Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,780 --> 00:00:25,780
Priscilla.
2
00:00:27,480 --> 00:00:30,040
This isn't exactly what I had
in mind on the composition.
3
00:00:31,460 --> 00:00:33,900
You know I'm going to have to
talk to your mother about this.
4
00:00:40,970 --> 00:00:42,100
You can leave right now.
5
00:00:48,220 --> 00:00:51,360
Go on, I said you can leave right now.
6
00:00:58,720 --> 00:00:59,720
Now go on.
7
00:01:26,560 --> 00:01:27,590
It can't be that easy.
8
00:01:28,130 --> 00:01:29,130
Yeah, basically.
9
00:01:29,620 --> 00:01:30,620
Just do what you're told.
10
00:01:30,790 --> 00:01:31,790
And that's all?
11
00:01:31,880 --> 00:01:34,430
Yep, everything is
completely turned around here.
12
00:01:35,570 --> 00:01:37,670
Jesus, what a mess your nails were.
13
00:01:38,650 --> 00:01:40,450
You'd better hurry up
with that trim, Edward.
14
00:01:40,690 --> 00:01:42,650
Okay, you want to give
me a hand with that brush?
15
00:01:42,680 --> 00:01:44,330
Felicia, they're all here.
16
00:01:44,610 --> 00:01:45,610
We'll be right there.
17
00:01:45,710 --> 00:01:47,330
- Who's that?
- The boss.
18
00:01:47,760 --> 00:01:49,580
- The champ.
- Edward.
19
00:01:49,920 --> 00:01:50,930
She's a nice person.
20
00:01:51,460 --> 00:01:52,740
Besides that, she's my relative.
21
00:01:53,270 --> 00:01:54,950
Okay, anti-champ.
22
00:01:55,320 --> 00:01:57,270
Here, finish them off
and I'll get the perfume.
23
00:01:59,280 --> 00:02:01,130
I'm going to get you
smelling real good, Danny.
24
00:02:03,240 --> 00:02:04,240
Come on, let's go.
25
00:02:12,260 --> 00:02:13,290
Good luck, old buddy.
26
00:02:23,470 --> 00:02:24,770
Oh, let's see here.
27
00:02:25,150 --> 00:02:28,670
Dock, dorm, clothes.
28
00:02:28,850 --> 00:02:30,310
I like those jeans you came in.
29
00:02:30,610 --> 00:02:34,050
Stylist look counts, Danny, and I
have a suit that fits him just perfect.
30
00:02:34,320 --> 00:02:35,320
How do I look?
31
00:02:36,220 --> 00:02:37,380
You look great.
32
00:02:41,960 --> 00:02:42,960
Here he is.
33
00:02:45,280 --> 00:02:46,370
Good, everyone's here.
34
00:02:47,230 --> 00:02:48,250
Hi, I'm Dan.
35
00:02:48,510 --> 00:02:49,510
What's your name?
36
00:02:49,790 --> 00:02:51,770
Gary, go to your room.
37
00:02:52,550 --> 00:02:55,670
I don't care what you call me as long
as you realize I'm the boss around here.
38
00:02:55,910 --> 00:02:58,650
I make all the decisions
and I have all the answers.
39
00:02:59,670 --> 00:03:03,510
I don't like smart asses
and I won't tolerate sleepers.
40
00:03:04,640 --> 00:03:05,640
Doc says you're clean.
41
00:03:05,990 --> 00:03:06,990
Let's keep it that way.
42
00:03:07,490 --> 00:03:08,490
No outside pussy.
43
00:03:10,040 --> 00:03:11,970
Hump when you're told
to hump, stick it in when
44
00:03:11,980 --> 00:03:13,810
you're told to, and
don't ask any questions.
45
00:03:15,430 --> 00:03:18,290
Endurance counts,
staying on the hard counts,
46
00:03:18,300 --> 00:03:21,090
and don't come unless
a customer asks for it.
47
00:03:21,310 --> 00:03:22,890
And that's the only time.
48
00:03:25,310 --> 00:03:28,650
This is a class place
with select clientele.
49
00:03:28,910 --> 00:03:29,910
There's nothing sleazy.
50
00:03:31,250 --> 00:03:33,140
And if you fuck that up
in any way, I'll remind
51
00:03:33,150 --> 00:03:34,810
you that I have you
by the balls and I'll
52
00:03:34,940 --> 00:03:36,270
squeeze any time I want to.
53
00:03:36,330 --> 00:03:37,330
Is that clear?
54
00:03:38,340 --> 00:03:39,340
Yes, ma'am.
55
00:03:39,550 --> 00:03:40,730
Okay, come on, let's go.
56
00:03:44,370 --> 00:03:46,930
I want you to know everything
here is for the pleasure of women.
57
00:03:48,940 --> 00:03:51,460
And I want you to forget everything
you ever learned about sex.
58
00:04:01,010 --> 00:04:03,060
Alice, the dispatcher said
you were at the airport.
59
00:04:03,760 --> 00:04:04,840
Well now you know my cover.
60
00:04:04,980 --> 00:04:06,800
When I heard you had
a new boy, no crummy
61
00:04:06,810 --> 00:04:08,780
fare was going to keep
me from making a bid.
62
00:04:09,140 --> 00:04:10,700
And I'm so horny.
63
00:04:12,170 --> 00:04:15,060
I saw your new fall
collection and it was gorgeous.
64
00:04:15,460 --> 00:04:16,820
Thank you.
Vogue liked it too.
65
00:04:16,900 --> 00:04:19,340
- We'll feature it next month.
- Oh, I'm so happy for you.
66
00:04:20,660 --> 00:04:23,080
- Have you two met?
- Yes, we introduced ourselves.
67
00:04:23,360 --> 00:04:25,280
- Good. How's your boy, Shirley?
- Oh, marvelous.
68
00:04:25,300 --> 00:04:30,000
He'll be 13 next month and you
won't believe how gorgeous he is.
69
00:04:30,200 --> 00:04:32,340
And I know how proud of him you are.
70
00:04:33,520 --> 00:04:35,820
And Tasha, I've been so worried about you.
71
00:04:35,930 --> 00:04:36,650
Worried?
72
00:04:36,780 --> 00:04:39,920
Yes, I saw your race at Long
Beach and when you hit that oil sled.
73
00:04:40,300 --> 00:04:43,120
That slick put me in third
instead of first place, damn it.
74
00:04:43,620 --> 00:04:45,650
Well, I'm betting on
you at Sears Point this
75
00:04:45,660 --> 00:04:47,660
weekend and I hope
you don't disappoint me.
76
00:04:47,660 --> 00:04:48,660
Oh, I won't.
77
00:04:49,030 --> 00:04:51,400
All right, I've asked
all of you ladies here
78
00:04:51,520 --> 00:04:54,740
to make available to you
my newest acquisition.
79
00:04:56,500 --> 00:04:59,820
His name is Dan and
he's a fine hunk of a man.
80
00:05:01,500 --> 00:05:02,810
Will you come in now, Dan?
81
00:05:03,420 --> 00:05:04,420
Come on.
82
00:05:04,760 --> 00:05:06,120
This is Dan's first day here.
83
00:05:06,700 --> 00:05:09,400
No one has seen him,
no one has touched him.
84
00:05:09,820 --> 00:05:15,280
He is fresh, unmarked, and according
to my sources, he gives excellent head.
85
00:05:15,760 --> 00:05:18,340
- Well, Danny, is that true?
- Well, I...
86
00:05:18,360 --> 00:05:20,670
Well, lover, what are your qualifications?
87
00:05:21,240 --> 00:05:22,720
Take off your shirt and coat, Daniel.
88
00:05:34,970 --> 00:05:37,180
He doesn't have much to
say for himself, does he?
89
00:05:39,930 --> 00:05:45,500
We were wondering, Dan, before
you came in, about the size of your cock.
90
00:05:45,680 --> 00:05:47,640
Yes, let's see what you've got.
91
00:05:48,230 --> 00:05:49,280
Take off your pants, Dan.
92
00:05:49,730 --> 00:05:51,000
I don't believe this.
93
00:05:53,120 --> 00:05:54,120
Your shorts, too.
94
00:05:57,550 --> 00:06:00,230
Dan, the ladies are waiting.
95
00:06:03,510 --> 00:06:04,510
Your shorts.
96
00:06:08,730 --> 00:06:10,010
Oh, my.
97
00:06:11,500 --> 00:06:13,540
Well, he isn't Mr. Footlong.
98
00:06:14,310 --> 00:06:15,840
Well, geez, it's bigger than usual.
99
00:06:16,600 --> 00:06:18,520
I mean, why am I defending
myself? It works good.
100
00:06:19,120 --> 00:06:20,520
We'll be the judges of that.
101
00:06:21,490 --> 00:06:23,140
He's a huge man, isn't he?
102
00:06:23,920 --> 00:06:26,100
How long can you keep it up, hmm?
103
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
How long?
104
00:06:27,670 --> 00:06:29,840
Not very fast on
the uptake, is he?
105
00:06:31,120 --> 00:06:32,160
Not too.
106
00:06:33,440 --> 00:06:35,280
You've got what I'm looking for.
107
00:06:35,820 --> 00:06:37,300
Oh, what a nice dick.
108
00:06:37,640 --> 00:06:38,640
And that skin.
109
00:06:39,560 --> 00:06:41,120
And his hair's so sexy.
110
00:06:41,940 --> 00:06:43,100
I like his muscles.
111
00:06:43,480 --> 00:06:44,480
He's nervous.
112
00:06:44,800 --> 00:06:46,280
Of course he's nervous, darling.
113
00:06:47,060 --> 00:06:48,060
He's not jaded.
114
00:06:48,450 --> 00:06:49,540
He's not worn out.
115
00:06:50,010 --> 00:06:52,780
And he's the best you've seen
in quite a while, don't you think?
116
00:06:52,780 --> 00:06:54,340
He's got some nice equipment.
117
00:06:54,900 --> 00:06:56,320
I wonder if he knows how to use it.
118
00:06:57,300 --> 00:06:58,300
I'll bet he does.
119
00:06:58,840 --> 00:07:00,100
Show it hard, Danny boy.
120
00:07:00,180 --> 00:07:01,660
I want to see it stiff.
121
00:07:02,840 --> 00:07:03,840
Oh, you're pretty.
122
00:07:04,220 --> 00:07:05,220
And strong.
123
00:07:06,210 --> 00:07:08,580
But I'm going to see you moaning under me.
124
00:07:09,380 --> 00:07:11,400
Baby, I'm the one who's going to have you.
125
00:07:13,340 --> 00:07:14,780
Might be good for a change.
