Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,689 --> 00:01:26,989
Look. This is a big claim.
2
00:01:27,664 --> 00:01:30,064
The cops want to nail
the guy who stole it too.
3
00:01:30,084 --> 00:01:33,068
The difference is we have to make good
the 30, 000 bucks. They don't.
4
00:01:33,088 --> 00:01:35,007
To them it's another heist.
5
00:01:35,090 --> 00:01:37,802
Or, has the owner stashed it
away someplace,
6
00:01:37,844 --> 00:01:40,680
and is she trying to defraud us
out of a lot of money?
7
00:01:40,763 --> 00:01:43,309
If you have large sums
of cash around the house,
8
00:01:43,392 --> 00:01:46,813
we would insist on certain
alarm and security precautions,
9
00:01:46,855 --> 00:01:49,274
which my supervisor
would have to approve.
10
00:01:49,357 --> 00:01:53,821
What we usually do in a case like this
is handle the installation ourselves.
11
00:01:55,782 --> 00:01:59,495
Sweetheart, can I get you?
John, can I bother you for a minute?
12
00:01:59,579 --> 00:02:01,748
- I haven't had lunch yet.
- What do you want?
13
00:02:01,873 --> 00:02:06,128
Let me have a cherry cheesecake, a prune
Danish and a couple of Hershey bars.
14
00:02:06,211 --> 00:02:09,362
And I should have something sweet. Let
me have some chocolate-covered raisins.
15
00:02:09,382 --> 00:02:11,698
- I found the missing Picasso.
- I don't believe it.
16
00:02:11,718 --> 00:02:14,513
I... It's at Galaxy Opticals.
17
00:02:14,597 --> 00:02:16,558
They cut the thing out of the frame.
18
00:02:16,641 --> 00:02:18,707
They rolled the canvas up,
and it's in one of the telescopes.
19
00:02:18,727 --> 00:02:21,481
- How'd you figure it out?
- It wasn't easy.
20
00:02:21,564 --> 00:02:24,660
I'm supposed to be looking
for a picture of a woman with a guitar.
21
00:02:24,692 --> 00:02:28,864
But it's all little cubes.
It took me two hours to find the nose.
22
00:02:28,947 --> 00:02:32,035
- You should call the cops.
- Yeah, right away.
23
00:02:32,160 --> 00:02:34,205
Would you excuse me?
24
00:02:34,330 --> 00:02:38,250
Rosie, would you get me the fingerprints
on the Leland claim?
25
00:02:38,376 --> 00:02:41,713
- Who won the sixth race at Aqueduct?
- Your horse came in seventh.
26
00:02:41,797 --> 00:02:44,801
Seventh? Never bet on a horse
who has Parkinson's.
27
00:02:44,884 --> 00:02:47,846
Congratulations. I heard
you recovered the stolen Picasso.
28
00:02:47,930 --> 00:02:51,225
- Yeah, congrats on the art burglary.
- It was a breeze.
29
00:02:51,266 --> 00:02:53,291
C.W., I brought you something
till your order gets here.
30
00:02:53,311 --> 00:02:55,355
Thank you.
You want to be my date tonight?
31
00:02:55,438 --> 00:02:57,358
- What's tonight?
- George's birthday.
32
00:02:57,441 --> 00:02:59,902
- We're taking George out.
- All right. I'd love to.
33
00:02:59,985 --> 00:03:02,447
But you have to have me home
and in bed by midnight.
34
00:03:02,531 --> 00:03:04,993
That's exactly what I was planning.
35
00:03:06,452 --> 00:03:08,746
My God, that girl's got
a body that won't quit.
36
00:03:08,830 --> 00:03:12,376
Quit? It won't take
five minutes off for a coffee break.
37
00:03:12,459 --> 00:03:15,380
- Oh, Briggsie, I forgot to tell ya.
- What?
38
00:03:15,463 --> 00:03:17,882
- Hey, where are my... Rosie!
- What?
39
00:03:17,966 --> 00:03:21,053
- Where are my files? Where's my files?
- They're moved.
40
00:03:21,137 --> 00:03:23,120
- What do you mean moved?
- They're all moved.
41
00:03:23,140 --> 00:03:25,100
- Why?
- They're streamlining.
42
00:03:25,142 --> 00:03:28,771
- This is Fitzgerald?
- Who else?
43
00:03:40,786 --> 00:03:43,748
Did you take the files out of my office?
44
00:03:43,831 --> 00:03:46,732
Would you like to go out and try
coming back in like a human being?
45
00:03:46,752 --> 00:03:47,852
Did you move my files?
46
00:03:47,872 --> 00:03:50,820
If you don't like the human
idea, come in like an orangutan.
47
00:03:50,840 --> 00:03:54,970
- That would be a step up too.
- Put them back... now... this instant.
48
00:03:55,054 --> 00:03:57,056
You knew we were rearranging this floor.
49
00:03:57,139 --> 00:04:01,519
Take my files...
Put them back in my office now.
50
00:04:01,561 --> 00:04:03,794
You had plenty of time
to transfer them yourself.
51
00:04:03,814 --> 00:04:06,672
Fitzgerald, if you were a man,
I would slam you in the teeth.
52
00:04:06,693 --> 00:04:09,863
If I was a man,
you'd be hiding under the desk.
53
00:04:09,946 --> 00:04:11,777
This is what you do
when I give you an order?
54
00:04:11,797 --> 00:04:13,266
Give me an order? You?
55
00:04:13,743 --> 00:04:16,143
Who do you think I am,
some peroxide little stenographer...
56
00:04:16,163 --> 00:04:18,771
with her brains in her sweater
whose rear end you pinch?
57
00:04:18,791 --> 00:04:21,252
Pinch it?
I couldn't get my arms around it.
58
00:04:21,378 --> 00:04:23,902
I don't take orders from you.
I work directly for Mr. Magruder.
59
00:04:23,922 --> 00:04:26,113
We're in the process
of turning this place around.
60
00:04:26,133 --> 00:04:30,138
I've been working here 20 years.
You're here six months.
61
00:04:30,222 --> 00:04:32,849
I'm not interested in
your ideas about turning...
62
00:04:32,933 --> 00:04:35,728
Get my files. Put 'em back now.
63
00:04:35,812 --> 00:04:38,524
- Or what?
- "Or what?"
64
00:04:38,607 --> 00:04:43,363
This is the question
you ask me? "Or what?"
65
00:04:43,446 --> 00:04:48,077
"Or what?"
Are you saying "or what" to me?
66
00:04:48,202 --> 00:04:49,402
If you don't get off my toe,
67
00:04:49,422 --> 00:04:51,269
you're going to be singing
castrati with a glee club.
68
00:04:51,289 --> 00:04:55,128
I... hated you, Fitzgerald, from
the day you set foot into this office.
69
00:04:55,211 --> 00:04:57,568
You'd hate any woman who doesn't have
a double-digit I. Q
70
00:04:57,588 --> 00:04:59,550
I'm a good judge of character.
71
00:04:59,591 --> 00:05:03,053
I hate you, and I hate the chancellor
of Germany...
72
00:05:03,095 --> 00:05:05,473
with the little mustache,
but not in that order.
73
00:05:05,557 --> 00:05:07,475
Be careful when you leave.
74
00:05:07,559 --> 00:05:10,559
Don't let the door hit you on the back
and fracture your pelvis.
75
00:05:11,605 --> 00:05:13,775
So, did you tell her who's boss?
76
00:05:13,859 --> 00:05:15,819
Is she kiddin', talkin' to me like that?
77
00:05:15,902 --> 00:05:17,864
It's 'cause she thinks she's smarter.
78
00:05:17,989 --> 00:05:21,577
'Cause she graduated from Vassar,
and I went to driving school.
79
00:05:21,702 --> 00:05:25,205
Does she have any idea
how many cases I cracked here?
80
00:05:25,289 --> 00:05:27,522
Never trust a woman who
whistles for her own cabs.
81
00:05:27,542 --> 00:05:29,461
Excuse me. Miss Fitzgerald?
82
00:05:29,544 --> 00:05:31,922
- Is that Miss Fitzgerald's lunch?
- Mm-hmm.
83
00:05:32,006 --> 00:05:34,926
- Sorry we're so late. We're jammed up.
- That's okay.
84
00:05:34,968 --> 00:05:37,387
- Here. Keep that. It's for you.
- Thanks.
85
00:05:37,471 --> 00:05:39,912
This is Fitzgerald's lunch.
She's been waiting a long time for it.
86
00:05:39,932 --> 00:05:41,893
I'll deliver it to her.
87
00:05:41,976 --> 00:05:44,793
You got to come to some terms with this
woman. This thing is only gettin' worse.
88
00:05:44,813 --> 00:05:47,858
What do we need an efficiency expert
here for?
89
00:05:47,942 --> 00:05:50,383
When the old man was here,
this never could have happened.
90
00:05:50,403 --> 00:05:52,887
Thought you were gonna take her out
for a drink, clear the air.
91
00:05:52,907 --> 00:05:56,202
I did. I took her two weeks ago
to Rocky's Bar.
92
00:05:56,285 --> 00:05:58,747
You and Fitzgerald at Rocky's Bar?
93
00:06:08,509 --> 00:06:09,709
Sorry I'm late.
94
00:06:10,406 --> 00:06:14,306
No problem.
It's just an hour and 15 minutes.
95
00:06:14,392 --> 00:06:18,646
- My meeting ran long.
- I... I understand.
96
00:06:18,729 --> 00:06:22,567
We're revamping the offices, getting rid
of that antiquated filing system.
97
00:06:22,651 --> 00:06:26,614
Yes? I can find anything I need.
98
00:06:26,697 --> 00:06:30,494
I can locate it like that. I got a feel
for where all the stuffis in my office.
99
00:06:30,536 --> 00:06:34,582
We're making a central data file on the
second floor. You'll get used to it.
100
00:06:34,666 --> 00:06:37,044
What's the matter?
You look flushed.
101
00:06:37,128 --> 00:06:40,297
No, I'm just...
I'm just a little warm. That's all.
102
00:06:40,381 --> 00:06:42,884
You have all your business meetings here?
103
00:06:43,009 --> 00:06:48,307
It's near the office. The coat check
girl's pretty. don't you like it?
104
00:06:48,391 --> 00:06:53,105
No, it's fine. Gives new meaning
to the word "dive," but it's convenient.
105
00:06:53,188 --> 00:06:55,538
I... I thought you'd appreciate
the thick smoke.
106
00:06:56,129 --> 00:06:58,129
You don't have to put on as much makeup.
107
00:06:58,571 --> 00:07:01,157
- What's the lady havin'?
- Tequila.
108
00:07:01,240 --> 00:07:03,493
Hmm. Tsk.
109
00:07:03,577 --> 00:07:05,704
So, um...
110
00:07:07,164 --> 00:07:10,168
Betty... Betty Ann...
111
00:07:10,251 --> 00:07:13,338
Um, c-can... s-should I call you...
112
00:07:13,422 --> 00:07:15,572
I can call you Miss Fitzgerald,
which is fine with me.
113
00:07:15,592 --> 00:07:16,992
I have no problem with that.
114
00:07:17,469 --> 00:07:21,265
I... I...
Tell me about yourself.
115
00:07:21,348 --> 00:07:25,479
- Myself?
- Your hopes, your dreams, you know.
116
00:07:25,562 --> 00:07:28,774
You married?
I mean, obviously you're not married,
117
00:07:28,857 --> 00:07:32,779
'cause then it would not be Miss
Fitzgerald, so you have a boyfriend?
118
00:07:32,820 --> 00:07:35,115
Is this why you got me here?
119
00:07:35,199 --> 00:07:38,495
I just, um... So...
120
00:07:38,578 --> 00:07:42,123
What is your life like?
I mean, do you have any hobbies?
121
00:07:42,207 --> 00:07:46,253
- I have a meeting in 15 minutes, so...
- I-I-I-I...
122
00:07:46,295 --> 00:07:49,049
Not... I didn't mean to ask
about your marital status.
123
00:07:49,132 --> 00:07:52,929
That's none of my business. Maybe
you're... It's a touchy point with you.
124
00:07:52,970 --> 00:07:55,766
You're possibly divorced or widowed.
125
00:07:55,808 --> 00:07:59,603
Maybe your husband committed suicide.
I could understand that.
126
00:07:59,686 --> 00:08:04,150
Mr. Magruder hired me to streamline
the office, and I'm going to.
127
00:08:04,192 --> 00:08:08,990
But if something is not broken, you know
what I say? I say, why fix it?
128
00:08:09,074 --> 00:08:12,349
There's a reason North Coast has slipped
from the top five insurance companies.
129
00:08:12,369 --> 00:08:14,997
There's an enormous amount
of waste and duplication.
130
00:08:15,081 --> 00:08:17,125
Yeah, not... not in my department.
131
00:08:17,166 --> 00:08:18,416
There's not a single department
132
00:08:18,436 --> 00:08:20,317
that couldn't be run more
efficiently or economically.
133
00:08:20,337 --> 00:08:23,528
I'm not even sure North Coast
wouldn't be better off not carrying...
134
00:08:23,550 --> 00:08:26,693
an investigative division and just
farming out each case privately.
135
00:08:31,726 --> 00:08:36,858
Would it be possible to meet at some
point and have a drink and discuss that?
136
00:08:36,941 --> 00:08:39,694
We are having a drink.
137
00:08:39,778 --> 00:08:42,364
Look, I don't think you know
what you're talking about.
138
00:08:42,448 --> 00:08:44,868
I think you came in here
like a steamroller...
139
00:08:44,951 --> 00:08:47,912
You felt threatened by me
from the first day I got on this job.
140
00:08:47,996 --> 00:08:49,446
Not only was I an efficiency expert
141
00:08:49,466 --> 00:08:52,066
and a challenge to your
little state within a state,
142
00:08:52,460 --> 00:08:55,569
but I'm not one of those windup dolls
you can tickle at the water cooler.
143
00:08:55,589 --> 00:08:58,050
I'm smarter than you. I'm faster.
144
00:08:58,176 --> 00:09:01,242
I can see right through you.
You're right to feel threatened by me.
145
00:09:01,262 --> 00:09:05,559
I... am threatened by you?
146
00:09:05,642 --> 00:09:07,192
It's fascinating, as a female executive,
147
00:09:07,212 --> 00:09:09,512
how many men I meet
with a fragile masculinity.
148
00:09:11,066 --> 00:09:13,027
A fragile masculinity?
149
00:09:13,110 --> 00:09:16,406
You make one more crack about
my religion, and woman or no woman...
150
00:09:16,490 --> 00:09:17,690
I have to go.
151
00:09:18,273 --> 00:09:20,573
Hey, listen, honey,
let me level with you here.
152
00:09:20,953 --> 00:09:24,541
Despite all your high falutin talk
about streamlining the office,
153
00:09:24,625 --> 00:09:28,212
what you really need is
a good old-fashioned roll in the hay.
154
00:09:28,338 --> 00:09:30,548
Ha! You wouldn't know
which end is up.
155
00:09:30,632 --> 00:09:33,594
Well, in your case,
it would be hard to tell.
156
00:09:33,636 --> 00:09:36,202
Don't bother seeing me to the door.
Someone might think we're together.
157
00:09:36,222 --> 00:09:40,185
- Why? Do I look like an organ grinder?
- No, just an organ.
158
00:09:40,268 --> 00:09:43,231
- So the drink didn't smooth things out.
- No, not exactly.
159
00:09:43,314 --> 00:09:45,421
You better get used to her,
'cause she's here to stay.
160
00:09:45,441 --> 00:09:49,613
There's something about that broad that
I don't trust. She's got an evil streak.
161
00:09:49,696 --> 00:09:53,535
We got a reservation for 8:00
at the Rainbow Room for George's 50th.
162
00:09:53,618 --> 00:09:55,621
That'll be fun.
We'll split a cab uptown.
163
00:09:55,704 --> 00:10:00,794
C.W. I'm not going to have time to go
home to change, so does this look okay?
164
00:10:00,919 --> 00:10:05,174
Sweetheart, no matter how bad
the economy gets, you will never starve.
165
00:10:05,258 --> 00:10:07,176
Good.
166
00:10:08,887 --> 00:10:13,101
Oh, wait. Come here.
Miss Fitzgerald? Okay, take a card.
167
00:10:13,143 --> 00:10:15,895
You gotta see this, Fitz.
168
00:10:15,979 --> 00:10:17,898
All right, that's a six of hearts.
169
00:10:17,982 --> 00:10:21,403
- That's amazing. How'd you do that?
- It's magic.
170
00:10:21,486 --> 00:10:25,282
- He could do it all afternoon.
- I want you to teach me.
171
00:10:25,323 --> 00:10:28,516
Mr. Magruder, I'll have that report
for you first thing in the morning.
172
00:10:28,536 --> 00:10:31,562
Fine. Are you coming to celebrate
George Bond's birthday with us tonight?
173
00:10:31,582 --> 00:10:33,709
Not really.
I'm up to my neck in work.
174
00:10:33,792 --> 00:10:36,025
Why don't you come?
It'll be fun. George is a great guy.
175
00:10:36,045 --> 00:10:38,506
Most of the personnel
here seems very nice.
176
00:10:38,548 --> 00:10:41,469
The only one that gives me
the dry heaves is Briggs.
177
00:10:41,510 --> 00:10:44,723
C.W.? He's cracked a lot of cases.
178
00:10:44,806 --> 00:10:47,392
Of course, I don't see how.
Such a drone.
179
00:10:47,476 --> 00:10:51,773
Gets his tips from street contacts
like ex-cons and blind beggars.
180
00:10:51,856 --> 00:10:54,151
There's something about him
I don't trust.
181
00:10:54,234 --> 00:10:56,320
- Any examples?
- Many.
182
00:10:56,404 --> 00:10:59,991
He's smarmy with those office wisecracks
and double-meaning jokes.
183
00:11:00,033 --> 00:11:02,036
I mean, who is he, really?
184
00:11:02,119 --> 00:11:05,119
He's this shallow,
skirt-chasing egomaniac
185
00:11:05,243 --> 00:11:07,043
who's probably more lucky than good.
186
00:11:07,250 --> 00:11:11,005
Sometimes it's better to be lucky.
I think you're being too rough on him.
187
00:11:11,088 --> 00:11:13,038
It's more that he's just
kind of a schnook
188
00:11:13,058 --> 00:11:14,406
who�s more insecure than anything else.
189
00:11:14,426 --> 00:11:16,553
He's got no wife, no family.
190
00:11:16,637 --> 00:11:19,891
Well, he was married.
Short and stormy. Picked a tramp.
191
00:11:19,974 --> 00:11:22,268
- That's a surprise.
- Excuse me, fellas.
192
00:11:24,021 --> 00:11:27,066
Come tonight.
It'll give us a chance to be together,
193
00:11:27,149 --> 00:11:30,904
and I have the perfect excuse at home...
an employee's birthday.
194
00:11:30,987 --> 00:11:34,242
- How much longer is this gonna go on?
- Not longer, Betty Ann.
195
00:11:34,325 --> 00:11:37,059
I'll be free by the end of the year,
and then we can be together openly.
196
00:11:37,079 --> 00:11:41,209
You love me, but you spend
all the important holidays with her.
197
00:11:41,334 --> 00:11:44,337
Life can get so damn complicated
when you think it's simple.
198
00:11:44,420 --> 00:11:46,423
Come tonight.
199
00:11:46,465 --> 00:11:50,720
So we can eye each other and steal
touches and play little games in code?
