All language subtitles for kokowaah.2011.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:22,400 Good evening, ladies and gentlemen. 2 00:00:22,840 --> 00:00:24,760 Tonight's show is a real highlight. 3 00:00:25,200 --> 00:00:27,240 Our guest isn't only 4 00:00:27,680 --> 00:00:28,960 highly intelligent 5 00:00:29,440 --> 00:00:31,560 but also extremely beautiful. 6 00:00:32,040 --> 00:00:36,200 We'll be talking to a German author recently selected by Time magazine 7 00:00:36,680 --> 00:00:40,400 as one of the 100 most influential people in the world. 8 00:00:40,880 --> 00:00:44,560 Her books have appeared in over 100 countries. 9 00:00:45,240 --> 00:00:47,520 Welcome, Katharina Meese. - Good evening. 10 00:00:48,000 --> 00:00:51,040 It's an honor to have you here. - Thank you. 11 00:00:51,480 --> 00:00:53,280 Your novel "Free Flight" 12 00:00:53,720 --> 00:00:56,000 will be filmed. This is surprising, 13 00:00:56,440 --> 00:01:00,000 because you're known as a fierce critic of film adaptations of novels. - Yes. 14 00:01:00,440 --> 00:01:01,440 What happened? 15 00:01:01,880 --> 00:01:04,760 After long negotiations, I was satisfied that I would... 16 00:01:05,200 --> 00:01:06,640 ...get lots of money? 17 00:01:07,400 --> 00:01:11,200 It has been rumored that the successful filmmaker 18 00:01:11,640 --> 00:01:13,560 Rob Kaufmann will be directing... 19 00:01:14,000 --> 00:01:16,440 Henry Lehnbach is not home. - Geez, Henryl 20 00:01:16,880 --> 00:01:18,760 Is the man in white the right choice? 21 00:01:19,240 --> 00:01:23,080 Henry, it's your agent, pick upl I know you're therel 22 00:01:23,520 --> 00:01:27,040 I've got big, big news for youl Be at Café Einstein tomorrow at 11. 23 00:01:27,520 --> 00:01:28,560 Be on time! 24 00:01:36,680 --> 00:01:38,520 Esther, you're an hour early. 25 00:01:40,040 --> 00:01:42,440 Who's Esther? It's me, Bine! 26 00:01:42,880 --> 00:01:44,520 Who? - Bine! 27 00:01:44,960 --> 00:01:48,080 I thought you were in Tibet. - I'm back. Open up! - I can't today. 28 00:01:48,520 --> 00:01:50,520 Why not? - I have to write. 29 00:01:50,960 --> 00:01:53,400 I have a deadline tomorrow. - You won't regret it. 30 00:01:53,880 --> 00:01:56,120 Let me just say "Kamasutra." 31 00:02:01,560 --> 00:02:02,960 Okay, but only a half hour. 32 00:02:06,720 --> 00:02:08,680 You know, when you're there, looking 33 00:02:09,120 --> 00:02:10,560 at the mountains 34 00:02:11,000 --> 00:02:13,240 and the people there, it's so unreal. 35 00:02:13,720 --> 00:02:16,440 It's not about changing my ring tone. 36 00:02:17,160 --> 00:02:20,000 I really changed myself, you know? I know where I stand 37 00:02:20,440 --> 00:02:22,160 and where I can be myself. 38 00:02:22,600 --> 00:02:24,560 I learned how to find and love myself, 39 00:02:25,000 --> 00:02:26,840 how to articulate myself. 40 00:02:27,280 --> 00:02:28,960 It's important for a woman to learn 41 00:02:29,400 --> 00:02:31,840 to put her needs first. - Time's up. 42 00:02:32,440 --> 00:02:35,640 Don't be so uptight. Come back over here. 43 00:02:38,920 --> 00:02:41,080 Oh, no more condoms. Too bad. 44 00:02:41,520 --> 00:02:44,680 So get some while I wait here patiently, 45 00:02:45,160 --> 00:02:48,080 watching TV. - Another time, sure. I'm expecting someone. 46 00:02:48,720 --> 00:02:50,960 Yeah? Who? - You'll miss your bus! 47 00:02:51,680 --> 00:02:54,560 Pipe down, I can't hear. - Out of my bed, now! 48 00:02:55,000 --> 00:02:58,680 Are you crazy? - Out! - Forget it. I won't be pushed around 49 00:02:59,120 --> 00:03:00,760 by the likes of you! 50 00:03:02,360 --> 00:03:04,960 You know what? I'll go get condoms. 51 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 That's more like it. 52 00:03:14,040 --> 00:03:17,480 Esther, you're 20 minutes early. - What's the problem? 53 00:03:17,920 --> 00:03:20,280 I wanted to spruce up for you. - Out here? 54 00:03:20,720 --> 00:03:22,680 Who is she? - Who's who? 55 00:03:23,120 --> 00:03:25,840 The woman who just answered the door. - My mother. 56 00:03:26,280 --> 00:03:28,000 I thought she was dead. - Me, too. 57 00:03:28,720 --> 00:03:30,120 You're such an asshole. 58 00:03:30,560 --> 00:03:34,360 Come, let's go to your place. - I came all the way from Potsdam. 59 00:03:34,800 --> 00:03:37,520 Potsdam's nice. - You take me upstairs right now 60 00:03:38,000 --> 00:03:40,280 and introduce me to that woman. - No way. 61 00:05:42,120 --> 00:05:44,720 380 Euros? - That's right. 62 00:05:45,200 --> 00:05:48,800 You guys take checks? - Is there a sign on my face that says I'm an idiot? 63 00:05:50,960 --> 00:05:54,400 Cut me some slack, guys. I need the car. - I get the money, 64 00:05:54,880 --> 00:05:57,920 you get the car. No money, the car goes to Africa. 65 00:05:58,880 --> 00:06:01,920 To Africa? - Africa. 66 00:06:07,680 --> 00:06:11,040 Do you at least have a garage to keep it in? - A garage? 67 00:06:14,320 --> 00:06:16,800 Does this look like a 5 star hotel? 68 00:06:28,360 --> 00:06:30,720 Send the piece of crap to Africa. 69 00:06:39,960 --> 00:06:41,680 Can you lend me 380 Euros? 70 00:06:42,440 --> 00:06:45,000 You're late and ask for cash rather than apologize? 71 00:06:45,600 --> 00:06:48,640 No more loans. Ask your honeys. 72 00:06:49,120 --> 00:06:50,600 250? - Forget it. 73 00:06:52,240 --> 00:06:53,840 Alright, so what's the big news? 74 00:06:54,280 --> 00:06:58,400 The "Forest Ranger" is being canceled. - No. - Yes. 75 00:07:00,000 --> 00:07:01,640 The ratings are awful. 76 00:07:02,520 --> 00:07:05,920 What's so funny? How am I supposed to pay my rent? - Just sign here. 77 00:07:06,840 --> 00:07:11,080 What's this? - Katharina Meese wants you to write her film adaptation. 78 00:07:15,280 --> 00:07:18,040 Is this candid camera? - I thought so, too, 79 00:07:19,280 --> 00:07:21,320 but there was no camera 80 00:07:21,760 --> 00:07:25,760 and Alan Funt didn't jump out either. It can't be an April fools' joke, 81 00:07:26,240 --> 00:07:29,680 because it's the middle of July. Don't you get it? It's your comeback! 82 00:07:33,280 --> 00:07:36,080 Aren't you happy? - But why me? 83 00:07:36,520 --> 00:07:38,840 You used to write such beautiful stuff together. 84 00:07:39,280 --> 00:07:43,080 Maybe she still loves you. But what does it matter, really? 85 00:07:43,560 --> 00:07:46,520 She wants to meet you tonight at 8. So put on something nice 86 00:07:47,000 --> 00:07:50,440 and be on time for a change. You can manage that, right? 87 00:07:56,040 --> 00:07:57,080 May I? 88 00:08:01,880 --> 00:08:03,680 What? - You left the tag on. 89 00:08:04,800 --> 00:08:06,960 God, how embarrassing. - I'll get it. 90 00:08:11,840 --> 00:08:13,920 1,200 Euros? - It's cashmere. 91 00:08:14,400 --> 00:08:17,920 You used to think that anything over 200 Euros was immoral. 92 00:08:18,360 --> 00:08:20,320 Yeah, it is. - So why do you buy it? 93 00:08:21,120 --> 00:08:23,800 Should I feel guilty? - No, it's okay. 94 00:08:24,280 --> 00:08:26,680 You can afford it. You're on a roll. 95 00:08:27,160 --> 00:08:31,480 Are you going to do it? - Who else could make a good script of your novel? 96 00:08:31,960 --> 00:08:33,600 You've read my novel? - Yeah. 97 00:08:34,080 --> 00:08:36,960 You never read other people's stuff. - Well, it was my idea. 98 00:08:37,440 --> 00:08:40,320 You thought it was crap. - No reason to steal it from me. 99 00:08:40,760 --> 00:08:42,240 You gave it to me. 100 00:08:42,680 --> 00:08:46,240 Gave it? You snooped around my garbage and took it with you. 101 00:08:46,680 --> 00:08:49,080 I wasn't snooping. I took it 102 00:08:49,520 --> 00:08:52,720 when you threw me out and told me I could keep the trash because 103 00:08:53,200 --> 00:08:56,640 our relationship was worth just as much. - Let's change the subject. 104 00:09:04,200 --> 00:09:05,520 You have a boyfriend? 105 00:09:08,800 --> 00:09:12,800 I had one. Unfortunately, he had the same problem as you. 106 00:09:13,280 --> 00:09:16,480 And what's that? - He couldn't handle my independence. 107 00:09:16,920 --> 00:09:18,920 Really? What a loser. 108 00:09:21,000 --> 00:09:23,040 Why is it that all men have a problem with that? 109 00:09:23,520 --> 00:09:27,360 Instead of being proud of their partner? - I was always proud of you. 110 00:09:29,240 --> 00:09:33,760 You did a good job of hiding it. - I didn't want you to get a big head. 111 00:09:35,240 --> 00:09:38,000 Yeah, right. And do you have a girlfriend? 112 00:09:38,480 --> 00:09:41,280 No, I enjoy my freedom. I'm completely autonomous. 113 00:09:41,760 --> 00:09:45,640 If I'm having a crappy day, which almost never happens, it's my problem. 114 00:09:46,080 --> 00:09:49,960 Did you ever miss me? - Yeah, a lot. 115 00:09:50,440 --> 00:09:52,360 Really? - Yeah. 116 00:09:53,280 --> 00:09:56,920 Then I would tell myself that I was just idealizing our relationship. 117 00:09:57,360 --> 00:09:59,640 Men do that. - Do they? 118 00:10:00,120 --> 00:10:03,920 Men only remember the good times, women only remember what went wrong. 119 00:10:04,680 --> 00:10:07,600 That's not true. - Yes, it is. Let's do a little test. 120 00:10:08,520 --> 00:10:10,280 Our trip to New York. 121 00:10:10,960 --> 00:10:13,360 You're a piece of work. We never went to New York. 122 00:10:13,920 --> 00:10:15,280 You're full of it. 123 00:10:15,720 --> 00:10:18,320 See, you're a woman and you can't remember. 124 00:10:23,080 --> 00:10:27,120 Your place? - No, yours. I still don't have a lock on the trash. 125 00:10:46,280 --> 00:10:47,600 Here we are. 126 00:10:57,320 --> 00:10:59,560 What'll you have? Whisky? - Whisky. 127 00:11:00,000 --> 00:11:02,360 Maria, please get him a whisky. 128 00:11:03,320 --> 00:11:06,440 I have to freshen up. Oh. Henry... Maria. 129 00:11:06,920 --> 00:11:08,080 Good evening, Henry. 130 00:11:08,520 --> 00:11:09,880 Good evening. 131 00:11:21,720 --> 00:11:23,840 Nice place. - Yes. 132 00:11:25,720 --> 00:11:27,880 You been here long? - 2 years. 133 00:11:28,320 --> 00:11:32,520 What's a place like this cost? - It's better if you ask Katharina. 134 00:11:34,520 --> 00:11:36,560 Here you go. - Thanks. 135 00:11:37,920 --> 00:11:40,040 Have a seat, it's very comfortable. 136 00:11:40,520 --> 00:11:41,440 Okay. 137 00:11:43,920 --> 00:11:45,280 Yeah. 138 00:12:27,680 --> 00:12:29,200 What the hell? 139 00:12:34,120 --> 00:12:34,880 Cool, huh? 140 00:12:52,440 --> 00:12:54,640 Ha, I knew that one. 141 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Orange juice? 142 00:13:05,440 --> 00:13:06,960 Yes, please. 143 00:13:07,440 --> 00:13:08,520 Join us. 144 00:13:09,680 --> 00:13:13,400 Katharina, while you two were sleeping like babies, I had lunch. 145 00:13:13,880 --> 00:13:15,760 Orange juice? - Thanks. 146 00:13:16,240 --> 00:13:19,760 Oh God, it's 12:30 already. We can't do this. - But it was great. 147 00:13:25,560 --> 00:13:28,080 Anything else? - That's all, thanks. 148 00:13:29,360 --> 00:13:30,360 Bon appétit. 149 00:13:32,000 --> 00:13:35,880 It was great, but we can't do it again. - Why the hell not? 150 00:13:36,360 --> 00:13:38,760 Henry, I want to write the perfect script. 151 00:13:39,240 --> 00:13:41,720 When we've done that, we can lay around all day 152 00:13:42,200 --> 00:13:45,280 and screw our heads off. - I don't need any incentives. 