126
00:07:15,760 --> 00:07:16,760
A good buck, anyway.
127
00:07:17,860 --> 00:07:19,200
But you're too old.
128
00:07:20,560 --> 00:07:23,420
Jesus, I want some of that.
129
00:07:23,820 --> 00:07:24,820
Come with me.
130
00:07:25,280 --> 00:07:26,340
Give me some head.
131
00:07:29,020 --> 00:07:30,100
Get it, Danny.
132
00:07:30,550 --> 00:07:31,580
Let's get a party going.
133
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
Come on in, boys.
134
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Come here, you.
135
00:07:39,440 --> 00:07:40,980
You could finger me while I watch.
136
00:07:49,320 --> 00:07:50,320
Waiters.
137
00:07:50,580 --> 00:07:51,820
Let's have some drinks in here.
138
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
Waiters.
139
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
Is that what you wanted?
140
00:07:57,940 --> 00:07:58,940
Is that what you wanted?
141
00:08:02,920 --> 00:08:03,920
I want to please you.
142
00:08:07,820 --> 00:08:09,060
Is it good right there?
143
00:08:21,660 --> 00:08:22,660
Is it good?
144
00:08:24,800 --> 00:08:26,580
I'm going to put four in now.
145
00:08:28,460 --> 00:08:29,850
Do you want my finger?
146
00:08:31,280 --> 00:08:32,280
No?
147
00:08:32,920 --> 00:08:33,920
You can take it.
148
00:08:34,930 --> 00:08:35,930
It's not so big.
149
00:08:45,940 --> 00:08:47,170
You like it?
150
00:08:47,630 --> 00:08:48,800
A little faster.
151
00:08:49,300 --> 00:08:50,300
A little faster.
152
00:08:50,860 --> 00:08:51,860
A little faster.
153
00:08:54,660 --> 00:08:55,660
That's good.
154
00:08:56,040 --> 00:08:57,040
Play with your daddy.
155
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
Faster.
156
00:09:00,340 --> 00:09:01,340
Faster.
157
00:09:01,660 --> 00:09:02,660
Deeper.
158
00:09:06,240 --> 00:09:07,240
Help.
159
00:09:09,560 --> 00:09:11,980
Champ, I want him
before you cut him all up.
160
00:09:12,100 --> 00:09:13,560
He's such a nice head.
161
00:09:13,820 --> 00:09:15,260
What do you think he's worth, girls?
162
00:09:15,340 --> 00:09:16,060
$2.50.
163
00:09:16,240 --> 00:09:17,240
$3.50.
164
00:09:17,540 --> 00:09:18,600
Oh, all right.
165
00:09:18,680 --> 00:09:19,680
You can have him.
166
00:09:20,090 --> 00:09:22,880
But, Danny, we will have our date.
167
00:09:23,580 --> 00:09:25,600
Roger, come here.
I want you.
168
00:09:27,580 --> 00:09:28,580
Felicia.
169
00:09:30,590 --> 00:09:33,280
Can you show Tasha and Roger a sweet time?
170
00:09:33,380 --> 00:09:34,540
Roger, you've hurt me.
171
00:09:34,800 --> 00:09:35,820
You've insulted me.
172
00:09:36,500 --> 00:09:38,140
Swine.
Pig.
173
00:09:40,340 --> 00:09:42,740
Negra and Jeff, would
you like to accompany me?
174
00:09:42,770 --> 00:09:43,770
Come on, man.
175
00:09:44,100 --> 00:09:45,880
Let's let these lovebirds
have some privacy.
176
00:09:50,880 --> 00:09:52,560
I want to see how good you are at fucking.
177
00:09:53,970 --> 00:09:55,980
I want you to fill me up
with that cock of yours.
178
00:11:31,970 --> 00:11:33,690
I feel it's getting stiffer.
179
00:12:01,090 --> 00:12:02,090
Stop.
180
00:12:24,990 --> 00:12:25,990
I'm coming.
181
00:13:25,240 --> 00:13:26,460
What am I doing here?
182
00:13:26,880 --> 00:13:28,500
How did I get in this place?
183
00:13:28,920 --> 00:13:31,890
Letting these chicks push
me around? Ridiculous.
184
00:13:32,820 --> 00:13:33,820
I did a good job.
185
00:13:34,100 --> 00:13:35,100
Outdoors, healthy.
186
00:13:35,600 --> 00:13:37,060
God, what a mess I'm in.
187
00:14:32,460 --> 00:14:33,570
We shouldn't be here.
188
00:14:33,970 --> 00:14:35,510
Don't be such a scaredy.
189
00:14:38,810 --> 00:14:39,810
Ow.
190
00:14:40,330 --> 00:14:42,070
How are you going to get back up?
191
00:14:42,210 --> 00:14:43,350
I'm going to go up there.
192
00:14:44,110 --> 00:14:45,350
I'm going to tell your mother.
193
00:14:45,790 --> 00:14:47,030
Go ahead.
194
00:14:47,130 --> 00:14:48,250
She doesn't care.
195
00:15:03,990 --> 00:15:05,690
I hurt my knee.
196
00:15:06,890 --> 00:15:08,410
Poor little kid.
197
00:15:09,240 --> 00:15:11,310
- Maybe I can help.
- Maybe.
198
00:15:11,410 --> 00:15:12,410
I'm going to see.
199
00:15:16,580 --> 00:15:18,260
Priscilla, what are you doing?
200
00:15:19,220 --> 00:15:20,220
It's just awful.
201
00:15:20,920 --> 00:15:22,260
Come on, let's go home.
202
00:15:22,460 --> 00:15:23,460
No.
203
00:15:24,160 --> 00:15:25,160
Well, I'm going.
204
00:15:25,740 --> 00:15:26,740
Go.
205
00:15:28,820 --> 00:15:29,820
Go.
206
00:15:30,860 --> 00:15:32,020
That knee really looks bad.
207
00:15:32,080 --> 00:15:33,440
We should do something about that.
208
00:15:33,560 --> 00:15:34,380
Oh, it's all right.
209
00:15:34,560 --> 00:15:35,560
I bet it hurts.
210
00:15:36,280 --> 00:15:37,280
No, it's okay.
211
00:15:37,400 --> 00:15:39,260
No, we really ought to go fix it, really.
212
00:15:39,900 --> 00:15:42,300
I have some medical
supplies in here we can go fix it.
213
00:15:42,340 --> 00:15:43,340
Put your books down.
214
00:15:43,720 --> 00:15:46,240
- Will it be all right?
- I think so.
215
00:15:46,260 --> 00:15:47,260
I can make it better.
216
00:15:47,940 --> 00:15:49,600
- Come on.
- No, I mean to go in there.
217
00:15:50,160 --> 00:15:51,540
Oh, sure.
No problem.
218
00:15:51,660 --> 00:15:53,260
I just have some medical things here.
219
00:15:53,340 --> 00:15:54,340
I can fix it right up.
220
00:15:55,820 --> 00:15:56,820
Yeah, that's right.
221
00:15:57,020 --> 00:15:58,700
Back in this room right here to your left.
222
00:16:01,360 --> 00:16:02,480
You've got rabbits.
223
00:16:02,760 --> 00:16:04,200
Yeah, aren't they
cute? Look at them.
224
00:16:04,920 --> 00:16:05,920
- Neat, huh?
- Mm-hmm.
225
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
Come here, little bunny.
226
00:16:09,620 --> 00:16:10,620
Cute little bunny, huh?
227
00:16:11,940 --> 00:16:14,430
You know what bunnies
like to do. Don't you, little girl?
228
00:16:17,990 --> 00:16:18,990
My knee.
229
00:16:19,760 --> 00:16:20,980
Let me take care of your knee.
230
00:16:24,410 --> 00:16:25,570
I don't know about this.
231
00:16:26,870 --> 00:16:28,390
We're going to make your knee better.
232
00:16:29,710 --> 00:16:30,710
My knee?
233
00:16:32,410 --> 00:16:33,410
Yeah.
234
00:16:38,260 --> 00:16:43,200
Slip this little dress off here so
I can have a better look at you.
235
00:16:44,120 --> 00:16:45,120
Lift your arms.
236
00:16:49,700 --> 00:16:51,060
Uh-huh.
237
00:16:54,750 --> 00:16:55,750
Mm-hmm.
238
00:17:26,290 --> 00:17:27,870
Ah, what cute little titties.
239
00:18:10,440 --> 00:18:12,880
It's going to be okay, honey.
Come on.
240
00:18:13,060 --> 00:18:14,060
It's all right.
241
00:18:14,540 --> 00:18:15,540
Come on, baby.
242
00:18:17,690 --> 00:18:18,840
Don't be afraid, honey.
243
00:18:18,900 --> 00:18:21,140
This is going to be the
most exciting day of your life.
244
00:18:47,060 --> 00:18:48,840
Here, little girl, I'm going
to teach you a little trick.
245
00:18:48,860 --> 00:18:50,380
We're going to put this in your mouth.
246
00:18:50,780 --> 00:18:53,220
It's going to get big and hard.
247
00:18:53,900 --> 00:18:55,500
And then we're going to have some fun.
248
00:19:00,900 --> 00:19:02,680
This is my lucky day.
249
00:21:48,200 --> 00:21:49,160
Oh, shit.
250
00:21:49,180 --> 00:21:50,500
I don't want to get her pregnant.
251
00:22:32,730 --> 00:22:33,730
What was that?
252
00:22:34,460 --> 00:22:36,490
- Priscilla!
- It's my mother.
253
00:22:36,730 --> 00:22:38,360
Oh, good God.
254
00:22:38,670 --> 00:22:39,680
The youngster.
255
00:22:39,700 --> 00:22:41,370
Frickin' jailbait.
256
00:22:48,370 --> 00:22:49,570
There's no one in there, lady.
257
00:22:49,940 --> 00:22:50,940
Priscilla!
258
00:22:51,580 --> 00:22:52,580
Priscilla!
259
00:22:53,080 --> 00:22:54,960
Don't worry, lady.
We're going to find her.
260
00:22:58,020 --> 00:22:59,420
She's got to be here somewhere.
261
00:22:59,900 --> 00:23:02,000
Jesus Christ.
Give me my shirt.
262
00:23:03,020 --> 00:23:04,020
Good God.
263
00:23:10,550 --> 00:23:11,550
Priscilla!
264
00:23:12,880 --> 00:23:14,650
Priscilla!
265
00:23:35,570 --> 00:23:37,310
Hurry up.
He's getting away.
266
00:23:45,970 --> 00:23:47,770
I'll get you, you filthy pervert.
267
00:23:49,930 --> 00:23:52,870
Oh, mama.