200
00:11:50,762 --> 00:11:52,931
Yes, that's part of the romance.
201
00:11:53,014 --> 00:11:56,082
Someday we'll be able to look back
and know that at one time in public...
202
00:11:56,102 --> 00:11:59,503
when one of us brought up the subject of
Paris, it meant at that very moment...
203
00:11:59,523 --> 00:12:02,192
that we were dying to make love
with one another.
204
00:12:02,276 --> 00:12:05,697
- You're such an adolescent.
- But cute?
205
00:12:17,920 --> 00:12:21,383
- Look at this.
- Oh! Oh!
206
00:12:21,467 --> 00:12:23,594
Happy birthday, George.
207
00:12:23,677 --> 00:12:27,265
Here's to George Bond,
insurance man, father.
208
00:12:27,307 --> 00:12:31,270
- Amateur magician.
- Please, no card tricks tonight, huh?
209
00:12:31,353 --> 00:12:33,732
- Happy 50th, George.
- Thank you.
210
00:12:33,815 --> 00:12:37,235
Everyone, I'd like to make
a toast to C.W. Briggs.
211
00:12:37,319 --> 00:12:41,616
Thanks to you, the police now have
the stolen Picasso in their possession.
212
00:12:41,657 --> 00:12:43,619
- Attaboy, C.W.
- C.W.!
213
00:12:43,660 --> 00:12:46,853
By the way, where'd you come up with
the idea of looking in the telescope?
214
00:12:46,873 --> 00:12:50,835
What I do is I put myself
in the criminal's position.
215
00:12:50,960 --> 00:12:54,548
I try and anticipate what would he
do next, what his next move would be.
216
00:12:54,673 --> 00:12:57,928
- I think like him.
- That's fantastic.
217
00:12:58,011 --> 00:13:00,056
I would hate to have me after me.
218
00:13:00,139 --> 00:13:03,351
Very good, very good.
219
00:13:03,434 --> 00:13:06,897
What are you thinking, Mr. Magruder?
You look lost in reverie.
220
00:13:06,980 --> 00:13:10,068
Sorry. I was thinking about
a column I read in the paper...
221
00:13:10,151 --> 00:13:12,570
about all these Germans occupying Paris.
222
00:13:12,654 --> 00:13:15,783
- Yeah, it doesn't look good.
- C.W., you ever been to Paris?
223
00:13:15,866 --> 00:13:17,994
I've never been out of the country.
224
00:13:18,078 --> 00:13:22,250
Zero-dash-six, eight-dash-five,
225
00:13:22,375 --> 00:13:24,293
eight, five, seven.
226
00:13:24,377 --> 00:13:27,881
That's right. That's exactly correct.
227
00:13:30,300 --> 00:13:34,013
And now for something I call
the power of the Jade Scorpion.
228
00:13:34,097 --> 00:13:36,600
For this I'll need a few victims...
229
00:13:36,684 --> 00:13:40,313
I mean, volunteers from the audience
and help from a few nice people.
230
00:13:40,397 --> 00:13:43,525
- Oh, yes.
- Go on.
231
00:13:43,608 --> 00:13:45,903
- Sir?
- We got another one. C.W.!
232
00:13:45,987 --> 00:13:48,866
- Go ahead.
- We got another one forya.
233
00:13:48,949 --> 00:13:51,618
There's a sucker born every minute.
234
00:13:51,702 --> 00:13:55,665
- Represent us well, Briggs.
- Many years ago...
235
00:13:55,790 --> 00:14:01,673
an emperor in China received as a gift
this precious pendant...
236
00:14:01,756 --> 00:14:04,718
a Jade Scorpion.
237
00:14:04,759 --> 00:14:07,513
It was said to possess
extraordinary powers...
238
00:14:07,597 --> 00:14:10,392
the power to darken men's minds.
239
00:14:10,476 --> 00:14:13,304
I can't get hypnotized.
I'm not a good subject.
240
00:14:13,387 --> 00:14:15,740
Eyes only on the scorpion, please.
241
00:14:15,782 --> 00:14:17,832
Ears open only to the sound of my voice.
242
00:14:17,867 --> 00:14:20,404
Please, sir.
Sir, look at the scorpion.
243
00:14:21,261 --> 00:14:23,909
The surrender of the mind...
244
00:14:23,950 --> 00:14:27,787
The surrender of the mind...
245
00:14:27,871 --> 00:14:32,084
They resist... and resist,
246
00:14:33,128 --> 00:14:35,881
but the scorpion likes resistance.
247
00:14:35,964 --> 00:14:39,385
What is your name, sir?
248
00:14:39,469 --> 00:14:41,472
C.W. Briggs.
249
00:14:41,597 --> 00:14:44,016
What do you do, Mr. Briggs?
250
00:14:44,099 --> 00:14:46,645
I'm an insurance investigator...
251
00:14:46,770 --> 00:14:50,942
for North Coast Casualty
and Fidelity of New York.
252
00:14:50,983 --> 00:14:54,320
- What is your name, miss?
- Betty Ann Fitzgerald.
253
00:14:54,404 --> 00:14:57,491
I also work at North Coast.
254
00:14:57,574 --> 00:15:00,537
- So you work together?
- I can't stand her.
255
00:15:00,620 --> 00:15:02,539
Oh, come now.
256
00:15:02,622 --> 00:15:04,542
Don't pay attention to him.
257
00:15:04,625 --> 00:15:08,547
He's a sleazy little megalomaniac
who's frightened of women.
258
00:15:08,630 --> 00:15:10,590
Enough. Sleep.
259
00:15:10,674 --> 00:15:12,802
Silence.
260
00:15:12,927 --> 00:15:15,137
You are now at the first level of trance,
261
00:15:15,221 --> 00:15:19,017
but the Jade Scorpion wants you
to go to the deepest level.
262
00:15:19,101 --> 00:15:21,563
When I say the word Constantinople,
263
00:15:21,646 --> 00:15:24,691
you will instantly drop into
the deepest hypnotic trance.
264
00:15:24,774 --> 00:15:27,403
All resistance will disappear.
265
00:15:27,486 --> 00:15:29,572
When I say the word Madagascar,
266
00:15:29,656 --> 00:15:32,868
you will go immediately to
the deepest level of hypnotic sleep,
267
00:15:32,951 --> 00:15:35,580
and you will obey all my orders.
268
00:15:35,663 --> 00:15:40,127
Ready now.
Constantinople. Madagascar.
269
00:15:40,210 --> 00:15:45,133
C.W. Briggs and
Miss Betty Ann Fitzgerald,
270
00:15:45,216 --> 00:15:48,637
I now pronounce you man and wife.
271
00:15:48,721 --> 00:15:53,143
When I snap my fingers, you will awaken.
You will not know you were in a trance.
272
00:15:53,226 --> 00:15:55,937
You will be madly in love
with each other.
273
00:15:56,021 --> 00:15:59,400
You're on your honeymoon
on a deserted desert island.
274
00:15:59,483 --> 00:16:01,403
Maestro.
275
00:16:01,486 --> 00:16:05,033
The moon shines down its magical glow...
276
00:16:05,116 --> 00:16:07,076
on you two honeymooners.
277
00:16:07,118 --> 00:16:09,204
You're deeply, deeply in love.
278
00:16:09,288 --> 00:16:12,833
Are you ready?
One, two, three.
279
00:16:12,917 --> 00:16:16,046
Awaken to your tropical paradise.
280
00:16:21,761 --> 00:16:24,640
What are you thinking?
281
00:16:24,723 --> 00:16:30,563
I'm thinking that...
I'm the luckiest man in the world...
282
00:16:30,605 --> 00:16:33,192
to have you.
283
00:16:33,275 --> 00:16:35,694
I'm the lucky one, C.W.
284
00:16:35,779 --> 00:16:40,868
I was in love with you from
the first moment that I saw you.
285
00:16:40,952 --> 00:16:45,707
Make love to me here under the stars...
286
00:16:45,791 --> 00:16:48,252
- to the sound of the ocean.
- Miss Fitzgerald.
287
00:16:48,335 --> 00:16:51,756
Aren�t you making a mistake?
I'm no longer Miss Fitzgerald.
288
00:16:51,798 --> 00:16:55,928
- I'm Mrs. C.W. Briggs.
- Oh! Betty Ann!
289
00:16:56,011 --> 00:16:59,266
- Make love to me here... now.
- Betty Ann.
290
00:16:59,307 --> 00:17:02,562
Stop. Enough.
291
00:17:02,645 --> 00:17:06,942
Unfortunately, every dream
must turn to reality.
292
00:17:07,025 --> 00:17:11,406
When I snap my fingers, you will awaken
and have no memory at all of this event.
293
00:17:11,489 --> 00:17:14,409
You will return to your regular lives
as they exist...
294
00:17:14,492 --> 00:17:18,581
with whatever destinies await you, and
let us all hope they are pleasant ones.
295
00:17:18,664 --> 00:17:20,981
Are you ready to awaken?
On the snap of my fingers.
296
00:17:21,001 --> 00:17:23,587
One: You're
beginning to come up.
297
00:17:23,670 --> 00:17:26,090
Two: The memory
is fading completely.
298
00:17:26,173 --> 00:17:31,179
Three: The Jade Scorpion
has created the miracle of love.
299
00:17:31,305 --> 00:17:34,642
And four: Awaken.
300
00:17:34,726 --> 00:17:37,771
- How do you feel?
- Still waiting for something to happen.
301
00:17:37,855 --> 00:17:40,232
How do you feel, miss?
302
00:17:40,316 --> 00:17:43,778
- I'm afraid I'm not a very good subject.
- No, me neither.
303
00:17:43,862 --> 00:17:47,450
- I told you this would not work.
- Well, I tried my best.
304
00:17:47,533 --> 00:17:51,288
Come on, George. Back me up.
Briggsie, I'm tellin' ya.
305
00:17:51,371 --> 00:17:53,729
You gazed deeply into her eyes
and told her you loved her.
306
00:17:53,749 --> 00:17:56,753
You're crazy.
I would never do such a thing.
307
00:17:56,836 --> 00:17:59,172
This is a conspiracy
to make me appear crazy.
308
00:17:59,255 --> 00:18:01,717
I hope somebody talks to me
like that someday.
309
00:18:01,842 --> 00:18:03,802
I can't bear Fitzgerald.
310
00:18:03,887 --> 00:18:08,809
Speaking of that, isn't it... Should we
be getting home to, uh, feed your cat?
311
00:18:08,893 --> 00:18:12,021
That would be fun,
but I'm getting a cold,
312
00:18:12,104 --> 00:18:14,900
so I just want to get to bed
with some tea, you know?
313
00:18:14,983 --> 00:18:18,655
If you've got a cold, somebody's
got to rub your chest down with Vicks.
314
00:18:18,738 --> 00:18:21,429
- This is what I'm for.
- Anybody rubs my chest down better bring a ring.
315
00:18:21,449 --> 00:18:23,410
Good for you.
316
00:18:28,625 --> 00:18:31,212
- Good night, baby.
- Good night, Chris.
317
00:18:31,254 --> 00:18:34,841
I knew we'd get a little time
alone tonight if you came along.
318
00:18:34,925 --> 00:18:36,885
I'm glad I came.
319
00:19:26,237 --> 00:19:28,157
Hello?
320
00:19:29,241 --> 00:19:31,702
Constantinople.
321
00:19:31,785 --> 00:19:34,372
You are in a deep trance.
322
00:19:34,456 --> 00:19:38,544
You will fall deeper and deeper
under the sway of my words.
323
00:19:38,628 --> 00:19:41,882
You will obey my instructions carefully.
324
00:19:42,007 --> 00:19:44,468
You will proceed to
the Kensington estate...
325
00:19:44,551 --> 00:19:49,515
where you will obtain the jewels... all
the jewels... from the Kensington safe.
326
00:19:49,557 --> 00:19:52,311
You will do this with the utmost secrecy,
327
00:19:52,353 --> 00:19:56,149
using all the information
and techniques at your command.
328
00:19:56,191 --> 00:19:58,986
You'll do it with
great ease and facility.
329
00:19:59,070 --> 00:20:03,242
Then you will return to your apartment,
taking the jewels with you.
330
00:20:03,325 --> 00:20:06,745
You'll hide them in
a safe and secure hiding place,
331
00:20:06,828 --> 00:20:09,749
awaiting further instructions from me.
332
00:20:09,832 --> 00:20:13,356
You will then fall into a deep slumber
from which you will awake refreshed,
333
00:20:13,462 --> 00:20:17,050
and you'll have no memory
of anything that has occurred.
334
00:20:17,175 --> 00:20:19,511
You will wait to hear from me again.
335
00:20:19,552 --> 00:20:24,559
Your life will be simply as
your life is until you hear from me.
336
00:20:24,642 --> 00:20:27,813
Remember. You will obey
my instructions to the letter.
337
00:20:27,896 --> 00:20:31,317
You will remember absolutely nothing
that occurred under trance.
338
00:20:31,401 --> 00:20:33,528
Is that clear to you?
339
00:20:33,611 --> 00:20:35,573
Very clear.
340
00:20:35,614 --> 00:20:39,619
Go. The Jade Scorpion commands it.
341
00:20:56,557 --> 00:20:58,809
Awfully late, Mr. Briggs.
342
00:20:58,892 --> 00:21:00,812
Hot on a case, eh?
343
00:21:43,781 --> 00:21:46,117
The Kensington safe
was broken into last night.
344
00:21:46,159 --> 00:21:49,747
Somebody got on the estate.
Jewels worth millions, all gone.
345
00:21:49,830 --> 00:21:53,126
The cops don't have a clue,
and Magruder is numb.
346
00:21:53,168 --> 00:21:57,130
I don't understand.
I made that place burglar proof myself.
347
00:21:57,172 --> 00:21:59,259
Well, tell that to the perpetrator.
348
00:21:59,342 --> 00:22:03,681
We are on the hook for big money here,
so you better get over there darn fast.
349
00:22:03,764 --> 00:22:09,604
By now those stones could be
on the market in Tangier or... or Cairo.
350
00:22:09,688 --> 00:22:14,568
Everything, everything... My emerald tiara
and my sapphire necklace from India...
351
00:22:14,652 --> 00:22:17,322
That sapphire is the most
perfect in the world.
352
00:22:17,364 --> 00:22:19,951
No fingerprints,
but we got a partial shoe print.
353
00:22:20,034 --> 00:22:22,287
- Man or woman?
- I really can't be sure.
354
00:22:22,370 --> 00:22:25,354
I want to interview everybody
that works here... the whole staff...
355
00:22:25,374 --> 00:22:27,668
the butlers, the gardeners, everybody.
356
00:22:27,751 --> 00:22:31,631
- Something's goin' on.
- This time I think your gut
reaction is betraying you.
357
00:22:31,715 --> 00:22:34,677
Nobody in this house is involved.
I'd bet my life.
358
00:22:34,760 --> 00:22:37,494
I want to search the up...
I want to go up... Can I go upstairs?
359
00:22:37,514 --> 00:22:39,850
If you must, but would you make it fast?
360
00:22:39,933 --> 00:22:41,894
We've had enough excitement for one day.
361
00:22:41,978 --> 00:22:45,607
Mrs. Kensington, you know
Alfie and I would never...
362
00:22:45,690 --> 00:22:47,860
Lotte, of course not.
363
00:22:58,706 --> 00:23:02,127
What are you doin' in my mother's closet?
364
00:23:02,252 --> 00:23:04,172
Well, hello.
365
00:23:06,090 --> 00:23:10,262
You're one of those grubby little
private detectives, aren�t you?
366
00:23:10,346 --> 00:23:15,226
A private eye, they're called,
a shamus, a gumshoe.
367
00:23:15,268 --> 00:23:18,898
Oh, I'm... I'm a grubby little
insurance investigator.
368
00:23:18,981 --> 00:23:22,361
The private eyes are romantic.
I-I-I'm just grubby.
369
00:23:22,444 --> 00:23:25,405
So what? You always get your kicks
fondling women's shoes?
370
00:23:25,447 --> 00:23:28,014
Once in a while I'll fondle
the whole woman, you know...
371
00:23:28,034 --> 00:23:31,413
Hmph. You have a fresh mouth.
I'm not sure I like you.
372
00:23:31,497 --> 00:23:36,753
Well, I tend to grow on people. We could meet
later, and I could grow on you, if you like.
373
00:23:36,836 --> 00:23:39,590
You don't seem tough enough
to go after criminals.
374
00:23:39,674 --> 00:23:42,657
Really? Maybe if I slapped you around
a little bit, you'd change your mind.
375
00:23:42,677 --> 00:23:47,265
- I could slap you back.
- It's starting to sound like fun. Should we put some music on?
376
00:23:47,307 --> 00:23:51,688
- Why are you snooping around?
- You're Laura Kensington, right?
377
00:23:51,771 --> 00:23:56,861
Yeah, that's right, and I have a
strawberry mark on my thigh to prove it.
378
00:23:56,945 --> 00:24:00,950
- Would you like to see it?
- Maybe later when I can take the full tour.
379
00:24:01,033 --> 00:24:04,453
Huh. My fianc�
might not appreciate that.
380
00:24:04,495 --> 00:24:08,792
- Yes? Which one?
- Oh, so you follow my life.
381
00:24:08,834 --> 00:24:11,296
Well, I read the tabloids,
if that's what you mean.
382
00:24:11,337 --> 00:24:14,300
So you've seen photos of me
diving into public fountains.
383
00:24:14,341 --> 00:24:18,972
And getting arrested for speeding
and throwing champagne at El Morocco.
384
00:24:19,014 --> 00:24:23,936
And while I'm out living the fast life, you're
hard at work snooping in people's closets.
385
00:24:24,020 --> 00:24:26,522
Can I help it if they pay me by the clue?
386
00:24:26,605 --> 00:24:31,486
- Did the burglar leave any?
- He didn't leave any because he's still among us.
387
00:24:31,528 --> 00:24:36,201
- Says who?
- Says the little man that lives inside me.
388
00:24:36,327 --> 00:24:39,622
So you're C.W. Briggs.
389
00:24:39,705 --> 00:24:43,627
I hear you�re a very sharp investigator
with an impressive record.
390
00:24:43,752 --> 00:24:45,713
I looked forward to meeting you.
391
00:24:45,796 --> 00:24:50,302
- They say I always get my man.
- Me too.
392
00:24:50,385 --> 00:24:53,180
Right.
393
00:24:53,221 --> 00:24:57,101
I'm glad we could have this little chat.
394
00:24:57,185 --> 00:25:00,648
- Too bad there's a houseful of people.
- Where shall we go tonight?
395
00:25:00,731 --> 00:25:03,902
Hmm? Chinatown or Harlem?
396
00:25:03,985 --> 00:25:06,947
You prefer jazz or opium?
397
00:25:07,031 --> 00:25:10,368
I prefer the rug
in front of my fireplace.
398
00:25:10,451 --> 00:25:14,706
Oh, directly to your apartment, eh?
You always begin with the dessert?
399
00:25:14,790 --> 00:25:18,044
Well, depends what I'm eating.
400
00:25:18,127 --> 00:25:22,967
This will be a very interesting
experiment for me.
401
00:25:23,050 --> 00:25:27,514
I usually prefer more attractive,
athletic, muscular men.
402
00:25:27,597 --> 00:25:31,477
Maybe I could get in a few
push-ups before you came over.
403
00:25:31,560 --> 00:25:34,314
I... What
about your fianc�?
404
00:25:34,398 --> 00:25:38,069
If you don't invite him, I won't.
405
00:25:44,118 --> 00:25:47,080
- Any leads?
