All language subtitles for Youre the Worst S03E04 Men Get Strong 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,104 --> 00:00:04,738 * 2 00:00:11,112 --> 00:00:12,580 (iPhone unlock sound) 3 00:00:12,613 --> 00:00:15,049 (iPhone lock sound, puts phone down) 4 00:00:17,751 --> 00:00:19,553 * You were right 5 00:00:19,587 --> 00:00:20,854 (whispers): Jimmy. 6 00:00:22,556 --> 00:00:23,691 Hey, buddy. 7 00:00:23,724 --> 00:00:25,726 You okay? 8 00:00:27,395 --> 00:00:28,662 Good morning. 9 00:00:28,696 --> 00:00:29,830 About what? 10 00:00:29,863 --> 00:00:33,567 God! Absolutely blotto last night. 11 00:00:33,601 --> 00:00:35,069 (chuckles) 12 00:00:35,103 --> 00:00:37,405 You... You don't remember what I told you? 13 00:00:37,438 --> 00:00:38,439 No. 14 00:00:38,472 --> 00:00:41,041 But tell me again. 15 00:00:41,075 --> 00:00:42,510 Okay, seriously, dude. 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,445 I think you might have a drinking problem. 17 00:00:44,478 --> 00:00:46,747 Like, you need to go to church basements and shit. 18 00:00:46,780 --> 00:00:49,383 Oh, my God. Okay, um... 19 00:00:49,417 --> 00:00:51,619 (inhales) 20 00:00:51,652 --> 00:00:55,323 I am... so sorry, but, uh... 21 00:00:57,825 --> 00:00:59,960 Sweetheart, your dad died. 22 00:01:02,796 --> 00:01:04,798 What? 23 00:01:04,832 --> 00:01:06,100 Papa? 24 00:01:06,134 --> 00:01:07,601 Oh, my God. 25 00:01:07,635 --> 00:01:09,903 I know. Oh, God. I'm so sorry. 26 00:01:09,937 --> 00:01:13,574 I... I don't know what to say. 27 00:01:25,453 --> 00:01:27,455 * 28 00:01:39,133 --> 00:01:40,768 (exhales) 29 00:01:40,801 --> 00:01:42,836 Do you want to talk about it? 30 00:01:45,439 --> 00:01:46,740 Ha! 31 00:01:46,774 --> 00:01:48,676 I was kidding. I totally remembered. 32 00:01:48,709 --> 00:01:50,110 Wait... what? 33 00:01:50,144 --> 00:01:51,145 You knew? 34 00:01:51,179 --> 00:01:52,646 Yeah. You told me last night. 35 00:01:52,680 --> 00:01:53,981 You're not getting that one back. 36 00:01:54,014 --> 00:01:56,484 I stole one, dummy. Jimmy! 37 00:01:56,517 --> 00:01:59,687 You do not need to steal blow jobs. Yeah, but 38 00:01:59,720 --> 00:02:01,789 you know how amazing free food tastes. 39 00:02:01,822 --> 00:02:03,691 (urinating) 40 00:02:03,724 --> 00:02:05,293 (toilet flushes) Seriously, are you okay? 41 00:02:05,326 --> 00:02:07,195 Your dad died. That's a big deal. 42 00:02:07,228 --> 00:02:09,630 Yes, I am absolutely fine. 43 00:02:09,663 --> 00:02:11,499 I feel... nothing about it. 44 00:02:11,532 --> 00:02:13,301 Really? Yeah. 45 00:02:13,334 --> 00:02:15,636 Great! 46 00:02:15,669 --> 00:02:18,005 Oh. Phew! Thank God that's over. 47 00:02:18,038 --> 00:02:21,475 Huh? Hey, do you want to do, uh, one of those Korean gel masks? 48 00:02:21,509 --> 00:02:24,645 Not really. I got a snail one. 49 00:02:24,678 --> 00:02:27,448 It's supposed to be extra goopy. 50 00:02:27,481 --> 00:02:29,149 Huh. 51 00:02:34,154 --> 00:02:36,957 * I'm gonna leave you anyway 52 00:02:36,990 --> 00:02:39,693 * I'm gonna leave you anyway * 53 00:02:39,727 --> 00:02:43,030 * Gonna leave you anyway. 54 00:02:50,571 --> 00:02:54,875 I made my special heart pancakes, 55 00:02:54,908 --> 00:02:56,744 because we love you, Jimmy. 56 00:02:56,777 --> 00:03:00,013 We really do. What kind of jank-ass hearts are these? 57 00:03:00,047 --> 00:03:01,549 That one looks like a butt. 58 00:03:01,582 --> 00:03:03,551 Sorry. It was... it was kind of a rough night. 59 00:03:03,584 --> 00:03:05,653 Uh, but later this afternoon, I'm finally gonna have 60 00:03:05,686 --> 00:03:07,921 my consultation with the chief of staff at the VA. 61 00:03:07,955 --> 00:03:09,990 Yeah, chiefs'll do that sometimes. 62 00:03:10,023 --> 00:03:13,160 Hey, can I get some sticky sauce for these pan-butts or what? 63 00:03:13,193 --> 00:03:14,562 Do you know, I actually just 64 00:03:14,595 --> 00:03:16,997 read something interesting about PTSD? 65 00:03:17,030 --> 00:03:19,600 Oh, yeah? Yeah, it turns out in World War I, 66 00:03:19,633 --> 00:03:22,236 the official term for "PTSD" was "cowardice," 67 00:03:22,270 --> 00:03:24,505 and you were shot for it. That is interesting. 68 00:03:24,538 --> 00:03:26,039 LINDSAY: How are you holding up, Jimmy? 69 00:03:26,073 --> 00:03:27,741 My guinea pig died. 70 00:03:27,775 --> 00:03:30,244 I couldn't jack off for, like, half a day. 71 00:03:30,278 --> 00:03:31,779 I'm telling you guys-- false alarm. 