,677 --> 00:33:36,343 Did we find something? 769 00:33:36,379 --> 00:33:37,945 Vikings, Cam. 770 00:33:37,980 --> 00:33:39,747 We found Vikings. 771 00:33:39,782 --> 00:33:41,448 Are they teeny, tiny Vikings? 772 00:33:41,484 --> 00:33:42,449 Uh, no, look, 773 00:33:42,485 --> 00:33:43,951 see how the grass growth here 774 00:33:43,986 --> 00:33:45,552 is darker, denser? 775 00:33:45,588 --> 00:33:47,299 It's because depressions in the soil caused more 776 00:33:47,323 --> 00:33:48,589 moisture to collect there, 777 00:33:48,624 --> 00:33:49,801 providing an almost perfect silhouette 778 00:33:49,825 --> 00:33:51,091 of a buried structure. 779 00:33:51,127 --> 00:33:52,726 There could be an entire settlement here 780 00:33:52,762 --> 00:33:54,128 to excavate. 781 00:33:54,163 --> 00:33:55,974 I have to contact the Jeffersonian Research Division. 782 00:33:55,998 --> 00:33:57,231 Excuse me. 783 00:33:59,702 --> 00:34:02,236 Aubrey says they got an ID. 784 00:34:06,542 --> 00:34:09,043 Kathleen Tobine. 785 00:34:09,078 --> 00:34:11,478 I'm afraid you need to come with us. 786 00:34:11,514 --> 00:34:13,414 Hey! 787 00:34:13,449 --> 00:34:14,760 What the hell you think you're doing? 788 00:34:14,784 --> 00:34:17,518 Mr. Tobine, your daughter is under arrest. 789 00:34:17,553 --> 00:34:18,686 For what? 790 00:34:18,721 --> 00:34:19,820 Trespassing, 791 00:34:19,855 --> 00:34:22,489 attempted poaching and murder. 792 00:34:22,525 --> 00:34:23,757 Kathleen? 793 00:34:23,793 --> 00:34:26,860 I'm sorry, Dad, I'm sorry. 794 00:34:36,814 --> 00:34:38,473 So, Kathleen Tobine made 795 00:34:38,474 --> 00:34:39,673 a full confession. 796 00:34:39,997 --> 00:34:41,230 Said she was hunting illegally 797 00:34:41,265 --> 00:34:42,464 on private property 798 00:34:42,500 --> 00:34:44,166 and accidentally shot Sarah Abbott. 799 00:34:44,201 --> 00:34:46,001 That's great. Yeah, 800 00:34:46,037 --> 00:34:47,047 only Booth doesn't believe her, 801 00:34:47,071 --> 00:34:48,370 says it doesn't feel right. 802 00:34:48,406 --> 00:34:49,605 I agree. 803 00:34:49,640 --> 00:34:51,173 You do? Supposedly, 804 00:34:51,208 --> 00:34:53,075 the victim was killed here and then 805 00:34:53,110 --> 00:34:57,613 dragged to the edge of the sea cliff and dropped, 806 00:34:57,648 --> 00:34:58,981 meaning she would've landed... 807 00:34:59,016 --> 00:35:02,084 Okay, let me get you a parabola. 808 00:35:02,119 --> 00:35:04,853 The victim landed right about here. 809 00:35:04,889 --> 00:35:07,156 Exactly, but the injuries are consistent 810 00:35:07,191 --> 00:35:09,692 with this area here that's rockier. 811 00:35:09,727 --> 00:35:11,026 So, how did 812 00:35:11,062 --> 00:35:12,895 the victim end up that far out? 813 00:35:12,930 --> 00:35:14,463 She wasn't pushed. 814 00:35:14,498 --> 00:35:18,734 She was held by her hands and feet and swung out 815 00:35:18,769 --> 00:35:21,103 parallel to the ground. 816 00:35:21,138 --> 00:35:22,538 The victim was thrown. 817 00:35:22,573 --> 00:35:24,373 So, someone else was there. 818 00:35:28,946 --> 00:35:31,513 Two days ago, Adam Hitchcock made an offer 819 00:35:31,549 --> 00:35:34,049 on your land for $3 million more 820 00:35:34,085 --> 00:35:35,050 than what it's worth. 821 00:35:35,086 --> 00:35:36,318 It was a payoff, wasn't it? 822 00:35:36,354 --> 00:35:38,287 You didn't kill Sarah Abbott. 823 00:35:38,322 --> 00:35:40,556 Adam Hitchcock did, right? 824 00:35:42,627 --> 00:35:45,561 He was so stuck on getting that damn caribou. 825 00:35:45,596 --> 00:35:47,963 He told me he'd hire me and my dad to run the hunting tours 826 00:35:47,999 --> 00:35:50,899 at his new resort if I could help find him one. 827 00:35:50,935 --> 00:35:53,068 A job like that's worth a lot of money. 828 00:35:53,104 --> 00:35:54,803 Of course it is. 829 00:35:54,839 --> 00:35:57,272 I knew there was some on the Andreassen land 830 00:35:57,308 --> 00:35:59,041 this time of year. I... 831 00:36:01,012 --> 00:36:02,678 ...I didn't think anyone would be there. 