153 00:13:45,760 --> 00:13:48,480 This is no joke. I need to be able to depend on you. 154 00:13:48,920 --> 00:13:52,120 No ego trips. We're a team, and teammates listen to each other. 155 00:13:52,560 --> 00:13:53,880 You listen to me. 156 00:13:54,320 --> 00:13:58,040 In a team, both people have to function. When we set a time, you're there 157 00:13:58,520 --> 00:14:01,640 and ready to go. You have to pull yourself together 158 00:14:02,120 --> 00:14:05,720 and concentrate fully on this project. From now on, it's all about our film. 159 00:14:06,320 --> 00:14:07,920 Finished? 160 00:14:08,360 --> 00:14:10,680 Yeah. - You sound just like you used to. 161 00:14:11,840 --> 00:14:15,040 You talk to me as if I were a moron. I've had it with that. 162 00:14:17,800 --> 00:14:20,040 I just need to know if we can write together. 163 00:14:20,520 --> 00:14:22,760 Can we do that? - Yeah. - Good. 164 00:14:24,040 --> 00:14:26,680 But don't treat me like a 4-year-old. - Sorry. 165 00:14:27,160 --> 00:14:29,720 And tell your maid to quench the eggs properly. 166 00:14:30,200 --> 00:14:31,600 Okay. 167 00:14:33,600 --> 00:14:36,600 So tomorrow at 9, my place? - Tomorrow at 9, your place. 168 00:14:37,440 --> 00:14:38,720 What about my egg? 169 00:14:49,880 --> 00:14:51,120 Oh shit! 170 00:15:03,760 --> 00:15:05,520 Are you Henry? 171 00:15:10,480 --> 00:15:14,480 Who wants to know? - Paris Hilton's sister. Duh, me. 172 00:15:16,560 --> 00:15:17,920 You got a problem? 173 00:15:18,360 --> 00:15:21,160 I'm supposed to give you this. I'm staying with you. 174 00:15:21,640 --> 00:15:23,600 What? - I'm supposed to stay with you. 175 00:15:24,480 --> 00:15:27,480 Who are you? - Magdalena. It's all in the letter. 176 00:15:34,320 --> 00:15:37,400 You can come out now! Joke's over! 177 00:15:37,880 --> 00:15:40,720 Are you stupid? There's no one there. 178 00:15:41,200 --> 00:15:43,440 Mommy said you should read the letter. 179 00:15:45,000 --> 00:15:47,560 Listen up: You're going home to mommy and I'm going in there. 180 00:15:48,040 --> 00:15:50,240 And no ding dong ditching. 181 00:16:32,240 --> 00:16:34,760 I know you're behind the door! 182 00:16:50,680 --> 00:16:52,480 You have to read the letter! 183 00:16:57,320 --> 00:17:00,520 Dear Henry, what I have to say might come as a shock, 184 00:17:01,200 --> 00:17:05,040 so please sit down. The little girl who gave you this letter 185 00:17:05,520 --> 00:17:08,000 is your daughter. Her name is Magdalena 186 00:17:08,480 --> 00:17:12,720 and she's eight years old. I presume you're rather surprised... 187 00:17:14,440 --> 00:17:16,200 Who brought you? - Mommy's friend. 188 00:17:16,640 --> 00:17:18,640 She said she'd wait till I got in. 189 00:17:52,760 --> 00:17:54,800 Where's your mom? - In New York. 190 00:17:55,360 --> 00:17:58,080 Great. - I'm supposed to stay with you. 191 00:17:58,560 --> 00:18:01,440 Who says? - Mommy. - She's crazy! 192 00:18:02,320 --> 00:18:06,320 Sometimes. But it's only for four weeks this time. 193 00:18:28,360 --> 00:18:31,320 Want one? - Ha ha, very funny. 194 00:18:43,920 --> 00:18:46,840 What are you doing? - What does it look like? 195 00:18:47,600 --> 00:18:50,320 Smoking's bad for you. - Yeah? - Yeah. 196 00:18:50,760 --> 00:18:54,280 You know what? This is my apartment and I do what I want, got it? 197 00:19:02,160 --> 00:19:06,720 Smoking is still bad for you. It gives you cancer, ages your skin, 198 00:19:07,200 --> 00:19:08,520 and you stink. 199 00:19:12,600 --> 00:19:13,560 Thanks. 200 00:19:14,840 --> 00:19:17,160 My daddy also stopped smoking for me. 201 00:19:32,600 --> 00:19:33,960 You got a problem? 202 00:19:34,600 --> 00:19:38,160 So you're exactly eight. - How could you be not exactly eight? 203 00:19:43,240 --> 00:19:45,240 Do your parents always drop you off 204 00:19:45,680 --> 00:19:50,280 at strangers' houses? - Only friends, and mommy says you're an old friend. 205 00:19:50,720 --> 00:19:52,880 How old are you? - 42. 206 00:19:53,360 --> 00:19:57,400 Then you're 34 years older than me, just like my dad. 207 00:19:57,840 --> 00:20:00,240 Do you have a men-life crisis, too? 208 00:20:00,720 --> 00:20:04,440 Mom says all men have one because they're afraid they'll miss something. 209 00:20:04,920 --> 00:20:07,160 Where's your dad? - At work. 210 00:20:07,600 --> 00:20:09,200 What's he do? 211 00:20:09,640 --> 00:20:13,120 My dad is the best orthodontist in all of Berlin. 212 00:20:14,000 --> 00:20:16,040 What's his name? - Tristan. 213 00:20:16,480 --> 00:20:19,360 And what's his last name? - Same as mine. 214 00:20:19,840 --> 00:20:21,320 And what's your last name? - Walser. 215 00:20:21,760 --> 00:20:26,240 Walser! That's funny! I've got an appointment with him right now. 216 00:20:26,720 --> 00:20:28,960 Really? - Yeah. 217 00:20:40,880 --> 00:20:43,200 Is the doctor in? - He's with a patient. - Great. 218 00:20:43,640 --> 00:20:45,760 Do you have an appointment? 219 00:20:46,680 --> 00:20:48,400 I don't need one. 220 00:20:56,200 --> 00:20:58,120 What the hell's going on? - We need to have a chat. 221 00:20:58,600 --> 00:21:01,960 See my receptionist for an appointment. - It's about your daughter. 222 00:21:03,400 --> 00:21:07,160 Is something wrong? - No. She's at the front desk. 223 00:21:07,840 --> 00:21:10,120 What do you have to do with my daughter? - Nada. 224 00:21:16,680 --> 00:21:19,120 Magdalena, what are you doing here? 225 00:21:19,600 --> 00:21:23,960 I thought you were with Christiane. - She brought me to Henry's. 226 00:21:24,920 --> 00:21:25,960 Who's Henry? 227 00:21:26,840 --> 00:21:28,320 He is. 228 00:21:34,480 --> 00:21:35,800 So it's you. 229 00:21:37,000 --> 00:21:38,280 Daddy... 230 00:21:39,160 --> 00:21:41,600 Are you coming back home? 231 00:21:42,800 --> 00:21:46,240 What? - Are you coming back home? 232 00:21:47,600 --> 00:21:48,960 Chantal? 233 00:21:49,440 --> 00:21:52,600 Make yourself useful. Look after Magdalena. 234 00:21:54,360 --> 00:21:56,400 Come, let's go play. 235 00:22:11,120 --> 00:22:13,760 Henry Lehnbach. 236 00:22:14,720 --> 00:22:17,840 The resemblance is striking, I must say. 237 00:22:19,080 --> 00:22:22,920 How could I be so blind. - I'm going to do a paternity test. 238 00:22:23,360 --> 00:22:26,760 Come with me, I'll show you something. I meant to mail it to you. 239 00:22:30,880 --> 00:22:35,160 We conservatively estimated average monthly costs of 590 Euros, 240 00:22:35,600 --> 00:22:38,400 which deviates only slightly from the federal guidelines. 241 00:22:38,840 --> 00:22:40,400 590 times 12 times 8... 242 00:22:40,840 --> 00:22:44,120 comes to 56,640 Euro on the nose. 243 00:22:44,600 --> 00:22:46,760 Magdalena, at her mother's behest, 244 00:22:47,200 --> 00:22:51,680 attends a private school. 1,100 Euros a month times 12 times 3 makes 39,600. 245 00:22:52,120 --> 00:22:55,680 Three annual vacations, summer Maldives, winter St. Moritz, autumn Majorca, 246 00:22:56,640 --> 00:23:00,200 14,000, 9,000, 4,000 add up to 216,000. 247 00:23:00,920 --> 00:23:04,240 Plus, ballet lessons, begun at the age of 3. 248 00:23:04,720 --> 00:23:08,440 20 Euros per hour, 320 per month, 3,840 per year, 249 00:23:08,880 --> 00:23:12,040 times 5 makes 19,200. Piano... 250 00:23:13,480 --> 00:23:16,600 Well, she quit 2 years ago. 251 00:23:17,040 --> 00:23:19,960 You know what? I'll let that one slide. - Gee, thanks. 252 00:23:20,720 --> 00:23:24,080 259,440 Euros. 253 00:23:25,280 --> 00:23:29,360 Even if I were the father, you can't seriously expect me to pay all that. 254 00:23:29,840 --> 00:23:33,880 Considering that you ruined my life, I think it's a small price. 255 00:23:34,360 --> 00:23:37,280 It's not my fault you always flew to the Maldives. 256 00:23:37,720 --> 00:23:39,680 The Black Forest is nice, too. 257 00:23:40,560 --> 00:23:42,800 I don't care about the money. You're broke anyway. 258 00:23:43,240 --> 00:23:46,640 I never wanted to meet you, but since you're here, 259 00:23:47,080 --> 00:23:50,520 I can tell you to your face what you've done to me. 260 00:23:52,480 --> 00:23:53,560 I'm listening. 261 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 Do you know what it's like to love a child? 262 00:23:57,440 --> 00:24:00,160 A love that's pure, unconditional? 263 00:24:00,600 --> 00:24:02,400 It's the greatest feeling on earth. 264 00:24:03,280 --> 00:24:06,680 When she was born, I held her in my arms. 265 00:24:07,120 --> 00:24:09,920 I took a year off work just to take care of her. 266 00:24:10,360 --> 00:24:13,760 I taught her how to ride a bike, 267 00:24:14,200 --> 00:24:16,000 I never missed a single recital. 268 00:24:18,160 --> 00:24:22,040 I held her hand when her appendix was removed. 269 00:24:45,960 --> 00:24:48,400 This is a dental practice. 270 00:24:55,320 --> 00:24:59,520 I spent so many sleepless nights, tossing and turning, 271 00:24:59,960 --> 00:25:02,880 telling myself that it didn't matter that she's not my daughter, 272 00:25:03,320 --> 00:25:06,560 that it didn't matter that my wife, whom I loved so dearly, 273 00:25:07,040 --> 00:25:10,240 lied to me for eight years. But I can't do it. 274 00:25:12,160 --> 00:25:14,280 I just can't. - I'm really sorry. 275 00:25:15,560 --> 00:25:17,040 The thing with Charlotte... 276 00:25:18,920 --> 00:25:21,160 It was an accident. - An accident? 277 00:25:21,600 --> 00:25:24,400 Charlotte and I were best friends for 20 years. 278 00:25:24,840 --> 00:25:27,760 We went to school together, vacations, 279 00:25:28,200 --> 00:25:31,880 but we never slept together. We were living proof 280 00:25:32,320 --> 00:25:35,320 that men and women can be friends without having sex. 281 00:25:35,800 --> 00:25:38,920 So how did you manage to impregnate Charlotte? 282 00:25:39,400 --> 00:25:41,720 We met by chance at the airport in Stockholm. 283 00:25:42,200 --> 00:25:44,920 All flights were canceled due to snow. 284 00:25:45,360 --> 00:25:48,080 We had to stay in this totally overbooked hotel. 285 00:25:48,560 --> 00:25:52,160 Let me guess, only the broom closet was free. - No, 286 00:25:52,600 --> 00:25:55,160 we managed to get a small single room. 287 00:25:56,920 --> 00:26:00,560 It was cold, our clothes were damp, we were cold, 288 00:26:01,000 --> 00:26:02,440 Ionely... - Lonely? 289 00:26:03,360 --> 00:26:06,560 Charlotte and I were planning our wedding. - I know, 290 00:26:07,040 --> 00:26:09,920 she told me about it. She even invited me to come. 291 00:26:10,400 --> 00:26:13,600 And why didn't you show up? - I didn't get a card. 292 00:26:14,040 --> 00:26:17,240 I'm so sorry. You know why Charlotte left the girl 293 00:26:17,680 --> 00:26:20,960 at your door? You're the father and my marriage is ruined. 294 00:26:21,440 --> 00:26:24,600 It's time to assume your responsibility. And I must go 295 00:26:25,040 --> 00:26:29,640 and tend to my patient. The poor woman's had a cheek retractor in for 45 minutes. 296 00:26:30,080 --> 00:26:31,560 You know where the door is. 297 00:27:24,800 --> 00:27:25,840 Hello Henry, 298 00:27:26,320 --> 00:27:27,960 how are you? - Are you nuts? 299 00:27:28,440 --> 00:27:30,520 Come pick up your daughter, now! 300 00:27:30,960 --> 00:27:33,440 She's also your daughter. - Cut the crap! 301 00:27:33,920 --> 00:27:36,840 What the hell? - We had sex, remember? It can happen. 302 00:27:37,320 --> 00:27:40,040 We slept together one time. - That's enough to get pregnant. 