Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,311 --> 00:00:15,443
Hey!
2
00:00:15,478 --> 00:00:18,112
Hey, you!
You, right there!
3
00:00:18,148 --> 00:00:20,048
You kids got to stop
stealing that sign.
4
00:00:20,083 --> 00:00:21,883
Hey, hey!
Get back here.
5
00:00:21,918 --> 00:00:23,851
It's a lost cause, kid!
6
00:00:23,887 --> 00:00:25,353
Drop the sign!
7
00:00:27,590 --> 00:00:29,223
No, no, no, no.
8
00:00:29,259 --> 00:00:30,870
Where you going now?
Where you going, huh?
9
00:00:30,894 --> 00:00:32,460
Yeah, I got you.
10
00:00:34,064 --> 00:00:35,997
I got you now.
11
00:00:36,032 --> 00:00:38,132
Stop right-- whoa, whoa.
12
00:00:42,872 --> 00:00:45,206
Whoa.
See you.
13
00:00:45,241 --> 00:00:47,475
Damn it, get back here!
14
00:00:47,510 --> 00:00:48,810
Ah, hell.
15
00:00:48,845 --> 00:00:50,812
Yeah, it's Adams.
16
00:00:50,847 --> 00:00:51,553
I need backup.
17
00:00:51,577 --> 00:00:52,514
What is your location?
18
00:00:52,515 --> 00:00:54,749
Yeah, I'm at Tenth and...
19
00:00:56,786 --> 00:00:58,152
Well, it's a lot
20
00:00:58,188 --> 00:00:59,721
at the corner of Tenth and...
21
00:01:01,024 --> 00:01:02,557
I'm at Tenth and Boner,
all right?
22
00:01:09,599 --> 00:01:11,577
It's pretty juvenile, if you ask
me, I mean, the street is named
23
00:01:11,601 --> 00:01:13,067
for a prominent old family.
24
00:01:13,103 --> 00:01:14,268
I disagree.
25
00:01:14,304 --> 00:01:17,038
The word "boner"
is objectively...
26
00:01:17,073 --> 00:01:18,873
hilarious.
27
00:01:18,908 --> 00:01:22,944
The human penis has no
skeletal material of any kind.
28
00:01:22,979 --> 00:01:24,679
Wow, you really are
overthinking this.
29
00:01:24,714 --> 00:01:26,258
I mean, the kids, they
steal street signs
30
00:01:26,282 --> 00:01:27,982
that sound like
dirty words, okay?
31
00:01:28,018 --> 00:01:30,518
Like Wanger Street
or Morning Wood Way.
32
00:01:30,553 --> 00:01:33,995
There's nothing humorous about
nocturnal penile tumescence.
33
00:01:34,019 --> 00:01:34,256
What?
34
00:01:34,257 --> 00:01:36,591
It's a natural phenomenon,
35
00:01:36,626 --> 00:01:38,593
as you well know.
But...
36
00:01:38,628 --> 00:01:40,261
"Boner Street"?
37
00:01:40,296 --> 00:01:41,696
Right. That's great.
38
00:01:41,731 --> 00:01:43,398
Why don't I just put on
some entertainment
39
00:01:43,433 --> 00:01:44,932
for someone over
the age of eight?
40
00:01:46,403 --> 00:01:48,736
Kathy arrived at Quantico,
41
00:01:48,772 --> 00:01:50,138
but found her lecture hall
empty.
42
00:01:50,173 --> 00:01:52,940
"Where is everyone?"
43
00:01:52,976 --> 00:01:53,908
she asked herself.
44
00:01:53,943 --> 00:01:55,076
Wh-What is this?
45
00:01:55,111 --> 00:01:56,577
What, you don't
recognize it?
46
00:01:56,613 --> 00:01:58,679
It's your latest
novel on audiobook.
47
00:01:58,715 --> 00:02:01,883
"I'll need to see the director
at once," Kathy said.
48
00:02:01,918 --> 00:02:03,284
This is terrible.
49
00:02:03,319 --> 00:02:04,786
The narrator.
The narrator?
50
00:02:04,821 --> 00:02:06,020
Yes.
51
00:02:06,056 --> 00:02:07,255
He misses all the nuance
52
00:02:07,290 --> 00:02:09,023
of the main character's voice.
53
00:02:09,059 --> 00:02:10,858
I need to call my editor.
Here.
54
00:02:10,894 --> 00:02:12,360
Sounds good to me,
listen to that.
55
00:02:12,395 --> 00:02:13,839
- Booth, do you mind?
- But there, too,
56
00:02:13,863 --> 00:02:15,608
Kathy could find no one.
All right, great, I'll just,
57
00:02:15,632 --> 00:02:17,065
you know, drive in silence.
58
00:02:22,872 --> 00:02:24,683
Bones, all I'm saying is,
you know, you should just...
59
00:02:24,707 --> 00:02:26,140
just stay in your lane, okay?
60
00:02:26,176 --> 00:02:27,486
Just let the publishers
do their job.
61
00:02:27,510 --> 00:02:28,854
I mean, come on,
what are you gonna do?
62
00:02:28,878 --> 00:02:30,111
Narrate your own book?
Yes,
63
00:02:30,146 --> 00:02:31,946
that's exactly what
I intend to do.
64
00:02:31,981 --> 00:02:33,325
I'll narrate it and
then have the audiobook
65
00:02:33,349 --> 00:02:36,717
reissued.
Good morning, you two.
66
00:02:36,753 --> 00:02:38,686
- Is everything okay?
- Excellent, excellent,
67
00:02:38,721 --> 00:02:41,656
compared to-to this guy here.
So, what, shotgun, right?
68
00:02:41,691 --> 00:02:43,144
'Cause we got shells all over
the place.
69
00:02:43,168 --> 00:02:44,326
Yep, techs found
70
00:02:44,327 --> 00:02:46,761
multiple shell casings from
what appears to be a 12-gauge.
71
00:02:46,796 --> 00:02:48,930
And I'm finding
birdshot inside the body.
72
00:02:48,965 --> 00:02:50,498
All right, so the killer,
73
00:02:50,533 --> 00:02:52,611
he stood over the body
and he shot him at close range.
74
00:02:52,635 --> 00:02:55,036
'Cause...
75
00:02:55,071 --> 00:02:56,437
Yeah, which sent bone
76
00:02:56,473 --> 00:02:57,483
and tissue flying everywhere
77
00:02:57,507 --> 00:02:58,673
within a ten-meter radius.
78
00:02:58,708 --> 00:02:59,674
Be careful what you touch.
79
00:02:59,709 --> 00:03:01,576
It's likely there's evidence
80
00:03:01,611 --> 00:03:02,944
even in the branches
of this tree.
81
00:03:02,979 --> 00:03:04,078
Wow.
82
00:03:04,114 --> 00:03:05,613
Time of death?
I'd say...
83
00:03:05,648 --> 00:03:06,981
Impossible to say,
84
00:03:07,016 --> 00:03:09,117
based on osteological evidence.
85
00:03:09,152 --> 00:03:11,786
Cam?
Based on decomp, two days.
86
00:03:11,821 --> 00:03:13,121
See, Bones?
You see what happens
87
00:03:13,156 --> 00:03:15,189
when you let people
do their job?
88
00:03:16,726 --> 00:03:19,160
Lack of arthritic deterioration
89
00:03:19,195 --> 00:03:21,028
suggests a young adult.
90
00:03:21,064 --> 00:03:24,732
However, with the skull
and the hands so damaged,
91
00:03:24,767 --> 00:03:26,968
determining I.D.
will be a challenge.
92
00:03:27,003 --> 00:03:29,470
And we got, uh,
no eyewitnesses, either.
93
00:03:29,506 --> 00:03:31,884
You got nothing on your canvass?
You know, people in this area,
94
00:03:31,908 --> 00:03:33,452
they just don't seem to be
too interested
95
00:03:33,476 --> 00:03:35,076
in talking to law enforcement.
96
00:03:35,111 --> 00:03:36,711
Wait!
97
00:03:36,746 --> 00:03:38,479
Oh.
98
00:03:38,515 --> 00:03:39,859
Oh, well, you know what?
That happens
99
00:03:39,883 --> 00:03:41,249
to the best of us, Aubrey.
100
00:03:41,284 --> 00:03:42,550
Anybody got a good dry cleaner?
101
00:03:42,585 --> 00:03:44,152
- Stay still.
- I got a great guy.
102
00:03:44,187 --> 00:03:46,020
I'll give you
the information later.
103
00:03:46,055 --> 00:03:47,588
Oh, Stan, on U Street?
104
00:03:47,624 --> 00:03:49,090
He is good with blood.
105
00:03:49,125 --> 00:03:50,491
Not so much with bile.
106
00:03:50,527 --> 00:03:52,160
Stan is not the man.
I got the guy.
107
00:03:52,195 --> 00:03:53,995
I use Susan at Dupont Cleaners.
108
00:03:54,030 --> 00:03:56,497
For blood and feces,
there's no one better.
109
00:03:56,533 --> 00:03:59,000
I got a better guy. Right next
door is this great sub shop.
110
00:03:59,035 --> 00:04:00,535
Okay, people.
111
00:04:00,570 --> 00:04:02,603
I think one is probably enough.
112
00:04:06,876 --> 00:04:09,810
Yeah, why doesn't everybody
just send me their guy?
113
00:04:09,846 --> 00:04:13,846
♪ Bones 12x05 ♪
The Final Chapter The Tutor in the Tussle
Original Air Date on January 31, 2017
114
00:04:13,870 --> 00:04:17,870
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
115
00:04:17,894 --> 00:04:24,694
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
116
00:04:45,281 --> 00:04:47,986
Taking a closer look
at the victim's patellae,
117
00:04:47,987 --> 00:04:50,654
I'm seeing robust
tendinous attachments,
118
00:04:50,689 --> 00:04:54,625
as well as early-stage
osteoarthritis.
119
00:04:54,660 --> 00:04:56,526
So, bad knees.
120
00:04:56,562 --> 00:04:58,829
Yeah, the kind you see
after thousands of hours
121
00:04:58,864 --> 00:05:00,530
of manual labor. Ugh.
122
00:05:00,566 --> 00:05:03,033
The sheer drudgery depresses me.
123
00:05:03,068 --> 00:05:05,335
Hey, speaking of labor,
is Brennan really narrating
124
00:05:05,371 --> 00:05:06,603
her own audiobook?
125
00:05:06,639 --> 00:05:08,238
It's pretty crazy
how she managed
126
00:05:08,273 --> 00:05:10,407
to bring the Agent Andy
character back, right?
127
00:05:10,442 --> 00:05:12,876
Yeah.
Ooh, Fisher,
128
00:05:12,911 --> 00:05:14,589
you can tell us if the
science was authentic.
129
00:05:14,613 --> 00:05:16,513
So, a sternum transplant--
130
00:05:16,548 --> 00:05:18,181
is that for real?
131
00:05:19,551 --> 00:05:23,120
Oh, you guys actually read
Dr. Brennan's books?
132
00:05:23,155 --> 00:05:25,489
Uh... you don't?
133
00:05:25,524 --> 00:05:27,290
Well, no offense to her,
but I find them
134
00:05:27,326 --> 00:05:29,092
to be a little lowbrow.
135
00:05:29,128 --> 00:05:30,093
Okay, I would definitely not
136
00:05:30,129 --> 00:05:31,862
let Dr. B hear you say that.
137
00:05:31,897 --> 00:05:33,764
Yeah, I'm more into
the nihilists' work.