It was just horrible.
268
00:23:53,020 --> 00:23:55,430
He did awful things to me.
269
00:25:08,780 --> 00:25:10,490
It's a job for a patrol now.
270
00:25:10,830 --> 00:25:11,830
Where's he going?
271
00:25:12,170 --> 00:25:13,230
To the bottom, I hope.
272
00:25:13,830 --> 00:25:14,830
I hope so.
273
00:25:15,470 --> 00:25:16,530
For ruining my daughter.
274
00:26:13,710 --> 00:26:15,520
Oh, God.
275
00:26:40,950 --> 00:26:42,290
I can't make it anymore.
276
00:26:44,990 --> 00:26:47,540
- Had a good workout, huh?
- Yeah, really.
277
00:26:47,830 --> 00:26:49,580
Hey, is it like this pretty
much all the time?
278
00:26:49,600 --> 00:26:51,130
Hey, listen.
All the broads are different.
279
00:26:51,150 --> 00:26:53,630
Some are worse than others.
And some are just plain weird.
280
00:26:53,830 --> 00:26:56,970
Most of them, at least, aren't dangerous.
You just got to know how to handle them.
281
00:26:56,990 --> 00:26:58,350
Yeah, there's all kinds, Danny.
282
00:26:58,950 --> 00:27:00,050
There's cherry pie.
283
00:27:00,550 --> 00:27:01,710
With her, it's a virgin trip.
284
00:27:02,190 --> 00:27:03,730
We fuck her in a car in a garage.
285
00:27:04,030 --> 00:27:05,070
She's got this bra on.
286
00:27:05,590 --> 00:27:06,790
Right out of the 50s.
287
00:27:07,150 --> 00:27:08,370
Then there's constant comment.
288
00:27:08,780 --> 00:27:09,890
She never stops talking.
289
00:27:10,170 --> 00:27:12,170
She likes the young boys,
if you know what I mean.
290
00:27:12,370 --> 00:27:14,810
Listen, if she asks me one more
time what high school I go to.
291
00:27:14,830 --> 00:27:16,770
Yeah, and the fat lady.
And grandma.
292
00:27:17,030 --> 00:27:18,110
And the preferred customer.
293
00:27:19,600 --> 00:27:20,920
But they're all harmless, really.
294
00:27:21,710 --> 00:27:22,710
Even Tasha.
295
00:27:22,930 --> 00:27:26,270
The only one you have to watch out
for is the one they call the nutcracker.
296
00:27:27,270 --> 00:27:28,270
Ah, yes.
297
00:27:28,390 --> 00:27:29,610
The nutcracker sweet.
298
00:27:30,230 --> 00:27:31,450
You'll run into her someday.
299
00:27:32,090 --> 00:27:33,090
She's heavy.
300
00:27:33,310 --> 00:27:34,310
Very freaky.
301
00:27:34,730 --> 00:27:35,730
She hates men.
302
00:27:35,850 --> 00:27:36,850
Doesn't trust them.
303
00:27:37,210 --> 00:27:38,710
Scared they're going to mug her.
They're going to rape her.
304
00:27:38,730 --> 00:27:40,130
They're going to rape her daughter.
305
00:27:40,250 --> 00:27:42,250
Doesn't trust them.
So she takes it out on us.
306
00:27:43,110 --> 00:27:44,110
Oh, my God.
307
00:27:44,610 --> 00:27:46,410
Hey, it's not that bad.
308
00:27:47,270 --> 00:27:48,460
Why don't you cover yourself?
309
00:27:49,810 --> 00:27:51,930
Jesus. Makes you feel like a side of beef.
310
00:27:52,270 --> 00:27:54,540
And nobody forced you to come here.
Did they?
311
00:27:55,750 --> 00:27:57,760
Well, not really.
312
00:28:42,610 --> 00:28:43,610
Annie?
313
00:28:46,320 --> 00:28:48,110
Annie?
Come on out here, okay?
314
00:29:23,700 --> 00:29:25,140
Get out of here.
Get.
315
00:29:25,360 --> 00:29:26,360
Get out of here.
316
00:29:26,700 --> 00:29:27,780
Oh, my God.
317
00:29:27,860 --> 00:29:29,440
What are you doing in here?
318
00:29:30,240 --> 00:29:31,740
I'm going to have to call the hospital.
319
00:29:31,760 --> 00:29:32,880
No, don't hospital.
320
00:29:33,360 --> 00:29:34,640
But you're in bad shape, though.
321
00:29:35,420 --> 00:29:36,440
No, no ambulance.
322
00:29:36,680 --> 00:29:37,900
Just get me something warm.
323
00:29:39,080 --> 00:29:41,120
How do I know you're not some
kind of dangerous desperate?
324
00:29:41,140 --> 00:29:42,540
No, I had an accident.
325
00:29:43,430 --> 00:29:44,820
I'm not a dangerous criminal.
326
00:29:45,140 --> 00:29:46,140
Nice guy.
327
00:29:46,960 --> 00:29:48,420
Look at him.
He's huge.
328
00:29:48,520 --> 00:29:49,980
What am I going to do with him?
329
00:29:50,140 --> 00:29:52,340
First we'll clean him up
and then we'll hear his story.
330
00:35:18,900 --> 00:35:20,300
He was afraid of an ambulance.
331
00:35:21,620 --> 00:35:22,620
What's that all about?
332
00:35:23,670 --> 00:35:26,280
Oh, I got into a little switch
and just barely got out.
333
00:35:26,860 --> 00:35:29,000
What I really need is a
place to lie low for a while.
334
00:35:30,050 --> 00:35:31,220
Well, don't look at us.
335
00:35:31,590 --> 00:35:32,820
We've got boyfriends.
336
00:35:34,140 --> 00:35:36,180
I figured.
But I had to ask.
337
00:35:36,880 --> 00:35:38,180
Well, tell us all about it.
338
00:35:39,040 --> 00:35:41,680
It's just that there was
this sort of youngish girl.
339
00:35:42,390 --> 00:35:44,170
And her mother put the
man on me and...
340
00:35:44,190 --> 00:35:46,280
Felicia. How about your auntie's place?
341
00:35:46,820 --> 00:35:48,260
The training camp.
342
00:35:48,640 --> 00:35:50,340
You know, that's not a bad idea.
343
00:35:51,060 --> 00:35:53,100
You know, I might have
a place for you after all.
344
00:35:53,620 --> 00:35:55,280
Not here, but at my aunt's place.
345
00:35:55,690 --> 00:35:57,700
There used to be a
training camp for boxers.
346
00:35:58,120 --> 00:35:59,520
Terrific.
I can box.
347
00:35:59,580 --> 00:36:00,580
Let's go.
348
00:36:00,880 --> 00:36:02,200
You'll meet a lot of women there.
349
00:36:02,620 --> 00:36:04,460
It's not the usual training camp.
350
00:36:05,550 --> 00:36:08,060
Well, just give me a little rest.
351
00:36:08,520 --> 00:36:09,520
Dan.
352
00:36:10,120 --> 00:36:11,120
Dan.
353
00:36:11,560 --> 00:36:12,540
Wake up, sleeping beauty.
354
00:36:12,580 --> 00:36:13,580
You've got another date.
355
00:36:14,400 --> 00:36:16,240
Rise and shine, Dan.
356
00:36:16,970 --> 00:36:18,440
I certainly hope you're up to it.
357
00:36:19,560 --> 00:36:20,620
All right, guys.
358
00:36:20,760 --> 00:36:21,760
Can it.
359
00:36:27,320 --> 00:36:28,360
Bye, Dan.
360
00:36:28,820 --> 00:36:29,820
Bye-bye.
361
00:37:20,440 --> 00:37:21,440
Who is it this time?
362
00:37:21,580 --> 00:37:22,580
I prefer customers.
363
00:37:22,840 --> 00:37:23,500
The black one?
364
00:37:23,850 --> 00:37:25,820
African, and don't you forget it.
365
00:37:26,020 --> 00:37:27,980
- Now, here's what you've got to do.
- Negra?
366
00:37:28,460 --> 00:37:29,460
Is Negra here?
367
00:37:29,660 --> 00:37:30,660
Yes.
368
00:37:31,660 --> 00:37:32,660
I'll be down in a minute.
369
00:37:33,590 --> 00:37:34,590
The champ asked for Dan.
370
00:37:35,280 --> 00:37:36,440
That can't be right.
371
00:37:37,340 --> 00:37:38,340
Negra's my customer.
372
00:37:39,380 --> 00:37:40,380
I'll have to talk to her.
373
00:37:41,640 --> 00:37:43,620
Hey, don't worry.
I know what I'm doing.
374
00:37:44,120 --> 00:37:45,320
The champ said Dan.
375
00:37:45,770 --> 00:37:47,660
I don't care what the champ said.
376
00:37:48,640 --> 00:37:50,160
Somebody made a mistake here.
377
00:38:02,340 --> 00:38:03,340
Where's Dan?
378
00:38:03,680 --> 00:38:04,690
He's not coming?
379
00:38:06,010 --> 00:38:08,120
- Don't worry.
- Don't talk to me like that.
380
00:38:08,340 --> 00:38:10,700
I'll talk to you any way that I want to.
381
00:38:11,150 --> 00:38:12,470
I didn't ask for you.
382
00:38:17,200 --> 00:38:19,240
You know I like my
martinis over and not up.
383
00:38:21,190 --> 00:38:22,480
My Vogue feature came out today.
384
00:38:22,500 --> 00:38:24,400
Can it.
I don't have time for that crap.
385
00:38:24,880 --> 00:38:27,500
Apparently, you don't have too
much time for anything today, do you?
386
00:38:27,520 --> 00:38:28,520
So what?
387
00:38:28,900 --> 00:38:29,900
What of it?
388
00:38:30,890 --> 00:38:32,820
I say exactly what I feel.
389
00:38:33,790 --> 00:38:35,940
And I get exactly what I want.
390
00:38:36,400 --> 00:38:40,080
Personally, I think love is a requirement
before you go through all of this.
391
00:38:40,080 --> 00:38:42,500
Come on.
Give me some of that black sugar, mama.
392
00:38:43,260 --> 00:38:45,140
Stop it.
You are too crude.
393
00:38:46,380 --> 00:38:47,940
Come on. Yeah.
Come on.
394
00:38:48,460 --> 00:38:49,980
Stop.
I'm not kidding you.
395
00:38:50,140 --> 00:38:51,140
- Come on.
- Please.
396
00:38:51,340 --> 00:38:52,840
Don't make me do this.
397
00:38:52,940 --> 00:38:53,940
I'm not kidding.
