All language subtitles for Youre the Worst S05E07 Zero Eggplants 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,004 (rhythmic snapping) 2 00:00:06,040 --> 00:00:08,209 Better Things, all new. Thursdays at 10:00. 3 00:00:08,242 --> 00:00:10,744 Starts February 28 on FX. 4 00:00:13,214 --> 00:00:16,350 FXX presents You're the Worst. 5 00:00:28,929 --> 00:00:32,300 * Why am I hiding? * 6 00:00:35,569 --> 00:00:37,871 * Why don't I speak? * 7 00:00:41,909 --> 00:00:45,946 * What am I waiting for? * 8 00:00:45,979 --> 00:00:47,881 (giggles) 9 00:00:52,820 --> 00:00:55,456 -How you feeling? -Good. 10 00:00:55,489 --> 00:00:57,458 You sure you're okay he's coming? 11 00:00:57,491 --> 00:01:01,095 I'm not angry anymore. 12 00:01:01,129 --> 00:01:04,398 I think it might even be good to see him. 13 00:01:04,432 --> 00:01:06,100 Good. 14 00:01:09,002 --> 00:01:12,273 * We float, we're floating * 15 00:01:12,306 --> 00:01:16,043 * Why can't I let * 16 00:01:16,076 --> 00:01:18,279 * Myself out? * 17 00:01:21,115 --> 00:01:24,252 What's your end-of-life plan? 18 00:01:24,285 --> 00:01:26,387 Easy, toss me off something. 19 00:01:26,420 --> 00:01:27,788 Huh? 20 00:01:27,821 --> 00:01:29,457 I want to know how it feels to fly. 21 00:01:29,490 --> 00:01:31,492 -Oh... -Ooh. Or sex murder me. 22 00:01:31,525 --> 00:01:34,262 Yeah, scratch that. Sex murder me for sure. 23 00:01:34,295 --> 00:01:37,565 I'll be on Nancy Grace 24/7, a nation will mourn. 24 00:01:37,598 --> 00:01:40,168 Don't let Ron Howard's daughter play me in the movie. 25 00:01:40,201 --> 00:01:41,602 We have beef. 26 00:01:41,635 --> 00:01:43,437 I want to be cremated, 27 00:01:43,471 --> 00:01:47,841 with my ashes kept for eternity in an urn on your mantel. 28 00:01:47,875 --> 00:01:51,011 You may remarry, just no one sexier than me. 29 00:01:51,044 --> 00:01:53,514 The one exception being Mark Ruffalo. 30 00:01:53,547 --> 00:01:54,915 Fair enough. 31 00:01:54,948 --> 00:01:57,751 Mm. Mm... 32 00:01:57,785 --> 00:02:01,088 (grunts) Actually, I'm pretty tired. 33 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 Oh, okay. 34 00:02:03,157 --> 00:02:06,126 Okay, good night. 35 00:02:06,160 --> 00:02:09,096 It's just that... 36 00:02:09,129 --> 00:02:12,933 uh, we've-we've sort of created an expectation 37 00:02:12,966 --> 00:02:15,102 where we do sex whenever 38 00:02:15,135 --> 00:02:17,371 -one of us wants it. -And yet I'm still tired. 39 00:02:17,405 --> 00:02:19,173 -Are you mad about the florist? -I'm fine. 40 00:02:19,207 --> 00:02:21,309 -I want to make it up to you. -Don't bother. 41 00:02:21,342 --> 00:02:23,777 -You can't. -How can we make it even? 42 00:02:23,811 --> 00:02:26,146 Do you want to sock me in the face? I'm extra bruisey, 43 00:02:26,180 --> 00:02:28,649 so you'll get to relish the effects for weeks. 44 00:02:28,682 --> 00:02:30,651 There's nothing you can do about getting your dick sucked. 45 00:02:30,684 --> 00:02:32,553 I could suck a dick. (chuckles) 46 00:02:32,586 --> 00:02:34,322 To even it out. 47 00:02:34,355 --> 00:02:37,325 Like those "take a penny, leave a penny" cups. 48 00:02:37,358 --> 00:02:40,361 Make it a zero-blowjob sum gain for me. 49 00:02:40,394 --> 00:02:42,896 Sounds fair. You do that. Suck a dick, Jimmy. 50 00:02:42,930 --> 00:02:45,633 -(chuckles) -No, I'm serious. 51 00:02:45,666 --> 00:02:48,202 Suck a dick. Suck a dick! 52 00:02:48,236 --> 00:02:50,738 Alternately... 53 00:02:50,771 --> 00:02:52,773 just let me be mad. 54 00:03:01,615 --> 00:03:04,852 * I'm gonna leave you anyway * 55 00:03:04,885 --> 00:03:07,888 * I'm gonna leave you anyway * 56 00:03:07,921 --> 00:03:10,524 * Gonna leave you anyway. * 57 00:03:14,562 --> 00:03:17,931 Next, we have examples of some of our most popular fillings. 58 00:03:17,965 --> 00:03:19,767 Uh, butterscotch-cream cheese, 59 00:03:19,800 --> 00:03:23,070 almond ganache, lemon curd, Earl Grey medley, 60 00:03:23,103 --> 00:03:26,540 apricot jam, kiwi-pistachio buttercream. 61 00:03:26,574 --> 00:03:28,409 Hey, you wouldn't think kiwi and pistachio 62 00:03:28,442 --> 00:03:32,145 would go well together, and yet, they don't. 63 00:03:33,714 --> 00:03:35,549 -So when's the big day? -June 9. 