Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,874 --> 00:01:21,544
Let's start.
4
00:01:21,544 --> 00:01:24,505
We have a lot of dogs and cats.
5
00:01:24,505 --> 00:01:28,134
Out of the 40 cats,
one knows how to open doors.
6
00:01:31,220 --> 00:01:33,556
Where did this intelligence
come from?
7
00:01:36,559 --> 00:01:41,772
All the other cats watch us
open the door.
8
00:01:41,772 --> 00:01:43,399
So I was thinking,
9
00:01:43,399 --> 00:01:46,110
if I never met this cat
that can open doors,
10
00:01:46,110 --> 00:01:49,739
I wouldn't know cats
could open doors.
11
00:02:00,207 --> 00:02:02,168
The biggest difference
between people and cats
12
00:02:02,168 --> 00:02:05,004
is that cats
will open the door
13
00:02:05,004 --> 00:02:08,591
but they will never close it
behind them.
14
00:02:17,350 --> 00:02:20,144
Oh, it's right here.
I was looking for this hat.
15
00:02:41,582 --> 00:02:44,877
Being an artist
within the system.
16
00:02:52,718 --> 00:02:56,764
It's too cold in here,
17
00:02:56,764 --> 00:03:01,018
but the light in this room
is great.
18
00:03:01,018 --> 00:03:03,688
Don't you want
to connect them?
19
00:03:03,688 --> 00:03:05,398
Not yet.
20
00:03:05,398 --> 00:03:08,234
I'm getting ready
for two shows right now.
21
00:03:08,234 --> 00:03:13,906
One is for the autumn show
at Tate Modern in London.
22
00:03:13,906 --> 00:03:18,994
The other is for
the Sao Paulo Biennial.
23
00:03:24,834 --> 00:03:27,962
At this point,
my head is empty.
24
00:03:27,962 --> 00:03:29,922
I don't know
what I'm going to do.
25
00:03:29,922 --> 00:03:35,010
I've been asking everyone
around me for good ideas.
26
00:03:41,642 --> 00:03:44,562
Actually, I have
very little involvement
27
00:03:44,562 --> 00:03:47,690
in the production of my works.
28
00:03:47,690 --> 00:03:50,735
I mainly make the decisions.
29
00:03:50,735 --> 00:03:56,115
I prefer to have other people
implement my ideas.
30
00:03:56,115 --> 00:03:59,744
Or maybe I just have an idea,
and somebody else can use it.
31
00:04:01,954 --> 00:04:05,374
I'm just his hands.
32
00:04:07,877 --> 00:04:10,296
I'm like an assassin.
33
00:04:10,296 --> 00:04:13,382
He tells me, "Here's some
money, go kill this person."
34
00:04:13,382 --> 00:04:15,968
I wouldn't ask him,
"Why do you want him killed?"
35
00:04:15,968 --> 00:04:18,554
That's silly.
You just get it done.
36
00:04:18,554 --> 00:04:23,601
We're just hired assassins.
37
00:04:33,068 --> 00:04:36,739
When I eat, there isn't enough
for the rest of you!
38
00:04:36,739 --> 00:04:38,449
He's okay just eating buns.
39
00:06:10,332 --> 00:06:14,295
He always feels
art is not a big deal.
40
00:06:14,295 --> 00:06:16,338
"What the hell is art?"
he may say.
41
00:06:16,338 --> 00:06:18,674
I think that his role here
42
00:06:18,674 --> 00:06:24,346
has surpassed that
of an artist alone.
43
00:06:35,065 --> 00:06:37,026
Describe yourself.
44
00:06:37,026 --> 00:06:41,530
I consider myself more of a...
45
00:06:41,530 --> 00:06:46,952
more of...
a more of a chess player.
46
00:06:46,952 --> 00:06:49,830
My opponent makes a move;
I make a move.
47
00:06:49,830 --> 00:06:54,168
Now I'm waiting for my opponent
to make the next move.
48
00:07:01,258 --> 00:07:03,761
Every year, I do more
than 100 interviews
49
00:07:03,761 --> 00:07:06,805
with international press.
50
00:07:06,805 --> 00:07:09,975
Same goes for Chinese media.
51
00:07:43,092 --> 00:07:45,094
Typical Chinese critics
52
00:07:45,094 --> 00:07:47,179
are mild but skillful.
53
00:07:47,179 --> 00:07:50,933
They don't criticize the
Communist Party or government.
54
00:07:50,933 --> 00:07:52,267
But Ai Weiwei is different.
55
00:07:52,267 --> 00:07:55,062
He uses
the most aggressive words
56
00:07:55,062 --> 00:07:57,564
to point out
society's dark side.
57
00:11:05,002 --> 00:11:06,587
- Hello.
- Hello.
58
00:11:06,587 --> 00:11:09,381
Are you the Sichuan Post-Quake
Reconstruction Office?
59
00:11:09,381 --> 00:11:11,008
Yes.
60
00:11:11,008 --> 00:11:13,802
We want to know more details
about the student death toll.
61
00:11:13,802 --> 00:11:17,139
The death toll is a secret.
62
00:11:18,682 --> 00:11:20,893
What do you want
this name list for?
63
00:11:20,893 --> 00:11:22,561
Are you some kind
of American spy?
64
00:12:10,525 --> 00:12:12,819
At the time I was at home
65
00:12:12,819 --> 00:12:14,196
taking care of my child,
66
00:12:14,196 --> 00:12:17,199
I was reading Ai Weiwei's blog
on SINA.com.
67
00:12:17,199 --> 00:12:19,618
That was before
it got shut down.
68
00:12:19,618 --> 00:12:21,411
A lot of people
were reading it.
69
00:12:21,411 --> 00:12:24,456
One day,
I saw an entry he wrote
70
00:12:24,456 --> 00:12:29,544
about investigating the student
deaths from the May 12th quake.