398
00:38:54,730 --> 00:38:55,860
You let me up.
399
00:38:56,240 --> 00:38:58,050
- No.
- Let me up.
400
00:38:58,810 --> 00:38:59,810
I'm going to rape you.
401
00:39:00,080 --> 00:39:01,680
Oh, come on.
Get the...
402
00:39:03,460 --> 00:39:04,480
Stop it.
403
00:39:05,080 --> 00:39:07,140
Come on.
Stop.
404
00:39:08,920 --> 00:39:10,220
Stop.
Please.
405
00:39:10,430 --> 00:39:12,210
Come on.
Leave me alone.
406
00:39:13,110 --> 00:39:14,690
Lay back there and stay there.
407
00:39:53,060 --> 00:39:54,060
Stop.
408
00:40:02,610 --> 00:40:03,610
Stop.
409
00:40:06,130 --> 00:40:07,580
Stop your sniveling.
410
00:40:09,090 --> 00:40:10,090
I said stop it.
411
00:40:16,360 --> 00:40:18,200
- Here. That's what you want, isn't it?
- No.
412
00:40:18,450 --> 00:40:19,990
- Come on.
- No.
413
00:40:20,410 --> 00:40:21,410
Come on.
414
00:40:21,550 --> 00:40:22,550
No.
415
00:40:22,930 --> 00:40:24,510
Here.
Put it in your mouth.
416
00:40:25,390 --> 00:40:26,390
Put it in your mouth.
417
00:40:26,830 --> 00:40:28,070
That's what you want, isn't it?
418
00:40:28,590 --> 00:40:30,110
- No.
- Come on.
419
00:40:30,420 --> 00:40:31,660
Lady come here.
420
00:40:32,650 --> 00:40:33,650
Suck it.
421
00:40:33,790 --> 00:40:34,790
Suck it.
422
00:40:35,070 --> 00:40:36,070
Suck.
423
00:40:37,200 --> 00:40:38,200
Come on.
424
00:40:39,330 --> 00:40:40,330
Yes.
425
00:40:41,150 --> 00:40:42,150
All of it.
426
00:40:54,280 --> 00:40:55,280
No.
427
00:43:20,440 --> 00:43:21,540
I'm not satisfied yet.
428
00:43:23,870 --> 00:43:24,870
I want more.
429
00:43:29,300 --> 00:43:31,000
I want to see you eat some pussy, Negra.
430
00:43:32,220 --> 00:43:33,780
I want to see you eat some white pussy.
431
00:43:35,080 --> 00:43:36,080
Would you like that?
432
00:43:37,440 --> 00:43:40,020
I want to see your face stuffed
in some white girl's pussy.
433
00:49:42,880 --> 00:49:43,880
Hello, Bruce.
434
00:49:44,250 --> 00:49:46,040
- Mr. James.
- Hello, Molly.
435
00:49:46,590 --> 00:49:48,310
I'd like to talk to you
about your daughter.
436
00:49:48,730 --> 00:49:50,690
Please come in.
We can talk in here.
437
00:49:54,740 --> 00:49:56,710
Molly, it's about Priscilla.
438
00:49:57,390 --> 00:49:58,990
I'm afraid this isn't going to be easy.
439
00:50:00,020 --> 00:50:01,570
She's all right, isn't she?
440
00:50:01,650 --> 00:50:03,130
She was here just a few minutes ago.
441
00:50:03,130 --> 00:50:04,530
No, no.
She's fine physically.
442
00:50:05,390 --> 00:50:06,510
But she does have a problem.
443
00:50:06,910 --> 00:50:07,910
Now, just a minute.
444
00:50:08,250 --> 00:50:10,250
My baby girl doesn't have any problems.
445
00:50:10,520 --> 00:50:11,880
What are you talking about anyway?
446
00:50:12,200 --> 00:50:13,830
Please, try to understand.
447
00:50:15,350 --> 00:50:16,490
She's behaved...
448
00:50:18,050 --> 00:50:19,130
seductively.
449
00:50:19,540 --> 00:50:21,330
She's been...
450
00:50:21,330 --> 00:50:24,430
She's flirted openly and sexually with
everyone she's come in contact with.
451
00:50:24,470 --> 00:50:28,430
My little girl is not... I
repeat, she is not seductive.
452
00:50:29,320 --> 00:50:31,760
If there's anything going on,
it's inside your brain, mister.
453
00:50:32,020 --> 00:50:33,090
It's men like you.
454
00:50:33,490 --> 00:50:34,610
She does have a problem.
455
00:50:35,070 --> 00:50:36,550
And I think she's headed for trouble.
456
00:50:37,240 --> 00:50:38,610
She needs professional guidance.
457
00:50:38,870 --> 00:50:40,030
Now, listen here.
458
00:50:40,670 --> 00:50:42,450
It's the men who start this stuff.
459
00:50:43,100 --> 00:50:44,350
They're all a bunch of pigs.
460
00:50:44,440 --> 00:50:45,500
Degenerates.
461
00:50:45,650 --> 00:50:48,190
Men are taking advantage
of my baby's innocence.
462
00:50:48,600 --> 00:50:50,070
Men are responsible, damn them.
463
00:50:50,870 --> 00:50:52,930
Oh, you don't know what we've been through.
464
00:50:54,750 --> 00:50:55,830
You don't understand.
465
00:50:59,410 --> 00:51:00,410
Priscilla.
466
00:51:01,370 --> 00:51:04,070
Jesus Christ, now your teacher
comes to me complaining.
467
00:51:04,590 --> 00:51:06,920
But, Mom, I didn't do anything.
468
00:51:07,070 --> 00:51:09,030
I know, honey.
That's what I told him.
469
00:51:09,280 --> 00:51:12,430
I don't know why men
always talk about me like that.
470
00:51:12,450 --> 00:51:14,010
Men are animals, honey.
471
00:51:14,210 --> 00:51:15,590
They can't control themselves.
472
00:51:15,990 --> 00:51:17,510
They're all over a girl in a minute.
473
00:51:18,310 --> 00:51:21,030
Jesus Christ, it makes me sick
to my stomach to think about it.
474
00:51:21,870 --> 00:51:24,630
That rotten teacher of yours.
So much as he touches you.
475
00:51:24,850 --> 00:51:26,810
I'll cut off his...
476
00:51:27,330 --> 00:51:28,570
Shit, where are my valiums?
477
00:51:29,610 --> 00:51:30,610
Ah, here they are.
478
00:51:41,070 --> 00:51:42,450
Mama's going out now, honey.
479
00:51:43,130 --> 00:51:44,560
No men in the house, hear me?
480
00:52:15,410 --> 00:52:16,840
I want it fixed by tomorrow night.
481
00:52:22,290 --> 00:52:24,220
What the fuck did you do
to the camshaft anyway?
482
00:52:24,500 --> 00:52:26,780
- Did you beat the piss out of the engine?
- I beat it up?
483
00:52:28,200 --> 00:52:29,480
You're not paid to think.
484
00:52:29,560 --> 00:52:32,460
You're paid to fix the engine.
So fix the fucking engine.
485
00:52:33,010 --> 00:52:34,860
Don't know their ass
from their elbow about...
486
00:52:34,880 --> 00:52:35,980
I feel sorry for you guys.
487
00:52:38,150 --> 00:52:40,080
I feel sorry for the poor car, man.
488
00:52:46,220 --> 00:52:47,260
How do you like it so far?
489
00:52:47,830 --> 00:52:49,550
Well, it's not the worst work in the world.
490
00:52:50,380 --> 00:52:51,500
Dan, there's a call for you.
491
00:52:52,100 --> 00:52:53,740
Oh, yeah? Who is it this time?
492
00:52:54,180 --> 00:52:55,640
Tasha, and she's spitting nails.
493
00:52:55,820 --> 00:52:57,460
You'd better hurry, she's waiting in one.
494
00:52:57,680 --> 00:52:58,860
She must have lost a race.
495
00:52:59,760 --> 00:53:01,440
Looks like your luck's changed, old buddy.
496
00:53:01,600 --> 00:53:02,600
Come on.
497
00:53:04,400 --> 00:53:05,480
Is it really that bad?
498
00:53:06,050 --> 00:53:07,650
Well, it could have been the nutcracker.
499
00:53:16,100 --> 00:53:17,100
Come on in, Dan.
500
00:53:17,880 --> 00:53:19,230
You're here for our rendezvous.
501
00:53:23,810 --> 00:53:28,280
Dan, I'm surprised that you didn't
call me to arrange this date yourself.
502
00:53:29,140 --> 00:53:31,940
- Well, Tasha, I'm sorry, I...
- Pig, don't snivel.
503
00:53:32,400 --> 00:53:33,400
Don't whine.
504
00:53:33,680 --> 00:53:34,760
Don't lie to me.
505
00:53:35,540 --> 00:53:36,860
You have been disrespectful.
506
00:53:37,530 --> 00:53:39,420
And for that, you must be punished.
507
00:54:02,600 --> 00:54:04,350
A little hurt, Danny boy.
508
00:54:04,830 --> 00:54:06,770
A little hurt isn't gonna stop us.
509
00:54:07,240 --> 00:54:10,790
A little scratch isn't gonna keep
you from being disrespectful.
510
00:54:34,020 --> 00:54:35,770
You hate me now, don't you, Dan?
511
00:54:36,260 --> 00:54:39,630
- You wanna throttle me, wring my neck.
- God damn right I do.
512
00:54:40,000 --> 00:54:42,710
Good, hold me, Dan.
Take it out on me, get even.
513
00:54:43,200 --> 00:54:45,170
I'm a bitch, I've humiliated you.
514
00:54:45,920 --> 00:54:47,770
I deserve everything you can give me.
515
00:54:48,210 --> 00:54:49,570
Please, make me pay.
516
00:54:52,440 --> 00:54:54,280
Well, you have a date
planned for this weekend?
517
00:54:54,470 --> 00:54:56,200
No, not tonight, Mom.
518
00:54:56,710 --> 00:54:58,120
Well, what about Pam?
519
00:54:58,730 --> 00:55:00,890
Oh, that's been over for two months now.
520
00:55:01,570 --> 00:55:03,050
Well, it's just that I love you.
521
00:55:03,210 --> 00:55:05,660
And a mother does have a certain
responsibility to her son.
522
00:55:06,080 --> 00:55:07,150
Hey, Bobby.
523
00:55:08,010 --> 00:55:09,010
I gotta go.
524
00:55:12,460 --> 00:55:14,180
Wait a minute, come
here and give me a kiss.
525
00:55:14,430 --> 00:55:18,290
Oh, don't embarrass
me in front of my friends.