64 00:03:35,583 --> 00:03:37,785 -(laughs) Six-nine. Nice. -Sex number. 65 00:03:37,818 --> 00:03:40,120 They get it. What about you? 66 00:03:40,153 --> 00:03:41,355 We're already married. Shh. 67 00:03:41,389 --> 00:03:43,457 QUINN: We got totally caught up in the hype 68 00:03:43,491 --> 00:03:45,426 and spent way too much money on our wedding. 69 00:03:45,459 --> 00:03:46,927 Our ring bearer was an actual bear. 70 00:03:46,960 --> 00:03:48,596 Deep-sixed our finances for years. 71 00:03:48,629 --> 00:03:50,097 RACHEL: So we stick it to the wedding-industrial complex 72 00:03:50,130 --> 00:03:52,132 whenever we can. It feels so good. 73 00:03:52,165 --> 00:03:54,134 Yeah. Rachel has a personality disorder. 74 00:03:54,167 --> 00:03:56,136 I shoplift. I mean, I used to. 75 00:03:56,169 --> 00:03:57,905 So scamming free cakes or menu tastings 76 00:03:57,938 --> 00:03:59,940 really scratches the itch. 77 00:03:59,973 --> 00:04:03,277 It's our third tasting of the day. Quinn is in AA. 78 00:04:03,311 --> 00:04:04,978 Micro-transgressions make drinking 79 00:04:05,012 --> 00:04:06,480 fucking seltzer water tolerable. 80 00:04:06,514 --> 00:04:08,549 -(both laugh) -I love shoplifting. 81 00:04:08,582 --> 00:04:10,418 I basically stole this whole outfit. 82 00:04:10,451 --> 00:04:13,654 -And Jimmy's a total alcoholic. -Hmm? 83 00:04:13,687 --> 00:04:15,122 Hey, if you guys want our help gaming the system, 84 00:04:15,155 --> 00:04:16,990 we could save you a buck or two. 85 00:04:17,024 --> 00:04:20,127 We have low to no morals, so we would be totally up for that. 86 00:04:20,160 --> 00:04:21,729 Great. 87 00:04:21,762 --> 00:04:23,297 -QUINN: Hi. -RACHEL: Oh, hi. Yes. 88 00:04:23,331 --> 00:04:26,133 Jimmy, we're gonna have couple friends. 89 00:04:26,166 --> 00:04:28,101 The hardest of passes. 90 00:04:28,135 --> 00:04:29,770 Couple friends, Jimmy. 91 00:04:29,803 --> 00:04:31,772 All married people need couple friends. 92 00:04:31,805 --> 00:04:34,241 It's a must-have. Couple friends. 93 00:04:34,274 --> 00:04:35,743 Stop saying "couple friends." 94 00:04:35,776 --> 00:04:37,345 We are not going to have... 95 00:04:37,378 --> 00:04:40,748 -Couple friends! -(laughter) 96 00:04:40,781 --> 00:04:41,982 Thank you so much for having us over, you guys. 97 00:04:42,015 --> 00:04:43,917 Oh, we love wine hangs on the patio. 98 00:04:43,951 --> 00:04:45,118 We have never done this once. 99 00:04:45,152 --> 00:04:47,521 Why not? You have a gorgeous view. 100 00:04:47,555 --> 00:04:50,123 -We do? -Do we? Hmm. 101 00:04:50,157 --> 00:04:52,326 Here is our wedding binder. 102 00:04:52,360 --> 00:04:54,828 The orange tabs are the easiest places to scam. 103 00:04:54,862 --> 00:04:57,130 Purple means you can get actual cash out of them. 104 00:04:57,164 --> 00:04:59,767 DJs, photographers, flowers. 105 00:04:59,800 --> 00:05:03,704 We may actually be in the market for a new florist. Right, Jimmy? 106 00:05:03,737 --> 00:05:04,972 RACHEL: Venues. 107 00:05:05,005 --> 00:05:07,341 -Very cool. -I'm glad we could do this. 108 00:05:07,375 --> 00:05:09,843 Hey, how are you guys? 109 00:05:09,877 --> 00:05:11,845 -Shh. -Oh, they can't hear us. 110 00:05:11,879 --> 00:05:15,115 We're not really even here anymore. Watch. 111 00:05:15,148 --> 00:05:18,018 I don't believe in the Holocaust. 112 00:05:18,051 --> 00:05:19,853 -So, example... -I like that you can smoke there. 113 00:05:19,887 --> 00:05:22,289 Huh. Huh. Let me try. 114 00:05:22,322 --> 00:05:26,226 Um, Gretchen, you eat your butt, 115 00:05:26,259 --> 00:05:28,662 and farts from your butt. 116 00:05:28,696 --> 00:05:31,399 Oh... (chuckles) 117 00:05:31,432 --> 00:05:33,233 So, why'd you ask about me and Gretchen? 118 00:05:33,266 --> 00:05:36,003 Oh, well, planning a wedding can be stressful. 119 00:05:36,036 --> 00:05:39,139 Also, because of the little thing with the florist. 120 00:05:39,172 --> 00:05:41,809 (laughs) Rachel and Gretchen have been texting. 121 00:05:41,842 --> 00:05:44,211 So I gather privacy goes out the window with couple friends? 