71
00:12:29,544 --> 00:12:31,546
He said he was
seeking volunteers
72
00:12:31,546 --> 00:12:34,424
to help him to do his work.
73
00:12:36,969 --> 00:12:38,303
How many casualties
were there?
74
00:12:38,303 --> 00:12:40,389
About 94.
75
00:12:46,728 --> 00:12:48,939
The volunteers went
to every town
76
00:12:48,939 --> 00:12:53,402
to ask parents and schools
for the names of the dead.
77
00:12:57,781 --> 00:12:59,324
You can't call it
tofu construction;
78
00:12:59,324 --> 00:13:01,368
it's the dregs of tofu!
79
00:13:01,368 --> 00:13:02,577
A group of parents
came together
80
00:13:02,577 --> 00:13:03,870
to have a reunion meal.
81
00:13:03,870 --> 00:13:06,748
They said it was
an illegal assembly.
82
00:13:06,748 --> 00:13:08,792
They detained five of us.
83
00:13:14,548 --> 00:13:18,051
Did authorities know
you were Ai Weiwei's people?
84
00:13:18,051 --> 00:13:21,972
They suspected it,
but we dodged the question.
85
00:13:21,972 --> 00:13:25,267
We said we were all volunteers,
there on our own.
86
00:13:25,267 --> 00:13:28,103
The way I see it, we weren't
there as anybody's people.
87
00:13:28,103 --> 00:13:30,522
We were just doing
the same work.
88
00:13:30,522 --> 00:13:32,774
That's what
I've always thought.
89
00:13:32,774 --> 00:13:36,278
It's like we were doing
the same work as Ai Weiwei.
90
00:13:36,278 --> 00:13:38,947
I think it has to do with
every one of us.
91
00:13:38,947 --> 00:13:41,158
It doesn't just have to do
with art.
92
00:13:41,158 --> 00:13:43,785
It also has to do with life.
93
00:14:13,690 --> 00:14:15,275
Blogs and the internet
94
00:14:15,275 --> 00:14:17,444
are great inventions
for our time
95
00:14:17,444 --> 00:14:19,738
because they give
regular people
96
00:14:19,738 --> 00:14:23,909
an opportunity
to change public opinion.
97
00:15:50,412 --> 00:15:52,080
There was a group of people
98
00:15:52,080 --> 00:15:53,665
like him in Beijing,
99
00:15:53,665 --> 00:15:57,502
like Ai Weiwei, long ago,
in the Cultural Revolution.
100
00:15:57,502 --> 00:16:01,423
Their parents were party
members, very famous ones.
101
00:16:01,423 --> 00:16:05,218
But their fathers were labeled
as "Rightists" in 1957.
102
00:16:05,218 --> 00:16:07,095
Mao didn't like them.
103
00:16:07,095 --> 00:16:11,057
They feared nothing
and condemned everything
104
00:16:11,057 --> 00:16:12,559
and said whatever they felt.
105
00:16:15,979 --> 00:16:19,232
He's like his father,
the poet Ai Qing.
106
00:16:19,232 --> 00:16:24,696
He was also an opinionated
and romantic artist.
107
00:16:24,696 --> 00:16:28,283
Artists can
easily offend others.
108
00:16:30,744 --> 00:16:34,039
When my father was 18,
he went to Paris to paint.
109
00:16:34,039 --> 00:16:36,958
He came back when he was 20.
110
00:16:36,958 --> 00:16:40,795
He was captured by Chiang
Kai-shek's Nationalist Party.
111
00:16:40,795 --> 00:16:44,466
They kept him in prison
for many years.
112
00:16:44,466 --> 00:16:50,013
By the time he got out of
prison, he was a famous poet.
113
00:16:50,013 --> 00:16:53,934
After that, he joined
the Communist Revolution.
114
00:16:53,934 --> 00:16:56,144
He went through 40 checkpoints
on his way to Yan'an.
115
00:16:56,144 --> 00:16:58,438
That's idealism.
116
00:16:58,438 --> 00:17:02,442
At any checkpoint he could have
been thrown in jail or killed.
117
00:17:33,807 --> 00:17:35,850
During political struggles,
118
00:17:35,850 --> 00:17:38,687
my father was always the
biggest enemy of the people.
119
00:17:45,235 --> 00:17:47,028
There were political actions
120
00:17:47,028 --> 00:17:48,238
in every corner of China then.
121
00:17:48,238 --> 00:17:49,739
No one could escape it.
122
00:17:52,367 --> 00:17:54,494
One time during
a demonstration,
123
00:17:54,494 --> 00:17:56,871
I remember someone used
brushes and ink,
124
00:17:56,871 --> 00:17:59,541
the kind
we do calligraphy with,
125
00:17:59,541 --> 00:18:03,044
to splatter my dad's face.
126
00:18:03,044 --> 00:18:08,049
His whole face was covered
in black ink.
127
00:18:08,049 --> 00:18:14,598
Another time someone used a gun
to beat his back.
128
00:18:14,598 --> 00:18:17,392
Things like that
happened many times.
129
00:18:17,392 --> 00:18:20,353
Weiwei saw all of this.
130
00:18:24,190 --> 00:18:28,236
My dad tried to kill himself
many times.
131
00:18:28,236 --> 00:18:31,656
These are experiences
I cannot erase.
132
00:18:53,470 --> 00:18:55,805
Before that trip to Chengdu,
133
00:18:55,805 --> 00:18:58,266
we'd never met
the activist Tan Zuoren.
134
00:19:01,311 --> 00:19:02,896
We just heard he was
also investigating
135
00:19:02,896 --> 00:19:06,983
the students' deaths.
136
00:19:08,526 --> 00:19:12,822
If a society, when faced with
such a big natural disaster,
137
00:19:12,822 --> 00:19:17,369
has no one who speaks up...
138
00:19:17,369 --> 00:19:20,622
I think maybe I'd rather
not be a part of it.