526
00:55:23,070 --> 00:55:25,910
Oh, they're so young and so sweet.
527
00:55:33,800 --> 00:55:34,850
Who kissed you, Bobby?
528
00:55:35,650 --> 00:55:37,390
It's blue, red lipstick.
529
00:55:37,550 --> 00:55:38,550
Jesus.
530
00:55:49,360 --> 00:55:52,870
I am sorry, but it is extra if
we set it up for you in a donkey.
531
00:55:53,240 --> 00:55:55,000
I thought it was included
in the membership.
532
00:55:55,350 --> 00:55:58,590
Oh, no, ma'am.
Our custom come is always extra.
533
00:55:59,230 --> 00:56:01,590
Our only alternative is the executive plan.
534
00:56:02,170 --> 00:56:05,710
In the executive plan, we work
out your personal requirements
535
00:56:05,910 --> 00:56:07,790
and have them ready for
you at your convenience.
536
00:56:11,180 --> 00:56:13,510
Now, look, if you want a simple trick.
537
00:56:13,710 --> 00:56:14,610
All right, here.
538
00:56:14,630 --> 00:56:16,430
Now, now, try to get
by me, try to get by me.
539
00:56:19,900 --> 00:56:21,630
All right, here's to
getting with you, kid.
540
00:56:22,070 --> 00:56:23,070
See you.
541
00:56:31,930 --> 00:56:33,650
Hi, I'm Shirley.
542
00:56:34,470 --> 00:56:35,470
How are you today?
543
00:56:35,830 --> 00:56:37,210
I'm just fine, ma'am, thank you.
544
00:56:38,160 --> 00:56:39,850
- What's your name?
- Roger.
545
00:56:41,580 --> 00:56:43,110
You must be in high school.
546
00:56:43,390 --> 00:56:45,320
- Which one?
- Oh, yeah.
547
00:56:47,830 --> 00:56:48,830
George Washington.
548
00:56:49,430 --> 00:56:51,130
And I'm going to graduate someday.
549
00:56:51,530 --> 00:56:52,530
Terrific.
550
00:56:52,610 --> 00:56:54,970
Come here, come on, don't be bashful.
551
00:56:55,470 --> 00:56:58,430
Come sit over here and tell
me all about Washington High.
552
00:56:59,300 --> 00:57:01,430
Well, there's not really
much to talk about.
553
00:57:02,150 --> 00:57:04,120
- Do you like it there?
- Oh, yes.
554
00:57:04,890 --> 00:57:06,370
And I see you play basketball.
555
00:57:06,740 --> 00:57:07,750
That's wonderful.
556
00:57:08,110 --> 00:57:09,110
Oh, I love sports.
557
00:57:10,150 --> 00:57:11,150
Do you start?
558
00:57:11,310 --> 00:57:12,310
Are you good?
559
00:57:12,570 --> 00:57:13,570
I'm in the first string.
560
00:57:15,350 --> 00:57:16,790
Ooh, a jockstrap.
561
00:57:17,650 --> 00:57:20,210
I didn't know you
basketball boys wore these.
562
00:57:21,630 --> 00:57:23,490
And I like the feel of this material.
563
00:57:24,570 --> 00:57:26,630
It's so cool and so slippery.
564
00:57:34,350 --> 00:57:35,890
Ooh, you're a healthy boy.
565
00:57:38,290 --> 00:57:40,000
I like boys that are into sports.
566
00:57:43,530 --> 00:57:45,030
Look how hard you're getting.
567
00:57:45,270 --> 00:57:46,390
You must like me.
568
00:57:52,880 --> 00:57:53,880
Roger.
569
00:57:54,130 --> 00:57:55,880
Put down that basketball for a while.
570
00:57:56,880 --> 00:57:57,880
Yes, ma'am.
571
00:58:02,480 --> 00:58:03,480
Roger, honey.
572
00:58:04,940 --> 00:58:06,600
I know it's wrong, but I want you.
573
00:58:08,560 --> 00:58:09,560
I've made you hard.
574
00:58:10,270 --> 00:58:11,280
And now...
575
00:58:21,150 --> 00:58:22,750
I know it's hard, but I'll help you.
576
00:58:32,870 --> 00:58:33,890
There's the catch.
577
00:58:33,890 --> 00:58:36,570
Are you sure you're not telling me a fib?
578
00:58:36,910 --> 00:58:38,150
You don't have any girlfriends.
579
00:58:51,410 --> 00:58:54,810
You'll never look at another dumb,
pimply-faced adolescent again.
580
00:59:20,630 --> 00:59:22,570
Hold me, Dan.
Please love me.
581
00:59:23,620 --> 00:59:26,570
You're so beautiful.
I didn't mean to hurt you.
582
00:59:44,140 --> 00:59:45,140
Not bad, is he?
583
00:59:45,780 --> 00:59:46,780
Brand new.
584
00:59:47,190 --> 00:59:48,780
- New?
- I've seen him around.
585
00:59:49,340 --> 00:59:51,240
He must be thinking of someone else.
586
00:59:51,360 --> 00:59:52,360
He just started here.
587
00:59:52,360 --> 00:59:54,860
I noticed he never told
me you had a new man.
588
00:59:55,080 --> 00:59:56,080
Afraid I'll hurt him?
589
00:59:56,300 --> 00:59:57,740
You know, that's it exactly.
590
00:59:58,400 --> 01:00:00,080
Well, call if you want anything.
591
01:00:00,980 --> 01:00:04,200
Now, where have I
seen that guy before?
592
01:00:36,690 --> 01:00:37,690
Oh, my God.
593
01:01:32,800 --> 01:01:33,800
Oh, my God.
594
01:02:23,050 --> 01:02:24,510
Oh, my God.
595
01:02:47,090 --> 01:02:48,090
Oh, my God.
596
01:03:37,630 --> 01:03:40,530
Now, where have I seen that guy before?
597
01:04:48,140 --> 01:04:49,810
Surely took your back apart, man.
598
01:04:50,490 --> 01:04:53,450
I think I was just saying I wasn't so bad.
599
01:04:55,160 --> 01:04:56,390
I'm sorry, sweetheart.
600
01:04:56,790 --> 01:04:58,670
That cunt can really be vicious.
601
01:04:59,570 --> 01:05:01,270
You put up with this shit all the time?
602
01:05:01,930 --> 01:05:04,170
You can leave anytime you
want, or if you can't take it.
603
01:05:05,200 --> 01:05:06,350
I wish it were that easy.
604
01:05:07,760 --> 01:05:09,560
Maybe if you're lucky,
you'll get bought out.
605
01:05:09,800 --> 01:05:11,290
Huh? Has that ever happened?
606
01:05:11,290 --> 01:05:14,150
Bought out means you
work only for one woman.
607
01:05:15,050 --> 01:05:16,590
It's usually some rich old bitch.
608
01:05:17,090 --> 01:05:18,230
But I wouldn't count on it.
609
01:05:18,610 --> 01:05:20,630
Well, I can always hope, huh?
610
01:05:21,070 --> 01:05:23,350
You can hope the nutcracker
doesn't fall in love with you.
611
01:06:03,450 --> 01:06:04,490
You gonna be in town long?
612
01:06:04,960 --> 01:06:06,460
Oh, three or four days.
613
01:06:07,120 --> 01:06:08,120
For business?
614
01:06:08,940 --> 01:06:10,200
Business and pleasure.
615
01:06:11,320 --> 01:06:12,700
Well, that's the way to do it.
616
01:06:24,060 --> 01:06:26,820
- Where's the action in this town?
- Depends what you mean by action.
617
01:06:26,940 --> 01:06:29,500
Like where can a lady get
laid without a lot of hassle?
618
01:06:30,120 --> 01:06:32,280
Well, there are the bars,
but you know how that is.
619
01:06:32,460 --> 01:06:35,380
Too little, too fast, and you
have to go through all that bullshit.
620
01:06:35,860 --> 01:06:37,160
Yeah, so what else is new?
621
01:06:37,600 --> 01:06:39,780
Well, I know of a professional place.
622
01:06:40,380 --> 01:06:41,580
It's called the Training Camp.
623
01:06:42,140 --> 01:06:45,640
It's very clean, and it's just
the thing for a woman on the go.
624
01:06:46,150 --> 01:06:47,610
Real class.
625
01:06:48,180 --> 01:06:49,180
It'll cost.
626
01:06:49,360 --> 01:06:50,360
I got money.
627
01:06:50,840 --> 01:06:52,540
Let's go party. Let's get it on.
628
01:07:07,170 --> 01:07:09,680
Time for my day.
Just like a schoolgirl.
629
01:07:09,820 --> 01:07:12,420
Got to get ready.
My Christmas wrapping.
630
01:07:14,510 --> 01:07:16,990
Nice and sharp for the
work you've got to do.
631
01:07:18,050 --> 01:07:21,840
- Nice and sharp.
- Mom, is that you?
632
01:07:24,170 --> 01:07:25,290
What are you doing?
633
01:07:25,440 --> 01:07:26,560
Nothing. It's my business.
634
01:07:27,260 --> 01:07:28,380
What's going on?
635
01:07:29,980 --> 01:07:31,180
What's going on?
636
01:07:31,720 --> 01:07:33,480
You might as well know. I found him.
637
01:07:33,720 --> 01:07:34,990
- Found who?
- The rapist.
638
01:07:35,240 --> 01:07:36,240
What rapist?
639
01:07:36,670 --> 01:07:38,870
The one who attacked you by the waterfront.
That's who.
640
01:07:39,030 --> 01:07:40,240
I thought he was killed.
641
01:07:40,480 --> 01:07:41,600
No, I found him.
642
01:07:41,920 --> 01:07:43,820
Got him by the short, short hairs, too.
643
01:07:43,840 --> 01:07:44,840
What are you going to do?
644
01:07:45,250 --> 01:07:47,880
I'm going to break every goddamn
bone in his body. That's what.
645
01:07:48,220 --> 01:07:51,560
I'll teach him to force
my... little... filthy pervert.
646
01:07:52,380 --> 01:07:53,380
Come on.
647
01:07:53,980 --> 01:07:55,090
Calm down.
648
01:07:55,420 --> 01:07:56,520
Be careful.
649
01:07:56,660 --> 01:07:58,290
Don't talk to me about calm.
650
01:07:58,620 --> 01:08:00,590
Was he careful with you?
Was he?
651
01:08:02,750 --> 01:08:03,890
I'll teach him.
652
01:08:04,030 --> 01:08:05,780
He'll be sorry he ever laid eyes on you.
653
01:08:06,120 --> 01:08:07,440
I'm going to on through with him.