832 00:36:02,713 --> 00:36:05,114 We were in the blind, 833 00:36:05,149 --> 00:36:08,717 and Adam saw movement... 834 00:36:08,753 --> 00:36:10,419 and he just took a shot. 835 00:36:10,454 --> 00:36:13,355 And it was Sarah. 836 00:36:13,391 --> 00:36:15,591 It was awful. 837 00:36:19,697 --> 00:36:21,563 Why didn't you report it? 838 00:36:21,599 --> 00:36:24,266 Well, Adam, he said he knew her, 839 00:36:24,301 --> 00:36:26,201 even left a bar with her the night before. 840 00:36:26,237 --> 00:36:27,614 He said there was no way authorities would 841 00:36:27,638 --> 00:36:28,849 believe it was just an accident. 842 00:36:28,873 --> 00:36:30,039 So, he paid 843 00:36:30,074 --> 00:36:32,174 you to help him get rid of the body? 844 00:36:34,278 --> 00:36:36,178 I may not have killed that girl, 845 00:36:36,213 --> 00:36:38,647 but... 846 00:36:38,683 --> 00:36:40,115 if it wasn't for me, 847 00:36:40,151 --> 00:36:42,251 she'd still be alive. 848 00:36:52,363 --> 00:36:53,629 Hey. 849 00:36:53,664 --> 00:36:55,197 Hi. 850 00:36:55,232 --> 00:36:57,099 So, I'm heading to the airport, 851 00:36:57,134 --> 00:36:58,934 came to say good-bye. 852 00:36:58,969 --> 00:37:01,136 Good-bye, Sully. 853 00:37:01,172 --> 00:37:02,471 Thank you for everything. 854 00:37:02,506 --> 00:37:04,506 Any time. 855 00:37:04,542 --> 00:37:06,341 Stay in touch, okay? 856 00:37:06,377 --> 00:37:07,876 I will. 857 00:37:07,912 --> 00:37:09,178 Oh, um... 858 00:37:09,213 --> 00:37:11,180 the oboe player... 859 00:37:11,215 --> 00:37:13,482 do you love her? 860 00:37:13,517 --> 00:37:16,952 Yeah, yeah, I-I do. 861 00:37:17,822 --> 00:37:18,854 Does she love you? 862 00:37:19,890 --> 00:37:22,124 Apparently, yes. Okay. 863 00:37:22,159 --> 00:37:25,227 You know, she's a 28-year-old symphony musician. 864 00:37:25,262 --> 00:37:29,398 I am a 45-year-old former FBI agent 865 00:37:29,433 --> 00:37:31,734 who owns a sandwich shop. 866 00:37:31,769 --> 00:37:33,001 So? 867 00:37:33,037 --> 00:37:35,304 So... 868 00:37:35,339 --> 00:37:37,706 so, I see your point. 869 00:37:37,742 --> 00:37:40,008 Good. 870 00:37:40,044 --> 00:37:41,577 Bye, Tempe. 871 00:37:41,612 --> 00:37:43,312 Bye, Sully. 872 00:37:47,351 --> 00:37:49,463 I'm telling you, with the evidence that we've got, 873 00:37:49,487 --> 00:37:50,664 as well as Kathleen's testimony, 874 00:37:50,688 --> 00:37:52,354 that guy does not stand a chance. 875 00:37:52,389 --> 00:37:53,756 Ah! Hey! 876 00:37:53,791 --> 00:37:55,791 Good. You guys are already celebrating. 877 00:37:55,826 --> 00:37:58,527 Yeah. We've got news. 878 00:37:58,562 --> 00:38:00,095 You got the funding? 879 00:38:00,131 --> 00:38:01,830 Yes. I am already coordinating 880 00:38:01,866 --> 00:38:03,265 with the Andreassens 881 00:38:03,300 --> 00:38:05,200 to set up a start date for the excavation dig. 882 00:38:05,236 --> 00:38:06,301 Amazing, okay. 883 00:38:06,337 --> 00:38:07,936 To Vikings. Wait. 884 00:38:07,972 --> 00:38:09,605 With Tess and Lucy's permission, 885 00:38:09,640 --> 00:38:11,039 I ran some genetic tests 886 00:38:11,075 --> 00:38:12,608 just to confirm that they were related. 887 00:38:12,643 --> 00:38:13,876 And are they? 888 00:38:13,911 --> 00:38:15,110 Yes, but beyond that... 889 00:38:15,146 --> 00:38:16,378 They also share 890 00:38:16,413 --> 00:38:19,114 fragments of a Norse haplogroup. 891 00:38:19,150 --> 00:38:20,460 Embedded in a First Nation's genome. 892 00:38:20,484 --> 00:38:21,617 And appearing to date back 893 00:38:21,652 --> 00:38:22,985 30 generations. 894 00:38:23,020 --> 00:38:25,087 Well, okay, m-meaning what, exactly? 895 00:38:25,122 --> 00:38:27,089 They're descended from Vikings. 896 00:38:27,124 --> 00:38:29,191 - Okay, that is incredible. - What? 897 00:38:30,895 --> 00:38:32,094 To Vikings! 