139
00:19:35,637 --> 00:19:38,640
Where's Lao Ma Ti Hua?
140
00:19:41,810 --> 00:19:44,813
By the time we got to Chengdu
it was about midnight.
141
00:19:44,813 --> 00:19:47,899
They took us to grab a bite.
142
00:19:47,899 --> 00:19:50,652
We had the local snack,
lao ma ti hua.
143
00:19:50,652 --> 00:19:53,488
Thank you for your hard work.
144
00:19:56,991 --> 00:19:59,494
Then we were followed back
to the hotel,
145
00:19:59,494 --> 00:20:01,621
but Weiwei handles this
his own way.
146
00:20:03,331 --> 00:20:05,667
He went over to the police car
and asked them,
147
00:20:05,667 --> 00:20:07,961
"Are you following me?"
148
00:20:07,961 --> 00:20:09,421
You looking for me?
149
00:20:09,421 --> 00:20:11,339
What are you doing?
150
00:20:11,339 --> 00:20:15,009
Nothing, just asking
if you're following me.
151
00:20:15,009 --> 00:20:16,845
I don't know you.
I'll call the police!
152
00:20:16,845 --> 00:20:18,847
Go ahead.
Call the police.
153
00:20:18,847 --> 00:20:21,141
Motherfuckers.
154
00:20:21,141 --> 00:20:24,978
They didn't look right to me.
155
00:20:27,021 --> 00:20:29,065
ID cards.
Take out your ID cards.
156
00:20:36,239 --> 00:20:38,032
At about 3:00 we heard...
157
00:20:39,868 --> 00:20:41,202
The sound of banging
on the door
158
00:20:41,202 --> 00:20:42,829
was incredibly loud
and terrifying.
159
00:20:42,829 --> 00:20:44,289
I said, "What the fuck?
160
00:20:44,289 --> 00:20:46,833
Who is fucking knocking
at this hour?"
161
00:20:46,833 --> 00:20:50,378
I started to swear like that.
162
00:20:50,378 --> 00:20:53,631
They shouted, "Police!"
So I had to stop.
163
00:20:53,631 --> 00:20:55,216
The police can give you
a lot of trouble.
164
00:20:56,718 --> 00:20:59,387
- Who's there?
- Police.
165
00:20:59,387 --> 00:21:02,056
- What police?
- From the local station.
166
00:21:02,056 --> 00:21:04,017
Why are local cops
knocking on doors so late?
167
00:21:04,017 --> 00:21:05,852
- Inspection.
- Inspecting what?
168
00:21:05,852 --> 00:21:07,312
Identity papers.
169
00:21:07,312 --> 00:21:09,773
Who allows you to check IDs
at this time?
170
00:21:09,773 --> 00:21:11,566
We'll explain things
after you open the door.
171
00:21:13,443 --> 00:21:14,861
Open the door.
172
00:21:14,861 --> 00:21:17,655
The police
kicked the door open.
173
00:21:17,655 --> 00:21:20,617
This young cop
wanted to show off.
174
00:21:20,617 --> 00:21:24,454
He went up and punched
Ai Weiwei.
175
00:21:24,454 --> 00:21:27,624
- You're hitting me?
- Who saw it?
176
00:21:27,624 --> 00:21:29,751
Is this how
police officers behave?
177
00:21:29,751 --> 00:21:31,377
Who hit you?
Where's the wound?
178
00:21:31,377 --> 00:21:33,171
How did my clothes get torn?
179
00:21:33,171 --> 00:21:34,714
You did it yourself!
180
00:21:34,714 --> 00:21:36,424
I tore my own clothes
and beat myself?
181
00:21:36,424 --> 00:21:38,218
That's right—
it's the only explanation,
182
00:21:38,218 --> 00:21:40,011
because I didn't see anyone
hit you.
183
00:21:40,011 --> 00:21:41,971
Officer 7998,
I'm taking your badge number!
184
00:21:54,359 --> 00:21:56,444
Where are my five assistants
that you detained?
185
00:21:56,444 --> 00:21:59,322
I just want to know
where they are.
186
00:21:59,322 --> 00:22:02,450
I don't know, and I'm not
sure I can find out.
187
00:22:02,450 --> 00:22:04,202
Where are they being detained?
188
00:22:04,202 --> 00:22:06,204
It's not that they are being
detained exactly...
189
00:22:06,204 --> 00:22:07,789
You took them away!
190
00:22:07,789 --> 00:22:09,666
You can't say that you don't
know where they are.
191
00:22:43,199 --> 00:22:44,993
It hurts so much.
192
00:22:44,993 --> 00:22:47,620
It's like my head
is splitting open.
193
00:22:49,873 --> 00:22:51,499
It was like this
back in China too,
194
00:22:51,499 --> 00:22:55,670
but I thought if I waited
it would get better.
195
00:24:11,746 --> 00:24:13,748
Fuck you, motherland.
196
00:24:22,590 --> 00:24:25,843
Fuck you, motherland.
197
00:24:38,982 --> 00:24:43,611
When he was unexpectedly hit
in Sichuan, I was terrified.
198
00:24:43,611 --> 00:24:46,781
It was something
I never imagined.
199
00:24:46,781 --> 00:24:50,910
For us, life and work
are mixed together.
200
00:24:52,537 --> 00:24:58,459
That's because our home and
our work are in the same place.
201
00:24:58,459 --> 00:25:03,423
So being together, getting
along for so many years,
202
00:25:03,423 --> 00:25:07,427
16 years...
203
00:25:10,388 --> 00:25:11,973
It's pretty special.
204
00:30:34,628 --> 00:30:36,630
Antiquing was one
205
00:30:36,630 --> 00:30:40,551
of our father's hobbies.
206
00:30:40,551 --> 00:30:42,219
This love for antiques
207
00:30:42,219 --> 00:30:44,930
eventually became a part
of Weiwei's art.