654
01:08:07,800 --> 01:08:09,200
He'll never be able to do it again.
655
01:08:13,100 --> 01:08:14,100
Oh, Jesus.
656
01:08:17,990 --> 01:08:19,370
I've got to stop her.
657
01:08:19,930 --> 01:08:21,720
She's going to cut his cock off.
658
01:08:37,940 --> 01:08:39,130
Get in there.
659
01:08:43,950 --> 01:08:45,060
Brought you a customer.
660
01:08:45,280 --> 01:08:46,440
Welcome. Aren't you Marina?
661
01:08:46,460 --> 01:08:48,840
Marina Randolph. My pleasure. And yours?
662
01:08:49,160 --> 01:08:51,540
Felicia. I've seen
your picture in Rolling Stone.
663
01:08:52,170 --> 01:08:54,500
My pal here told me
about your training camp.
664
01:08:54,860 --> 01:08:56,390
- Want to show me around?
- Sure.
665
01:08:56,720 --> 01:08:59,140
First we have the salon
where you can have a drink.
666
01:08:59,260 --> 01:09:01,020
You can meet the men and enjoy yourself.
667
01:09:01,540 --> 01:09:04,040
Marina, I'd like you to
meet the champ herself.
668
01:09:04,200 --> 01:09:05,600
What a wonderful surprise.
669
01:09:05,600 --> 01:09:08,000
The answer to a loose lady's need.
670
01:09:08,240 --> 01:09:09,340
Well, we try to please.
671
01:09:09,460 --> 01:09:12,500
But in order to be successful,
we must ask a rather high fee.
672
01:09:13,000 --> 01:09:15,440
Champ, I know what style costs.
673
01:09:15,600 --> 01:09:16,600
Believe me, I do.
674
01:09:16,700 --> 01:09:18,220
Well, you've come to the right place.
675
01:09:18,620 --> 01:09:20,120
Fellas, I'd like you to meet Marina,
676
01:09:20,260 --> 01:09:22,200
one of my oldest and dearest friends.
677
01:09:23,160 --> 01:09:24,920
This fine gentleman here is Roger.
678
01:09:25,060 --> 01:09:26,060
He's a stylist.
679
01:09:27,780 --> 01:09:29,660
This is Steve, the artist.
680
01:09:31,330 --> 01:09:33,000
My exciting new boy, Dan.
681
01:09:34,220 --> 01:09:35,580
And my main man.
682
01:09:35,600 --> 01:09:36,600
Jeff.
683
01:09:37,220 --> 01:09:38,390
Hello, boys.
684
01:09:38,540 --> 01:09:41,250
Now, if you could just
fix me an extra dry Martini.
685
01:09:41,800 --> 01:09:43,610
And you put on some livelier music.
686
01:09:44,570 --> 01:09:46,490
And you, you light my cigarette.
687
01:09:48,110 --> 01:09:51,180
Why, we can get this fucking party going.
688
01:09:51,590 --> 01:09:52,960
You, get that music on.
689
01:09:53,860 --> 01:09:55,580
Can you dance too, huh?
690
01:09:57,880 --> 01:09:59,840
Let's liven this party up.
691
01:10:00,940 --> 01:10:02,660
It's what I call service.
692
01:10:03,040 --> 01:10:05,520
- Cheers, boys.
- Well, here's to action, babe.
693
01:10:06,350 --> 01:10:07,960
They'd always come packaged so tight,
694
01:10:08,540 --> 01:10:10,280
yet be so loose.
695
01:10:10,640 --> 01:10:11,640
Oh, sweetheart.
696
01:10:12,280 --> 01:10:13,600
I think I love you.
697
01:10:17,330 --> 01:10:19,160
Hey, Roger, come and join us.
698
01:10:20,300 --> 01:10:22,560
Hey, honey, go grab
yourself one before I do.
699
01:10:24,020 --> 01:10:25,760
For a beginner, you're not bad.
700
01:10:33,140 --> 01:10:35,220
Oh, you guys are good.
701
01:10:37,040 --> 01:10:38,440
That's because we're professionals.
702
01:10:40,880 --> 01:10:42,700
God, I got an itch today.
703
01:10:43,100 --> 01:10:44,800
Well, we can scratch out any way you like.
704
01:10:45,200 --> 01:10:47,040
Felicia, will you show
them to the men's dorm?
705
01:10:47,180 --> 01:10:48,340
I think you'll like it there.
706
01:10:49,870 --> 01:10:51,640
Come on, boys.
Let's go fuck.
707
01:10:53,360 --> 01:10:54,360
All right.
708
01:10:54,900 --> 01:10:55,900
Hop on board.
709
01:10:57,060 --> 01:10:58,360
And away we go.
710
01:11:10,440 --> 01:11:11,660
This is fun.
711
01:11:11,870 --> 01:11:13,280
Let's get these clothes off, guys.
712
01:11:13,900 --> 01:11:15,880
See what you wonder men look like.
713
01:11:20,350 --> 01:11:21,560
Let's get these clothes off.
714
01:11:22,430 --> 01:11:23,480
Let's get down to it.
715
01:11:24,730 --> 01:11:27,780
Oh, you're so nice.
716
01:11:30,140 --> 01:11:31,740
Oh, what a cock.
717
01:11:32,670 --> 01:11:34,120
This is what I came for.
718
01:11:39,820 --> 01:11:41,300
Roger, why don't you strip down?
719
01:11:42,320 --> 01:11:43,320
Join in the fun.
720
01:11:43,640 --> 01:11:44,640
Sure, baby.
721
01:11:45,890 --> 01:11:47,720
Oh, that's nice.
722
01:16:46,160 --> 01:16:47,170
That was great.
723
01:16:48,780 --> 01:16:50,650
Oh, that was great.
724
01:16:52,090 --> 01:16:53,110
But I need more.
725
01:16:53,750 --> 01:16:54,970
Got to have more cock.
726
01:16:55,520 --> 01:16:57,380
- Jesus Christ.
- More.
727
01:16:57,570 --> 01:16:58,570
I can't wait.
728
01:16:59,550 --> 01:17:00,790
This broad's too much.
729
01:17:01,620 --> 01:17:03,380
You got to bring me more.
730
01:17:03,510 --> 01:17:04,650
How about some respect?
731
01:17:04,730 --> 01:17:06,770
You just had two of the
best guys in the place.
732
01:17:07,250 --> 01:17:09,770
- Yeah, you were good, but...
- Want more?
733
01:17:10,460 --> 01:17:12,230
- You do?
- Yeah.
734
01:17:12,480 --> 01:17:13,680
- Get on the floor.
- More.
735
01:17:13,830 --> 01:17:15,490
- More.
- More.
736
01:17:15,570 --> 01:17:16,570
More.
737
01:17:16,810 --> 01:17:18,580
- Bring it up.
- Send up more men.
738
01:17:18,690 --> 01:17:20,460
Ah.
739
01:17:21,720 --> 01:17:24,160
That Marina, she's asking for another one.
740
01:17:24,520 --> 01:17:26,510
Steve, you've had a light day.
You go on up.
741
01:17:26,870 --> 01:17:27,990
Yes, ma'am.
742
01:17:31,520 --> 01:17:32,840
You're not going to believe this.
743
01:17:33,480 --> 01:17:34,910
Two more.
744
01:17:35,950 --> 01:17:38,190
Jeff, why don't you go on
up and take a waiter with you.
745
01:17:38,410 --> 01:17:40,200
Hey, Steve, wait a second.
746
01:17:41,220 --> 01:17:42,220
What's up?
747
01:17:57,630 --> 01:17:58,700
Okay, boys.
748
01:17:59,460 --> 01:18:02,030
Get those clothes off.
I want all the cock I can get.
749
01:18:02,210 --> 01:18:03,820
Always more.
That's our motto.
750
01:18:05,240 --> 01:18:07,510
- The more, the merrier.
- Send it up more.
751
01:18:08,210 --> 01:18:09,210
You brought her here.
752
01:18:09,290 --> 01:18:10,690
What are we going to
do now, for God's sake?
753
01:18:10,690 --> 01:18:13,010
Well, I can just go out and
get some more men if you want.
754
01:18:13,040 --> 01:18:14,770
I think we better just cover ourselves.
755
01:18:14,850 --> 01:18:15,890
I don't know what to do.
756
01:18:16,010 --> 01:18:17,690
I can't even service our own customer.
757
01:18:17,750 --> 01:18:18,950
Oh, that's it.
758
01:18:19,440 --> 01:18:21,110
Loosen that asshole.
759
01:18:21,890 --> 01:18:23,150
Stick your finger in it.
760
01:18:23,960 --> 01:18:24,840
That's it.
761
01:18:24,910 --> 01:18:25,910
That's enough.
762
01:18:30,910 --> 01:18:31,910
That's good.
763
01:18:32,390 --> 01:18:33,390
Finger it.
764
01:18:38,540 --> 01:18:39,590
Right.
765
01:18:42,300 --> 01:18:43,300
Right.
766
01:18:50,010 --> 01:18:51,120
Okay, boys.
767
01:18:51,620 --> 01:18:52,720
Loosen up that asshole.
768
01:18:53,630 --> 01:18:55,490
Just loosen up my asshole.
769
01:19:03,760 --> 01:19:05,560
Oh, it's super hot.
770
01:19:09,670 --> 01:19:11,020
Oh, huge one.
771
01:19:11,820 --> 01:19:13,520
- Oh, God.
- Get it, Jeff.
772
01:19:13,620 --> 01:19:14,720
Oh, God.
773
01:19:14,740 --> 01:19:16,560
Oh, you're paying for this, Danny.
774
01:19:16,980 --> 01:19:18,300
It's showtime.
775
01:19:44,000 --> 01:19:45,160
I wanna feel cock.
776
01:21:12,480 --> 01:21:13,490
Fuck it.
777
01:21:14,440 --> 01:21:16,300
Wow, this must be some kind of record.
778
01:21:17,220 --> 01:21:18,220
Five guys.
779
01:21:18,520 --> 01:21:20,400
We've done this at least
a couple times before.
780
01:21:20,740 --> 01:21:21,880
Fuck that shit.
781
01:21:22,420 --> 01:21:23,520
I want that record.
782
01:21:24,190 --> 01:21:25,880
- You want the record?
- Bring up the guys.
783
01:21:25,900 --> 01:21:27,540
- We'll get the record.
- She's going to go for the record.
784
01:21:27,560 --> 01:21:28,720
No matter what it takes.
785
01:21:30,060 --> 01:21:31,180
I'm going to get the record.
786
01:21:33,340 --> 01:21:34,620
Yeah, that's right.
