Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:08,473
I should have a visual sighting
On your island in about two hours.
2
00:00:08,542 --> 00:00:10,720
My island?
3
00:00:10,744 --> 00:00:13,878
If you mean that no one else would
Touch morcora just now, you're right.
4
00:00:13,947 --> 00:00:16,187
But someone has to check
On the potential danger.
5
00:00:16,250 --> 00:00:19,918
It's too bad that volcano couldn't wait
Until daylight before it started to blow.
6
00:00:19,986 --> 00:00:22,020
Ah, well, we can't wait either.
7
00:00:22,089 --> 00:00:25,368
If the cone is radioactive, it could
Blanket half the world with its ash.
8
00:00:25,392 --> 00:00:28,560
admiral nelson, sir. yes?
9
00:00:28,629 --> 00:00:31,830
admiral, we've established contact
With the advance party on morcora.
10
00:00:31,898 --> 00:00:34,999
transmission's
On your channel 7.
11
00:00:35,068 --> 00:00:37,614
This is nelson. Dr. Hollis,
What's your situation?
12
00:00:37,638 --> 00:00:41,440
I'm on the beach, admiral. The
Flying sub's lying just offshore.
13
00:00:41,508 --> 00:00:46,394
Witt pushed in about an hour ago to make
A preliminary survey of the crater area.
14
00:00:46,463 --> 00:00:51,667
from here, it doesn't exactly look
Like a moonlit, south sea island paradise.
15
00:00:51,735 --> 00:00:55,386
What about witt? his
Last transmission put him...
16
00:00:55,455 --> 00:00:58,857
at the foot of the volcano,
Starting ascent of the east face.
17
00:00:58,926 --> 00:01:02,794
Admiral, this is witt. A
Correction on my position.
18
00:01:02,863 --> 00:01:07,216
I'm working north from the east
Face to get around a lava flow.
19
00:01:07,284 --> 00:01:11,786
From where I'm standing now, it
Looks about a quarter of a mile across.
20
00:01:11,855 --> 00:01:15,224
Witt, I'm interested in the readings
You're getting on radioactivity.
21
00:01:15,292 --> 00:01:18,944
I'm getting increased
Radiation... Rising all the time.
22
00:01:19,012 --> 00:01:22,931
The air samples we took during
Our flybys were all hot too.
23
00:01:23,000 --> 00:01:26,401
The volcanic ash we collected
Could almost run the seaview.
24
00:01:26,470 --> 00:01:30,538
admiral, I'm gonna move in closer
So you can hear it for yourself.
25
00:01:48,191 --> 00:01:50,442
Witt, you better return.
26
00:01:50,511 --> 00:01:53,061
What was that?
27
00:02:02,673 --> 00:02:06,358
Witt, do you read me?
What's going on out there?
28
00:02:22,276 --> 00:02:25,010
Voyage to the bottom of the sea.
29
00:02:26,046 --> 00:02:27,946
starring richard basehart,
30
00:02:30,451 --> 00:02:32,083
david hedison.
31
00:02:37,591 --> 00:02:39,858
Voyage to the bottom of the sea.
32
00:02:59,913 --> 00:03:03,548
Hollis, are you reading
This transmission?
33
00:03:03,617 --> 00:03:06,051
I read you, admiral,
But I'm in a hurry.
34
00:03:06,119 --> 00:03:09,805
Stay where you are. Repeat.
Stay where you are until we arrive.
35
00:03:09,873 --> 00:03:13,308
I said I was in a hurry.
36
00:03:40,153 --> 00:03:42,588
Witt.
37
00:03:42,656 --> 00:03:46,808
Hang on now. I'll get
You out of here. Come on.
38
00:05:20,203 --> 00:05:22,770
Morcora, dead ahead, sir.
39
00:05:22,839 --> 00:05:25,040
Stand by to surface.
40
00:05:28,762 --> 00:05:30,779
Down scope.
41
00:05:30,848 --> 00:05:33,431
You better let 'em
Know we're here, lee.
42
00:05:35,085 --> 00:05:39,621
seaview to flying sub.
Do you read me? Over.
43
00:05:39,689 --> 00:05:42,907
seaview calling flying sub.
We have morcora in sight.
44
00:05:42,976 --> 00:05:45,460
will surface and
Anchor off reef.
45
00:05:45,528 --> 00:05:47,929
come in, flying sub.
46
00:05:54,771 --> 00:05:56,805
This is hollis.
47
00:05:56,873 --> 00:05:59,157
Seaview,
48
00:06:00,461 --> 00:06:02,444
get here quick!
49
00:06:04,164 --> 00:06:06,732
I don't know how
Long I can hold out.
50
00:06:12,939 --> 00:06:15,373
I never saw anything like this.
51
00:06:15,442 --> 00:06:17,954
The only answer is
Some kind of a wild animal
52
00:06:17,978 --> 00:06:20,344
Went berserk in here
And killed the pilot.
53
00:06:20,413 --> 00:06:24,565
- and you say when you found
Witt, it was much the same?
- yes.
54
00:06:24,634 --> 00:06:28,553
That strange sound we all heard just
Before we lost radio contact with witt...
55
00:06:28,622 --> 00:06:32,290
If I didn't know any better, I'd say it
Could only have been made by a wolf.
56
00:06:32,358 --> 00:06:35,293
But not here, not on an
Island in the south pacific.
57
00:06:35,362 --> 00:06:39,280
- um, it was a wolf.
- you saw the animal?
58
00:06:39,349 --> 00:06:43,751
I shot at it. I'm sure I
Hit it, but I didn't stop it.
59
00:06:43,820 --> 00:06:47,121
All right, there's a
Wolf on the island.