72 00:03:31,812 --> 00:03:33,247 He truly doesn't give a shit. 73 00:03:33,281 --> 00:03:35,182 Look, when a relationship 74 00:03:35,215 --> 00:03:38,852 has been virtually non-existent for 33 years, 75 00:03:38,886 --> 00:03:41,255 we're not talking about a major tectonic shift. 76 00:03:41,289 --> 00:03:43,056 Nothing has changed. 77 00:03:43,090 --> 00:03:45,759 I still have exactly zero off-track bettors 78 00:03:45,793 --> 00:03:47,595 with IBS in my daily life. 79 00:03:47,628 --> 00:03:49,530 I almost wish I knew more dead people. 80 00:03:49,563 --> 00:03:52,266 I think funerals are hella sexy. 81 00:03:52,300 --> 00:03:54,302 All right, everybody out. I have work to do. 82 00:03:54,335 --> 00:03:56,136 Wait! 83 00:03:56,169 --> 00:03:59,206 Jimmy's dad died, and he doesn't care. 84 00:03:59,239 --> 00:04:02,310 Yes? I'm going to have a baby. 85 00:04:02,343 --> 00:04:04,211 JIMMY: What's happening? Is Lindsay 86 00:04:04,244 --> 00:04:06,046 processing thought? 87 00:04:06,079 --> 00:04:08,616 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. And when I'm old, 88 00:04:08,649 --> 00:04:13,554 my kid will have a feeling about me dying. 89 00:04:13,587 --> 00:04:14,888 (whispering): Oh, my God, she's doing it. 90 00:04:14,922 --> 00:04:17,458 I want my kids to be sad when I die. 91 00:04:17,491 --> 00:04:20,060 Yes? So I need to be 92 00:04:20,093 --> 00:04:22,229 a good... a good... 93 00:04:22,262 --> 00:04:24,031 This is really happening. a good... 94 00:04:25,198 --> 00:04:26,567 (sighs) 95 00:04:26,600 --> 00:04:27,835 ...dad. 96 00:04:27,868 --> 00:04:30,504 Aah! It almost had it. Oh. 97 00:04:30,538 --> 00:04:33,106 I should probably sign up for one of those stupid 98 00:04:33,140 --> 00:04:35,075 classes Becca's always yammering about. 99 00:04:35,108 --> 00:04:36,444 Edgar? Edgar? 100 00:04:36,477 --> 00:04:37,911 Uh, yeah. What's up? 101 00:04:37,945 --> 00:04:39,813 Big writing day ahead of me. I need you to get 102 00:04:39,847 --> 00:04:42,816 all my usual writing snacks from the British specialty store. 103 00:04:42,850 --> 00:04:44,652 Shrimp-flavored crisps, 104 00:04:44,685 --> 00:04:46,620 Wallenger's choco-knockers, tartar biscuits, 105 00:04:46,654 --> 00:04:48,121 and then all your standard candies-- 106 00:04:48,155 --> 00:04:50,290 lemingtons, fluffingtons, rum Christophers, 107 00:04:50,324 --> 00:04:51,959 salted licorice knib knobs. 108 00:04:51,992 --> 00:04:53,527 I'm not mad, Felix. 109 00:04:53,561 --> 00:04:55,763 No, and when you constantly accuse me of being mad, 110 00:04:55,796 --> 00:04:58,466 you deny my right of actually being goddamn mad at you. 111 00:04:58,499 --> 00:05:00,868 No, I'm not "therapizing" you, all right? 112 00:05:00,901 --> 00:05:02,269 Stop saying that. 113 00:05:02,302 --> 00:05:04,304 Holy shit. 114 00:05:04,338 --> 00:05:05,839 I-I'll call you later. 115 00:05:05,873 --> 00:05:08,476 What's up? Give me a cigarette. Who was that? 116 00:05:08,509 --> 00:05:10,644 What that your shitty boyfriend with his cargo shorts? 117 00:05:10,678 --> 00:05:12,045 None of your business. 118 00:05:12,079 --> 00:05:14,214 (grunts) 119 00:05:14,247 --> 00:05:16,316 What's going on? 120 00:05:16,350 --> 00:05:20,521 So, I told Jimmy his dad died, like you told me to, and he said 121 00:05:20,554 --> 00:05:23,023 that he feels nothing, and then he stole a beej, 122 00:05:23,056 --> 00:05:25,325 which is a pretty good heckle, actually. 123 00:05:25,359 --> 00:05:26,960 Is there a question? Nope. 124 00:05:26,994 --> 00:05:30,297 I just wanted you to know that you were wrong. 125 00:05:30,330 --> 00:05:33,000 You were wrong. 126 00:05:33,033 --> 00:05:35,302 Jimmy can say he's fine all he wants, 127 00:05:35,335 --> 00:05:38,038 but sooner or later, his dad's death is gonna hit him, 128 00:05:38,071 --> 00:05:41,041 and when it does, you're gonna have to be there for him. 129 00:05:41,074 --> 00:05:44,077 When? We're going on a rad cruise. 130 00:05:44,111 --> 00:05:46,980 Are you saying this could come out on the rad cruise? 131 00:05:47,014 --> 00:05:49,349 Sure. Yes, it could happen on the rad cruise. 132 00:05:49,383 --> 00:05:51,852 (clears throat) What's the rad cruise? 133 00:05:51,885 --> 00:05:54,555 No, I don't want to know. I mean, I do want to... 134 00:05:54,588 --> 00:05:57,691 Never mind. So you're telling me 135 00:05:57,725 --> 00:06:00,728 I need to help him get it all out now, 136 00:06:00,761 --> 00:06:02,896 just pop it like a pimple. 