138
00:05:33,799 --> 00:05:36,299
Nietzsche, Kierkegaard,
Garfield.
139
00:05:36,335 --> 00:05:39,102
Like, the cartoon cat?
140
00:05:39,138 --> 00:05:40,537
Mm.
141
00:05:41,740 --> 00:05:43,807
Oh, it's gonna be difficult
142
00:05:43,842 --> 00:05:45,142
to get an I.D.
143
00:05:45,177 --> 00:05:46,321
Well, that's a pity.
But then again,
144
00:05:46,345 --> 00:05:47,477
Kierkegaard would say,
145
00:05:47,513 --> 00:05:50,280
the very idea of
individual identity
146
00:05:50,315 --> 00:05:53,817
was long ago subsumed by
the specter of the public.
147
00:05:53,852 --> 00:05:56,553
Is he still talking?
Hang on, Angela.
148
00:05:56,588 --> 00:05:58,989
Your camera's flash just...
149
00:05:59,024 --> 00:06:00,490
illuminated...
150
00:06:00,526 --> 00:06:03,393
yep, it's a contact lens.
151
00:06:03,429 --> 00:06:05,295
Dr. Hodgins?
152
00:06:05,330 --> 00:06:07,330
Yep.
153
00:06:07,366 --> 00:06:09,766
If we can pull his
fingerprint off it...
154
00:06:09,802 --> 00:06:12,002
Gonna be a long shot,
but I may be able
155
00:06:12,037 --> 00:06:14,538
to get I.D.
156
00:06:14,573 --> 00:06:16,406
The victim is Austin Wilson, 24.
157
00:06:16,442 --> 00:06:18,975
Booth and Brennan are talking
to his roommate.
158
00:06:19,011 --> 00:06:20,644
He's got a criminal record.
159
00:06:20,679 --> 00:06:22,245
Thank you. Here.
160
00:06:22,281 --> 00:06:23,480
Thank you.
161
00:06:26,085 --> 00:06:27,317
Nope, that must be yours.
162
00:06:27,352 --> 00:06:28,618
What is that?
163
00:06:28,654 --> 00:06:30,520
Come on,
it's the sweet nectar of life.
164
00:06:30,556 --> 00:06:34,024
It's the quad-shot cappuccino
with cinnamon in it.
165
00:06:34,059 --> 00:06:35,726
Oh, man.
Caffeine much?
166
00:06:35,761 --> 00:06:38,295
Well, I was up before dawn,
video-chatting with Jessica.
167
00:06:38,330 --> 00:06:39,830
She's on this Euro trip.
Mm-hmm.
168
00:06:39,865 --> 00:06:42,199
And with the time
difference, there's just...
169
00:06:42,234 --> 00:06:43,667
no chance to talk.
Mm, I'm jealous.
170
00:06:43,702 --> 00:06:46,236
I mean, of her trip.
You know, I went to Europe
171
00:06:46,271 --> 00:06:47,849
right after college,
and, I'm not trying to brag,
172
00:06:47,873 --> 00:06:50,073
but things got
a little bit crazy.
173
00:06:50,109 --> 00:06:53,510
Ooh! I'm so sorry.
174
00:06:54,747 --> 00:06:57,347
Hello, James.
175
00:07:00,419 --> 00:07:03,887
Oh, hi, I'm Karen, so...
176
00:07:03,922 --> 00:07:06,723
You mind giving us a minute?
177
00:07:06,759 --> 00:07:08,091
Sure, I'll, um...
178
00:07:08,127 --> 00:07:09,760
I'll meet you at the office.
179
00:07:13,432 --> 00:07:15,465
You look good, son.
180
00:07:15,501 --> 00:07:17,734
Hey, Dad.
181
00:07:18,637 --> 00:07:20,170
I tell you what.
182
00:07:20,205 --> 00:07:22,016
I'll make this easy on you.
183
00:07:22,040 --> 00:07:25,575
Why don't you turn around,
put your hands behind your back?
184
00:07:25,611 --> 00:07:27,144
James, don't be ridiculous.
185
00:07:27,179 --> 00:07:28,879
You can't just arrest me.
186
00:07:32,217 --> 00:07:33,950
Sit down, son.
187
00:07:33,986 --> 00:07:36,119
You and I need to talk.
188
00:07:40,959 --> 00:07:42,793
You sure it was Austin?
189
00:07:42,828 --> 00:07:44,227
We are.
190
00:07:44,263 --> 00:07:46,229
Listen, your friend was,
uh, killed by a shotgun
191
00:07:46,265 --> 00:07:47,864
in a pretty bad part of town.
192
00:07:47,900 --> 00:07:51,401
Any reason why he'd be
involved in criminal activity?
193
00:07:51,436 --> 00:07:52,936
No.
194
00:07:52,971 --> 00:07:54,649
No, people think 'cause
we came up in the system,
195
00:07:54,673 --> 00:07:56,573
we got to be gangsters.
196
00:07:56,608 --> 00:07:58,008
Not Austin.
197
00:07:58,043 --> 00:07:59,976
Look, no offense,
198
00:08:00,012 --> 00:08:02,112
but, uh, you have a record,
199
00:08:02,147 --> 00:08:04,681
and Austin was arrested
for assaulting a cop.
200
00:08:04,716 --> 00:08:06,817
No, that was
a misunderstanding.
201
00:08:06,852 --> 00:08:09,085
We were kids in high school.
202
00:08:09,121 --> 00:08:10,954
Riding bikes,
shaking up soda bottles,
203
00:08:10,989 --> 00:08:12,489
spraying them on people.
204
00:08:12,524 --> 00:08:14,925
Austin just got unlucky.
205
00:08:14,960 --> 00:08:17,761
He sprayed an off-duty cop.
206
00:08:17,796 --> 00:08:21,131
Evidence on the body suggests
he worked manual labor.
207
00:08:21,166 --> 00:08:22,566
Yeah.
208
00:08:22,601 --> 00:08:24,601
He was working
construction through college
209
00:08:24,636 --> 00:08:25,869
to pay for Princeton.
210
00:08:25,904 --> 00:08:27,170
Princeton, huh?
211
00:08:27,206 --> 00:08:28,772
What, 'cause he's a foster kid,
212
00:08:28,807 --> 00:08:30,574
he can't go to a good school?
213
00:08:30,609 --> 00:08:32,576
I assure you,
we think nothing of the sort.
214
00:08:32,611 --> 00:08:35,145
I myself spent time
in foster care.
215
00:08:36,515 --> 00:08:37,859
Look, do you know
where Austin worked?
216
00:08:37,883 --> 00:08:39,950
At this tutoring company.
217
00:08:39,985 --> 00:08:42,052
He was applying
to med school, also.
218
00:08:42,087 --> 00:08:43,753
Tutoring?
Like, I'm sorry,
219
00:08:43,789 --> 00:08:45,088
helping kids with
their homework?
220
00:08:45,123 --> 00:08:46,334
That's a common way
for graduates
221
00:08:46,358 --> 00:08:48,358
of elite schools to make money
222
00:08:48,393 --> 00:08:50,060
while they pursue
223
00:08:50,095 --> 00:08:52,095
graduate-level degrees.
I'm telling you,
224
00:08:52,130 --> 00:08:54,364
Austin had no life,
he had no girl.
225
00:08:54,399 --> 00:08:56,900
All he did was work and study.
226
00:08:56,935 --> 00:08:59,970
Those rich parents
were intense, too.
227
00:09:00,005 --> 00:09:02,472
You should look at them.
228
00:09:07,045 --> 00:09:09,613
Austin's phone records
show almost no contact
229
00:09:09,648 --> 00:09:10,847
with friends or family.
230
00:09:10,883 --> 00:09:12,382
Benny was right.
231
00:09:12,417 --> 00:09:13,750
His whole life was tutoring
232
00:09:13,785 --> 00:09:15,485
for money and preparing
for med school.
233
00:09:15,520 --> 00:09:17,053
That's sad, right, Bones?
234
00:09:17,089 --> 00:09:18,922
Everyone needs a little
fun in their lives.
235
00:09:18,957 --> 00:09:21,558
I rarely socialized between
college and graduate school.
236
00:09:21,593 --> 00:09:24,728
I find his work ethic admirable.
237
00:09:24,763 --> 00:09:27,697
Ugh.
What is it?
238
00:09:27,733 --> 00:09:29,232
My editor says that
239
00:09:29,268 --> 00:09:31,101
if I want to perform my novel,
240
00:09:31,136 --> 00:09:33,152
I have to... record an audition.
241
00:09:33,153 --> 00:09:34,085
Sure, it makes sense.
242
00:09:34,109 --> 00:09:35,740
Makes sense?
It does not make sense.
243
00:09:35,741 --> 00:09:37,218
It's insulting.
All right, well, there you go,
244
00:09:37,242 --> 00:09:39,287
tell her that you're-you're
not gonna do it. Problem solved.
245
00:09:39,311 --> 00:09:42,112
Don't be silly.
Of course, I'm gonna do it.
246
00:09:44,583 --> 00:09:45,849
We were all horrified
247
00:09:45,884 --> 00:09:47,050
to hear about Austin.
248
00:09:47,085 --> 00:09:48,329
Well, we were hoping
we could take a look around.
249
00:09:48,353 --> 00:09:49,530
If you must, but bear in mind,
250
00:09:49,554 --> 00:09:50,987
our students have been
traumatized.
251
00:09:51,023 --> 00:09:52,066
We're doing our best to maintain
252
00:09:52,090 --> 00:09:54,124
- a professional environment.
- Right.
253
00:09:54,159 --> 00:09:56,237
Well, we are still talking
about homework help, right?
254
00:09:56,261 --> 00:09:58,695
Well, we live in a competitive,
globalized world now.
255
00:09:58,730 --> 00:10:00,708
I founded this place to ensure
our students stay on top.
256
00:10:00,732 --> 00:10:02,098
We only hire
257
00:10:02,134 --> 00:10:04,301
the smartest tutors
from the best colleges.
258
00:10:04,336 --> 00:10:06,336
Harvard, Yale...
Northwestern.
259
00:10:06,371 --> 00:10:08,271
- Sure, if we're understaffed.
- Well...
260
00:10:08,307 --> 00:10:09,506
I attended Northwestern.
261
00:10:09,541 --> 00:10:11,174
It is quite prestigious.
262
00:10:11,209 --> 00:10:12,253
Oh, I'm sure it is, Dr. Brennan.
263
00:10:12,277 --> 00:10:13,710
No offense intended.
264
00:10:13,745 --> 00:10:16,146
Well, I assure you,
offense was taken.
265
00:10:16,181 --> 00:10:18,148
Well, let's all just calm down.
266
00:10:18,183 --> 00:10:19,287
So, was Austin here
the day he died?
267
00:10:19,288 --> 00:10:22,153
No, he met with
a few students off-site.
268
00:10:22,187 --> 00:10:24,265
Maybe we could take a look at
his work computers, files?
269
00:10:24,289 --> 00:10:26,623
- Of course. Yeah.
- Ms. Bryan?
270
00:10:26,658 --> 00:10:28,336
- What's up with the vending machine?
- Oh, I'm so sorry, Meredith.
271
00:10:28,360 --> 00:10:29,789
The repairman will
be here next week.
272
00:10:29,790 --> 00:10:30,461
If you wouldn't mind...
273
00:10:30,485 --> 00:10:32,807
Next week? How am I supposed
to focus without snacks?
274
00:10:33,198 --> 00:10:34,646
I completely understand
your frustration.
