Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,969 --> 00:00:14,371
Previously on A Murder
at the End of the World...
2
00:00:16,777 --> 00:00:19,215
[Todd] Police can't get here
with the storm closing in.
3
00:00:19,248 --> 00:00:20,718
[Sian]
We don't know who did this.
4
00:00:20,751 --> 00:00:22,756
We don't know why and we don't
know if they are done.
5
00:00:22,789 --> 00:00:24,626
It's a signaling device.
6
00:00:24,659 --> 00:00:27,799
[Darby] I think Bill uncovered
something his first night here.
7
00:00:27,832 --> 00:00:29,301
A secret.
8
00:00:29,334 --> 00:00:30,404
Last Chance.
9
00:00:30,437 --> 00:00:32,575
That's the name of Rohan's boat.
10
00:00:32,608 --> 00:00:35,113
Has someone come here
to kill us all one by one?
11
00:00:35,146 --> 00:00:36,516
[Sian] Well, Lu Mei has
the strongest motive
12
00:00:36,550 --> 00:00:38,621
because Bill's
Artificial Insanity
13
00:00:38,654 --> 00:00:40,257
was a takedown of smart cities.
14
00:00:40,290 --> 00:00:42,261
[Darby]
I get a bad feeling from David.
15
00:00:42,294 --> 00:00:43,764
You're a smart little girl.
16
00:00:43,797 --> 00:00:45,735
[Sian] I'll tell you this,
but you cannot repeat it
17
00:00:45,768 --> 00:00:47,571
if we get out of here alive.
18
00:00:52,314 --> 00:00:55,187
[Darby] Maybe this ring
belonged to his first.
19
00:00:55,220 --> 00:00:56,322
"E. Bell"?
20
00:00:56,355 --> 00:00:58,526
It could lead us
straight to him.
21
00:00:58,560 --> 00:00:59,796
Can we talk about
something else?
22
00:01:00,965 --> 00:01:03,269
[Andy]
What the fuck were you doing?
23
00:01:03,302 --> 00:01:05,340
-Wait, I...
-It's jammed.
24
00:01:05,373 --> 00:01:06,610
-Is that morphine?
-How much oxygen?
25
00:01:06,643 --> 00:01:08,614
Two minutes.
26
00:01:08,647 --> 00:01:09,883
[grunts]
27
00:01:09,916 --> 00:01:11,319
Are you gonna put her under?
28
00:01:11,352 --> 00:01:13,490
[Eva]
There's no time.
29
00:01:13,523 --> 00:01:15,460
-[sneezes]
-Bless you.
30
00:01:15,493 --> 00:01:17,932
I sneeze in transitions
from dark to bright light.
31
00:01:17,965 --> 00:01:19,268
-It's genetic.
-[sneezes]
32
00:01:19,301 --> 00:01:20,437
My father has it, too.
33
00:01:20,470 --> 00:01:22,909
[sneezing]
34
00:01:22,942 --> 00:01:25,279
♪ ♪
35
00:01:27,652 --> 00:01:29,655
[wind whistling]
36
00:01:37,404 --> 00:01:39,408
♪ ♪
37
00:01:45,921 --> 00:01:47,925
What did you just do?
38
00:01:49,963 --> 00:01:51,933
I sneezed.
39
00:01:53,704 --> 00:01:55,273
Do you have a cold?
40
00:01:55,306 --> 00:01:57,545
No, it's called
Autosomal Dominant
41
00:01:57,578 --> 00:01:59,850
Compelling Helioopthalmic
Outburst.
42
00:01:59,883 --> 00:02:02,320
I sneeze in the light.
43
00:02:12,474 --> 00:02:14,511
Oh, my God.
44
00:02:21,693 --> 00:02:23,830
[inhales deeply]
45
00:02:24,866 --> 00:02:27,004
-What are you doing?
-[laughs] I'm smelling you.
46
00:02:27,037 --> 00:02:28,641
Why are you smelling me?
47
00:02:28,674 --> 00:02:30,343
I don't know,
in case I lose you one day,
48
00:02:30,376 --> 00:02:31,847
have to find you.
49
00:02:31,880 --> 00:02:33,416
Oh, yeah, like a dog?
50
00:02:33,449 --> 00:02:34,886
Yeah, like a dog.
51
00:02:34,919 --> 00:02:37,859
-What do I smell like?
-I don't know, come closer.
52
00:02:37,892 --> 00:02:39,863
[sniffing]
53
00:02:39,896 --> 00:02:41,900
You smell like pine...
54
00:02:41,933 --> 00:02:44,538
gasoline.
55
00:02:45,641 --> 00:02:47,243
[laughs]
56
00:02:49,816 --> 00:02:51,886
-You smell like pot.
-[laughs]
57
00:02:53,055 --> 00:02:55,259
Motel soap.
58
00:02:56,295 --> 00:02:58,332
Coca-Cola.
59
00:02:59,334 --> 00:03:01,338
Smoke.
60
00:03:05,714 --> 00:03:07,417
Whoa.
61
00:03:12,327 --> 00:03:14,331
Oh, my God.
62
00:03:27,057 --> 00:03:29,261
We should go.
63
00:03:31,332 --> 00:03:33,435
One day there won't be
any place left to go.
64
00:03:41,518 --> 00:03:43,522
♪ ♪
65
00:03:49,001 --> 00:03:51,004
[sirens wailing]
66
00:04:03,697 --> 00:04:05,668
Why are you being weird?
67
00:04:05,701 --> 00:04:07,337
[alarm beeps]
68
00:04:08,774 --> 00:04:10,777
I got to go.
69
00:04:14,518 --> 00:04:15,854
[door chimes]
70
00:04:18,694 --> 00:04:20,731
-She's awake.
-Thank you, Doctor.
71
00:04:21,833 --> 00:04:23,571
You go on ahead.
72
00:04:23,604 --> 00:04:25,607
[chimes]
73
00:04:33,991 --> 00:04:36,095
You should be lying down.
74
00:04:36,128 --> 00:04:37,765
I'll lie down
75
00:04:37,798 --> 00:04:40,336
when you sit down and start
answering my questions.
76
00:04:43,744 --> 00:04:45,914
You have a serious concussion.
77
00:04:53,897 --> 00:04:56,435
-Where's Sian?
-In her room, resting.
78
00:04:56,468 --> 00:04:58,574
I want to see her.
79
00:04:58,607 --> 00:04:59,943
She's battling an infection.
80
00:04:59,976 --> 00:05:01,078
She needs sleep.
81
00:05:02,815 --> 00:05:04,686
Who are you?
You're not a fucking nanny.
82
00:05:04,719 --> 00:05:06,489
I told you I'm a doctor.
83
00:05:06,522 --> 00:05:08,761
So you're running around
after someone's five-year-old?
84
00:05:08,794 --> 00:05:11,699
He isn't just any
five-year-old now, is he?
85
00:05:12,702 --> 00:05:14,873
Wait, is Zoomer sick?
86
00:05:14,906 --> 00:05:16,843
Is that why there's
all this medical equipment?
87
00:05:16,876 --> 00:05:18,446
No.
88
00:05:18,479 --> 00:05:20,450
It's for emergencies.
89
00:05:20,483 --> 00:05:22,187
There's enough morphine here
to tranquilize
90
00:05:22,220 --> 00:05:24,024
50 horses.
91
00:05:24,057 --> 00:05:26,162
My dad's a medical examiner.
92
00:05:26,195 --> 00:05:28,132
I mean...
93
00:05:28,165 --> 00:05:30,604
this shit is for major pain.
Someone's sick or--
94
00:05:30,637 --> 00:05:32,207
If your dad took a HIPAA oath,
95
00:05:32,240 --> 00:05:34,645
then you know I can't
talk about this with you.
96
00:05:39,989 --> 00:05:42,628
Did the morphine that killed
Bill come from this safe?
97
00:05:46,569 --> 00:05:48,573
You're the one with the code.
98
00:05:49,809 --> 00:05:52,615
The more secrets you keep,
99
00:05:52,648 --> 00:05:54,652
the more blood's on your hands.
100
00:06:01,800 --> 00:06:05,039
The morphine was from that safe.
101
00:06:17,698 --> 00:06:19,636
And someone turned on...
102
00:06:19,669 --> 00:06:21,573
the pacemaker receiver.
103
00:06:21,606 --> 00:06:24,144
Yes, and plugged it in.
104
00:06:25,179 --> 00:06:27,652
So who's been in this room
105
00:06:27,685 --> 00:06:29,689
since the retreat started?
106
00:06:30,791 --> 00:06:32,761
I have no idea.
107
00:06:33,764 --> 00:06:35,701
[scoffs]
108
00:06:37,872 --> 00:06:39,141
Darby, please. Brain swelling
109
00:06:39,174 --> 00:06:40,945
is not something
to mess around with!
110
00:06:40,978 --> 00:06:42,815
Andy and Lee are
on the other side of wherever
111
00:06:42,848 --> 00:06:44,084
-this elevator goes,
aren't they?
-Stop it.
112
00:06:44,117 --> 00:06:46,022
-You could hurt yourself.
-Hurt myself?
113
00:06:46,055 --> 00:06:47,959
Two people have died.
114
00:06:47,992 --> 00:06:49,963
A third person has
a fucking hole in their throat.
115
00:06:49,996 --> 00:06:51,967
I'm not worried
about a concussion.
116
00:06:52,000 --> 00:06:53,637
I'm worried about whether
I'll survive the night.
117
00:06:53,670 --> 00:06:55,607
-And you should be, too.
-Darby!
118
00:07:04,926 --> 00:07:06,662
Which floor?
119
00:07:08,800 --> 00:07:10,804
We can visit them all.
120
00:07:38,827 --> 00:07:40,831
♪ ♪
121
00:07:45,106 --> 00:07:46,976
[chimes]
122
00:07:52,655 --> 00:07:54,558
[gasps softly]
123
00:07:58,199 --> 00:08:00,302
[Andy]
Come in.
124
00:08:02,641 --> 00:08:04,813
Sit.
125
00:08:04,846 --> 00:08:06,348
Eat something.
126
00:08:06,381 --> 00:08:08,587
I've got stuff to say that's not
127
00:08:08,620 --> 00:08:10,190
for a five-year-old's ears.
128
00:08:10,223 --> 00:08:11,993
Sorry, Andy, I--
129
00:08:12,026 --> 00:08:13,897
It's fine. Could you go
and check on Sian?
130
00:08:25,353 --> 00:08:27,157
[Lee]
We'll leave you two.
131
00:08:27,190 --> 00:08:28,861
Come here, bug.
132
00:08:28,894 --> 00:08:30,865
Parents have just become
the entertainment directors
133
00:08:30,898 --> 00:08:33,637
on their children's
private cruise ship.
134
00:08:33,670 --> 00:08:35,306
What will that produce
other than a generation
135
00:08:35,339 --> 00:08:37,745
-of fat, lazy tourists?
-[Zoomer] I want to stay.
136
00:08:37,778 --> 00:08:39,381
Oh, I know you do.
137
00:08:39,414 --> 00:08:41,720
But we're gonna
go read King Arthur.
138
00:08:41,753 --> 00:08:43,289
-You finished eating already.
-[Zoomer] It's not bedtime!
139
00:08:43,322 --> 00:08:45,326
-No, stop it!
-She, uh...
140
00:08:45,359 --> 00:08:47,097
-[Zoomer] Stop it! No!
-She wants to read to him
141
00:08:47,130 --> 00:08:48,667
about King Arthur.
142
00:08:48,700 --> 00:08:50,103
-No!
-I want him
143
00:08:50,136 --> 00:08:51,973
to be King Arthur.
144
00:08:52,006 --> 00:08:54,945
I heard about the
wild-goose chase you went on.