303 00:27:40,840 --> 00:27:43,680 How do you know I'm the father? - She was in the hospital. 304 00:27:44,160 --> 00:27:46,840 Their blood types don't match. Tristan can't be the father. 305 00:27:47,320 --> 00:27:49,840 You're the only other man I was with. - Are you sure? 306 00:27:50,560 --> 00:27:52,560 What do you mean? - Are you sure 307 00:27:53,000 --> 00:27:55,200 you didn't screw anyone else? - You're such an asshole. 308 00:27:55,680 --> 00:27:58,520 Me? You betray your fiancé... - And your girlfriend? 309 00:27:58,960 --> 00:28:02,120 But I didn't get pregnant! You got pregnant and didn't even tell me! 310 00:28:02,560 --> 00:28:05,040 Instead you lie to your husband for eight years, the poor guy, 311 00:28:05,520 --> 00:28:08,160 and now you leave the kid with me. - The last thing I need 312 00:28:08,600 --> 00:28:10,320 is a sermon from you. 313 00:28:10,800 --> 00:28:13,320 Did you talk to him about it? - Of course not. 314 00:28:13,760 --> 00:28:16,960 I was so afraid to lose him. He's the man of my life. 315 00:28:17,400 --> 00:28:18,520 My life's a mess. 316 00:28:19,000 --> 00:28:21,320 This is no vacation. It's total chaos. 317 00:28:21,800 --> 00:28:24,720 My company's going under, I don't know which way is up. 318 00:28:25,200 --> 00:28:28,960 I've got legal trouble here. I'll be lucky to stay out of jail. 319 00:28:29,440 --> 00:28:31,000 I've gotta run. - Where? 320 00:28:31,440 --> 00:28:34,280 To court. Take good care of my baby! 321 00:28:34,760 --> 00:28:38,080 Hey, I can't take care of her. I can't deal with kids. 322 00:28:38,560 --> 00:28:40,000 I don't even like kids. 323 00:28:40,440 --> 00:28:42,600 I'm counting on you. Now I really have to go. 324 00:28:43,040 --> 00:28:44,640 She has to be in bed by nine. 325 00:28:45,080 --> 00:28:48,200 She needs a good breakfast and a warm dinner. - I can't cook. 326 00:28:48,640 --> 00:28:51,360 Your coq au vin is exquisite. - It's all I know! 327 00:28:51,800 --> 00:28:53,080 I gotta go. 328 00:29:27,000 --> 00:29:30,520 What are you doing? - I'm doing my homework. 329 00:29:30,960 --> 00:29:32,000 Are you crazy? 330 00:29:32,440 --> 00:29:35,440 Your mom said lights out at nine. Now turn that light off! 331 00:29:35,920 --> 00:29:39,520 Come on, it's 11:30. I need to sleep. - I'm almost done. 332 00:29:39,960 --> 00:29:41,200 Turn that light off. 333 00:29:43,080 --> 00:29:45,520 If I don't finish my teacher will get mad. 334 00:29:45,960 --> 00:29:49,400 Give it to me, I'll do it. - I can do it. - Come here. 335 00:30:02,800 --> 00:30:05,560 I got a "D" in math. 336 00:30:07,320 --> 00:30:10,600 That's not so bad. I always got "F's" in math. 337 00:30:11,040 --> 00:30:12,000 Really? 338 00:30:12,440 --> 00:30:15,760 It's probably genetic. - Huh? 339 00:30:16,320 --> 00:30:19,840 That you're no good at math. - I don't get it. 340 00:30:28,680 --> 00:30:30,920 Forging your dad's signature? 341 00:30:31,360 --> 00:30:33,800 I have to. Daddy doesn't live with us anymore. 342 00:30:38,440 --> 00:30:42,480 I won the silver medal in forging signatures, you know? - Really? 343 00:30:44,520 --> 00:30:47,600 Can you help me? - If you finally go to bed. 344 00:30:59,200 --> 00:31:00,320 There. 345 00:31:00,800 --> 00:31:04,640 You can't tell anybody. - It'll be our little secret 346 00:31:05,080 --> 00:31:08,760 as long as you finally hit the hay. - I have to brush my teeth. 347 00:31:12,560 --> 00:31:15,440 Why do you have so many toothbrushes? 348 00:31:15,920 --> 00:31:17,200 They're for guests. 349 00:31:17,640 --> 00:31:19,480 You sure have a lot of guests. 350 00:31:19,920 --> 00:31:21,440 Well, I'm very popular. 351 00:31:21,920 --> 00:31:24,440 And they all sleep here? 352 00:31:25,680 --> 00:31:28,360 Yeah, they like it here. 353 00:31:29,920 --> 00:31:32,880 That's so cool. No one ever sleeps at my house. 354 00:31:35,840 --> 00:31:38,040 Why don't you have a wife? 355 00:31:40,920 --> 00:31:43,160 I had one once, but then she went away. 356 00:31:43,840 --> 00:31:44,960 How come? 357 00:31:47,040 --> 00:31:50,160 Because I didn't want kids. - Don't you like kids? 358 00:31:54,600 --> 00:31:56,160 What's your favorite color? 359 00:31:56,640 --> 00:31:57,920 So? - Yellow. 360 00:32:01,080 --> 00:32:04,160 Here. - And blue and red and green. 361 00:32:11,040 --> 00:32:12,320 These are for you. 362 00:32:13,280 --> 00:32:14,280 Thank you. 363 00:32:14,720 --> 00:32:17,800 Now off to bed. - I don't have any pajamas. 364 00:32:18,240 --> 00:32:21,880 Then sleep nude. - Are you crazy? 365 00:33:02,800 --> 00:33:04,880 That's so cool! 366 00:33:06,520 --> 00:33:11,040 My dad's bad at sewing. Once, he wanted to sew a button onto his pants 367 00:33:11,520 --> 00:33:14,880 and almost sewed his pants to his finger. 368 00:33:15,320 --> 00:33:17,840 Oh, yeah? That's not too good for a dentist. 369 00:33:18,920 --> 00:33:20,640 Now off to bed with you. 370 00:33:24,360 --> 00:33:27,520 Do you have an alarm clock? - What for? We're sleeping in. 371 00:33:27,960 --> 00:33:31,200 I have to go to school. - So what time do you get up? 372 00:33:31,680 --> 00:33:34,960 6:30. - Really, at 6:30? 373 00:33:35,440 --> 00:33:39,720 You can get up at 6 and make me breakfast. 374 00:33:40,600 --> 00:33:41,960 Sleep tight. 375 00:33:43,840 --> 00:33:45,640 Don't close the door! 376 00:33:49,680 --> 00:33:51,560 Good night. 377 00:34:18,360 --> 00:34:20,960 Even a mouse would go hungry here. 378 00:34:21,960 --> 00:34:23,680 What am I supposed to eat? 379 00:34:26,840 --> 00:34:28,480 Cheese. 380 00:34:29,520 --> 00:34:32,120 Let's see what else we've got. 381 00:34:33,360 --> 00:34:34,360 Capers? 382 00:34:36,800 --> 00:34:37,960 Pickles? 383 00:34:39,320 --> 00:34:41,120 Pickled herring? 384 00:34:41,600 --> 00:34:43,280 Sorry, that's it. 385 00:34:44,520 --> 00:34:46,200 Great. But I have to eat breakfast 386 00:34:46,640 --> 00:34:50,960 or I can't concentrate at school. - You like Cocoa Puffs? 387 00:34:51,560 --> 00:34:54,040 Yeah! - Sorry, don't have any. 388 00:34:56,320 --> 00:34:58,320 What a comedian. 389 00:34:59,360 --> 00:35:02,920 Come on, we'll grab a croissant on the way to school. 390 00:35:04,640 --> 00:35:08,520 You have to pick me up at 1. - Are you kidding? - No. 391 00:35:08,960 --> 00:35:12,320 How am I supposed to work? - Aren't you on welfare? - Say what? 392 00:35:12,800 --> 00:35:15,000 You don't even have a car. - Yes, I do. 393 00:35:15,440 --> 00:35:18,760 So why are we walking? - Because they towed it. 394 00:35:19,240 --> 00:35:21,480 Why? - Because they're assholes. 395 00:35:21,920 --> 00:35:24,400 What's your job? - I'm a screenwriter. 396 00:35:24,880 --> 00:35:26,440 What's that? 397 00:35:26,880 --> 00:35:29,600 You like movies, right? - Yeah. 398 00:35:30,080 --> 00:35:32,600 Well, someone has to think up a story and write it down. 399 00:35:33,040 --> 00:35:35,160 The result is called a screenplay. 400 00:35:35,640 --> 00:35:38,920 Did you write "Harry Potter"? - No. 401 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 "Shrek"? 402 00:35:41,040 --> 00:35:41,960 Nope. 403 00:35:42,400 --> 00:35:45,480 "Finding Nemo"? - Nope, didn't write that either. 404 00:35:45,920 --> 00:35:49,440 That's too bad. It's really cool. - Yeah, it's not too bad. 405 00:35:49,880 --> 00:35:51,720 What did you write then? 406 00:35:52,160 --> 00:35:55,600 I wrote the "Forest Ranger". It's a TV show. - Sounds great. 407 00:35:56,080 --> 00:35:57,640 You think so? 408 00:36:23,840 --> 00:36:25,800 This tastes funny. What is it? 409 00:36:26,280 --> 00:36:28,840 It's a real treat: Coq au vin. 410 00:36:29,400 --> 00:36:32,360 Coco van? - Coq au vin. It's French. 411 00:36:32,840 --> 00:36:35,880 And what is it? - Chicken in a wine sauce. 412 00:36:36,880 --> 00:36:38,680 Are you crazy? 413 00:36:39,120 --> 00:36:42,600 Alcohol is poison for kids! - My God, then just eat the potatoes. 414 00:36:43,040 --> 00:36:44,240 I hate potatoes. 415 00:36:46,440 --> 00:36:47,760 Do you have cheese buns? 416 00:36:48,520 --> 00:36:51,880 Hello? - Henry, where are you? You're two hours late! 417 00:36:52,640 --> 00:36:56,400 Fuck, I totally forgot. - That's exactly what I meant. Hello? 418 00:36:56,880 --> 00:36:58,040 I'm hungry! 419 00:36:59,200 --> 00:37:01,080 Henry, I'm hungry! - Zip it! 420 00:37:01,880 --> 00:37:03,920 Do you have strawberry yoghurt? - What? - Shut up! 421 00:37:04,560 --> 00:37:06,800 Fried eggs? - Who's that? 422 00:37:07,240 --> 00:37:08,440 Well, it's... 423 00:37:12,920 --> 00:37:14,360 Hello? - What the hell? 424 00:37:18,360 --> 00:37:21,880 Just put it on the heater. That fixes it. - I don't have a heater. 425 00:37:22,360 --> 00:37:24,600 Then use the toaster. 426 00:37:26,440 --> 00:37:28,120 And that works? - Yep. 427 00:37:29,200 --> 00:37:31,080 Sure? - Yeah. 428 00:37:38,160 --> 00:37:39,560 The other way, keys down. 429 00:37:48,880 --> 00:37:51,240 What are you going to feed me? 430 00:37:53,240 --> 00:37:56,360 You're going to order a pizza. Just call this number. 431 00:37:56,840 --> 00:37:59,120 With that phone? - Don't you have a cell? 432 00:37:59,720 --> 00:38:01,720 The boys at school took it from me. 433 00:38:02,160 --> 00:38:05,080 And you let them? - They're stronger than me. 434 00:38:05,880 --> 00:38:06,800 Oh. 435 00:38:08,000 --> 00:38:11,360 There's the base station. You can call with that. Look at the pictures here 436 00:38:11,840 --> 00:38:15,320 and remember the one you like best. Then you call and a nice man answers. 437 00:38:15,760 --> 00:38:19,560 You tell him what you want and then another nice man brings the pizza, okay? 438 00:38:20,040 --> 00:38:22,320 Don't treat me like a 4-year-old. 439 00:38:23,400 --> 00:38:25,040 I've ordered a pizza before. 440 00:38:25,880 --> 00:38:27,680 I just wanted to explain. 441 00:38:28,240 --> 00:38:32,040 Here's my number. You can call me here if there's an emergency. 442 00:38:32,520 --> 00:38:35,800 But only if there's an emergency, okay? Like a fire or a burglar. 443 00:38:36,240 --> 00:38:38,360 Burglar? - That was a joke. 444 00:38:39,440 --> 00:38:41,920 I've gotta run. I'll be back in a few hours. 445 00:38:42,360 --> 00:38:45,400 You have to give me money. - Right. 446 00:38:49,560 --> 00:38:51,560 Can you break this? - Very funny. 447 00:39:00,200 --> 00:39:01,360 Thanks. 448 00:39:02,840 --> 00:39:04,560 Your phone is done. 449 00:39:06,680 --> 00:39:07,920 Shit! 450 00:39:14,360 --> 00:39:17,120 What's up? - You have a stain on your shirt. 451 00:39:22,840 --> 00:39:24,360 Walterstrasse 8, Kohlhasenbrück. 452 00:39:27,680 --> 00:39:28,960 Kohlhasen what? 453 00:39:31,240 --> 00:39:32,560 Kohlhasenbrück. 454 00:39:34,120 --> 00:39:36,400 You know the way? - Yeah. 455 00:39:42,040 --> 00:39:43,520 I'm outta here. 456 00:39:48,800 --> 00:39:51,040 Yeah. - Take it easy, pal. 457 00:40:03,160 --> 00:40:05,480 Pronto! - Is this "Pizza Ital... 458 00:40:05,920 --> 00:40:08,120 ...iano"? - Si, si, yes. 459 00:40:08,880 --> 00:40:10,080 I would like 460 00:40:10,560 --> 00:40:12,400 a mushroom pizza... - Mushroom. 461 00:40:12,880 --> 00:40:17,320 With pepperoni, ham, cheese, mushrooms, and a big fried egg in the middle. 462 00:40:17,800 --> 00:40:21,760 You want what? - A fried egg. A big one. 463 00:40:22,640 --> 00:40:25,280 Okay, what's your name? - Walser. 