275
00:10:34,670 --> 00:10:36,467
Ms. Bryan, we heard that
276
00:10:36,468 --> 00:10:38,468
some of your clients, well,
most of your clients,
277
00:10:38,503 --> 00:10:40,971
were pretty much... demanding.
278
00:10:41,006 --> 00:10:44,641
Did Austin have any problems
or conflicts with any parents?
279
00:10:44,676 --> 00:10:46,176
Not that I can think of.
280
00:10:46,211 --> 00:10:48,478
What about Psycho Sue?
281
00:10:48,513 --> 00:10:49,513
Psycho Sue?
282
00:10:49,548 --> 00:10:50,680
That's what
some of the kids
283
00:10:50,716 --> 00:10:52,115
call Jacob's mother,
Sue Casey.
284
00:10:52,150 --> 00:10:53,083
She's passionate
but harmless.
285
00:10:53,118 --> 00:10:54,284
Harmless?
286
00:10:54,319 --> 00:10:56,786
She tried to run me over
with her SUV
287
00:10:56,822 --> 00:10:58,455
when I beat Jacob
in geography bee.
288
00:10:58,490 --> 00:11:00,368
- I'm sure that was an accident.
- And last week,
289
00:11:00,392 --> 00:11:02,892
I saw her yelling at Austin
in the parking lot.
290
00:11:02,928 --> 00:11:04,527
Then she slapped him
across the face.
291
00:11:04,563 --> 00:11:06,396
She hit Austin?
292
00:11:06,431 --> 00:11:08,098
Let's not...
Let's not what?
293
00:11:08,133 --> 00:11:10,133
You're just afraid of her
294
00:11:10,168 --> 00:11:12,268
because she threatened
to rip out your intestines.
295
00:11:12,304 --> 00:11:14,048
Well, those weren't
the exact words she used.
296
00:11:14,072 --> 00:11:16,539
No, but we're not supposed
to swear in here.
297
00:11:17,342 --> 00:11:18,742
It was, like...
298
00:11:18,777 --> 00:11:20,377
way worse.
299
00:11:31,052 --> 00:11:33,018
Okay, we'll have to
keep our voices down.
300
00:11:33,054 --> 00:11:34,787
Jacob's practicing for the SAT.
301
00:11:34,822 --> 00:11:37,656
His critical reading score
is stuck in the low 700s.
302
00:11:37,692 --> 00:11:39,792
Well, that puts him
well above average.
303
00:11:39,827 --> 00:11:41,505
Tell that to the
Harvard Admissions Committee.
304
00:11:41,529 --> 00:11:42,940
Mrs. Casey, do you
want to explain to us
305
00:11:42,964 --> 00:11:45,564
why you slapped Austin Wilson
last week?
306
00:11:45,599 --> 00:11:47,566
Sure. Austin
talked Jacob into
307
00:11:47,601 --> 00:11:48,867
applying early to UVA.
308
00:11:50,037 --> 00:11:52,071
The last eight generations
of this family
309
00:11:52,106 --> 00:11:53,672
have gone to Harvard.
310
00:11:53,708 --> 00:11:55,975
So, you slapped
Austin because he
311
00:11:56,010 --> 00:11:58,043
talked your son into
applying to a different,
312
00:11:58,079 --> 00:11:59,578
well-regarded university?
313
00:11:59,613 --> 00:12:01,780
I wasn't paying $300 an hour
for Jacob
314
00:12:01,816 --> 00:12:04,216
to get his heart set
on some community college.
315
00:12:04,251 --> 00:12:05,751
Mom.
316
00:12:05,786 --> 00:12:06,952
You're being a psycho.
317
00:12:06,988 --> 00:12:08,320
Our phone
records indicate
318
00:12:08,356 --> 00:12:10,222
that there were five
calls made from this house
319
00:12:10,257 --> 00:12:11,991
to his cell phone
the day he died.
320
00:12:12,026 --> 00:12:13,726
Uh, that was me.
That was you?
321
00:12:13,761 --> 00:12:16,228
Yeah, I had a huge
physics test the next day
322
00:12:16,263 --> 00:12:18,330
and I wanted him to
answer a question.
323
00:12:18,366 --> 00:12:20,532
Jacob, focus!
324
00:12:21,769 --> 00:12:23,035
Booth?
325
00:12:23,070 --> 00:12:24,169
Yep?
326
00:12:24,205 --> 00:12:25,704
Look.
327
00:12:25,740 --> 00:12:27,373
12-gauge.
328
00:12:29,510 --> 00:12:31,310
Wow. Are you guys
big hunters?
329
00:12:31,345 --> 00:12:33,445
Okay.
330
00:12:33,481 --> 00:12:34,747
I see where this is going.
331
00:12:34,782 --> 00:12:37,316
Look, Austin and I
had our differences.
332
00:12:37,351 --> 00:12:39,651
But he was a decent tutor
333
00:12:39,687 --> 00:12:40,753
and Jacob liked him.
334
00:12:40,788 --> 00:12:42,354
Uh, that's sweet and all,
335
00:12:42,390 --> 00:12:43,967
but we're still gonna
have to test your guns.
336
00:12:43,991 --> 00:12:45,724
Fine.
337
00:12:45,760 --> 00:12:47,160
Whatever it takes
to get some peace,
338
00:12:47,194 --> 00:12:48,660
so Jacob can focus.
339
00:12:54,101 --> 00:12:55,868
Cam, I was wondering if...
340
00:12:55,903 --> 00:12:58,137
Whoa, there.
341
00:12:58,172 --> 00:12:59,705
Duck season or wabbit season?
342
00:12:59,740 --> 00:13:01,673
Hey. I'm just trying
to determine
343
00:13:01,709 --> 00:13:02,941
whether Sue Casey's shotguns
344
00:13:02,977 --> 00:13:05,677
are a match for
our murder weapon.
345
00:13:05,713 --> 00:13:06,612
Dr. Saroyan?
346
00:13:06,647 --> 00:13:08,180
Whoa, there.
347
00:13:09,083 --> 00:13:11,350
Shh! Be vewy, vewy quiet.
348
00:13:11,385 --> 00:13:12,918
She's hunting wabbits.
349
00:13:13,654 --> 00:13:14,586
Come again?
350
00:13:14,622 --> 00:13:15,622
Looney Tunes.
351
00:13:15,656 --> 00:13:16,822
Oh, come on, man.
352
00:13:16,857 --> 00:13:18,724
Oh, cartoons upset me
as a child.
353
00:13:18,759 --> 00:13:20,225
More of an Addams Family kid?
354
00:13:20,261 --> 00:13:21,627
Twilight Zone reruns, actually.
355
00:13:21,662 --> 00:13:22,761
Everything
about you
356
00:13:22,797 --> 00:13:24,430
makes more sense now.
Mm.
357
00:13:24,465 --> 00:13:26,098
Did you need
something?
358
00:13:26,133 --> 00:13:29,701
Uh, yes. I found blunt force
trauma everywhere.
359
00:13:29,737 --> 00:13:32,037
The legs, the ribs, the skull.
360
00:13:32,073 --> 00:13:33,739
So, maybe our
victim was beaten
361
00:13:33,774 --> 00:13:37,009
before he was taken to the
location where he was shot.
362
00:13:37,044 --> 00:13:39,611
I don't think that he was shot
with these guns.
363
00:13:39,647 --> 00:13:40,879
You've determined
that already?
364
00:13:40,915 --> 00:13:43,348
Thanks to
Parasteatoda tepidariorum.
365
00:13:44,185 --> 00:13:45,350
Hmm.
366
00:13:45,386 --> 00:13:46,985
What is that?
367
00:13:47,021 --> 00:13:47,820
They're spiders, Cam.
368
00:13:47,855 --> 00:13:49,221
Oh, God!
369
00:13:49,256 --> 00:13:50,422
How about a warning for us
370
00:13:50,458 --> 00:13:53,225
non-Latin speakers
next time?
371
00:13:53,260 --> 00:13:54,927
Careful with that in my office.
372
00:13:54,962 --> 00:13:55,928
Oh, God, are
those eggs?
373
00:13:55,963 --> 00:13:58,030
Relax, Cam.
Geez.
374
00:13:58,065 --> 00:13:59,631
They're not gonna hatch.
375
00:13:59,667 --> 00:14:00,866
Oh, nice.
376
00:14:00,901 --> 00:14:02,334
They're in this one, too.
377
00:14:02,369 --> 00:14:03,469
Okay, not a fan.
378
00:14:03,504 --> 00:14:04,570
Okay, these must have been
379
00:14:04,605 --> 00:14:05,605
in Sue Casey's basement,
380
00:14:05,639 --> 00:14:06,872
because these webs
381
00:14:06,907 --> 00:14:08,307
take at least a week to...
382
00:14:11,078 --> 00:14:12,144
weave!
383
00:14:12,179 --> 00:14:13,245
What? Is something wrong?
384
00:14:13,280 --> 00:14:14,847
Mm-mm.
385
00:14:14,882 --> 00:14:15,981
Nope.
386
00:14:16,016 --> 00:14:16,849
I was just,
you know,
387
00:14:16,884 --> 00:14:18,295
I was-- I was--
I was thinking that--
388
00:14:18,319 --> 00:14:20,352
that-that-that suggests that--
389
00:14:20,387 --> 00:14:21,954
that these guns
over here
390
00:14:21,989 --> 00:14:23,422
were last fired
391
00:14:23,457 --> 00:14:25,591
long before
he was killed.
392
00:14:25,626 --> 00:14:27,192
Okay, hey,
393
00:14:27,228 --> 00:14:28,627
I've got an idea.
394
00:14:28,662 --> 00:14:29,761
Why don't you two
395
00:14:29,797 --> 00:14:31,263
take these guns
396
00:14:31,298 --> 00:14:32,498
and their inhabitants,
397
00:14:32,533 --> 00:14:34,199
and, uh, go far,
398
00:14:34,235 --> 00:14:35,434
far away?
399
00:14:35,469 --> 00:14:36,668
Good idea.
No problem.
400
00:14:47,047 --> 00:14:47,913
Are you sure nothing's wrong?
401
00:14:47,948 --> 00:14:49,481
Hmm? Mm-mm.
402
00:14:49,517 --> 00:14:51,683
Nope. Everything is...
403
00:14:51,719 --> 00:14:53,051
really good.
404
00:14:54,321 --> 00:14:56,555
I'm... gonna go.
405
00:15:05,166 --> 00:15:06,298
Hey.
406
00:15:06,333 --> 00:15:07,633
You, uh, you need any help?
407
00:15:07,668 --> 00:15:09,134
Uh, sure.
408
00:15:09,170 --> 00:15:10,814
I'm just starting in
on Austin's client files
409
00:15:10,838 --> 00:15:12,070
from the tutoring company.
410
00:15:12,106 --> 00:15:13,238
Grab a few.
411
00:15:13,274 --> 00:15:14,940
Totes.
412
00:15:14,975 --> 00:15:16,074
That's short for "totally."
413
00:15:16,110 --> 00:15:17,543
I know.
Okay.
414
00:15:17,578 --> 00:15:19,578
So, it looks like Austin
was pretty popular.
415
00:15:19,613 --> 00:15:22,214
He was gaining new clients
almost every week.
416
00:15:22,249 --> 00:15:23,849
Hmm, maybe some
of the other tutors
417
00:15:23,884 --> 00:15:25,317
got a little jealous.
418
00:15:25,352 --> 00:15:26,618
Yep, that's what
I'm thinking.