60
00:06:47,190 --> 00:06:50,542
and there's probably some
Explanation for how it got there.
61
00:06:50,610 --> 00:06:53,928
- but how did it get in here?
- I don't know.
62
00:06:53,997 --> 00:06:56,742
We'd better arrange to have
Witt's body brought back to seaview.
63
00:06:56,766 --> 00:06:58,766
Also, collect the
Instruments he was carrying.
64
00:06:58,835 --> 00:07:01,703
There may be some recorded
Data that we can use.
65
00:07:01,771 --> 00:07:04,989
Right, sir. seaview,
This is the captain.
66
00:07:05,058 --> 00:07:07,392
Aye, sir.
67
00:07:07,460 --> 00:07:10,478
Chip, put a working
Party on the island.
68
00:07:10,547 --> 00:07:14,615
stretcher, blankets,
Protective clothing for all hands.
69
00:07:14,684 --> 00:07:17,652
Aye, aye, sir.
70
00:07:17,721 --> 00:07:21,256
Now, why weren't you wearing
Protective clothing when you went ashore?
71
00:07:21,325 --> 00:07:23,941
I didn't have time to get
It from the flying sub.
72
00:07:24,010 --> 00:07:26,956
You've been exposed to a
Very high level of radiation.
73
00:07:26,980 --> 00:07:30,348
We better get him back
To seaview right away.
74
00:07:40,694 --> 00:07:42,694
Nothing.
75
00:07:42,763 --> 00:07:47,098
but, uh, you said you were
Exposed to the radiation.
76
00:07:47,167 --> 00:07:49,567
I don't understand it either.
77
00:07:57,360 --> 00:08:00,979
All right, let's snap into it, patterson.
We gotta get that shore party going.
78
00:08:01,048 --> 00:08:03,214
I already know, chief.
79
00:08:03,283 --> 00:08:05,544
You know, when
There's no work to do,
80
00:08:05,568 --> 00:08:08,286
Somebody always finds
A reason to make some.
81
00:08:08,354 --> 00:08:10,989
Meaning I'm that somebody, huh?
82
00:08:11,058 --> 00:08:13,058
I didn't say it. You did.
83
00:08:13,126 --> 00:08:16,995
Never mind what I said. Just
Let's get that gear assembled.
84
00:08:17,064 --> 00:08:19,497
Hey, chief. Yeah?
85
00:08:19,566 --> 00:08:23,168
What is the scuttlebutt on
That island out there? Morcora?
86
00:08:23,236 --> 00:08:25,338
Well, that's the only
Island I know of around
87
00:08:25,362 --> 00:08:27,205
Here. What's going
On out there anyway?
88
00:08:27,273 --> 00:08:30,709
All I know is that volcano
Is liable to blow any second.
89
00:08:30,777 --> 00:08:33,978
I'm not asking about
What we already know.
90
00:08:34,047 --> 00:08:37,882
What I mean is, what are we
Sending this shore party out for?
91
00:08:37,951 --> 00:08:41,652
Well, would you believe it if I told
You that the radiation expert witt...
92
00:08:41,722 --> 00:08:46,357
Has gotten himself permanently
Clobbered out there by a wolf?
93
00:08:46,426 --> 00:08:50,061
Come off of it, chief.
94
00:08:50,130 --> 00:08:52,931
What would a wolf be doing
Out here in the south pacific?
95
00:08:52,999 --> 00:08:56,884
What are we doing out here?
Okay, what are we doing out here?
96
00:08:56,953 --> 00:09:02,390
Trying to dig up the answer behind
The communication blackout, that's what.
97
00:09:02,459 --> 00:09:05,804
Well, you don't need a landing party
With a stretcher for that. Ah, patterson.
98
00:09:05,828 --> 00:09:08,641
How long you been aboard
The seaview? about three years.
99
00:09:08,665 --> 00:09:10,698
That's long enough.
long enough for what?
100
00:09:10,767 --> 00:09:13,579
To know that you don't ask any
Questions. Just do as you're told.
101
00:09:13,603 --> 00:09:15,551
The admiral and skipper
Got their reasons.
102
00:09:15,575 --> 00:09:17,688
When the time is right,
They'll let you know.
103
00:09:17,757 --> 00:09:20,836
sharkey, get up to the forward
Deck with that shore party.
104
00:09:20,860 --> 00:09:23,261
on the double. Acknowledge.
105
00:09:26,299 --> 00:09:29,400
This is sharkey,
Sir, acknowledging.
106
00:09:29,469 --> 00:09:32,770
Now, what is the exec
In such a hurry about?
107
00:09:36,476 --> 00:09:40,378
How long you been serving
Aboard the seaview, chief?
108
00:09:45,151 --> 00:09:47,218
Let's go.
109
00:10:04,721 --> 00:10:07,272
All right, take a break.
110
00:10:07,341 --> 00:10:10,308
How much further?
Can we see it from here?
111
00:10:10,376 --> 00:10:13,678
Up there, just below
That big outcropping.
112
00:10:20,737 --> 00:10:24,455
All right, let's go!
Come on! On the double.
113
00:10:24,524 --> 00:10:27,458
Up here!
114
00:10:27,527 --> 00:10:29,594
Come on!
115
00:10:42,241 --> 00:10:44,509
I, uh... I wouldn't
Scratch that if I were you.
116
00:10:44,578 --> 00:10:46,611
I'm all right. Chief.
117
00:10:46,680 --> 00:10:48,680
Sir? Take care of that.
118
00:10:48,748 --> 00:10:51,516
If we're gonna get witt's body,
Let's do it while we still can.
119
00:10:51,585 --> 00:10:55,186
We will. Then we're
Gonna move on.