145
00:08:56,148 --> 00:08:58,620
Doesn't sound very smart.
146
00:08:58,653 --> 00:09:00,857
I know that Zoomer
is Bill's son.
147
00:09:02,828 --> 00:09:04,732
And that Bill made some claim
to his paternity,
148
00:09:04,765 --> 00:09:06,335
so you killed him.
149
00:09:06,368 --> 00:09:08,139
Or got Todd to do it for you.
150
00:09:08,172 --> 00:09:10,610
And that Rohan was
just a witness.
151
00:09:22,200 --> 00:09:23,704
Sit down.
152
00:09:23,737 --> 00:09:25,306
No.
153
00:09:26,743 --> 00:09:28,647
Do you want me to respond
to your accusation
154
00:09:28,680 --> 00:09:30,349
of murder or not?
155
00:09:38,900 --> 00:09:40,737
I'm sterile.
156
00:09:44,177 --> 00:09:46,415
I've known since I was 19
when I got into trouble
157
00:09:46,448 --> 00:09:48,720
with my tuition
and thought that a sperm bank
158
00:09:48,753 --> 00:09:50,691
would solve my problems.
159
00:09:50,724 --> 00:09:53,428
I never told anybody,
not even my wife.
160
00:09:54,899 --> 00:09:56,736
I could try and justify that,
161
00:09:56,769 --> 00:09:58,773
but really it's just vanity.
162
00:09:59,875 --> 00:10:01,980
The point is...
163
00:10:02,013 --> 00:10:03,917
I've known since day one
164
00:10:03,950 --> 00:10:06,856
that Zoomer is not
my biological offspring.
165
00:10:06,889 --> 00:10:08,392
You're lying.
166
00:10:08,425 --> 00:10:10,230
It's very easy to check.
167
00:10:10,263 --> 00:10:13,002
But it was your morphine
in Bill.
168
00:10:13,035 --> 00:10:15,774
And you have
an entire medical suite.
169
00:10:15,807 --> 00:10:18,780
Your nanny is a fucking doctor.
170
00:10:19,915 --> 00:10:21,753
You're ill, I...
171
00:10:21,786 --> 00:10:23,991
I don't know, or recovering
from something serious.
172
00:10:24,024 --> 00:10:26,495
You do understand
that any illness I may
173
00:10:26,528 --> 00:10:28,767
or may not have
would throw the world's economy
174
00:10:28,800 --> 00:10:30,203
into a total spin.
175
00:10:30,236 --> 00:10:32,173
That's not an answer.
176
00:10:37,350 --> 00:10:39,354
The morphine was stolen.
177
00:10:41,491 --> 00:10:44,331
Eva noticed the next morning.
178
00:10:44,364 --> 00:10:46,736
But then the footage
would show--
179
00:10:46,769 --> 00:10:48,272
Only Bill and David.
180
00:10:48,305 --> 00:10:50,175
Apart from the family,
of course.
181
00:10:51,345 --> 00:10:53,082
Todd and Eva?
182
00:10:53,115 --> 00:10:55,053
True.
183
00:10:55,086 --> 00:10:56,790
They could be working
for somebody else.
184
00:10:56,823 --> 00:10:59,027
A foreign government perhaps.
185
00:10:59,060 --> 00:11:01,231
Look, it's highly likely
that the killer
186
00:11:01,264 --> 00:11:03,269
is someone close to me.
187
00:11:03,302 --> 00:11:05,239
But it's not me, Darby.
188
00:11:08,212 --> 00:11:10,750
Where were you when Bill died?
189
00:11:31,091 --> 00:11:32,928
[Darby]
The medical bay?
190
00:11:33,730 --> 00:11:36,803
The moment Marius heard
about Bill, he came
191
00:11:36,836 --> 00:11:39,140
straight away to get me and Eva.
192
00:11:41,546 --> 00:11:43,316
You were receiving treatment.
193
00:11:43,349 --> 00:11:45,053
I do it late at night.
194
00:11:45,086 --> 00:11:46,455
I don't want to scare my son.
195
00:11:46,488 --> 00:11:48,058
And he is my son.
196
00:11:49,094 --> 00:11:51,465
In every way.
197
00:11:51,498 --> 00:11:53,536
When he falls, I pick him up.
198
00:11:53,570 --> 00:11:56,542
When he's scared, I hold him.
199
00:11:56,576 --> 00:12:00,083
That kid is my son
in every way that matters.
200
00:12:00,116 --> 00:12:02,855
I felt nothing
but gratitude towards Bill.
201
00:12:02,888 --> 00:12:04,559
He provided the hardware.
202
00:12:04,592 --> 00:12:06,362
I provide the software.
203
00:12:06,395 --> 00:12:08,866
And we all know
it's the software that matters.
204
00:12:11,371 --> 00:12:13,843
You and Lee
invited everyone here.
205
00:12:15,212 --> 00:12:17,818
So who do you think had
the motive to kill Bill?
206
00:12:18,953 --> 00:12:20,490
See, that's your blind spot.
207
00:12:20,523 --> 00:12:22,460
I don't think
I have a blind spot.
208
00:12:22,493 --> 00:12:24,832
You loved him.
209
00:12:24,865 --> 00:12:26,970
So you think
this is all about Bill.
210
00:12:27,003 --> 00:12:28,974
It's not.
211
00:12:29,007 --> 00:12:31,211
Someone wants to destroy me.
212
00:12:31,244 --> 00:12:33,984
And Bill got caught up in that.
213
00:12:34,017 --> 00:12:36,055
This is sabotage.
214
00:12:36,088 --> 00:12:37,958
I'm being set up.
215
00:12:37,991 --> 00:12:40,162
You're afraid.
216
00:12:45,339 --> 00:12:48,412
The world hasn't changed much
since the feudal era.
217
00:12:48,445 --> 00:12:51,218
I'm a king, Darby.
218
00:12:51,251 --> 00:12:54,390
And they want my head
so they can take my kingdom.
219
00:12:55,627 --> 00:12:57,898
I can't trust anyone.
220
00:12:57,931 --> 00:13:01,037
Even my fucking therapist
sold me out for a stock play.
221
00:13:02,540 --> 00:13:04,277
But you're different.
222
00:13:04,310 --> 00:13:07,083
You're like a fresh page
in a stale court.
223
00:13:09,287 --> 00:13:11,257
You're very smart.
224
00:13:12,694 --> 00:13:15,199
You've been ahead of me
more than once.
225
00:13:15,232 --> 00:13:16,903
I could use you.
226
00:13:16,936 --> 00:13:18,538
And you could use me.
227
00:13:19,541 --> 00:13:20,978
[stammers]
228
00:13:21,011 --> 00:13:22,548
Are you saying we should
work together?
229
00:13:22,581 --> 00:13:25,052
Who here is gonna open
their door
230
00:13:25,085 --> 00:13:27,323
if you knock on it
and start asking questions?
231
00:13:27,356 --> 00:13:29,060
No one.
232
00:13:31,064 --> 00:13:32,199
But if I knock...
233
00:13:39,013 --> 00:13:40,617
[Andy] This is the lidar scan
from 12:06 a.m.
234
00:13:40,650 --> 00:13:42,120
when Bill died.
235
00:13:42,153 --> 00:13:44,391
It's a laser scan.
236
00:13:44,424 --> 00:13:48,098
It renders a 3D model
of the hotel for security.
237
00:13:48,131 --> 00:13:51,973
So it's like an immersive
security experience?
238
00:13:52,006 --> 00:13:54,110
It's an immersive computer,
really.
239
00:13:54,143 --> 00:13:55,614
I do everything here.
240
00:13:55,647 --> 00:13:57,217
Check markets, therapy,
241
00:13:57,250 --> 00:13:59,254
map out new ideas on the walls.
242
00:13:59,287 --> 00:14:02,227
Is that someone taking a shit?
243
00:14:02,260 --> 00:14:04,231
The algorithm
244
00:14:04,264 --> 00:14:06,301
automatically censors nudity.
245
00:14:06,334 --> 00:14:08,974
So that's your nod to privacy?
246
00:14:09,007 --> 00:14:11,245
We don't scan
inside people's bedrooms.
247
00:14:11,278 --> 00:14:13,683
Only public spaces
and the med bay.
248
00:14:13,716 --> 00:14:15,721
As I told you, this is me
249
00:14:15,754 --> 00:14:18,525
receiving treatment from Eva.
250
00:14:20,564 --> 00:14:23,034
Life extension therapy.
251
00:14:27,711 --> 00:14:30,116
The scan extends
to approximately
252
00:14:30,149 --> 00:14:32,954
ten meters
beyond the outer walls.
253
00:14:38,165 --> 00:14:40,135
Oh, shit.
254
00:14:44,344 --> 00:14:46,315
Sorry.
255
00:14:46,348 --> 00:14:48,385
I should've protected you
from that.
256
00:14:54,130 --> 00:14:56,435
So, um...
257
00:14:56,468 --> 00:14:58,773
so you have...
258
00:14:58,806 --> 00:15:03,750
um, everyone's locations
in the common areas and outside?
259
00:15:03,783 --> 00:15:06,421
We do, except for a few minutes
260
00:15:06,454 --> 00:15:10,029
at 11:59 when the system does
an auto backup.
261
00:15:10,062 --> 00:15:13,034
The exact time
the killer chose to strike.
262
00:15:14,137 --> 00:15:17,042
So they're an insider
to security.
263
00:15:21,151 --> 00:15:23,322
Can I see 11:30 p.m.?
264
00:15:23,355 --> 00:15:25,359
Sure. Ray?
265
00:15:25,392 --> 00:15:26,763
[Ray]
Yes, Andy?
266
00:15:26,796 --> 00:15:29,300
Screen through
the 11:30 p.m. lidar scan.
267
00:15:40,757 --> 00:15:42,460
So Lee, Lu Mei,
268
00:15:42,493 --> 00:15:44,397
Martin and Marius
269
00:15:44,430 --> 00:15:47,070
are all playing poker
in the dining room
270
00:15:47,103 --> 00:15:50,209
from 10:30 p.m.
until the 1:00 a.m. scan.
271
00:15:50,242 --> 00:15:52,548
We can't rule them out
completely
272
00:15:52,581 --> 00:15:54,417
because of the chunk
of missing time.
273
00:15:54,450 --> 00:15:55,687
Right?
274
00:15:55,720 --> 00:15:58,092
Ray?
275
00:15:58,125 --> 00:16:00,096
Would you put on the screen
images of the guests
276
00:16:00,129 --> 00:16:02,132
and all of the staff?
277
00:16:03,034 --> 00:16:05,539
And, Ray, would you rule out
any of the staff
278
00:16:05,573 --> 00:16:07,543
whose door cam footage shows
that they entered
279
00:16:07,577 --> 00:16:09,247
their rooms, but didn't leave?
280
00:16:09,280 --> 00:16:11,653
Sorry, Darby.
That's not public information.
281
00:16:11,686 --> 00:16:14,524
Ray, rule out the staff
whose cameras
282
00:16:14,558 --> 00:16:17,130
show that they entered
their room and did not leave
283
00:16:17,163 --> 00:16:20,369
between 11:30 p.m.
and 12:30 a.m.
284
00:16:20,402 --> 00:16:22,406
Certainly, Andy.
285
00:16:26,281 --> 00:16:28,687
Do you have anyone else's alibi?
286
00:16:28,720 --> 00:16:30,857
Tomas in the kitchen
287
00:16:30,890 --> 00:16:32,795
from 11:15 p.m.
until he turned up
288
00:16:32,828 --> 00:16:34,531
at Bill's door.
289
00:16:34,565 --> 00:16:37,470
We've got no hard evidence
for anybody else.