419
00:15:26,654 --> 00:15:29,421
So, how was it
seeing your dad yesterday?
420
00:15:31,292 --> 00:15:34,626
Come on. You didn't think
I'd notice who that was?
421
00:15:36,864 --> 00:15:38,997
Listen, I'm not gonna
tell anyone.
422
00:15:39,033 --> 00:15:41,266
I just wanted to come in
and see how you're doing.
423
00:15:41,302 --> 00:15:43,268
Well, look, I appreciate
the thought.
424
00:15:43,304 --> 00:15:45,237
But this is not therapy.
425
00:15:45,272 --> 00:15:47,117
Oh, I'm aware, it's just that
you always said that
426
00:15:47,141 --> 00:15:48,752
if you ever saw him again, he
would be arrested immediately.
427
00:15:48,776 --> 00:15:50,275
So...
There's a kid.
428
00:15:50,311 --> 00:15:51,977
A kid?
429
00:15:53,747 --> 00:15:55,113
The government's
been tracking
430
00:15:55,149 --> 00:15:56,593
and shutting down
his offshore accounts.
431
00:15:56,617 --> 00:15:58,650
But he's got a new
wife and a son.
432
00:15:58,686 --> 00:15:59,885
He came to me
433
00:15:59,920 --> 00:16:02,054
asking for money
to support them.
434
00:16:02,089 --> 00:16:04,623
Now, I don't care
what happens to my dad, but...
435
00:16:04,658 --> 00:16:06,892
This is your half brother.
So if you make that arrest,
436
00:16:06,927 --> 00:16:09,027
then he grows up without
a father, just like you did.
437
00:16:09,063 --> 00:16:10,929
Now, look, you don't
know Philip Aubrey.
438
00:16:10,965 --> 00:16:12,765
I mean, everything that
comes out of his mouth
439
00:16:12,800 --> 00:16:14,533
is a lie meant
to manipulate.
440
00:16:14,568 --> 00:16:16,969
I don't even know if the kid
in this photo is really his.
441
00:16:17,004 --> 00:16:18,937
But if you don't think
he's telling the truth,
442
00:16:18,973 --> 00:16:21,707
then why haven't you told
the FBI that you saw him?
443
00:16:25,846 --> 00:16:27,179
Boo-yah.
444
00:16:27,214 --> 00:16:28,513
You just got shrinked.
445
00:16:29,383 --> 00:16:31,049
Boo-yah?
Mm-hmm.
446
00:16:31,085 --> 00:16:32,284
You're so weird.
447
00:16:32,319 --> 00:16:33,785
Thank you.
448
00:16:35,055 --> 00:16:36,355
So,
449
00:16:36,390 --> 00:16:37,667
I think I'm starting
to see a pattern
450
00:16:37,691 --> 00:16:40,492
here with Austin's
newer students.
451
00:16:40,527 --> 00:16:41,838
A lot of them used to
work with this tutor
452
00:16:41,862 --> 00:16:44,129
named Matt Bogdan.
453
00:16:44,164 --> 00:16:45,731
Losing clients
means losing money.
454
00:16:45,766 --> 00:16:48,200
Maybe we should talk
to this Matt Bogdan guy.
455
00:16:48,235 --> 00:16:49,735
Totes.
456
00:16:50,638 --> 00:16:51,570
So Aubrey asked me
457
00:16:51,605 --> 00:16:52,804
to look into
communications
458
00:16:52,840 --> 00:16:55,674
between Austin
and his colleague, Matt.
459
00:16:55,709 --> 00:16:57,409
And I found this
online portal.
460
00:16:57,444 --> 00:16:58,543
"Tutor Talk"?
461
00:16:58,579 --> 00:16:59,878
Yeah.
462
00:16:59,913 --> 00:17:01,291
I've looked through
most of the messages
463
00:17:01,315 --> 00:17:03,315
and they're almost
all work-related.
464
00:17:03,350 --> 00:17:08,287
Hey, has Hodgins been acting
different around you lately?
465
00:17:08,322 --> 00:17:10,122
Um... this morning,
466
00:17:10,157 --> 00:17:12,157
he tried to get me to
taste a mold culture.
467
00:17:12,192 --> 00:17:14,559
So, no. Why?
468
00:17:14,595 --> 00:17:17,062
He's just been poking
his head in my office
469
00:17:17,097 --> 00:17:19,631
and then making excuses
to leave when he sees me.
470
00:17:19,667 --> 00:17:21,645
Hmm, he hasn't said anything
to me about it, but...
471
00:17:21,669 --> 00:17:23,368
Oh, hey, look.
472
00:17:23,404 --> 00:17:25,737
There is a message
from Matt to Austin.
473
00:17:25,773 --> 00:17:27,606
"Dude, answer my calls.
474
00:17:27,641 --> 00:17:29,107
"I'm asking one last time
475
00:17:29,143 --> 00:17:30,609
"to back off, or else.
476
00:17:30,644 --> 00:17:32,244
My life depends on it."
477
00:17:32,279 --> 00:17:36,248
Yeah, this was sent the day
before Austin was killed.
478
00:17:36,283 --> 00:17:37,215
I'll let Booth know.
479
00:17:37,251 --> 00:17:39,518
Oh, my God! Cam!
480
00:17:39,553 --> 00:17:40,652
What? What?
481
00:17:40,688 --> 00:17:42,154
No, no. What? What?
482
00:17:42,189 --> 00:17:43,522
Oh, God.
483
00:17:43,557 --> 00:17:45,490
Oh!
484
00:17:46,393 --> 00:17:47,526
Oh, God!
485
00:17:53,434 --> 00:17:55,901
I know Hodgins is your husband
486
00:17:55,936 --> 00:17:57,235
and your soul mate.
487
00:17:57,271 --> 00:17:58,470
Um, but I...
488
00:17:58,505 --> 00:18:01,206
No, no, we'll
kill him together.
489
00:18:01,241 --> 00:18:04,142
Yeah. This-this stays here.
490
00:18:04,178 --> 00:18:05,377
Yeah.
491
00:18:06,580 --> 00:18:08,380
You wrote an Op-Ed
for your college paper
492
00:18:08,415 --> 00:18:09,826
about how you bought
an assault weapon
493
00:18:09,850 --> 00:18:11,750
in 15 minutes.
494
00:18:11,785 --> 00:18:13,885
So, we know that you're
comfortable acquiring guns.
495
00:18:13,921 --> 00:18:16,788
Yeah, I'm for gun control.
496
00:18:16,824 --> 00:18:18,957
I wrote this column
to show how lax
497
00:18:18,992 --> 00:18:19,925
our system is.
498
00:18:19,960 --> 00:18:21,660
That's why I want
to go to law school.
499
00:18:21,695 --> 00:18:22,961
Law school's expensive.
500
00:18:22,996 --> 00:18:24,396
It must have been
pretty stressful
501
00:18:24,431 --> 00:18:25,897
losing all those clients
to Austin.
502
00:18:25,933 --> 00:18:27,933
Please. Money is
not an issue.
503
00:18:27,968 --> 00:18:29,901
I do this job for
the networking.
504
00:18:29,937 --> 00:18:31,636
Networking?
With 15-year-olds?
505
00:18:31,672 --> 00:18:33,105
With their parents.
506
00:18:33,140 --> 00:18:35,006
There's no better in
507
00:18:35,042 --> 00:18:37,809
with Beltway insiders
than their kids.
508
00:18:37,845 --> 00:18:41,213
Wait, so the last client
to switch from Matt to Austin
509
00:18:41,248 --> 00:18:43,181
was the daughter
510
00:18:43,217 --> 00:18:45,150
- of the solicitor general.
- That's...
511
00:18:45,185 --> 00:18:47,319
that's like, the most important
lawyer in the country.
512
00:18:47,354 --> 00:18:50,255
You must have been pretty
desperate to maintain that
513
00:18:50,290 --> 00:18:51,290
networking
opportunity.
514
00:18:51,325 --> 00:18:53,425
Okay, yeah.
515
00:18:53,460 --> 00:18:57,062
I did beg Austin to let
me keep one student.
516
00:18:57,097 --> 00:18:58,897
He refused.
517
00:18:58,932 --> 00:19:00,354
But I would never
murder him over it!
518
00:19:00,378 --> 00:19:01,067
Come on.
519
00:19:01,068 --> 00:19:02,801
You weren't just
a little bit jealous
520
00:19:02,836 --> 00:19:05,570
of Austin being so much
more talented than you?
521
00:19:05,606 --> 00:19:07,784
No, see, that's the thing.
Austin wasn't a better tutor.
522
00:19:07,808 --> 00:19:10,542
And denial is just a member
of One Direction.
523
00:19:11,578 --> 00:19:13,311
It's a guy in the band.
I know.
524
00:19:13,347 --> 00:19:14,713
Seriously.
525
00:19:14,748 --> 00:19:16,214
Look at our metrics.
526
00:19:16,250 --> 00:19:18,817
Okay, my students
saw their SAT scores
527
00:19:18,852 --> 00:19:21,920
increase by more points,
on average, than Austin's.
528
00:19:21,955 --> 00:19:23,032
And I never did
really figure out
529
00:19:23,056 --> 00:19:26,324
what it was that parents
preferred about him.
530
00:19:29,163 --> 00:19:33,165
Hey, uh, has anyone seen Cam?
531
00:19:33,200 --> 00:19:34,499
She's at home,
532
00:19:34,535 --> 00:19:36,168
showering and changing.
533
00:19:36,203 --> 00:19:37,836
Which means you should escape
534
00:19:37,871 --> 00:19:39,137
while you still can.
535
00:19:39,173 --> 00:19:40,839
But first, swab results?
536
00:19:40,874 --> 00:19:43,809
Nothing that indicates where
Austin was knocked unconscious.
537
00:19:43,844 --> 00:19:45,977
But I did find
methylsulfonylmethane
538
00:19:46,013 --> 00:19:48,180
and vitamin C,
two ingredients commonly used
539
00:19:48,215 --> 00:19:50,015
in anti-wrinkle cream.
Huh.
540
00:19:50,050 --> 00:19:52,117
That's weird.
Austin's in his 20s.
541
00:19:52,152 --> 00:19:53,785
Why would he be
worried about aging?
542
00:19:53,821 --> 00:19:56,521
Well, I didn't tell you
where I found the particulates.
543
00:19:56,557 --> 00:19:59,891
They were on his boxers,
right by...
544
00:19:59,927 --> 00:20:01,827
let's just say
his lower abdominal area.
545
00:20:01,862 --> 00:20:03,228
Okay, so that means
546
00:20:03,263 --> 00:20:04,429
someone much older than him
547
00:20:04,465 --> 00:20:06,097
had their hands down his pants.
548
00:20:06,133 --> 00:20:07,999
Oh, well, that explains it.
549
00:20:08,035 --> 00:20:09,000
Explains what?
550
00:20:09,036 --> 00:20:12,637
Why mothers prefer...
551
00:20:12,673 --> 00:20:15,807
Austin's services over Matt's.
552
00:20:15,843 --> 00:20:17,375
Yeah, I don't...
I...
553
00:20:17,411 --> 00:20:18,777
Oh, my God, you guys. Really?
554
00:20:18,812 --> 00:20:21,213
Come on. Austin's,
like, a total hunk.
555
00:20:21,248 --> 00:20:24,483
Objectively speaking,
he does appear more virile.
556
00:20:24,518 --> 00:20:25,417
Really?
557
00:20:25,452 --> 00:20:26,785
Looks like one of the mothers
558
00:20:26,820 --> 00:20:28,753
at the tutoring place
thought so, too.