787
01:21:35,240 --> 01:21:36,900
More?
She's got five already.
788
01:21:37,200 --> 01:21:38,200
She's going for a record.
789
01:21:38,710 --> 01:21:39,710
She wants a record.
790
01:21:40,060 --> 01:21:41,070
A record?
791
01:21:41,910 --> 01:21:44,020
When Alex gets back,
we'll give her all we got.
792
01:21:44,080 --> 01:21:46,120
If that girl wants a party,
we'll give her a party.
793
01:21:46,320 --> 01:21:46,640
Huh.
794
01:21:46,990 --> 01:21:48,020
What are you laughing at?
795
01:21:48,140 --> 01:21:50,280
Get your ass upstairs and
do some work for a change.
796
01:21:50,340 --> 01:21:52,440
We have a woman up there
going for a world's record.
797
01:22:00,160 --> 01:22:01,630
Ah! Ah!
798
01:22:04,030 --> 01:22:05,030
Suck it.
799
01:22:12,680 --> 01:22:13,680
Fuck my cunt.
800
01:22:38,530 --> 01:22:40,410
Come on, you guys.
Get your clothes off.
801
01:22:40,490 --> 01:22:42,090
Hey, you.
Get it out.
802
01:22:47,370 --> 01:22:49,310
You.
Get it out.
803
01:22:50,330 --> 01:22:51,330
God.
804
01:22:51,810 --> 01:22:54,170
Oh, God.
Oh, what a cock.
805
01:22:54,980 --> 01:22:55,980
What a cock.
806
01:22:56,450 --> 01:22:57,450
Oh, God.
807
01:23:01,670 --> 01:23:02,670
Alice.
808
01:23:03,470 --> 01:23:04,550
Come here and get him hard.
809
01:23:05,670 --> 01:23:07,690
- Here you go.
- Stick your nub.
810
01:23:09,970 --> 01:23:11,570
That's it.
Get in me.
811
01:23:11,650 --> 01:23:12,650
Get in me, honey.
812
01:23:13,650 --> 01:23:14,650
I want to feel cock.
813
01:23:14,890 --> 01:23:16,970
I want to feel cock inside of me.
814
01:23:18,030 --> 01:23:19,710
Let me feel your cock.
815
01:23:19,970 --> 01:23:21,050
I want to feel your cock.
816
01:23:23,780 --> 01:23:25,190
Got him hard, driver.
817
01:23:25,330 --> 01:23:26,330
Got him hard.
818
01:23:28,740 --> 01:23:29,850
You guys are good.
819
01:23:30,510 --> 01:23:31,770
You've got some good ones.
820
01:23:33,290 --> 01:23:34,290
Come here.
821
01:23:35,330 --> 01:23:36,330
Here you go.
822
01:23:37,290 --> 01:23:38,830
This guy's an easy bird.
823
01:23:39,910 --> 01:23:42,170
Jesus.
Smells like a gymnasium in here.
824
01:23:43,730 --> 01:23:44,730
Come here.
825
01:23:44,960 --> 01:23:46,100
Let me suck it.
826
01:24:13,370 --> 01:24:14,590
Come on. Switch places.
827
01:24:17,090 --> 01:24:18,500
Switch your cocks around.
828
01:24:18,820 --> 01:24:20,060
Let's see what you've got.
829
01:24:34,160 --> 01:24:35,610
Oh, what a cock.
830
01:24:36,890 --> 01:24:38,470
This is what I came for.
831
01:24:38,970 --> 01:24:40,290
Look at that cock.
832
01:24:42,790 --> 01:24:43,910
Get in me, honey.
833
01:25:05,180 --> 01:25:06,800
Oh, that's so hot.
834
01:25:21,750 --> 01:25:22,750
Come on.
835
01:25:43,850 --> 01:25:44,910
I'm coming.
836
01:26:58,480 --> 01:27:00,280
I've never been so hot.
837
01:27:00,500 --> 01:27:01,680
I want to feel cock.
838
01:27:03,700 --> 01:27:04,940
Jeff.
839
01:27:05,020 --> 01:27:06,020
You get in her cunt.
840
01:27:06,570 --> 01:27:07,770
Get in me, honey.
841
01:27:08,670 --> 01:27:09,670
Get in me.
842
01:27:10,340 --> 01:27:11,340
Get in me.
843
01:27:41,170 --> 01:27:42,170
Oh, I did it.
844
01:27:43,090 --> 01:27:45,430
Oh, it's such a mess.
Driver.
845
01:27:47,270 --> 01:27:48,270
Yeah.
846
01:27:57,210 --> 01:27:58,210
Still ready to go.
847
01:27:59,470 --> 01:28:00,470
Chance, Molly's here.
848
01:28:02,990 --> 01:28:04,220
Good evening, Felicia.
849
01:28:04,710 --> 01:28:06,580
Try as I will, I can't stay away.
850
01:28:06,970 --> 01:28:08,080
Anyone special, Molly?
851
01:28:08,150 --> 01:28:09,450
Nah, any cock will do.
852
01:28:09,940 --> 01:28:12,220
How about that new guy
I watched the other day?
853
01:28:12,260 --> 01:28:13,990
Yeah, him.
He looked hot.
854
01:28:14,610 --> 01:28:15,730
Oh, I'll say he's hot.
855
01:28:16,540 --> 01:28:19,070
The guy's just finished a big
number, and I'm sure he's tired.
856
01:28:19,850 --> 01:28:20,850
Oh, no.
857
01:28:21,580 --> 01:28:23,140
I've been looking forward to this, too.
858
01:28:24,260 --> 01:28:25,260
Well, let me check.
859
01:28:28,410 --> 01:28:29,870
Annie, this is the desk.
860
01:28:30,370 --> 01:28:32,810
Will you send Dan down to suite
number one, please? Thank you.
861
01:28:34,770 --> 01:28:36,650
Molly, come with me
and I'll take you upstairs.
862
01:28:37,430 --> 01:28:39,320
Dan, huh? Thanks.
863
01:28:39,880 --> 01:28:41,000
I'll let you know how he is.
864
01:28:46,540 --> 01:28:47,990
Nobody will be watching us.
865
01:28:49,960 --> 01:28:52,030
Wait patiently.
866
01:28:52,810 --> 01:28:53,810
Just like a spider.
867
01:28:57,700 --> 01:29:00,830
You'll never get to fuck again,
said the spider to her mate.
868
01:29:03,820 --> 01:29:04,820
My mate.
869
01:29:10,410 --> 01:29:12,120
Hello.
Dan, is it?
870
01:29:12,460 --> 01:29:13,460
Yeah.
871
01:29:16,660 --> 01:29:18,510
I'm Molly.
I heard you were new here.
872
01:29:19,160 --> 01:29:20,160
I came for a date.
873
01:29:20,950 --> 01:29:24,170
Well, I hate to disappoint you,
but we just finished a really big trip.
874
01:29:25,530 --> 01:29:27,170
I don't know if I can do the right thing.
875
01:29:27,870 --> 01:29:30,090
I mean, I don't know
if I can do right by you.
876
01:29:31,510 --> 01:29:32,510
Really.
877
01:29:32,750 --> 01:29:34,540
Oh, no.
Oh, please.
878
01:29:35,190 --> 01:29:36,190
I'd be so hurt.
879
01:29:36,680 --> 01:29:38,080
And I know the champ would be, too.
880
01:29:38,620 --> 01:29:41,080
I've been coming here such a long time.
881
01:29:42,310 --> 01:29:44,310
Well, I don't want to hurt you.
882
01:29:45,060 --> 01:29:46,060
Really.
883
01:29:46,230 --> 01:29:48,590
You're gonna come to daddy
and daddy can take care of you?
884
01:29:51,990 --> 01:29:53,530
Dan.
885
01:29:53,790 --> 01:29:54,770
I'll take care of you.
886
01:29:54,790 --> 01:29:56,150
Maybe just leave it to daddy, huh?
887
01:29:58,040 --> 01:29:59,040
Dan.
888
01:30:00,950 --> 01:30:01,950
Baby.
889
01:30:03,570 --> 01:30:05,120
No, please.
890
01:30:05,850 --> 01:30:07,410
It's not going to be like that, Dan.
891
01:30:08,090 --> 01:30:09,550
What is it, baby?
What do you want?
892
01:30:10,550 --> 01:30:11,610
I thought you knew.
893
01:30:11,870 --> 01:30:13,130
No, not at all.
894
01:30:13,870 --> 01:30:15,510
Just a little bondage trip is all.
895
01:30:16,270 --> 01:30:18,050
Come on, off with your clothes now.
896
01:30:18,090 --> 01:30:19,130
Whatever you say, darling.
897
01:30:19,170 --> 01:30:21,590
Besides, if I'm all tied up, I
won't have to work so hard.
898
01:30:25,810 --> 01:30:27,300
Dan.
899
01:30:30,310 --> 01:30:31,310
Dan.
900
01:30:33,040 --> 01:30:34,570
Okay, big boy.
901
01:30:35,410 --> 01:30:36,630
After I get you wrapped,
902
01:30:37,610 --> 01:30:38,910
I'm gonna suck you.
903
01:30:39,550 --> 01:30:41,530
Like you've never been sucked before.
904
01:30:43,430 --> 01:30:44,430
Dan.
905
01:30:46,870 --> 01:30:47,870
Dan.
906
01:30:49,980 --> 01:30:51,890
Dan, I really thought
I'd never find you again.
907
01:30:55,660 --> 01:30:57,660
I saw you the other day
with that race car driver.
908
01:30:58,520 --> 01:31:00,490
And I was so attracted to you, lover boy.
909
01:31:04,270 --> 01:31:05,640
I almost didn't recognize you.
910
01:31:11,210 --> 01:31:12,540
I wanted to find you again.
911
01:31:13,380 --> 01:31:14,740
To make love to you.
912
01:31:15,760 --> 01:31:18,250
Dan, I want you.
913
01:31:19,050 --> 01:31:20,920
Baby, I want you so bad.
914
01:31:23,000 --> 01:31:24,000
What are we doing today?
915
01:31:24,850 --> 01:31:27,050
What's wrong with you anyway?
You look a little worried.
916
01:31:27,950 --> 01:31:29,320
I shouldn't, but I just sent Dan
917
01:31:29,520 --> 01:31:32,300
to suite number one with
a nutcracker and she was
918
01:31:32,300 --> 01:31:34,540
standing right here so I
couldn't tell Annie to warn him.
919
01:31:37,450 --> 01:31:38,450
Oh, the mirror.
920
01:31:38,800 --> 01:31:41,940
That's because I don't want anybody
to watch it the way I watched you.