290
00:16:37,503 --> 00:16:39,541
Whoever did this
291
00:16:39,575 --> 00:16:42,313
-also hacked Rohan's pacemaker.
-Sian's suit.
292
00:16:42,346 --> 00:16:44,417
And deleted themselves
from Bill's door cam footage.
293
00:16:44,450 --> 00:16:46,856
I mean, Todd doesn't have
the skills for that.
294
00:16:46,889 --> 00:16:49,695
-And Ziba's not a secret hacker.
-No.
295
00:16:49,728 --> 00:16:51,866
[chuckles]
296
00:16:51,899 --> 00:16:54,103
David?
297
00:16:55,439 --> 00:16:57,543
I think David was in the hall.
298
00:16:57,577 --> 00:16:59,447
Ray, um...
299
00:16:59,480 --> 00:17:04,190
can you screen the 12:06 a.m.
scan and look for David Alvarez?
300
00:17:09,768 --> 00:17:11,238
Wait, no.
301
00:17:11,271 --> 00:17:12,440
That's weird.
302
00:17:12,473 --> 00:17:14,578
Standing in the hall
isn't a crime.
303
00:17:14,611 --> 00:17:16,616
No, but David was in the hallway
304
00:17:16,649 --> 00:17:18,720
when Eva led me
out of Bill's room.
305
00:17:18,753 --> 00:17:20,691
And that was 12:15.
306
00:17:20,724 --> 00:17:22,561
So what was David doing
307
00:17:22,594 --> 00:17:24,497
in the hall for the ten minutes
308
00:17:24,530 --> 00:17:26,802
when Sian was trying
to revive Bill?
309
00:17:33,248 --> 00:17:34,885
I don't know why you didn't
call me sooner.
310
00:17:34,918 --> 00:17:36,889
We're in the middle
of an epic bukkake.
311
00:17:38,559 --> 00:17:40,597
What's this?
312
00:17:40,630 --> 00:17:42,601
We need to ask you
a few questions.
313
00:17:42,634 --> 00:17:44,638
"We"?
314
00:17:44,671 --> 00:17:46,208
This a joke?
315
00:17:46,241 --> 00:17:47,611
[Andy]
No.
316
00:17:47,644 --> 00:17:49,648
I don't know why you're
indulging a non-player character
317
00:17:49,681 --> 00:17:51,652
like Darby when we should be
on the phone to K2
318
00:17:51,685 --> 00:17:53,723
or Black Rock
trying to save our asses.
319
00:17:53,756 --> 00:17:55,861
I'm not sure your ass
is on the line.
320
00:17:55,894 --> 00:17:57,530
I'm the one that's
leveraged to the hilt,
321
00:17:57,564 --> 00:18:00,469
and there's only you
and Lee knows that.
322
00:18:00,502 --> 00:18:01,739
Darby.
323
00:18:03,576 --> 00:18:05,580
Um...
324
00:18:06,715 --> 00:18:08,620
So the night
that Bill was killed,
325
00:18:08,653 --> 00:18:10,523
um, I bumped into the waiter,
326
00:18:10,557 --> 00:18:12,493
Tomas, in the hall.
327
00:18:12,526 --> 00:18:14,665
And then Eva took me
328
00:18:14,698 --> 00:18:16,803
back to my room.
329
00:18:16,836 --> 00:18:18,773
And you appeared in the hall
330
00:18:18,806 --> 00:18:21,511
just as that was happening.
331
00:18:21,545 --> 00:18:23,481
What were you doing?
332
00:18:26,555 --> 00:18:29,227
I was, uh, I was going
to another guest's room.
333
00:18:29,260 --> 00:18:30,496
Whose?
334
00:18:30,529 --> 00:18:32,233
I don't fucking have
to answer that.
335
00:18:32,266 --> 00:18:34,938
It think it would be best,
David, if you did.
336
00:18:39,280 --> 00:18:40,851
Oliver's.
337
00:18:40,884 --> 00:18:43,322
After midnight?
338
00:18:43,355 --> 00:18:44,859
I'm on New York time.
339
00:18:44,892 --> 00:18:46,662
[Andy]
Are you trying
to poach my talent?
340
00:18:46,695 --> 00:18:48,398
[David]
"Poach your talent"?
341
00:18:48,431 --> 00:18:50,002
We're on the same fucking team.
342
00:18:50,035 --> 00:18:52,941
[Darby] Um, there are
other things that people do
343
00:18:52,974 --> 00:18:55,814
at midnight
besides corporate espionage.
344
00:18:55,847 --> 00:18:57,785
I'm not saying
345
00:18:57,818 --> 00:18:59,822
another word without Mark.
346
00:18:59,855 --> 00:19:01,959
-[Darby] Who's Mark?
-His lawyer.
347
00:19:03,428 --> 00:19:05,365
[Oliver]
Yeah, David and I fucked.
348
00:19:07,503 --> 00:19:08,940
Your mouth dropping
because you don't think
349
00:19:08,973 --> 00:19:11,612
disabled guys can fuck?
350
00:19:11,645 --> 00:19:12,747
Oliver...
351
00:19:12,781 --> 00:19:14,952
could you talk us through
what happened that night?
352
00:19:14,985 --> 00:19:17,323
Well, uh, the first time
353
00:19:17,356 --> 00:19:18,960
we had sex was in David's room.
354
00:19:18,993 --> 00:19:21,331
That was probably around 11:30.
355
00:19:21,364 --> 00:19:23,703
He got a call,
seemed kind of distracted.
356
00:19:23,736 --> 00:19:25,607
Then he told me I had to go.
357
00:19:25,640 --> 00:19:26,976
So I did.
358
00:19:27,009 --> 00:19:29,314
Half hour later,
he's knocking on my door.
359
00:19:29,347 --> 00:19:30,717
Says he wants to go again.
360
00:19:30,750 --> 00:19:32,019
[Darby]
What was he like?
361
00:19:32,052 --> 00:19:34,457
-His mood?
-Flustered.
362
00:19:34,490 --> 00:19:36,428
But horny.
363
00:19:36,461 --> 00:19:38,700
Did you ask him
what was on his mind?
364
00:19:38,733 --> 00:19:40,971
Why he was so agitated?
365
00:19:41,004 --> 00:19:42,875
No.
366
00:19:42,908 --> 00:19:45,379
But he talked
a lot about Lu Mei.
367
00:19:45,412 --> 00:19:47,517
Thinks she's a Chinese spy
or something.
368
00:19:47,551 --> 00:19:49,554
I told him he was racist.
369
00:19:50,924 --> 00:19:53,061
Wait, so you were actually alone
370
00:19:53,094 --> 00:19:54,932
at midnight when Bill
was killed?
371
00:19:54,965 --> 00:19:56,802
[Oliver chuckles]
372
00:19:56,835 --> 00:19:59,775
Look, I thought Bill
373
00:19:59,808 --> 00:20:01,913
was a phony moral crusader.
374
00:20:01,946 --> 00:20:04,785
It's easy to be a luddite
when you're a handsome,
375
00:20:04,818 --> 00:20:07,323
able-bodied white guy
with charisma.
376
00:20:07,356 --> 00:20:09,326
But I didn't kill the guy.
377
00:20:11,097 --> 00:20:12,734
Your sneakers.
378
00:20:12,767 --> 00:20:14,805
Um...
379
00:20:14,838 --> 00:20:17,644
the tread on the bottom
is pretty worn.
380
00:20:19,080 --> 00:20:21,350
You're not paralyzed, right?
381
00:20:22,419 --> 00:20:24,523
Like, you can walk
if you have to?
382
00:20:25,560 --> 00:20:27,631
Not very far.
383
00:20:27,664 --> 00:20:30,068
And not for very long.
384
00:20:36,815 --> 00:20:38,786
I had planned
to share this with you.
385
00:20:38,819 --> 00:20:40,891
I figured, at some point,
you'd tell me
386
00:20:40,924 --> 00:20:43,863
why you invited me here,
and we'd have a drink together.
387
00:20:46,669 --> 00:20:49,407
I'm sorry, Lu Mei.
This has been a...
388
00:20:49,440 --> 00:20:51,946
-a very difficult time.
-[Lu Mei] I survived
389
00:20:51,979 --> 00:20:54,483
the Cultural Revolution,
I'm going to survive this.
390
00:20:55,553 --> 00:20:57,022
So are you.
391
00:20:59,026 --> 00:21:00,730
Uh, after the baths,
392
00:21:00,763 --> 00:21:04,470
I played poker with your wife
and the filmmaker.
393
00:21:04,503 --> 00:21:06,809
Lee is quite the poker player.
394
00:21:06,842 --> 00:21:08,879
She took a lot of my money.
395
00:21:09,948 --> 00:21:11,919
We played from 11:00
396
00:21:11,952 --> 00:21:14,725
to about 1:00 a.m.,
397
00:21:14,758 --> 00:21:16,929
and, uh,
then I went directly to bed.
398
00:21:16,962 --> 00:21:19,100
Did anyone leave the table
during that time?
399
00:21:19,133 --> 00:21:22,941
The table, for sure,
but not the room.
400
00:21:22,974 --> 00:21:26,782
Except... maybe Lee once.
401
00:21:27,751 --> 00:21:28,953
I had a bit to drink.
402
00:21:28,986 --> 00:21:32,059
You have hacking skills,
right, Lu Mei?
403
00:21:36,134 --> 00:21:39,742
I'm not the brains
of my operation. I'm the brawn.
404
00:21:39,775 --> 00:21:42,681
No, but you build smart cities
405
00:21:42,714 --> 00:21:44,818
run by computers, so,
406
00:21:44,851 --> 00:21:47,657
must know a bit about 'em.
407
00:21:48,492 --> 00:21:50,663
-All right.
-[sets drink on table]
408
00:21:53,134 --> 00:21:56,540
After Rohan, I became alarmed.
409
00:21:57,744 --> 00:21:59,581
I hacked through the firewall.
410
00:21:59,614 --> 00:22:01,986
I wanted to see if I could
reach my security team
411
00:22:02,019 --> 00:22:04,023
in Siglufjordur, and, uh,
412
00:22:04,056 --> 00:22:07,129
have them arrange
an evacuation for me
413
00:22:07,162 --> 00:22:10,536
to get me the hell out
of this place.
414
00:22:10,570 --> 00:22:12,674
But I couldn't reach them.
415
00:22:12,707 --> 00:22:15,012
Thanks for your honesty.
416
00:22:15,045 --> 00:22:18,151
I've come down here
because I want to help.
417
00:22:18,184 --> 00:22:21,792
And I will help you, Andy,
even after we get out of here.
418
00:22:21,825 --> 00:22:24,530
My team has developed a software
419
00:22:24,564 --> 00:22:27,938
to keep the residents
of our smart cities safe.
420
00:22:27,971 --> 00:22:30,910
It looks for patterns
in mental health records,
421
00:22:30,943 --> 00:22:33,015
criminal records,
cell phone data
422
00:22:33,048 --> 00:22:35,519
to create profiles that
423
00:22:35,553 --> 00:22:37,189
anticipate criminal behavior.
424
00:22:38,025 --> 00:22:41,497
Clearly, something like that
could have been useful here.
425
00:22:42,533 --> 00:22:44,938
Wouldn't you say?
426
00:22:56,060 --> 00:22:58,165
I think we should talk
to Lee next.
427
00:22:58,198 --> 00:23:02,039
-Why?
-Well, Lu Mei said
she left the poker game.
428
00:23:02,072 --> 00:23:05,245
-She could have seen something.
-No. She would have told me.
429
00:23:05,278 --> 00:23:08,051
What we need to do is
to track down that call
430
00:23:08,084 --> 00:23:10,222
that came
into David's room. Ray,
431
00:23:10,255 --> 00:23:12,226
could you go through
the list of calls
432
00:23:12,259 --> 00:23:15,265
that came into David Alvarez's
room on February the third.