559
00:20:28,789 --> 00:20:30,021
Mm-hmm.
560
00:20:36,724 --> 00:20:38,090
Dr. Fisher,
561
00:20:38,125 --> 00:20:40,459
on the scapulae
and the left radius,
562
00:20:40,494 --> 00:20:43,028
I'm seeing blunt
force trauma
563
00:20:43,064 --> 00:20:44,730
that suggests the
victim was hit
564
00:20:44,765 --> 00:20:47,499
with some object
with an angular edge.
565
00:20:47,535 --> 00:20:48,968
Yes,
566
00:20:49,003 --> 00:20:51,503
the damage is consistent
with a squared-off object,
567
00:20:51,539 --> 00:20:52,671
like a 2x4.
568
00:20:52,707 --> 00:20:54,773
I concur.
How are you progressing
569
00:20:54,809 --> 00:20:56,008
with your skull reassembly?
570
00:20:56,043 --> 00:20:57,409
In process.
571
00:20:57,445 --> 00:20:59,089
How are you progressing
with your audiobook?
572
00:20:59,113 --> 00:21:00,612
Very well.
Hmm.
573
00:21:00,648 --> 00:21:02,047
Not that it interests you.
574
00:21:03,017 --> 00:21:04,683
Angela told you.
575
00:21:05,853 --> 00:21:08,620
I am a contemptible fool
for trusting her.
576
00:21:08,656 --> 00:21:10,923
Tell me, what is it
about my novels
577
00:21:10,958 --> 00:21:12,458
that you find so objectionable?
578
00:21:12,493 --> 00:21:14,927
I don't know that I should
speak frankly here.
579
00:21:14,962 --> 00:21:16,195
But...
580
00:21:16,230 --> 00:21:17,240
from what little I've read,
581
00:21:17,264 --> 00:21:19,264
I find them to be cheap
582
00:21:19,300 --> 00:21:22,034
and lacking a certain
perspicacity.
583
00:21:22,069 --> 00:21:23,135
Perspicacity?
584
00:21:23,170 --> 00:21:25,070
Yes, it's a common
vocabulary word
585
00:21:25,106 --> 00:21:26,438
for my SAT students.
586
00:21:26,474 --> 00:21:28,307
It means shrewdness, or insight.
587
00:21:28,342 --> 00:21:29,775
I'm aware of what it means.
588
00:21:29,810 --> 00:21:30,943
I merely thought it
589
00:21:30,978 --> 00:21:32,244
an interesting choice.
590
00:21:32,279 --> 00:21:34,113
Hang on.
591
00:21:34,148 --> 00:21:37,583
There is a slight contusion
on this fragment
592
00:21:37,618 --> 00:21:40,452
of the frontal bone
and its corresponding piece.
593
00:21:40,488 --> 00:21:42,221
See that?
Just a small nick.
594
00:21:42,256 --> 00:21:44,523
A slight puncture,
595
00:21:44,558 --> 00:21:47,159
conforming to the
shape of a human incisor.
596
00:21:47,194 --> 00:21:48,805
I've seen this injury profile
in cases where
597
00:21:48,829 --> 00:21:50,896
the victim head-butted
an attacker.
598
00:21:50,931 --> 00:21:52,909
So the victim got into a fight
shortly before he died.
599
00:21:52,933 --> 00:21:55,334
Given the evidence
of the hand cream,
600
00:21:55,369 --> 00:21:56,880
and if he was sleeping
with married women,
601
00:21:56,904 --> 00:21:58,871
we might be looking
for a jealous husband.
602
00:22:00,508 --> 00:22:03,142
A melodrama worthy
of one of your pulp novels.
603
00:22:03,177 --> 00:22:07,179
Maybe that's enough speaking
frankly for you today.
604
00:22:09,050 --> 00:22:11,750
Look, this is all just a...
a big misunderstanding.
605
00:22:11,786 --> 00:22:13,018
Where's my wife?
606
00:22:13,054 --> 00:22:14,953
She's with another agent,
Mr. Mills.
607
00:22:14,989 --> 00:22:16,455
But never mind her.
608
00:22:16,490 --> 00:22:19,558
Austin was at your house
the day he died.
609
00:22:19,593 --> 00:22:21,760
ER records show that
you checked yourself in
610
00:22:21,796 --> 00:22:23,929
for the broken nose that night.
611
00:22:23,964 --> 00:22:25,597
No use denying that.
612
00:22:25,633 --> 00:22:29,568
Look, I understand
how enraged you must've been.
613
00:22:29,603 --> 00:22:33,806
You found your son's tutor
with your wife.
614
00:22:33,841 --> 00:22:36,475
You killed him by accident?
No.
615
00:22:36,510 --> 00:22:37,976
Look, he's the one
616
00:22:38,012 --> 00:22:39,445
that overreacted.
617
00:22:39,480 --> 00:22:40,712
He head-butted me.
618
00:22:40,748 --> 00:22:42,815
Hard.
So you fought back.
619
00:22:42,850 --> 00:22:45,884
Hope your wife's
telling the same story.
620
00:22:45,920 --> 00:22:47,553
So, Mrs. Mills,
how long have you been
621
00:22:47,588 --> 00:22:50,622
sleeping with Austin?
Please, call me Cornelia.
622
00:22:50,658 --> 00:22:51,921
And I wasn't sleeping
with Austin.
623
00:22:51,945 --> 00:22:52,992
Come on,
624
00:22:52,993 --> 00:22:54,393
there's no reason to deny it.
625
00:22:54,428 --> 00:22:56,395
We know that you
had your hands down his pants.
626
00:22:56,430 --> 00:22:57,663
Yeah.
627
00:22:57,698 --> 00:23:00,099
I went for his goods
628
00:23:00,134 --> 00:23:02,868
because I knew that Gavin was
about to walk through the door.
629
00:23:02,903 --> 00:23:05,270
So you wanted
your husband to catch you?
630
00:23:05,306 --> 00:23:10,609
Gavin and I both run
very stressful legal practices.
631
00:23:10,644 --> 00:23:11,944
We need a release.
632
00:23:11,979 --> 00:23:14,046
And there is nothing
633
00:23:14,081 --> 00:23:18,984
like that feeling
of being caught in the act.
634
00:23:19,019 --> 00:23:20,786
It's a horrible feeling.
635
00:23:20,821 --> 00:23:24,990
My wife... gets off
on taunting me with other men.
636
00:23:25,025 --> 00:23:26,191
Of course,
637
00:23:26,227 --> 00:23:29,027
Austin's hardly the first.
No?
638
00:23:29,063 --> 00:23:31,196
Oh, heck, no, no,
there was the-the gardener,
639
00:23:31,232 --> 00:23:34,199
the pool guy, the piano tuner.
640
00:23:34,235 --> 00:23:36,568
So Austin,
he was the final straw.
641
00:23:36,604 --> 00:23:39,938
No, this wasn't even
the first time with Austin.
642
00:23:39,974 --> 00:23:41,773
Usually, he just
pushed her off, but...
643
00:23:41,809 --> 00:23:44,176
this time,
Austin seemed different.
644
00:23:44,211 --> 00:23:46,879
Angry.
He head-butted you.
645
00:23:46,914 --> 00:23:48,647
A-And then he yelled
something like, uh,
646
00:23:48,682 --> 00:23:50,349
"You people are all nuts.
647
00:23:50,384 --> 00:23:52,295
"You think money means you can
get away with everything.
648
00:23:52,319 --> 00:23:53,986
I'm done."
649
00:23:54,021 --> 00:23:55,554
Then Austin, uh, stormed out
650
00:23:55,589 --> 00:23:57,589
and that's the last
that I saw of him.
651
00:23:57,625 --> 00:24:00,726
Great, thank you, Mrs. Mills.
652
00:24:00,761 --> 00:24:02,394
I told you, it's Cornelia.
653
00:24:02,429 --> 00:24:05,230
Uh-huh, you're free to go.
654
00:24:05,266 --> 00:24:07,077
We're gonna hold your husband
for a little bit,
655
00:24:07,101 --> 00:24:08,834
check out his alibi.
656
00:24:08,869 --> 00:24:10,235
But in the meantime,
657
00:24:10,271 --> 00:24:11,581
anything else that
you may come up...
658
00:24:11,605 --> 00:24:15,174
Why don't you give me your cell?
659
00:24:15,209 --> 00:24:17,910
In case I do come up
with something?
660
00:24:30,391 --> 00:24:32,124
Hey.
661
00:24:32,159 --> 00:24:33,792
Anything in Austin's
files that suggests
662
00:24:33,827 --> 00:24:35,761
why he more stressed than usual?
663
00:24:35,796 --> 00:24:39,731
He was juggling about 50
students, but that was normal.
664
00:24:39,767 --> 00:24:41,433
I seriously doubt that.
665
00:24:41,468 --> 00:24:43,302
In my tutoring days,
666
00:24:43,337 --> 00:24:45,204
I could juggle
up to ten students.
667
00:24:45,239 --> 00:24:47,639
To imagine Austin being
five times more productive
668
00:24:47,675 --> 00:24:49,174
strains credulity.
669
00:24:49,210 --> 00:24:51,443
Yeah, that does seem like a lot.
670
00:24:51,478 --> 00:24:52,585
Do you have something for me,
Dr. Fisher?
671
00:24:52,609 --> 00:24:53,546
Yes.
672
00:24:53,547 --> 00:24:55,380
Hodgins got these
swab results back
673
00:24:55,416 --> 00:24:57,482
from the blunt
force trauma injuries.
674
00:24:57,518 --> 00:24:59,651
And he had you deliver them?
675
00:24:59,687 --> 00:25:01,620
I think he was
afraid to see you.
676
00:25:01,655 --> 00:25:04,523
But he did say whatever
Austin was beaten with
677
00:25:04,558 --> 00:25:08,093
was made of stainless steel,
and had trace of leather.
678
00:25:08,128 --> 00:25:10,095
I'm thinking it was found in the
679
00:25:10,130 --> 00:25:11,430
Fifty Shades of Grey aisle.
680
00:25:11,465 --> 00:25:13,265
Thank you for that image.
681
00:25:13,300 --> 00:25:14,499
Mm.
682
00:25:14,535 --> 00:25:17,069
So these are Austin's
client invoices.
683
00:25:17,104 --> 00:25:19,438
All I have to do is let
the computer scan the dates
684
00:25:19,473 --> 00:25:20,806
and times of the appointments.
685
00:25:20,841 --> 00:25:22,574
That's odd.
686
00:25:22,610 --> 00:25:25,147
It looks like he was regularly
triple-booking clients.
687
00:25:25,148 --> 00:25:27,248
Oh, I see
688
00:25:27,281 --> 00:25:28,513
what's going on here.
689
00:25:28,549 --> 00:25:30,682
Scams like this are
running rampant.
690
00:25:30,718 --> 00:25:31,883
Parents are paying
691
00:25:31,919 --> 00:25:33,719
cash-strapped college grads
692
00:25:33,754 --> 00:25:36,121
to take online classes
for their kids.
693
00:25:36,156 --> 00:25:38,090
So Austin's students
were cheating?
694
00:25:38,125 --> 00:25:40,459
Well, some of them might
have been honest.
695
00:25:40,494 --> 00:25:42,261
But he would've charged
the cheaters extra.
696
00:25:42,296 --> 00:25:44,429
Well, if that's true,
Austin's boss, Amy,
697
00:25:44,465 --> 00:25:46,131
would certainly know about it.