122 00:05:44,244 --> 00:05:47,581 Jimmy, you have no secrets anymore. (chuckles) 123 00:05:47,615 --> 00:05:50,083 -Fantastic. -But seriously, 124 00:05:50,117 --> 00:05:52,886 if you ever need someone to listen, I'm here. 125 00:05:52,920 --> 00:05:55,322 Okay, Michael Messner, sociologist and proponent 126 00:05:55,355 --> 00:05:58,826 of more emotional elasticity in traditional masculine roles. 127 00:05:58,859 --> 00:06:00,994 I know, I know. I'm a big old softy. 128 00:06:01,028 --> 00:06:02,596 AA will do that to you. 129 00:06:02,630 --> 00:06:06,434 Never stop drinking, Jimmy. 130 00:06:06,467 --> 00:06:07,901 It's horrible. 131 00:06:10,137 --> 00:06:13,674 Man, I would love to come out here 132 00:06:13,707 --> 00:06:16,043 and fly my drone over the reservoir sometime. 133 00:06:16,076 --> 00:06:18,045 Oh, I have a drone, too. 134 00:06:18,078 --> 00:06:19,847 (chuckles) Well, had. 135 00:06:19,880 --> 00:06:23,116 They really should put a "Return Home" button on the controls. 136 00:06:23,150 --> 00:06:25,152 They do. 137 00:06:27,220 --> 00:06:30,023 Ah. What do you know? 138 00:06:30,057 --> 00:06:31,258 -Mm-hmm. -(laughs) 139 00:06:37,097 --> 00:06:40,968 So, um, what did Gretchen tell Rachel about the, uh, 140 00:06:41,001 --> 00:06:45,539 you know, t-the time I let someone else fly my drone? 141 00:06:45,573 --> 00:06:48,141 Was she upset about the flight? 142 00:06:48,175 --> 00:06:51,078 Because she's been cagey about it. 143 00:06:51,111 --> 00:06:54,347 Well, how would you feel if someone flew her drone? 144 00:06:57,451 --> 00:07:00,120 So this place, these are the photographers. 145 00:07:00,153 --> 00:07:02,155 -(drone whirring) -This is the whole section of photographers. 146 00:07:02,189 --> 00:07:03,557 This guy is hot, he's good, 147 00:07:03,591 --> 00:07:05,092 -he's passionate... -(bushes rustle) 148 00:07:10,097 --> 00:07:13,467 They're so cool. 149 00:07:13,501 --> 00:07:15,302 Do you think she likes me? 150 00:07:15,335 --> 00:07:17,571 I think she likes me. 151 00:07:17,605 --> 00:07:20,508 Why are you quiet? Does she not like me? 152 00:07:20,541 --> 00:07:22,142 Goddamn it. 153 00:07:22,175 --> 00:07:24,945 Of course she did. Who wouldn't like you? 154 00:07:30,150 --> 00:07:31,585 So you talked to Rachel about it. 155 00:07:31,619 --> 00:07:33,086 -About what? -It. The florist thing. 156 00:07:33,120 --> 00:07:35,756 Yet you won't talk to me about it. 157 00:07:35,789 --> 00:07:37,691 -No. -But you talked to Rachel about it. 158 00:07:37,725 --> 00:07:39,092 -We're friends. -She told Quinn. 159 00:07:39,126 --> 00:07:41,328 -They're married. -And Quinn told me she told him. 160 00:07:41,361 --> 00:07:42,596 Seems like you've cracked the case 161 00:07:42,630 --> 00:07:44,197 of who knows what, Dr. Dolittle. 162 00:07:44,231 --> 00:07:45,766 Dr. Dolittle talked to animals. 163 00:07:45,799 --> 00:07:48,201 Dr. House. 164 00:07:48,235 --> 00:07:51,872 You should be happy for me getting a female friend! 165 00:07:51,905 --> 00:07:54,675 I get nervous just texting her because I just know 166 00:07:54,708 --> 00:07:56,677 I'm gonna say something that will make her hate me. 167 00:07:56,710 --> 00:07:59,446 So yes, I open up to her, 168 00:07:59,479 --> 00:08:03,283 like girls are supposed to do, and it's actually working. 169 00:08:03,316 --> 00:08:05,619 So you should be goddamn happy for me! 170 00:08:05,653 --> 00:08:08,388 Hey. 171 00:08:08,421 --> 00:08:09,857 Are you okay? 172 00:08:09,890 --> 00:08:13,026 Do you need to up your medication dosage, maybe? 173 00:08:15,763 --> 00:08:17,565 You got a blowjob 174 00:08:17,598 --> 00:08:19,967 from a vendor for our wedding. 175 00:08:20,000 --> 00:08:23,003 Okay. Then let's talk about it. 176 00:08:23,036 --> 00:08:26,073 No. I told you. Suck a dick, or leave me alone about it. 177 00:08:26,106 --> 00:08:29,577 Okay, but really... what can I do? 178 00:08:29,610 --> 00:08:32,245 I am dead serious. You're right. 179 00:08:32,279 --> 00:08:35,348 That's the only way to make things even. 180 00:08:35,382 --> 00:08:39,219 Put a dick in your mouth and suck on it. 181 00:08:39,252 --> 00:08:42,690 Let me know when you've done that. 182 00:08:46,860 --> 00:08:48,862 (doorbell rings) 183 00:08:53,533 --> 00:08:54,868 Hey. 184 00:08:54,902 --> 00:08:58,538 -Hey, girl. -(laughs): Come in. 185 00:08:58,572 --> 00:09:00,440 Dope place. 