208
00:30:44,930 --> 00:30:46,766
He started smashing pottery.
209
00:30:57,735 --> 00:31:01,280
Things from our past
often influence our future.
210
00:31:01,280 --> 00:31:04,158
There are reasons
behind some things.
211
00:31:07,161 --> 00:31:09,163
Did your family
influence you?
212
00:31:09,163 --> 00:31:13,000
I don't really think my family
influenced me very much.
213
00:31:13,000 --> 00:31:17,797
Could we visit your mother
to ask her about you?
214
00:31:17,797 --> 00:31:20,341
That wouldn't be good.
She's too old.
215
00:31:20,341 --> 00:31:22,301
How she sees me
isn't who I really am.
216
00:31:22,301 --> 00:31:24,970
Here's an idea: just find
a random person to be my mom.
217
00:31:26,347 --> 00:31:27,973
It'll be fine.
218
00:31:27,973 --> 00:31:31,477
Just ask about her own son,
then write my name instead.
219
00:31:31,477 --> 00:31:33,187
I could write a contract.
220
00:31:33,187 --> 00:31:37,525
It'll say, "I authorize you to
interview any random mother."
221
00:31:37,525 --> 00:31:41,862
Then you can say
it's an artwork of mine.
222
00:31:52,373 --> 00:31:54,542
- Weiwei?
- Yes?
223
00:31:54,542 --> 00:31:56,293
Look.
We have guests today.
224
00:31:56,293 --> 00:31:58,379
Hello, hello.
225
00:32:01,715 --> 00:32:04,468
How's your head?
226
00:32:04,468 --> 00:32:07,221
Well, it was treated,
and now it's fine.
227
00:32:07,221 --> 00:32:12,476
I'm very lucky.
I almost died.
228
00:32:14,270 --> 00:32:20,067
How does it feel seeing all
these articles about your son?
229
00:32:20,067 --> 00:32:24,447
I feel very proud,
230
00:32:24,447 --> 00:32:27,241
because he speaks out
for the average citizen.
231
00:32:30,244 --> 00:32:33,080
I wish he would just be
purely an artist.
232
00:32:33,080 --> 00:32:38,127
One person cannot solve the
problems of the whole country.
233
00:32:38,127 --> 00:32:41,881
But if everyone ignores
the country's problems,
234
00:32:41,881 --> 00:32:43,424
what will happen?
235
00:32:43,424 --> 00:32:45,676
What will happen?
236
00:32:45,676 --> 00:32:47,678
Mom, let me give you a DVD.
237
00:32:47,678 --> 00:32:49,388
It's about the earthquake
investigation
238
00:32:49,388 --> 00:32:51,098
to collect the names.
239
00:32:51,098 --> 00:32:52,766
Watch for a bit,
and you'll understand.
240
00:32:52,766 --> 00:32:59,607
Over 5,000 students died,
and they didn't have to.
241
00:32:59,607 --> 00:33:01,901
So are you searching
for the cause?
242
00:33:01,901 --> 00:33:03,944
Yes, think of their
families...
243
00:33:03,944 --> 00:33:07,156
You understand.
You're a teacher.
244
00:33:07,156 --> 00:33:09,241
They were their parents'
only child,
245
00:33:09,241 --> 00:33:10,409
from three-year-olds
246
00:33:10,409 --> 00:33:11,869
to students
about to start college.
247
00:33:11,869 --> 00:33:13,162
Their farmer parents put
248
00:33:13,162 --> 00:33:15,289
all their hope and resources
into them.
249
00:33:15,289 --> 00:33:16,665
Some very bright kids.
250
00:33:16,665 --> 00:33:19,001
One loud boom,
and they're gone.
251
00:33:19,001 --> 00:33:20,252
You have to investigate
252
00:33:20,252 --> 00:33:22,046
if there was shoddy
tofu construction.
253
00:33:25,508 --> 00:33:28,052
Every night I can't sleep.
254
00:33:28,052 --> 00:33:30,137
What are you doing?
There's no need to...
255
00:33:30,137 --> 00:33:31,639
I'm worried they'll bully you.
256
00:33:31,639 --> 00:33:34,308
If they want to get me,
they will.
257
00:33:34,308 --> 00:33:39,271
There's nothing we can do
about that.
258
00:33:39,271 --> 00:33:41,899
No, those people...
259
00:33:47,696 --> 00:33:51,200
I'm worried that Mommy
won't see you again.
260
00:33:51,200 --> 00:33:54,119
Don't worry.
I'm not afraid.
261
00:33:54,119 --> 00:33:57,831
How can that be?
Aren't you human?
262
00:33:57,831 --> 00:34:00,834
We all endure what we can.
263
00:34:00,834 --> 00:34:04,088
I've thought this out
clearly.
264
00:34:04,088 --> 00:34:06,799
You say this so lightly.
265
00:34:06,799 --> 00:34:08,467
So what can you do?
266
00:34:10,261 --> 00:34:11,595
Well, you're my son.
267
00:34:11,595 --> 00:34:14,848
So what?
Come on, this is unnecessary.
268
00:34:14,848 --> 00:34:18,060
This isn't necessary.
269
00:34:18,060 --> 00:34:23,524
You don't need to worry.
There's no need for this.
270
00:34:54,763 --> 00:34:56,557
Many people say
271
00:34:56,557 --> 00:34:59,226
that the government
doesn't touch him
272
00:34:59,226 --> 00:35:03,272
because he has so much
foreign support.
273
00:35:03,272 --> 00:35:05,733
But didn't they still
beat him up?
274
00:35:05,733 --> 00:35:08,736
Didn't they still silence him?
275
00:35:08,736 --> 00:35:10,738
The government isn't afraid
of anyone.
276
00:35:10,738 --> 00:35:14,199
If the government was afraid
of someone,
277
00:35:14,199 --> 00:35:17,411
it wouldn't be
the government anymore.