464 00:40:28,120 --> 00:40:29,880 No, Lehnbach. 465 00:40:30,800 --> 00:40:33,000 Which one is it? - Lehnbach! - Lehnbach. 466 00:40:33,440 --> 00:40:34,960 Okay. Trenta minuti. 467 00:40:35,400 --> 00:40:37,080 Can't you do it a bit faster? 468 00:40:42,160 --> 00:40:45,480 You got 50 Euros for the cab? - Did you drive via Paris? 469 00:40:45,920 --> 00:40:47,920 I'm happy I got here at all. 470 00:41:02,480 --> 00:41:03,440 Bambina... 471 00:41:04,240 --> 00:41:05,160 Pizza! 472 00:41:06,120 --> 00:41:08,000 Password? - Trash. 473 00:41:08,440 --> 00:41:10,400 Trash? - Yeah. 474 00:41:16,760 --> 00:41:19,200 What is this? - I wrote twenty pages. 475 00:41:19,680 --> 00:41:21,400 Why? - I got started. 476 00:41:21,880 --> 00:41:24,680 You didn't show. Just read it. - Am I your proofreader? 477 00:41:25,120 --> 00:41:26,880 Don't be a jerk. Just read it. 478 00:41:27,360 --> 00:41:30,480 I'm not being ajerk. But if I read this, it'll screw me up. 479 00:41:30,920 --> 00:41:33,480 Just read it, okay? - Weren't you listening? 480 00:41:39,000 --> 00:41:43,640 Hello? - There's a guy with a hat and a pizza under his arm. 481 00:41:44,120 --> 00:41:47,560 That's great. - Maybe it's just a disguise. 482 00:41:48,040 --> 00:41:51,160 What do you mean? - Maybe he's a burglar. 483 00:41:51,640 --> 00:41:55,840 Tell him to slide the pizza under the door and get lost. I have to work. 484 00:42:00,640 --> 00:42:03,160 Ha ha, very funny. 485 00:42:04,480 --> 00:42:07,720 Well? - Alright, have it your way. 486 00:42:12,760 --> 00:42:14,560 Dear God! 487 00:42:15,400 --> 00:42:18,240 I'll put the money under the door. 488 00:42:18,720 --> 00:42:22,040 You'll leave the pizza on the ground and leave. 489 00:42:24,120 --> 00:42:25,800 Nice and easy. 490 00:42:39,880 --> 00:42:41,280 Now get lost! 491 00:42:46,080 --> 00:42:46,920 Well? 492 00:42:47,360 --> 00:42:50,880 Let me put it this way: Is this set in stone or can we change it a bit? 493 00:42:51,760 --> 00:42:53,560 A bit. What do you want to change? 494 00:42:54,000 --> 00:42:56,640 We don't need the first twenty pages. - What do you mean? 495 00:42:57,080 --> 00:43:00,040 Nobody needs this endless yakking about how women feel. 496 00:43:00,520 --> 00:43:04,680 It puts people to sleep. - What do you suggest? - Nix it. 497 00:43:05,120 --> 00:43:07,560 It's the start of my book! - Exactly. 498 00:43:08,080 --> 00:43:12,160 People want to see my novel. - Your novel? - Yeah, my novel! 499 00:43:12,640 --> 00:43:14,600 Who's the screenwriter, me or you? 500 00:43:18,640 --> 00:43:20,440 This is great. 501 00:43:36,880 --> 00:43:40,000 Where's my fried egg? 502 00:43:42,800 --> 00:43:47,400 Come on. We've got a lot of work to do. - This isn't right. We're right back 503 00:43:47,880 --> 00:43:49,960 where we left off. - What do you mean? 504 00:43:50,400 --> 00:43:52,720 You're just like you always were. 505 00:43:56,360 --> 00:43:58,360 Hello? - Do you have any eggs? 506 00:43:58,840 --> 00:44:01,720 What do you need eggs for? - To make a fried egg. 507 00:44:02,200 --> 00:44:05,160 I thought you ordered a pizza? - It goes on top. 508 00:44:05,640 --> 00:44:07,200 On top? That's gross. 509 00:44:07,640 --> 00:44:11,240 It's yummy. I'll save one for when you get home. 510 00:44:11,680 --> 00:44:15,800 Okay, just don't burn the place down. I have to work, okay? 511 00:44:18,160 --> 00:44:21,440 Where were we? - That you haven't changed a bit. 512 00:44:22,640 --> 00:44:25,000 Do you even remember how you ended our relationship? 513 00:44:25,440 --> 00:44:27,440 I didn't end it. You left. 514 00:44:27,880 --> 00:44:31,520 I didn't leave, you threw me out. - I didn't throw you out. 515 00:44:32,000 --> 00:44:35,040 You have Alzheimer's? - Can we get on with it? 516 00:44:38,920 --> 00:44:43,760 You could have apologized. - For what? That you threw a toaster at my head? 517 00:44:44,200 --> 00:44:47,040 I only did that because you threw my laptop out the window. 518 00:44:47,520 --> 00:44:51,000 It fell. - You were ten feet from the window. 519 00:44:51,440 --> 00:44:52,640 I tripped. 520 00:44:53,120 --> 00:44:55,840 I had over a hundred pages on it. Unsaved. 521 00:44:56,320 --> 00:44:59,080 Let's just drink up and move on. We can leave it in. 522 00:45:00,120 --> 00:45:01,440 Oh, how generous. 523 00:45:44,520 --> 00:45:46,080 Oh, shit! 524 00:45:50,640 --> 00:45:53,160 Didn't you hear me? Only in case of emergencies. 525 00:45:53,640 --> 00:45:58,280 It's an emergency! - Oh, yeah? Did you drop an egg? 526 00:45:58,720 --> 00:46:02,080 The kitchen's on fire! - Call the fire department! 527 00:46:02,560 --> 00:46:04,400 I already did! - Where are you? 528 00:46:04,880 --> 00:46:06,480 At your place! - Where? 529 00:46:06,920 --> 00:46:09,080 In your living room! 530 00:46:09,560 --> 00:46:12,360 Man, go outside! - I don't need to! 531 00:46:14,120 --> 00:46:16,600 Got a car for me? - What happened? - An emergency. 532 00:46:17,040 --> 00:46:19,720 I'll explain later. Well? - The key's in the car. 533 00:46:37,120 --> 00:46:38,000 Magdalena. 534 00:46:39,600 --> 00:46:43,080 Are you okay? - Yeah, I just burned my finger. 535 00:46:44,160 --> 00:46:46,480 Does it hurt a lot? - A little. 536 00:46:46,920 --> 00:46:48,920 What's up with you? - Why? 537 00:46:49,360 --> 00:46:52,920 You can't leave her home alone. Talk about neglect! 538 00:46:53,360 --> 00:46:56,840 I should actually call the cops. Where's the mother anyway? 539 00:46:57,800 --> 00:46:59,960 Out of town. - Out of town? 540 00:47:00,400 --> 00:47:02,440 What's your relationship to the girl? 541 00:47:02,880 --> 00:47:04,120 He's my dad. 542 00:47:06,480 --> 00:47:07,440 Oh, yeah? 543 00:47:08,600 --> 00:47:11,960 Man, oh man. There should be a parenting license. 544 00:47:12,400 --> 00:47:16,160 Let's go, boys. Don't forget the hose. 545 00:47:27,320 --> 00:47:29,520 You're really not mad? 546 00:47:29,960 --> 00:47:30,840 No. 547 00:47:31,400 --> 00:47:32,400 Not at all. 548 00:47:32,880 --> 00:47:34,720 Actually, I'm kind of proud of you. 549 00:47:35,200 --> 00:47:38,320 Why? - Because you're so good at fibbing. 550 00:47:38,800 --> 00:47:41,200 Daddy says it's bad to lie. 551 00:47:41,640 --> 00:47:44,600 Sometimes, it's not so bad not to tell the truth. 552 00:47:45,080 --> 00:47:48,760 Like when? - Like when you don't want to hurt someone's feelings. 553 00:47:51,040 --> 00:47:51,960 Sleep tight. 554 00:47:54,360 --> 00:47:57,840 Can you give me a 20 or 30 Euro bill tomorrow? 555 00:47:59,240 --> 00:48:03,080 Why do you need so much money? - The boys at school told me 556 00:48:03,560 --> 00:48:06,320 that they'll hurt me if I don't give them money. 557 00:48:06,800 --> 00:48:11,000 Really? You tell them that I'll come by if they don't stop. 558 00:48:11,440 --> 00:48:15,520 Can you also go get my donkey family from daddy tomorrow? 559 00:48:15,960 --> 00:48:17,200 Donkey family? 560 00:48:17,640 --> 00:48:19,480 Mommy, daddy, and kid. 561 00:48:21,640 --> 00:48:25,080 I'll call your dad tomorrow. Now sleep tight. 562 00:48:32,280 --> 00:48:33,320 No faking. 563 00:49:30,640 --> 00:49:32,160 Did you do that? 564 00:49:32,600 --> 00:49:36,280 Look, I made breakfast. Yoghurt, buns, cheese, eggs. 565 00:49:37,040 --> 00:49:38,600 I'm not hungry. 566 00:49:39,040 --> 00:49:41,160 You have to eat or you won't be able to concentrate. 567 00:49:41,640 --> 00:49:44,160 I can't go to school like this. - Why not? 568 00:49:44,600 --> 00:49:47,640 Look at me. I look like the cookie monster. 569 00:49:48,200 --> 00:49:49,600 Don't be silly. 570 00:49:50,040 --> 00:49:51,280 You look cute. 571 00:49:51,720 --> 00:49:54,960 Do you have barrettes? - Do I look like a woman? 572 00:49:56,440 --> 00:49:59,360 A head scarf? - I think I can help you there. 573 00:50:07,080 --> 00:50:08,440 Those are the boys. 574 00:50:09,840 --> 00:50:12,200 Go on. I'll wait till you're inside. 575 00:50:34,760 --> 00:50:36,320 Ouch! Are you crazy? 576 00:50:37,720 --> 00:50:40,160 Where's my money, baby? - I don't have any. 577 00:50:40,600 --> 00:50:43,160 Hey, what's going on here you little butterball? 578 00:50:43,640 --> 00:50:45,400 It's private. - Private? 579 00:50:46,440 --> 00:50:49,600 Did you steal her cell phone? - She gave it to me. 580 00:50:50,080 --> 00:50:52,320 That's not true. He took it from me. 581 00:50:56,280 --> 00:50:59,680 It's mine now. - You want me to kick your pudgy butt? 582 00:51:00,160 --> 00:51:03,600 You can't kick kids. - You can kick bullies who steal stuff. 583 00:51:04,080 --> 00:51:07,400 You even go to heaven for it. Hand it over. 584 00:51:13,800 --> 00:51:17,160 If you do that again, I'll be back, and I won't be so nice, got it? - Yeah. 585 00:51:18,640 --> 00:51:20,920 What's with the hat anyway? It looks stupid. 586 00:51:23,000 --> 00:51:23,920 There, 587 00:51:24,400 --> 00:51:26,560 looks better already. - Yeah. 588 00:51:28,360 --> 00:51:29,280 Get lost. 589 00:51:35,320 --> 00:51:37,040 If the boys bug you again, 590 00:51:37,480 --> 00:51:41,160 call me and I'll be here before you can say apple pie. - Apple pie. 591 00:51:43,920 --> 00:51:44,920 Thanks. 592 00:51:46,360 --> 00:51:47,720 You're cool. 593 00:52:33,000 --> 00:52:34,800 Hello. - Hi. 594 00:52:38,600 --> 00:52:40,360 What happened yesterday? 595 00:52:40,960 --> 00:52:44,040 The emergency. - Oh, that. It was nothing. 596 00:52:45,880 --> 00:52:48,960 Well then... - Henry, care to fill me in? 597 00:52:49,440 --> 00:52:53,080 The neighbor's daughter tried to fry an egg. - And? 598 00:52:53,560 --> 00:52:56,920 She torched my kitchen a bit. No big deal. 599 00:52:57,360 --> 00:53:00,680 What was she doing there? - I look after her sometimes. 600 00:53:01,720 --> 00:53:04,680 You look after a kid? - Yeah. - Pinch me! 601 00:53:05,800 --> 00:53:08,080 The mother ran off and the dad has night shifts. 602 00:53:09,320 --> 00:53:12,640 They can't afford a babysitter, so I look after her. 603 00:53:14,200 --> 00:53:15,600 How sweet. 604 00:53:17,080 --> 00:53:18,400 What is it? 605 00:53:20,360 --> 00:53:23,240 What? - You've distorted everything. 606 00:53:23,720 --> 00:53:26,880 It's a novel. And what have I distorted? 607 00:53:27,320 --> 00:53:29,920 That men always need attention and validation. - It's true. 608 00:53:30,400 --> 00:53:32,160 You always want to hear how great you are. 609 00:53:32,640 --> 00:53:34,520 And women don't, right? - No. 610 00:53:34,960 --> 00:53:39,680 And who stood before the mirror saying, "I'm too fat. Do you think I'm too fat?" 611 00:53:40,120 --> 00:53:41,240 That wasn't 612 00:53:41,720 --> 00:53:45,200 about attention or validation. I wanted your opinion. 613 00:53:45,680 --> 00:53:49,320 Women want opinions and men validation? - It was exhausting 614 00:53:49,800 --> 00:53:52,800 constantly having to praise you. - Oh, yeah? 615 00:53:53,560 --> 00:53:55,480 It was hard to give you my opinion. 616 00:53:55,920 --> 00:53:58,280 Are you saying I was too fat back then? - No! 617 00:53:58,760 --> 00:54:01,560 So what if you were a bit plump? - So what? 618 00:54:02,040 --> 00:54:05,520 I loved you as you were. But you wanted to change me. 619 00:54:05,960 --> 00:54:10,840 If we eat Italian ten times and I want Thai once, that's no crime. 