120
00:10:55,254 --> 00:10:57,211
Now, we're moving
Through an area of high
121
00:10:57,235 --> 00:10:59,457
Radiation. Keep your
Visors lowered, everyone.
122
00:10:59,526 --> 00:11:02,627
Now let me take a
Look at that hand.
123
00:11:22,215 --> 00:11:24,382
Your wolf?
124
00:11:27,470 --> 00:11:32,740
I shot at it, but I still don't believe
It. What in the blazes was that?
125
00:11:32,809 --> 00:11:35,187
Let's hope we don't get
Close enough to find out.
126
00:11:35,211 --> 00:11:37,762
Let's move on.
127
00:11:50,510 --> 00:11:52,543
Crane, aye.
128
00:11:52,612 --> 00:11:56,347
Our instruments just registered a
Heavy seismic shock. Are you all right?
129
00:11:56,416 --> 00:11:58,899
Affirmative. We may
Not be able to help you.
130
00:11:58,968 --> 00:12:03,020
I'm anticipating a tidal effect
At any second. We're in it now!
131
00:12:09,328 --> 00:12:12,397
seaview, do you read me?
132
00:12:17,654 --> 00:12:20,155
Hey, look out!
133
00:12:34,671 --> 00:12:38,373
Well, I just hope the seaview is in
Better shape than this thing, sir.
134
00:12:41,044 --> 00:12:44,612
What do we do now?
What we came here to do.
135
00:12:48,385 --> 00:12:53,154
No, wait a minute.
Hollis, you all right?
136
00:12:54,891 --> 00:12:57,858
Chief, stay here. I'll see
What's wrong. Aye, aye, sir.
137
00:12:58,895 --> 00:13:01,829
Hollis!
138
00:13:01,898 --> 00:13:03,998
Hollis!
139
00:13:05,735 --> 00:13:07,835
Sharkey!
140
00:13:11,140 --> 00:13:13,941
Sir. You want me
To go after him?
141
00:13:14,010 --> 00:13:15,820
No. Take charge of the
Party. Bring the body
142
00:13:15,844 --> 00:13:17,761
To the beach and any
Instruments you can find.
143
00:13:17,830 --> 00:13:20,531
Aye, aye, sir.
144
00:13:45,859 --> 00:13:48,876
Hollis! Where are you?
145
00:13:49,913 --> 00:13:53,230
Answer me! Hollis!
146
00:14:12,986 --> 00:14:16,570
Hollis! Hollis!
147
00:14:33,939 --> 00:14:36,740
All right, fellas.
Put him down. Relax.
148
00:14:40,463 --> 00:14:42,830
Did you have any luck
Finding the instruments?
149
00:14:42,899 --> 00:14:45,767
Uh, kinda 50-50, sir. This
Was under a boulder.
150
00:14:45,835 --> 00:14:49,236
About as much good to
Us as a used barbecue pit.
151
00:14:49,305 --> 00:14:54,441
But I figure this kind
Of makes up for it.
152
00:14:54,511 --> 00:14:57,679
The sonar pack. It
Isn't damaged? No, sir.
153
00:14:57,747 --> 00:14:59,746
This tape could be invaluable.
154
00:14:59,815 --> 00:15:03,701
That's all we found up there,
Sir, except, uh... Except that.
155
00:15:05,421 --> 00:15:08,106
What about hollis? You
Send him back to the beach?
156
00:15:08,174 --> 00:15:10,575
Never had the chance
To talk with him.
157
00:15:10,643 --> 00:15:12,778
Well, if you don't
Mind my saying this, sir,
158
00:15:12,802 --> 00:15:14,912
I think that egghead
Has come up scrambled.
159
00:15:14,980 --> 00:15:18,616
I mean, cutting out like that. And
If he runs into that four-legged,
160
00:15:18,684 --> 00:15:22,586
Fur-bearing hunk of teeth and muscle
Again, or whatever it was that got witt...
161
00:15:22,655 --> 00:15:26,240
He'll have to handle it himself.
162
00:15:26,308 --> 00:15:28,375
Come on. Let's
Go. All right, sir.
163
00:15:28,444 --> 00:15:30,645
All right, sailors. Look alive.
164
00:15:33,149 --> 00:15:35,833
Well, it's just a little
Hour's hike away,
165
00:15:35,901 --> 00:15:38,903
And we're all back on the
Seaview and home cookin'.
166
00:15:38,971 --> 00:15:43,024
All right, come on now.
Up and at 'em. Up and at 'em.
167
00:15:56,055 --> 00:15:58,906
admiral? hmm?
168
00:15:58,974 --> 00:16:01,108
the outside damage control
Party's back on board.
169
00:16:01,177 --> 00:16:04,512
They report no damage to the hull or
Rudder. The engine room's standing by.
170
00:16:04,580 --> 00:16:06,914
Hmm. Get us under way,
Chip. Come to flank speed.
171
00:16:06,982 --> 00:16:09,895
I want lee and his party brought
Aboard as soon as possible.
172
00:16:09,919 --> 00:16:13,187
Aye, aye, sir. Stand
By to get under way.
173
00:16:19,562 --> 00:16:23,364
Still no radio contact with
The captain's party? No, sir.
174
00:16:23,432 --> 00:16:26,801
But I think they're all right. I
Make out a signal fire on the beach.
175
00:16:26,870 --> 00:16:29,103
Hmm. Good. Good.
176
00:16:31,240 --> 00:16:34,553
You're right, chip. Stand by to
Surface. Signalman to the bridge.
177
00:16:34,577 --> 00:16:39,947
Aye, aye, sir. Stand by to
Surface! Signalman to the bridge.