278
00:35:25,836 --> 00:35:30,090
Liu Xiaobo was not convicted
for his thoughts.
279
00:35:30,090 --> 00:35:32,926
Liu Xiaobo, by doing things
280
00:35:32,926 --> 00:35:35,095
like publishing
his essays online,
281
00:35:35,095 --> 00:35:37,848
incited the overthrow
282
00:35:37,848 --> 00:35:43,395
of China's political power
and system.
283
00:35:43,395 --> 00:35:45,856
This violates Article 105
of the Criminal Law
284
00:35:45,856 --> 00:35:48,400
of the People's Republic
of China.
285
00:35:48,400 --> 00:35:54,114
This is the crime of inciting
subversion of state power.
286
00:37:36,216 --> 00:37:38,552
After he was punched,
287
00:37:38,552 --> 00:37:41,972
we kept writing to the Chengdu
Public Security Bureau,
288
00:37:41,972 --> 00:37:44,224
but they never gave us
a response.
289
00:37:44,224 --> 00:37:47,227
Hello.
We are here to file a case.
290
00:37:47,227 --> 00:37:49,104
Oh, you're Ai Weiwei.
291
00:37:49,104 --> 00:37:50,272
Yes.
292
00:37:50,272 --> 00:37:51,398
Oh, now I get it.
293
00:37:51,398 --> 00:37:54,443
Now you get it.
294
00:37:54,443 --> 00:37:57,446
Hand me a DVD
of Lao Ma Ti Hua.
295
00:37:59,448 --> 00:38:01,241
This is for you to watch.
296
00:38:01,241 --> 00:38:04,161
It's a film we did
about what happened.
297
00:38:04,161 --> 00:38:05,287
About what happened?
298
00:38:05,287 --> 00:38:06,747
Yeah.
299
00:38:46,578 --> 00:38:48,747
Your company affiliation?
300
00:38:48,747 --> 00:38:51,124
None.
I'm an independent artist.
301
00:38:51,124 --> 00:38:53,460
Can you state
what you are here for?
302
00:38:53,460 --> 00:38:56,296
I was assaulted here.
303
00:38:56,296 --> 00:39:00,342
I'm here to report
my assault and...
304
00:39:00,342 --> 00:39:01,969
I'm mainly here to report
my assault.
305
00:39:23,574 --> 00:39:25,492
You don't want to sit?
306
00:39:25,492 --> 00:39:26,660
No.
307
00:39:29,162 --> 00:39:34,835
Today Mr. Ai Weiwei came here
because he was hit.
308
00:39:34,835 --> 00:39:38,046
We hope you will start
an investigation soon.
309
00:40:14,875 --> 00:40:16,668
Does this get mixed in?
310
00:40:16,668 --> 00:40:18,170
It's for dipping.
311
00:40:31,266 --> 00:40:33,393
I was one of his earliest
312
00:40:33,393 --> 00:40:36,021
and most loyal fans.
313
00:40:36,021 --> 00:40:39,399
Did you know they call us
"Ai fans"?
314
00:40:45,697 --> 00:40:46,698
Teacher Ai?
315
00:40:46,698 --> 00:40:47,699
Yes.
316
00:40:47,699 --> 00:40:49,201
I follow you on Twitter.
317
00:40:49,201 --> 00:40:50,285
Have a seat.
318
00:40:50,285 --> 00:40:51,787
I'm not staying.
319
00:40:51,787 --> 00:40:53,664
I'm completely content now
that I've seen you.
320
00:40:53,664 --> 00:40:55,582
Thank you.
321
00:41:03,423 --> 00:41:07,469
We'll go
as soon as we finish eating.
322
00:41:07,469 --> 00:41:09,805
We think Chengdu food is best
when eaten outside.
323
00:41:09,805 --> 00:41:11,473
We came all the way
from Beijing.
324
00:41:11,473 --> 00:41:14,059
What time do you think
you'll be finished eating?
325
00:41:14,059 --> 00:41:17,270
It'd be good for us to know.
326
00:41:17,270 --> 00:41:19,106
When we finish what
we've already ordered,
327
00:41:19,106 --> 00:41:20,607
we'll go inside, okay?
328
00:41:20,607 --> 00:41:22,943
How much longer will that be?
329
00:41:22,943 --> 00:41:25,904
Half an hour.
Half an hour.
330
00:42:11,658 --> 00:42:15,328
Weiwei has a hooligan side.
331
00:42:15,328 --> 00:42:17,581
So he knows how to deal
with other hooligans.
332
00:42:17,581 --> 00:42:19,875
Because the Communist Party
are just hooligans, really.
333
00:42:19,875 --> 00:42:23,336
So you have to turn yourself
into a hooligan as well.
334
00:42:23,336 --> 00:42:26,006
So you have to turn yourself
into a hooligan as well.
335
00:45:57,300 --> 00:45:58,885
He didn't say anything.
336
00:45:58,885 --> 00:46:01,263
He didn't take anything
when he left either.
337
00:46:01,263 --> 00:46:02,931
He just wanted to leave.
338
00:46:31,459 --> 00:46:32,794
He had hours and hours
339
00:46:32,794 --> 00:46:34,087
of free time every day.
340
00:46:34,087 --> 00:46:36,631
We'd be out,
and he'd suddenly say,
341
00:46:36,631 --> 00:46:41,303
"Atlantic City is calling me
to go gambling."
342
00:46:44,180 --> 00:46:46,808
Why did Weiwei and I
come to New York?
343
00:46:46,808 --> 00:46:53,315
We came here to have this
great collision, so to speak.
344
00:47:00,155 --> 00:47:04,826
He used his camera
like it was his diary.
345
00:47:41,738 --> 00:47:43,323
I saw one of his works
346
00:47:43,323 --> 00:47:45,408
at Cohen's place,
347
00:47:45,408 --> 00:47:49,204
the profile he made
from a coat hanger.
348
00:47:52,165 --> 00:47:53,666
I really liked it.