620 00:54:11,320 --> 00:54:15,280 You have to compromise sometimes. You can't always get what you want. 621 00:54:15,720 --> 00:54:19,640 We ate Thai. - Yeah, with you pouting the whole time. 622 00:54:22,640 --> 00:54:24,440 You have time tonight? - Why? 623 00:54:24,880 --> 00:54:27,440 Rob wants to have dinner with us. - I can't stand that guy. 624 00:54:27,880 --> 00:54:31,480 He is the director. - Yeah, with his white getup. 625 00:54:55,080 --> 00:54:58,080 Did you steal it? - No, I won the lottery. 626 00:55:00,360 --> 00:55:02,320 Nice little cabin you've got here. 627 00:55:02,760 --> 00:55:03,680 Yeah... 628 00:55:04,160 --> 00:55:07,200 Because of you I spent three months in a shabby hotel. 629 00:55:07,680 --> 00:55:10,600 Why? You didn't have to go on my account. 630 00:55:12,240 --> 00:55:14,920 Did you do the test? - Yeah. No results yet. 631 00:55:16,440 --> 00:55:18,120 Here's everything. 632 00:55:21,880 --> 00:55:26,000 The donkey family? - Hold on. 633 00:55:53,000 --> 00:55:53,920 Thanks. 634 00:55:57,320 --> 00:56:00,800 Where's the donkey kid? - I couldn't find it. 635 00:56:03,720 --> 00:56:06,440 Can you lend me the kids' seat? You're not using it. 636 00:56:07,480 --> 00:56:10,360 Would you like some cash, perhaps? - 20 Euros? 637 00:56:11,720 --> 00:56:12,760 No worries. 638 00:56:16,040 --> 00:56:16,960 Thanks. 639 00:56:27,320 --> 00:56:29,520 If you change your mind, give me a call, 640 00:56:29,960 --> 00:56:32,960 or just stop by. The address is on there. 641 00:56:34,960 --> 00:56:36,920 She's your daughter, come what may. 642 00:56:44,120 --> 00:56:45,920 She talks about you a lot. 643 00:57:01,640 --> 00:57:04,240 Is this your car? - No, why? 644 00:57:05,320 --> 00:57:08,200 This is a no parking zone. - I'm going, okay? - Not yet. 645 00:57:15,120 --> 00:57:19,360 The kid needs a child's seat. That would be ticket number two. 646 00:57:19,800 --> 00:57:21,720 I've got one. - I don't see one. 647 00:57:28,440 --> 00:57:29,760 Here. - Great. 648 00:57:30,200 --> 00:57:32,640 In the trunk. That's ticket number three. 649 00:57:33,120 --> 00:57:35,520 Pardon? - That was a joke. 650 00:57:35,960 --> 00:57:39,360 We'll leave it at two, and I'll ignore the rest. 651 00:57:51,360 --> 00:57:54,760 Stupid asshole. - You shouldn't say that. - He is one. 652 00:58:05,400 --> 00:58:08,960 Farmer Hansen has ten cows. For a liter of milk, he gets three cent. 653 00:58:09,440 --> 00:58:14,320 Each cow makes five liters a day. How much does he earn per day 654 00:58:14,800 --> 00:58:16,480 from his cows' milk? 655 00:58:19,320 --> 00:58:23,280 None! With sinking milk prices he'd be better off selling them all! 656 00:58:24,200 --> 00:58:26,920 That's easy. - That was a joke. 657 00:58:27,760 --> 00:58:28,760 Too bad. 658 00:58:29,240 --> 00:58:31,040 So how much? 659 00:58:32,640 --> 00:58:33,680 I don't know. 660 00:58:35,040 --> 00:58:38,200 That is a hard one. - Math sucks. 661 00:58:38,640 --> 00:58:40,000 Can you just tell me? 662 00:58:41,480 --> 00:58:44,800 Math is totally overrated. You'll never need it later. 663 00:58:45,240 --> 00:58:46,800 Enough homework for today. 664 00:58:48,400 --> 00:58:52,560 Daddy says it's important if you want to increase your wealth. 665 00:58:53,480 --> 00:58:55,080 Your dad's not always right. 666 00:58:55,640 --> 00:58:58,760 Look at me. Have you seen me use math in the last few days? - No. 667 00:58:59,240 --> 00:59:02,200 See? - But you don't have any money either. 668 00:59:06,440 --> 00:59:07,800 Good point. 669 00:59:09,440 --> 00:59:12,520 Mommy says it's not important how much money you have. 670 00:59:13,000 --> 00:59:14,160 She's right. 671 00:59:15,080 --> 00:59:19,600 It's much more important to have friends and someone you love. 672 00:59:20,040 --> 00:59:22,040 Mommy says so, too. 673 00:59:25,400 --> 00:59:28,880 Why didn't you want to have any kids? 674 00:59:31,640 --> 00:59:34,680 Back then I just didn't get it yet. 675 00:59:35,800 --> 00:59:37,400 Do you get it now? 676 00:59:39,640 --> 00:59:40,600 I don't know, 677 00:59:42,600 --> 00:59:43,800 but I think so. 678 00:59:54,600 --> 00:59:55,800 How do I look? 679 00:59:56,880 --> 00:59:58,200 Good. Where are you going? 680 00:59:59,120 --> 01:00:02,840 Tonight, I'm meeting the world famous director Rob Kaufmann. 681 01:00:03,320 --> 01:00:04,960 What's a dissector? 682 01:00:05,440 --> 01:00:08,040 A director is usually a person with a major ego problem. 683 01:00:08,520 --> 01:00:11,280 And who's going to watch me? 684 01:00:11,720 --> 01:00:16,120 You did just fine last night. - There was a fire last night. 685 01:00:19,000 --> 01:00:21,600 Just promise me you won't fry any eggs. 686 01:00:24,440 --> 01:00:26,920 Hello! Promise! - I promise. 687 01:00:32,840 --> 01:00:34,720 Better safe than sorry. 688 01:00:36,360 --> 01:00:38,560 I can still make scrambled eggs. 689 01:00:58,920 --> 01:01:01,120 Great, how are we supposed to cook now? 690 01:01:02,800 --> 01:01:05,240 If we want to cook, I'll put it back together. 691 01:01:05,720 --> 01:01:08,040 In 15 minutes you turn it off, pick clothes 692 01:01:08,520 --> 01:01:11,920 for tomorrow, pack your bag, and brush your teeth. Lights out at eight. 693 01:01:12,400 --> 01:01:14,000 Got it? Hello? 694 01:01:15,320 --> 01:01:16,280 Yes! 695 01:01:16,720 --> 01:01:18,280 Promise? - Promise. 696 01:01:18,720 --> 01:01:19,880 Alright. 697 01:01:35,920 --> 01:01:40,600 The first time I saw you, you were wearing the exact same suit. - Really? 698 01:01:42,600 --> 01:01:45,040 You were sitting in a café, writing. Remember? 699 01:01:46,200 --> 01:01:49,720 I just watched you for two hours and then you walked 700 01:01:50,200 --> 01:01:53,200 right up to me and said, "You're distracting me." 701 01:01:55,720 --> 01:01:57,480 Where is that idiot? I'm hungry. 702 01:01:58,280 --> 01:01:59,880 One for you, 703 01:02:00,880 --> 01:02:03,560 and one for your friend. Enjoy. 704 01:02:06,960 --> 01:02:10,080 Who's that? - Oh, God. 705 01:02:12,160 --> 01:02:14,520 Hey, Rob! - Kate... 706 01:02:16,200 --> 01:02:19,400 You look fabulous, as always. 707 01:02:19,880 --> 01:02:21,280 Gross. - Oh, God. 708 01:02:21,720 --> 01:02:22,800 Thanks. 709 01:02:29,080 --> 01:02:30,120 Sore throat? 710 01:02:32,000 --> 01:02:32,880 Style. 711 01:02:33,320 --> 01:02:35,560 So, now we can go eat, right? - No. 712 01:02:36,520 --> 01:02:38,080 First a cigar. 713 01:02:38,920 --> 01:02:42,120 I need to unwind. It's been a real bitch of a day. 714 01:02:43,640 --> 01:02:45,880 What a fucked up producer. 715 01:02:46,360 --> 01:02:48,560 Can you imagine? A total douchebag. 716 01:02:49,960 --> 01:02:52,240 Next time, I'll be my own producer. 717 01:02:52,680 --> 01:02:53,880 Seriously. 718 01:03:00,680 --> 01:03:02,720 The usual, Jacques. - But of course. 719 01:03:09,000 --> 01:03:10,400 How's the script coming? 720 01:03:10,880 --> 01:03:13,200 Great. We nixed the whole opening. 721 01:03:14,920 --> 01:03:18,120 You did what? - We nixed the entire beginning. 722 01:03:18,600 --> 01:03:21,360 People, you can't do that. The beginning is essential. 723 01:03:21,800 --> 01:03:24,960 We need it to understand the characters. You can't just cut the start. 724 01:03:25,440 --> 01:03:28,600 Yeah, we can. We don't want the people to fall asleep. 725 01:03:30,120 --> 01:03:33,080 We no want people sleep, yes? 726 01:03:34,240 --> 01:03:38,040 You may be a fine writer, but let me take care of the "not sleeping" part. 727 01:03:38,520 --> 01:03:41,600 I know how to grip an audience. My last three films 728 01:03:42,040 --> 01:03:45,760 drew over nine million viewers. - James Cameron gets that in one day. 729 01:03:46,560 --> 01:03:47,480 Henry... 730 01:03:48,680 --> 01:03:49,840 Forget it. 731 01:03:52,200 --> 01:03:56,080 Cameron makes shallow entertainment. My films have sophistication. 732 01:03:56,520 --> 01:03:58,120 The viewers count double. 733 01:03:59,080 --> 01:04:00,440 Where'd you get that rule? 734 01:04:02,160 --> 01:04:04,280 Hi. I'm sorry, I'm a really big fan 735 01:04:04,760 --> 01:04:06,880 and wanted to ask for an autograph. 736 01:04:10,680 --> 01:04:12,080 Leibovitz. What's your name? 737 01:04:14,280 --> 01:04:16,560 I meant from her. If you could... 738 01:04:18,120 --> 01:04:19,440 I'd be so happy. 739 01:04:20,440 --> 01:04:22,240 I'm your biggest fan. 740 01:04:26,480 --> 01:04:28,760 "For Anne..." - Awesome. - That's me. 741 01:04:31,080 --> 01:04:34,080 So what do you do when you're not assisting Ms. Meese? 742 01:04:35,800 --> 01:04:38,600 I don't assist Ms. Meese, we're writing a script together. 743 01:04:39,600 --> 01:04:41,280 Pardon my error. 744 01:04:41,720 --> 01:04:45,440 You must have some pet project. All talented writers have one, right? 745 01:04:45,880 --> 01:04:49,040 "The Forest Hunter" is being canceled, I hear. 746 01:04:49,480 --> 01:04:51,360 "The Forest Ranger"! 747 01:04:55,960 --> 01:04:59,640 I've been working on a story about a cuckold, the kid, and the other guy. 748 01:05:01,800 --> 01:05:03,600 What's the central conflict? 749 01:05:04,040 --> 01:05:06,000 The central conflict is... 750 01:05:09,440 --> 01:05:11,880 What is a father, actually? 751 01:05:14,040 --> 01:05:16,920 So what is a father? - That's the central conflict. 752 01:05:21,720 --> 01:05:26,120 Where's the mother? - She doesn't play a big role. She ran off to New York. 753 01:05:27,680 --> 01:05:30,480 It's about two guys facing off. One guy, 754 01:05:30,960 --> 01:05:33,680 the guy who always thought he was the father, 755 01:05:34,120 --> 01:05:36,880 loses it when he learns the truth. 756 01:05:37,640 --> 01:05:38,840 And the other guy, 757 01:05:39,320 --> 01:05:42,800 who never wanted kids but is probably the father, 758 01:05:43,240 --> 01:05:45,920 is totally overwhelmed by the situation. 759 01:05:49,560 --> 01:05:51,440 Great story. Thanks. 760 01:05:52,520 --> 01:05:56,040 Sounds a bit chaotic. - That's the whole point. 761 01:05:56,840 --> 01:05:57,840 What genre? 762 01:05:58,280 --> 01:06:00,080 I don't really know yet. 763 01:06:02,200 --> 01:06:04,320 Sounds like a classical drama. 764 01:06:06,440 --> 01:06:07,840 But it won't fly here. 765 01:06:10,840 --> 01:06:13,360 Well, guys. Let's eat, shall we? 766 01:06:19,800 --> 01:06:21,400 No way! 767 01:06:21,840 --> 01:06:25,560 We'll start at nine. - So early? - Yeah. Want a lift? 768 01:06:26,040 --> 01:06:28,240 That would be nice. - Henry, dear! 769 01:06:29,920 --> 01:06:31,560 Out buying condoms again? 770 01:06:32,040 --> 01:06:34,560 Enjoying yourselves? - Oh, yeah! 771 01:06:34,960 --> 01:06:37,000 Introductions? - Right. 772 01:06:37,480 --> 01:06:39,520 This is Katharina Meese and this is... 773 01:06:42,440 --> 01:06:43,800 He forgot our names. 774 01:06:45,360 --> 01:06:46,800 He screws too many 775 01:06:47,240 --> 01:06:48,680 to remember them. 776 01:06:49,120 --> 01:06:51,560 Right, Henry dear? - It's been a whole week. 777 01:06:52,040 --> 01:06:54,000 You can't remember everything. 778 01:06:54,440 --> 01:06:58,280 Have you been drinking? - We're as dry as the Sahara. 779 01:06:59,240 --> 01:07:00,840 No pun intended. 780 01:07:01,320 --> 01:07:03,560 You coming home soon? 781 01:07:18,880 --> 01:07:20,480 Nice work. 782 01:07:20,960 --> 01:07:23,720 Be glad we didn't scratch your eyes out. 783 01:07:55,240 --> 01:07:58,040 I said no fried eggs tonight. 