921
01:31:42,620 --> 01:31:46,020
I don't want anybody to see the
wonderful things I'm gonna do for you.
922
01:32:02,750 --> 01:32:05,680
Poor, poor, helpless baby.
923
01:32:06,430 --> 01:32:08,200
So helpless to save himself.
924
01:32:09,790 --> 01:32:12,720
I'm so, so sorry, Dan.
925
01:32:14,450 --> 01:32:15,560
Mommy will help you.
926
01:32:19,950 --> 01:32:21,440
Mommy will take care of everything.
927
01:32:22,550 --> 01:32:25,200
Mommy will suck your cock
for you and make you hard.
928
01:32:37,690 --> 01:32:39,010
I like to suck it, Dan.
929
01:32:39,550 --> 01:32:40,710
Do you like the way it feels?
930
01:32:41,680 --> 01:32:43,120
Do you like the way it feels?
931
01:33:05,210 --> 01:33:06,320
I gotta get it in me.
932
01:33:07,910 --> 01:33:09,230
I gotta get it in me, Danny.
933
01:33:09,720 --> 01:33:10,720
I gotta get it in me.
934
01:33:20,740 --> 01:33:21,740
Danny.
935
01:33:31,480 --> 01:33:32,480
It's so good.
936
01:33:44,910 --> 01:33:46,160
It's so beautiful.
937
01:34:18,250 --> 01:34:19,310
Just get right there.
938
01:35:23,520 --> 01:35:24,520
You...
939
01:35:33,650 --> 01:35:35,670
Now that you've
gotten off, you want out.
940
01:35:36,140 --> 01:35:39,000
Don't you, my little spider man,
all wrapped up in the cocoon?
941
01:35:39,560 --> 01:35:41,460
Well, it's not going to be that way, Danny.
942
01:35:42,240 --> 01:35:43,800
The spider lady's had her fill.
943
01:35:44,860 --> 01:35:46,140
Now she's gonna do her work.
944
01:35:47,400 --> 01:35:49,680
You really don't know who I am, do you?
945
01:35:50,500 --> 01:35:51,980
Well, you'll find out soon.
946
01:35:52,480 --> 01:35:55,740
And when you do, you'll be
helpless to save yourself, Dan.
947
01:35:56,580 --> 01:35:57,580
Helpless, Dan.
948
01:35:57,850 --> 01:35:59,730
Helpless!
949
01:36:00,260 --> 01:36:02,310
How does it feel to be helpless?
950
01:36:03,900 --> 01:36:05,580
Can't have your own way now, Dan?
951
01:36:06,640 --> 01:36:09,160
No more taking advantage
of little girls here, Dan.
952
01:36:09,640 --> 01:36:12,380
No more 15-year-old
girls for you anymore, Dan.
953
01:36:13,040 --> 01:36:14,040
Yes, Dan.
954
01:36:14,470 --> 01:36:17,940
No more helpless little girls
down on the waterfront for you.
955
01:36:18,600 --> 01:36:19,600
Yes, Dan.
956
01:36:20,200 --> 01:36:21,200
My daughter.
957
01:36:29,390 --> 01:36:30,570
We thought you were dead.
958
01:36:31,050 --> 01:36:33,000
That's why I almost
didn't recognize you.
959
01:36:33,060 --> 01:36:35,020
Now I've got you all wrapped up.
960
01:36:36,140 --> 01:36:37,600
Just like a black widow.
961
01:36:37,860 --> 01:36:38,860
I've fucked you.
962
01:36:39,400 --> 01:36:41,140
Now I'm gonna discard you.
963
01:36:43,930 --> 01:36:46,220
Oh, you've got a nice big dick, Dan.
964
01:36:47,240 --> 01:36:49,800
That felt good inside
my virgin little girl.
965
01:36:51,980 --> 01:36:52,980
Didn't it?
966
01:36:54,320 --> 01:36:58,120
You really love that big
fat dick of yours, don't you?
967
01:36:58,320 --> 01:37:00,640
You wouldn't like to see
it get hurt, would you?
968
01:37:01,980 --> 01:37:04,520
Well, I just might cut
it off, Mr. Raymond.
969
01:37:06,160 --> 01:37:09,180
I always wanted a big
stuffed dick to hang on my wall.
970
01:37:14,220 --> 01:37:16,520
For God's sakes,
Felicia, put that thing out.
971
01:37:16,560 --> 01:37:18,000
You know you don't smoke cigarettes.
972
01:37:18,640 --> 01:37:19,700
I can't help it.
973
01:37:20,770 --> 01:37:22,460
That crab has got you cornered, right?
974
01:37:25,540 --> 01:37:26,940
Now you're gonna learn why.
975
01:37:28,280 --> 01:37:30,540
I'm gonna cut off your nuts, Mr. Kelby.
976
01:37:31,120 --> 01:37:33,420
I'm gonna cut off your nuts.
977
01:37:33,690 --> 01:37:34,780
I'm gonna cut them off.
978
01:37:41,200 --> 01:37:42,500
This is Unit 17.
979
01:37:43,180 --> 01:37:48,360
I got a possible 459 in
progress at 390 Maple Avenue.
980
01:37:48,710 --> 01:37:51,140
I'll call if I need any
assistance. Code 2.
981
01:37:55,400 --> 01:37:56,400
What's that?
982
01:37:56,640 --> 01:37:57,820
I'll make you pay!
983
01:37:58,560 --> 01:37:59,720
Lousy, rotten...
984
01:37:59,900 --> 01:38:01,160
That was sweet number one.
985
01:38:04,500 --> 01:38:06,600
That won't stop me from
fucking you over, mister.
986
01:38:07,020 --> 01:38:08,980
Nothing's gonna stop me
from getting back at you.
987
01:38:10,020 --> 01:38:12,300
I'm making it very tough
for you from now on, baby.
988
01:38:14,540 --> 01:38:15,540
Scream, asshole!
989
01:38:16,580 --> 01:38:17,020
Scream!
990
01:38:17,020 --> 01:38:18,700
You scream all little girl,
991
01:38:18,920 --> 01:38:19,920
and I'm gonna get you,
992
01:38:20,180 --> 01:38:21,320
you fucker and sucker,
993
01:38:21,640 --> 01:38:24,120
and I'm gonna make you pay!
994
01:38:24,640 --> 01:38:26,360
You lousy rotten,
995
01:38:26,760 --> 01:38:28,650
ha ha, lovey rotten.
996
01:38:39,720 --> 01:38:41,580
What the fuck is going on around here?
997
01:38:45,480 --> 01:38:46,520
Officer, please,
998
01:38:47,710 --> 01:38:48,720
I heard a scream,
999
01:38:48,840 --> 01:38:49,840
I heard a window break.
1000
01:38:50,060 --> 01:38:51,300
Get out of here!
1001
01:38:51,680 --> 01:38:53,360
Get out of here now!
1002
01:38:54,070 --> 01:38:55,100
I want him!
1003
01:38:55,440 --> 01:38:56,440
Get out!
1004
01:39:06,380 --> 01:39:08,630
Champ, I want him.
1005
01:39:09,370 --> 01:39:10,780
He fucked my baby.
1006
01:39:11,100 --> 01:39:13,180
I want to kill him, Champ.
1007
01:39:21,420 --> 01:39:23,140
No, Champ,
1008
01:39:23,640 --> 01:39:25,100
tell me the truth.
1009
01:39:25,650 --> 01:39:26,650
Please,
1010
01:39:26,760 --> 01:39:28,960
please, tell me the truth.
1011
01:39:32,970 --> 01:39:34,730
Please, you can't come in here.
1012
01:39:34,850 --> 01:39:35,850
Please,
1013
01:39:36,030 --> 01:39:39,050
please, this is a very influential
club, you can't come in here.
1014
01:39:39,050 --> 01:39:40,210
Lady, I heard a scream.
1015
01:39:40,430 --> 01:39:41,140
Lady,
1016
01:39:41,390 --> 01:39:44,210
I hear a crime being
committed here.
1017
01:39:44,590 --> 01:39:45,590
Get out of here.
1018
01:39:46,090 --> 01:39:47,740
This is a crime in progress.
1019
01:39:47,930 --> 01:39:49,110
Women are influential.
1020
01:39:49,850 --> 01:39:51,010
Officer Rizzo,
1021
01:39:51,490 --> 01:39:52,510
Officer Rizzo,
1022
01:39:52,890 --> 01:39:54,970
Captain Raines is
on your car radio.
1023
01:39:55,760 --> 01:39:57,680
How, how do you know?
1024
01:39:58,200 --> 01:40:00,300
Because I just talked to
you on the telephone and he
1025
01:40:00,330 --> 01:40:02,830
told me to tell you to go
down and answer your radio.
1026
01:40:05,200 --> 01:40:06,890
He has another
assignment for you.
1027
01:40:07,610 --> 01:40:09,090
Goodbye, Officer Rizzo.
1028
01:40:11,200 --> 01:40:12,630
I thought she had killed you
1029
01:40:12,880 --> 01:40:14,030
when I saw her knife.
1030
01:40:14,750 --> 01:40:15,750
Let me help you.
1031
01:40:16,550 --> 01:40:19,530
My baby, my baby,
1032
01:40:19,970 --> 01:40:21,430
I mean, she's fine.
1033
01:40:21,460 --> 01:40:22,650
She's gonna be okay.
1034
01:40:23,030 --> 01:40:25,130
Good. Priscilla, it's you.
1035
01:40:25,580 --> 01:40:27,620
Come on, get me out
of this shit, will you?
1036
01:40:28,310 --> 01:40:30,900
Come on, big boy,
let's get you cleaned up.
1037
01:40:33,420 --> 01:40:34,470
- Huh?
- Come on.
1038
01:40:37,540 --> 01:40:38,540
Come on!
1039
01:40:40,620 --> 01:40:43,110
Come on, let's take it
home and get it on again.
1040
01:40:44,730 --> 01:40:45,760
Come on!
1041
01:40:46,830 --> 01:40:48,430
I'm sorry.
1042
01:41:19,890 --> 01:41:21,060
This is Unit 1-7,
1043
01:41:21,200 --> 01:41:22,300
you got a message for me?
1044
01:41:23,260 --> 01:41:24,260
Dance 1-7,
1045
01:41:24,360 --> 01:41:28,000
Chief Banks wants you to check on
a possible Code 2-9 on South Street.
1046
01:41:28,390 --> 01:41:29,390
2-9?
1047
01:41:29,850 --> 01:41:33,230
Well, that's nude sunbathing
and it's in the middle of the night.
1048
01:41:33,880 --> 01:41:35,160
Got it, Rizzo,
71151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.