178
00:17:17,236 --> 00:17:21,822
You, uh, read morse
Code, hollis? Not that fast.
179
00:17:23,843 --> 00:17:28,579
It's the seaview. admiral nelson
Wants us out there right away.
180
00:17:28,647 --> 00:17:32,767
I can't think of anything on this
Island to hold me here. Can you?
181
00:17:32,836 --> 00:17:36,120
I have to talk to you, captain.
182
00:17:37,239 --> 00:17:39,239
Chief. Sir?
183
00:17:39,308 --> 00:17:42,677
Load the body. Get
Ready to shove off.
184
00:17:42,745 --> 00:17:45,612
Aye, aye, sir.
185
00:17:45,681 --> 00:17:49,349
I, uh, wanted to see witt again.
186
00:17:49,418 --> 00:17:54,088
But... I just couldn't face it
When it came to the point...
187
00:17:54,157 --> 00:17:56,791
I... I'm sorry, captain.
188
00:17:56,860 --> 00:18:01,262
That's one question
Out of the way.
189
00:18:01,331 --> 00:18:04,231
You've never run away from
Anything, have you, captain?
190
00:18:04,300 --> 00:18:07,418
no, I'm sure you haven't.
191
00:18:07,487 --> 00:18:12,490
It would be, uh, contrary to
All that splendid naval discipline.
192
00:18:13,626 --> 00:18:15,827
How can I tell you why I ran?
193
00:18:16,946 --> 00:18:19,046
you wouldn't understand.
194
00:18:19,115 --> 00:18:22,199
I don't have to
Understand. Let's go.
195
00:18:32,695 --> 00:18:35,262
Continue the
Cruising pattern, chip.
196
00:18:35,331 --> 00:18:38,399
If anything unusual
Comes up, let's hear. aye, sir.
197
00:18:38,467 --> 00:18:40,336
The tapes from that
Sonar pack that witt was
198
00:18:40,360 --> 00:18:42,252
Carrying have been
Analyzed by the computer.
199
00:18:42,321 --> 00:18:45,490
they show a very shallow
Crust on this volcano.
200
00:18:45,558 --> 00:18:47,953
I believe it. I saw enough
While I was out there...
201
00:18:47,977 --> 00:18:50,639
That convinced me that this
One's gonna blow like vesuvius.
202
00:18:50,663 --> 00:18:53,631
Hmm. Let's hope not
Like vesuvius, lee.
203
00:18:53,699 --> 00:18:56,116
This one is radioactive.
If it blows like vesuvius,
204
00:18:56,185 --> 00:19:00,304
it could cover the earth with
Radioactive ash. not like vesuvius.
205
00:19:00,373 --> 00:19:04,391
Ah. You're the volcanologist.
What's your opinion?
206
00:19:06,195 --> 00:19:08,996
I don't have any.
It's all guesswork.
207
00:19:09,065 --> 00:19:11,781
captain crane could
Be right, or this volcano
208
00:19:11,805 --> 00:19:14,485
could subside and never
Be heard from again.
209
00:19:14,553 --> 00:19:16,937
- what are the odds on that?
- wait a minute.
210
00:19:17,005 --> 00:19:20,708
There's too much at
Stake to talk about odds.
211
00:19:20,776 --> 00:19:24,111
Could it happen? Wipe
Out life as we know it?
212
00:19:24,180 --> 00:19:27,531
It could happen.
213
00:19:27,599 --> 00:19:31,501
All right. There's a
First time for everything.
214
00:19:31,570 --> 00:19:35,138
We've got to try to blow out a
Volcano before it blows itself out.
215
00:19:35,207 --> 00:19:37,241
Blow it out?
216
00:19:37,310 --> 00:19:41,012
The way you blow out an oil well
Fire, only on a much bigger scale.
217
00:19:41,080 --> 00:19:45,031
That can't be done. A volcano
Isn't an oil well fire, admiral.
218
00:19:45,100 --> 00:19:48,368
I know that. But we're hoping the
Radioactivity inside the volcano...
219
00:19:48,437 --> 00:19:51,505
Will blow itself out if we
Trigger it with our devices.
220
00:19:51,574 --> 00:19:55,426
What difference does it make if the
Volcano blows itself or you blow it up?
221
00:19:55,494 --> 00:19:59,613
We're not gonna blow it
Up. We're gonna blow it in.
222
00:20:01,750 --> 00:20:05,719
Missile room, prepare torpedo tubes
One, two, three and four for firing.
223
00:20:05,788 --> 00:20:08,589
Implosion warheads,
Delayed fuses.
224
00:20:08,658 --> 00:20:13,744
Set for, um,
0600. aye, aye, sir.
225
00:20:13,813 --> 00:20:16,547
What is an implosive warhead?
226
00:20:16,616 --> 00:20:19,283
It creates a vacuum
By exploding inward.
227
00:20:19,351 --> 00:20:21,786
It creates an implosive
Chain reaction.
228
00:20:21,854 --> 00:20:24,505
Has such a device ever
Been used on a volcano?
229
00:20:24,573 --> 00:20:28,175
No, but there's nothing
We can lose by trying it.
230
00:20:28,244 --> 00:20:32,029
By the way, you better have
The doctor look at that hand.
231
00:20:45,478 --> 00:20:47,478
What can I do for
You, mr. Hollis?
232
00:20:47,547 --> 00:20:50,548
The admiral wants you to take a
Look at some scratches on my hand.
233
00:20:50,617 --> 00:20:52,599
Scratches? scratches.
234
00:20:52,668 --> 00:20:56,553
I'm concerned about infection.
I got them ashore on the island.
235
00:20:56,622 --> 00:20:59,056
Well, let's take a look.