784 01:07:58,520 --> 01:08:01,080 I didn't. They're scrambled. 785 01:08:08,280 --> 01:08:10,920 What're you doing here? - You said I could come by 786 01:08:11,360 --> 01:08:14,760 if I wanted to. So I did. - Have you been drinking? 787 01:08:17,320 --> 01:08:18,680 Just a spritzer. 788 01:08:21,200 --> 01:08:24,280 Aren't you going to ask me in? - No, I'm tired. 789 01:08:25,840 --> 01:08:28,400 Where is she? - Who? 790 01:08:29,640 --> 01:08:31,520 My daughter. - She's asleep. 791 01:08:33,200 --> 01:08:35,200 I wanna see her. - What, now? 792 01:08:35,640 --> 01:08:36,800 Now or never! 793 01:08:41,360 --> 01:08:42,680 This way. 794 01:09:00,840 --> 01:09:04,720 Is that the bed where you did it with Charlotte? - No, 795 01:09:05,160 --> 01:09:07,360 that was in Stockholm, remember? 796 01:09:08,480 --> 01:09:09,360 Oh, right. 797 01:09:10,040 --> 01:09:11,000 Right. 798 01:09:11,920 --> 01:09:13,880 I'm tired. Let's go. 799 01:09:15,720 --> 01:09:17,000 Daddy... 800 01:09:18,560 --> 01:09:20,360 what are you doing here? 801 01:09:21,840 --> 01:09:23,520 I wanted to see if you are okay. 802 01:09:24,600 --> 01:09:25,880 I'm okay. 803 01:09:27,240 --> 01:09:29,080 Are you gonna stay? 804 01:09:30,680 --> 01:09:34,320 You and Henry can sleep on the couch. 805 01:10:46,400 --> 01:10:47,800 Hello! 806 01:10:50,560 --> 01:10:54,120 I'm late for school! - Shit! I had an appointment at eight! 807 01:11:01,160 --> 01:11:03,160 Ready. - Daddy... 808 01:11:12,120 --> 01:11:14,400 I'm mildly sedated, can you drive me? 809 01:11:14,880 --> 01:11:16,880 No way! I gotta go to school! 810 01:11:20,200 --> 01:11:23,960 I'm going to get in trouble. - I'll write you a note. - You? 811 01:11:24,400 --> 01:11:26,200 How could you do it? I'm the father. 812 01:11:26,680 --> 01:11:28,960 Great, then start writing. - Here. 813 01:11:30,680 --> 01:11:33,480 What should I write? - Well, not the truth. I can't believe 814 01:11:33,960 --> 01:11:37,320 your drunk driving last night. It's totally irresponsible. 815 01:11:37,800 --> 01:11:40,920 You just see to it that Magdalena gets to school on time. - Me? 816 01:11:41,360 --> 01:11:43,080 It's all your fault we're late. 817 01:11:43,520 --> 01:11:44,680 Don't fight! 818 01:11:45,160 --> 01:11:46,280 A high fever! 819 01:11:47,080 --> 01:11:50,080 Are you crazy? I couldn't go to school like that! 820 01:11:51,120 --> 01:11:52,960 Well, she's right. 821 01:11:53,960 --> 01:11:56,800 Say she was at the dentist's. It's not even a lie. - That's good. 822 01:11:58,520 --> 01:11:59,480 That's good. 823 01:12:03,160 --> 01:12:04,200 We're there! 824 01:12:11,960 --> 01:12:13,480 You redneck! 825 01:12:14,760 --> 01:12:16,680 Get in there now. Come on. 826 01:12:48,000 --> 01:12:49,120 Thanks. 827 01:12:49,560 --> 01:12:52,280 If I can be of service to you, don't hesitate to contact me. 828 01:12:52,760 --> 01:12:55,320 Why so formal? - Call me anytime. 829 01:12:57,560 --> 01:13:00,720 How will you get home? - Dunno. A taxi, I guess. 830 01:13:01,640 --> 01:13:02,760 I'll get that. 831 01:13:06,200 --> 01:13:08,720 Thanks. - It'll be added to the bill. 832 01:13:13,480 --> 01:13:14,400 Taxi! 833 01:13:25,400 --> 01:13:29,440 You have one foot in the abyss. - Why? - You are late again! Come! 834 01:13:30,960 --> 01:13:31,880 Please. 835 01:13:32,320 --> 01:13:35,360 Let's get started. - Henry, we have a script to finish, 836 01:13:35,800 --> 01:13:37,520 and you show up late 837 01:13:37,960 --> 01:13:40,680 because you screwed chicks all night? - I did not! 838 01:13:41,160 --> 01:13:43,200 Was it good? - Katharina! 839 01:13:57,960 --> 01:13:59,880 It's a bad time. - Tristan, I need your help. 840 01:14:01,160 --> 01:14:03,320 What is it? - Can you pick up Magdalena from school 841 01:14:03,760 --> 01:14:05,240 and keep her tonight? 842 01:14:05,720 --> 01:14:08,240 Please, just for one night. I'll pick her up tomorrow. 843 01:14:09,640 --> 01:14:12,040 Please! I'm really in ajam. 844 01:14:22,760 --> 01:14:23,560 Bye! 845 01:14:26,640 --> 01:14:27,720 Where's Henry? 846 01:14:29,160 --> 01:14:30,840 I don't know. He's busy. 847 01:14:32,200 --> 01:14:33,200 You coming? 848 01:16:49,560 --> 01:16:52,200 Our script is great. - Did you expect otherwise? 849 01:16:53,480 --> 01:16:54,320 No. 850 01:16:57,640 --> 01:17:00,640 Why didn't it work before? - You never listen to anyone. 851 01:17:01,080 --> 01:17:04,280 That's bunk. - So why do you have to write "Forest Ranger" 852 01:17:04,720 --> 01:17:07,840 even though you're a great writer? - I like it. 853 01:17:08,280 --> 01:17:11,360 The "Forest Ranger"? Yeah, right. 854 01:17:11,800 --> 01:17:15,600 Have you ever even seen it? - Yeah. Once. That was enough. 855 01:17:16,600 --> 01:17:20,160 Henry, you used to call that mainstream crap. Nothing was good enough. 856 01:17:20,600 --> 01:17:26,080 Too mainstream, too arthouse, too smart, too shallow, too this, too that. 857 01:17:26,520 --> 01:17:30,920 And you throw the best idea you ever had in the trash. You know why? - Tell me. 858 01:17:31,360 --> 01:17:33,040 You never finish anything. 859 01:17:33,520 --> 01:17:35,560 You finished? - Yeah. 860 01:17:36,600 --> 01:17:39,440 Why were you even with me if I'm such an idiot? 861 01:17:42,600 --> 01:17:46,600 I loved to talk all night with you, at least when you listened. 862 01:17:47,080 --> 01:17:48,920 I always felt safe with you, 863 01:17:49,400 --> 01:17:51,320 and I loved to laugh with you. 864 01:17:54,800 --> 01:18:00,200 Is that all? - And I always loved to go shoe shopping with you. 865 01:18:00,920 --> 01:18:03,280 You're lying through your teeth. - You're right. 866 01:18:24,000 --> 01:18:24,920 Tristan... 867 01:18:26,440 --> 01:18:27,840 How are you? 868 01:18:28,280 --> 01:18:29,720 Not good. 869 01:18:30,760 --> 01:18:32,520 How's Magdalena? 870 01:18:33,000 --> 01:18:34,560 Quite well, I think. 871 01:18:35,040 --> 01:18:35,960 I'm so sorry. 872 01:18:36,920 --> 01:18:38,360 Me, too. 873 01:18:39,240 --> 01:18:40,760 How's the trial going? 874 01:18:41,240 --> 01:18:44,120 I'm not sure. I think it's going well. 875 01:18:45,640 --> 01:18:47,320 There could be a settlement. 876 01:18:48,600 --> 01:18:50,160 That would be good. 877 01:18:51,720 --> 01:18:53,560 Can we talk again when I get back? 878 01:18:57,080 --> 01:18:58,400 I love you. 879 01:19:06,200 --> 01:19:07,600 How does the story end? 880 01:19:09,320 --> 01:19:11,480 What story? - The story about the kid 881 01:19:11,920 --> 01:19:14,000 with the two fathers. What happens? 882 01:19:15,240 --> 01:19:16,440 Oh, that. 883 01:19:17,160 --> 01:19:18,200 Where were we? 884 01:19:19,320 --> 01:19:22,200 That the biological father was totally overwhelmed. 885 01:19:22,960 --> 01:19:26,760 You remembered that? - Of course. So what happens? 886 01:19:27,720 --> 01:19:32,160 The biological father is overwhelmed. The last thing he ever wanted 887 01:19:32,600 --> 01:19:35,920 was to have a kid. But then something happens: 888 01:19:37,560 --> 01:19:39,640 He starts to love the child. 889 01:19:41,320 --> 01:19:44,200 For the first time, he feels a sense of responsibility. 890 01:19:44,680 --> 01:19:46,320 Nice. I like it. 891 01:19:49,240 --> 01:19:53,200 He looks back at his life and realizes he's made lots of mistakes. 892 01:19:55,920 --> 01:19:59,080 Is there a woman in the story? - Yes, there is. 893 01:19:59,520 --> 01:20:01,800 What happens with her? - I don't know yet. 894 01:20:03,000 --> 01:20:07,200 I have an idea, but I don't know if it's going to work. 895 01:20:36,600 --> 01:20:37,560 It's funny... 896 01:20:38,600 --> 01:20:42,040 I knew you were the father, and yet I'm truly shocked. 897 01:20:45,360 --> 01:20:47,600 What do I do now? - You're asking me? 898 01:20:48,080 --> 01:20:50,160 I don't know a thing about kids. 899 01:20:52,560 --> 01:20:54,760 You have to tell her the truth. - Me? 900 01:20:55,800 --> 01:20:58,760 Why don't you tell her? - I can't do it either. 901 01:21:00,960 --> 01:21:04,160 I mean, you got us into this mess, 902 01:21:04,600 --> 01:21:06,840 it's only fair that you should tell her. 903 01:21:13,280 --> 01:21:15,640 Okay, I'll do it. - Oh, God. 904 01:21:20,120 --> 01:21:22,920 Will you manage? - I think so. 905 01:21:26,280 --> 01:21:27,920 You have to be gentle. 906 01:21:28,360 --> 01:21:30,040 I'm not an idiot. 907 01:21:46,840 --> 01:21:49,040 Magdalena, you know where you come from, right? 908 01:21:50,560 --> 01:21:51,520 From Berlin. 909 01:21:52,600 --> 01:21:54,600 No, I mean before your birth. 910 01:21:55,480 --> 01:21:56,840 From Mommy's belly. 911 01:21:58,320 --> 01:22:02,360 And do you know how you got in there? - What kind of a dumb question is that? 912 01:22:03,640 --> 01:22:05,280 What's dumb about it? 913 01:22:06,120 --> 01:22:08,760 Mommy and Daddy made love 914 01:22:09,240 --> 01:22:11,680 and Daddy's sperm had a race 915 01:22:12,120 --> 01:22:13,960 and the one that won was mine. 916 01:22:15,560 --> 01:22:18,760 Then it combined with Mommy's egg cell. - Tell me, 917 01:22:19,240 --> 01:22:21,280 where did you learn all that? - From the internet. 918 01:22:22,560 --> 01:22:25,920 When I was your age, I thought storks brought babies. 919 01:22:26,800 --> 01:22:28,960 There was no internet back then. 920 01:22:29,560 --> 01:22:30,520 That's true. 921 01:22:33,000 --> 01:22:35,240 Why did you ask me that? 922 01:22:37,160 --> 01:22:39,000 Ask you what? - Where I come from? 923 01:22:39,440 --> 01:22:40,480 No reason. 924 01:22:46,680 --> 01:22:50,760 If you were my dad, I would bug you until you stopped smoking. 925 01:22:54,680 --> 01:22:56,640 Happy? - Yes. 926 01:23:01,000 --> 01:23:02,360 Hello? - Well? 927 01:23:02,800 --> 01:23:04,360 Well what? - How'd she take it? 928 01:23:05,080 --> 01:23:08,960 She doesn't know yet. - You were going to tell her! - I'm working on it! 929 01:23:09,440 --> 01:23:11,760 You're working on it? - You want to do it? - No, no. 930 01:23:12,200 --> 01:23:15,520 I don't know how to tell her. - A fairy tale. 931 01:23:16,000 --> 01:23:18,080 That's itl - What about the truth? 932 01:23:18,560 --> 01:23:22,600 Are you that stupid? Present it as a fairy tale! 933 01:23:23,760 --> 01:23:25,280 That's good. - I know. 934 01:23:25,720 --> 01:23:27,880 That's really good. - Yeah. 935 01:23:33,240 --> 01:23:36,760 Once upon a time there was a knight named Henry 936 01:23:37,240 --> 01:23:39,440 charged by the king to escort princess Charlotte 937 01:23:40,400 --> 01:23:44,840 to her betrothed, Tristan, the king of Cornwall. 938 01:23:45,280 --> 01:23:49,440 But on the way to Britain they accidentally drank a love potion 939 01:23:49,880 --> 01:23:53,600 intended for Charlotte and Tristan. They began to kiss, 940 01:23:54,080 --> 01:23:57,480 although they didn't love each other. Because the potion was so strong, 941 01:23:57,920 --> 01:23:59,040 they made love. 942 01:23:59,520 --> 01:24:02,360 Afterwards, they felt horrible because Charlotte 943 01:24:02,800 --> 01:24:05,280 was promised to Tristan, and the noble knight Henry 944 01:24:05,720 --> 01:24:09,960 was with Katharina, princess of Saxony-Anhalt. 945 01:24:10,440 --> 01:24:14,200 Nine months later, Charlotte gave birth to a girl and named her Magda. 