- It's an inside job. No question about it.
406
00:25:47,122 --> 00:25:50,355
- That's not what the cops say.
- They're wrong. It's inside. I can tell.
407
00:25:50,375 --> 00:25:52,566
- Are the Giants playing this afternoon?
- Yeah.
408
00:25:52,586 --> 00:25:55,256
They're playing
the Cardinals in St. Louis.
409
00:25:55,297 --> 00:25:59,219
Call my bookmaker Frankie. I want to get
a bet down. Hundred bucks on the Giants.
410
00:25:59,303 --> 00:26:01,472
- On the Giants to win.
- To win, naturally!
411
00:26:01,556 --> 00:26:03,516
What do you think, to place?
412
00:26:03,641 --> 00:26:06,770
Mr. Magruder? Oh, tilt.
413
00:26:06,812 --> 00:26:09,379
- Anything on the Kensington situation?
- It's an inside job.
414
00:26:09,399 --> 00:26:13,467
- I bet my life on it.
- You bet your life on the Giants, too, and they're in sixth place.
415
00:26:13,487 --> 00:26:15,614
Can we talk without
the warden being here?
416
00:26:15,698 --> 00:26:18,368
Please, Miss Fitzgerald
is a part of this company now.
417
00:26:18,493 --> 00:26:21,121
We must all learn to
work together in harmony.
418
00:26:21,204 --> 00:26:23,666
What makes you so positive
it's an inside job?
419
00:26:23,750 --> 00:26:26,462
It couldn't be that smooth
unless it was inside.
420
00:26:26,545 --> 00:26:29,320
Miss Fitzgerald is suggesting,
given the magnitude of the loss,
421
00:26:29,340 --> 00:26:31,634
that we expand our investigation.
422
00:26:31,676 --> 00:26:35,806
- Meaning what?
- I appreciate the value of intuition to a point.
423
00:26:35,890 --> 00:26:38,809
But we're moving into a decade
of scientific innovation.
424
00:26:38,893 --> 00:26:43,023
Miss Fitzgerald has suggested that
perhaps we might get you a little help...
425
00:26:43,106 --> 00:26:46,611
by farming out part of the work
to an outside private detective agency.
426
00:26:46,694 --> 00:26:49,948
- What?
- To help you... test the waters...
427
00:26:50,032 --> 00:26:52,952
see if a new approach
and fresh techniques make a difference.
428
00:26:53,036 --> 00:26:54,954
Don't feel threatened immediately.
429
00:26:55,038 --> 00:26:57,855
According to you, I'm only threatened
by women with high I. Qs.
430
00:26:57,875 --> 00:26:59,794
Did you hire a female detective?
431
00:26:59,877 --> 00:27:02,527
North Coast has got to get
with the progress of the marketplace.
432
00:27:02,547 --> 00:27:04,633
There's a lot of money at stake here.
433
00:27:04,716 --> 00:27:06,991
The more time passes, the colder
the trail grows. You know that.
434
00:27:07,011 --> 00:27:10,412
So if the Coopersmith Private Detective
Agency makes a contribution, then fine.
435
00:27:10,432 --> 00:27:12,434
If not, we're only out a few bucks.
436
00:27:12,518 --> 00:27:15,397
The Coopersmiths?
Those guys are like Fric and Frac.
437
00:27:15,480 --> 00:27:19,109
- They're sub-mental.
- We are moving into a new decade, the 1940s.
438
00:27:19,193 --> 00:27:21,153
That means things are different.
439
00:27:21,237 --> 00:27:24,282
Do me a favor. Max Baer's
looking for sparring partners.
440
00:27:24,408 --> 00:27:26,368
Why don't you go down to the gym?
441
00:27:26,451 --> 00:27:29,102
You're the only person I've received
this kind of bitter resistance from.
442
00:27:29,122 --> 00:27:34,378
You're a dinosaur with your street ways
and disorganized hunt-and-peck methods.
443
00:27:34,461 --> 00:27:37,549
Please. My father
always stressed harmony.
444
00:27:37,632 --> 00:27:40,260
I gotta go.
I'm working on a case.
445
00:27:44,015 --> 00:27:46,518
Watch out for the traffic.
446
00:27:46,601 --> 00:27:50,732
Don't get hit by a bus,
your body mangled beyond recognition.
447
00:27:50,815 --> 00:27:54,486
I ain't heard a word about any job.
448
00:27:54,611 --> 00:27:58,157
Nobody tried to fence anything
or do any braggin'.
449
00:27:58,282 --> 00:28:02,245
Charlie, you gotta help me with this.
Keep your ears open.
450
00:28:02,329 --> 00:28:06,959
Anything you hear, I gotta know.
It's very important, okay?
451
00:28:07,043 --> 00:28:10,047
Fifty? You must be desperate.
452
00:28:10,130 --> 00:28:15,762
You know where to reach me. Keep eating
the carrots. I think they're workin'.
453
00:28:21,269 --> 00:28:23,841
I think Joe said they're
all gone up there, Mr. Briggs.
454
00:28:23,897 --> 00:28:27,443
I'm just gonna check something out.
I'll be down in five minutes.
455
00:28:39,458 --> 00:28:42,211
You startled me.
I was working late.
456
00:28:42,294 --> 00:28:45,924
Oh, 'cause Eddie said he didn't
think anybody was up here.
457
00:28:46,007 --> 00:28:51,097
Well, I'm here.
Obviously I'm here.
458
00:28:51,180 --> 00:28:54,518
- What Are you so nervous...
- I'm not nervous.
459
00:28:54,601 --> 00:28:59,816
Why would I be nervous? Working up here
alone, I didn't expect to see you.
460
00:28:59,941 --> 00:29:04,154
Don't you work late all the time?
That's what they tell me.
461
00:29:04,196 --> 00:29:06,533
What is this, 20 questions?
You scared me.
462
00:29:06,616 --> 00:29:09,745
I'm working up here alone.
I'm filling out some reports.
463
00:29:09,829 --> 00:29:13,290
What are you gonna do, ask Magruder
to take out all the water coolers?
464
00:29:13,374 --> 00:29:16,253
Why don't you make your wisecracks
somewhere else? I'm busy.
465
00:29:16,336 --> 00:29:19,507
I'm outta here.
You know, I-I... Don't work too late,
466
00:29:19,590 --> 00:29:22,051
'cause the bags under
your eyes are getting bigger.
467
00:29:22,135 --> 00:29:25,369
Have a good evening, and if you find you're
going to have a sudden coronary thrombosis,
468
00:29:25,389 --> 00:29:28,560
you should probably drive
directly to the hospital.
469
00:29:32,857 --> 00:29:35,902
You were right. We shouldn't
fool around at the office.
470
00:29:36,028 --> 00:29:39,906
- He gives me the willies.
- He's a harmless sort.
471
00:30:03,394 --> 00:30:08,067
- Hey. How'd you get in?
- It wasn't very hard.
472
00:30:08,192 --> 00:30:10,507
Really? What'd you do, have
your father buy the building?
473
00:30:10,527 --> 00:30:13,531
A small tip to the super was all it took.
474
00:30:13,656 --> 00:30:17,495
For you maybe. I give the super
a small tip, he spits on my shoes.
475
00:30:17,578 --> 00:30:22,501
I brought some very expensive
Russian vodka, 120 proof.
476
00:30:22,584 --> 00:30:25,610
Don't drop that, you know.
You're liable to blow up the building.
477
00:30:25,630 --> 00:30:30,344
I got bored waiting. There's nothing to read
but detective magazines and the racing form.
478
00:30:30,427 --> 00:30:33,995
I got a deck of playing cards with naked
women on them. You could've, you know...
479
00:30:34,015 --> 00:30:38,020
Let me guess.
You use it to play solitaire.
480
00:30:38,145 --> 00:30:40,606
I used to date the six of spades.
481
00:30:40,648 --> 00:30:42,818
I love where you live.
482
00:30:42,943 --> 00:30:46,864
It's just what I thought it would be...
a grimy little rat hole.
483
00:30:46,948 --> 00:30:49,377
Oh, thank you.
I'll tell my decorator you said that.
484
00:30:49,450 --> 00:30:51,662
It's the effect we were going for.
485
00:30:51,745 --> 00:30:54,456
You dying to see my, uh, strawberry mark?
486
00:30:54,498 --> 00:30:57,732
If it's in the same spot it was this
afternoon, I'd like to check it out.
487
00:30:57,752 --> 00:30:59,630
This is truly a novelty for me.
488
00:30:59,714 --> 00:31:02,842
I'm used to pent houses and yachts...
489
00:31:02,925 --> 00:31:06,513
gorgeous European lovers who buy me
presents and sweep me off my feet.
490
00:31:06,596 --> 00:31:10,560
And yet, somehow, I find it strangely
exciting standing here...
491
00:31:10,685 --> 00:31:15,607
in a grungy hovel
with a myopic insurance clerk.
492
00:31:15,733 --> 00:31:20,405
I know there's a compliment in there.
I just don't know where it is.
493
00:31:20,488 --> 00:31:23,492
You gonna take that coat off?
494
00:31:23,576 --> 00:31:26,955
It hasn't rained in
this apartment in 20 years.
495
00:31:30,376 --> 00:31:34,297
Oh, well.
496
00:31:34,380 --> 00:31:36,675
What do you think?
497
00:31:36,759 --> 00:31:40,305
If I happen to pass away
while we're doing anything,
498
00:31:40,388 --> 00:31:44,560
just have the embalmer
leave the smile on my face.
499
00:31:44,685 --> 00:31:48,315
Perfect timing.
500
00:31:48,398 --> 00:31:51,779
I'll slip into something a little more
comfortable, wait for you in bed.
501
00:31:51,818 --> 00:31:56,491
More comfortable than that? What are
you going to put on, Jergens lotion?
502
00:31:56,574 --> 00:32:00,704
- Hello?
- Constantinople.
503
00:32:00,788 --> 00:32:04,042
You are in the power
of the Jade Scorpion.
504
00:32:04,125 --> 00:32:07,505
You will proceed to
the Dill worth mansion.
505
00:32:07,588 --> 00:32:11,426
You will enter and open the safe.
506
00:32:15,932 --> 00:32:19,978
Have you ever heard of an Indian book
called the Kama Sutra?
507
00:32:20,104 --> 00:32:24,609
I'm sorry, Laura, but we're going to
have to postpone our little rendezvous.
508
00:32:24,734 --> 00:32:28,030
- Pardon me?
- I just recalled a previous engagement.
509
00:32:28,114 --> 00:32:31,534
I hope you don't mind.
The doorman will get you a taxi.
510
00:32:31,617 --> 00:32:36,499
- I had a wonderful evening. Thank you very much.
- You are jokin', of course.
511
00:32:36,582 --> 00:32:40,128
I'll turn around and you can get
dressed, and please try and hurry.
512
00:32:40,211 --> 00:32:44,425
- I'm rather pressed for time.
- Have you got a loose screw?
513
00:32:44,466 --> 00:32:47,303
Tonight was very meaningful to me.
Really.
514
00:32:47,387 --> 00:32:49,682
I'll always think of it
in a very cherished way.
515
00:32:49,765 --> 00:32:52,893
If you're in the neighborhood again,
drop in.
516
00:32:52,977 --> 00:32:55,147
What's come over you?
517
00:32:55,272 --> 00:32:58,233
Should you want any peanuts
to snack on on the way home,
518
00:32:58,316 --> 00:33:01,571
I think I have a whole dish
of them in the other room.
519
00:33:01,654 --> 00:33:04,116
You hate women, don't you?
520
00:33:04,158 --> 00:33:07,787
Not at all. Actually,
they're a splendid gender.
521
00:33:07,829 --> 00:33:10,498
Really. A very pleasant variation.
522
00:33:10,582 --> 00:33:12,793
I should have known.
I should have known.
523
00:33:12,835 --> 00:33:16,882
A mousy little clerk like you, just
chasing your entire life after criminals.
524
00:33:16,965 --> 00:33:19,926
- I should have known.
- No, Laura, don't be cross.
525
00:33:20,010 --> 00:33:23,514
Do drop in again in the springtime.
The oleander will be in bloom.
526
00:33:23,598 --> 00:33:26,560
I'm going! I'm getting out!
527
00:33:26,643 --> 00:33:30,336
I'm not used to getting kicked out of a
man's bed, but it could have been worse.
528
00:33:30,356 --> 00:33:32,358
You're very sick, you know?
529
00:33:32,400 --> 00:33:35,321
Thanking you in advance
for understanding, Laura.
530
00:33:35,404 --> 00:33:38,325
God bless you.
You have a splendidly shaped buttocks.
531
00:33:38,408 --> 00:33:41,995
- Mamma mia.
- God bless you, Laura.
532
00:34:20,668 --> 00:34:23,672
I can't believe it.
It's identical.
533
00:34:23,755 --> 00:34:27,115
You think somebody from the Kensington
household came over and pulled this one too?
534
00:34:27,135 --> 00:34:30,763
We did the security here.
We made the place fool proof.
535
00:34:30,888 --> 00:34:32,808
Somebody's a step ahead of ya.
536
00:34:32,891 --> 00:34:35,653
I want to speak to the Dillworths.
I want to question them.
537
00:34:35,728 --> 00:34:38,690
The Coopersmith detectives
have been grilling them all morning.
538
00:34:38,815 --> 00:34:41,152
Geez. You mean...
I can't believe it.
539
00:34:41,235 --> 00:34:44,364
She convinced Magruder
to put the Coopersmiths on.
540
00:34:44,448 --> 00:34:47,659
We need all the help
we can get on this case.
541
00:34:50,913 --> 00:34:53,292
What's happenin', fellas?
You want to talk to me?
542
00:34:53,375 --> 00:34:56,086
Hey, C.W.
We're in on this one now.
543
00:34:56,128 --> 00:34:59,340
Yeah? Well, this is my case,
just so you're clear on that.
544
00:34:59,424 --> 00:35:01,676
Will you listen to him?
Like we horned in.
545
00:35:01,760 --> 00:35:04,555
- Hey, they called us.
- That was their first mistake.
546
00:35:04,638 --> 00:35:06,600
Maybe they think you're slippin'.
547
00:35:06,683 --> 00:35:09,811
- You know my brother Joe?
- The one that died at birth?
548
00:35:09,936 --> 00:35:12,023
I hear you're havin' a little trouble.
549
00:35:12,148 --> 00:35:14,776
- So you guys get any clues?
- A few.
550
00:35:14,859 --> 00:35:17,780
Yeah? What?
Wanna share them with me?
551
00:35:17,863 --> 00:35:21,473
I'll let you know if they're real clues
or if you found your own laundry list.
552
00:35:21,493 --> 00:35:25,915
We'd like to make this collar. It'd mean
a long-term deal with North Coast.
553
00:35:25,998 --> 00:35:28,376
I hear they're makin'
some changes up there.
554
00:35:28,460 --> 00:35:30,921
Fellas, I'm gonna make this bust,
555
00:35:31,004 --> 00:35:34,884
then you guys are gonna be back at your
old jobs tracking down lost poodles.
556
00:35:34,967 --> 00:35:39,723
We had to laugh when we heard you thought
the Kensington heist was an inside job.
557
00:35:39,848 --> 00:35:43,603
I can see already we're gonna
be trippin' all over each other.
558
00:35:43,686 --> 00:35:46,982
- One of us is gonna fall down.
- We don't plan on fallin'.
559
00:35:47,066 --> 00:35:50,612
You're in over your heads...
all four of'em.
560
00:35:50,695 --> 00:35:52,656
This is a very smart burglar.
561
00:35:52,697 --> 00:35:56,285
You guys have trouble figuring out
who did it when you get a confession.
562
00:35:56,369 --> 00:35:58,246
I'll tell you what we figure.
563
00:35:58,329 --> 00:36:03,502
We're looking for a tall man,
heavyset, athletic, about 30 years old.
564
00:36:03,586 --> 00:36:05,630
Belly button in or out?
565
00:36:05,672 --> 00:36:05,672
Belly button in or out?
566
00:36:05,797 --> 00:36:08,217
Now, if he's short
at that weight, he's fat...
567
00:36:08,300 --> 00:36:10,282
too fat to squeeze
through the kitchen window.
568
00:36:10,302 --> 00:36:12,263
Wanna show him the big clue?
569
00:36:12,346 --> 00:36:15,392
What's the big clue? The guy
leave behind his birth certificate?
570
00:36:15,475 --> 00:36:17,395
Show him.
571
00:36:17,478 --> 00:36:21,358
No one in this house
was ever to Rocky's Bar.
572
00:36:21,441 --> 00:36:24,403
Hey... I've been to Rocky's Bar.
573
00:36:24,528 --> 00:36:28,324
You got a matchbook. Big deal.
Six million people eat at Rocky's Bar.
574
00:36:28,408 --> 00:36:30,369
We're gonna nail this guy.
575
00:36:30,411 --> 00:36:33,831
The important thing is that you
don't think of us as competition.
576
00:36:33,914 --> 00:36:36,293
Don't worry. I don't.
577
00:36:40,965 --> 00:36:44,052
What are you so upset about?
We'll get the guy.
578
00:36:44,136 --> 00:36:47,849
Can you believe she talked Magruder
into hiring these two jerks?
579
00:36:47,932 --> 00:36:50,393
You've been moping around all day.
580
00:36:50,477 --> 00:36:53,022
It's not like you.
What's goin' on?
581
00:36:53,105 --> 00:36:57,068
- Al, I got a confession to make.
- What?
582
00:36:57,194 --> 00:37:01,949
I woke up this morning. I found
this on the floor in my apartment.
583
00:37:02,033 --> 00:37:06,622
- Yeah, so?
- I have no memory of being with anybody last night.
584
00:37:06,705 --> 00:37:09,416
Come on. How many times has that
happened to everybody?
585
00:37:09,500 --> 00:37:12,066
You pick up a broad. You knock off
a bottle of booze. You're in the sack.
586
00:37:12,086 --> 00:37:15,925
- So you didn't remember.
- There was also an empty bottle of vodka on the floor.
587
00:37:15,966 --> 00:37:19,554
- I don't drink vodka.
- All the more reason you blacked out.
588
00:37:19,638 --> 00:37:21,870
Vodka does funny things to a person.
Believe me.
589
00:37:21,890 --> 00:37:25,081
I've gotten up with some pretty
strange-looking heads under my arm.
590
00:37:25,144 --> 00:37:29,650
I can't figure it out. There's
something wrong. I came back here.
591
00:37:29,775 --> 00:37:32,737
I wanted to check something in my office.
592
00:37:32,862 --> 00:37:34,906
That I remember clearly.
593
00:37:35,031 --> 00:37:38,410
This was about 9:00.
594
00:37:38,452 --> 00:37:42,874
Hey, wait a minute. I ran into...
Wait a minute.
595
00:37:42,958 --> 00:37:45,920
- What are you thinkin'?
- Of course.
596
00:37:46,003 --> 00:37:49,257
No wonder I thought it was an inside job.
597
00:37:49,340 --> 00:37:53,262
But not inside with the Dillworths
or the Kensingtons.
598
00:37:53,345 --> 00:37:56,599
- It's inside our company.
- What?
599
00:37:56,683 --> 00:37:59,812
It's so obvious.
Why didn't I see it right away?
600
00:37:59,895 --> 00:38:02,189
Are you kiddin'? Who?
Mize, Bond and me.
601
00:38:02,314 --> 00:38:04,714
We're the only ones who have
access to your security setups.