137 00:06:02,930 --> 00:06:05,365 No, that is not how humans work. Yeah, I get it. 138 00:06:05,399 --> 00:06:08,368 Get him to cry, boo-hoo, there, there, we'll be done by Wheel. 139 00:06:09,803 --> 00:06:12,272 Of Fortune. Seven years in school? Really? 140 00:06:12,305 --> 00:06:15,843 Gretchen, Jimmy has got to go through his grieving process. 141 00:06:15,876 --> 00:06:17,377 All right? 142 00:06:17,411 --> 00:06:19,580 It's not gonna happen on your exact schedule. 143 00:06:19,613 --> 00:06:22,049 Eh. I think I'm gonna do it my way. 144 00:06:22,082 --> 00:06:23,684 Thanks for nothing. 145 00:06:23,717 --> 00:06:25,118 (clears throat) 146 00:06:25,152 --> 00:06:27,220 (whispers): Your boyfriend... sucks. 147 00:06:27,254 --> 00:06:29,623 Sucks. 148 00:06:31,625 --> 00:06:35,062 Simon's sisters and Kitty sprawled on the carpet, 149 00:06:35,095 --> 00:06:38,198 watching Top of the Pops, their bums in the air. 150 00:06:38,231 --> 00:06:40,968 From his perch on the coach, Simon noted 151 00:06:41,001 --> 00:06:44,371 that while Cynthia and Patsy had gotten quite porcine, 152 00:06:44,404 --> 00:06:47,641 Kitty's bottom had an almost otherworldly lift, 153 00:06:47,675 --> 00:06:50,578 as if in the process of being raptured 154 00:06:50,611 --> 00:06:54,147 for being too perfect to dwell any longer on Earth. 155 00:06:54,181 --> 00:06:56,650 (yells in frustration) 156 00:06:56,684 --> 00:06:58,919 Goddamn it! 157 00:06:58,952 --> 00:07:00,488 What's wrong with me? 158 00:07:00,521 --> 00:07:02,289 It's been hours, 159 00:07:02,322 --> 00:07:04,492 and I still haven't perfected the bum metaphor. 160 00:07:04,525 --> 00:07:06,727 My fingers hurt. My dad died. 161 00:07:06,760 --> 00:07:09,763 At least you know where he is. Edgar, I need sustenance. Where are my snacks? 162 00:07:09,797 --> 00:07:12,566 Uh, sorry, Jimmy. There was some police activity near the store. 163 00:07:12,600 --> 00:07:14,502 That's my last food! 164 00:07:14,535 --> 00:07:16,136 I've been thinking about it all day, 165 00:07:16,169 --> 00:07:18,906 and you really need to cry, Jimmy. My therapist says 166 00:07:18,939 --> 00:07:20,941 it's very... Gretchen the sheer breadth 167 00:07:20,974 --> 00:07:24,444 of my labyrinthian abstruse psychological composition 168 00:07:24,478 --> 00:07:26,780 cannot possibly be second-handedly grasped 169 00:07:26,814 --> 00:07:30,183 by some Long Beach Community College graduate 170 00:07:30,217 --> 00:07:32,920 who deals with the... tragically maladroit all day. 171 00:07:32,953 --> 00:07:34,321 No offense. 172 00:07:34,354 --> 00:07:36,790 None taken, because I do not know that word. 173 00:07:36,824 --> 00:07:38,425 Just give me the afternoon. 174 00:07:38,458 --> 00:07:40,160 We'll do some super-sad shit, 175 00:07:40,193 --> 00:07:42,630 you'll poop out some tears and we'll be home by Wheel. 176 00:07:42,663 --> 00:07:45,165 BOTH: ...of Fortune. 177 00:07:49,503 --> 00:07:51,672 It won't work. I feel nothing! 178 00:07:51,705 --> 00:07:54,608 But fine. Let's go. 179 00:07:54,642 --> 00:07:56,376 Work day's already a disaster. 180 00:07:56,409 --> 00:07:58,111 I don't know why I'm suddenly blocked. 181 00:07:58,145 --> 00:08:01,014 I'm rewriting the same paragraph over and over. 182 00:08:01,048 --> 00:08:02,349 Hey, 183 00:08:02,382 --> 00:08:04,151 Killswitch, while I'm out, 184 00:08:04,184 --> 00:08:06,353 copy edit the chapter where Simon watches Kitty bathe 185 00:08:06,386 --> 00:08:07,721 after the trip-hop concert. 186 00:08:07,755 --> 00:08:09,356 Oh, and for the love of God, 187 00:08:09,389 --> 00:08:12,259 finally learn how to spell "analingus," will you?! 188 00:08:13,493 --> 00:08:15,529 You never say "thank you." 189 00:08:15,563 --> 00:08:18,699 That's what the money's for! 190 00:08:32,212 --> 00:08:35,182 I'm so glad we're gonna learn how to be a family. 191 00:08:35,215 --> 00:08:36,483 Family. 192 00:08:36,516 --> 00:08:38,151 But we're already a family. 193 00:08:38,185 --> 00:08:41,321 You can't just have two people in a family, Paul. 194 00:08:41,354 --> 00:08:43,490 Name one family that's two people. 195 00:08:43,523 --> 00:08:45,392 Gilmore Girls. 196 00:08:45,425 --> 00:08:47,394 We have to learn how to be good parents, 197 00:08:47,427 --> 00:08:51,064 so that when we're old, they'll take good care of us. 198 00:08:51,098 --> 00:08:53,366 Plus, you're so accident-prone. 199 00:08:53,400 --> 00:08:55,703 You turned into my knife, and it's taken, like, 200 00:08:55,736 --> 00:08:58,038 forever for your skin to grow back together. 