186 00:09:00,473 --> 00:09:02,610 Thanks. It's a flip. 187 00:09:02,643 --> 00:09:04,812 Well, I am flipping for it. 188 00:09:05,813 --> 00:09:07,681 Cookies! 189 00:09:07,715 --> 00:09:08,882 Thanks. 190 00:09:08,916 --> 00:09:10,618 Such a good idea to do solo hangs. 191 00:09:10,651 --> 00:09:13,186 I know. Couple friends, solo style. 192 00:09:13,220 --> 00:09:14,888 Also, I can't be around Jimmy right now. 193 00:09:14,922 --> 00:09:18,458 -Still? -Ugh, I don't know. It's not his fault. 194 00:09:18,491 --> 00:09:20,060 Getting his dick sucked isn't his fault? 195 00:09:20,093 --> 00:09:22,730 No, that was. Totally. That was scummy. 196 00:09:22,763 --> 00:09:24,431 I just mean that's not, like... 197 00:09:24,464 --> 00:09:26,834 all of it, you know? 198 00:09:28,769 --> 00:09:32,472 Anyways, let's talk about literally anything else. 199 00:09:32,505 --> 00:09:36,043 Um, rhubarb! Homemade soap! Feminist porn! 200 00:09:36,076 --> 00:09:37,778 -The gig economy! -Bowling! 201 00:09:37,811 --> 00:09:39,647 Costa Rica! Doughnuts! 202 00:09:39,680 --> 00:09:41,248 -Alcohol? -Ladybugs! 203 00:09:41,281 --> 00:09:42,650 No, I'm asking do you want some alcohol? 204 00:09:42,683 --> 00:09:44,317 Oh, God, yes. 205 00:09:44,351 --> 00:09:47,621 I hope we didn't force this solo hang on the boys. 206 00:09:47,655 --> 00:09:50,991 You think they like each other as much as we do? 207 00:09:51,024 --> 00:09:53,026 Impossible. 208 00:09:58,131 --> 00:10:00,233 Why in God's name did I put it out there? 209 00:10:00,267 --> 00:10:03,470 I know Gretchen. That was very foolish. 210 00:10:03,503 --> 00:10:05,338 She made me taste my own ejaculate. 211 00:10:05,372 --> 00:10:08,776 -Yeah, I heard about that. -Of course you did. 212 00:10:08,809 --> 00:10:11,478 -You were just making a joke, right? -Yes! 213 00:10:11,511 --> 00:10:13,947 Well, not a joke precisely. 214 00:10:13,981 --> 00:10:17,117 I was presenting the obvious logical equivalent. 215 00:10:17,150 --> 00:10:19,519 I didn't think she'd latch onto it. 216 00:10:19,552 --> 00:10:21,588 Do you know she hasn't spoken to me since? 217 00:10:21,621 --> 00:10:23,290 Wait, am I even supposed to tell you this? 218 00:10:23,323 --> 00:10:24,758 I don't know the rules. 219 00:10:24,792 --> 00:10:27,594 I'm sorry, Jimmy. This is a tough one. 220 00:10:27,627 --> 00:10:29,462 You could just wait her out? 221 00:10:29,496 --> 00:10:31,298 Do you know how disconcerting it is 222 00:10:31,331 --> 00:10:33,366 to live with someone who will not talk to you? 223 00:10:33,400 --> 00:10:36,469 I just keep pretending I'm Harvey Keitel in The Piano 224 00:10:36,503 --> 00:10:38,538 and Gretchen is a fetching mute. 225 00:10:38,571 --> 00:10:40,173 You could... 226 00:10:40,207 --> 00:10:44,344 you know... do it. 227 00:10:44,377 --> 00:10:47,347 What? No, no. 228 00:10:47,380 --> 00:10:50,818 No, I can't... I couldn't... I-I can't do that. 229 00:10:50,851 --> 00:10:53,553 I know, but, I mean, 230 00:10:53,586 --> 00:10:55,322 it is just skin. 231 00:10:55,355 --> 00:10:58,658 Attached to a disgusting, hairy, male man. 232 00:10:58,692 --> 00:11:00,660 -Wait, you haven't ever? -No. 233 00:11:02,662 --> 00:11:04,031 Uh... I mean, maybe. 234 00:11:04,064 --> 00:11:07,300 I used to black out a lot. But, look, 235 00:11:07,334 --> 00:11:09,302 it's not that big a deal. 236 00:11:09,336 --> 00:11:12,205 It might even be interesting, experientially speaking. 237 00:11:12,239 --> 00:11:15,208 -I do enjoy new experiences. -Uh-huh. 238 00:11:15,242 --> 00:11:17,377 Though, generally ones with less immediate proximity 239 00:11:17,410 --> 00:11:19,346 -to testicles. -Mm-hmm. 240 00:11:19,379 --> 00:11:21,749 No, look, even if I could S a D, 241 00:11:21,782 --> 00:11:23,751 where would I find the D to S? 242 00:11:23,784 --> 00:11:25,652 A dating app. 243 00:11:25,685 --> 00:11:28,822 My brother uses this one all the time. 244 00:11:28,856 --> 00:11:30,690 He lets me help him pick dudes. 245 00:11:30,724 --> 00:11:32,692 And you can basically order anything. 