698
00:25:50,304 --> 00:25:51,503
Ms. Bryan,
699
00:25:51,538 --> 00:25:53,149
Special Agent Aubrey.
This is my colleague,
700
00:25:53,173 --> 00:25:54,373
Karen Delfs.
701
00:25:54,408 --> 00:25:55,674
Hi.
You want to come on down?
702
00:25:55,709 --> 00:25:57,009
This again.
703
00:25:57,044 --> 00:25:58,377
Look, as I told your colleagues,
704
00:25:58,412 --> 00:25:59,723
we all want to help,
but this is disrupting
705
00:25:59,747 --> 00:26:01,680
my students'
learning environment.
706
00:26:01,715 --> 00:26:03,226
Don't you mean disrupting
the tutors that you have
707
00:26:03,250 --> 00:26:04,694
taking the students'
classes for them?
708
00:26:04,718 --> 00:26:07,319
I don't know
what you're talking about.
709
00:26:07,354 --> 00:26:09,354
Oh.
And I told your people already,
710
00:26:09,390 --> 00:26:11,690
we didn't see Austin
the day he died.
711
00:26:11,725 --> 00:26:13,959
So, I'm sorry, there's nothing
more I can do for you.
712
00:26:15,763 --> 00:26:17,529
Oh.
713
00:26:19,166 --> 00:26:20,799
Look at that.
714
00:26:27,207 --> 00:26:28,273
Is that dried blood?
715
00:26:28,309 --> 00:26:29,541
Austin was injured
716
00:26:29,576 --> 00:26:31,743
by an object made of steel
717
00:26:31,779 --> 00:26:34,079
with traces of leather.
718
00:26:34,114 --> 00:26:37,015
So kind of like these stairs,
with shoe leather on them.
719
00:26:38,218 --> 00:26:39,818
He fell down the stairs.
720
00:26:39,853 --> 00:26:42,054
We're gonna have to ask you
to come with us.
721
00:26:42,089 --> 00:26:43,955
This learning environment
you got here
722
00:26:43,991 --> 00:26:45,891
is now a crime scene.
723
00:26:54,302 --> 00:26:56,062
Look, I'm only gonna ask you
one last time.
724
00:26:56,289 --> 00:26:58,567
What was Austin doing in the
office the night that he died?
725
00:26:58,591 --> 00:27:00,136
Amy, I would advise you
726
00:27:00,160 --> 00:27:01,637
- not to answer any more questions.
- Whoa.
727
00:27:01,661 --> 00:27:02,838
I'm sorry, what are you doing?
728
00:27:02,862 --> 00:27:05,363
I'll be representing Ms. Bryan.
729
00:27:05,398 --> 00:27:07,365
My son is her client,
so representing her
730
00:27:07,400 --> 00:27:09,901
in this matter is
the least I can do.
731
00:27:09,936 --> 00:27:11,336
She lied to us,
you understand me?
732
00:27:11,371 --> 00:27:12,915
Austin was gonna blow
the whistle on her.
733
00:27:12,939 --> 00:27:15,039
This is insane, I never spoke to
Austin that day.
734
00:27:15,075 --> 00:27:16,407
That's enough, Amy.
735
00:27:16,443 --> 00:27:18,910
Agent Booth,
what I'm hearing is that
736
00:27:18,945 --> 00:27:20,511
you have no physical evidence
737
00:27:20,547 --> 00:27:22,647
to tie my client to the murder,
738
00:27:22,682 --> 00:27:25,383
or to suggest her knowledge
of Austin's cheating.
739
00:27:25,418 --> 00:27:27,530
Well, it's difficult to believe
Amy didn't know about it.
740
00:27:27,554 --> 00:27:30,421
She was making money off
of Austin's fraudulent work.
741
00:27:30,457 --> 00:27:32,757
I have something that
742
00:27:32,792 --> 00:27:35,426
you might want to see.
743
00:27:35,462 --> 00:27:39,864
This is a list of each student
Amy met with in her office
744
00:27:39,899 --> 00:27:42,266
the night of
Austin's death, as well as
745
00:27:42,302 --> 00:27:43,479
stills from the security footage
746
00:27:43,503 --> 00:27:45,870
of Amy out to eat
at a restaurant
747
00:27:45,905 --> 00:27:48,406
30 miles away from
where the body was found.
748
00:27:49,576 --> 00:27:50,808
My client's alibi
is documented
749
00:27:50,844 --> 00:27:53,077
and it is airtight.
750
00:27:53,113 --> 00:27:54,779
Amy?
751
00:27:54,814 --> 00:27:57,448
So, if that is all...
752
00:27:58,785 --> 00:28:00,785
Or maybe it isn't all.
753
00:28:00,820 --> 00:28:02,520
Agent Booth?
754
00:28:06,259 --> 00:28:08,593
Weird.
755
00:28:08,628 --> 00:28:10,027
I'm gonna have the
756
00:28:10,063 --> 00:28:12,063
cheeseburger, side of fries.
757
00:28:12,098 --> 00:28:13,765
Nothing for me, thanks.
758
00:28:13,800 --> 00:28:15,666
- Okay.
- Nothing? Are you feeling okay?
759
00:28:15,702 --> 00:28:17,869
I'm just not that
hungry, that's all.
760
00:28:20,173 --> 00:28:24,041
So, Dr. Brennan, how's the,
uh, audiobook career coming?
761
00:28:24,077 --> 00:28:26,477
Don't encourage her.
Very well, thank you.
762
00:28:26,513 --> 00:28:28,246
I finished recording my audition
763
00:28:28,281 --> 00:28:30,081
and sent it in to my editor.
764
00:28:30,116 --> 00:28:32,216
- Hmm.
- Cool. Let's hear it.
765
00:28:32,252 --> 00:28:34,185
Oh, wow.
Sure.
766
00:28:34,220 --> 00:28:37,321
Andy and Kathy were
in a predicament.
767
00:28:37,357 --> 00:28:38,790
"Where are we?" Kathy asked.
768
00:28:38,825 --> 00:28:41,259
"I'm not sure just yet,"
769
00:28:41,294 --> 00:28:43,327
- Andy said.
- Hold on.
770
00:28:43,363 --> 00:28:45,630
I'm sorry, that is your voice
for Agent Andy?
771
00:28:45,665 --> 00:28:47,432
Yes, that's exactly how
I hear him in my head
772
00:28:47,467 --> 00:28:48,866
- when I write.
- No.
773
00:28:48,902 --> 00:28:50,334
That is... really good.
774
00:28:50,370 --> 00:28:51,636
It's really good.
775
00:28:51,671 --> 00:28:52,837
Recording quality,
776
00:28:52,872 --> 00:28:54,338
super clear.
777
00:28:57,110 --> 00:28:59,076
So the case?
Right.
778
00:28:59,112 --> 00:29:00,344
So, look, even if Austin
779
00:29:00,380 --> 00:29:01,579
didn't actually see Amy
780
00:29:01,614 --> 00:29:02,847
the night that he died,
781
00:29:02,882 --> 00:29:04,315
based on what he said
at the Mills',
782
00:29:04,350 --> 00:29:06,317
clearly, he went there
ready to quit.
783
00:29:06,352 --> 00:29:08,197
The question is, what happened
outside those offices
784
00:29:08,221 --> 00:29:10,354
that stopped him
from going inside?
785
00:29:12,725 --> 00:29:14,992
This is a map of all
the gunshots on the body.
786
00:29:15,028 --> 00:29:16,627
What do the colors represent?
787
00:29:16,663 --> 00:29:19,530
Each color corresponds
with one of the five shots.
788
00:29:19,566 --> 00:29:21,432
But it's still
a little bit unclear.
789
00:29:21,468 --> 00:29:22,733
Now, what if you
790
00:29:22,769 --> 00:29:23,968
take this image
791
00:29:24,003 --> 00:29:26,270
and place it on top of
792
00:29:26,306 --> 00:29:29,006
an overhead view of
the crime scene, and then
793
00:29:29,042 --> 00:29:31,275
map out the areas where
the pellets hit the ground?
794
00:29:31,311 --> 00:29:33,444
Oh, that's a good idea.
795
00:29:33,480 --> 00:29:36,614
Okay, this'll just
take me a few seconds.
796
00:29:36,649 --> 00:29:39,250
Hey, have you figured out what
you're gonna do to Hodgins yet?
797
00:29:39,285 --> 00:29:41,118
You sure you want to know?
798
00:29:44,290 --> 00:29:46,390
Oh, yeah, much clearer.
799
00:29:46,426 --> 00:29:49,627
The killer fired while
standing directly over the body.
800
00:29:49,662 --> 00:29:51,696
The spray is too spread out.
801
00:29:56,336 --> 00:29:58,102
Oof.
802
00:29:58,137 --> 00:29:59,770
Okay, yeah, you're right.
803
00:29:59,806 --> 00:30:01,272
It doesn't match.
804
00:30:01,307 --> 00:30:03,040
Given the size
of the spray range,
805
00:30:03,076 --> 00:30:05,276
the killer would've
had to have shot
806
00:30:05,311 --> 00:30:06,878
from several meters overhead.
807
00:30:06,913 --> 00:30:10,448
But not if the barrel
was shortened.
808
00:30:10,483 --> 00:30:12,583
What, like a sawed-off shotgun?
809
00:30:12,619 --> 00:30:13,584
Exactly.
810
00:30:13,620 --> 00:30:14,819
Adjust the simulation
811
00:30:14,854 --> 00:30:16,954
for a barrel length of...
812
00:30:16,990 --> 00:30:18,456
30 centimeters.
813
00:30:18,491 --> 00:30:21,592
Okay.
814
00:30:21,628 --> 00:30:23,094
Yeah, that works.
815
00:30:23,129 --> 00:30:24,695
But, wait, isn't it illegal
816
00:30:24,731 --> 00:30:26,931
to even own a sawed-off shotgun?
817
00:30:26,966 --> 00:30:29,166
It is.
So we're not looking for someone
818
00:30:29,202 --> 00:30:30,902
with a gun used to hunt.
819
00:30:30,937 --> 00:30:32,348
No, we're looking
for somebody with a gun
820
00:30:32,372 --> 00:30:34,171
used to commit a crime.
821
00:30:38,778 --> 00:30:42,246
Aubrey, didn't they tell you
there's cake in the break room?
822
00:30:42,282 --> 00:30:44,549
Look at that, huh?
Hey, no, I'm okay.
823
00:30:45,952 --> 00:30:47,596
Okay, that's it.
What the hell's wrong with you?
824
00:30:47,620 --> 00:30:48,553
Come on.
825
00:30:48,588 --> 00:30:50,054
All right, look,
826
00:30:50,089 --> 00:30:52,456
I don't want this to
interfere with work,
827
00:30:52,492 --> 00:30:54,525
but you know that my dad
is back in the country.
828
00:30:54,561 --> 00:30:56,305
Yeah, I know, we got people
out there looking for him.
829
00:30:56,329 --> 00:30:58,863
Yeah, no, I know,
it's just, uh...
830
00:30:58,898 --> 00:31:00,531
it's on my mind, that's all.
831
00:31:00,567 --> 00:31:04,402
Anyway, uh, this is
every case file for
832
00:31:04,437 --> 00:31:05,803
crimes committed
in the past year
833
00:31:05,838 --> 00:31:07,038
involving a sawed-off shotgun.
834
00:31:07,073 --> 00:31:08,272
There's a lot of them.
835
00:31:08,308 --> 00:31:10,675
You can throw out
any of the, uh,
836
00:31:10,710 --> 00:31:12,977
gun-holders that
were arrested, right?