201 00:08:58,071 --> 00:08:59,206 You mean heal? 202 00:08:59,239 --> 00:09:01,208 Dogs heel, Paul. 203 00:09:01,241 --> 00:09:02,976 Men get strong. 204 00:09:04,277 --> 00:09:05,913 Nerds! Oh, my God. 205 00:09:05,946 --> 00:09:08,181 I still can't believe you're keeping it. 206 00:09:08,215 --> 00:09:10,250 (laughing): Oh, Rebecca, 207 00:09:10,283 --> 00:09:12,753 you josher. (laughing) (chuckling) 208 00:09:12,786 --> 00:09:15,623 Such a bummer about the timing though. 209 00:09:15,656 --> 00:09:17,357 By the time it comes flopping out, 210 00:09:17,390 --> 00:09:19,426 our entire family's gonna be so babied out, 211 00:09:19,459 --> 00:09:22,529 your poor little lump's not gonna get any attention. 212 00:09:22,562 --> 00:09:25,465 You're just mad I didn't get all fat like you. 213 00:09:25,498 --> 00:09:27,534 You're barely pregnant. 214 00:09:27,567 --> 00:09:30,070 Yo, dingus, help me gaffle some of these brews. 215 00:09:30,103 --> 00:09:32,305 Becca's being a cooze and doesn't want me to drink 216 00:09:32,339 --> 00:09:33,974 so I actually pay attention. 217 00:09:34,007 --> 00:09:37,410 Anyway, pretend like you got to go drop a dook, 218 00:09:37,444 --> 00:09:38,979 grab, like, four of them dummies, 219 00:09:39,012 --> 00:09:40,480 leave 'em in the toilet tank for me, 220 00:09:40,513 --> 00:09:42,082 Godfather-style. 221 00:09:42,115 --> 00:09:44,317 Nothing gets this pimp through a dumb baby class 222 00:09:44,351 --> 00:09:45,619 like toilet beer. 223 00:09:45,653 --> 00:09:48,055 Hello, mommies and daddies. 224 00:09:48,088 --> 00:09:50,557 So, last week we covered birth plans and how 225 00:09:50,590 --> 00:09:52,760 pretty much everyone poops during labor. 226 00:09:52,793 --> 00:09:55,929 So today we're gonna practice some real-life skills. 227 00:09:55,963 --> 00:09:58,598 Everybody come and grab a baby doll. Come on. 228 00:09:58,632 --> 00:10:02,335 * Snuggle wuggle 229 00:10:02,369 --> 00:10:05,673 * Snuggle wuggle, snuggle wuggle, snuggle wuggle * 230 00:10:05,706 --> 00:10:08,275 * Snuggle wuggle 231 00:10:08,308 --> 00:10:10,944 Emotions are dangerous, Gretchen. Think about it, 232 00:10:10,978 --> 00:10:12,946 the most emotional movie characters 233 00:10:12,980 --> 00:10:15,849 always die. Kane from Citizen Kane. 234 00:10:15,883 --> 00:10:17,617 The wife from Up. 235 00:10:17,651 --> 00:10:20,988 Table-dancing destitute on the bottom deck of the Titanic. 236 00:10:21,021 --> 00:10:23,123 And the ones who survive in movies: 237 00:10:23,156 --> 00:10:25,859 RoboCop, Terminator, 238 00:10:25,893 --> 00:10:28,295 Chappie. Those are all robots. 239 00:10:28,328 --> 00:10:29,963 Yeah, exactly. No emotions. 240 00:10:29,997 --> 00:10:32,933 Just cold circuitry and a thirst for revenge. 241 00:10:32,966 --> 00:10:34,334 I don't really know why you guys insist 242 00:10:34,367 --> 00:10:36,003 on sitting in the backseat. 243 00:10:36,036 --> 00:10:37,437 I'm not an Uber. 244 00:10:37,470 --> 00:10:39,606 Yeah, damn right you're not. 245 00:10:39,639 --> 00:10:40,440 (keys clacking) What's that? 246 00:10:40,473 --> 00:10:41,842 His rating. 247 00:10:41,875 --> 00:10:43,176 (chime) 248 00:10:43,210 --> 00:10:46,346 (grunts) One star. 249 00:10:46,379 --> 00:10:48,315 (sighs) 250 00:10:48,348 --> 00:10:51,451 Oh, almost forgot. Give us your car booze. 251 00:10:51,484 --> 00:10:53,721 Guys, I really have to get to my VA appointment. 252 00:10:53,754 --> 00:10:55,723 (whimpers) (groans) Fine. 253 00:10:55,756 --> 00:10:57,624 But when you're done with your stupid thing, 254 00:10:57,657 --> 00:10:58,859 you're giving us a ride home. 255 00:10:58,892 --> 00:11:02,029 (starts engine) 256 00:11:04,932 --> 00:11:06,900 Come on. A little wah-wah, 257 00:11:06,934 --> 00:11:09,236 death is sad, and then you're done. 258 00:11:09,269 --> 00:11:11,171 Pretend one of these is your dad's grave. 259 00:11:11,204 --> 00:11:13,406 Yeah, the problem is death doesn't bother me. 260 00:11:13,440 --> 00:11:15,675 I'm not upset by the inevitable. 261 00:11:15,709 --> 00:11:17,677 It's like being upset by the weather 262 00:11:17,711 --> 00:11:20,247 or by an Irishman proving untrustworthy. 263 00:11:20,280 --> 00:11:21,849 (gasps) Look. 264 00:11:21,882 --> 00:11:24,584 Real live dead person. 265 00:11:24,617 --> 00:11:27,755 Come on. Maybe it'll stir something up. 266 00:11:27,788 --> 00:11:30,057 MINISTER: ...with so many questions and so few answers. 