246 00:11:32,726 --> 00:11:35,262 It's like Postmates for penis. Check it out. 247 00:11:35,295 --> 00:11:38,098 You can see what each guy is down for right here. 248 00:11:38,131 --> 00:11:39,566 Here's one! 249 00:11:39,599 --> 00:11:43,937 This guy is willing to host and he's looking for oral ASAP. 250 00:11:43,971 --> 00:11:46,373 -Well, he looks pleasant enough. -Mm-hmm. 251 00:11:46,406 --> 00:11:48,708 -Like a small-town veterinarian. -Yeah. 252 00:11:48,742 --> 00:11:50,177 Or the first soldier 253 00:11:50,210 --> 00:11:52,512 -to die in a war movie. Yeah. -Yes. 254 00:11:52,545 --> 00:11:54,281 -Let's make your profile. -Oh, okay. 255 00:11:54,314 --> 00:11:56,283 Uh, wait, wait. Um... 256 00:11:57,951 --> 00:11:59,119 (shutter clicks) 257 00:11:59,152 --> 00:12:02,689 Very nice. Now look like a rough boy. 258 00:12:02,722 --> 00:12:04,157 Oh. 259 00:12:06,994 --> 00:12:08,896 Mm, maybe go back to the duck lips. 260 00:12:08,929 --> 00:12:12,299 Just a little aggressive. There we go. 261 00:12:12,332 --> 00:12:15,568 You can't help but to start to imagine 262 00:12:15,602 --> 00:12:17,704 this entire personality 263 00:12:17,737 --> 00:12:20,440 and childhood and college essays 264 00:12:20,473 --> 00:12:22,109 for this thing that's living inside of you, 265 00:12:22,142 --> 00:12:23,977 even though you know you're not supposed to. 266 00:12:24,011 --> 00:12:26,246 How can you help it? 267 00:12:26,279 --> 00:12:29,582 Anyway, so that was hard to get over. 268 00:12:29,616 --> 00:12:34,421 Not sure I am yet. I know I'm gun-shy to try again. 269 00:12:34,454 --> 00:12:37,624 -Right. Totally. -So... 270 00:12:37,657 --> 00:12:39,126 how about you? 271 00:12:39,159 --> 00:12:41,661 Oh, yeah, no, nothing like that. 272 00:12:41,694 --> 00:12:44,764 I cut myself trying to trim my pubes once, so I get it. 273 00:12:44,798 --> 00:12:47,400 I mean, do you guys want children? 274 00:12:47,434 --> 00:12:51,271 Oh, uh... Shit. 275 00:12:51,304 --> 00:12:54,607 Babies... I don't know. 276 00:12:54,641 --> 00:12:56,810 I like them when they're dressed up like animals, 277 00:12:56,844 --> 00:12:59,179 but I don't yet totally know if I... 278 00:12:59,212 --> 00:13:01,849 You don't know if you want to be a mom? Totally normal. 279 00:13:01,882 --> 00:13:04,284 Oh, no, I want it. I was gonna say "should." 280 00:13:04,317 --> 00:13:06,353 I don't know if I should be a... 281 00:13:08,355 --> 00:13:11,258 Do you want to... Do you want me to put on some music? 282 00:13:11,291 --> 00:13:14,694 I have a mental thing. Uh... whatchamacallit, 283 00:13:14,727 --> 00:13:17,164 clinical depression. 284 00:13:20,333 --> 00:13:22,269 -Sorry. -No. 285 00:13:22,302 --> 00:13:24,171 Sorry, I'm sorry. Um, I'm just flinchy. 286 00:13:24,204 --> 00:13:26,439 -I want a hug. -It's okay. 287 00:13:26,473 --> 00:13:29,542 Hey, in fact... (chuckles) let's hug 288 00:13:29,576 --> 00:13:33,146 as soon as I go pee-pee in your toilet. 289 00:13:33,180 --> 00:13:35,182 Then we're gonna hug like motherfuckers. 290 00:13:45,859 --> 00:13:47,027 (phone chimes) 291 00:13:47,060 --> 00:13:51,331 He says his door is unlocked. 292 00:13:51,364 --> 00:13:54,201 It's go time. You got this. 293 00:13:54,234 --> 00:13:55,869 Easy peasy. 294 00:13:55,903 --> 00:13:58,638 Mouthwash, gum, antibacterial wipes. 295 00:13:58,671 --> 00:14:00,407 Stash it in a bush. 296 00:14:00,440 --> 00:14:03,110 Remember, this is for your lady. It's just skin. 297 00:14:15,522 --> 00:14:17,524 You got this! 298 00:14:21,861 --> 00:14:23,596 Hello. 299 00:14:23,630 --> 00:14:25,398 MAN: Hello. 300 00:14:25,432 --> 00:14:29,602 Oh. There you are. 301 00:14:32,072 --> 00:14:35,008 Got a lovely, lovely house. Books! 302 00:14:35,042 --> 00:14:37,044 Very nice. 303 00:14:37,077 --> 00:14:38,445 I don't know this neighborhood. 304 00:14:38,478 --> 00:14:41,248 Seems to have a high walkability rating. 305 00:14:41,281 --> 00:14:44,517 Shh. Take off your shirt. 306 00:14:44,551 --> 00:14:48,021 Ah. Okay. 307 00:14:48,055 --> 00:14:49,456 Just like that. 308 00:14:49,489 --> 00:14:52,092 Decisive. Good on you, mate. 309 00:15:00,167 --> 00:15:01,168 (exhales) 310 00:15:02,635 --> 00:15:04,804 I'm a little nervous. You see, this is my... 311 00:15:04,837 --> 00:15:05,872 Can you stop talking? 