602
00:38:04,734 --> 00:38:07,905
Yeah, and what if somebody
else was given access?
603
00:38:07,989 --> 00:38:11,660
What if someone we don't know as well...
604
00:38:11,743 --> 00:38:14,830
because she hasn't worked here
as long as we've been here?
605
00:38:14,913 --> 00:38:17,667
- Fitzgerald?
- Why not?
606
00:38:17,750 --> 00:38:22,882
Why not? My God.
We've had female jewel thieves before.
607
00:38:22,965 --> 00:38:26,261
She's always saying she can
do anything a man can do.
608
00:38:26,344 --> 00:38:28,263
I don't think she meant stealing.
609
00:38:28,346 --> 00:38:31,017
What do we know about her?
Nothing.
610
00:38:31,058 --> 00:38:34,271
You know, she has expensive tastes.
She wears good jewelry.
611
00:38:34,396 --> 00:38:38,485
- I gotta get into her office.
- Don't.
612
00:38:38,568 --> 00:38:42,030
- I must
- If you get caught, she'll kill you.
613
00:38:42,113 --> 00:38:44,992
She'll take a gun and shoot you.
She goes duck hunting.
614
00:38:45,075 --> 00:38:48,705
But it makes all the sense in the world.
She's here late every night.
615
00:38:48,747 --> 00:38:51,041
She has the files...
We've given her the files.
616
00:38:51,083 --> 00:38:54,712
She knows all the security information.
I gotta go through her place.
617
00:38:54,795 --> 00:38:59,218
Don't rifle her desk.
You're gonna get caught.
618
00:39:04,850 --> 00:39:06,936
- Uh...
- What Are you doing?
619
00:39:07,019 --> 00:39:09,252
- Me? No, I was...
- You're going through my desk.
620
00:39:09,272 --> 00:39:12,609
I beg your complete pardon.
621
00:39:12,692 --> 00:39:15,154
You're all red.
You were snooping through my papers.
622
00:39:15,238 --> 00:39:20,118
You know, only a suspicious, paranoid
mind would say something like that.
623
00:39:20,202 --> 00:39:23,122
I doubt very much whether Amish people...
624
00:39:23,206 --> 00:39:25,159
or Quakers would come to that conclusion.
625
00:39:25,208 --> 00:39:27,628
You wormy little ferret.
626
00:39:27,711 --> 00:39:29,777
Now you're mixing metaphors,
so you're upset.
627
00:39:29,797 --> 00:39:32,781
- I know why you're snooping through my office.
- I wasn't snooping.
628
00:39:32,801 --> 00:39:35,033
You're looking for the report
by the Coopersmith Agency.
629
00:39:35,053 --> 00:39:37,974
- You hired them to give me a hard time.
- What?
630
00:39:38,057 --> 00:39:41,166
That's right. Now it's too many cooks,
and we're getting all over each other.
631
00:39:41,186 --> 00:39:45,149
These guys have made more progress in
a few hours than you have in two days.
632
00:39:45,275 --> 00:39:47,235
Were you crying? Your mascara...
633
00:39:47,360 --> 00:39:51,240
Don't try to tap-dance your way
out of getting caught searching my desk.
634
00:39:51,323 --> 00:39:54,266
I wasn't searching. I was rummag...
Can a colleague not rummage?
635
00:39:54,286 --> 00:39:58,374
Get out. If I ever catch you
going through my stuff again...
636
00:39:58,457 --> 00:40:01,733
- What are you afraid I'll find?
- You couldn't find your nose if I turned the lights out.
637
00:40:01,753 --> 00:40:06,634
Watch out, 'cause I'm on to you. I know
what you are. I know what you're about.
638
00:40:06,718 --> 00:40:09,387
This is silly.
We should both calm down.
639
00:40:09,470 --> 00:40:13,038
I just had lunch, and you're liable to
overtax your heart and have a massive stroke,
640
00:40:13,058 --> 00:40:16,771
killing you instantly or
paralyzing half your body.
641
00:40:16,855 --> 00:40:18,815
Have a nice day.
642
00:40:18,857 --> 00:40:21,757
- I gotta get into her apartment.
- You're askin' for trouble.
643
00:40:21,777 --> 00:40:24,845
- She hit the ceiling when she caught me before.
- Can you blame her?
644
00:40:24,865 --> 00:40:28,369
'Cause she's guilty.
Look behind her eyes. She's a bad broad.
645
00:40:28,453 --> 00:40:32,207
- She's got pretty eyes.
- I said look behind, behind the eyes.
646
00:40:32,290 --> 00:40:36,108
There's something wrong... The minute I
met this broad, I sensed there was trouble.
647
00:40:36,128 --> 00:40:38,173
She says the same thing about you.
648
00:40:38,256 --> 00:40:40,572
If you two were prize fighters,
we could get a million-dollar gate.
649
00:40:40,592 --> 00:40:43,576
- I gotta get into her place.
- Look, let me tell you something.
650
00:40:43,596 --> 00:40:46,058
Being an investigator
doesn't put you above the law.
651
00:40:46,141 --> 00:40:48,290
She catches you,
she's gonna have you locked up.
652
00:40:48,310 --> 00:40:50,355
Has that ever stopped me before?
653
00:40:50,480 --> 00:40:52,857
- She's going out tonight.
- How do you know?
654
00:40:52,899 --> 00:40:55,049
'Cause I went through her desk.
I know her appointments.
655
00:40:55,069 --> 00:40:58,113
She's meeting her sister tonight
for dinner at a restaurant.
656
00:40:58,197 --> 00:41:00,722
I thought she said her sister
was an invalid in Detroit.
657
00:41:00,742 --> 00:41:03,600
That's what I'm tellin' ya.
Nothing she says ever checks out.
658
00:41:03,621 --> 00:41:07,021
Yeah, well, you know, you can't break
into her apartment. It's unethical.
659
00:41:07,041 --> 00:41:09,211
I'm not gonna break in.
I got the key.
660
00:41:09,253 --> 00:41:12,215
- How did you manage that?
- I stole it from her purse.
661
00:41:12,257 --> 00:41:15,176
She's gonna know something's up
when it's missing, right?
662
00:41:15,260 --> 00:41:18,430
She'll never know. I made a duplicate.
I put the original back.
663
00:41:18,514 --> 00:41:21,081
My God. You know, you've got
a touch of larceny in you.
664
00:41:21,101 --> 00:41:23,228
You would have made one heck of a thief.
665
00:41:23,353 --> 00:41:25,336
It takes one to catch one.
Don't forget that.
666
00:41:25,356 --> 00:41:27,547
- I'll see you tomorrow.
- Yeah, see ya around.
667
00:42:14,958 --> 00:42:18,713
- Can I take your coat, honey?
- I'll get it.
668
00:42:18,796 --> 00:42:22,133
Okay, what did you want to tell me?
669
00:42:22,217 --> 00:42:24,428
No drink?
670
00:42:24,511 --> 00:42:28,433
We've had enough drinks. How much
alcohol do you need to be completely honest?
671
00:42:28,516 --> 00:42:32,104
- You're not making this very easy.
- Why should I make it easy?
672
00:42:32,188 --> 00:42:34,440
Because we care about each other.
673
00:42:34,523 --> 00:42:37,486
Before it was you loved me.
Now it's that you care for me?
674
00:42:37,611 --> 00:42:41,157
- Just sit down. - I'm not gonna faint.
- I've been dumped before.
675
00:42:41,241 --> 00:42:43,785
I wish you wouldn't say things like that.
676
00:42:43,826 --> 00:42:46,205
You rushed me out of
that restaurant to talk...
677
00:42:46,288 --> 00:42:48,979
because you were afraid I was
going to make a scene or pass out.
678
00:42:48,999 --> 00:42:51,002
You are a highly volatile woman.
679
00:42:51,086 --> 00:42:53,756
Am I? Most men complain
I'm cool as ice.
680
00:42:53,839 --> 00:42:57,009
- You know I care about you.
- You said that. Get to the point.
681
00:42:57,093 --> 00:43:00,903
- It's not that I don't want - to leave Caroline...
- But in the end, you're not.
682
00:43:00,931 --> 00:43:03,935
I've tried to work up
the courage a hundred times.
683
00:43:04,018 --> 00:43:08,941
All those promises? Those stories
about how miserable you were at home?
684
00:43:09,024 --> 00:43:12,279
- You're making this into a nightmare.
- Isn't it? It is for me.
685
00:43:12,362 --> 00:43:16,325
- Try to understand.
We can still be friends. - Oh!
686
00:43:16,409 --> 00:43:19,704
- We can even continue to sleep together.
- Are you nuts?
687
00:43:19,787 --> 00:43:21,887
I only got involved in this because you...
688
00:43:21,924 --> 00:43:23,974
told me your marriage was on its last legs.
689
00:43:24,001 --> 00:43:26,401
When you say it like that,
it sounds like I've deceived you.
690
00:43:26,421 --> 00:43:29,633
- Haven't you?
- I didn't mean to.
691
00:43:29,717 --> 00:43:32,011
I respect you too much.
692
00:43:32,052 --> 00:43:36,516
Oh, my God. How did we go from love
to you care for me to you respect me?
693
00:43:36,600 --> 00:43:38,743
Next thing you'll be
buying me a prayer shawl.
694
00:43:38,769 --> 00:43:41,731
- Betty Ann...
- Leave me alone, okay? Please.
695
00:43:41,772 --> 00:43:43,755
- Betty...
- Just go... I'll be fine. Leave me alone.
696
00:43:43,775 --> 00:43:46,069
- Honey, listen...
- Leave me alone!
697
00:43:47,405 --> 00:43:49,866
I hope you decide
to stay on at North Coast.
698
00:43:49,949 --> 00:43:52,870
You're really helping
to turn our company around.
699
00:43:52,912 --> 00:43:55,674
I guess we won't be having
that honeymoon in Positano, huh?
700
00:43:55,749 --> 00:43:57,667
I feel like such a jerk!
701
00:43:57,751 --> 00:44:01,110
You shouldn't. It's my fault. I got
into this against my better judgment.
702
00:44:01,130 --> 00:44:03,341
- Honey...
- Just go.
703
00:44:49,773 --> 00:44:53,903
Good-bye, Chris.
Good-bye, New York.
704
00:44:58,867 --> 00:45:02,330
Miss Fitzgerald!
God! What are you doing?
705
00:45:02,455 --> 00:45:06,002
- What are you doing here?
- What do you mean, what am I doing here?
706
00:45:06,127 --> 00:45:08,609
- What are you doing here?
- I happened to be passing through.
707
00:45:08,629 --> 00:45:11,967
- You what?
- I'm... What do you... I was... I'm...
708
00:45:12,009 --> 00:45:14,637
- I'm hiding behind your screen.
- Behind what?
709
00:45:14,721 --> 00:45:17,932
You have this nice Japanese screen.
I was hiding behind it.
710
00:45:18,016 --> 00:45:20,853
How did you get in?
How long have you been here?
711
00:45:20,936 --> 00:45:23,587
I... What time... I've been here
quite a while, actually.
712
00:45:23,607 --> 00:45:25,714
- You broke into my apartment?
- I didn't break in.
713
00:45:25,734 --> 00:45:28,237
- How did you get in?
- You really want to know?
714
00:45:28,321 --> 00:45:30,887
- How did you get in here?
- I made a duplicate of your key.
715
00:45:30,907 --> 00:45:33,911
- You what?
- Which you can have for no extra charge.
716
00:45:34,036 --> 00:45:37,020
It's good to have two keys, 'cause
an emergency happens once in a while.
717
00:45:37,040 --> 00:45:39,334
- Why did you do this to me?
- What? Why?
718
00:45:39,375 --> 00:45:43,172
Because I'm convinced
somebody up at North Coast...
719
00:45:43,213 --> 00:45:45,550
is responsible for the jewel robbery.
720
00:45:45,634 --> 00:45:48,595
- Who, me?
- Well, you're a prime suspect, yes.
721
00:45:48,678 --> 00:45:49,778
Based on what?
722
00:45:49,798 --> 00:45:52,747
Based on the fact that I know
everybody else better than you.
723
00:45:52,767 --> 00:45:55,938
- You have access to all the data.
- So? So do you.
724
00:45:56,021 --> 00:45:59,130
But you were so nervous the other night
when I caught you up there.
725
00:45:59,150 --> 00:46:01,402
I came up, and you were
acting so strange.
726
00:46:01,486 --> 00:46:04,239
You have a Rocky's matchbook.
I saw you put it in your...
727
00:46:04,323 --> 00:46:06,931
Remember we had a drink at Rocky's Bar?
It didn't go too well.
728
00:46:06,951 --> 00:46:10,455
So you broke into my apartment illegally
and spied on me?
729
00:46:10,580 --> 00:46:14,043
I wasn't spying. What's wrong with you?
I was rummaging.
730
00:46:14,168 --> 00:46:17,005
- I'm a big rummager.
- You what?
731
00:46:17,089 --> 00:46:22,011
I was rummaging in the afternoon.
I saw "dinner with my sister."
732
00:46:22,095 --> 00:46:26,475
All those sisters-all those dinners-
Those were with Magruder, right?
733
00:46:26,558 --> 00:46:28,477
Oh, God! I'm mortified!
734
00:46:28,560 --> 00:46:32,482
Stop it. If it wasn't for me being here,
they'd be scraping you up with a spoon.
735
00:46:32,565 --> 00:46:34,548
That's none of your business,
you slimy little weasel.
736
00:46:34,568 --> 00:46:36,696
And over a jerk like Magruder.
737
00:46:36,779 --> 00:46:40,492
He's not a jerk. He's wonderful.
He's twice the man you are, you roach.
738
00:46:40,575 --> 00:46:44,580
Don't you see? He gives you these
stories so he can get into your pants.
739
00:46:44,706 --> 00:46:47,706
- He's not gonna leave his wife.
- You witnessed my humiliation.
740
00:46:47,751 --> 00:46:49,101
The only humiliating thing is how
741
00:46:49,121 --> 00:46:51,621
this guy takes advantage
of a smart woman like you.
742
00:46:51,923 --> 00:46:54,718
You're not fit to discuss Chris Magruder.
743
00:46:54,801 --> 00:46:57,847
Look at this. She still loves the guy.
I can't believe it.
744
00:46:57,930 --> 00:46:59,230
Get out before I call the police
745
00:46:59,250 --> 00:47:01,206
and have you arrested
for breaking and entering.
746
00:47:01,226 --> 00:47:04,647
I'm not letting you alone here tonight.
Are you crazy? Look at you.
747
00:47:04,731 --> 00:47:07,650
I'd ask if you had any friends,
but I know the answer.
748
00:47:07,734 --> 00:47:12,323
Give me this. Jesus. What...
749
00:47:12,406 --> 00:47:15,869
What...
Great.
750
00:47:17,162 --> 00:47:19,665
Are you okay?
751
00:47:19,749 --> 00:47:22,001
- Hello?
- Oh.
752
00:47:22,043 --> 00:47:24,004
Jesus.
753
00:47:47,699 --> 00:47:52,038
What the hell are you doing here?
754
00:47:52,080 --> 00:47:54,208
I'm making coffee.
755
00:47:54,333 --> 00:47:56,543
Oh, God!
It's all coming back to me now.
756
00:47:56,627 --> 00:47:59,361
You came here last night because
you thought I stole some jewels!
757
00:47:59,381 --> 00:48:01,800
This happens to be a very confusing case.
758
00:48:01,883 --> 00:48:04,367
I'll say you're confused.
Why didn't you go home to sleep?
759
00:48:04,387 --> 00:48:06,544
Are you kidding?
And let you do something crazy?
760
00:48:06,564 --> 00:48:09,126
- Like what?
- Like take a swan dive out the window.
761
00:48:09,140 --> 00:48:11,376
How do you know I wouldn't take
a swan dive with you here?
762
00:48:11,396 --> 00:48:15,234
- Because I watched over you.
- You stayed up all night watching me?
763
00:48:15,317 --> 00:48:17,653
That's exactly right. Yes.
764
00:48:17,736 --> 00:48:20,448
And you snore like a grizzly bear
with a sinus condition.
765
00:48:20,573 --> 00:48:22,555
I had a bad moment last night.
I'm fine now.
766
00:48:22,575 --> 00:48:26,227
- You talk in your sleep.
- You probably took notes, - you suspicious little inchworm.
767
00:48:26,247 --> 00:48:29,106
- Who's Rita?
- Rita's the woman - my ex-husband ran away with.
768
00:48:29,126 --> 00:48:32,671
- Anything else?
- You certainly know how to pick men.
769
00:48:32,754 --> 00:48:34,904
Check your sex.
There's not a lot to pick from.
770
00:48:34,924 --> 00:48:37,761
And you mentioned my name too.
I thought you were awake.
771
00:48:37,803 --> 00:48:40,494
- You said that I should rot in hell.
- I was probably awake.
772
00:48:40,514 --> 00:48:42,434
I figured you were feeling better.
773
00:48:42,517 --> 00:48:46,856
Now, if you'll go, I gotta be at work in 30
minutes, and don't gossip about what you saw.
774
00:48:46,939 --> 00:48:51,862
Nobody's gonna gossip. I couldn't care less
about your life. It means nothing to me.
775
00:48:51,945 --> 00:48:55,408
I couldn't stand you when I met you,
and I can't stand you now.
776
00:48:55,450 --> 00:48:58,453
I find you obnoxious and pompous...
Do me a favor.
777
00:48:58,578 --> 00:49:02,291
When you see me in the office... do me
a favor... walk the other way, okay?
778
00:49:02,333 --> 00:49:05,545
And if Magruder tells you
he's gonna leave his wife,
779
00:49:05,629 --> 00:49:09,050
if I were you,
I would keep my legs crossed.
780
00:49:09,133 --> 00:49:11,532
Don't choke on your breakfast
and die of as phyxiation.
781
00:49:11,552 --> 00:49:16,099
You'll wind up unable to dislodge a large
piece of toast, no matter how hard you cough.
782
00:49:22,191 --> 00:49:24,151
Mr. Magruder, you sent for...
783
00:49:24,193 --> 00:49:29,407
Oh. If you'll all open
your hymn books to page 90...
784
00:49:29,491 --> 00:49:32,995
Sit down, C.W.
We have a situation.
785
00:49:33,120 --> 00:49:35,874
Your brother looks good.
The embalmer did nice work.
786
00:49:35,958 --> 00:49:38,377
I'll let the Coopersmiths
bring you up to date.
787
00:49:38,460 --> 00:49:42,966
After careful search, using some of
the most up-to-minute techniques,
788
00:49:43,007 --> 00:49:45,052
we found some interesting clues.
789
00:49:45,135 --> 00:49:47,513
Yeah? Leading to who,
Eleanor Roosevelt?
790
00:49:47,596 --> 00:49:50,725
We got a shoe print off the
parapet at the Kensington place.
791
00:49:50,809 --> 00:49:52,186
So?
792
00:49:52,269 --> 00:49:55,314
An eight-and-a-half
"C" Florsheim cordovan.
793
00:49:55,356 --> 00:49:57,776
Only worn by 20 million Americans.
794
00:49:57,859 --> 00:50:01,072
I mean, I wear an eight-and-a-half "C"
cordovan Florsheim shoe.
795
00:50:01,197 --> 00:50:04,784
For the money, you cannot
get a better shoe.
796
00:50:04,867 --> 00:50:07,204
We also found a couple of hairs.
797
00:50:07,287 --> 00:50:11,668
One on the rug at the Kensington place, the
other one actually inside the Dillworth safe.
798
00:50:11,710 --> 00:50:13,670
They match.