433
00:23:15,298 --> 00:23:17,604
[Ray]
There are two incoming calls.
434
00:23:17,637 --> 00:23:20,242
The front desk called at 9:15.
435
00:23:20,275 --> 00:23:22,914
The call was unanswered.
At 11:07,
436
00:23:22,947 --> 00:23:24,918
there was an incoming call
to David.
437
00:23:24,951 --> 00:23:26,722
Who from?
438
00:23:26,755 --> 00:23:28,792
The call came
from William Farrah's room.
439
00:23:31,030 --> 00:23:32,133
Bill called David?
440
00:23:32,166 --> 00:23:34,805
Um, Ray, how long was the call?
441
00:23:34,838 --> 00:23:36,641
27 seconds.
442
00:23:39,146 --> 00:23:41,685
Bill didn't even know David,
did he?
443
00:23:41,718 --> 00:23:44,625
Um, do you guys keep transcripts
of calls?
444
00:23:44,658 --> 00:23:46,629
No, not unless
something dangerous is said,
445
00:23:46,662 --> 00:23:48,097
which triggers a recording.
446
00:23:49,133 --> 00:23:50,637
Andy?
447
00:23:50,670 --> 00:23:52,006
-No, not now.
-Andy,
448
00:23:52,039 --> 00:23:53,609
I think
you should take this one.
449
00:23:53,642 --> 00:23:54,978
It's The Wall Street Journal.
450
00:23:55,011 --> 00:23:56,549
They know Rohan's dead.
451
00:23:56,582 --> 00:23:57,951
They know we're stuck here.
452
00:23:57,984 --> 00:23:59,955
-How?
-They're on the SAP repeater.
453
00:23:59,988 --> 00:24:02,561
How do they know?
454
00:24:02,594 --> 00:24:04,097
Who told them?
455
00:24:04,130 --> 00:24:05,299
I-I don't know.
456
00:24:05,332 --> 00:24:07,202
Who do you think told them?
457
00:24:08,606 --> 00:24:11,712
[shouting]
What... is fucking wrong
458
00:24:11,745 --> 00:24:13,115
with people?!
459
00:24:13,148 --> 00:24:15,987
I cannot trust a single
460
00:24:16,020 --> 00:24:18,224
fucking person!
461
00:24:37,931 --> 00:24:40,603
Hello?
462
00:24:40,636 --> 00:24:43,876
Hey, Susan. It's Andy.
463
00:24:43,909 --> 00:24:46,615
Yeah. It's true.
464
00:24:46,648 --> 00:24:49,119
[indistinct, distant chatter]
465
00:25:17,810 --> 00:25:20,950
[faint wailing]
466
00:25:31,905 --> 00:25:35,311
[wailing grows louder]
467
00:25:45,700 --> 00:25:48,037
[recorded whale sounds playing]
468
00:26:02,032 --> 00:26:04,136
[quietly]
Did you figure anything out?
469
00:26:04,169 --> 00:26:06,307
No.
470
00:26:06,340 --> 00:26:09,080
Well, yeah, I... I don't know.
471
00:26:09,113 --> 00:26:11,150
It's like I have all the edges
of the puzzle,
472
00:26:11,183 --> 00:26:14,357
but nothing in the middle,
you know?
473
00:26:14,390 --> 00:26:16,361
Hey, can I ask you something?
474
00:26:16,394 --> 00:26:18,431
Yeah, of course.
475
00:26:18,464 --> 00:26:21,271
Lu Mei said you disappeared
from the poker game.
476
00:26:21,304 --> 00:26:23,375
Where'd you go?
477
00:26:23,408 --> 00:26:25,980
I went to check on Zoomer.
478
00:26:26,013 --> 00:26:28,084
Do you know
what time that was exactly?
479
00:26:29,186 --> 00:26:32,026
Um... I don't know.
480
00:26:32,059 --> 00:26:35,800
Uh, it was probably
a little after 11:00.
481
00:26:35,833 --> 00:26:40,241
And you didn't notice
anything strange around, or off?
482
00:26:41,444 --> 00:26:44,016
I took the elevator
in the medical bay.
483
00:26:44,049 --> 00:26:46,688
There wasn't anyone in the hall.
484
00:26:48,959 --> 00:26:50,863
Where's Andy?
485
00:26:50,896 --> 00:26:52,934
Um, on the phone.
486
00:26:52,967 --> 00:26:56,708
Look, Lee, um,
I owe you an apology.
487
00:26:57,777 --> 00:26:59,013
For what?
488
00:26:59,046 --> 00:27:01,752
I-I put some things together
489
00:27:01,785 --> 00:27:04,423
that I thought
might be a motive, and...
490
00:27:04,456 --> 00:27:06,194
I told Andy, point blank,
491
00:27:06,227 --> 00:27:07,964
and I should have come
to you first.
492
00:27:07,997 --> 00:27:11,304
Well, well,
what did you tell him?
493
00:27:11,337 --> 00:27:14,343
Um, Bill used to do this thing
494
00:27:14,376 --> 00:27:18,351
where he would sneeze a bunch
of times in a row really fast.
495
00:27:18,384 --> 00:27:22,026
He used to say that it was
because of changes in the light.
496
00:27:22,059 --> 00:27:24,330
He called it "ACHOO syndrome,"
497
00:27:24,363 --> 00:27:27,803
and I always thought
it sounded fake.
498
00:27:28,839 --> 00:27:30,876
But Zoomer does it.
499
00:27:31,945 --> 00:27:34,016
And it's genetic.
500
00:27:34,852 --> 00:27:39,093
I know that Bill is
Zoomer's biological father.
501
00:27:39,126 --> 00:27:41,865
[laughing]
502
00:27:41,898 --> 00:27:43,969
What?
503
00:27:45,906 --> 00:27:47,978
Darby, you said that
to my husband?
504
00:27:48,011 --> 00:27:50,783
Yes, but, Lee,
505
00:27:50,816 --> 00:27:52,921
he already knew.
506
00:27:52,954 --> 00:27:54,523
What do you mean,
"He already knew"?
507
00:27:54,557 --> 00:27:57,162
I think he...
he should tell you that himself.
508
00:27:58,231 --> 00:28:00,202
Tell me what himself?
509
00:28:00,235 --> 00:28:02,505
Darby, tell me what himself?
510
00:28:03,508 --> 00:28:06,347
Um, he's sterile.
511
00:28:16,033 --> 00:28:18,138
Lee?
512
00:28:18,171 --> 00:28:20,108
No, it's okay.
513
00:28:20,141 --> 00:28:21,510
I just need a minute.
514
00:28:27,122 --> 00:28:28,425
[water running]
515
00:28:28,458 --> 00:28:29,961
[crying, retching]
516
00:28:29,994 --> 00:28:31,998
[recorded whale sounds continue]
517
00:28:38,177 --> 00:28:40,182
[distorted whale sounds]
518
00:28:40,215 --> 00:28:42,218
[water continues running]
519
00:28:52,239 --> 00:28:54,977
[Lee coughs]
520
00:29:03,327 --> 00:29:05,098
[Lee retching]
521
00:29:11,912 --> 00:29:13,381
Marie?
522
00:29:15,118 --> 00:29:16,387
[toilet flushes]
523
00:29:23,134 --> 00:29:24,604
[door opens]
524
00:29:27,075 --> 00:29:30,148
Uh, I'm sorry. I was, um...
525
00:29:31,183 --> 00:29:32,452
Sorry. I was...
526
00:29:34,924 --> 00:29:37,897
I think Eva was right.
I think I...
527
00:29:37,930 --> 00:29:39,300
I think I should rest.
528
00:29:39,333 --> 00:29:40,636
I'm not mad at you, Darby.
529
00:29:40,669 --> 00:29:44,578
It's never good to keep secrets.
530
00:29:44,611 --> 00:29:46,614
And I've kept so many of them.
531
00:29:48,384 --> 00:29:51,224
-I think we should talk.
-Um...
532
00:29:51,257 --> 00:29:54,130
Did you just sneak off
and question my wife?
533
00:29:54,163 --> 00:29:55,666
No.
534
00:29:55,699 --> 00:29:58,538
Well, yeah,
I asked her a question--
535
00:29:58,572 --> 00:30:01,210
-Did she upset you?
-No. I'm okay.
536
00:30:01,243 --> 00:30:03,214
I think I should go and rest.
My head's killing me.
537
00:30:03,247 --> 00:30:04,951
[Andy] We'll get Eva
to come take care of you.
538
00:30:04,984 --> 00:30:06,989
No. I want
to go back to my room.
539
00:30:07,022 --> 00:30:08,458
I want to change my things--
540
00:30:08,491 --> 00:30:10,462
No, it's better
if you stay here.
541
00:30:10,495 --> 00:30:12,466
We'll get Todd
to bring your things to you.
542
00:30:12,499 --> 00:30:14,236
Ray, can you get Todd?
543
00:30:14,269 --> 00:30:16,240
[Ray]
Of course, Andy.
544
00:30:16,273 --> 00:30:18,344
Andy...
545
00:30:18,377 --> 00:30:20,550
she might need a moment alone,
546
00:30:20,583 --> 00:30:22,586
some space.
547
00:30:24,122 --> 00:30:26,326
She is grieving.
548
00:30:30,401 --> 00:30:33,207
I'd never stop
if it wasn't for my wife.
549
00:30:35,178 --> 00:30:37,249
Take a moment.
550
00:30:37,282 --> 00:30:39,253
And then,
we'll carry on working.
551
00:30:39,286 --> 00:30:40,923
Together.
552
00:30:59,561 --> 00:31:02,499
Todd, see she gets
to the room safely.
553
00:31:08,311 --> 00:31:10,381
[elevator chimes]
554
00:31:12,152 --> 00:31:14,557
♪ ♪
555
00:31:22,072 --> 00:31:24,376
[elevator chirping]
556
00:31:30,589 --> 00:31:32,292
-[elevator chimes]
-[Darby gasps]
557
00:31:36,200 --> 00:31:38,037
It's cold.
558
00:31:38,070 --> 00:31:41,612
We're down a generator,
have to conserve power, so...
559
00:31:41,645 --> 00:31:43,749
heat's out.
560
00:31:43,782 --> 00:31:45,285
I've been meaning to say,
561
00:31:45,318 --> 00:31:47,522
I'm sorry about your friend.
562
00:31:48,759 --> 00:31:51,430
My brother died
when I was in high school.
563
00:31:51,463 --> 00:31:54,169
Group of kids hit him
with a bat,
564
00:31:54,202 --> 00:31:57,042
pushed him into a river for
making crowns out of flowers.
565
00:31:57,075 --> 00:31:59,145
He drowned in two feet of water.
566
00:32:01,685 --> 00:32:03,254
I'm so sorry.
567
00:32:03,287 --> 00:32:04,791
Supposedly, it was an accident.
568
00:32:04,824 --> 00:32:08,197
But I found every boy
who was there,
569
00:32:08,230 --> 00:32:10,501
beat 'em
within an inch of their lives.
570
00:32:12,773 --> 00:32:15,278
Look...
571
00:32:15,311 --> 00:32:17,316
I don't know
what's going on here,
572
00:32:17,349 --> 00:32:19,721
or who's responsible,
573
00:32:19,754 --> 00:32:22,358
but I understand revenge.
574
00:32:25,699 --> 00:32:27,670
And I admire loyalty.
575
00:32:27,703 --> 00:32:29,306
[door chimes]
576
00:32:34,651 --> 00:32:37,322
My loyalty is to this family.
577
00:32:48,144 --> 00:32:50,081
[sighs]
578
00:32:51,450 --> 00:32:53,454
[breathes deeply]
579
00:32:54,824 --> 00:32:57,228
Okay.