267 00:11:30,090 --> 00:11:31,591 (quietly): Hi. Sorry. 268 00:11:31,624 --> 00:11:33,026 But it would be a mistake to think of today 269 00:11:33,060 --> 00:11:34,427 as a sad day. (crying) 270 00:11:34,461 --> 00:11:35,695 Charlotte, if you would please step forward. 271 00:11:40,400 --> 00:11:41,902 Our Father, who art in heaven... 272 00:11:41,935 --> 00:11:45,672 Jimmy, am I... Jimmy, am I crazy 273 00:11:45,705 --> 00:11:48,675 or is this funeral hella sexy? 274 00:11:48,708 --> 00:11:51,678 I don't know where that fetish came from, 275 00:11:51,711 --> 00:11:53,613 but it is absolutely... 276 00:11:56,984 --> 00:11:58,418 MINISTER: ...lead us not into temptation... 277 00:11:58,451 --> 00:11:59,953 Oh, my God, you're right. 278 00:11:59,987 --> 00:12:03,623 It's like the funeral from November Rain. 279 00:12:03,656 --> 00:12:05,458 * 280 00:12:05,492 --> 00:12:07,727 (both moaning) 281 00:12:07,761 --> 00:12:10,964 Wait! Make sure to pull out. I can't get pregnant. 282 00:12:10,998 --> 00:12:12,966 Your dad might be floating around right now, 283 00:12:13,000 --> 00:12:14,601 looking for a body to reincarnate. 284 00:12:15,803 --> 00:12:17,304 That's a good call. 285 00:12:17,337 --> 00:12:18,906 (panting) (moaning) 286 00:12:18,939 --> 00:12:21,608 (birds chirping, panting and moaning continue) 287 00:12:21,641 --> 00:12:24,011 * 288 00:12:30,117 --> 00:12:32,886 Um... too hard. 289 00:12:32,920 --> 00:12:35,255 * Berlin, Berlin 290 00:12:35,288 --> 00:12:39,259 * She shines like a mirror ball * (speaking indistinctly) 291 00:12:39,292 --> 00:12:42,462 * A hot day, protégé 292 00:12:42,495 --> 00:12:43,997 (speaks indistinctly) 293 00:12:44,031 --> 00:12:47,000 * She swings herself around the pole slow * 294 00:12:47,034 --> 00:12:51,071 * She slips out of a prom dress * 295 00:12:51,104 --> 00:12:55,308 * And all the ladies wanna be her * 296 00:12:55,342 --> 00:12:59,512 * And all the grown men wanna cry * 297 00:12:59,546 --> 00:13:03,951 * But then I only wanna kiss you * 298 00:13:03,984 --> 00:13:07,187 * Just once, maybe 299 00:13:07,220 --> 00:13:10,423 * Twice 300 00:13:10,457 --> 00:13:14,261 * And I could show you the town * 301 00:13:14,294 --> 00:13:18,265 * If I knew where to begin 302 00:13:18,298 --> 00:13:22,769 * And I could show you out 303 00:13:22,802 --> 00:13:24,671 * If I wasn't on my way in 304 00:13:24,704 --> 00:13:26,339 Oh! Yes! (baby cries, others cheering) 305 00:13:26,373 --> 00:13:29,276 * But Berlin, she ain't the kind of woman... * 306 00:13:29,309 --> 00:13:30,777 It's not real! 307 00:13:30,810 --> 00:13:33,113 It's not a real baby! 308 00:13:33,146 --> 00:13:34,547 Thank you. 309 00:13:34,581 --> 00:13:37,350 Okay, we got a little distracted at that last place. 310 00:13:37,384 --> 00:13:40,053 But this is it: living fathers 311 00:13:40,087 --> 00:13:42,022 with their kids. That is some straight-up 312 00:13:42,055 --> 00:13:44,524 "Cat's in the Cradle" shit right there. Plus, 313 00:13:44,557 --> 00:13:46,393 look at my dope maze. 314 00:13:46,426 --> 00:13:49,229 Usually, I'm a master of all art forms-- 315 00:13:49,262 --> 00:13:51,231 writing, music, quips, 316 00:13:51,264 --> 00:13:52,900 mixed media collage-- 317 00:13:52,933 --> 00:13:56,203 but, for some reason, I am creatively blocked. 318 00:13:56,236 --> 00:13:59,272 A sun wearing sunglasses. 319 00:14:01,208 --> 00:14:02,509 Doesn't even make sense. 320 00:14:02,542 --> 00:14:04,744 He's too bright for his own eyes? 321 00:14:04,777 --> 00:14:07,080 It's because you need to cry it out. 322 00:14:07,114 --> 00:14:09,082 Maybe you're right. 323 00:14:09,116 --> 00:14:10,750 MAN: Jesus Christ. 324 00:14:10,783 --> 00:14:13,921 I don't even know what to do with you anymore! 325 00:14:15,422 --> 00:14:17,324 And... jackpot. 326 00:14:17,357 --> 00:14:18,758 Go. Follow him. 327 00:14:18,791 --> 00:14:20,593 Maybe he'll rage-kick a garbage can, 328 00:14:20,627 --> 00:14:22,062 remind you of your dad. Go. 329 00:14:22,095 --> 00:14:23,830 All right. (clears throat) 330 00:14:23,863 --> 00:14:26,099 I will give it a go. 331 00:14:28,401 --> 00:14:29,569 (bell jingles) 332 00:14:29,602 --> 00:14:32,605 Hey. What you workin' on, buddy? 333 00:14:36,609 --> 00:14:38,578 Parenting, right? 