837
00:31:13,012 --> 00:31:14,823
You can't kill someone
if you're already in prison.
838
00:31:14,847 --> 00:31:15,980
That's for sure.
839
00:31:16,015 --> 00:31:18,950
Oh. Wow.
840
00:31:18,985 --> 00:31:20,818
Thick, eh?
841
00:31:20,853 --> 00:31:22,853
You know, my old man,
he was a piece of work.
842
00:31:22,889 --> 00:31:25,022
Yeah, he drank, right?
843
00:31:25,058 --> 00:31:26,791
Yeah.
844
00:31:26,826 --> 00:31:29,060
He drank, and he beat the crap
out of me and my brother,
845
00:31:29,095 --> 00:31:30,962
till Pops took us in.
846
00:31:30,997 --> 00:31:33,464
I guess neither one of us
drew very well
847
00:31:33,499 --> 00:31:35,633
in the fatherhood lottery.
Well, you know,
848
00:31:35,668 --> 00:31:37,101
with my dad,
he died a while back.
849
00:31:37,136 --> 00:31:39,003
I never got a chance
to really confront him.
850
00:31:39,038 --> 00:31:41,706
Tell him how I really feel,
you know, man-to-man.
851
00:31:45,011 --> 00:31:48,012
Look, Booth, let's just suppose
that I know where my dad...
852
00:31:48,047 --> 00:31:51,349
Stop talking.
853
00:31:51,384 --> 00:31:53,095
All I'm saying is,
when we do bring your father in,
854
00:31:53,119 --> 00:31:56,988
maybe you'll get a chance
for some closure.
855
00:32:00,093 --> 00:32:01,225
Well, look at this.
856
00:32:01,260 --> 00:32:02,660
I think I got something.
What is it?
857
00:32:02,695 --> 00:32:03,894
Convenience store robbery
858
00:32:03,930 --> 00:32:06,163
about a month ago.
859
00:32:06,199 --> 00:32:09,567
This look like anyone
that we know?
860
00:32:09,602 --> 00:32:11,569
It's Austin's roommate, Benny.
861
00:32:11,604 --> 00:32:13,282
Yeah, he's got
the same weapon that was used
862
00:32:13,306 --> 00:32:15,006
to kill his friend.
863
00:32:18,766 --> 00:32:21,127
So, looks like your best bud
Austin was murdered
864
00:32:21,128 --> 00:32:22,709
with a sawed-off shotgun.
865
00:32:22,809 --> 00:32:24,042
You recognize
that cashier?
866
00:32:24,077 --> 00:32:25,243
Because he recognized you.
867
00:32:25,278 --> 00:32:27,145
Picked you out of a lineup,
no problem.
868
00:32:27,180 --> 00:32:30,181
I get it, this looks bad.
But like I told you,
869
00:32:30,216 --> 00:32:32,583
I would never,
ever hurt Austin.
870
00:32:32,619 --> 00:32:34,230
What are you saying? Is this
some kind of coincidence?
871
00:32:34,254 --> 00:32:38,189
No. You say it was
a sawed-off?
872
00:32:38,224 --> 00:32:40,324
Then, yeah, it was my gun
that killed him.
873
00:32:40,360 --> 00:32:42,393
Look, I fell in
with the wrong people,
874
00:32:42,429 --> 00:32:44,162
into some bad things
that I shouldn't have.
875
00:32:44,197 --> 00:32:46,764
Austin, he found out.
He was pissed.
876
00:32:46,800 --> 00:32:48,344
He called me on it, he told me
I was better than that.
877
00:32:48,368 --> 00:32:50,301
So he was gonna turn you in.
878
00:32:50,336 --> 00:32:51,814
You and your buddies
decided to shut him up?
879
00:32:51,838 --> 00:32:53,638
No. Austin was no snitch.
880
00:32:53,673 --> 00:32:56,207
No. He took the gun from me,
and the ammo, and he hid it.
881
00:32:56,242 --> 00:32:57,708
He was holding the sawed-off.
882
00:32:57,744 --> 00:32:58,888
One of the parents must
have found it and--
883
00:32:58,912 --> 00:33:00,389
You know what? I'm getting
sick and tired of you
884
00:33:00,413 --> 00:33:02,880
pointing the finger
at everyone except yourself.
885
00:33:05,285 --> 00:33:08,386
You're right.
It was my gun.
886
00:33:08,421 --> 00:33:10,021
And I have to live with that.
887
00:33:10,056 --> 00:33:13,091
But I didn't kill him.
888
00:33:14,761 --> 00:33:17,929
You think it was one
of his students, Benny?
889
00:33:17,964 --> 00:33:22,400
No. No. Those kids,
they idolized him.
890
00:33:22,435 --> 00:33:25,903
I used to joke, those rich
kids were just a paycheck.
891
00:33:25,939 --> 00:33:28,573
Austin, he made them feel
like it was something else,
892
00:33:28,608 --> 00:33:32,343
like they were friends
or something, you know?
893
00:33:32,378 --> 00:33:34,278
They loved him.
894
00:33:34,314 --> 00:33:38,649
I'm telling you,
look at the parents.
895
00:33:43,089 --> 00:33:44,522
Dr. Brennan,
you found something?
896
00:33:44,557 --> 00:33:47,992
Take a look at this injury
on the left humerus.
897
00:33:48,027 --> 00:33:49,794
Blunt force trauma.
898
00:33:49,829 --> 00:33:52,163
Most likely from
falling down the stairs.
899
00:33:52,198 --> 00:33:55,333
Perhaps. But there are
far more hairline fractures
900
00:33:55,368 --> 00:33:56,934
surrounding the site
901
00:33:56,970 --> 00:33:59,837
than on the other
stair-related injuries.
902
00:33:59,873 --> 00:34:01,672
So you think
something else caused it?
903
00:34:01,708 --> 00:34:04,542
I should have Dr. Hodgins swab
the wound site immediately.
904
00:34:04,577 --> 00:34:06,878
You know what?
Let me take it to him.
905
00:34:06,913 --> 00:34:09,614
It's time he and I
had a little chat.
906
00:34:19,058 --> 00:34:22,727
Dr. Hodgins, Dr. Brennan
wanted you to look
907
00:34:22,762 --> 00:34:25,897
for trace in this injury
she found on the humerus.
908
00:34:25,932 --> 00:34:27,665
Yeah. Sure. I'm on it.
909
00:34:27,700 --> 00:34:30,001
Also, I thought
we should talk.
910
00:34:30,036 --> 00:34:32,003
Right.
911
00:34:32,038 --> 00:34:35,406
So how much trouble am I in?
912
00:34:35,441 --> 00:34:37,341
Oh, please, Dr. Hodgins.
913
00:34:37,377 --> 00:34:40,878
Actually, I-- I'm looking
at this little episode
914
00:34:40,914 --> 00:34:42,847
as an opportunity
for self-reflection.
915
00:34:42,882 --> 00:34:44,482
You are?
916
00:34:44,517 --> 00:34:46,217
Well, the fact that
one of my colleagues
917
00:34:46,252 --> 00:34:47,585
was so afraid of me
that he would
918
00:34:47,620 --> 00:34:50,054
cover up a spider infestation
in my office
919
00:34:50,089 --> 00:34:53,424
makes me think I should
reconsider my management style.
920
00:34:53,459 --> 00:34:55,693
So you're just
gonna forgive me?
921
00:34:55,728 --> 00:34:59,564
Well, either that,
or I wait until you're lulled
922
00:34:59,599 --> 00:35:02,366
into a sense of security--
maybe days, maybe months.
923
00:35:02,402 --> 00:35:05,603
And then when you least expect
it, exact my revenge.
924
00:35:05,638 --> 00:35:08,472
Are you serious?
Come on, Cam.
925
00:35:08,508 --> 00:35:11,008
That anticipation,
that's just cruel.
926
00:35:11,044 --> 00:35:12,643
Almost like living
in constant fear
927
00:35:12,679 --> 00:35:15,513
that there might be a spider
crawling in your hair?
928
00:35:15,548 --> 00:35:17,215
You might want to hurry up
with the swab.
929
00:35:17,250 --> 00:35:19,283
You don't want
to keep me waiting.
930
00:35:22,188 --> 00:35:23,955
We searched Benny's place
high and low.
931
00:35:23,990 --> 00:35:26,157
No sign of the murder weapon.
932
00:35:26,192 --> 00:35:27,632
Well, maybe he was
telling the truth.
933
00:35:27,660 --> 00:35:28,793
I might have something.
934
00:35:28,828 --> 00:35:30,394
Benny said that
all the students
935
00:35:30,430 --> 00:35:31,796
really adored Austin, right?
936
00:35:31,831 --> 00:35:33,931
That they thought
the world of him.
937
00:35:33,967 --> 00:35:35,711
They thought of him as more
of a friend than a tutor.
938
00:35:35,735 --> 00:35:37,568
Which means none of them
had motive to kill.
939
00:35:37,604 --> 00:35:39,348
Except that I've worked
hundreds of stalking cases,
940
00:35:39,372 --> 00:35:42,106
and nine times out of ten it's
not the overtly threatening type
941
00:35:42,141 --> 00:35:43,686
that you want to be worried
about, 'cause, see,
942
00:35:43,710 --> 00:35:45,688
they're getting their aggression
out through their words.
943
00:35:45,712 --> 00:35:46,889
The ones that should scare you--
944
00:35:46,913 --> 00:35:49,547
Are the ones who
express their affection.
945
00:35:49,582 --> 00:35:51,093
So what you're saying,
maybe if a student was
946
00:35:51,117 --> 00:35:52,416
attached enough to Austin--
947
00:35:52,452 --> 00:35:54,218
Then that student
would be very upset
948
00:35:54,254 --> 00:35:56,020
to find out that Austin
was leaving.
949
00:35:56,055 --> 00:35:57,366
Aubrey, get a list of
all the kids who were
950
00:35:57,390 --> 00:35:58,823
at the tutoring office
that night.
951
00:35:58,858 --> 00:36:00,625
So I should just...
952
00:36:00,660 --> 00:36:02,226
Okay.
953
00:36:06,666 --> 00:36:08,699
You know?
954
00:36:08,735 --> 00:36:11,702
Oh, great. Now what?
Just need
955
00:36:11,738 --> 00:36:14,105
to ask your son a couple follow-
up questions, that's all.
956
00:36:14,140 --> 00:36:17,375
Uh, no. Sorry. We already
told you everything we know.
957
00:36:17,410 --> 00:36:19,443
Except Jacob failed
to mention that he was
958
00:36:19,479 --> 00:36:22,046
at the tutoring offices
the night that Austin died.
959
00:36:22,081 --> 00:36:25,583
I didn't lie. I told you
I had a question about physics,
960
00:36:25,618 --> 00:36:27,151
but Austin wouldn't pick up.
961
00:36:27,186 --> 00:36:30,187
So I rode my bike over
to see if Amy could help.
962
00:36:30,223 --> 00:36:32,089
There. He answered
your question.
963
00:36:32,125 --> 00:36:33,624
Now could you please leave?
964
00:36:33,660 --> 00:36:35,326
Oh, hold on for a second.
965
00:36:35,361 --> 00:36:38,095
Bones, take a look
at that bag, will you?
966
00:36:38,131 --> 00:36:39,942
Shape seems right.
It corresponds to the injury
967
00:36:39,966 --> 00:36:43,067
I found on the humerus.
What is she talking about?