349
00:49:42,859 --> 00:49:45,278
I saw him on a hunger strike.
350
00:49:45,278 --> 00:49:48,656
During his hunger strike, he
tied something around his head.
351
00:49:48,656 --> 00:49:52,160
He wrote "Fuck your mother"
on it.
352
00:49:52,160 --> 00:49:55,330
He stayed like that at the
UN building for several days.
353
00:50:20,897 --> 00:50:22,732
Sure he had worked hard
354
00:50:22,732 --> 00:50:26,361
during those 12 years
in New York,
355
00:50:26,361 --> 00:50:29,030
but he didn't have anything
to show for it.
356
00:50:31,658 --> 00:50:35,703
He explained that his dad
was old and sick.
357
00:50:37,789 --> 00:50:42,377
He wanted to be at home.
358
00:50:55,932 --> 00:50:57,225
What are those?
359
00:50:57,225 --> 00:50:59,769
These are some
of our documentaries.
360
00:50:59,769 --> 00:51:06,693
Here's Lao Ma Ti Hua, also
the Sichuan earthquake film,
361
00:51:06,693 --> 00:51:09,028
and my work Fairytale
you can share
362
00:51:09,028 --> 00:51:11,072
with your colleagues
at the magazine.
363
00:51:11,072 --> 00:51:13,908
Great.
364
00:51:13,908 --> 00:51:16,953
In an interview,
you once said:
365
00:51:16,953 --> 00:51:20,290
"We became more human
after the '80s."
366
00:51:20,290 --> 00:51:23,960
Freedom
is a pretty strange thing.
367
00:51:23,960 --> 00:51:26,504
Once you've experienced it,
it remains in your heart,
368
00:51:26,504 --> 00:51:28,840
and no one can take it away.
369
00:51:28,840 --> 00:51:30,842
Then, as an individual,
370
00:51:30,842 --> 00:51:33,845
you can be more powerful
than a whole country.
371
00:52:35,782 --> 00:52:37,533
Yeah, this is the first issue
372
00:52:37,533 --> 00:52:38,660
of the Black Cover Book.
373
00:52:38,660 --> 00:52:42,163
It's from 1994.
374
00:52:42,163 --> 00:52:45,333
It was a very free space.
375
00:52:45,333 --> 00:52:48,503
You could write anything.
376
00:52:48,503 --> 00:52:50,004
Weiwei's three books—
377
00:52:50,004 --> 00:52:52,090
The Black, White,
and Gray Cover books—
378
00:52:52,090 --> 00:52:54,342
Were very important
for Chinese contemporary art.
379
00:52:54,342 --> 00:52:56,344
All three books have
my poetry and lyrics in them.
380
00:53:00,139 --> 00:53:06,771
In that, his wife held her
skirt up in Tiananmen Square.
381
00:53:17,407 --> 00:53:19,158
We'd stand by art galleries
382
00:53:19,158 --> 00:53:20,660
and ask people,
383
00:53:20,660 --> 00:53:22,954
"Hey, are you interested
in this book?"
384
00:53:22,954 --> 00:53:24,789
So we'd sell them secretly.
385
00:53:24,789 --> 00:53:31,170
It was very tense.
It was like an adventure.
386
00:53:33,172 --> 00:53:34,882
I always thought
of the Black Cover Book
387
00:53:34,882 --> 00:53:37,135
as an exhibition on paper.
388
00:53:37,135 --> 00:53:40,638
They also introduced artists
like Marcel Duchamp,
389
00:53:40,638 --> 00:53:44,058
Joseph Beuys,
and Andy Warhol.
390
00:53:58,406 --> 00:53:59,949
The show's Chinese name
391
00:53:59,949 --> 00:54:01,117
was Uncooperative Attitude.
392
00:54:01,117 --> 00:54:02,660
Its English name
was Fuck Off.
393
00:54:06,873 --> 00:54:10,042
To do something like that
back then
394
00:54:10,042 --> 00:54:12,086
required a lot of courage,
395
00:54:12,086 --> 00:54:15,882
because in China
at that time,
396
00:54:15,882 --> 00:54:18,760
a lot of things
were illegal.
397
00:54:21,763 --> 00:54:24,932
Fuck Off had a lot
of experimental art.
398
00:54:27,685 --> 00:54:30,271
The atmosphere
was very good,
399
00:54:30,271 --> 00:54:33,608
a lot of positivity
and creativity.
400
00:54:37,737 --> 00:54:39,697
There were also
performance art pieces,
401
00:54:39,697 --> 00:54:42,241
like Yang Zhicao planting grass
in his shoulders.
402
00:54:48,456 --> 00:54:53,795
When he made the Black
and White Cover books
403
00:54:53,795 --> 00:54:56,005
and put together
the Fuck Off show,
404
00:54:56,005 --> 00:54:59,300
he was mainly concerned with
issues facing the art world.
405
00:55:01,093 --> 00:55:04,305
But now China's developing
so quickly,
406
00:55:04,305 --> 00:55:07,266
and there are
too many problems,
407
00:55:07,266 --> 00:55:11,521
so he is getting involved in
China's broader social issues.
408
00:55:31,499 --> 00:55:32,708
Yanping, how many names
409
00:55:32,708 --> 00:55:33,876
did we get just now?
410
00:55:33,876 --> 00:55:35,753
4,546 names of children.
411
00:55:35,753 --> 00:55:38,589
Pick a name to read
and record it.
412
00:55:38,589 --> 00:55:42,760
You can use your cell phone
or a computer to record it.
413
00:55:42,760 --> 00:55:45,513
Then email it to us.
414
00:55:45,513 --> 00:55:48,391
It's only been one week?
415
00:55:48,391 --> 00:55:50,726
That's right,
less than one week,
416
00:55:50,726 --> 00:55:52,728
last Friday night
that Teacher Ai
417
00:55:52,728 --> 00:55:55,481
put the request
on Twitter.