236
00:21:01,060 --> 00:21:04,828
We'd better give
This some attention.
237
00:21:04,897 --> 00:21:09,300
Torpedoes one, two, three
And four, ready to fire, sir.
238
00:21:09,368 --> 00:21:12,285
Fire one.
239
00:21:16,458 --> 00:21:19,310
Fire two.
240
00:21:28,637 --> 00:21:31,088
Both torpedoes have
Impacted on target, sir.
241
00:21:31,156 --> 00:21:36,143
Good. Good. Lee, set
Course for target baker.
242
00:21:36,212 --> 00:21:38,412
Engine room, ahead one-quarter.
243
00:21:38,480 --> 00:21:42,000
- full right rudder.
- aye, sir.
244
00:21:49,592 --> 00:21:52,793
The light will kill most external
Infections we know about.
245
00:21:52,862 --> 00:21:55,495
However, I'm just enough of a
Horse-and-buggy medic to believe...
246
00:21:55,564 --> 00:21:59,299
There's nothing like
Iodine to get the job done.
247
00:21:59,368 --> 00:22:01,470
This hand was exposed
To radiation, doctor.
248
00:22:01,494 --> 00:22:03,670
Do you think it might
Have any effect on it?
249
00:22:03,739 --> 00:22:07,608
Possibly. But it might
Help it rather than hurt it.
250
00:22:07,676 --> 00:22:11,328
After all, x-ray is a form
Of radiation, and that...
251
00:22:11,397 --> 00:22:14,615
Something wrong?
252
00:22:14,683 --> 00:22:17,785
- no. But I think
I'd better check this out.
- check what out?
253
00:22:17,853 --> 00:22:20,065
Well, it's probably nothing.
Then why go to the trouble?
254
00:22:20,089 --> 00:22:23,574
Major amputations
Always shake me up.
255
00:22:25,961 --> 00:22:28,295
There. Finished.
256
00:22:28,364 --> 00:22:31,332
Uh, corpsman, iodine,
Then light bandage.
257
00:22:31,400 --> 00:22:33,800
I'll want to take a look at
That hand tomorrow morning.
258
00:22:33,869 --> 00:22:37,204
If it gives you any trouble
Tonight, come by my cabin.
259
00:23:40,035 --> 00:23:42,202
Admiral, this is doc.
260
00:23:42,270 --> 00:23:46,439
About hollis, will you come
Down to sick bay, please?
261
00:23:46,509 --> 00:23:48,942
is it urgent?
262
00:23:49,011 --> 00:23:51,111
Aye, sir, it is urgent.
263
00:23:53,565 --> 00:23:57,935
Those identical elements... I must
Confess I've never seen them before,
264
00:23:58,004 --> 00:24:01,383
Although there's a family
Resemblance to the rabies virus.
265
00:24:01,407 --> 00:24:06,610
Hmm. Well, you said that
This concerned hollis.
266
00:24:06,679 --> 00:24:11,515
This slide under this microscope was
Prepared from the wound on hollis's hand.
267
00:24:11,583 --> 00:24:16,003
- and the other slide?
- blood sample from witt's body.
268
00:24:16,072 --> 00:24:19,907
Autopsy routine.
269
00:24:19,976 --> 00:24:23,310
- well, what do you
Make of it, doctor?
- I wish I had an answer for you.
270
00:24:23,378 --> 00:24:26,897
I wish I had an
Answer for hollis.
271
00:24:29,936 --> 00:24:32,135
Okay, johnston, dismissed.
272
00:24:32,204 --> 00:24:35,205
You got your orders, patterson... A
Four-hour watch on the reactor inside.
273
00:24:35,274 --> 00:24:39,309
And nobody's allowed in or out
Without an okay from me personally.
274
00:24:39,378 --> 00:24:41,577
Okay, chief. If the
Skipper and admiral nelson
275
00:24:41,601 --> 00:24:43,631
Wanna get in, I'll
Tell 'em what you said.
276
00:24:43,699 --> 00:24:47,167
Don't be a wise guy, wise
Guy. You know what I mean.
277
00:24:47,236 --> 00:24:50,670
Sure I do, chief. If they
Wanna get in the reactor room,
278
00:24:50,740 --> 00:24:55,960
I'll say it's okay because
You said it was all right.
279
00:24:56,028 --> 00:24:58,995
How-how did you ever become a
Sailor in the first place, patterson?
280
00:24:59,064 --> 00:25:03,550
That was easy, chief. I grew up
With the salt air in my nostrils.
281
00:25:03,619 --> 00:25:07,521
Oh, yeah? Where? Coney island?
282
00:25:07,590 --> 00:25:10,324
No. Kansas.
283
00:25:10,393 --> 00:25:13,143
Oh. Is that so? You were
Brought up in kansas, huh?
284
00:25:13,212 --> 00:25:17,348
Well, I suppose they got a lot of saltwater
In kansas, huh? Sure they do, chief.
285
00:25:17,416 --> 00:25:22,253
We had this old sump right
Near the salt licks for the cows.
286
00:25:22,321 --> 00:25:24,855
Well, that water
Got filled with salt.
287
00:25:24,923 --> 00:25:27,591
Patterson, I oughta...
288
00:25:27,659 --> 00:25:30,810
Okay, just get in there and
Stand guard like I told you.
289
00:25:30,879 --> 00:25:33,413
Nobody in or out, right? Right.
290
00:25:33,482 --> 00:25:35,516
Your personal orders. Right!
291
00:25:35,584 --> 00:25:37,651
And if the admiral or...
292
00:25:37,719 --> 00:25:40,053
You cut it out! Just get
In there and stand guard!
293
00:25:40,122 --> 00:25:42,822
Right. Hold this. Hmm?