946 01:24:27,040 --> 01:24:27,800 Yes? 947 01:24:28,400 --> 01:24:31,120 What's going on here? - Nothing, why? 948 01:24:33,960 --> 01:24:36,800 I thought of an ending. - Ending for what? 949 01:24:37,920 --> 01:24:40,760 For your father story. - Oh. 950 01:24:41,440 --> 01:24:45,040 Great. Can you tell me tomorrow? - Tomorrow? You have wine? - No. 951 01:24:46,120 --> 01:24:49,520 What's up with you? Can you let me in, please? - I can't... 952 01:24:52,080 --> 01:24:53,440 Why not? 953 01:24:54,800 --> 01:24:57,760 Are your two bunnies here? - No, no one's here. 954 01:24:58,200 --> 01:25:01,200 I'm just incredibly tired and I have to sleep and... 955 01:25:06,960 --> 01:25:08,800 Your toilet just flushed. 956 01:25:11,440 --> 01:25:16,280 Like yours, just backwards. First you flush, then you clap. - Right. 957 01:25:19,840 --> 01:25:22,800 What is it with today? - Another date? 958 01:25:23,240 --> 01:25:26,360 I'm sure it's just the neighbor. I'll get rid of him. 959 01:25:33,080 --> 01:25:34,120 Oh, shit. 960 01:25:37,200 --> 01:25:39,000 Henry, what the hell? 961 01:25:43,160 --> 01:25:45,080 What do you want? - I have to talk to you. 962 01:25:45,520 --> 01:25:46,720 I can't right now. 963 01:25:47,160 --> 01:25:49,160 Open the damn door! - Jehovah's Witnesses! 964 01:25:50,320 --> 01:25:52,960 Henry, open the door! - Not interested! 965 01:25:54,000 --> 01:25:57,440 I'm not selling anything, I have to talk to you. 966 01:25:57,880 --> 01:25:59,840 Henry, open the damn door! 967 01:26:05,240 --> 01:26:08,040 Look what I found. - She's got one already. 968 01:26:08,480 --> 01:26:10,560 No, it's the baby donkey. 969 01:26:11,040 --> 01:26:15,080 They belong together forever. They're a family! - I'll give it to her. 970 01:26:16,120 --> 01:26:18,840 Let go of me! - I have to talk to you. - Not now. 971 01:26:19,480 --> 01:26:22,040 There's been a change of plans. - What do you mean? 972 01:26:23,160 --> 01:26:26,560 Charlotte doesn't want Magdalena to know the truth. - Wait here. 973 01:26:29,240 --> 01:26:33,160 I'll get some cigarettes, okay? - Magdalena, come. Henry... 974 01:26:33,800 --> 01:26:35,640 I'm not interested! 975 01:26:37,040 --> 01:26:38,400 What did Charlotte say? 976 01:26:43,280 --> 01:26:44,960 What are you doing here? 977 01:26:45,400 --> 01:26:46,160 Me? 978 01:26:46,920 --> 01:26:48,920 I came to visit Henry. 979 01:26:49,360 --> 01:26:50,640 You're pretty. 980 01:26:51,480 --> 01:26:52,440 Thank you. 981 01:26:52,880 --> 01:26:54,400 You are, too. 982 01:26:55,040 --> 01:26:58,080 Who are you? - I live here at the moment. 983 01:27:04,080 --> 01:27:05,120 Have a seat. 984 01:27:09,640 --> 01:27:13,560 Who do you belong to? - I don't belong to anyone. I'm not a car. 985 01:27:15,320 --> 01:27:17,120 Who are you? 986 01:27:17,560 --> 01:27:19,080 I'm a friend of Henry's. 987 01:27:19,520 --> 01:27:20,760 What's your name? 988 01:27:21,720 --> 01:27:22,640 Katharina. 989 01:27:23,080 --> 01:27:25,600 Like the princess of Sexy Anthill. 990 01:27:27,360 --> 01:27:29,040 Oh God, no! 991 01:27:30,840 --> 01:27:32,640 How bloody stupid! 992 01:27:33,080 --> 01:27:36,720 Couldn't you have waited a day? Charlotte's going to kill me. 993 01:27:37,200 --> 01:27:39,680 I was pretty subtle. I told it like a fairy tale, 994 01:27:40,120 --> 01:27:44,200 just like you said. I don't think she understood it. - Are you sure? 995 01:27:46,400 --> 01:27:49,280 Pretty sure. - Let's hope for the best. 996 01:27:50,120 --> 01:27:54,160 I've got to go. I have to pick up Charlotte at the airport in the morning. 997 01:27:55,240 --> 01:27:56,920 Why is she interfering anyway? 998 01:27:57,360 --> 01:28:01,520 First, she runs off to New York. Now, she chimes in with great advice. 999 01:28:01,960 --> 01:28:04,200 Hey, she's not chiming in, 1000 01:28:05,400 --> 01:28:07,480 I asked her. She's Magdalena's mother, 1001 01:28:07,960 --> 01:28:11,600 in case you forgot. And she didn't just run off, 1002 01:28:12,080 --> 01:28:15,920 she's in the midst of a difficult trial that nearly got her jailed. 1003 01:28:16,400 --> 01:28:18,520 Calm down! I didn't mean it like that. 1004 01:28:27,440 --> 01:28:29,960 Why are you so sad? 1005 01:28:32,800 --> 01:28:34,400 I'm not sad. 1006 01:28:36,640 --> 01:28:37,600 Yes, you are. 1007 01:28:41,640 --> 01:28:46,040 That was a very nice story, but I really have to go now. 1008 01:28:47,680 --> 01:28:49,840 The story's not true, is it? 1009 01:28:56,800 --> 01:28:58,760 It was nice to meet you. 1010 01:28:59,880 --> 01:29:00,680 Bye. 1011 01:29:04,800 --> 01:29:08,600 So, let me introduce you to my little neighbor friend. 1012 01:29:11,400 --> 01:29:13,040 We already met. 1013 01:29:19,080 --> 01:29:20,600 Your daughter is very sweet. 1014 01:29:21,360 --> 01:29:22,680 Don't touch me! 1015 01:29:26,120 --> 01:29:29,000 Knight Henry, you're such a prick! 1016 01:29:32,880 --> 01:29:36,480 Your girlfriend went away again, huh? 1017 01:29:38,840 --> 01:29:42,200 Did you tell her the fairy tale? - Yes. 1018 01:29:44,160 --> 01:29:47,360 Is that why she ran away? - Yep. 1019 01:29:48,280 --> 01:29:52,000 I'm sorry. - It's not your fault but all mine. 1020 01:29:52,440 --> 01:29:56,120 I'll go and try to talk with her, okay? - Don't leave. 1021 01:29:56,560 --> 01:30:01,240 You want some ice cream? - I want you to stay here. 1022 01:30:06,480 --> 01:30:08,080 You smell like smoke. 1023 01:30:08,560 --> 01:30:12,640 I like her a lot. If I don't talk to her, she may never come back. 1024 01:30:13,080 --> 01:30:17,240 The knight story really happened, didn't it? 1025 01:30:19,040 --> 01:30:22,600 Why did you have to drink that stupid love potion? 1026 01:30:25,520 --> 01:30:27,480 I really have to go. 1027 01:30:28,120 --> 01:30:29,080 Here. 1028 01:31:00,960 --> 01:31:03,120 No, don't open the door! 1029 01:31:03,560 --> 01:31:04,720 But Katharina... - Maria. 1030 01:31:05,160 --> 01:31:07,360 I'll just open the door and go to bed. - Just go. 1031 01:31:09,760 --> 01:31:11,280 Okay, good night. 1032 01:31:20,440 --> 01:31:21,640 Screw off! 1033 01:31:22,080 --> 01:31:23,520 Katharina, let me in! 1034 01:31:23,960 --> 01:31:25,360 Screw off, asshole! 1035 01:31:25,800 --> 01:31:27,760 Come on, open the door. - Screw off! 1036 01:31:28,240 --> 01:31:30,800 Come on, let me in. Please! - Screw off! 1037 01:31:35,320 --> 01:31:37,040 What the hell. Are you crazy? 1038 01:31:37,480 --> 01:31:40,200 What the hell? Oh shit, you're bleeding. 1039 01:31:42,160 --> 01:31:44,200 Damn it! You are such an idiot. 1040 01:31:44,640 --> 01:31:46,800 You've seen too many movies. 1041 01:31:50,480 --> 01:31:53,640 Everything okay? - Yes, Henry just had an accident. 1042 01:31:54,320 --> 01:31:57,400 Are you sure? - Yes. Go back to bed. 1043 01:31:57,880 --> 01:32:02,520 Should I call a glazier? - In the middle of the night? Go to bed. 1044 01:32:02,960 --> 01:32:04,480 Ambulance? - Maria... 1045 01:32:10,120 --> 01:32:12,720 I want you to go now, please, 1046 01:32:13,160 --> 01:32:15,560 but this time through the door. - Katharina, let's talk. 1047 01:32:16,000 --> 01:32:18,600 Talk about what? - Please, just five minutes. 1048 01:32:21,080 --> 01:32:22,560 Time's running. 1049 01:32:25,000 --> 01:32:27,360 I'm waiting. You got three minutes left. 1050 01:32:27,840 --> 01:32:29,400 Katharina... - Katharina? 1051 01:32:30,760 --> 01:32:32,600 Is that the best you can think of? 1052 01:32:33,040 --> 01:32:36,440 What did you think I'd do when I found out you had a kid? 1053 01:32:37,720 --> 01:32:39,080 Commit suicide? 1054 01:32:43,320 --> 01:32:47,120 You impregnate someone while we're together and don't even tell me. 1055 01:32:47,560 --> 01:32:52,120 I only just found out. - You fed me this phony melodrama. 1056 01:32:52,560 --> 01:32:56,840 "Neighbor's daughter, father has no cash for a babysitter..." 1057 01:32:58,280 --> 01:33:00,160 You're such a coward. 1058 01:33:03,440 --> 01:33:07,160 Do you know how much I wanted children with you? - That's not fair. 1059 01:33:08,240 --> 01:33:11,040 I didn't know I had a child. - Not fair? 1060 01:33:11,480 --> 01:33:15,600 "Not fair" is having unprotected sex while you're together with me. 1061 01:33:16,040 --> 01:33:19,480 Ever heard of condoms? - I didn't have one on me. 1062 01:33:24,120 --> 01:33:24,960 Go. 1063 01:33:26,280 --> 01:33:28,200 Go, I want to be alone. 1064 01:33:29,840 --> 01:33:31,160 I love you. 1065 01:33:32,720 --> 01:33:33,680 Go. 1066 01:34:16,840 --> 01:34:19,120 Hello? - Why is Magdalena at your place? 1067 01:34:21,160 --> 01:34:23,680 She knows you're her father. You left 1068 01:34:24,160 --> 01:34:27,560 although she asked you to stay. She didn't want to be alone. 1069 01:34:29,880 --> 01:34:33,240 How is she? - She's asleep now, but... 1070 01:34:34,880 --> 01:34:36,800 she had a thousand questions. 1071 01:34:38,920 --> 01:34:41,600 Did she cry? - No, no... 1072 01:34:43,240 --> 01:34:45,120 but she asked me 1073 01:34:45,560 --> 01:34:47,600 if I was still her dad 1074 01:34:48,080 --> 01:34:50,960 and if there was an antidote for the love potion. 1075 01:34:53,400 --> 01:34:55,240 What did you say? 1076 01:34:55,680 --> 01:34:57,200 That there isn't one. 1077 01:34:57,680 --> 01:34:59,920 I mean whether you're still her dad. 1078 01:35:01,280 --> 01:35:02,120 Oh. 1079 01:35:02,840 --> 01:35:04,880 I said yes. But I also said 1080 01:35:05,360 --> 01:35:07,360 that she now had two dads 1081 01:35:07,800 --> 01:35:11,560 and that that was an especially cool thing. 1082 01:35:13,240 --> 01:35:15,960 I'll come get her now so I can take her to school tomorrow. 1083 01:35:16,400 --> 01:35:18,440 No, Magdalena's asleep now. 1084 01:35:18,920 --> 01:35:21,560 Tomorrow morning we'll go pick up her mom. 1085 01:35:22,000 --> 01:35:23,720 Let's meet for lunch and talk then. 1086 01:35:29,400 --> 01:35:34,120 Hallo Henry, it's Katharina. I'm just going to say this once, 1087 01:35:34,560 --> 01:35:39,520 I guess you know anyway. We can't continue with the script. 1088 01:35:39,960 --> 01:35:44,040 I need to take a break and think about what to do. I don't know. 1089 01:35:44,520 --> 01:35:48,880 You should really go see a doctor so your hand doesn't get infected. 1090 01:36:09,400 --> 01:36:10,400 Hello. 1091 01:36:10,840 --> 01:36:13,000 Hi. How are you? 1092 01:36:13,680 --> 01:36:14,640 Terrible. 1093 01:36:15,840 --> 01:36:18,400 How'd it go at the airport. - Good. 1094 01:36:20,320 --> 01:36:23,000 What happened to your hand? - Nothing. 1095 01:36:23,440 --> 01:36:27,000 Henry, I had a long talk with Charlotte. 1096 01:36:27,960 --> 01:36:31,280 We want to give our marriage another chance. Be a family. 1097 01:36:32,160 --> 01:36:34,920 That's great, I'm happy for you. 1098 01:36:36,960 --> 01:36:39,720 Well, there's a little problem. 1099 01:36:41,800 --> 01:36:46,040 Henry, Charlotte and I really appreciate what you've done for us. 1100 01:36:46,680 --> 01:36:49,680 Not everyone would have, and you have my utmost respect. 1101 01:36:52,000 --> 01:36:53,560 What are you talking about? 1102 01:36:54,360 --> 01:36:59,800 That you took such good care of Magdalena. - Took? 1103 01:37:01,760 --> 01:37:05,000 We want Magdalena to come home, and I would be grateful... 1104 01:37:05,440 --> 01:37:07,000 Don't misunderstand me. 1105 01:37:07,440 --> 01:37:10,440 I like you, a lot even, despite everything. 