418
00:56:04,991 --> 00:56:08,911
We are always trying
to think of a way
419
00:56:08,911 --> 00:56:11,497
to get everyone involved.
420
00:56:11,497 --> 00:56:15,126
The earthquake anniversary
is coming up,
421
00:56:15,126 --> 00:56:17,879
so I think this method
is very good.
422
00:56:17,879 --> 00:56:21,924
It helps everyone to learn
about using resources,
423
00:56:21,924 --> 00:56:25,678
making recordings,
and sending messages online.
424
00:56:48,409 --> 00:56:49,911
Have you seen
425
00:56:49,911 --> 00:56:54,081
the list of names
in his office?
426
00:56:54,081 --> 00:56:57,001
Three years
of blood and sweat
427
00:56:57,001 --> 00:57:00,922
have turned into a few pieces
of paper on the wall,
428
00:57:00,922 --> 00:57:03,758
covered in tiny names.
429
00:57:05,509 --> 00:57:07,595
I think Ai Weiwei's
doing work
430
00:57:07,595 --> 00:57:09,263
that the government
should be doing.
431
00:57:09,263 --> 00:57:11,682
This is our country,
our government.
432
00:57:11,682 --> 00:57:14,477
What are they doing?
433
00:57:14,477 --> 00:57:18,481
Are they busy divvying up
their money?
434
00:58:16,664 --> 00:58:19,583
Daddy's here.
Let's go.
435
00:58:19,583 --> 00:58:22,003
Daddy's here.
Mommy will carry you.
436
00:58:22,003 --> 00:58:23,004
Oh!
437
00:58:32,513 --> 00:58:34,515
We have two guests here
today.
438
00:58:34,515 --> 00:58:39,145
Grandpa's cousin's daughter.
439
00:58:39,145 --> 00:58:41,856
She worships you.
440
00:58:41,856 --> 00:58:43,941
I don't need people
to worship me.
441
00:58:43,941 --> 00:58:46,986
They've been waiting
to see you.
442
00:58:46,986 --> 00:58:48,654
It's like they're waiting
to see a master.
443
00:58:48,654 --> 00:58:49,989
I don't want to see them.
444
00:58:49,989 --> 00:58:51,615
I refuse to see them.
445
00:58:55,036 --> 00:58:56,996
Beans.
446
00:59:03,878 --> 00:59:06,464
He's so good
when you hold him.
447
01:00:30,506 --> 01:00:31,966
Ai Lao is happy
448
01:00:31,966 --> 01:00:33,217
when his dad
takes him out.
449
01:00:33,217 --> 01:00:35,886
Weiwei is very good
to Ai Lao.
450
01:00:35,886 --> 01:00:38,514
He's happy
when Ai Lao is happy.
451
01:00:46,480 --> 01:00:48,816
Take a look.
Nice, right?
452
01:00:51,152 --> 01:00:53,821
Who is this?
He looks like the devil.
453
01:00:55,656 --> 01:00:58,284
Weiwei,
you look terrifying here.
454
01:00:58,284 --> 01:01:00,828
You're like the leader
of the mafia.
455
01:01:00,828 --> 01:01:03,998
Dandan, I told you not to buy
ice cream bars.
456
01:01:03,998 --> 01:01:05,416
Why don't you listen to me?
457
01:01:05,416 --> 01:01:07,251
It's not like we have them
every day.
458
01:01:07,251 --> 01:01:09,879
We only live once, right?
459
01:01:09,879 --> 01:01:11,964
You eat an ice cream bar
every time you come here.
460
01:01:11,964 --> 01:01:14,091
These little ice cream bars
are so good.
461
01:01:14,091 --> 01:01:15,885
I got mung bean flavored ones.
462
01:01:25,060 --> 01:01:27,730
He so good with you.
463
01:01:27,730 --> 01:01:29,732
He's giving me melon to eat.
464
01:01:31,525 --> 01:01:34,278
Give Dad another piece.
465
01:01:34,278 --> 01:01:35,946
Give Dad a piece.
466
01:01:46,916 --> 01:01:48,000
All gone.
467
01:01:48,000 --> 01:01:49,668
He's not fussy at all.
468
01:01:52,880 --> 01:01:54,215
All gone.
469
01:01:54,215 --> 01:02:00,012
Don't give him any more.
No more for you.
470
01:02:00,012 --> 01:02:01,180
It's all gone.
471
01:02:06,727 --> 01:02:10,147
Do you think you're
an optimist or a pessimist?
472
01:02:10,147 --> 01:02:13,400
Your actions
often feel optimistic,
473
01:02:13,400 --> 01:02:15,903
but when you speak out
about China,
474
01:02:15,903 --> 01:02:19,740
you seem like a pessimist.
475
01:02:19,740 --> 01:02:21,242
Pessimist, really?
476
01:02:21,242 --> 01:02:24,245
I think I'm actually
an eternal optimist.
477
01:02:24,245 --> 01:02:26,580
I think optimism is whether
478
01:02:26,580 --> 01:02:28,290
you're still exhilarated
by life,
479
01:02:28,290 --> 01:02:31,210
whether you are curious,
480
01:02:31,210 --> 01:02:36,257
whether you still believe
there is possibility.
481
01:02:36,257 --> 01:02:41,762
From this perspective,
I am very much an optimist.
482
01:02:51,855 --> 01:02:54,692
I'll take a look.
483
01:02:56,277 --> 01:02:58,279
This is in response
484
01:02:58,279 --> 01:03:02,700
to our inquiry about
the Chengdu beating, right?
485
01:03:02,700 --> 01:03:06,704
"After our exhaustive
reinvestigation,
486
01:03:06,704 --> 01:03:08,330
"we stand by
the original findings
487
01:03:08,330 --> 01:03:09,331
of the Chengdu Police."
488
01:03:09,331 --> 01:03:11,917
This has to be posted online.