294
00:25:47,829 --> 00:25:49,896
Thanks, chief. Yeah.
295
00:25:49,965 --> 00:25:54,834
Just one thing. What's all the worry
About the reactor room all of a sudden?
296
00:25:54,903 --> 00:25:57,954
Because it is very dangerous,
297
00:25:58,023 --> 00:26:01,191
Because nobody but authorized
Personnel is allowed in there,
298
00:26:01,260 --> 00:26:04,511
Because the volcano is blowing
Its top, and it's radioactive,
299
00:26:04,580 --> 00:26:08,032
and we do not know what it will
Do to the reactor. and because?
300
00:26:08,100 --> 00:26:10,901
And because what? The
Admiral said so, right?
301
00:26:10,970 --> 00:26:13,037
Right.
302
00:26:50,242 --> 00:26:52,670
I'm sorry, sir. The
Reactor room's off-limits.
303
00:26:52,694 --> 00:26:55,495
Do you know who I am? Aye, sir.
304
00:26:55,564 --> 00:26:58,332
And you're telling
Me to get out? Aye, sir.
305
00:27:01,003 --> 00:27:03,087
Sorry, sir.
306
00:27:55,557 --> 00:27:58,558
Help!
307
00:28:00,479 --> 00:28:03,947
help!
308
00:28:31,560 --> 00:28:33,977
Lee, where are those
Sounds coming from?
309
00:28:35,180 --> 00:28:37,197
The reactor room!
310
00:28:37,265 --> 00:28:41,017
Seal the area. Meet me there
With some armed men, on the double!
311
00:28:41,086 --> 00:28:44,854
now hear this. Secure and block all
Watertight doors in reactor room area.
312
00:28:44,923 --> 00:28:49,909
Repeat. Secure and block all
Watertight doors in reactor room area.
313
00:29:20,442 --> 00:29:22,753
Admiral, there's something
In there trying to get out.
314
00:29:22,777 --> 00:29:27,748
I don't know what it is, but,
Boy, you can sure hear it.
315
00:29:27,816 --> 00:29:31,251
We've got it blocked
In there, whatever it is.
316
00:29:31,320 --> 00:29:34,304
If it was in any other part
Of the boat, we could flood it.
317
00:29:34,372 --> 00:29:37,118
What's more important, if it does
Anything to our reactor system,
318
00:29:37,142 --> 00:29:40,160
We can't afford to be
Locked out of there.
319
00:30:05,487 --> 00:30:08,588
Go on. Get the door open.
320
00:30:44,743 --> 00:30:46,793
I saw it, but I
Don't believe it.
321
00:30:46,862 --> 00:30:50,647
You believe what happened to
Witt, to the pilot of the flying sub.
322
00:30:50,716 --> 00:30:52,760
Let's hope it didn't
Happen to patterson. Chief.
323
00:30:52,784 --> 00:30:55,447
Sir? Lay down to the
Armory and pick up a stun gun.
324
00:30:55,471 --> 00:30:57,904
No, no. Two of them! Aye, sir!
325
00:31:01,776 --> 00:31:04,744
All right. Open
It and fall back.
326
00:31:43,135 --> 00:31:45,601
I was afraid it was hollis.
327
00:31:45,670 --> 00:31:47,704
But how?
328
00:31:47,773 --> 00:31:51,892
Well, the doc found a rabies-like
Virus in hollis's wounded hand.
329
00:31:51,960 --> 00:31:56,896
the killing on the island, the flying
Sub, and here in the reactor room...
330
00:31:56,965 --> 00:32:00,567
They all took place where
Radiation exposure was a factor.
331
00:32:00,636 --> 00:32:02,747
Now, possibly,
That's another clue.
332
00:32:02,771 --> 00:32:05,750
The radiation reacts on the
Virus and turned hollis into...
333
00:32:05,774 --> 00:32:08,041
Into what we saw.
334
00:32:08,109 --> 00:32:13,496
admiral, we have target baker
Area at 100 yards, standing by.
335
00:32:15,167 --> 00:32:18,634
Keep us on target, chip.
I'll be right there. aye, sir.
336
00:32:18,703 --> 00:32:20,919
Take him to sick bay
And have the, uh...
337
00:32:20,943 --> 00:32:23,406
Have the doc lock him
In the restraint ward.
338
00:32:23,475 --> 00:32:25,775
I'll be down as soon as I can.
339
00:32:25,844 --> 00:32:28,656
You can handle it, chief. Make sure the
Doctor understands the admiral's orders.
340
00:32:28,680 --> 00:32:30,680
Aye, aye, sir.
341
00:32:30,748 --> 00:32:33,749
- all right, men.
- get patterson to sick bay.
342
00:32:45,848 --> 00:32:48,648
fire four.
343
00:32:54,656 --> 00:32:58,808
Well, that's finished. All
Four torpedoes struck home.
344
00:32:58,877 --> 00:33:03,980
They'll implode in 55 minutes. Then we'll
Know if a volcano can be snuffed out.
345
00:33:04,049 --> 00:33:07,651
I'll be in sick bay checking
On hollis. Oh, admiral.
346
00:33:07,719 --> 00:33:11,004
What if it doesn't implode?
What if we can't stop the volcano?
347
00:33:11,073 --> 00:33:13,973
Then it won't matter
What's happening to hollis,
348
00:33:14,042 --> 00:33:16,676
Or the rest of the
World, for that matter.
349
00:33:19,214 --> 00:33:22,427
I'm sorry, admiral. I don't
Know how to cure a werewolf.
350
00:33:22,451 --> 00:33:25,902
Incantations and witches' broths
Were never my strong subjects.