799
00:50:13,712 --> 00:50:16,215
Forgive me if I'm not knocked out.
800
00:50:16,299 --> 00:50:20,095
Oh, we don't mean just to each other.
They match yours.
801
00:50:20,178 --> 00:50:22,931
Just like the eight-and-a-half
"C" cordovans.
802
00:50:23,016 --> 00:50:26,644
Hey, fellas. I know you guys
are angling for my job...
803
00:50:26,728 --> 00:50:29,231
We also got a fingerprint
off the matchbook.
804
00:50:29,315 --> 00:50:31,860
You got a fingerprint off a matchbook?
805
00:50:31,901 --> 00:50:34,612
The Coopersmith lab uses
highly sensitive apparatus.
806
00:50:34,738 --> 00:50:38,409
- You're not gonna tell me it's mine?
- It is, C.W.
807
00:50:38,492 --> 00:50:41,913
Well, so what?
So I leave a footprint on the parapet,
808
00:50:41,955 --> 00:50:44,624
or I inadvertently drop a matchbook.
809
00:50:44,708 --> 00:50:47,587
The matchbook was found before
you got over to the place.
810
00:50:47,628 --> 00:50:50,924
You guys don't doubt my honesty, do you?
811
00:50:50,966 --> 00:50:53,469
Let me tell you, I was
a Boy Scout for three years.
812
00:50:53,552 --> 00:50:56,473
I got a number of merit badges
home, and my clergyman,
813
00:50:56,556 --> 00:51:00,478
who happens right now to be wanted
for pederasty, will vouch for me.
814
00:51:00,561 --> 00:51:03,523
Nobody's making any accusations.
815
00:51:03,607 --> 00:51:06,256
You do have some outstanding debt
from expensive sports betting...
816
00:51:06,276 --> 00:51:08,196
baseball, the ponies.
817
00:51:08,321 --> 00:51:10,281
Are you guys investigating me?
818
00:51:10,323 --> 00:51:15,412
C.W., I assure you, this is only
an inquiry in-house at this time.
819
00:51:15,496 --> 00:51:19,147
We don't want the police to know about
it, and we're not looking for bad publicity.
820
00:51:19,167 --> 00:51:22,046
Miss Fitzgerald, what do you think?
Say something.
821
00:51:22,129 --> 00:51:25,592
You're a bright woman.
You think I did it?
822
00:51:25,676 --> 00:51:29,806
Please, C.W. let's not have our daily
bloodbath between you and Miss Fitzgerald.
823
00:51:29,847 --> 00:51:33,582
- She's not an investigator.
- But she's a very bright woman. - She's got a lot of ideas.
824
00:51:33,602 --> 00:51:36,126
She was the one who brought these
two mouth breathers in on this case.
825
00:51:36,146 --> 00:51:38,942
It's nothin' personal.
We're just building a case.
826
00:51:38,984 --> 00:51:42,405
We all want to catch a jewel thief.
I'm on your side.
827
00:51:42,488 --> 00:51:45,408
Fellas, I think
we gotta get team jackets.
828
00:51:47,536 --> 00:51:51,145
I want a resume of every employee who
works here messengered to my apartment.
829
00:51:51,165 --> 00:51:55,546
Don't worry, C.W.
We'll get to the bottom of this.
830
00:51:55,629 --> 00:51:58,340
Oh, Miss Fitzgerald,
I wanted to meet with you later.
831
00:51:58,424 --> 00:52:01,636
- About what, Mr. Magruder?
- Our Paris account.
832
00:52:01,678 --> 00:52:03,680
As I recall, that account is closed.
833
00:52:03,763 --> 00:52:06,100
I have to see you later.
Just to talk.
834
00:52:06,183 --> 00:52:09,896
I behaved like such a fool.
Later, f-for a drink. Just for a drink.
835
00:52:37,221 --> 00:52:39,808
Oh. Well.
836
00:52:39,892 --> 00:52:42,227
Can I come in?
837
00:52:42,311 --> 00:52:44,731
Yeah, sure. I-I'm shocked.
838
00:52:44,856 --> 00:52:46,733
I... The place is a little messy.
839
00:52:46,775 --> 00:52:49,967
If I knew you were coming, I would have
had the maid rearrange the dirt.
840
00:52:49,987 --> 00:52:51,947
Are you alone?
841
00:52:52,073 --> 00:52:54,034
Alone? Yeah. Of course.
842
00:52:54,117 --> 00:52:57,580
I would have called, but I decided
it was safer to talk to you in person.
843
00:52:57,663 --> 00:53:00,583
- What do you mean, "safer"?
- I can't stay long.
844
00:53:00,625 --> 00:53:02,586
Why? You gonna meet
Magruder in Paris?
845
00:53:02,628 --> 00:53:04,880
That's none of your business.
846
00:53:04,922 --> 00:53:08,885
Thanks for coming to my defense today in
the office. It was really nice of you.
847
00:53:08,927 --> 00:53:10,971
That's what I wanted
to talk to you about.
848
00:53:11,055 --> 00:53:15,018
The Coopersmith brothers had Laura
Kensington in for questioning today.
849
00:53:15,102 --> 00:53:17,626
She told them she was with you
the night before last...
850
00:53:17,646 --> 00:53:21,547
and that you got a phone call in the middle
of the night and began acting strangely...
851
00:53:21,567 --> 00:53:24,426
and got rid of her because you
had to go someplace at midnight?
852
00:53:24,446 --> 00:53:26,824
Well, let me tell you, she's lying.
853
00:53:26,907 --> 00:53:29,786
- Why would she lie?
- Wh... Use your head.
854
00:53:29,828 --> 00:53:33,791
Would I kick Laura Kensington
out of my bed at midnight?
855
00:53:33,874 --> 00:53:35,793
Even if the president needed me.
856
00:53:35,876 --> 00:53:39,400
- Why Are you lying to me?
- Why did you come here - with this crazy story?
857
00:53:39,464 --> 00:53:41,948
Because I should have spoken up
at that meeting today.
858
00:53:41,968 --> 00:53:44,450
Because while I think you're
a mealy-mouthed little...
859
00:53:44,470 --> 00:53:47,621
...reptile.
- reptile... Thank you... I don't think you're a jewel thief.
860
00:53:47,641 --> 00:53:50,478
- What makes you so positive?
- It's too daring for you.
861
00:53:50,603 --> 00:53:53,815
You're not romantic enough.
It requires flair and imagination.
862
00:53:53,898 --> 00:53:56,152
My instinct's telling me
you're not the one.
863
00:53:56,235 --> 00:53:58,779
- I didn't think you had instincts.
- I have them.
864
00:53:58,863 --> 00:54:01,847
I don't usually trust them, especially
when it comes to sizing up men,
865
00:54:01,867 --> 00:54:03,828
but this time I can feel it.
866
00:54:03,911 --> 00:54:06,998
You're good at weaselly type things,
like snooping and spying.
867
00:54:07,081 --> 00:54:09,209
You're not man enough
to be a cat burglar.
868
00:54:09,293 --> 00:54:13,028
- You sound like you're attracted - to men who break the law.
- We're not here to discuss me.
869
00:54:13,048 --> 00:54:16,844
We're here to talk about what Laura
Kensington told the Coopersmiths.
870
00:54:16,886 --> 00:54:18,971
Laura Kensington wasn't here.
871
00:54:19,055 --> 00:54:22,142
She... You're making...
Laura Kensington was not here.
872
00:54:22,184 --> 00:54:25,187
She said she left her stocking here.
873
00:54:25,270 --> 00:54:27,690
Hey, that could be anybody's.
I don't know...
874
00:54:27,732 --> 00:54:29,777
A lot of women pass
through this apartment.
875
00:54:29,860 --> 00:54:32,676
I'm not saying they're all winners,
but there's a lot of action here.
876
00:54:32,696 --> 00:54:35,158
I 'm sure you're not overly particular.
877
00:54:35,200 --> 00:54:37,827
Look. What do you want from me?
878
00:54:37,911 --> 00:54:42,625
I happen to enjoy the proximity of a
well-proportioned member of the opposite sex.
879
00:54:42,708 --> 00:54:47,172
That's how God created us, and why should
I be the one to quibble with His concept?
880
00:54:47,214 --> 00:54:50,551
I came to tell you a case is building
against you. Be honest with me!
881
00:54:50,593 --> 00:54:53,035
- I'm honest. I'm honest.
- Where did you get this stocking?
882
00:54:53,055 --> 00:54:55,015
It's some broad's.
883
00:54:55,057 --> 00:54:58,124
The women that are here, they lose
an earring, a stocking, I don't know.
884
00:54:58,144 --> 00:55:00,961
Laura Kensington says it's hers.
She also says she tipped the super.
885
00:55:00,981 --> 00:55:04,276
He let her in here,
and that story checks out.
886
00:55:04,360 --> 00:55:07,072
- Whoever that is, I'm not here.
- What? Wh...
887
00:55:09,199 --> 00:55:11,703
- Who is it?
- It's Herb and Joe C.oopersmith.
888
00:55:11,744 --> 00:55:13,746
I don't want to be seen here!
889
00:55:13,788 --> 00:55:15,916
Why? What's the problem?
What am I, a leper?
890
00:55:15,999 --> 00:55:18,566
You're under suspicion.
I would have a lot of explaining to do.
891
00:55:18,586 --> 00:55:20,964
You know, I think you're still hooked
on Magruder.
892
00:55:21,047 --> 00:55:23,551
That's why you don't...
Go down the end of the hall.
893
00:55:23,634 --> 00:55:25,616
There's a bedroom.
Shut the door. Go in the bedroom.
894
00:55:25,636 --> 00:55:28,598
Can I sit down in there,
or will I catch something?
895
00:55:28,640 --> 00:55:31,602
Germs can't live in your bloodstream.
It's too cold.
896
00:55:38,235 --> 00:55:40,447
Let's go, C.W. Open up.
897
00:55:40,488 --> 00:55:42,490
Coming!
898
00:55:51,418 --> 00:55:53,752
Hey, fellas.
You sure you got the right apartment?
899
00:55:53,796 --> 00:55:56,466
The traps with the cheese
are in the basement.
900
00:55:56,507 --> 00:55:58,802
- Can we come in?
- Now, wait a minute.
901
00:55:58,886 --> 00:56:02,474
I got a chorus girl in the back room,
and if I don't hurry up...
902
00:56:02,557 --> 00:56:04,976
Wouldn't be Laura Kensington, would it?
903
00:56:05,101 --> 00:56:07,063
Laura Kensington?
I don't know.
904
00:56:07,146 --> 00:56:09,462
They all look the same upside down.
I can never tell.
905
00:56:09,482 --> 00:56:11,485
She says she was here the other night,
906
00:56:11,610 --> 00:56:15,113
till you dumped her to go out on
mysterious middle-of-the-night business.
907
00:56:15,197 --> 00:56:18,576
Hey, would I dump Laura Kensington?
I eat Wheaties.
908
00:56:18,659 --> 00:56:23,874
Problem is, Eddie, the night guard from
the North Coast building, says you, uh,
909
00:56:23,957 --> 00:56:27,170
made some strange middle-of-the-night
visits to your office...
910
00:56:27,212 --> 00:56:29,423
both nights the robberies took place.
911
00:56:29,507 --> 00:56:31,781
Fellas, I'd love to chat
with you, but, you know,
912
00:56:31,801 --> 00:56:34,054
there's a nurse in
the other room there, and...
913
00:56:34,137 --> 00:56:36,139
I thought you said she was a chorus girl.
914
00:56:36,181 --> 00:56:38,726
Who does a little nursing?
Give me a break.
915
00:56:38,851 --> 00:56:41,687
Come on. We can discuss this
tomorrow, can't we?
916
00:56:41,729 --> 00:56:44,775
I don't know how you can still make love
with this on your mind.
917
00:56:44,858 --> 00:56:46,841
You know, you're facing
a long jail sentence.
918
00:56:46,861 --> 00:56:49,614
That's exactly why I gotta
get in all I can now.
919
00:56:49,697 --> 00:56:52,660
Yeah? Well, we're gonna turn this over
to the police tomorrow.
920
00:56:52,701 --> 00:56:56,248
You can see. There's a case developing
that's pretty incriminating.
921
00:56:56,331 --> 00:56:58,563
This is circumstantial evidence.
That's all you got.
922
00:56:58,583 --> 00:57:02,296
Many a man's gone to the gallows
on circumstantial evidence.
923
00:57:02,380 --> 00:57:04,363
Well, fellas, the gallows
are gonna have to wait,
924
00:57:04,383 --> 00:57:07,282
because I got a cocktail waitress
in the other room now, and I...
925
00:57:07,302 --> 00:57:09,973
- Cocktail waitress?
- Yeah, a nurse, you know,
926
00:57:10,056 --> 00:57:12,559
who... who's a little bit
of a chorus girl,
927
00:57:12,600 --> 00:57:14,562
and she works a lounge now and then.
928
00:57:14,687 --> 00:57:16,647
If you catch the jewel thief,
let me know.
929
00:57:16,731 --> 00:57:18,775
- I'll get you both new yo-yos.
- Yeah.
930
00:57:22,238 --> 00:57:24,157
They're...
931
00:57:26,243 --> 00:57:28,746
- What is this?
- I was...
932
00:57:28,787 --> 00:57:30,749
browsing through your bookshelf,
933
00:57:30,790 --> 00:57:35,379
and I found this deck
of naked playing cards and these.
934
00:57:35,421 --> 00:57:37,381
This is... What do you...
935
00:57:37,423 --> 00:57:39,342
This is... This is
the Kensington jewels.
936
00:57:39,426 --> 00:57:42,846
This is the... This is
the Dillworth jewels and the... the...
937
00:57:42,929 --> 00:57:44,891
This is...
What Are you...
938
00:57:46,559 --> 00:57:48,512
What Are you looking at me like that for?
939
00:57:48,562 --> 00:57:52,776
Because you found them in amongst
my collection of female art studies?
940
00:57:52,817 --> 00:57:54,778
What is the implication here?
941
00:57:54,819 --> 00:57:56,780
I used to go with the six of spades.
942
00:57:56,821 --> 00:57:59,597
Then the four of diamonds
caught us together and there was a...
943
00:57:59,617 --> 00:58:03,101
I was aware that you sneaked up mysteriously
to the office in the middle of the night...
944
00:58:03,121 --> 00:58:05,040
and the lobby guard saw you.
945
00:58:05,123 --> 00:58:07,607
I know you have Laura Kensington's
stocking, and she swears...
946
00:58:07,627 --> 00:58:11,320
you kicked her out of bed to take care of
sudden business, which your super corroborates.
947
00:58:11,340 --> 00:58:14,218
They have a footprint,
a match book with your fingerprint,
948
00:58:14,301 --> 00:58:17,764
and still I believed
that you didn't do it.
949
00:58:17,847 --> 00:58:22,311
But now the actual stolen property
turns up hidden in your bedroom.
950
00:58:22,394 --> 00:58:25,014
So what Are you saying?
This makes you suspicious of me?
951
00:58:25,065 --> 00:58:28,903
I was actually a bit touched that you
stayed up all night watching over me.
952
00:58:28,986 --> 00:58:33,325
I began to think, " Maybe he's not the
scummy little vermin he seems to be."
953
00:58:33,408 --> 00:58:36,621
I maybe a scummy vermin,
but I'm an honest scummy vermin.
954
00:58:36,663 --> 00:58:39,249
- I didn't take these jewels.
- How can you deny it?
955
00:58:39,332 --> 00:58:41,794
- You've been caught red-handed.
- Yes, I...
956
00:58:41,877 --> 00:58:45,339
What... I'm... I grant you,
there's a fingerprint of me,
957
00:58:45,382 --> 00:58:49,052
and they have a footprint,
and the jewels are in my bedroom.
958
00:58:49,136 --> 00:58:51,055
This I give you.
959
00:58:51,180 --> 00:58:54,915
- I'm starting to think - I'm in tremendous trouble here.
- I'm calling the police.
960
00:58:54,935 --> 00:58:58,168
No. Will you forget about logic
and give me the benefit of the doubt?
961
00:58:58,188 --> 00:59:00,797
- Ha! That makes me an accessory.
- Not if I'm innocent.
962
00:59:00,817 --> 00:59:02,944
You don't have a kosher bone
in your body.
963
00:59:03,028 --> 00:59:06,657
That's exactly why you get your selves
into these problems.
964
00:59:06,699 --> 00:59:09,202
That's why Magruder's
waiting for you, right?
965
00:59:09,286 --> 00:59:12,437
You make all the wrong decisions
'cause you make 'em here, not here.
966
00:59:12,457 --> 00:59:15,209
Decisions made here
are not as reliable as here,
967
00:59:15,251 --> 00:59:17,838
because this is gray cells
and this is blood,
968
00:59:17,921 --> 00:59:19,840
and blood circulates through the body.
969
00:59:19,882 --> 00:59:22,177
It gets around.
It knows what the score is.
970
00:59:22,218 --> 00:59:25,139
But up here, gray cells
just lay there and think.
971
00:59:25,222 --> 00:59:26,348
You see what I'm saying?
972
00:59:26,390 --> 00:59:29,393
You see what I'm saying?
973
00:59:29,519 --> 00:59:32,355
- Hello?
- Constantinople.
974
00:59:33,858 --> 00:59:36,048
You will take the jewels,
each and every one of them.
975
00:59:36,068 --> 00:59:36,068
You will take the jewels,
each and every one of them.
976
00:59:36,194 --> 00:59:38,070
Make sure you have them all.
977
00:59:38,154 --> 00:59:42,097
Wrap them tightly in brown paper so it's
impossible for anyone to tell what they are.
978
00:59:42,117 --> 00:59:46,080
Go to Grand Central Station.
Rent a locker. Lock them in.
979
00:59:46,206 --> 00:59:49,710
Go home, taking the key with you,
and put the key in your mailbox.
980
00:59:49,835 --> 00:59:52,339
Make sure to leave the mailbox open.
981
00:59:52,422 --> 00:59:55,759
Then you will go into a deep,
refreshing slumber, and when you awake,
982
00:59:55,801 --> 00:59:57,950
you will remember nothing
of what has transpired.
983
00:59:57,970 --> 01:00:00,349
Is that clear?
984
01:00:05,772 --> 01:00:07,732
Miss Fitzgerald?
985
01:00:09,067 --> 01:00:11,070
Have... Have I ever told you...
986
01:00:12,613 --> 01:00:15,826
that you're one of the most
beautiful women I've ever met?
987
01:00:16,952 --> 01:00:19,580
- I'm turning you in.
- No, I mean it.
988
01:00:19,664 --> 01:00:23,293
That's what made me first fall in love
with you is those beautiful eyes.
989
01:00:23,418 --> 01:00:26,463
I can't believe it. You're actually
trying to sweet-talk me?
990
01:00:26,547 --> 01:00:29,008
I resisted because, well, down deep...
991
01:00:29,092 --> 01:00:31,010
I thought that you might hurt me,
992
01:00:31,094 --> 01:00:33,681
and I didn't want to put myself
in that position again.
993
01:00:33,764 --> 01:00:35,955
C.W., let me set you straight
once and for all.
994
01:00:35,976 --> 01:00:39,072
I wouldn't be interested in you
if you were the last man on Earth.
995
01:00:39,104 --> 01:00:41,421
Not only that, I find it insulting
that you could think...
996
01:00:41,441 --> 01:00:43,443
I would fall for such
a heavy-handed ploy.
997
01:00:43,484 --> 01:00:45,612
What a low opinion of me you must have.