312 00:15:05,905 --> 00:15:08,808 Right, yeah, okay, okay. 313 00:15:08,841 --> 00:15:12,145 Silencio, por favor. 314 00:15:12,179 --> 00:15:14,081 I'll just-I'll just get at it then. 315 00:15:14,114 --> 00:15:15,082 Um... 316 00:15:15,115 --> 00:15:17,817 Could you make it a little sexy? 317 00:15:17,850 --> 00:15:20,954 Oh, yeah. Yeah, yeah, well, I plan to. 318 00:15:35,035 --> 00:15:37,504 Yeah, it's lovely. 319 00:15:37,537 --> 00:15:39,906 Oh, you like that? You like that? 320 00:15:39,939 --> 00:15:41,141 See, I do not work out, 321 00:15:41,174 --> 00:15:43,476 like, in a traditional sense, 322 00:15:43,510 --> 00:15:45,812 but I have a top-notch calisthenics routine-- 323 00:15:45,845 --> 00:15:48,748 yeah, the name of which is derived 324 00:15:48,781 --> 00:15:50,850 from Callisthenes of Olynthus. 325 00:15:50,883 --> 00:15:54,421 Fun fact, Aristotle was his great uncle. 326 00:15:54,454 --> 00:15:55,955 Now, you might wonder... 327 00:15:55,989 --> 00:15:58,125 That was quick. How'd it go? 328 00:15:58,158 --> 00:16:00,793 -He disinvited me. -What? Why? 329 00:16:00,827 --> 00:16:03,296 He accused me of being a closeted virgin, 330 00:16:03,330 --> 00:16:05,132 and then I sort of lunged at him awkwardly, 331 00:16:05,165 --> 00:16:06,499 fell into his leg, 332 00:16:06,533 --> 00:16:08,501 knocked over a picture puzzle he'd been working on. 333 00:16:08,535 --> 00:16:09,702 He was livid. 334 00:16:09,736 --> 00:16:12,939 I mean, his attitude at the end was a real turnoff. 335 00:16:12,972 --> 00:16:14,141 (phone chimes) 336 00:16:14,174 --> 00:16:16,509 He gave you zero eggplants. 337 00:16:16,543 --> 00:16:19,046 Zero?! How dare he! 338 00:16:19,079 --> 00:16:20,980 Well, in retaliation, I shall give him... 339 00:16:21,014 --> 00:16:23,883 -(phone chimes) -Uh, you can't. He blocked you. 340 00:16:25,885 --> 00:16:28,021 Where's your shirt? 341 00:16:28,055 --> 00:16:30,690 (gasps) 342 00:16:42,202 --> 00:16:44,404 (toilet flushes) 343 00:17:00,553 --> 00:17:03,356 (mouthing) 344 00:17:13,466 --> 00:17:15,202 What are you doing? 345 00:17:15,235 --> 00:17:18,004 Nothing. I was just seeing if you had a cat. 346 00:17:18,037 --> 00:17:20,140 Do you have a cat? Because I couldn't find one. 347 00:17:21,774 --> 00:17:24,411 Oh, the comb. I was thinking of getting one of these, 348 00:17:24,444 --> 00:17:26,646 and I wanted to know if it could fit in my bra. 349 00:17:27,914 --> 00:17:30,417 Why, are you accusing me of stealing? 350 00:17:30,450 --> 00:17:34,053 That is really messed up of you, Rachel. Projecting much? 351 00:17:34,087 --> 00:17:35,722 -(laughs) -What? 352 00:17:35,755 --> 00:17:37,790 Why are you laughing at me? 353 00:17:37,824 --> 00:17:41,428 This is my absolute favorite part of a new friendship. 354 00:17:41,461 --> 00:17:43,296 When the real comes out. 355 00:17:48,335 --> 00:17:51,304 Listen, Gretchen, here's how it is with me. 356 00:17:51,338 --> 00:17:53,806 I don't let just anyone in. 357 00:17:53,840 --> 00:17:57,477 But I don't lose people, so... 358 00:17:57,510 --> 00:18:01,548 once you're in, you're in for life. 359 00:18:01,581 --> 00:18:03,583 (stifled laugh) 360 00:18:08,688 --> 00:18:12,125 (sobs softly) 361 00:18:12,159 --> 00:18:14,261 But, seriously, I am gonna need my grandmother's comb back. 362 00:18:19,766 --> 00:18:22,068 (crying softly) 363 00:18:22,101 --> 00:18:23,670 -QUINN: What are you gonna do? -JIMMY: Eh. 364 00:18:23,703 --> 00:18:26,806 Just live a sexless existence next to a prickly, mute, 365 00:18:26,839 --> 00:18:28,908 redheaded ball of anger and recrimination 366 00:18:28,941 --> 00:18:30,743 until she eventually leaves me. 367 00:18:30,777 --> 00:18:35,248 Or enact some far worse revenge gleaned from countless hours 368 00:18:35,282 --> 00:18:37,150 spent watching Snapped, 369 00:18:37,184 --> 00:18:40,687 in which women finally, you know, snap. 370 00:18:40,720 --> 00:18:42,855 Fuck this. You can't give up. 371 00:18:42,889 --> 00:18:45,258 Let's go to the West Hollywood bars. I'll wingman you. 372 00:18:45,292 --> 00:18:48,861 Oh, forget it. I clearly can't S a stranger's D. 373 00:18:48,895 --> 00:18:52,732 I'd have to at least be comfortable with the guy, or... 374 00:19:06,746 --> 00:19:07,747 (chuckles) 375 00:19:43,750 --> 00:19:45,718 (water running) 376 00:19:45,752 --> 00:19:47,754 (water stops) 377 00:19:51,224 --> 00:19:53,192 I did it. 378 00:19:53,226 --> 00:19:56,162 -Did what? -The thing you told me to do. 379 00:19:56,195 --> 00:19:58,698 I did it. I did the thing. 