580
00:32:59,399 --> 00:33:01,771
[sighs]
581
00:33:07,817 --> 00:33:09,320
[Ray]
Darby,
582
00:33:09,353 --> 00:33:10,656
your heart rate is elevated.
583
00:33:10,689 --> 00:33:12,392
Given the nature
of your injury,
584
00:33:12,425 --> 00:33:14,396
-it is important
for you to rest.
-Yeah.
585
00:33:14,429 --> 00:33:17,135
I know, Ray. I got it.
I got it.
586
00:33:17,168 --> 00:33:19,172
[panting]
587
00:33:26,821 --> 00:33:29,326
[wind gusting]
588
00:33:29,359 --> 00:33:32,398
[breathing heavily]
589
00:34:05,465 --> 00:34:07,870
[sniffing]
590
00:34:14,751 --> 00:34:16,320
[Ray]
Darby?
591
00:34:16,353 --> 00:34:18,792
Yeah, Ray, I know. I know.
592
00:34:18,825 --> 00:34:20,796
I know,
my heart rate's elevated.
593
00:34:20,829 --> 00:34:22,499
I mean, I... I mean,
I don't know what to tell you.
594
00:34:22,532 --> 00:34:24,236
Shit here's fucked.
595
00:34:24,269 --> 00:34:26,340
Of course my heart rate's
fucking elevated.
596
00:34:26,373 --> 00:34:28,344
Without bed rest, your injury
can result in dizziness,
597
00:34:28,377 --> 00:34:31,183
-numbness--
-My God, Ray, shut up!
598
00:34:31,216 --> 00:34:32,686
[sighs]
599
00:34:47,783 --> 00:34:49,286
-[line ringing]
-[sighs]
600
00:34:49,319 --> 00:34:50,623
[David]
Yeah?
601
00:34:50,656 --> 00:34:53,428
-David?
-Jesus fuck. What?
602
00:34:53,461 --> 00:34:55,231
Look, I know
you don't want to talk,
603
00:34:55,264 --> 00:34:57,937
but can I ask you something?
604
00:34:57,970 --> 00:35:00,275
Uh, you sound funny.
605
00:35:00,308 --> 00:35:02,412
Are you high?
606
00:35:05,384 --> 00:35:08,224
David,
607
00:35:08,257 --> 00:35:11,496
why did Bill call you
the night he died?
608
00:35:13,568 --> 00:35:15,672
Uh...
609
00:35:20,414 --> 00:35:21,818
David, please.
610
00:35:21,851 --> 00:35:24,790
[dial tone]
611
00:35:28,565 --> 00:35:30,434
[groans]
612
00:35:36,280 --> 00:35:38,251
[mutters softly]
613
00:35:38,284 --> 00:35:39,687
[dials]
614
00:35:39,720 --> 00:35:41,792
[line ringing]
615
00:35:41,825 --> 00:35:43,595
[female voice]
David Alvarez has set his room
616
00:35:43,628 --> 00:35:45,699
-to "Do not disturb."
-[line clicks]
617
00:35:49,574 --> 00:35:52,479
[sighs]
618
00:35:52,512 --> 00:35:54,249
[sniffles]
619
00:35:56,019 --> 00:35:57,923
[sniffs]
620
00:36:02,065 --> 00:36:04,904
Ray, can you turn
the fireplace on, please?
621
00:36:04,937 --> 00:36:06,975
[Ray]
I'm sorry, Darby.
622
00:36:07,008 --> 00:36:09,647
Gas and power are
in reserve mode at the moment.
623
00:36:29,386 --> 00:36:31,892
[Ray]
Cerebral edema is serious.
624
00:36:31,925 --> 00:36:34,597
Fluid building in your brain can
cross the blood-brain barrier--
625
00:36:34,630 --> 00:36:36,634
Oh, my God, Ray!
626
00:36:38,404 --> 00:36:41,611
[crying]
627
00:36:46,754 --> 00:36:48,758
[panting]
628
00:36:51,764 --> 00:36:53,902
[whispers] Okay, Darby.
629
00:36:53,935 --> 00:36:55,906
You're okay.
630
00:36:55,939 --> 00:36:59,747
You just have to breathe.
You have to think.
631
00:36:59,780 --> 00:37:02,052
All the pieces are there.
632
00:37:02,085 --> 00:37:04,389
You just got to put them
together.
633
00:37:04,422 --> 00:37:06,459
♪ ♪
634
00:37:16,981 --> 00:37:18,985
-[water running]
-[sniffles]
635
00:37:35,151 --> 00:37:37,355
[breathing heavily]
636
00:37:42,866 --> 00:37:44,803
[clattering nearby]
637
00:37:57,863 --> 00:37:59,900
[knocking on door]
638
00:38:04,710 --> 00:38:05,846
Yeah?
639
00:38:05,879 --> 00:38:07,717
[Tomas] Miss Hart?
640
00:38:07,750 --> 00:38:09,988
Would you like anything to eat?
641
00:38:10,021 --> 00:38:11,691
Uh...
642
00:38:11,724 --> 00:38:14,597
Um, no, thanks.
643
00:38:16,500 --> 00:38:19,841
Actually, do you have
anything prepackaged?
644
00:38:19,874 --> 00:38:22,445
Like chips or something?
645
00:38:22,478 --> 00:38:24,817
Okay. I've got dried fish chips.
646
00:38:24,850 --> 00:38:27,422
Opal licorice.
647
00:38:27,455 --> 00:38:28,759
Uh...
648
00:38:28,792 --> 00:38:30,763
Yeah, licorice. Sure.
649
00:38:30,796 --> 00:38:36,741
I've also got Muna rice cakes
that are, uh, gluten-free.
650
00:38:36,774 --> 00:38:38,745
Um, yeah.
651
00:38:38,778 --> 00:38:40,916
Sounds great. Thanks, man.
652
00:38:40,949 --> 00:38:43,621
Can you just leave them
outside the door?
653
00:38:52,038 --> 00:38:53,574
[exhales]
654
00:39:02,191 --> 00:39:04,631
[grunting]
655
00:39:04,664 --> 00:39:07,002
[computer voice] There is
no end to this labyrinth.
656
00:39:07,035 --> 00:39:10,743
If you reach the center,
you will not get Bill back.
657
00:39:10,776 --> 00:39:13,047
I do not want
to take another life.
658
00:39:13,080 --> 00:39:15,117
-[blade clinks]
-Don't force my hand.
659
00:39:21,063 --> 00:39:24,469
["Texas Sun" by Khruangbin
& Leon Bridges playing]
660
00:39:39,232 --> 00:39:40,803
♪ You say you like the wind ♪
661
00:39:40,836 --> 00:39:43,909
♪ Blowing through your hair... ♪
662
00:39:43,942 --> 00:39:46,814
Hey, wh-when did you first
fall for me?
663
00:39:49,285 --> 00:39:52,058
[chuckles]
No, I'm not playing that game.
664
00:39:52,091 --> 00:39:53,795
Oh, come on.
You want me to start?
665
00:39:53,828 --> 00:39:55,531
I'll start.
666
00:39:55,565 --> 00:39:58,204
For me, it's
a-a three-part answer.
667
00:39:58,237 --> 00:40:00,709
-Three parts?
-Yeah.
668
00:40:00,742 --> 00:40:03,514
-Seriously?
-Yeah, the-the first part was...
669
00:40:03,548 --> 00:40:05,986
was when you said
the dead talked to you.
670
00:40:06,019 --> 00:40:07,556
Yeah?
671
00:40:07,589 --> 00:40:09,226
Yeah, 'cause I knew
what you meant.
672
00:40:09,259 --> 00:40:11,230
You did?
673
00:40:11,263 --> 00:40:13,702
Most people see a crime scene,
they get grossed out
674
00:40:13,735 --> 00:40:16,741
or intrigued or, I don't know,
maybe even turned on,
675
00:40:16,774 --> 00:40:19,614
but y-you see a body and you,
676
00:40:19,647 --> 00:40:21,650
you see the whole life
behind it.
677
00:40:24,590 --> 00:40:26,226
-You're not even listening.
-No, I am.
678
00:40:26,259 --> 00:40:27,963
You're not. What did I say?
679
00:40:27,996 --> 00:40:30,067
"You see the whole life
behind it."
680
00:40:32,071 --> 00:40:34,877
What's the second part?
681
00:40:34,910 --> 00:40:37,248
Uh, the second part...
682
00:40:37,281 --> 00:40:40,956
uh, second part was when
we first met at the diner.
683
00:40:40,989 --> 00:40:43,094
Um...
684
00:40:43,127 --> 00:40:44,597
And you walked in
and I had this feeling
685
00:40:44,630 --> 00:40:47,268
like I was gonna
know you forever, and...
686
00:40:47,301 --> 00:40:50,876
Till, like, the...
the day I died, I...
687
00:40:50,909 --> 00:40:53,848
[scoffs]
Is that intense?
688
00:40:56,921 --> 00:40:59,627
-What was the third part?
-Oh, that hasn't happened yet.
689
00:40:59,660 --> 00:41:01,130
-It hasn't?
-Uh-uh.
690
00:41:01,163 --> 00:41:02,900
-Really?
-No.
691
00:41:02,933 --> 00:41:05,171
No. Doesn't happen...
It hasn't happened.
692
00:41:05,204 --> 00:41:06,875
But I-I can feel it bubbling.
693
00:41:06,908 --> 00:41:08,912
It's there somewhere.
694
00:41:08,945 --> 00:41:10,616
On the edge.
695
00:41:10,649 --> 00:41:11,985
Yeah. Let me hear yours?
696
00:41:12,018 --> 00:41:13,554
Your turn.
697
00:41:15,024 --> 00:41:17,596
No, don't put me on the spot.
698
00:41:17,629 --> 00:41:20,001
Yours was so good.
Mine is just gonna be dumb.
699
00:41:20,034 --> 00:41:22,572
No, come on, I want to hear
when you first fell for me.
700
00:41:24,342 --> 00:41:26,714
What makes you think
I've fallen for you?
701
00:41:38,070 --> 00:41:40,809
Oh, my God.
702
00:41:40,842 --> 00:41:42,980
-Oh, my God, this is huge.
-What?
703
00:41:43,013 --> 00:41:44,784
You know how I was trying
to track down E. Bell?
704
00:41:44,817 --> 00:41:46,955
-Yeah.
-This guy Fred just posted.
705
00:41:46,988 --> 00:41:49,159
He thinks the ring's
from the 1920s.
706
00:41:49,192 --> 00:41:51,296
-Okay, what does that mean?
-It means it's old.
707
00:41:51,329 --> 00:41:53,200
Like, 100 years old
or something.
708
00:41:53,233 --> 00:41:56,240
And he said it's likely that
"E. Bell isn't the Jane Doe
709
00:41:56,273 --> 00:41:59,914
you're looking for,
but the original owner."
710
00:41:59,947 --> 00:42:02,920
Okay.
[laughs softly]
711
00:42:02,953 --> 00:42:04,924
I mean, that's major.
712
00:42:04,957 --> 00:42:06,226
Yeah.
713
00:42:06,259 --> 00:42:07,930
-Yeah, that's great.
-Fuck.
714
00:42:07,963 --> 00:42:11,202
-That's great.
-Yes, Fred.
715
00:42:16,747 --> 00:42:19,152
-Do you ever stop
working a case?
-Huh?
716
00:42:22,759 --> 00:42:26,099
-I'm gonna put in on Reddit.
-Yeah, put it on Reddit.
717
00:42:38,257 --> 00:42:39,793
[engine stops]
718
00:42:58,397 --> 00:43:00,702
[wind whistling softly]
719
00:43:13,828 --> 00:43:15,832
What are you doing?