998
01:00:45,654 --> 01:00:47,531
Thank you for dropping by.
999
01:00:47,614 --> 01:00:51,327
I'm a little busy right now, but tomorrow
night, maybe we could have dinner.
1000
01:00:51,411 --> 01:00:53,330
I know a candlelight restaurant.
1001
01:00:53,414 --> 01:00:56,750
I could look into your eyes
and tell you how crazy about you I am.
1002
01:00:56,834 --> 01:01:00,380
If I didn't know what a squirming
little trapped rat you were,
1003
01:01:00,464 --> 01:01:02,383
I'd think you had a brain tumor.
1004
01:01:20,197 --> 01:01:22,908
- You're late.
- God, I'm still trembling.
1005
01:01:22,991 --> 01:01:24,994
Over last night?
I couldn't sleep a wink.
1006
01:01:25,077 --> 01:01:27,371
It's not that, Chris. It's Briggs.
1007
01:01:28,707 --> 01:01:32,085
He's guilty, isn't he?
It's a sad story.
1008
01:01:32,169 --> 01:01:34,380
Please don't make me
go into all the details,
1009
01:01:34,422 --> 01:01:38,302
but I wonder if he's having some kind
of mental breakdown.
1010
01:01:38,385 --> 01:01:40,846
He may be realizing
the consequences of his deeds.
1011
01:01:40,930 --> 01:01:43,740
- The Coopersmiths are closing in on him.
- Could he have...
1012
01:01:43,767 --> 01:01:45,727
a split personality?
1013
01:01:45,769 --> 01:01:49,378
A lot of criminals have been known to play
crafty games when it suited their purposes.
1014
01:01:49,398 --> 01:01:52,361
I need a drink.
1015
01:01:52,402 --> 01:01:56,074
If I tell you something, do you promise
not to go off half-cocked?
1016
01:01:56,157 --> 01:01:59,160
Okay, but hurry.
I've got some big news.
1017
01:01:59,244 --> 01:02:01,205
- I found the jewels.
- What?
1018
01:02:13,428 --> 01:02:15,556
And keep me apprised, will you?
Thank you.
1019
01:02:18,810 --> 01:02:21,104
The police are on the way, thank God.
1020
01:02:21,187 --> 01:02:23,107
It's an open-and-shut case.
1021
01:02:23,190 --> 01:02:26,111
Much as I cringe at the publicity,
I'm elated at the recovery.
1022
01:02:26,153 --> 01:02:29,573
It's clear there's
so much more to this, Chris.
1023
01:02:29,614 --> 01:02:33,578
Oh, I've seen men driven to extremes
before being around big money.
1024
01:02:33,661 --> 01:02:35,706
These guys earn their living exposing...
1025
01:02:35,789 --> 01:02:39,210
all kinds of exotic schemes
to defraud and rob people.
1026
01:02:39,294 --> 01:02:42,569
Sometimes they start thinking, " Hey, I'm on
the inside. I know why these schemes fail.
1027
01:02:42,589 --> 01:02:44,508
I won't make the same mistakes."
1028
01:02:44,592 --> 01:02:48,138
You're saying he's cracked
from so many years of hard work?
1029
01:02:48,221 --> 01:02:52,602
He's a driven man.
Had a terrible marital experience.
1030
01:02:52,643 --> 01:02:55,834
Turned him off women, except for
the little no-threat secretaries...
1031
01:02:55,897 --> 01:02:58,317
and barflies he picks up.
1032
01:02:58,358 --> 01:03:00,694
Crushed when he caught his wife cheating.
1033
01:03:00,777 --> 01:03:02,760
He's feeling older
and looks around and says,
1034
01:03:02,780 --> 01:03:05,784
"Hey, maybe it's time
I get mine and get out."
1035
01:03:05,868 --> 01:03:08,309
Guy named Peterson
a couple of years ago tried the same.
1036
01:03:08,329 --> 01:03:11,291
Of course, he's a houseguest
at Sing Sing these days.
1037
01:03:11,333 --> 01:03:14,545
Well, I'm sure you know him
better than I do.
1038
01:03:14,629 --> 01:03:16,672
It'll resolve itself.
1039
01:03:16,756 --> 01:03:20,469
Um, Betty Ann, I spoke with Caroline.
1040
01:03:22,054 --> 01:03:25,141
- You did?
- I told her I wanted my freedom.
1041
01:03:27,018 --> 01:03:29,563
- Really?
- Isn't that fabulous?
1042
01:03:29,647 --> 01:03:31,565
It's surprising.
1043
01:03:31,649 --> 01:03:33,602
I thought you'd be knocked off your feet.
1044
01:03:33,652 --> 01:03:36,697
Well, I mean, it was last night.
1045
01:03:36,781 --> 01:03:39,305
- It's sort of like a roller coaster.
- Forget about last night.
1046
01:03:39,325 --> 01:03:41,850
I knew I'd made a mistake
the minute I left your apartment.
1047
01:03:41,870 --> 01:03:43,956
What did she say?
1048
01:03:44,039 --> 01:03:46,835
I think she sensed
we'd been drifting apart.
1049
01:03:46,876 --> 01:03:48,837
She was very poised.
1050
01:03:48,878 --> 01:03:51,507
Said if I was sure
that's what I wanted, uh...
1051
01:03:52,842 --> 01:03:55,242
- Thank you.
- I'll have another one of these, please.
1052
01:03:55,262 --> 01:03:57,472
Sure.
1053
01:03:57,556 --> 01:04:00,268
You're certainly not as euphoric
as I'd imagined.
1054
01:04:00,351 --> 01:04:04,606
Well, you can't expect me to just
change gears and turn on a dime.
1055
01:04:05,899 --> 01:04:07,902
- Have you changed your mind?
- Mmm.
1056
01:04:09,320 --> 01:04:12,116
- No.
- You haven't met someone else, have you?
1057
01:04:12,241 --> 01:04:14,201
No, no, I haven't.
1058
01:04:23,504 --> 01:04:27,134
I don't understand, fellas.
What... What's going on? What'd I do?
1059
01:04:27,217 --> 01:04:31,055
Yes, those are the ones.
They were in his bookcase.
1060
01:04:31,097 --> 01:04:35,978
He bets every day, and, uh,
and he usually loses.
1061
01:04:36,061 --> 01:04:38,523
I knew he was into the bookmakers
for a bundle.
1062
01:04:38,607 --> 01:04:41,568
Look, I was with him on Tuesday night
till about 12:00.
1063
01:04:41,610 --> 01:04:45,656
Then suddenly he got a phone call
and he was like a different man.
1064
01:04:45,781 --> 01:04:48,827
If It was anyone else but C.W.,
1065
01:04:48,952 --> 01:04:51,748
we wouldn't even be discussing this.
1066
01:04:51,789 --> 01:04:54,542
The jewels were in his locker.
It's an airtight case.
1067
01:04:54,626 --> 01:04:57,087
Listen, fellas,
I know you guys wanted my job,
1068
01:04:57,129 --> 01:04:59,715
but I could get 30 years
up the river for this.
1069
01:04:59,798 --> 01:05:02,260
With good behavior, you'll be out in 20.
1070
01:05:02,344 --> 01:05:04,430
I'll get you. No matter where you are.
1071
01:05:04,514 --> 01:05:07,622
I'll check every low-I. Q club in town,
and I'll find you. I'll kill you.
1072
01:05:07,642 --> 01:05:10,145
- Low I. Q Some genius.
- I'll kill these guys.
1073
01:05:10,229 --> 01:05:12,706
- Take it easy.
- I'm not one to give pious lectures,
1074
01:05:12,731 --> 01:05:15,151
but if you needed money,
you could have come to me.
1075
01:05:15,235 --> 01:05:18,135
I would have listened.
I warned you about your gambling habit.
1076
01:05:18,155 --> 01:05:20,366
Can�t you see what a conspiracy this is?
1077
01:05:20,491 --> 01:05:22,452
They plant a footprint and a fingerprint,
1078
01:05:22,536 --> 01:05:24,663
and the night watchman
forges my signature.
1079
01:05:24,788 --> 01:05:28,668
It's easy. And this crazy girl
who smokes opium makes up a story.
1080
01:05:28,751 --> 01:05:30,817
And Fitzgerald plants
the jewels in my apartment.
1081
01:05:30,837 --> 01:05:33,654
There's a word for people who think
everyone is conspiring against them.
1082
01:05:33,674 --> 01:05:35,718
- That's right. Perceptive.
- C.W.,
1083
01:05:35,802 --> 01:05:39,389
you tried to swallow the key to
the locker at Grand Central Station...
1084
01:05:39,472 --> 01:05:41,392
where we found the stolen goods.
1085
01:05:41,475 --> 01:05:43,811
- You got any witnesses?
- Yeah, me!
1086
01:05:43,853 --> 01:05:46,106
You gonna take your word over mine?
1087
01:05:46,189 --> 01:05:48,171
Let's get him over to the courthouse
and book him.
1088
01:05:48,191 --> 01:05:50,152
You better get a lawyer, C.W.
1089
01:05:50,194 --> 01:05:52,196
I'm shocked.
This is one of my best men.
1090
01:05:52,238 --> 01:05:54,721
You know how long I've known this guy?
Tommy, come with me.
1091
01:05:54,741 --> 01:05:57,503
Yeah, Mike, I'm right behind ya.
I'm sorry about this, C.W.
1092
01:05:57,537 --> 01:05:59,581
I'll make the arrangements.
Stick around.
1093
01:06:17,227 --> 01:06:19,355
Well, well, well.
1094
01:06:19,397 --> 01:06:21,774
If It isn't
Mr. Fast-Talkin' Investigator...
1095
01:06:21,858 --> 01:06:24,862
who got caught with his hand
in the cookie jar.
1096
01:06:24,945 --> 01:06:27,031
Did I really throw you out of bed?
1097
01:06:27,156 --> 01:06:30,410
Why? You planning on using
the insanity defense?
1098
01:06:30,452 --> 01:06:33,664
Listen, honey, I gotta get some help,
and you're gonna help me.
1099
01:06:33,748 --> 01:06:36,375
- Am I?
- Yes.
1100
01:06:36,417 --> 01:06:38,066
- And what makes you think that?
- This is your kind of thing.
1101
01:06:38,086 --> 01:06:39,818
- And what makes you think that?
- This is your kind of thing.
1102
01:06:39,838 --> 01:06:41,758
This'll look great on your resume.
1103
01:06:41,841 --> 01:06:45,971
A suspected felon, a daring escape from
police headquarters, broad daylight.
1104
01:06:46,055 --> 01:06:48,557
You like this kind of thing.
1105
01:06:48,641 --> 01:06:50,644
Go over to that top drawer over there.
1106
01:06:50,727 --> 01:06:53,460
They took the handcuffs
outta the second drawer from the left.
1107
01:06:53,480 --> 01:06:55,546
- There's gotta be a key in there.
- Nervous.
1108
01:06:55,566 --> 01:06:59,321
See if there's a key.
Go. Hurry up. Come on.
1109
01:06:59,404 --> 01:07:01,406
Don't... Hur...
Gotta make this fast.
1110
01:07:01,532 --> 01:07:03,556
Otherwise, I'm gonna be...
They'll put me away.
1111
01:07:03,576 --> 01:07:06,100
I'll be showering with all men
for the rest of my life.
1112
01:07:06,120 --> 01:07:08,582
Hey, miss, I'm sorry.
No one's allowed in here.
1113
01:07:10,084 --> 01:07:12,044
You wanna come with me?
1114
01:07:24,643 --> 01:07:26,646
Let's go, miss.
You're not allowed in here.
1115
01:07:26,729 --> 01:07:28,777
Come on. Unless you
wanna get locked up too.
1116
01:07:28,898 --> 01:07:32,319
- I'm sorry things didn't work out, C.W.
- Come on. Let's go.
1117
01:07:32,361 --> 01:07:34,803
- Yeah? You wanna lock me up?
- What's wrong with you?
1118
01:07:34,823 --> 01:07:38,034
- Just take your hands off me!
- Something wrong with you?
1119
01:08:05,026 --> 01:08:08,614
Caroline and I are working on the
details of the separation agreement now.
1120
01:08:08,697 --> 01:08:11,910
I'll be out of the house in two weeks.
The divorce will take longer.
1121
01:08:11,993 --> 01:08:14,580
That's why the agreement
has to be securely in place.
1122
01:08:14,663 --> 01:08:17,917
Otherwise, it could get killed
if we were found together.
1123
01:08:18,000 --> 01:08:20,921
- Where Are you?
- Do you think he's really guilty?
1124
01:08:21,004 --> 01:08:25,092
- Is that what you're thinking about?
- I can't shake this uneasy feeling.
1125
01:08:25,176 --> 01:08:27,451
What? That he's innocent?
He was caught red-handed.
1126
01:08:27,471 --> 01:08:29,806
Believe me, it just doesn't feel right.
1127
01:08:29,890 --> 01:08:33,478
I don't see that snoopy little termite
as a romantic jewel thief.
1128
01:08:33,561 --> 01:08:35,800
Well, I'd hardly call
breaking the law romantic.
1129
01:08:35,898 --> 01:08:38,359
I didn't mean it that way.
1130
01:08:38,400 --> 01:08:41,176
What did you mean? The evidence
against him is overwhelming.
1131
01:08:41,196 --> 01:08:44,241
I don't know what I mean anymore.
1132
01:08:44,324 --> 01:08:46,494
Hello? Yes.
1133
01:08:47,870 --> 01:08:50,999
Yes, he is. Hold on.
1134
01:08:51,083 --> 01:08:53,043
- It's the Coopersmiths.
- Thank you.
1135
01:08:54,504 --> 01:08:56,422
Hello. No.
1136
01:08:57,548 --> 01:09:00,970
Really? Oh... Oh, how?
1137
01:09:02,764 --> 01:09:06,184
Okay. Yes, I certainly will.
1138
01:09:06,268 --> 01:09:10,189
If you had any doubts about his
culpability, this should allay them.
1139
01:09:10,273 --> 01:09:12,776
- He escaped.
- He did?
1140
01:09:12,901 --> 01:09:16,261
Slipped out of the handcuffs and leaped
across to the building next door.
1141
01:09:16,281 --> 01:09:19,951
- C.W. Briggs?
- Like a common burglar.
1142
01:09:20,035 --> 01:09:23,831
I'm starting to realize that none of us
really knew him all these years.
1143
01:09:23,914 --> 01:09:25,867
I have to go down to police headquarters.
1144
01:09:25,917 --> 01:09:28,628
It looks like your little termite
ate his way out.
1145
01:09:45,149 --> 01:09:47,340
- Did you forget...
- Resist the temptation to scream.
1146
01:09:47,360 --> 01:09:50,760
- What Are you doing here, - you little jewel thief?
- No, I'm not a thief.
1147
01:09:50,780 --> 01:09:52,805
I- I'm suspect.
It's the complete different.
1148
01:09:52,825 --> 01:09:55,662
I'm a very promising suspect,
but I didn't do it,
1149
01:09:55,746 --> 01:09:57,706
and I gotta have time to prove that.
1150
01:09:57,789 --> 01:10:00,273
Other wise, they're gonna lock me up
in a concrete building...
1151
01:10:00,293 --> 01:10:02,609
and you'll only be able
to insult me on visiting days.
1152
01:10:02,629 --> 01:10:05,716
- Why did you come here?
- Because I have no one else to turn to.
1153
01:10:05,799 --> 01:10:07,718
Everybody knows how much you hate me,
1154
01:10:07,801 --> 01:10:09,804
so no one will look for me here.
1155
01:10:09,888 --> 01:10:11,984
I gotta have a place to sleep.
I'm exhausted.
1156
01:10:12,015 --> 01:10:14,832
You can't sleep here.
I couldn't afford the fumigating bills.
1157
01:10:14,852 --> 01:10:16,918
If you wanna call the police,
call the police.
1158
01:10:16,938 --> 01:10:19,483
I don't care.
You know, I'm sleeping here.
1159
01:10:19,566 --> 01:10:21,526
You wanna call 'em, then call 'em.
1160
01:10:28,577 --> 01:10:30,872
Get me the 11 th Precinct.
1161
01:10:55,902 --> 01:10:58,364
- Hello?
- Miss Fitzgerald?
1162
01:10:58,447 --> 01:11:01,493
- Yes?
- Madagascar.
1163
01:11:03,537 --> 01:11:05,664
You are in a deep trance,
1164
01:11:05,748 --> 01:11:09,919
and you will obey each and every command
the Jade Scorpion gives you.
1165
01:11:10,003 --> 01:11:12,715
You will acquire
all the pertinent security data...
1166
01:11:12,756 --> 01:11:14,926
for the Adrian Greenwood mansion.
1167
01:11:15,010 --> 01:11:19,557
You will proceed there,
and after disabling the security system,
1168
01:11:19,640 --> 01:11:22,476
you will remove all the jewels
from the safe,
1169
01:11:22,602 --> 01:11:25,063
obtaining each and every one of them.
1170
01:11:25,188 --> 01:11:29,235
These jewels you will hide
in your apartment. Is this clear?
1171
01:11:29,319 --> 01:11:31,279
Yes.
1172
01:12:30,686 --> 01:12:33,272
What's the matter? Can't sleep?
1173
01:12:33,355 --> 01:12:37,568
No. I've had the strangest dreams.
1174
01:12:37,652 --> 01:12:40,572
That's funny, 'cause I've had some
crazy dreams myself lately.
1175
01:12:40,656 --> 01:12:42,658
I dreamed we were finally together.
1176
01:12:42,742 --> 01:12:45,745
Really? You and Magruder?
It's a match made in heaven.
1177
01:12:45,829 --> 01:12:48,040
By a retarded angel, but in heaven.
1178
01:12:48,124 --> 01:12:52,212
You misunderstand me. I dreamed
you and I finally wound up together.
1179
01:12:52,296 --> 01:12:54,903
You... That's funny,
'cause I didn't hear any screaming.
1180
01:12:54,923 --> 01:12:56,884
From the first minute I met you,
1181
01:12:56,926 --> 01:13:01,307
a voice inside me said I finally found
what I've been searching for my whole life.
1182
01:13:01,390 --> 01:13:04,143
What's that?
A roach, a vermin, a little inchworm?
1183
01:13:04,226 --> 01:13:06,855
A black... Or did I call you
a black widow spider?
1184
01:13:06,938 --> 01:13:11,777
I knew that sooner or later, you and I
would wind up in each other's arms.
1185
01:13:11,861 --> 01:13:14,740
Hey, have you been gargling with tequila?
1186
01:13:14,781 --> 01:13:19,412
You're a very romantic man.
1187
01:13:20,622 --> 01:13:22,708
What did you smoke before I woke up?
1188
01:13:22,750 --> 01:13:28,173
Suppose I told you I had the most passionate
crush on you I've ever felt for any man.
1189
01:13:28,256 --> 01:13:31,594
I'd fear for my life,
'cause I'd think it was a setup.
1190
01:13:31,636 --> 01:13:35,779
They were playing this song the first time
you and I had drinks together at Rocky's Bar.
1191
01:13:35,807 --> 01:13:37,998
You remember what they were playing
at Rocky's Bar?
1192
01:13:38,018 --> 01:13:40,585
Not that I didn't have
a good time there, but I didn't.
1193
01:13:40,605 --> 01:13:43,733
My passion for you is so intense,
it scares me.
1194
01:13:43,816 --> 01:13:45,819
Can't you see I've submerged it...