334 00:14:38,611 --> 00:14:40,080 I don't know what to do, man. 335 00:14:40,113 --> 00:14:41,448 Mm. 336 00:14:41,481 --> 00:14:44,417 It's hard to communicate with them, yeah? 337 00:14:44,451 --> 00:14:46,519 Like you don't even recognize yourself in them. 338 00:14:46,553 --> 00:14:47,620 I don't. 339 00:14:47,654 --> 00:14:48,888 You're frustrated 340 00:14:48,922 --> 00:14:50,890 because he's a little clumsy, 341 00:14:50,924 --> 00:14:53,560 a little too artsy-fartsy, 342 00:14:53,593 --> 00:14:57,064 because he broke a blood vessel in his eye crying at My Girl. 343 00:14:57,097 --> 00:14:59,066 What? No. 344 00:14:59,099 --> 00:15:01,134 He's legitimately a bad person. 345 00:15:01,168 --> 00:15:03,303 Like, my son is an awful human being. 346 00:15:03,336 --> 00:15:07,074 What? He set up a bunch of Facebook accounts to cyberbully me. 347 00:15:07,107 --> 00:15:09,909 Hey, this bitch is bothering me. 348 00:15:09,943 --> 00:15:12,045 You trying to hit on my dad, twink? 349 00:15:12,079 --> 00:15:14,381 Jimmy, turns out this kid sucks. 350 00:15:14,414 --> 00:15:16,083 You suck! What kind of adults go 351 00:15:16,116 --> 00:15:18,285 to a paint-your-own-pottery place anyway? 352 00:15:18,318 --> 00:15:19,919 Nasty-ass pedophiles. 353 00:15:19,953 --> 00:15:24,091 (laughs) Oh, shit! (chuckles) 354 00:15:24,124 --> 00:15:25,758 Don't go... Shut up, Greg. 355 00:15:25,792 --> 00:15:27,327 I wish you would call me Dad. 356 00:15:27,360 --> 00:15:29,963 Well, I wish you'd suck my dick. 357 00:15:31,698 --> 00:15:34,001 Oh, hey, emotion check. 358 00:15:35,602 --> 00:15:37,804 Actually, I think I felt something that time. 359 00:15:37,837 --> 00:15:40,073 Really?! Jimmy! 360 00:15:40,107 --> 00:15:42,142 We're thawing your cold, dead heart. 361 00:15:42,175 --> 00:15:44,911 Hurry up! We got one more stop on the sadness tour. 362 00:15:44,944 --> 00:15:46,413 Okay. Let me call an Edgar. 363 00:15:46,446 --> 00:15:48,415 (sighs) 364 00:15:48,448 --> 00:15:49,616 (line ringing) 365 00:15:49,649 --> 00:15:51,351 We're ready to go. 366 00:15:51,384 --> 00:15:54,121 And I sincerely hope you've got our car booze. 367 00:15:54,154 --> 00:15:56,623 Sorry, Jimmy, I can't come. My car broke down. 368 00:15:56,656 --> 00:15:58,191 Oh, well, that's not a surprise. 369 00:15:58,225 --> 00:16:02,329 Piece of shit with no auxiliary plug or car booze! 370 00:16:12,739 --> 00:16:13,673 All right. 371 00:16:21,248 --> 00:16:23,650 Great job. Here's a Sophie giraffe 372 00:16:23,683 --> 00:16:25,852 for winning the skills section. (gasps) 373 00:16:25,885 --> 00:16:27,687 (chuckles) 374 00:16:27,720 --> 00:16:29,889 Oh. No, that's... (squeaking) 375 00:16:29,922 --> 00:16:31,824 Okay. 376 00:16:31,858 --> 00:16:34,027 (gasps) I won a prize. 377 00:16:34,061 --> 00:16:35,495 You're such a natural mommy. 378 00:16:35,528 --> 00:16:37,964 One of the dads just told me the neatest thing: 379 00:16:37,997 --> 00:16:39,466 babies are programmed 380 00:16:39,499 --> 00:16:41,568 to look like the father when they're born. 381 00:16:41,601 --> 00:16:43,170 Won't that be so adorable? 382 00:16:43,203 --> 00:16:45,505 A tiny little me suckling at your bosom? 383 00:16:45,538 --> 00:16:48,108 Wah, wah. (suckling sounds) 384 00:16:49,442 --> 00:16:52,412 Linds... (clears throat) 385 00:16:52,445 --> 00:16:55,748 that was actually quite... impressive. 386 00:16:55,782 --> 00:16:59,752 I can't believe I'm actually saying this, but I think... 387 00:16:59,786 --> 00:17:01,921 you were born to be a mom. 388 00:17:01,954 --> 00:17:03,423 Thanks, Bec. 389 00:17:03,456 --> 00:17:04,524 Mm-hmm. Mm-hmm. VERNON: Uh-oh! 390 00:17:04,557 --> 00:17:05,525 There's something's wrong 391 00:17:05,558 --> 00:17:07,194 with my big ol' honkers! 392 00:17:07,227 --> 00:17:09,762 Ah! No leche! 393 00:17:09,796 --> 00:17:12,832 Glug, glug, glug, glug, glug. Oh. This poor dear. 394 00:17:12,865 --> 00:17:14,934 He is so delirious from working 395 00:17:14,967 --> 00:17:17,504 so many double shifts. Paul, will you drive us home? Ooh... 396 00:17:17,537 --> 00:17:20,073 Of course. See you at home, Mama? 397 00:17:20,107 --> 00:17:21,241 Sure, Pap... 398 00:17:21,274 --> 00:17:23,410 Paul. 399 00:17:23,443 --> 00:17:26,846 Um, hi, what is this? 400 00:17:26,879 --> 00:17:29,082 What do I look like, some baby lady? 401 00:17:29,116 --> 00:17:32,952 I'm sorry. M-My wife, she's stuck at work-- shocker. 402 00:17:32,985 --> 00:17:35,255 She gave me this shopping list, and, 403 00:17:35,288 --> 00:17:37,724 man, I have no idea what I'm doing. 