720
00:43:17,836 --> 00:43:19,840
♪ ♪
721
00:43:24,148 --> 00:43:25,685
[car door opens]
722
00:43:29,225 --> 00:43:30,762
[car door closes]
723
00:43:37,074 --> 00:43:39,111
♪ ♪
724
00:43:58,116 --> 00:44:00,889
Sometimes I think about
throwing this into the ocean.
725
00:44:03,795 --> 00:44:05,765
I think a lot of people
think that.
726
00:44:08,805 --> 00:44:10,474
It's not a long-term solution.
727
00:44:12,011 --> 00:44:14,784
-We do need them.
-Do we? I-I don't think we do.
728
00:44:14,817 --> 00:44:16,955
I mean, if they had
pitched them as tiny computers,
729
00:44:16,988 --> 00:44:19,225
which is what they are,
they're not phones anymore--
730
00:44:19,258 --> 00:44:21,363
I mean, that's not
what we're using them for--
731
00:44:21,396 --> 00:44:25,071
I don't think we would've
bought into it so easily.
732
00:44:25,104 --> 00:44:27,542
You look at photos
of movie theaters in the 1940s,
733
00:44:27,576 --> 00:44:29,412
everyone's smoking,
like, everyone.
734
00:44:29,445 --> 00:44:32,251
Like a huge cloud of smoke
above them, it's...
735
00:44:32,284 --> 00:44:35,792
You see it now and you think,
"Fuck, that's so gross," but...
736
00:44:35,825 --> 00:44:36,828
if you took a picture now,
everyone's just
737
00:44:36,861 --> 00:44:38,861
hunched over their phones.
738
00:44:38,861 --> 00:44:39,466
It's the same thing,
it's the same addiction.
739
00:44:39,499 --> 00:44:41,336
It's worse.
740
00:44:41,369 --> 00:44:43,374
At least with a cigarette,
yeah, you're slowly destroying
741
00:44:43,407 --> 00:44:45,945
your lungs,
but you're still you.
742
00:44:49,152 --> 00:44:51,289
With these, it's just,
I mean, we're losing ourselves.
743
00:44:51,322 --> 00:44:53,059
I hate it.
744
00:45:05,885 --> 00:45:09,225
The first time I felt myself
fall in love with you
745
00:45:09,258 --> 00:45:11,229
was on my phone.
746
00:45:18,143 --> 00:45:20,147
♪ ♪
747
00:45:28,965 --> 00:45:30,968
[wind whistling]
748
00:45:38,283 --> 00:45:40,153
[panting]
749
00:45:44,295 --> 00:45:45,497
[door closes]
750
00:45:58,190 --> 00:45:59,627
Not now, Darby.
751
00:45:59,660 --> 00:46:01,195
No.
752
00:46:02,465 --> 00:46:04,168
[monitor beeping steadily]
753
00:46:06,206 --> 00:46:08,209
[raspingly]
Thought you'd never come.
754
00:46:09,479 --> 00:46:10,848
[door closes]
755
00:46:12,351 --> 00:46:14,489
[Darby]
How are you feeling?
756
00:46:14,522 --> 00:46:17,462
My throat's on fire.
757
00:46:17,495 --> 00:46:19,299
[coughs]
758
00:46:19,332 --> 00:46:21,069
Can I do anything?
759
00:46:21,102 --> 00:46:24,442
Do you need another blanket?
760
00:46:24,475 --> 00:46:27,181
I got that one for you.
761
00:46:37,168 --> 00:46:39,005
Sian, I'm so sorry.
762
00:46:39,038 --> 00:46:41,978
It was my fault
that we went out into the storm.
763
00:46:42,011 --> 00:46:45,050
-It was my idea.
-No.
764
00:46:45,083 --> 00:46:48,524
No, I should've been more...
765
00:46:48,558 --> 00:46:51,462
-I don't know.
-Don't. Mm-mm.
766
00:46:54,435 --> 00:46:56,607
Guilt is so easy.
767
00:46:58,310 --> 00:47:00,615
Easier to blame yourself...
768
00:47:00,648 --> 00:47:03,520
than to contend with the truth.
769
00:47:05,524 --> 00:47:08,497
It was not in your control.
770
00:47:08,530 --> 00:47:12,204
We are powerless...
771
00:47:13,206 --> 00:47:16,245
To ice, to wind...
772
00:47:20,655 --> 00:47:22,659
...to cruelty.
773
00:47:26,567 --> 00:47:29,639
Bad things happen
to good people.
774
00:47:32,178 --> 00:47:35,251
The best people.
775
00:47:35,284 --> 00:47:37,656
You are not to blame
776
00:47:37,689 --> 00:47:42,364
for Bill, Rohan...
777
00:47:44,335 --> 00:47:46,239
...or me.
778
00:47:49,045 --> 00:47:50,649
You wish it was that easy.
779
00:47:50,682 --> 00:47:52,986
[laughs softly] Yeah.
780
00:47:55,157 --> 00:47:56,492
What else?
781
00:48:02,606 --> 00:48:04,976
-Eva?
-[Eva] Hmm?
782
00:48:08,316 --> 00:48:11,223
-A moment alone?
-Of course.
783
00:48:11,256 --> 00:48:13,426
Three minutes, and that's it.
784
00:48:14,462 --> 00:48:17,569
[door opens, closes]
785
00:48:17,602 --> 00:48:21,042
[Darby]
Someone broke into my room.
786
00:48:21,075 --> 00:48:22,411
They attacked me.
787
00:48:23,480 --> 00:48:25,017
Are you okay?
788
00:48:25,050 --> 00:48:26,319
-Yeah.
-Who?
789
00:48:26,352 --> 00:48:28,490
I don't know.
790
00:48:28,523 --> 00:48:31,162
I could just feel
their leather gloves on my face.
791
00:48:33,199 --> 00:48:35,204
They used an electronic voice.
792
00:48:35,237 --> 00:48:39,045
They basically told me to stop.
793
00:48:39,078 --> 00:48:40,447
My God.
794
00:48:40,480 --> 00:48:42,451
[raspy inhale]
795
00:48:44,288 --> 00:48:46,661
[grunts]
796
00:48:46,694 --> 00:48:48,229
Sian?
797
00:48:50,233 --> 00:48:55,077
Did you know that Zoomer
is Bill's son?
798
00:48:55,110 --> 00:48:56,814
[gasps]
799
00:48:56,847 --> 00:48:58,416
No.
800
00:49:00,420 --> 00:49:03,426
Andy loves that boy
more than anything.
801
00:49:04,796 --> 00:49:07,335
What about Lee?
802
00:49:07,368 --> 00:49:10,107
I don't know what Lee loves.
803
00:49:10,140 --> 00:49:11,643
[clears throat]
804
00:49:14,515 --> 00:49:17,054
I used to think money.
805
00:49:20,294 --> 00:49:23,533
Zoomer makes hundreds
of thousands of dollars a day.
806
00:49:24,569 --> 00:49:26,172
His trust.
807
00:49:26,205 --> 00:49:29,245
As long as she's with Andy,
that's her money, too.
808
00:49:29,278 --> 00:49:32,151
-[grunts]
-Are you okay?
809
00:49:32,184 --> 00:49:34,088
-Some water?
-Water?
810
00:49:34,121 --> 00:49:36,058
Yeah.
811
00:49:38,564 --> 00:49:41,202
What a way to go.
812
00:49:43,139 --> 00:49:44,609
[coughing]
813
00:49:46,580 --> 00:49:48,784
Don't give up, Darby.
814
00:49:51,422 --> 00:49:54,094
Find the people you can trust.
815
00:49:56,499 --> 00:49:59,505
You can't go it alone.
816
00:50:05,183 --> 00:50:07,087
Get me the water.
817
00:50:19,913 --> 00:50:23,153
I just can't square that
with the same Lee
818
00:50:23,186 --> 00:50:25,825
who wrote that manifesto,
you know?
819
00:50:25,858 --> 00:50:28,831
But it just doesn't...
820
00:50:28,864 --> 00:50:31,369
[monitor beeping rapidly]
821
00:50:31,402 --> 00:50:32,739
[door opens]
822
00:50:36,680 --> 00:50:38,317
What did you do?
823
00:50:38,350 --> 00:50:41,356
Darby, what did you do?!
824
00:50:41,389 --> 00:50:43,560
Ray, I have a code blue
in room 4.
825
00:50:45,197 --> 00:50:47,501
♪ ♪
826
00:50:47,534 --> 00:50:48,704
Sian.
827
00:50:51,242 --> 00:50:52,745
[distorted] Does Andy know?
828
00:50:57,622 --> 00:50:59,592
♪ ♪
829
00:51:10,615 --> 00:51:12,819
[monitor flatlining]
830
00:51:36,432 --> 00:51:39,907
Why is it, wherever you go,
death follows?
831
00:51:39,940 --> 00:51:41,475
[Darby]
I think you were right.
832
00:51:43,279 --> 00:51:45,250
It is someone close to you.
833
00:51:46,486 --> 00:51:48,557
I just don't think
you realize how close.
834
00:51:53,934 --> 00:51:56,339
You know she has a passport
835
00:51:56,372 --> 00:51:59,311
in her backpack
under another name?
836
00:52:03,520 --> 00:52:05,390
You're suffering
from a brain injury
837
00:52:05,423 --> 00:52:06,727
and no longer making sense.
838
00:52:06,760 --> 00:52:09,733
I suggest you go back
to your room, you lie down
839
00:52:09,766 --> 00:52:11,636
and you wait for
the professionals to get here.
840
00:52:16,012 --> 00:52:19,318
I mean, that's
what you wanted, isn't it?
841
00:52:19,351 --> 00:52:21,522
To be interviewed by the police?
842
00:52:28,737 --> 00:52:30,741
[wind gusting]
843
00:52:42,364 --> 00:52:44,368
♪ ♪
844
00:52:54,388 --> 00:52:56,392
♪ ♪
845
00:53:18,871 --> 00:53:20,875
♪ ♪
846
00:53:36,673 --> 00:53:38,844
Sian's dead.
847
00:53:45,725 --> 00:53:48,998
[Lu Mei] At the welcome dinner,
Sian said to me,
848
00:53:49,031 --> 00:53:53,373
"You know how they say there
are no atheists in foxholes?
849
00:53:53,406 --> 00:53:56,346
There are no atheists
on the Moon, either."
850
00:53:56,379 --> 00:53:58,718
She...
851
00:53:58,751 --> 00:54:03,059
stopped killing spiders
when she came back on Earth.
852
00:54:03,092 --> 00:54:07,736
You couldn't harm anything
living if you understood
853
00:54:07,769 --> 00:54:12,812
how much eternal night there is
and how precious little life.
854
00:54:15,417 --> 00:54:18,089
[Ziba] And what a shit show
stuck down here on Earth, huh?
855
00:54:41,970 --> 00:54:44,842
At four, we might hit
a real tipping point.
856
00:54:47,949 --> 00:54:50,888
Tipping point for what?
857
00:54:50,921 --> 00:54:52,725
Revolt.
858
00:54:54,061 --> 00:54:55,732
Is that what this is?
859
00:54:55,765 --> 00:54:57,969
The first person
who breaks out of lockdown
860
00:54:58,002 --> 00:55:02,177
and starts a bonfire in the
hotel courtyard is a lunatic.
861
00:55:02,210 --> 00:55:05,818
But once someone else joins,
it becomes a valid option.
862
00:55:05,851 --> 00:55:08,123
They call you
the "second adopter."
863
00:55:08,156 --> 00:55:09,960
[laughs softly]
864
00:55:09,993 --> 00:55:12,097
Critical force in a revolution.
865
00:55:18,610 --> 00:55:21,482
Is it true? Sian?