489
01:03:11,917 --> 01:03:15,879
If it's not publicized, it's
like it never happened, right?
490
01:03:37,776 --> 01:03:40,112
Save a copy for our records.
491
01:03:42,281 --> 01:03:43,449
Okay.
492
01:03:44,992 --> 01:03:48,912
This is the report we prepared
on his case.
493
01:03:48,912 --> 01:03:51,498
It includes the photos
he took that night.
494
01:03:51,498 --> 01:03:54,209
We've prepared 15 copies.
495
01:04:35,167 --> 01:04:37,836
Weiwei has
496
01:04:37,836 --> 01:04:41,423
a very strong
personality.
497
01:04:41,423 --> 01:04:43,384
The more you push him,
the more he'll resist.
498
01:04:43,384 --> 01:04:46,053
It's not allowed here.
499
01:04:46,053 --> 01:04:49,390
No, listen, you tell me
where it is allowed.
500
01:04:49,390 --> 01:04:53,185
Leave the courthouse!
501
01:04:53,185 --> 01:04:54,353
Okay?
502
01:04:58,399 --> 01:05:01,276
It's not like things
will change
503
01:05:01,276 --> 01:05:03,278
after some news report
comes out.
504
01:05:03,278 --> 01:05:08,117
Of course, some people
have to pay tragic prices.
505
01:05:08,117 --> 01:05:14,081
Like Liu Xiaobo.
He's in prison.
506
01:05:16,083 --> 01:05:18,585
They accepted our materials!
507
01:05:22,756 --> 01:05:24,758
No photography here!
508
01:05:43,777 --> 01:05:45,237
Thanks.
509
01:05:45,237 --> 01:05:49,700
He thinks they won't see us
today.
510
01:05:49,700 --> 01:05:51,618
It can be done.
511
01:06:05,299 --> 01:06:06,800
We must follow
standard procedure.
512
01:06:06,800 --> 01:06:08,469
Please turn that off.
513
01:06:48,133 --> 01:06:50,677
Don't touch me.
514
01:06:50,677 --> 01:06:52,179
If you touch me,
you'll be in trouble.
515
01:06:52,179 --> 01:06:53,639
What you're doing
is illegal.
516
01:06:53,639 --> 01:06:55,807
I'm acting illegally?
You're acting illegally.
517
01:06:55,807 --> 01:06:57,351
You detained me before.
Was that legal?
518
01:06:57,351 --> 01:06:58,852
You illegally detained me.
519
01:06:58,852 --> 01:06:59,937
You're abusing the law.
520
01:06:59,937 --> 01:07:01,772
No, you're abusing the law.
521
01:07:25,504 --> 01:07:29,675
I recognize you.
It's you.
522
01:07:29,675 --> 01:07:30,717
I recognize you!
523
01:08:36,408 --> 01:08:40,162
The police are hitting people!
524
01:08:40,162 --> 01:08:42,372
The police
are hitting people!
525
01:08:45,292 --> 01:08:47,502
You should be tweeting.
526
01:08:47,502 --> 01:08:49,463
Be clear about
what happened today.
527
01:08:49,463 --> 01:08:52,257
Write more than one line.
528
01:08:52,257 --> 01:08:53,800
If you tweet nonstop,
529
01:08:53,800 --> 01:08:59,306
people will understand
what's happening.
530
01:08:59,306 --> 01:09:02,559
I took his glasses off
to take a photo of his face!
531
01:09:02,559 --> 01:09:03,977
Do you have that tape?
532
01:09:03,977 --> 01:09:07,314
When I took
his glasses off?
533
01:11:07,851 --> 01:11:09,603
How much can they do in a day?
534
01:11:09,603 --> 01:11:11,104
It's about two rows
per day.
535
01:11:11,104 --> 01:11:12,564
When we got here,
536
01:11:12,564 --> 01:11:14,399
they'd already done about
half of this.
537
01:11:14,399 --> 01:11:16,693
So it'll be done
in another day and a half.
538
01:14:40,772 --> 01:14:42,482
It's on now.
539
01:14:57,414 --> 01:14:59,666
It's not just a nomination,
he won, right?
540
01:15:30,697 --> 01:15:32,198
You see,
541
01:15:32,198 --> 01:15:35,160
everyone is retweeting
what I just posted.
542
01:15:40,248 --> 01:15:41,624
He's smelling them.
543
01:16:14,574 --> 01:16:16,743
For Mr. Liu Xiaobo
544
01:16:16,743 --> 01:16:22,749
and many others
who are jailed like him
545
01:16:22,749 --> 01:16:26,836
or have gone missing
or have been hurt
546
01:16:26,836 --> 01:16:31,716
or have no outlet
to speak out,
547
01:16:31,716 --> 01:16:33,718
this is a great reward.
548
01:21:13,498 --> 01:21:14,707
I think that
549
01:21:14,707 --> 01:21:16,084
what he's doing
is art,
550
01:21:16,084 --> 01:21:20,713
but other people,
like the Chinese government,
551
01:21:20,713 --> 01:21:23,216
don't get it.
552
01:21:23,216 --> 01:21:24,717
He really is making art.
553
01:22:40,793 --> 01:22:42,837
He really
has to protect himself,
554
01:22:42,837 --> 01:22:46,466
because he is just
so precious.
555
01:22:46,466 --> 01:22:48,551
I know very well
that here,
556
01:22:48,551 --> 01:22:53,014
in the end,
they will crush you.
557
01:22:53,014 --> 01:22:57,018
Then he would be gone,
and that would be a great loss.
558
01:26:22,348 --> 01:26:24,058
What are your plans?
559
01:26:29,438 --> 01:26:31,691
Are there restrictions
on your freedom?
560
01:26:55,297 --> 01:26:58,217
Can you say a few words?
561
01:26:58,217 --> 01:27:00,511
I'm very happy
to see my son.
38543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.