404 00:17:37,757 --> 00:17:39,792 Oh. Okay. 405 00:17:39,826 --> 00:17:41,628 Mm. 406 00:17:41,661 --> 00:17:44,063 Looks like you're gonna need a Miracle Blanket, a Woombie, 407 00:17:44,097 --> 00:17:46,466 a Boppy-- really great neck support-- Yeah... 408 00:17:46,499 --> 00:17:49,702 and, of course, Zipadee-Zip. 409 00:17:49,736 --> 00:17:51,771 It'll be quicker if I just do it. 410 00:17:51,804 --> 00:17:54,241 Thank you so much. I appreciate it. 411 00:17:54,274 --> 00:17:56,309 JIMMY: Well, Gretchen, you did it. 412 00:17:56,343 --> 00:17:59,479 I can't think of a place more gloomy, more soul-crushing, 413 00:17:59,512 --> 00:18:02,715 more quintessentially England. 414 00:18:02,749 --> 00:18:06,619 (bad British accent): Yeah, I thought you might want a wee English breakfast. 415 00:18:06,653 --> 00:18:08,821 Excuse me? Don't be a berk. 416 00:18:08,855 --> 00:18:12,592 You know what I'm talkin' about, Shitty Jimmy. 417 00:18:12,625 --> 00:18:14,994 Are you being Ronny? (American accent): Today's been all abstract. 418 00:18:15,027 --> 00:18:16,463 It's time to personalize it. 419 00:18:16,496 --> 00:18:18,898 I even boned up on some British slang online. 420 00:18:18,931 --> 00:18:21,634 (British accent): Blarmy! Knob jockeys getting married?! 421 00:18:21,668 --> 00:18:24,070 Next thing you know, some ringburner's 422 00:18:24,103 --> 00:18:26,072 gonna want to shag and marry his dachshund! 423 00:18:26,105 --> 00:18:27,607 (shuddering): Oh. 424 00:18:27,640 --> 00:18:29,976 Almost felt something again. Get more personal. 425 00:18:30,009 --> 00:18:32,412 Uh, talk about my ceramic pony collection 426 00:18:32,445 --> 00:18:34,414 or the time Fiona caught me kissing a magazine cover 427 00:18:34,447 --> 00:18:36,516 of Boy George because I thought he was a girl. 428 00:18:36,549 --> 00:18:38,818 Look at 'at pasty skin. 429 00:18:38,851 --> 00:18:41,821 Them soft girl hands. 430 00:18:41,854 --> 00:18:43,323 The poofy scrote 431 00:18:43,356 --> 00:18:46,326 never worked an honest day in his whole miserable, 432 00:18:46,359 --> 00:18:47,827 sodding life. 433 00:18:47,860 --> 00:18:51,198 Now, you listen to me, you fat, grey void. 434 00:18:51,231 --> 00:18:54,201 Writing is hard! It is actual work. 435 00:18:54,234 --> 00:18:58,104 It's a noble, nay, spiritual endeavor that taxes 436 00:18:58,137 --> 00:19:00,673 both the brain... Oh, my God. 437 00:19:00,707 --> 00:19:03,510 This wretched idea of yours might actually be working. 438 00:19:03,543 --> 00:19:06,879 The feeling? It's back. Yeah, it's coming. 439 00:19:06,913 --> 00:19:09,982 Oh, my God. Here it comes. 440 00:19:10,750 --> 00:19:14,754 (farting) 441 00:19:16,223 --> 00:19:18,225 That was the feeling? A fart? 442 00:19:18,258 --> 00:19:21,294 Mm. Apparently. Well, I told you, 443 00:19:21,328 --> 00:19:22,962 I'm very evolved. 444 00:19:22,995 --> 00:19:25,298 Stupid therapist. 445 00:19:25,332 --> 00:19:26,799 I'm warning you, this better be it. 446 00:19:26,833 --> 00:19:28,301 If you lose your shit on the cruise 447 00:19:28,335 --> 00:19:30,303 and ruin my time with Cotton Candy Raccoon, 448 00:19:30,337 --> 00:19:32,305 Bubble Gecko, or Sneezy Panda, 449 00:19:32,339 --> 00:19:36,243 I... Well, she died in a plane crash. But never mind. 450 00:19:38,177 --> 00:19:40,680 How do you even mess up toast? 451 00:19:40,713 --> 00:19:41,948 (sputtering) 452 00:19:45,184 --> 00:19:47,153 Thanks so much for helping. 453 00:19:47,186 --> 00:19:50,323 Jesus, I'm already this overwhelmed. 454 00:19:50,357 --> 00:19:52,559 I don't even have a baby yet. 455 00:19:52,592 --> 00:19:54,661 How are you this good at it already? 456 00:19:54,694 --> 00:19:57,330 I have no idea. (chuckles) 457 00:19:57,364 --> 00:20:00,166 So now what? I'm just stuck doing this baby shit 458 00:20:00,199 --> 00:20:02,001 for the rest of my life? 459 00:20:02,034 --> 00:20:04,070 What if there are other things I'm meant to be 460 00:20:04,103 --> 00:20:05,905 and I never find out? 461 00:20:05,938 --> 00:20:09,842 Like a phlebologist or a dinosaur? (chuckles) 462 00:20:09,876 --> 00:20:12,245 Once my ex and I split, 463 00:20:12,279 --> 00:20:15,582 I figured that was it. 464 00:20:15,615 --> 00:20:17,584 I was never gonna be a dad. 465 00:20:17,617 --> 00:20:21,454 Then I meet this cute Asian chick at the Kubrick exhibit 466 00:20:21,488 --> 00:20:24,457 at LACMA and suddenly she's knocked up 467 00:20:24,491 --> 00:20:29,462 and I get this second chance at 42. 468 00:20:29,496 --> 00:20:31,564 So you believe in second chances? 469 00:20:31,598 --> 00:20:33,065 I didn't. 470 00:20:33,099 --> 00:20:35,902 But I guess I do now. 471 00:20:37,236 --> 00:20:39,639 (chuckles) 472 00:20:44,143 --> 00:20:47,647 Oh, Jesus. What the hell are you doing? Are you insane? 