1195
01:13:45,903 --> 01:13:49,699
under a mask of hostile acts
and cruel words?
1196
01:13:49,824 --> 01:13:53,078
Don't worry about it, 'cause I-I-I
never really took it seriously.
1197
01:13:53,119 --> 01:13:56,270
When you said you wanted to crush me
like an insect under your heel,
1198
01:13:56,290 --> 01:13:59,044
that was just your way of saying,
"Back off a little."
1199
01:13:59,127 --> 01:14:01,270
Couldn't you see I was
just protecting myself?
1200
01:14:01,338 --> 01:14:03,716
- Miss Fitzgerald...
- Call me Betty Ann.
1201
01:14:03,800 --> 01:14:06,971
Look, Betty Ann,
I hate to be a killjoy, but, but, uh...
1202
01:14:07,054 --> 01:14:10,349
If this is some kind of scheme
to take adv... it's not very subtle.
1203
01:14:10,432 --> 01:14:14,459
You're the man I'm gonna marry. I've known
it since the first moment I laid eyes on you.
1204
01:14:14,479 --> 01:14:16,462
If you're gonna marry me,
we should call Bellevue.
1205
01:14:16,482 --> 01:14:18,442
You need a little electric shock, honey.
1206
01:14:18,526 --> 01:14:20,487
- Would you kiss me?
- Me?
1207
01:14:20,529 --> 01:14:23,031
You want me to lay a wet one on you?
1208
01:14:23,156 --> 01:14:26,119
I've always imagined if you took me
in your arms and kissed me,
1209
01:14:26,202 --> 01:14:28,769
I could finally feel those fireworks
people talk about.
1210
01:14:28,789 --> 01:14:32,334
- Is this the way you are - away from the office?
- What Are you thinking?
1211
01:14:32,418 --> 01:14:34,693
I'm thinking that it's a pity
we hate each other.
1212
01:14:34,713 --> 01:14:38,259
- By now, we could have - had a large family.
- I'm gonna swoon.
1213
01:14:38,342 --> 01:14:40,678
Steady, steady.
I affect women this way sometimes.
1214
01:14:40,761 --> 01:14:42,681
- I can't stay awake.
- Easy, easy.
1215
01:14:42,764 --> 01:14:45,809
- I just need to rest my head on your shoulder.
- Easy, uh...
1216
01:14:45,892 --> 01:14:48,771
I must remember what soap
I used this morning.
1217
01:15:02,330 --> 01:15:06,168
- What the hell Are you doing here?
- Good morning, sweetheart.
1218
01:15:06,209 --> 01:15:08,588
Don't call me sweetheart.
What's going on?
1219
01:15:08,671 --> 01:15:11,215
I stayed awake all last night...
1220
01:15:11,299 --> 01:15:13,719
thinking about all those things
that you said,
1221
01:15:13,761 --> 01:15:16,722
and all of that rang
a very deep bell with me.
1222
01:15:16,805 --> 01:15:19,643
- What?
- There were so many times,
1223
01:15:19,726 --> 01:15:22,355
you know, when we were
arguing in the office,
1224
01:15:22,438 --> 01:15:25,107
and I had the feeling that down deep,
1225
01:15:25,232 --> 01:15:28,070
underneath it all,
you were really crazy about me.
1226
01:15:28,111 --> 01:15:30,698
Crazy about you?
What, were you dropped on your head?
1227
01:15:30,782 --> 01:15:32,867
No, hey, toots, I gotta tell you,
1228
01:15:32,992 --> 01:15:36,455
last night, for a cold fish,
you were hot stuff.
1229
01:15:36,538 --> 01:15:38,499
Listen, buster, don't call me "toots."
1230
01:15:38,582 --> 01:15:40,565
I don't like it
any better than "sweetheart."
1231
01:15:40,585 --> 01:15:44,548
I'm not one of those available Annies who
sits on your lap while you give dictation.
1232
01:15:44,632 --> 01:15:47,593
What did you do, sneak in here
and slip into my arms?
1233
01:15:47,677 --> 01:15:52,308
Hey, what's going on? You tried to
undress me last night and kiss me.
1234
01:15:52,392 --> 01:15:55,750
- What Are you talking about?
- You came in here and passed out. - And now the news.
1235
01:15:55,770 --> 01:15:57,818
- I'm confused.
- The elusive jewel thief...
1236
01:15:57,898 --> 01:16:00,839
responsible for robbing the Kensington
and Dillworth fortunes this week...
1237
01:16:00,859 --> 01:16:02,779
has struck again.
1238
01:16:02,862 --> 01:16:07,785
C.W. Briggs, a former employee of North Coast
Fidelity and Casualty Company of New York,
1239
01:16:07,868 --> 01:16:10,622
is the chief suspect in the robbery
of the latest victim,
1240
01:16:10,664 --> 01:16:13,000
Adrian Greenwood of Manhattan.
1241
01:16:13,083 --> 01:16:16,295
The details of the crime were
the same as the first two this week.
1242
01:16:16,379 --> 01:16:18,882
In addition to over
a million dollars in jewelry,
1243
01:16:18,966 --> 01:16:21,552
the thief got away
with a like amount of cash.
1244
01:16:21,635 --> 01:16:24,806
Police had recovered the jewels
from the earlier burglaries,
1245
01:16:24,889 --> 01:16:28,811
which led to the capture and arrest
of the prime suspect, C.W. Briggs.
1246
01:16:28,894 --> 01:16:30,847
So that's why you escaped
from the police.
1247
01:16:30,896 --> 01:16:34,464
Not to try to prove your innocence,
but because you had unfinished business.
1248
01:16:34,484 --> 01:16:36,487
What kind of business?
I was here with you!
1249
01:16:36,612 --> 01:16:40,639
Yeah, well, for some reason, I'm having trouble
remembering all of that, but I was asleep.
1250
01:16:40,659 --> 01:16:43,225
Even if you came here to sleep,
you could have awakened,
1251
01:16:43,245 --> 01:16:45,248
robbed these people and then come back.
1252
01:16:45,332 --> 01:16:47,809
- You just used this as a safe haven!
- I could have,
1253
01:16:47,876 --> 01:16:49,879
but I didn't.
1254
01:16:49,962 --> 01:16:52,465
You tried to undress me and kiss me.
1255
01:16:52,506 --> 01:16:54,468
You are feeding me the wrong lie.
1256
01:16:54,509 --> 01:16:56,803
I've never tried
to undress you in my life,
1257
01:16:56,845 --> 01:17:00,330
and I wouldn't kiss you if we were
marooned on a desert island for 20 years.
1258
01:17:00,350 --> 01:17:03,167
We would never be marooned for 20 years,
'cause after 20 minutes,
1259
01:17:03,187 --> 01:17:05,189
I'd make a bow and arrow and kill you.
1260
01:17:05,272 --> 01:17:09,611
What Are you thinking? I'm marrying
Chris Magruder, for God's sakes.
1261
01:17:09,694 --> 01:17:11,864
- You are?
- Yes.
1262
01:17:11,947 --> 01:17:14,614
We've set a spring date,
as soon as his divorce is final.
1263
01:17:14,658 --> 01:17:17,412
So if I was undressing you
or trying to kiss you,
1264
01:17:17,496 --> 01:17:19,498
I must have multiple personalities.
1265
01:17:19,581 --> 01:17:24,045
If you marry Chris Magruder,
you have multiple stupidity.
1266
01:17:24,087 --> 01:17:26,799
Uh, yeah, it must have been
the booze last night,
1267
01:17:26,882 --> 01:17:30,095
but you were like a changed person,
and a much better one.
1268
01:17:30,178 --> 01:17:34,684
I'm gonna take a shower, and if you're not gone
when I get out, I'm calling my local precinct.
1269
01:17:35,976 --> 01:17:38,563
For one minute, you dropped your guard.
1270
01:17:38,689 --> 01:17:40,565
You were actually sexy,
1271
01:17:40,649 --> 01:17:43,069
even though when the light
hit you a certain way,
1272
01:17:43,111 --> 01:17:45,279
you, you tend to resemble Mussolini.
1273
01:17:46,406 --> 01:17:48,534
Sh...
1274
01:17:55,333 --> 01:17:57,795
Pretty snazzy for an office worker.
1275
01:17:57,878 --> 01:18:01,466
Boy, Magruder must really
love you in an extravagant way.
1276
01:18:03,301 --> 01:18:06,973
Probably likes going to Paris with you
more than he does with his wife.
1277
01:18:19,071 --> 01:18:21,405
I understand you and
Charlie got something for me.
1278
01:18:21,449 --> 01:18:23,724
I don't know about Charlie,
but I came up with a name.
1279
01:18:23,744 --> 01:18:26,246
Really? Well, hit me. Lay it on me.
1280
01:18:26,288 --> 01:18:28,916
Eddie Polgar.
1281
01:18:28,958 --> 01:18:30,919
Eddie Polgar. Who's that?
1282
01:18:30,961 --> 01:18:33,922
It don't mean a thing to me,
but it's come up twice.
1283
01:18:33,964 --> 01:18:36,968
- Eddie Polgar?
- Yeah, yeah. There's no police record.
1284
01:18:37,010 --> 01:18:40,765
Could be an alias.
I don't know. It's all I could get.
1285
01:18:40,806 --> 01:18:42,850
Hey, hey, hey. Blue men coming.
1286
01:18:42,933 --> 01:18:44,895
Keep moving. Keep moving!
1287
01:18:46,980 --> 01:18:49,150
- Charlie.
- C.W., is that you?
1288
01:18:49,275 --> 01:18:52,445
- I got a message you wanted me.
- You're hot as a pistol.
1289
01:18:52,487 --> 01:18:56,450
"Hot"? The New York City Police want
to give me a lifetime achievement award.
1290
01:18:57,744 --> 01:19:00,872
Name Eddie Polgar mean anything to you?
1291
01:19:00,955 --> 01:19:05,002
- Zero.
- Nothin'. I can't get a break, no matter what I do.
1292
01:19:05,086 --> 01:19:08,090
- Stick your hand in the cup.
- In the cup?
1293
01:19:08,173 --> 01:19:10,802
In the cup. Yeah, yeah, yeah.
1294
01:19:10,885 --> 01:19:13,846
Yeah.
1295
01:19:13,888 --> 01:19:16,225
Thirty-eight cents and a wad of paper.
1296
01:19:16,308 --> 01:19:19,166
Oh, and somebody threw their gum away
in your business establishment.
1297
01:19:19,186 --> 01:19:21,564
Well, open the wad of paper.
1298
01:19:22,857 --> 01:19:24,985
- Why?
- It's a clue.
1299
01:19:25,069 --> 01:19:27,863
- What kind of clue?
- From last night's heist.
1300
01:19:27,905 --> 01:19:30,867
Coopersmiths found it
on the driveway on the property.
1301
01:19:33,996 --> 01:19:37,751
- Charlie, wh...
- The burglar dropped it getting away.
1302
01:19:37,835 --> 01:19:40,597
- How'd you get it?
- I got a friend, who's got a friend...
1303
01:19:40,629 --> 01:19:44,092
who works in the same building
as the Coopersmith Agency.
1304
01:19:44,175 --> 01:19:46,762
- I thought maybe you'd want it.
- Charlie, this is...
1305
01:19:46,846 --> 01:19:49,223
These earrings are grand larceny.
1306
01:19:49,265 --> 01:19:51,768
I see by the look on your face
I must've helped you.
1307
01:19:53,854 --> 01:19:56,357
Cherchezla femme.
You know what that means, Charlie?
1308
01:19:56,482 --> 01:19:59,194
- What?
- Find the woman.
1309
01:19:59,278 --> 01:20:03,950
- Is there a woman?
- Well, first I thought so.
1310
01:20:04,033 --> 01:20:07,370
Then I didn't.
Now I think I got her.
1311
01:20:08,706 --> 01:20:10,666
You work next to a person for years,
1312
01:20:10,750 --> 01:20:12,733
and then one day
the temptation's too great.
1313
01:20:12,753 --> 01:20:15,569
- I don't believe it. Not C.W.
- It doesn't make sense. - Why not?
1314
01:20:15,589 --> 01:20:19,052
Jill, I don't think any of us
expected it, but there is proof now.
1315
01:20:19,135 --> 01:20:21,744
You heard Fitzgerald saw the jewels
sittin' in his apartment, right?
1316
01:20:21,764 --> 01:20:25,142
Yeah, and how he fought the cops
when they got the key to his locker.
1317
01:20:25,267 --> 01:20:27,187
- To me it's open-and-shut.
- What?
1318
01:20:27,270 --> 01:20:31,233
- You don't run from the police - if you're innocent.
- That's what I'm sayin'.
1319
01:20:31,317 --> 01:20:34,279
What about the nerve it took
to strike twice? Come on, guys.
1320
01:20:34,321 --> 01:20:38,910
C.W. deserves some credit.
He turned out to be a pretty gutsy guy.
1321
01:20:42,455 --> 01:20:43,540
Hello. Where Are you?
1322
01:20:43,582 --> 01:20:45,959
Hello. Where Are you?
1323
01:20:46,043 --> 01:20:49,672
Never mind where I am.
I gotta get up to the office.
1324
01:20:51,091 --> 01:20:54,762
I- I think there's more people
involved in this thing.
1325
01:20:54,845 --> 01:20:58,100
I- I-I-I think that Fitzgerald
is behind it.
1326
01:20:58,141 --> 01:21:00,602
Does the name...
1327
01:21:00,644 --> 01:21:03,689
Eddie Polgar mean anything to you?
1328
01:21:03,815 --> 01:21:05,192
No.
1329
01:21:05,275 --> 01:21:07,319
Look, I gotta get up to the office.
1330
01:21:07,444 --> 01:21:09,511
I wanna get through
the Coopersmiths' report.
1331
01:21:09,531 --> 01:21:13,701
I wanna check it out, and I wanna
check out Fitzgerald's desk again.
1332
01:21:22,797 --> 01:21:24,799
There's no question about it.
1333
01:21:24,841 --> 01:21:27,970
Fitzgerald is involved in this thing
up to her neck.
1334
01:21:28,053 --> 01:21:32,100
You can't let this woman and your
feelings for her color your judgment.
1335
01:21:32,183 --> 01:21:34,602
It has nothing to do
with my feelings for her.
1336
01:21:34,686 --> 01:21:37,022
It's the only thing that makes any sense.
1337
01:21:37,106 --> 01:21:40,819
I go over to her house because I figured
no one will look for me there...
1338
01:21:40,902 --> 01:21:42,863
'cause she hates me so.
1339
01:21:42,946 --> 01:21:46,701
I go to sleep. In the middle of the
night, I hear a noise, and I wake up.
1340
01:21:46,784 --> 01:21:50,497
I find her. I figure,
"All right, so she can't sleep either."
1341
01:21:50,539 --> 01:21:52,541
But no. That's not what it is.
1342
01:21:52,624 --> 01:21:56,880
She had done the Greenwood heist, and
she was coming back, and I caught her.
1343
01:21:56,963 --> 01:21:59,717
So naturally she starts
to act very peculiar.
1344
01:21:59,759 --> 01:22:01,886
You know, she starts to...
I trap her.
1345
01:22:01,969 --> 01:22:04,639
So she starts seducing me
with her feminine wiles.
1346
01:22:04,723 --> 01:22:07,810
- Meaning what?
- Meaning all of a sudden I'm handsome...
1347
01:22:07,894 --> 01:22:10,438
and I'm gorgeous and she
can't take her hands off...
1348
01:22:10,563 --> 01:22:12,649
Does that sound like Fitzgerald to you,
1349
01:22:12,733 --> 01:22:16,696
or a schemer trying
to play me for a sucker?
1350
01:22:16,821 --> 01:22:21,452
Actually, it sounds like that magic show
demonstration by Voltan Polgar.
1351
01:22:21,535 --> 01:22:24,288
That's right.
That was the night of the first robbery.
1352
01:22:24,371 --> 01:22:27,334
I don't know, C.W. I think
she has some real feelings for you.
1353
01:22:27,417 --> 01:22:29,962
Don't be ridiculous.
She hates me.
1354
01:22:30,046 --> 01:22:33,842
Wh-Wh-What is the name you said
of, of the magician...
1355
01:22:33,926 --> 01:22:36,678
who now I've completely repressed?
1356
01:22:36,762 --> 01:22:38,807
Uh, Voltan.
1357
01:22:38,890 --> 01:22:42,103
Voltan the Inscrutable.
The Jade Scorpion.
1358
01:22:42,186 --> 01:22:45,314
- What is his name?
- Voltan Polgar.
1359
01:22:45,439 --> 01:22:47,984
Eli Voytak Polgar.
1360
01:22:49,861 --> 01:22:52,365
I'm... just theorizing...
1361
01:22:52,448 --> 01:22:56,370
on an incredible sequence of events.
1362
01:22:56,453 --> 01:23:00,208
You look like my Uncle Jerry right after
the United Parcel truck hit him.
1363
01:23:00,291 --> 01:23:04,755
What happened? I know you described
this before, but, but what happened?
1364
01:23:04,839 --> 01:23:08,510
Th-They brought me on stage...
brought me onstage.
1365
01:23:08,593 --> 01:23:12,055
He put you into a trance...
rather easily, despite your resistance.
1366
01:23:12,139 --> 01:23:14,225
Right. Yes. And then...
1367
01:23:14,308 --> 01:23:17,980
And then he brought Fitzgerald,
who was with me at the time...
1368
01:23:18,105 --> 01:23:21,650
And then you were awakened
in a posthypnotic state...
1369
01:23:21,776 --> 01:23:24,654
with a word that would, uh,
put you back under again.
1370
01:23:24,696 --> 01:23:28,117
Constantinople. Yeah,
then he started making these...
1371
01:23:32,914 --> 01:23:36,461
C.W.? C.W.?
1372
01:23:36,502 --> 01:23:38,504
Yes?
1373
01:23:38,546 --> 01:23:40,591
You okay?
1374
01:23:40,674 --> 01:23:44,888
I'm fine, Alvin.
How's your aging mother?
1375
01:23:44,929 --> 01:23:48,476
Obviously, he was never
released from the keyword.
1376
01:23:48,559 --> 01:23:51,103
Wake him up, George.
This is scary.
1377
01:23:51,187 --> 01:23:54,608
Don't be scared.
This stuff's right up my alley.
1378
01:23:54,691 --> 01:23:58,154
All right. Now, when I snap my fingers,
you will awaken.
1379
01:23:58,279 --> 01:24:02,534
Uh, you'll have no memory of what
has occurred. Is that clear to you?
1380
01:24:02,576 --> 01:24:04,661
- Yes.
- And you'll awaken...
1381
01:24:04,703 --> 01:24:06,915
feeling happy and, and, and refreshed.
1382
01:24:06,998 --> 01:24:09,417
- Is that clear?
- Yes.
1383
01:24:11,378 --> 01:24:13,297
So, the guy gets me onstage.
1384
01:24:13,317 --> 01:24:16,101
- Now, then what? What took place after that?
- Wait a minute.
1385
01:24:16,119 --> 01:24:18,428
I have an idea. Constantinople.
1386
01:24:21,516 --> 01:24:23,519
My God. What a sense of power.
1387
01:24:23,602 --> 01:24:26,210
George, do you think that you can get him
to recall everything...
1388
01:24:26,230 --> 01:24:28,094
and then set him loose
from the trance for good?
1389
01:24:28,114 --> 01:24:29,400
All right.
1390
01:24:29,420 --> 01:24:32,220
Now, when I snap my fingers,
you will awaken.