380 00:19:58,731 --> 00:20:03,102 -I did it. -Jimmy. Wait. 381 00:20:03,135 --> 00:20:05,505 Whoa, what? 382 00:20:05,538 --> 00:20:08,040 Jimmy. Jimmy? 383 00:20:08,074 --> 00:20:10,076 -Jimmy! -(chuckles) 384 00:20:10,109 --> 00:20:14,347 (gasps) What are you...? What? Who? 385 00:20:14,381 --> 00:20:18,017 -Quinn. -(gasps) What? What? 386 00:20:18,050 --> 00:20:19,619 What is happening? 387 00:20:19,652 --> 00:20:23,256 Oh, my God. You... 388 00:20:23,290 --> 00:20:26,626 Jimmy! (muffled scream) 389 00:20:26,659 --> 00:20:30,263 What the actual fuck?! 390 00:20:30,297 --> 00:20:33,266 Oh, my God! 391 00:20:33,300 --> 00:20:35,101 You... 392 00:20:35,134 --> 00:20:37,370 you sucked a dick for me. 393 00:20:37,404 --> 00:20:40,940 I say "S'd a D." It's classier. 394 00:20:40,973 --> 00:20:43,976 Wait. Oh, no. But Rachel... 395 00:20:44,010 --> 00:20:46,212 Oh, no, no. It's fine. He called her right before he left. 396 00:20:46,245 --> 00:20:48,281 She thought it was hilarious. 397 00:20:48,315 --> 00:20:50,216 Really? Seriously? 398 00:20:50,249 --> 00:20:53,119 Ooh. Okay, then. 399 00:20:53,152 --> 00:20:56,923 So... we're good? 400 00:20:56,956 --> 00:20:58,925 Yes, Jimmy. We're good. 401 00:20:58,958 --> 00:21:01,828 I mean, I was just trying to get you off my back. 402 00:21:01,861 --> 00:21:04,297 -What? -Nothing. You did it for me. 403 00:21:04,331 --> 00:21:07,133 Mm. I love you for that. 404 00:21:10,437 --> 00:21:12,271 By the way, they're coming over for dinner tomorrow night. 405 00:21:12,305 --> 00:21:13,673 Try not to drop your fork 406 00:21:13,706 --> 00:21:15,408 and accidentally suck his dick again. 407 00:21:15,442 --> 00:21:17,009 (laughs) 408 00:21:21,280 --> 00:21:23,450 To making connections. 409 00:21:23,483 --> 00:21:26,319 To the serendipity of meeting you guys at that cake tasting, 410 00:21:26,353 --> 00:21:29,589 and to always being open to new experiences. 411 00:21:29,622 --> 00:21:31,257 RACHEL: To letting people in. 412 00:21:31,290 --> 00:21:33,660 And to the lengths our husbands will go 413 00:21:33,693 --> 00:21:35,828 to make us happy. (laughs) 414 00:21:35,862 --> 00:21:38,197 Oh, well. If it was good enough for Oscar Wilde 415 00:21:38,230 --> 00:21:40,867 and Tennessee Williams and Truman Capote 416 00:21:40,900 --> 00:21:42,602 and James Baldwin... 417 00:21:42,635 --> 00:21:46,105 Okay, most of my favorite male writers, actually. 418 00:21:46,138 --> 00:21:47,640 To friends for life. 419 00:21:47,674 --> 00:21:48,875 JIMMY and RACHEL: For life. 420 00:21:52,178 --> 00:21:55,615 RACHEL (echoing): I don't let just anyone in... 421 00:21:55,648 --> 00:21:59,151 but I don't lose people. Once you're in, you're in for life. 422 00:21:59,185 --> 00:22:01,721 For life! 423 00:22:01,754 --> 00:22:04,491 I don't lose people. You're in for life. 424 00:22:04,524 --> 00:22:06,559 For life. For life. You're in for life. 425 00:22:06,593 --> 00:22:09,696 You're in for life. 426 00:22:09,729 --> 00:22:11,698 Jimmy, what are you guys talking about? 427 00:22:11,731 --> 00:22:13,900 What? 428 00:22:13,933 --> 00:22:15,535 The blowjob. (chuckles) 429 00:22:15,568 --> 00:22:19,338 Gretchen, the, uh... Jimmy? 430 00:22:19,372 --> 00:22:21,073 You did know about the... 431 00:22:21,107 --> 00:22:23,342 Blowjob? You didn't put your... 432 00:22:23,376 --> 00:22:24,711 you had his... 433 00:22:24,744 --> 00:22:27,714 your m-mouth, Jimmy? 