473 00:20:47,680 --> 00:20:50,783 I just told you, I'm on my second chance! 474 00:20:50,817 --> 00:20:54,421 I just thought... Oh, my God! What is wrong with you?! 475 00:20:54,454 --> 00:20:56,923 Why would you even do that? I talked to your husband! Shh. Okay. 476 00:20:56,956 --> 00:20:59,258 He was so nice. We're going kayaking together sometime! Fine. 477 00:20:59,292 --> 00:21:02,995 Shut up. Shut up. Shut up. This isn't a singles bar where you just pick up guys! 478 00:21:03,029 --> 00:21:05,097 You're having a baby, you weirdo! Shut up, shut up, 479 00:21:05,131 --> 00:21:05,965 shut up. 480 00:21:05,998 --> 00:21:06,966 Shut up. 481 00:21:06,999 --> 00:21:10,036 (squeaking) Shut up. 482 00:21:12,271 --> 00:21:15,074 (whimpering) (squeaks) 483 00:21:15,107 --> 00:21:17,810 (door opens, closes) 484 00:21:28,287 --> 00:21:30,457 (door closes) (Gretchen gasps) 485 00:21:30,490 --> 00:21:32,058 I got your snacks. 486 00:21:33,726 --> 00:21:35,928 (sighs) It's too late. 487 00:21:35,962 --> 00:21:38,365 I've already lost an entire day's writing. 488 00:21:38,398 --> 00:21:40,467 Sorry, literature. 489 00:21:43,069 --> 00:21:45,137 Mmm, rum Christophers. 490 00:21:45,171 --> 00:21:47,574 They're so disgusting. I can't stop eating them. 491 00:21:51,310 --> 00:21:54,180 Hey, how was your thing today? 492 00:21:54,213 --> 00:21:55,181 Fine. 493 00:21:55,214 --> 00:21:57,684 Do you want to talk about it? 494 00:21:57,717 --> 00:21:58,818 No. 495 00:21:58,851 --> 00:22:01,020 Yes. Two for two. 496 00:22:01,053 --> 00:22:03,423 (rapid footfalls) 497 00:22:08,728 --> 00:22:11,664 (sighs) 498 00:22:25,378 --> 00:22:28,114 (sighs) 499 00:22:31,350 --> 00:22:35,154 Well, Dad, here we are, 500 00:22:35,187 --> 00:22:37,690 the final test. 501 00:22:44,296 --> 00:22:47,299 (inhales deeply) 502 00:22:51,137 --> 00:22:53,540 * 503 00:23:02,381 --> 00:23:04,751 That's it. 504 00:23:04,784 --> 00:23:07,253 Get it out. 505 00:23:07,286 --> 00:23:10,289 Let all the sadness out. 506 00:23:10,322 --> 00:23:13,593 Whoa! I thought you were crying! No! 507 00:23:13,626 --> 00:23:16,596 It's amazing. I was smelling the jacket that Dad left, 508 00:23:16,629 --> 00:23:18,364 and it smells exactly like him-- 509 00:23:18,397 --> 00:23:20,132 just cigarettes, ale, 510 00:23:20,166 --> 00:23:22,234 beans, occupational failure. 511 00:23:22,268 --> 00:23:25,772 And in a rush, that feeling that we'd been searching for all day 512 00:23:25,805 --> 00:23:27,073 just came flying out. 513 00:23:27,106 --> 00:23:29,341 And, Gretchen, it wasn't sadness. 514 00:23:30,076 --> 00:23:31,644 It was happiness. 515 00:23:32,579 --> 00:23:33,780 I'm free. 516 00:23:33,813 --> 00:23:36,449 I am finally free! 517 00:23:36,483 --> 00:23:39,285 And I'm finally unstuck creatively. 518 00:23:39,318 --> 00:23:41,387 I found, all right, the perfect metaphor 519 00:23:41,420 --> 00:23:43,890 for the heft of Kitty's adolescent bottom. 520 00:23:43,923 --> 00:23:46,626 I'll tell you later. It's-it's too sexy. 521 00:23:46,659 --> 00:23:48,628 (exhales) Do you want to go, uh, 522 00:23:48,661 --> 00:23:51,397 binge-watch that six-part series on the Susan Smith case? 523 00:23:51,430 --> 00:23:53,733 Yeah. Just a sec. Now that my parental nightmare 524 00:23:53,766 --> 00:23:57,770 is finally over, I'm gonna get rid of everything that smacks 525 00:23:57,804 --> 00:23:59,405 of Ronny Overly. 526 00:23:59,438 --> 00:24:01,574 May he rest in relative peace 527 00:24:01,608 --> 00:24:03,409 for someone of his arterial 528 00:24:03,442 --> 00:24:05,878 calcification. 529 00:24:07,814 --> 00:24:11,484 * I wouldn't feel so uncertain 530 00:24:11,518 --> 00:24:12,752 * 531 00:24:12,785 --> 00:24:17,690 * I wouldn't feel so uncertain 532 00:24:17,724 --> 00:24:20,827 * That when your body hit the earth * 533 00:24:22,394 --> 00:24:25,732 * It opened up and swallowed you * 534 00:24:27,834 --> 00:24:31,370 * She kept you safe in her heart's center * 535 00:24:31,403 --> 00:24:34,607 * And always tucked you in at night * 536 00:24:34,641 --> 00:24:37,777 * 537 00:24:37,810 --> 00:24:40,212 * When you woke up nervous 538 00:24:41,914 --> 00:24:43,783 * She said, "Baby, you're..." 539 00:24:43,816 --> 00:24:46,753 (dog barks) 540 00:24:49,856 --> 00:24:52,759 Captioned by Media Access Group at WGBH 38762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.