351
00:33:25,971 --> 00:33:29,556
I'm not asking for sorcery.
We have a medical clue.
352
00:33:29,625 --> 00:33:32,893
- the rabies virus?
- yeah.
353
00:33:32,961 --> 00:33:36,162
if the condition were rabies,
Hollis would be terminal... Now.
354
00:33:36,231 --> 00:33:39,499
There's no medication known
For the symptoms of the disease.
355
00:33:39,568 --> 00:33:43,353
Look, the point is... We don't
Know what we're dealing with.
356
00:33:43,422 --> 00:33:47,057
He seems to keep changing from
Human being to werewolf and back again...
357
00:33:47,125 --> 00:33:49,109
At times of great stress.
358
00:33:50,996 --> 00:33:53,830
All right, admiral. We'll try.
359
00:33:53,899 --> 00:33:56,532
It's possible the
Combination of radiation...
360
00:33:56,601 --> 00:34:00,353
And the sudden adrenaline
Acceleration accounts for that.
361
00:34:00,421 --> 00:34:02,873
In any case, the patient
Has very little to lose.
362
00:34:02,941 --> 00:34:06,893
Corpsman. aye, sir.
363
00:34:06,961 --> 00:34:11,063
I wanna draw some blood from
The patient. Prepare a needle.
364
00:34:11,132 --> 00:34:13,883
This is really a shot
In the dark, admiral.
365
00:34:13,952 --> 00:34:16,502
we'll inject some of hollis's
Blood into a lab animal.
366
00:34:16,571 --> 00:34:21,875
hopefully, from a living
Creature, we may produce a vaccine.
367
00:34:21,943 --> 00:34:27,079
then we'll see what happens when it's
Introduced into hollis's bloodstream.
368
00:37:21,189 --> 00:37:24,724
There. I think we've got the
Wound as sterile as we can get it.
369
00:37:24,792 --> 00:37:28,261
What's your prognosis,
Doctor? I wish I had one.
370
00:37:28,330 --> 00:37:30,697
I'll accept an educated guess.
371
00:37:30,765 --> 00:37:34,217
Well, admiral, on the assumption
That you've been exposed...
372
00:37:34,286 --> 00:37:37,454
To some mutated
Form of rabies virus,
373
00:37:37,522 --> 00:37:40,490
We may have headed it off with
Our sterilization procedures.
374
00:37:40,559 --> 00:37:43,926
There's no way of knowing
For sure? Only by observation.
375
00:37:43,995 --> 00:37:45,995
Well, at least we
Know what to look for.
376
00:37:46,064 --> 00:37:49,649
And if we find it, we
Know what to expect.
377
00:37:49,718 --> 00:37:53,652
How long do we have?
I don't know, captain.
378
00:37:53,722 --> 00:37:57,239
In the case of hollis, the onset of
Symptoms seemed to be very rapid.
379
00:37:57,308 --> 00:38:01,077
However, his wounds were
Septic until after the onset.
380
00:38:01,146 --> 00:38:03,980
Assuming the worst, doctor,
What should we be doing?
381
00:38:04,048 --> 00:38:07,266
I don't know. Perhaps
We can develop a vaccine.
382
00:38:07,335 --> 00:38:09,752
Excuse me. I want to put
This under the microscope.
383
00:38:09,821 --> 00:38:12,355
Just a minute. We're gonna
Have a look at that with you.
384
00:38:12,424 --> 00:38:15,258
Well, I'm not sure that's a
Good idea, admiral. Well, I am.
385
00:38:15,327 --> 00:38:19,896
If I'm gonna turn into a tortured
Creature like hollis, I wanna know why.
386
00:38:28,406 --> 00:38:31,207
There's no question. It's there.
387
00:38:31,275 --> 00:38:34,544
You said there was the
Possibility of developing a vaccine?
388
00:38:34,612 --> 00:38:39,148
Perhaps I used too strong a word when I
Said "Possibility"... To encourage myself.
389
00:38:39,217 --> 00:38:42,852
All right. A prayer then.
Just tell me what you need.
390
00:38:42,920 --> 00:38:46,723
Well, if we had hollis here... There's
Only one place he could be... The island.
391
00:38:46,791 --> 00:38:49,859
The crewman who tried to stop him
Said he went out the escape hatch.
392
00:38:49,927 --> 00:38:53,162
Now, what do you need from
Hollis? About 50 c.C.'s of blood.
393
00:38:53,231 --> 00:38:55,297
You'll have it.
There's no time, lee.
394
00:38:55,367 --> 00:38:59,635
The torpedoes will go off
In about 40 minutes. I know!
395
00:39:01,973 --> 00:39:05,475
Doctor...
396
00:39:05,543 --> 00:39:08,795
I think you'd better lock
Me up in the restraint ward.
397
00:39:08,864 --> 00:39:11,881
Admiral, I don't...
That's an order, doctor.
398
00:39:23,728 --> 00:39:27,763
We've got less than 30 minutes to get the
Job done and to get back to the seaview.
399
00:39:27,832 --> 00:39:30,447
That's torpedo detonation
Time. Now, there's
400
00:39:30,471 --> 00:39:33,169
No way to stop detonation
Or change the time.
401
00:39:33,238 --> 00:39:37,073
If we're gonna save admiral nelson's
Life, we have to take hollis alive.
402
00:39:37,142 --> 00:39:39,275
Your stun guns will
Stop an elephant.
403
00:39:39,344 --> 00:39:42,345
If you see hollis, or
He attacks, use them.
404
00:39:42,414 --> 00:39:45,681
There's also a wolf on this
Island just as dangerous as hollis.
405
00:39:45,750 --> 00:39:47,751
If it attacks, kill it.