434 00:22:27,747 --> 00:22:30,850 -What are you doing? -Wait, you didn't tell her? 435 00:22:30,883 --> 00:22:34,253 Gretchen, it's not a big deal. It was all for... Wait. 436 00:22:34,286 --> 00:22:36,556 -Gretchen! -Not one more word! 437 00:22:36,589 --> 00:22:38,825 I thought you told me that she wanted him to. 438 00:22:38,858 --> 00:22:41,894 You thought I wanted my husband to suck your husband's dick? 439 00:22:41,928 --> 00:22:44,397 That's what he told me. That's what he told me. 440 00:22:44,431 --> 00:22:47,434 -That's what you... What the fuck, Jimmy? -Oh, my God. 441 00:22:47,467 --> 00:22:50,002 No! No, no, no, no. I d... I didn't want to. 442 00:22:50,036 --> 00:22:52,839 Gretchen, tell her. Tell her. 443 00:22:52,872 --> 00:22:54,607 Did you make up that she said that 444 00:22:54,641 --> 00:22:56,443 just to get me to let you do that? 445 00:22:56,476 --> 00:22:58,845 Why would I say that?! 446 00:22:58,878 --> 00:23:00,613 I think you guys should go! 447 00:23:00,647 --> 00:23:02,449 Yes, I think we should. 448 00:23:08,254 --> 00:23:10,356 (door opens, closes) 449 00:23:10,389 --> 00:23:13,693 What the hell was that? 450 00:23:13,726 --> 00:23:15,628 Eh, she was too much for me. 451 00:23:18,498 --> 00:23:21,468 Anyways, all this talk of BJs... 452 00:23:21,501 --> 00:23:23,736 I need it now. 453 00:23:23,770 --> 00:23:26,172 Hmm-hmm. 454 00:23:29,809 --> 00:23:32,078 Well, okay. 455 00:23:36,449 --> 00:23:40,219 * These seven words * 456 00:23:40,252 --> 00:23:43,956 * I say to you * 457 00:23:43,990 --> 00:23:48,828 * One by one * 458 00:23:48,861 --> 00:23:51,063 * I love you * 459 00:23:51,097 --> 00:23:54,467 * And you have to know * 460 00:23:57,136 --> 00:23:58,137 (whispers): Edgar. 461 00:23:58,170 --> 00:24:00,473 * If I could change * 462 00:24:00,507 --> 00:24:01,941 Edgar. 463 00:24:01,974 --> 00:24:05,578 * How I'm insane * 464 00:24:05,612 --> 00:24:10,249 * If I could learn to leave * 465 00:24:10,282 --> 00:24:13,953 * My troubles behind * 466 00:24:18,658 --> 00:24:22,995 * It's starting to burn * 467 00:24:23,029 --> 00:24:26,599 * And I want to go home * 468 00:24:26,633 --> 00:24:31,437 * Only home I've known * 469 00:24:31,470 --> 00:24:35,875 * Lost in the storm * 470 00:24:35,908 --> 00:24:37,376 * It had to be * 471 00:24:37,409 --> 00:24:42,348 * Seven words to set us free * 472 00:24:42,381 --> 00:24:47,486 * Now I face tomorrow * 473 00:24:49,656 --> 00:24:54,727 * Now I face tomorrow * 474 00:24:56,763 --> 00:25:00,332 * Now I face * 475 00:25:00,366 --> 00:25:02,969 * Tomorrow * 476 00:25:03,002 --> 00:25:06,573 * Tomorr... * 477 00:25:08,407 --> 00:25:11,377 (dog barks) 478 00:25:14,413 --> 00:25:16,382 Captioned by Media Access Group at WGBH 479 00:25:18,685 --> 00:25:21,721 -We're not having a wedding. -We're eloping, suckas! 480 00:25:21,754 --> 00:25:24,390 (gasps) It's like Inception for pooping. 481 00:25:24,423 --> 00:25:25,925 -(muffled screaming) -(chiming) 482 00:25:27,259 --> 00:25:28,595 (screaming) 483 00:25:28,628 --> 00:25:30,396 ANNOUNCER: You're the Worst. The final season. 484 00:25:30,429 --> 00:25:32,765 All new. Wednesdays at 10:00 only on FXX. 485 00:25:35,301 --> 00:25:38,504 MAN (on radio, reggae): * Don't run away from reality * 486 00:25:38,537 --> 00:25:41,608 * Don't run away * 487 00:25:41,641 --> 00:25:44,510 * Stay and face the fight * 488 00:25:44,543 --> 00:25:46,478 (instrumental continues) 489 00:25:49,481 --> 00:25:51,784 Better Things. All new. Thursdays at 10:00. 490 00:25:51,818 --> 00:25:54,286 Starts February 28 on FX. 491 00:25:55,454 --> 00:25:59,458 (eerie chanting) 492 00:26:00,993 --> 00:26:03,062 (high-pitched screaming) 493 00:26:03,095 --> 00:26:05,898 (chanting continues) 494 00:26:07,399 --> 00:26:11,437 (singing in foreign language) 495 00:26:11,470 --> 00:26:14,573 (woman warbling) 496 00:26:14,607 --> 00:26:16,575 (blowing) 497 00:26:16,609 --> 00:26:17,443 (flames roaring) 498 00:26:17,476 --> 00:26:18,645 -Oh! -Aaah! 499 00:26:18,678 --> 00:26:21,781 (up-tempo music) 500 00:26:21,814 --> 00:26:23,449 (roaring) 501 00:26:24,250 --> 00:26:25,484 FX! 502 00:26:27,620 --> 00:26:29,889 MAN: Five, six, seven, eight. 503 00:26:29,922 --> 00:26:35,795 -(drumming) -(horns playing) 504 00:26:35,828 --> 00:26:38,030 (fingers snapping) 505 00:26:51,610 --> 00:26:55,147 -Again. -(fingers snapping) 36032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.