968
00:36:43,102 --> 00:36:45,936
Our lab found axle grease
on Austin's body.
969
00:36:45,972 --> 00:36:49,206
If Jacob put his bike
inside Austin's trunk
970
00:36:49,242 --> 00:36:51,275
along with the body,
the peg could have
971
00:36:51,311 --> 00:36:54,845
pressed up against
Austin's humerus.
972
00:36:56,716 --> 00:36:59,850
Booth, there's blood residue
all over this bike.
973
00:36:59,886 --> 00:37:01,285
Okay. You have
no right to be here.
974
00:37:01,321 --> 00:37:03,654
You saw Austin outside
the tutoring offices
975
00:37:03,690 --> 00:37:04,955
that night, didn't you?
976
00:37:04,991 --> 00:37:06,457
He told you
he was gonna quit.
977
00:37:06,492 --> 00:37:09,794
Well, I asked him
if we'd still hang out.
978
00:37:09,829 --> 00:37:13,731
He said no. He said I was
nothing but a paycheck to him.
979
00:37:13,766 --> 00:37:15,099
That must have
made you mad.
980
00:37:15,134 --> 00:37:18,569
Jacob, what did you do?
981
00:37:18,604 --> 00:37:20,371
I didn't do anything.
982
00:37:20,406 --> 00:37:21,850
All right, he's the one
who picked a fight.
983
00:37:21,874 --> 00:37:25,042
I-I didn't mean for him
to fall down the stairs.
984
00:37:26,145 --> 00:37:28,312
But after he did...
985
00:37:28,348 --> 00:37:29,914
You drove him to
a bad part of town
986
00:37:29,949 --> 00:37:31,593
and you shot up his body so it
wouldn't look like an accident.
987
00:37:31,617 --> 00:37:33,651
Jacob, tell them they're wrong.
988
00:37:33,686 --> 00:37:35,920
Mom, would you just shut up?
989
00:37:38,825 --> 00:37:41,092
I just-- I didn't--
I didn't want to lose
990
00:37:41,127 --> 00:37:43,461
everything I worked for.
991
00:37:46,032 --> 00:37:49,233
He called me a paycheck.
992
00:38:17,997 --> 00:38:22,767
Hey. I figured if I waited here
long enough, you'd show up.
993
00:38:22,802 --> 00:38:25,069
It's safe for us?
994
00:38:25,104 --> 00:38:26,582
Does this mean you've
thought about things?
995
00:38:26,606 --> 00:38:28,572
That, uh, you're
gonna help me?
996
00:38:28,608 --> 00:38:31,409
Not you. This kid.
997
00:38:31,444 --> 00:38:35,513
I thought about how I grew up,
seeing your face on the news,
998
00:38:35,548 --> 00:38:37,348
seeing Mom cry.
999
00:38:37,383 --> 00:38:39,950
I wouldn't wish that
childhood on anyone.
1000
00:38:41,287 --> 00:38:43,954
You know, I never would have
left if I didn't think
1001
00:38:43,990 --> 00:38:45,623
you could handle it...
1002
00:38:45,658 --> 00:38:49,427
that you'd turn out to be
such a good man.
1003
00:38:49,462 --> 00:38:51,429
And I was right.
1004
00:38:51,464 --> 00:38:54,665
I'm proud of you, James.
1005
00:38:54,700 --> 00:38:56,867
You're one of
the only good things
1006
00:38:56,903 --> 00:38:58,903
I've ever done in my life.
1007
00:39:01,374 --> 00:39:04,975
You know, a friend of mine says
that people can change.
1008
00:39:05,011 --> 00:39:06,944
Maybe he's right.
1009
00:39:13,453 --> 00:39:18,088
But I'm just not ready
to believe in you.
1010
00:39:18,124 --> 00:39:20,191
Philip Aubrey,
you're under arrest.
1011
00:39:21,327 --> 00:39:24,595
This was a mistake, James.
1012
00:39:24,630 --> 00:39:26,831
Sir...
Oh, and one more thing.
1013
00:39:26,866 --> 00:39:28,811
Don't ever take credit
for how I turned out. Okay?
1014
00:39:28,835 --> 00:39:32,269
Any good in me was despite
having you as a father.
1015
00:39:32,305 --> 00:39:35,105
Let's go.
1016
00:39:40,546 --> 00:39:42,424
I know this was hard,
but you did the right thing.
1017
00:39:44,183 --> 00:39:46,150
Did I?
1018
00:39:46,185 --> 00:39:47,996
I put a call over to my friend
at the State Department.
1019
00:39:48,020 --> 00:39:49,386
He just got back to me.
1020
00:39:49,422 --> 00:39:50,888
They don't know
who this kid is.
1021
00:39:50,923 --> 00:39:52,656
That's not your dad's son.
1022
00:39:58,764 --> 00:40:01,298
Can I get my friend a burger
over here, please?
1023
00:40:01,334 --> 00:40:03,400
Come on, I'm good. Really.
Double cheese.
1024
00:40:03,436 --> 00:40:05,970
Okay. Maybe a shake?
Two milkshakes.
1025
00:40:11,711 --> 00:40:14,011
Knock-knock. How are you?
1026
00:40:14,046 --> 00:40:16,480
Cam wants you to sign off
on this forensic report.
1027
00:40:19,318 --> 00:40:21,685
Thank you. You're free
to go for the evening.
1028
00:40:21,721 --> 00:40:24,188
Have a good night.
1029
00:40:24,223 --> 00:40:26,423
Actually, before you do,
1030
00:40:26,459 --> 00:40:29,727
earlier you critiqued my work
as lacking perspicacity.
1031
00:40:29,762 --> 00:40:31,829
Perhaps I was a bit too harsh.
1032
00:40:31,864 --> 00:40:34,865
I assure you, my
skin is quite thick,
1033
00:40:34,901 --> 00:40:36,233
in the metaphorical sense.
1034
00:40:36,269 --> 00:40:39,970
However, the word choice
triggered a memory.
1035
00:40:40,006 --> 00:40:44,341
Years ago, my editor sent me
stories written by readers
1036
00:40:44,377 --> 00:40:47,077
in the style of my books--
fan fiction.
1037
00:40:47,113 --> 00:40:49,046
Oh, fan fiction. Yeah.
1038
00:40:49,081 --> 00:40:50,514
Most of them were
quite terrible.
1039
00:40:50,550 --> 00:40:53,350
But one story at least
got the science right.
1040
00:40:53,386 --> 00:40:56,921
It was called "The
Perspicacity in the Bones."
1041
00:40:56,956 --> 00:40:58,122
That's ironic.
1042
00:40:58,157 --> 00:41:00,491
Memorably bad title.
1043
00:41:00,526 --> 00:41:05,262
The plot centered around
a tormented intern who...
1044
00:41:05,298 --> 00:41:06,630
Had an affair with his boss.
1045
00:41:06,666 --> 00:41:08,098
Uh, Dr. Brennan...
1046
00:41:08,134 --> 00:41:10,067
...if I may...
1047
00:41:10,102 --> 00:41:12,670
I ran a computer analysis...
No, you didn't.
1048
00:41:12,705 --> 00:41:14,605
of the prose
from that story
1049
00:41:14,640 --> 00:41:17,875
with work you've
written for me.
1050
00:41:17,910 --> 00:41:19,743
The result was conclusive.
1051
00:41:19,779 --> 00:41:20,978
Yeah.
1052
00:41:21,013 --> 00:41:23,080
You've not only
read my novels,
1053
00:41:23,115 --> 00:41:25,950
but you were once
a devoted fan of them.
1054
00:41:25,985 --> 00:41:28,819
You're gonna tell Angela and
Hodgins about this, aren't you?
1055
00:41:28,854 --> 00:41:30,554
That would be
needlessly cruel.
1056
00:41:30,590 --> 00:41:31,789
Thank you.
1057
00:41:31,824 --> 00:41:33,591
I think it's enough
for us to know
1058
00:41:33,626 --> 00:41:37,494
that despite your
apathetic affectations,
1059
00:41:37,530 --> 00:41:41,065
there are things in this
world that bring you joy.
1060
00:41:44,570 --> 00:41:48,806
I am in a hell of my own making.
1061
00:41:55,915 --> 00:41:58,115
Hey, Bones,
you're just in time.
1062
00:41:58,150 --> 00:41:59,561
Christine, she's brushing her
teeth and getting ready for bed.
1063
00:41:59,585 --> 00:42:02,019
Excellent. How's Aubrey?
1064
00:42:02,054 --> 00:42:04,655
Oh, he'll be okay, he's fine.
He's already 12 doughnuts in.
1065
00:42:04,690 --> 00:42:06,001
Listen, I've been thinking.
I think it's great that you're
1066
00:42:06,025 --> 00:42:07,858
sending in your audition tape.
1067
00:42:07,893 --> 00:42:09,571
You know what? You're-you're
challenging yourself.
1068
00:42:09,595 --> 00:42:13,497
Actually, I destroyed it.
What? Why?
1069
00:42:13,532 --> 00:42:16,600
As an author,
I can read my audience,
1070
00:42:16,636 --> 00:42:20,137
and everything I need to know
about my future as a voice actor
1071
00:42:20,172 --> 00:42:22,706
was evident
in Aubrey's demeanor today.
1072
00:42:22,742 --> 00:42:25,209
Oh, that kid's got
no poker face.
1073
00:42:25,244 --> 00:42:27,111
Besides, someone else
reminded me
1074
00:42:27,146 --> 00:42:31,015
that my work has already
touched many people,
1075
00:42:31,050 --> 00:42:32,549
no matter how you read it.
1076
00:42:32,585 --> 00:42:34,918
Speaking of which,
all right,
1077
00:42:34,954 --> 00:42:37,221
there's a big fan of yours
in the back room there
1078
00:42:37,256 --> 00:42:39,423
that would love to hear
a reading from you.
1079
00:42:39,458 --> 00:42:40,658
Oh, you think?
1080
00:42:40,693 --> 00:42:42,159
For sure.
1081
00:42:42,194 --> 00:42:45,362
Really? Well, if I start
with my latest novel,
1082
00:42:45,398 --> 00:42:48,032
that might be too confusing.
1083
00:42:48,067 --> 00:42:49,566
Maybe my first book.
1084
00:42:49,602 --> 00:42:51,042
Whoa. Wait a second.
Are you serious?
1085
00:42:51,070 --> 00:42:52,547
That's a little dark
for a six-year-old.
1086
00:42:52,571 --> 00:42:53,671
No. My plots are no darker
1087
00:42:53,706 --> 00:42:55,205
than your average
fairy tale.
1088
00:42:55,241 --> 00:42:57,241
Bones, you're talking about
brutal murders here.
1089
00:42:57,276 --> 00:42:59,043
In the original Cinderella,
1090
00:42:59,078 --> 00:43:02,413
two doves peck the eyes out
of the stepsisters.
1091
00:43:02,448 --> 00:43:03,725
I don't remember that
in the movie.
1092
00:43:03,749 --> 00:43:05,093
Well, it's in
the original short story,
1093
00:43:05,117 --> 00:43:06,395
which I've already read her.
What?
1094
00:43:06,419 --> 00:43:08,285
Okay. Don't judge me, Booth.
1095
00:43:08,320 --> 00:43:10,421
When I described the
pecking out of the eyes,
1096
00:43:10,456 --> 00:43:11,922
I did so in a
tasteful manner.
1097
00:43:11,957 --> 00:43:13,637
Tasteful? There's
nothing tasteful about...
1098
00:43:17,432 --> 00:43:24,232
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
79158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.