406
00:39:47,819 --> 00:39:51,370
All right, come on. Chief. Sir?
407
00:39:51,439 --> 00:39:54,318
Keep your eyes open. If I
See anything, I'll sing out.
408
00:39:54,342 --> 00:39:56,442
All right.
409
00:42:07,742 --> 00:42:10,709
Skipper, I just found some
Tracks. Could be that wolf.
410
00:42:10,778 --> 00:42:14,313
The paw marks are
About as big as my fist.
411
00:42:14,382 --> 00:42:17,884
They look fresh
To me, sir. I read you.
412
00:42:17,952 --> 00:42:20,086
Keep alert for whatever
Made those tracks.
413
00:42:20,155 --> 00:42:24,223
But don't waste time looking
For it. Our first job's to find hollis.
414
00:42:24,292 --> 00:42:27,276
Aye, sir.
415
00:43:02,047 --> 00:43:04,647
Doctor. Doctor, come here.
416
00:43:04,715 --> 00:43:06,816
What is it, admiral?
417
00:43:06,884 --> 00:43:10,987
The place where hollis scratched
Me... It feels like it's on fire.
418
00:43:11,056 --> 00:43:13,739
Well, healing process, possibly.
419
00:43:13,808 --> 00:43:17,559
But not likely. Hollis's
Wounds didn't heal.
420
00:43:19,330 --> 00:43:22,932
But lee told me he saw
Hollis rubbing them...
421
00:43:23,001 --> 00:43:25,734
Just a short time
Before he changed.
422
00:43:28,807 --> 00:43:31,607
But no matter what
Happens, doctor,
423
00:43:31,676 --> 00:43:36,045
No matter what I say,
Don't let me out of here.
424
00:44:01,606 --> 00:44:03,706
Skipper.
425
00:44:10,348 --> 00:44:12,548
We've got a visitor, sir.
426
00:44:12,617 --> 00:44:16,786
We're downwind of him. We'll
Split up and get around him.
427
00:44:16,854 --> 00:44:19,622
Now, I don't want
To have to shoot...
428
00:44:19,691 --> 00:44:21,735
Or take a chance
Of spooking hollis.
429
00:44:21,759 --> 00:44:23,859
Come on.
430
00:46:46,887 --> 00:46:49,088
I-I'm... I'm sorry...
431
00:46:49,157 --> 00:46:51,457
For... For everything, captain.
432
00:46:51,526 --> 00:46:53,759
I... I...
433
00:46:53,827 --> 00:46:56,995
I didn't mean to hurt...
434
00:46:59,367 --> 00:47:02,751
Chief, over here, quick!
435
00:47:06,423 --> 00:47:08,490
Quick. Fifty c.C.'s of blood.
436
00:47:08,559 --> 00:47:10,625
Right. Get his sleeve.
437
00:47:52,753 --> 00:47:55,855
You cut it mighty fine, sir. Those
Torpedoes are about to blow.
438
00:47:55,923 --> 00:47:58,563
Chief, take this blood to
Sick bay, on the double. Aye, sir.
439
00:47:58,626 --> 00:48:02,227
All hands, stand
By to get under way!
440
00:48:02,296 --> 00:48:04,763
All ahead flank!
Hard left rudder!
441
00:48:04,832 --> 00:48:07,332
aye, aye, sir.
442
00:48:10,187 --> 00:48:12,938
Four, three,
443
00:48:13,007 --> 00:48:15,407
Two, one.
444
00:48:15,476 --> 00:48:17,793
0600.
445
00:48:24,202 --> 00:48:26,285
We did it?
446
00:48:29,456 --> 00:48:31,723
Doctor, how's the admiral doing?
447
00:48:31,792 --> 00:48:35,794
We just administered the
Vaccine. Hoping for the best.
448
00:48:35,863 --> 00:48:37,896
Maybe this will encourage him.
449
00:48:37,965 --> 00:48:42,200
Tell him that at 0600, we
Sank the island of morcora.
450
00:48:55,883 --> 00:48:57,961
Well, you're
Looking fit, admiral.
451
00:48:57,985 --> 00:49:00,252
Lee. Sit down.
452
00:49:00,321 --> 00:49:03,500
Sitting out here on your front
Porch seems to agree with you.
453
00:49:03,524 --> 00:49:05,574
Yeah, very much.
454
00:49:05,643 --> 00:49:10,078
- oh, you read my report
On the morcora mission?
- mm-hmm.
455
00:49:10,147 --> 00:49:12,265
Of course, you noted
Those portions of the
456
00:49:12,289 --> 00:49:14,483
Text which were somewhat
Less than factual?
457
00:49:14,551 --> 00:49:18,187
- yes, I did.
- dr. Hollis was a brilliant,
Young scientist.
458
00:49:18,256 --> 00:49:21,190
I'm not sure that the
Entire world has to know...
459
00:49:21,259 --> 00:49:24,309
about all the conditions surrounding
His death. I agree. Absolutely.
460
00:49:24,378 --> 00:49:26,290
What about the crew?
Do you think they can
461
00:49:26,314 --> 00:49:28,297
Be trusted not to talk
When they go ashore?
462
00:49:28,366 --> 00:49:30,499
I think they can. But I
Won't take any chances.
463
00:49:30,568 --> 00:49:34,036
I'll point out that anybody who sounds
Off about a man who turned into a wolf...
464
00:49:34,105 --> 00:49:36,716
Had better stand by to
Have a net dropped over him.
465
00:49:36,740 --> 00:49:39,024
All right.
466
00:49:39,093 --> 00:49:41,993
I'll accept that as an adequate
Deterrent. Take care, sir.
467
00:49:42,062 --> 00:49:44,162
Right.
39744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.