1106 01:37:10,920 --> 01:37:13,600 But I would be grateful if you stayed out of my... 1107 01:37:14,040 --> 01:37:16,000 out of our lives. 1108 01:37:17,320 --> 01:37:18,400 Screw you. 1109 01:37:21,440 --> 01:37:23,640 You know why I'm in your life? 1110 01:37:24,120 --> 01:37:26,080 Because you didn't want Magdalena. 1111 01:37:26,560 --> 01:37:28,360 No, because you fucked my wife. 1112 01:37:28,840 --> 01:37:32,160 No, I'm in your life because Charlotte left Magdalena at my door. 1113 01:37:32,600 --> 01:37:34,480 Because you didn't want her. 1114 01:37:34,920 --> 01:37:37,160 I couldn't take her, because I was beside myself! 1115 01:37:38,920 --> 01:37:42,680 Can you imagine what it's like to find out that your daughter 1116 01:37:43,160 --> 01:37:45,560 is not your child? But now I know 1117 01:37:46,000 --> 01:37:48,560 that I can't live without her. She's a part of me. 1118 01:37:49,000 --> 01:37:51,440 I feel the same. I can't live without her either. 1119 01:37:51,920 --> 01:37:54,000 You don't have to. She likes you. 1120 01:37:54,440 --> 01:37:56,280 We'll find a way. 1121 01:37:57,600 --> 01:37:59,800 She can visit you, you can pick her up. 1122 01:38:00,240 --> 01:38:02,640 I don't have to be there. 1123 01:38:03,120 --> 01:38:05,760 Magdalena should decide where she wants to live. 1124 01:38:06,200 --> 01:38:08,360 Magdalena can't decide that. She's a child. 1125 01:38:10,240 --> 01:38:13,680 Magdalena wants to live with her mother, and I'm her mother's partner. 1126 01:38:14,160 --> 01:38:15,640 I'm sorry. 1127 01:38:16,120 --> 01:38:20,400 There's just no place for you. Try to fix things with your girlfriend. 1128 01:38:21,800 --> 01:38:23,360 She told me about it. 1129 01:38:23,840 --> 01:38:26,200 I hope it's not too bad. She told me 1130 01:38:26,680 --> 01:38:29,960 that she's pretty and really nice. Excuse me. 1131 01:38:34,440 --> 01:38:35,560 Hi there, Sweetie. 1132 01:38:36,040 --> 01:38:38,840 Can we go swimming today? - Swimming? 1133 01:38:39,280 --> 01:38:41,360 What about the dinosaurs at the museum? 1134 01:38:41,800 --> 01:38:45,800 Dinosaurs are for little kids. I want to go swimming. 1135 01:38:46,240 --> 01:38:49,400 I don't have a swimsuit. - We'll buy you one. 1136 01:38:49,880 --> 01:38:52,400 Okay, we'll buy one. - I need a bikini. 1137 01:38:52,880 --> 01:38:54,520 How come? There's nothing... 1138 01:38:54,960 --> 01:38:57,000 An orange one with green spots. 1139 01:38:57,440 --> 01:39:00,200 Orange with green spots, got it. - I love you. 1140 01:39:00,680 --> 01:39:03,360 I love you, too. Kiss kiss... 1141 01:41:11,040 --> 01:41:13,840 How could you screw up ajob like that? 1142 01:41:14,320 --> 01:41:16,640 You hit the jackpot. I should really throw you out. 1143 01:41:17,600 --> 01:41:19,760 You got anything for me? - No. 1144 01:41:20,200 --> 01:41:23,680 Give me something. - I've got nothing. You know the game. 1145 01:41:24,160 --> 01:41:26,920 Nothing but reality TV. - Then I can go. 1146 01:41:27,360 --> 01:41:29,200 Channel 5's got a new soap. 1147 01:41:29,680 --> 01:41:32,520 I know the producer. I can ask. You need money? 1148 01:41:33,560 --> 01:41:36,600 380 Euros would be good. I could really use the old beater. 1149 01:41:38,240 --> 01:41:40,640 The rest is for rent. - Thanks. 1150 01:41:42,000 --> 01:41:44,960 Did you know that the whole project's dead? 1151 01:41:46,040 --> 01:41:49,400 She threw in the towel. The film deal's history. 1152 01:42:33,120 --> 01:42:35,520 Mind if I sit down? 1153 01:42:35,960 --> 01:42:40,400 If you want to have a shitty time. - You're a real charmer. 1154 01:42:42,000 --> 01:42:44,360 I've been watching you from over there. 1155 01:42:45,440 --> 01:42:49,240 Why don't you go back and watch some more? - Asshole! 1156 01:42:50,680 --> 01:42:51,720 Get lost. 1157 01:44:44,240 --> 01:44:45,960 I have to talk to you two. 1158 01:44:48,120 --> 01:44:50,920 It's important that we agree on basic parenting issues 1159 01:44:51,400 --> 01:44:55,400 so she can't play you off against each other. - I wouldn't do that, Mom. 1160 01:44:55,880 --> 01:44:59,440 Yes, Dear. Henry should be able to see Magdalena as often as he wants. 1161 01:44:59,920 --> 01:45:02,560 Whenever he wants? - Tomorrow, for instance. 1162 01:45:03,000 --> 01:45:07,840 What do you think? - Awesome. - But tomorrow we wanted to go shopping. 1163 01:45:08,680 --> 01:45:10,960 You work tomorrow. - I'll take the day off. 1164 01:45:11,400 --> 01:45:15,160 You? - Yes, me. - Then you all go together. 1165 01:45:15,600 --> 01:45:19,200 What is this, a tag team? - Can I say something? - Sure. 1166 01:45:19,680 --> 01:45:22,040 We can just split the days. - Proposal? 1167 01:45:22,920 --> 01:45:25,640 Tuesdays, Thursdays, every other weekend. - No way. 1168 01:45:26,080 --> 01:45:28,960 I want Tuesdays. Wednesdays I work late. - Okay. 1169 01:45:29,440 --> 01:45:31,800 Then Wednesdays, Fridays and every other weekend. 1170 01:45:32,280 --> 01:45:36,720 Fridays we often travel over the weekend. - You cant' just pick and choose! 1171 01:45:37,200 --> 01:45:39,480 Forget Fridays. Take every fourth weekend. 1172 01:45:39,960 --> 01:45:42,160 Are you nuts? - This is dumb! 1173 01:45:42,640 --> 01:45:45,840 What's dumb, Sweetie? - The way they're fighting! 1174 01:45:46,320 --> 01:45:48,080 What do you want, Sweetie? 1175 01:45:48,560 --> 01:45:52,640 I just want them to stop fighting. - We're not... 1176 01:45:54,080 --> 01:45:55,400 We're... - I don't want... 1177 01:45:56,320 --> 01:45:59,560 We're not fighting, we're talking. - Let her finish. - Sorry. 1178 01:46:00,920 --> 01:46:02,440 What did you want to say? 1179 01:46:04,400 --> 01:46:06,520 I love you both. 1180 01:46:07,280 --> 01:46:08,920 You hear that? 1181 01:46:11,000 --> 01:46:14,280 Great, now I'll be stuck with him for the rest of my life. 1182 01:46:15,320 --> 01:46:18,800 Nice work, you two. - Tristan... - Sorry. 1183 01:46:27,640 --> 01:46:30,440 Organic mushrooms, yum. - It's good for her. 1184 01:46:30,880 --> 01:46:33,440 We can go collect some in the woods. - Yes, we can. 1185 01:46:33,960 --> 01:46:35,560 Put the damn mushrooms in the cart. 1186 01:46:38,840 --> 01:46:41,480 You trying to provoke me? - Yeah. - Yeah? - Yeah! 1187 01:46:51,680 --> 01:46:54,520 Are you kidding? What is all this stuff? 1188 01:46:54,960 --> 01:46:58,480 Chocolate is good for the soul. - It's bad for your teeth. 1189 01:46:58,960 --> 01:47:01,440 Not if you always brush your teeth. 1190 01:47:01,880 --> 01:47:05,040 Henry gave me a ton of toothbrushes. 1191 01:47:05,480 --> 01:47:08,960 She brushes like a champion at my place. 1192 01:47:12,960 --> 01:47:14,160 Put it back. 1193 01:47:14,600 --> 01:47:18,200 Good God, let her have a few sweets. - A few? 1194 01:47:21,960 --> 01:47:25,640 Alright, put the necklace back and daddy will be happy. 1195 01:47:33,080 --> 01:47:34,880 You're trying to undermine my parenting. 1196 01:47:35,320 --> 01:47:37,640 You won't succeed. - Just relax, man. 1197 01:47:38,080 --> 01:47:39,400 I'm relaxed. 1198 01:47:39,840 --> 01:47:42,360 I just want to ensure that our daughter eats healthily. 1199 01:47:42,840 --> 01:47:46,560 Me, too. Look, organic milk. From happy cows. 1200 01:47:56,600 --> 01:47:58,080 Samantha. 1201 01:47:59,600 --> 01:48:01,240 Samantha! 1202 01:48:02,280 --> 01:48:04,720 Samantha, can you give me a hand here? - Huh? 1203 01:48:05,200 --> 01:48:07,480 It's not "huh," but "what"! 1204 01:48:08,240 --> 01:48:10,760 Why not scream louder, Mom? How embarrassing! 1205 01:48:11,720 --> 01:48:12,560 Move it! 1206 01:48:24,720 --> 01:48:27,760 She likes these. - Are you nuts? - Huh? 1207 01:48:28,200 --> 01:48:30,400 It's not "huh," but "what"! 1208 01:48:30,840 --> 01:48:33,600 It's not "what," but "I beg your pardon"! 1209 01:48:34,080 --> 01:48:36,040 They're unhealthy. - Here, organic chips. 1210 01:48:37,040 --> 01:48:39,000 Put them back. - We're buying them. 1211 01:48:39,480 --> 01:48:42,160 They're full of carcinogens. - Says who? - I do. 1212 01:48:42,600 --> 01:48:44,840 I'm a doctor, remember? - You're a dentist. 1213 01:48:45,720 --> 01:48:47,720 We'd like to check out now. 1214 01:49:00,480 --> 01:49:03,720 It was him. - They're my two dads. They fight sometimes 1215 01:49:04,200 --> 01:49:06,840 but we'll straighten them out. 1216 01:49:11,600 --> 01:49:14,240 That's not it. - Wanna bet? 1217 01:49:18,360 --> 01:49:19,760 I told you. 1218 01:49:29,400 --> 01:49:30,880 Hello? - Henry? 1219 01:49:31,320 --> 01:49:32,440 Katharina... 1220 01:49:32,920 --> 01:49:34,240 I read your screenplay. 1221 01:49:35,840 --> 01:49:37,960 Henry, are you there? 1222 01:49:39,440 --> 01:49:42,160 What do you think? - I'll tell you when you get here. 1223 01:49:42,600 --> 01:49:44,320 Where are you? - In our bar. 1224 01:49:44,760 --> 01:49:46,240 I'm not alone. 1225 01:49:46,840 --> 01:49:48,480 Is your neighbor's daughter with you? 1226 01:49:49,160 --> 01:49:50,080 Yeah. 1227 01:49:51,320 --> 01:49:52,720 Then bring her along. 1228 01:49:55,080 --> 01:49:58,240 You want to go out with me? - Anytime. 1229 01:50:09,680 --> 01:50:11,120 Hi there, you two. - Hello. 1230 01:50:11,960 --> 01:50:14,760 What'll you have? - Vodka tonic. 1231 01:50:15,200 --> 01:50:17,880 Vodka tonic? - Just kidding. I'll have a coke. 1232 01:50:20,200 --> 01:50:23,960 Excuse me. A whisky for the gentleman and a coke for his guest. 1233 01:50:26,680 --> 01:50:28,600 He stopped smoking. - Really? 1234 01:50:29,840 --> 01:50:30,760 How come? 1235 01:50:31,200 --> 01:50:34,240 It's unhealthy, gives you cancer, ages your skin, and you stink. 1236 01:50:37,840 --> 01:50:39,760 Now, as for your screenplay, 1237 01:50:40,200 --> 01:50:43,840 the first twenty pages would put people to sleep. 1238 01:50:44,320 --> 01:50:47,640 What do you propose? - Nix it. 1239 01:50:48,080 --> 01:50:50,920 Are you crazy? They're absolutely essential. 1240 01:50:51,360 --> 01:50:53,600 You want people sleep, leave in, yes? 1241 01:50:55,120 --> 01:50:56,760 I'll think about it. 1242 01:50:57,680 --> 01:51:00,280 Anything else? - The names are ridiculous. 1243 01:51:01,160 --> 01:51:04,920 Why? - Why? Harry, Karin, Manuela... 1244 01:51:06,480 --> 01:51:10,280 They're just names. I can change them. - You should. 1245 01:51:10,720 --> 01:51:12,720 Was there anything you liked? - The rest. 1246 01:51:13,640 --> 01:51:16,080 The rest is awesome. Especially the end, 1247 01:51:16,520 --> 01:51:21,320 when Harry marries Karin, they have four kids and live happily ever after. 1248 01:51:22,240 --> 01:51:24,960 Do you think it could work in real life? 1249 01:51:27,560 --> 01:51:28,680 I do. 1250 01:51:29,840 --> 01:51:31,400 You do? - I do. 1251 01:51:31,840 --> 01:51:36,120 But the average life expectancy for a man is 76, and you're 42. 1252 01:51:36,600 --> 01:51:39,200 So? I've still got 36 years. - No, 34. 1253 01:51:39,680 --> 01:51:43,200 Huh? - 76 minus 42 is 34. 1254 01:51:43,840 --> 01:51:46,600 See? That's why I always say how important it is 1255 01:51:47,080 --> 01:51:48,800 to do your math. - Silly. 1256 01:51:49,800 --> 01:51:51,880 Can we finally just finish our script? 1257 01:51:52,320 --> 01:51:54,360 There's nothing I'd rather do. 1258 01:51:56,240 --> 01:51:57,800 Go ahead and kiss already! 97531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.