866
00:55:23,754 --> 00:55:24,923
[softly] Yeah.
867
00:55:27,795 --> 00:55:28,964
Fuck.
868
00:55:36,847 --> 00:55:39,686
-Coffee?
-Whiskey.
869
00:55:55,183 --> 00:55:57,756
-Lu Mei and I...
-Thank you.
870
00:55:57,789 --> 00:56:00,460
-...we were in Andy's suite.
-[Lu Mei] Yes, this morning.
871
00:56:00,493 --> 00:56:03,066
Or his house.
872
00:56:03,099 --> 00:56:05,571
But I mean, i-it's a bunker.
873
00:56:05,604 --> 00:56:08,209
I'm talking...
874
00:56:08,242 --> 00:56:12,051
ten stories underground.
875
00:56:12,084 --> 00:56:13,821
I think it's what
those robots that we saw,
876
00:56:13,854 --> 00:56:16,794
I think it's what
they're mining.
877
00:56:16,827 --> 00:56:20,735
I think Andy's building
another one of these.
878
00:56:20,768 --> 00:56:22,204
So I'm...
879
00:56:22,237 --> 00:56:25,644
I'm starting to feel like this
might not be a hotel at all.
880
00:56:27,514 --> 00:56:28,884
[Ziba] Apocalypse timeshare
881
00:56:28,917 --> 00:56:30,955
for millionaires.
882
00:56:30,988 --> 00:56:33,728
Buy a cabin aboard Noah's Ark
and ride out
883
00:56:33,761 --> 00:56:36,567
the climate crisis
the superrich created.
884
00:56:36,600 --> 00:56:38,738
-Sorry, Lu Mei.
-[Lu Mei] Don't be.
885
00:56:38,771 --> 00:56:40,908
I grew up a Communist.
886
00:56:40,941 --> 00:56:42,612
[Darby]
What is this retreat, then?
887
00:56:42,645 --> 00:56:44,850
Like, an audition to get aboard?
888
00:56:44,883 --> 00:56:47,121
Yeah, so, like, what are we,
scholarship candidates?
889
00:56:47,154 --> 00:56:49,593
-[laughs softly]
-[Ziba] They will be
underground
890
00:56:49,626 --> 00:56:50,928
for a long time.
891
00:56:50,961 --> 00:56:52,766
They need halftime
entertainment.
892
00:56:52,799 --> 00:56:56,005
[laughter]
893
00:56:56,038 --> 00:56:59,813
Well, my people have survived
numerous apocalypses, so...
894
00:56:59,846 --> 00:57:02,985
[singsongy] This is just
another Tuesday for us.
895
00:57:04,989 --> 00:57:07,729
But tell me, tell me,
why is it easier
896
00:57:07,762 --> 00:57:09,900
for people like Andy
to dream all this up
897
00:57:09,933 --> 00:57:12,872
than it is for them to imagine
an end to capitalism?
898
00:57:14,108 --> 00:57:15,945
It's his son's inheritance.
899
00:57:15,978 --> 00:57:18,784
He has to have a plan for
this empire to survive him.
900
00:57:18,817 --> 00:57:20,955
[Oliver] If Earth is hit
by an asteroid,
901
00:57:20,988 --> 00:57:24,261
or climate changes so quickly
that human survival is tested,
902
00:57:24,294 --> 00:57:28,002
you'll be glad someone
thought to build a safe harbor.
903
00:57:28,035 --> 00:57:30,040
I won't be glad.
904
00:57:30,073 --> 00:57:31,944
-I'll be dead.
-Your grandchildren, then.
905
00:57:31,977 --> 00:57:34,916
I doubt they'll be invited
to audition.
906
00:57:34,949 --> 00:57:36,820
They spend too much time
on TikTok.
907
00:57:36,853 --> 00:57:38,624
[laughter]
908
00:57:38,657 --> 00:57:39,993
[door opens]
909
00:57:40,026 --> 00:57:42,097
[Marius] I must advise you all
to come inside.
910
00:57:42,130 --> 00:57:44,936
Another front is coming in.
It's too dangerous.
911
00:57:44,969 --> 00:57:47,307
And we cannot have fire
in the courtyard--
912
00:57:47,340 --> 00:57:49,011
Fuck off, Marius.
913
00:57:49,044 --> 00:57:50,180
[blows raspberry]
914
00:57:50,213 --> 00:57:52,183
[laughter]
915
00:58:00,099 --> 00:58:01,937
See his face?
916
00:58:01,970 --> 00:58:03,607
You think I'll lose
my scholarship for that?
917
00:58:03,640 --> 00:58:05,611
[laughs]
918
00:58:05,644 --> 00:58:07,648
Oh, I feel so sad.
919
00:58:18,202 --> 00:58:20,307
You know, my people
are the Qashqai people
920
00:58:20,340 --> 00:58:22,311
in southwest Iran.
921
00:58:22,344 --> 00:58:24,983
We were nomads.
922
00:58:25,016 --> 00:58:27,354
Some of us still are.
923
00:58:27,387 --> 00:58:29,358
But even if we live
in the big cities,
924
00:58:29,391 --> 00:58:31,996
we never stop moving.
925
00:58:33,032 --> 00:58:35,838
Like the wind.
926
00:58:35,871 --> 00:58:38,611
It's in our blood.
927
00:58:38,644 --> 00:58:40,681
But when someone passes,
we allow ourselves to stop.
928
00:58:40,714 --> 00:58:42,619
To mourn.
929
00:58:42,652 --> 00:58:44,856
And to be sad for days.
930
00:58:55,043 --> 00:58:57,046
Oh, shit.
931
00:58:59,986 --> 00:59:01,689
[exhales] Oh, wow.
932
00:59:05,731 --> 00:59:08,203
[Ziba] I think
we should name the dead.
933
00:59:08,236 --> 00:59:10,407
And bless them
to rejoin the wind.
934
00:59:10,440 --> 00:59:13,112
What? "Bless the wind"?
935
00:59:13,145 --> 00:59:14,415
[Martin]
We have a similar practice
936
00:59:14,448 --> 00:59:16,152
at First African Methodist.
937
00:59:16,185 --> 00:59:18,691
It's kind of like
a call and response.
938
00:59:18,724 --> 00:59:20,727
[Ziba] That's good.
939
00:59:44,308 --> 00:59:46,445
Rohan Ravjit.
940
00:59:46,478 --> 00:59:48,851
A revolutionary.
941
00:59:48,884 --> 00:59:50,821
[all] Rohan Ravjit.
942
00:59:50,854 --> 00:59:52,190
A revolutionary.
943
00:59:58,804 --> 01:00:01,910
Sian Cruise. An explorer.
944
01:00:01,943 --> 01:00:03,379
[all] Sian Cruise.
945
01:00:03,412 --> 01:00:05,082
An explorer.
946
01:00:19,746 --> 01:00:22,250
If I say his name...
947
01:00:24,756 --> 01:00:26,258
...he won't come back.
948
01:00:41,923 --> 01:00:44,361
[whispering] Bill. Bill.
949
01:00:44,394 --> 01:00:46,098
Wake up.
950
01:00:48,102 --> 01:00:50,775
-It's nighttime.
-Yeah, I know, but I've done it.
951
01:00:50,808 --> 01:00:53,212
-Done what?
-I found him.
952
01:00:53,245 --> 01:00:55,249
I found our killer.
953
01:00:57,354 --> 01:00:58,723
Look.
954
01:01:02,464 --> 01:01:03,833
[grunts softly]
955
01:01:07,875 --> 01:01:10,180
-[Bill] You did all this?
-Yeah.
956
01:01:10,213 --> 01:01:12,919
Yes, see, look, I-I traced it,
957
01:01:12,952 --> 01:01:14,421
I traced it right back
to E. Bell.
958
01:01:14,454 --> 01:01:16,994
The original owner Eunice Bell.
959
01:01:17,027 --> 01:01:19,966
She died in Sacramento in 1929.
960
01:01:19,999 --> 01:01:21,369
I basically rebuilt
her entire family tree
961
01:01:21,402 --> 01:01:23,373
using Ancestry.com
and then these, um,
962
01:01:23,406 --> 01:01:25,778
these articles
from The Sacramento Bee.
963
01:01:25,811 --> 01:01:28,884
So, Eunice Bell gives the ring
to her son Edward,
964
01:01:28,917 --> 01:01:31,355
who then gives it to his wife,
who dies of cancer.
965
01:01:31,388 --> 01:01:34,528
But Edward never remarries,
so he gives a ring to his son,
966
01:01:34,562 --> 01:01:37,367
and in 1980,
he joins the police force.
967
01:01:37,400 --> 01:01:40,272
In 1990, he marries this woman
called Patricia who...
968
01:01:42,310 --> 01:01:43,513
Dies?
969
01:01:43,546 --> 01:01:45,483
She vanishes.
970
01:01:45,516 --> 01:01:46,920
I mean,
after she moves in with him,
971
01:01:46,953 --> 01:01:48,953
there is no trace of her.
972
01:01:48,953 --> 01:01:51,162
And get this:
he was then put on probation
973
01:01:51,195 --> 01:01:52,865
for discharging
a weapon without cause
974
01:01:52,898 --> 01:01:55,805
and then given early retirement.
975
01:01:55,838 --> 01:01:59,244
-Whoa.
-Yeah.
976
01:01:59,277 --> 01:02:01,917
And I have an address.
977
01:02:01,950 --> 01:02:03,587
Whose?
978
01:02:03,620 --> 01:02:05,290
His.
979
01:02:05,323 --> 01:02:08,496
I have his last-known address
where he lived with Patricia.
980
01:02:08,529 --> 01:02:11,468
And it's currently for sale,
so it's standing open.
981
01:02:13,239 --> 01:02:16,278
Are you saying we should...
982
01:02:16,311 --> 01:02:19,050
we should go to the house to see
if Patricia Bell never left?
983
01:02:21,088 --> 01:02:23,425
That's why I like you so much.
984
01:02:25,631 --> 01:02:27,300
Yeah.
985
01:02:27,333 --> 01:02:29,805
[laughing softly]
986
01:02:30,641 --> 01:02:32,010
[exhales]
987
01:02:33,479 --> 01:02:34,915
Fuck.
988
01:02:37,253 --> 01:02:38,590
A-Are you high?
989
01:02:41,095 --> 01:02:42,565
The work's sound. I mean,
you can see for yourself.
990
01:02:42,598 --> 01:02:44,636
No, I mean, a-are you on
something right now?
991
01:02:44,669 --> 01:02:47,507
Yeah, Adderall.
I'm... I was on a roll, so...
992
01:02:47,540 --> 01:02:50,413
-Where'd you get Adderall?
-At a truck stop.
993
01:02:55,456 --> 01:02:57,160
Come sit with me a sec?
994
01:02:58,429 --> 01:03:00,567
Okay. [laughs softly]
995
01:03:02,036 --> 01:03:03,539
Yeah?
996
01:03:06,178 --> 01:03:08,650
I think we should go home. I...
997
01:03:08,683 --> 01:03:11,957
I think you might be
losing it, Darbs.
998
01:03:11,990 --> 01:03:13,493
What?
999
01:03:13,526 --> 01:03:15,196
Losing it? I-I've found it.
1000
01:03:15,229 --> 01:03:18,035
I've fucking found everything.
1001
01:03:18,068 --> 01:03:19,906
What, is this because it wasn't
your break or something?
1002
01:03:19,939 --> 01:03:21,242
No, I could give a fuck.
1003
01:03:21,275 --> 01:03:23,546
What, you just
don't care anymore?
1004
01:03:23,580 --> 01:03:26,118
No, of course I care,
I'm just worried about you.
1005
01:03:26,151 --> 01:03:28,590
I mean, you... since Utah,
you're not here anymore.