898 00:38:32,129 --> 00:38:33,796 Yes. Yeah, right? 899 00:38:53,184 --> 00:38:54,449 Welcome home. 900 00:38:54,485 --> 00:38:57,085 It's good to be home. 901 00:38:57,121 --> 00:38:58,387 I'm glad you're back. 902 00:38:58,422 --> 00:38:59,388 Me, too. 903 00:38:59,423 --> 00:39:01,256 The kids are asleep? 904 00:39:01,292 --> 00:39:02,624 Yes. I told them you'd 905 00:39:02,660 --> 00:39:04,126 go in and give them kisses. 906 00:39:04,161 --> 00:39:05,828 Yeah of course. 907 00:39:05,863 --> 00:39:07,863 What are you working on? 908 00:39:07,898 --> 00:39:10,399 My dad's eulogy; it's just some notes. 909 00:39:11,669 --> 00:39:12,712 I'm not sure if it's any good. 910 00:39:12,736 --> 00:39:13,836 No, Bones, it's gonna 911 00:39:13,871 --> 00:39:15,370 be great 'cause it's coming 912 00:39:15,406 --> 00:39:16,638 from the heart, 913 00:39:16,674 --> 00:39:18,440 all right? 914 00:39:20,578 --> 00:39:22,711 Booth, about Sully... No, you don't 915 00:39:22,746 --> 00:39:24,880 have to explain yourself about Sully. 916 00:39:24,915 --> 00:39:26,193 It's okay. He's important to you. 917 00:39:26,217 --> 00:39:28,917 Yes, but... 918 00:39:28,953 --> 00:39:31,820 I want you to understand why he's important. 919 00:39:31,856 --> 00:39:34,223 It's because without Sully 920 00:39:34,258 --> 00:39:38,527 I don't think I would've been ready for you, 921 00:39:38,562 --> 00:39:41,096 for this... 922 00:39:41,131 --> 00:39:43,298 and because of that, 923 00:39:43,334 --> 00:39:45,234 will always be grateful to him, 924 00:39:45,269 --> 00:39:48,270 because... I love this. 925 00:39:50,241 --> 00:39:52,040 I love you. 926 00:39:52,977 --> 00:39:55,544 I love you, Bones... 927 00:39:55,579 --> 00:39:57,679 always. 928 00:40:18,335 --> 00:40:20,235 In Norse mythology, 929 00:40:20,271 --> 00:40:23,071 there is a place called Valhalla. 930 00:40:23,107 --> 00:40:25,941 It is the home of the gods, 931 00:40:25,976 --> 00:40:30,178 but it is also the place where the bravest warriors 932 00:40:30,214 --> 00:40:32,180 get to spend their afterlives. 933 00:40:32,216 --> 00:40:35,918 After each battle, the Valkyries or... 934 00:40:35,953 --> 00:40:40,756 spirit women, ride amongst the fallen soldiers, 935 00:40:40,791 --> 00:40:42,691 deciding which ones fought bravely enough 936 00:40:42,726 --> 00:40:45,060 to enter the land of the gods. 937 00:40:48,065 --> 00:40:51,667 My father gave his life to protect... 938 00:40:51,702 --> 00:40:54,169 my children. 939 00:40:54,204 --> 00:40:55,404 It's that kind of bravery 940 00:40:55,439 --> 00:40:58,040 I imagine would impress a Valkyrie, 941 00:40:58,075 --> 00:41:00,709 but the impulse 942 00:41:00,744 --> 00:41:05,380 to protect one's offspring is... 943 00:41:05,416 --> 00:41:07,749 innate, it's hardwired. 944 00:41:07,785 --> 00:41:09,551 How could he... 945 00:41:09,586 --> 00:41:12,354 possibly have done any less? 946 00:41:13,624 --> 00:41:16,291 To me, the bravest battle 947 00:41:16,327 --> 00:41:17,893 Max Keenan ever fought 948 00:41:17,928 --> 00:41:21,863 was the one he began over ten years ago 949 00:41:21,899 --> 00:41:24,132 when he reentered my life. 950 00:41:24,168 --> 00:41:26,969 Since then, every day... 951 00:41:27,004 --> 00:41:31,807 he has fought to show me how much he loves me... 952 00:41:33,944 --> 00:41:38,880 ...and to make me believe that I could trust him again. 953 00:41:40,884 --> 00:41:43,251 And he won that fight... 954 00:41:43,287 --> 00:41:44,453 but I do believe 955 00:41:44,488 --> 00:41:46,455 I was truly blessed to have 956 00:41:46,490 --> 00:41:48,523 a father like Max Keenan, 957 00:41:48,559 --> 00:41:53,762 a father who loved me so very much. 958 00:42:45,265 --> 00:42:48,132 Good-bye, Dad. 959 00:43:17,802 --> 00:43:24,602 == sync, corrected by elderman == @elder_man 960 00:43:51,334 --> 00:43:52,625 What's that mean? 67769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.