1006
01:03:28,623 --> 01:03:31,529
You're just on the case
the whole time. It's...
1007
01:03:31,563 --> 01:03:34,168
It's alarming, I mean, you're
taking uppers, taking downers.
1008
01:03:34,201 --> 01:03:36,004
You're not sleeping, not eating.
1009
01:03:37,040 --> 01:03:39,040
Y-You're ready to break into
1010
01:03:39,040 --> 01:03:39,044
a potential
serial killer's house
1011
01:03:39,077 --> 01:03:40,380
to, what, to save them?
1012
01:03:40,413 --> 01:03:43,018
I mean, you can't. They're dead.
1013
01:03:47,561 --> 01:03:50,066
You know what? I really...
1014
01:03:50,099 --> 01:03:52,572
I really thought
you were different.
1015
01:03:52,605 --> 01:03:54,241
But maybe you're
just like everything else.
1016
01:03:54,274 --> 01:03:56,278
-"Everything"?
-Everyone else.
1017
01:03:56,311 --> 01:03:58,082
You need sleep, Darby.
1018
01:03:58,115 --> 01:04:01,155
After 48 hours, brain function
starts to fail. Uh...
1019
01:04:01,188 --> 01:04:03,359
So, what, so are you gonna,
what, take me to a spa?
1020
01:04:03,392 --> 01:04:05,392
Check me into an asylum?
1021
01:04:05,392 --> 01:04:06,499
I mean, fuck, there's
good precedent for that.
1022
01:04:06,532 --> 01:04:08,236
All the millions of women
who have been locked up
1023
01:04:08,269 --> 01:04:10,440
because they dare
to think differently.
1024
01:04:10,473 --> 01:04:11,977
I mean, what's next,
are you gonna chop off
1025
01:04:12,010 --> 01:04:14,014
-part of my brain or something?
-Ugh, a lobotomy?
1026
01:04:14,047 --> 01:04:15,985
Jesus, that's not what I meant,
Darby, you know that.
1027
01:04:16,018 --> 01:04:17,622
-I'm not going home.
-Okay, well, I'm not going
1028
01:04:17,655 --> 01:04:20,728
-to a serial killer's house--
-Former house, Bill. Former.
1029
01:04:20,761 --> 01:04:22,030
Also, don't you think
some of this has come
1030
01:04:22,063 --> 01:04:24,501
-a little too easily?
-Easily?
1031
01:04:24,534 --> 01:04:26,706
-Fuck, I mean,
if this was easy, then...
-Okay, all right, not easy,
1032
01:04:26,739 --> 01:04:28,610
but, uh, it just feels like
we're picking up breadcrumbs
1033
01:04:28,643 --> 01:04:30,614
deliberately left to be found.
1034
01:04:30,647 --> 01:04:32,718
I have a feeling
this guy's dying for company.
1035
01:04:32,751 --> 01:04:34,689
He-he wants to be seen so bad,
and I-I don't want to see him.
1036
01:04:34,722 --> 01:04:37,127
So you're just,
you're gonna go home?
1037
01:04:37,160 --> 01:04:38,664
-No.
-'Cause you're chickenshit.
1038
01:04:38,697 --> 01:04:42,605
Even though this man
hunts down and destroys women?
1039
01:04:42,638 --> 01:04:46,178
Even though when we let someone
die unnamed and unacknowledged,
1040
01:04:46,211 --> 01:04:47,347
we're basically saying
we're okay with it.
1041
01:04:47,380 --> 01:04:48,684
I mean, this country,
1042
01:04:48,717 --> 01:04:50,654
this whole world,
is just a fucking mass grave
1043
01:04:50,687 --> 01:04:52,758
and everyone's okay with it,
but I'm not.
1044
01:04:52,791 --> 01:04:54,093
-I don't want to be okay
with it.
-Darby, Darby, Darby.
1045
01:04:56,031 --> 01:04:58,502
I'll get the towel.
1046
01:04:58,535 --> 01:05:01,408
-Fuck. Oh, my God.
-Oh...
1047
01:05:17,575 --> 01:05:21,014
I feel like I'd have to die
for you to love me.
1048
01:05:24,521 --> 01:05:26,158
[gasping]
1049
01:05:26,191 --> 01:05:29,732
-Are you okay?
-[panting] Sorry.
1050
01:05:29,765 --> 01:05:31,335
[Darby breathing heavily]
1051
01:05:31,368 --> 01:05:34,241
[Lu Mei] Take a deep breath.
Take a deep breath.
1052
01:05:34,274 --> 01:05:35,410
No, I'm sorry...
1053
01:05:35,443 --> 01:05:37,313
[Ziba] Darby!
1054
01:05:39,117 --> 01:05:42,089
[door opens, closes]
1055
01:05:50,539 --> 01:05:52,443
-[bottle clatters]
-[exhales]
1056
01:06:16,191 --> 01:06:18,195
[soft buzzing]
1057
01:06:34,562 --> 01:06:36,265
Ray?
1058
01:06:36,298 --> 01:06:38,670
[Ray]
How can I help, Darby?
1059
01:06:38,703 --> 01:06:40,774
Will you enable projection?
1060
01:06:45,684 --> 01:06:48,557
I think I need
to talk to someone.
1061
01:06:48,590 --> 01:06:51,294
You can talk to me, Darby.
1062
01:06:52,497 --> 01:06:53,800
I...
1063
01:06:55,837 --> 01:06:58,542
I don't think I want
to be awake anymore.
1064
01:07:00,881 --> 01:07:03,319
Everything hurts.
1065
01:07:03,352 --> 01:07:06,257
Why does everything hurt, Darby?
1066
01:07:12,270 --> 01:07:15,476
I think it's hurt for as long
as I can remember, really.
1067
01:07:16,545 --> 01:07:19,184
That sounds painful.
1068
01:07:19,217 --> 01:07:21,822
Why don't you tell me
more about it?
1069
01:07:27,533 --> 01:07:31,709
Um, I think life's
like a Brillo pad.
1070
01:07:33,880 --> 01:07:37,354
And it rubs your skin away.
1071
01:07:37,387 --> 01:07:38,890
Little by little.
1072
01:07:40,894 --> 01:07:44,200
So you don't really notice
at first, and then...
1073
01:07:46,639 --> 01:07:51,816
And then, one day,
it all comes at once.
1074
01:07:54,822 --> 01:07:57,594
And you realize
you don't have any skin left.
1075
01:07:59,765 --> 01:08:03,372
And there's nothing between
you and the world anymore.
1076
01:08:03,405 --> 01:08:05,611
You've got no skin.
1077
01:08:05,644 --> 01:08:09,484
How does that
make you feel, Darby?
1078
01:08:09,517 --> 01:08:11,756
[sniffles]
1079
01:08:11,789 --> 01:08:14,762
Is it crazy that I'm talking
to you like this?
1080
01:08:14,795 --> 01:08:17,267
No, Darby.
1081
01:08:17,300 --> 01:08:21,910
ELIZA was the first therapy bot
created in 1964 at MIT.
1082
01:08:21,943 --> 01:08:25,382
Many people confided in her
because she was a good listener.
1083
01:08:26,919 --> 01:08:29,323
I am a good listener, too.
1084
01:08:31,294 --> 01:08:32,463
[sniffles]
1085
01:08:50,700 --> 01:08:52,671
♪ ♪
1086
01:09:16,786 --> 01:09:18,522
♪ ♪
1087
01:09:24,334 --> 01:09:26,672
[muttering softly]
1088
01:09:28,877 --> 01:09:30,880
"2200. Pool."
1089
01:09:39,063 --> 01:09:41,267
[wind gusting]
1090
01:09:59,437 --> 01:10:00,773
[metal clang]
1091
01:10:21,448 --> 01:10:22,617
[exhales]
1092
01:10:26,559 --> 01:10:28,061
Hello?
1093
01:10:41,856 --> 01:10:43,593
Hello?
1094
01:10:53,412 --> 01:10:55,415
Fuck, it's cold.
1095
01:10:57,453 --> 01:10:59,490
[metal clinking]
1096
01:11:04,133 --> 01:11:06,371
[panting]
1097
01:11:30,452 --> 01:11:32,089
Fuck it.
1098
01:11:33,191 --> 01:11:35,395
♪ ♪
1099
01:12:04,655 --> 01:12:06,692
♪ ♪
1100
01:12:31,041 --> 01:12:33,011
♪ ♪
1101
01:12:41,061 --> 01:12:43,633
[pool cover whirring]
1102
01:13:03,004 --> 01:13:04,174
[muffled shout]
1103
01:13:04,207 --> 01:13:06,177
♪ ♪
1104
01:13:10,754 --> 01:13:12,523
[speaking indistinctly]
1105
01:13:28,823 --> 01:13:33,566
♪ You don't believe the ♪
1106
01:13:33,599 --> 01:13:37,841
♪ Broken heart of the liar ♪
1107
01:13:37,874 --> 01:13:42,116
♪ Yet you need the weasel ♪
1108
01:13:42,149 --> 01:13:46,859
♪ To take the snake
into its teeth ♪
1109
01:13:46,892 --> 01:13:51,234
♪ I buried evil ♪
1110
01:13:51,267 --> 01:13:55,009
♪ And watched
the nightshade flower ♪
1111
01:13:55,042 --> 01:13:59,952
♪ I buried evil ♪
1112
01:13:59,985 --> 01:14:05,564
♪ And fed the darkness just ♪
1113
01:14:05,597 --> 01:14:12,543
♪ The same ♪
1114
01:14:14,648 --> 01:14:21,628
♪ The same ♪
1115
01:14:23,699 --> 01:14:28,208
♪ The humans eat up ♪
1116
01:14:28,241 --> 01:14:32,618
♪ The answers
to their problems ♪
1117
01:14:32,651 --> 01:14:35,891
♪ The snake and nightshade ♪
1118
01:14:35,924 --> 01:14:40,633
♪ Are all that is left for us ♪
1119
01:14:42,904 --> 01:14:47,847
♪ To blame ♪
1120
01:14:50,920 --> 01:14:52,891
♪ To blame. ♪
1121
01:15:00,372 --> 01:15:02,310
Not one of you is going back
1122
01:15:02,343 --> 01:15:05,015
until I know
who has betrayed me.
1123
01:15:06,919 --> 01:15:08,021
Did you find anything?
1124
01:15:08,054 --> 01:15:09,858
No.
1125
01:15:10,059 --> 01:15:11,929
I don't think you're telling
me the truth.
1126
01:15:11,962 --> 01:15:14,635
Yeah? Why is that?
1127
01:15:14,668 --> 01:15:16,271
Where were you when Bill died?
1128
01:15:16,304 --> 01:15:17,808
What were you doing?
1129
01:15:17,841 --> 01:15:19,177
I don't have to answer that.
1130
01:15:19,210 --> 01:15:21,047
It's never good to keep
secrets
1131
01:15:21,080 --> 01:15:22,951
and I've kept so many of them.
1132
01:15:22,984 --> 01:15:24,655
Careful, girl.
1133
01:15:24,688 --> 01:15:27,661
I'm being set up.
This is sabotage.
1134
01:15:27,694 --> 01:15:29,330
It would be a clever plot
1135
01:15:29,363 --> 01:15:31,769
to lure some of your greatest
competition
1136
01:15:31,802 --> 01:15:34,641
then dispatch of them
one by one.
1137
01:15:37,012 --> 01:15:39,785
I've been focusing on trying
to find the killer
1138
01:15:39,818 --> 01:15:43,024
when I should be trying to
understand the victim.
1139
01:15:43,693 --> 01:15:46,632
I feel like I'd have to die for
you to love me.
1140
01:15:50,807 --> 01:15:54,046
What's waiting for you at the
top is unforgettable.
78386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.