1391
01:24:32,738 --> 01:24:35,699
Your memory will be clear...
crystal clear.
1392
01:24:35,741 --> 01:24:39,496
All the events of the past week
will come to you vividly...
1393
01:24:39,579 --> 01:24:41,624
and with no distraction.
1394
01:24:41,707 --> 01:24:44,043
You'll be completely freed
from your trance,
1395
01:24:44,085 --> 01:24:46,213
and the mention
of the word Constantinople...
1396
01:24:46,255 --> 01:24:48,215
will have absolutely no meaning to you.
1397
01:24:48,257 --> 01:24:52,178
It will not put you back
into your hypnotic state.
1398
01:24:53,471 --> 01:24:56,267
One: You're coming out of it.
1399
01:24:56,350 --> 01:25:00,772
Two: Your memories of
the past week are coming back.
1400
01:25:00,814 --> 01:25:03,401
Three: You're fully awake.
1401
01:25:05,611 --> 01:25:09,450
- I took the jewels! The...
The Kensington jewels. - What?
1402
01:25:09,533 --> 01:25:11,911
And the Dill... Yes.
Yes, and of course.
1403
01:25:11,953 --> 01:25:15,039
And then he probably tried to get me...
couldn't get me, so he...
1404
01:25:15,123 --> 01:25:17,293
The Greenwood thing was her. Wha...
1405
01:25:17,376 --> 01:25:19,879
What is Fitzgerald's keyword?
1406
01:25:19,962 --> 01:25:21,965
Madagascar.
1407
01:25:22,048 --> 01:25:25,303
The Jade Scorpion
wants you to get the jewels.
1408
01:25:25,386 --> 01:25:29,892
Wrap them in plain brown paper
and bring them to him.
1409
01:25:29,975 --> 01:25:32,478
Mark down the following address
in Chinatown.
1410
01:26:05,811 --> 01:26:07,771
Miss Fitzgerald?
1411
01:26:09,022 --> 01:26:10,983
Miss Fitzgerald?
1412
01:26:13,319 --> 01:26:15,322
Miss Fitzgerald?
1413
01:26:26,335 --> 01:26:29,131
Sergeant, his name is Voltan Polgar.
1414
01:26:29,214 --> 01:26:31,551
Somebody just gave me an address on him.
1415
01:26:49,698 --> 01:26:51,908
Oh, Miss Fitzgerald.
1416
01:26:51,992 --> 01:26:54,245
The Jade Scorpion welcomes you.
1417
01:26:54,328 --> 01:26:56,998
- You have my package.
- Yes.
1418
01:26:59,543 --> 01:27:01,461
Thank you.
1419
01:27:01,545 --> 01:27:04,549
You will now return home.
You will go to sleep.
1420
01:27:04,591 --> 01:27:08,137
It will be a wonderful sleep
from which you will awaken cheerfully,
1421
01:27:08,220 --> 01:27:10,473
and you will remember nothing
of these events.
1422
01:27:10,598 --> 01:27:13,268
In fact, you will have no memory
of any of this ever.
1423
01:27:22,613 --> 01:27:27,744
I was just passing through.
I... thought I'd... say hello.
1424
01:27:27,827 --> 01:27:29,788
- C.W. Briggs.
- Yeah.
1425
01:27:29,830 --> 01:27:31,957
I seem to have underestimated you.
1426
01:27:32,041 --> 01:27:35,128
Story of my life.
Everybody underestimates me.
1427
01:27:35,212 --> 01:27:37,340
They... You know,
they think I'm a pushover.
1428
01:27:37,423 --> 01:27:39,592
It makes my work much easier.
1429
01:27:39,634 --> 01:27:43,222
I- I've seen some pretty exotic schemes,
Polgar, but this one was a beauty.
1430
01:27:43,305 --> 01:27:46,726
But I figured it out.
That's why I get top dollar.
1431
01:27:46,810 --> 01:27:47,894
Don't force me to take
extreme measures, Mr. Briggs.
1432
01:27:47,936 --> 01:27:51,398
Don't force me to take
extreme measures, Mr. Briggs.
1433
01:27:51,482 --> 01:27:53,442
You'd never pull that trigger.
1434
01:27:53,526 --> 01:27:55,487
Really? You think not. Why?
1435
01:27:55,612 --> 01:27:58,990
Murder's not your game. I have
just an instinct that tells me that.
1436
01:27:59,074 --> 01:28:01,035
You know, you're a jewel thief.
1437
01:28:01,118 --> 01:28:04,186
There's a big difference between doing
a little time for stealing jewels...
1438
01:28:04,206 --> 01:28:07,167
and, you know, frying
in the electric chair.
1439
01:28:07,251 --> 01:28:11,297
Once they pump 200 million volts
of electricity through your body,
1440
01:28:11,381 --> 01:28:14,969
you have a tendency to spend
the rest of your days in an ashtray.
1441
01:28:31,239 --> 01:28:33,533
For a minute, I thought
I overplayed my hand.
1442
01:28:40,292 --> 01:28:42,335
You're the bravest, most brilliant,
1443
01:28:42,377 --> 01:28:44,505
most courageous man I've ever met,
1444
01:28:44,589 --> 01:28:48,051
and I would go to the end
of the earth with you.
1445
01:28:48,093 --> 01:28:51,930
You know, everybody should have somebody
that they feel that way about.
1446
01:28:52,014 --> 01:28:54,998
It's... It's... You know, it's such
a shame that you're gonna have to...
1447
01:28:55,018 --> 01:28:58,939
actually wake up from this,
this fabulous illusion.
1448
01:29:00,691 --> 01:29:02,944
Just... Just once...
1449
01:29:03,069 --> 01:29:07,116
before the ugly curtain of reality...
1450
01:29:07,241 --> 01:29:09,202
drops on both of us.
1451
01:29:24,429 --> 01:29:26,348
Oh, you kiss great.
1452
01:29:32,898 --> 01:29:33,898
What a wrap-up, huh?
1453
01:29:33,918 --> 01:29:36,268
Did you see the look
on Herb Coopersmith's face?
1454
01:29:36,319 --> 01:29:38,079
- Serves him right.
- Hey, Al.
1455
01:29:38,122 --> 01:29:40,328
Where do you think Miss Fitzgerald
and Mr. Magruder...
1456
01:29:40,348 --> 01:29:41,801
are gonna go for their romantic getaway?
1457
01:29:41,821 --> 01:29:43,576
His divorce doesn't come
through for months.
1458
01:29:43,596 --> 01:29:45,346
I hear his wife couldn't care less.
1459
01:29:45,599 --> 01:29:48,124
- I hear they're gettin' married in June.
- No.
1460
01:29:48,208 --> 01:29:50,274
I think I heard him
talking about going to Paris.
1461
01:29:50,294 --> 01:29:52,213
Paris? Wow!
1462
01:29:55,467 --> 01:29:58,638
Mr. Magruder, I'm...
I just came to say I'm leaving.
1463
01:29:58,721 --> 01:30:02,852
Ah, C.W. Well, what can I say?
We all make mistakes, huh?
1464
01:30:02,935 --> 01:30:06,522
'Course, you've gotta admit, they did
have a pretty strong case against you.
1465
01:30:06,605 --> 01:30:09,442
- I don't know.
- I know you could get a job anywhere.
1466
01:30:09,526 --> 01:30:11,508
If you decide to go,
you'll have our blessings.
1467
01:30:11,528 --> 01:30:13,489
If you stay, you'll have a raise,
1468
01:30:13,531 --> 01:30:16,326
and I'll see to it Miss Fitzgerald
keeps out of your way.
1469
01:30:16,368 --> 01:30:20,330
Between us boys, once we marry, she's
gonna retire whether she wants to or not.
1470
01:30:20,373 --> 01:30:24,335
I'm not having a wife at work
in my own office, for good measure.
1471
01:30:24,377 --> 01:30:27,548
Well, think positively. I'll be away
for a couple of weeks myself.
1472
01:30:27,631 --> 01:30:29,593
Miss Fitzgerald and I are going to Paris.
1473
01:30:29,676 --> 01:30:32,137
- Oh, yes? The actual city?
- Huh?
1474
01:30:32,178 --> 01:30:34,348
- No. Nothing.
- You need a vacation.
1475
01:30:34,432 --> 01:30:37,456
Why don't you see if you can get
that Laura Kensington girl to go with?
1476
01:30:37,476 --> 01:30:39,688
I wouldn't mind
some of that action myself.
1477
01:30:39,771 --> 01:30:41,690
She seems struck by you.
1478
01:30:41,815 --> 01:30:46,989
She's a little demented, but, in
a hotel room, that can be a lot of fun.
1479
01:30:51,202 --> 01:30:53,163
Just came to say good-bye.
1480
01:30:53,205 --> 01:30:56,250
Right. Chris and I
have a plane to catch.
1481
01:30:56,334 --> 01:30:59,629
No, by good-bye I mean I'm leaving.
I'm quitting.
1482
01:31:00,714 --> 01:31:02,674
Oh?
1483
01:31:02,758 --> 01:31:06,221
Should make you very happy.
You can en joy your vacation now.
1484
01:31:06,262 --> 01:31:09,350
'Cause when you come back,
you don't have to see me again.
1485
01:31:09,433 --> 01:31:11,936
You can revamp everything here.
No static.
1486
01:31:15,106 --> 01:31:17,609
Want to have a parting drink?
1487
01:31:17,735 --> 01:31:20,029
A drink at 10:00 in the morning?
1488
01:31:21,405 --> 01:31:23,909
It's only tequila.
1489
01:31:23,951 --> 01:31:29,749
What can you say about a woman who keeps
a bottle of Mexican booze in her desk?
1490
01:31:29,791 --> 01:31:33,045
Let's drink to both of our futures.
1491
01:31:33,087 --> 01:31:35,924
Yeah?
1492
01:31:35,966 --> 01:31:39,386
Today, Mr. Magruder.
Tomorrow, the world.
1493
01:31:39,427 --> 01:31:42,098
I will let that pass
because this is good-bye.
1494
01:31:42,181 --> 01:31:45,102
Mm. You're really gonna marry him?
1495
01:31:45,185 --> 01:31:47,104
I- I... You know.
1496
01:31:47,187 --> 01:31:49,607
For a brilliant woman, I gotta say,
1497
01:31:49,732 --> 01:31:52,902
you have the worst taste in men.
1498
01:31:52,987 --> 01:31:55,948
I didn't take up with you.
How bad could my taste be?
1499
01:31:57,784 --> 01:32:01,121
You know, behind...
underneath all those nasty remarks...
1500
01:32:01,204 --> 01:32:04,333
is a very vulnerable, sweet, sexy woman.
1501
01:32:04,417 --> 01:32:06,295
But don't ever let it come out,
1502
01:32:06,378 --> 01:32:09,464
because, you know, you could
run the risk of being happy,
1503
01:32:09,548 --> 01:32:11,467
and I know that would kill ya.
1504
01:32:11,551 --> 01:32:13,553
Chris and I plan on being very happy.
1505
01:32:13,636 --> 01:32:16,223
Your instinct told you
he would never leave his wife.
1506
01:32:16,307 --> 01:32:19,352
My instincts are good,
but they're not infallible.
1507
01:32:19,436 --> 01:32:22,522
So this was one where I was wrong.
1508
01:32:22,647 --> 01:32:24,790
Have a... Have a terrific
rest of your life...
1509
01:32:24,901 --> 01:32:27,570
and try not to jump out of any windows.
1510
01:32:27,653 --> 01:32:29,948
Make sure the elevator's there
before you get in,
1511
01:32:29,990 --> 01:32:33,953
because I heard of a man who plunged
15 stories and wound up a vegetable.
1512
01:32:34,037 --> 01:32:36,999
I'll let that pass
'cause this is good-bye.
1513
01:32:41,588 --> 01:32:43,820
- That's what she said...
- Hey, Briggsie, I was just tellin' 'em.
1514
01:32:43,840 --> 01:32:45,927
You quit, I go with ya.
1515
01:32:46,010 --> 01:32:49,680
That's right. C.W., you are
our hero. This was a tough nut to crack.
1516
01:32:49,764 --> 01:32:51,683
No, this was all luck.
1517
01:32:51,767 --> 01:32:54,478
If George didn't know magic or hypnosis,
1518
01:32:54,561 --> 01:32:56,731
you know,
I never would have known anything.
1519
01:32:56,856 --> 01:32:58,816
It's an amazing thing.
1520
01:32:58,858 --> 01:33:02,384
You can actually put somebody under and then
force them to do the most outrageous things.
1521
01:33:02,404 --> 01:33:04,366
That is absolutely wrong.
1522
01:33:04,407 --> 01:33:08,017
A person will not do anything under
hypnosis that they wouldn't do in real life.
1523
01:33:08,037 --> 01:33:10,206
- Is that true? - Yeah.
- What Are you saying?
1524
01:33:10,289 --> 01:33:12,417
Th-Th-That I'm, at heart, a thief?
1525
01:33:12,501 --> 01:33:17,006
Well, we know there's
a little bit of larceny in you.
1526
01:33:17,090 --> 01:33:20,198
I mean, you're the one who's always
saying it takes one to catch one.
1527
01:33:20,218 --> 01:33:23,347
Oh, well, there's also a little bit
of larceny in Miss Fitzgerald.
1528
01:33:23,430 --> 01:33:25,391
I mean, that was kind of a shock.
1529
01:33:25,432 --> 01:33:29,229
- There's a lot of surprises in her, - it turns out.
- Hey, come here.
1530
01:33:29,354 --> 01:33:30,690
Hey.
1531
01:33:30,731 --> 01:33:31,691
Hey.
1532
01:33:31,816 --> 01:33:34,235
You got a little crush on her, don't ya?
1533
01:33:34,319 --> 01:33:36,655
Who? Fitzgerald?
What, are you...
1534
01:33:36,738 --> 01:33:40,285
- What Are you talking about?
- Well, come on. I've always known it.
1535
01:33:40,368 --> 01:33:42,475
You can't hate somebody that much
without there being...
1536
01:33:42,495 --> 01:33:44,770
at least a little bit of attraction
underneath it all.
1537
01:33:44,790 --> 01:33:47,669
- Says who?
- It's my instinct. Against all logic.
1538
01:33:47,752 --> 01:33:50,672
Come on, Briggsie. You were the one
who taught me to trust it.
1539
01:33:52,758 --> 01:33:55,219
I think I'm in love with her, but I...
1540
01:33:55,303 --> 01:33:58,765
It's the stupidest thing that's ever
happened to me. It's embarrassing.
1541
01:33:58,807 --> 01:34:01,686
Yeah, well, uh, you better take
the bull by the horns.
1542
01:34:01,769 --> 01:34:03,585
She's out of here in about
three minutes. Look.
1543
01:34:03,605 --> 01:34:05,796
She's out of here in about
three minutes. Look.
1544
01:34:08,402 --> 01:34:10,322
Go!
1545
01:34:14,994 --> 01:34:18,540
Miss Fitzgerald, marry me.
1546
01:34:18,624 --> 01:34:21,126
- What?
- I guess C.W.'s had a few.
1547
01:34:21,209 --> 01:34:24,527
- Pretty early for that, don't you think?
- I've had a little tequila, but...
1548
01:34:24,547 --> 01:34:26,696
Otherwise I wouldn't have
the nerve to say this.
1549
01:34:26,716 --> 01:34:28,699
I'm in love with you.
I want you to marry me.
1550
01:34:28,719 --> 01:34:30,638
Mr. Briggs, you're embarrassing me.
1551
01:34:30,721 --> 01:34:33,538
You don't want to spend the rest of
your life with the wrong person...
1552
01:34:33,558 --> 01:34:36,542
- when it's me you really love.
- C.W., you're making her uncomfortable.
1553
01:34:36,562 --> 01:34:41,151
Whatever could make you think I could, in my
wildest dreams, think of you that way, you...
1554
01:34:41,234 --> 01:34:44,176
Yeah, I know. "Nearsighted little
cockroach," or something like that.
1555
01:34:44,196 --> 01:34:46,638
But can't you see the venom under that?
That's the beauty.
1556
01:34:46,658 --> 01:34:48,826
Betty, let's go.
C.W. leave here at once.
1557
01:34:48,952 --> 01:34:52,206
I think your idea of moving
on professionally wasn't so crazy.
1558
01:34:52,289 --> 01:34:54,251
Hey, look, I'm opening up to you.
1559
01:34:54,334 --> 01:34:56,294
I'm putting my heart in your hands.
1560
01:34:56,336 --> 01:34:59,757
I've been difficult because
I feared you, just like you feared me.
1561
01:34:59,840 --> 01:35:03,075
Because underneath, we know this is
the real thing, and it terrifies us.
1562
01:35:03,095 --> 01:35:05,097
Yes, I fear you.
You and Boris Karloff.
1563
01:35:05,180 --> 01:35:07,141
Out of the way, C.W.
1564
01:35:07,183 --> 01:35:09,666
Your heroics do not entitle you
to be an obnoxious boor.
1565
01:35:09,686 --> 01:35:12,606
How can a man confessing love
be an obnoxious boor?
1566
01:35:12,690 --> 01:35:15,694
I'm afraid Betty and I have big plans,
1567
01:35:15,777 --> 01:35:17,737
and they don't include you.
1568
01:35:17,821 --> 01:35:20,805
I- I... You wanna spend the rest of
your life married to the wrong guy?
1569
01:35:20,825 --> 01:35:23,849
What makes you think I'd marry you
even if I wasn't gonna marry him?
1570
01:35:23,869 --> 01:35:26,853
- Stop talking about me - like I'm not here.
- Because it's me you love.
1571
01:35:26,873 --> 01:35:30,128
You are too old for me.
You are too nearsighted for me.
1572
01:35:30,211 --> 01:35:32,777
- You're too short for me.
- You're leaving out the best part.
1573
01:35:32,797 --> 01:35:36,010
- I'm also losing my hair.
- All right, C.W. Good-bye.
1574
01:35:36,093 --> 01:35:38,346
- And I mean for good.
- Wait... Wait a minute.
1575
01:35:38,430 --> 01:35:41,850
Betty Ann. Betty Ann,
where are you going?
1576
01:35:41,891 --> 01:35:45,855
- Madagascar?
- Someone call the plane and tell them we might be late.
1577
01:35:47,816 --> 01:35:49,860
You go ahead, Chris.
1578
01:35:51,529 --> 01:35:53,531
I'm staying here.
1579
01:35:53,615 --> 01:35:55,909
What?
1580
01:35:55,993 --> 01:35:57,911
I'm staying with C.W.
1581
01:35:59,079 --> 01:36:00,999
We have an announcement to make.
1582
01:36:03,084 --> 01:36:06,714
Betty Ann, you have
a crazy look in your eye.
1583
01:36:06,797 --> 01:36:09,593
I've never felt so normal in my life.
1584
01:36:09,676 --> 01:36:14,015
I can't guarantee that every time
I kiss you there's gonna be fireworks.
1585
01:36:14,098 --> 01:36:18,020
I think I fell in love with you
the first second I laid eyes on you.
1586
01:36:18,103 --> 01:36:21,065
I want this woman helped!
Get an ambulance!
1587
01:36:21,148 --> 01:36:24,611
Uh, Miss Burke. Call my wife's attorney.
Have him halt the separation.
1588
01:36:24,694 --> 01:36:27,428
- I see trouble on the horizon.
- Don't worry, Mr. Magruder.
1589
01:36:27,448 --> 01:36:30,974
She'll take you back. There'll be a few
new ground rules, but you can adapt.
1590
01:36:30,994 --> 01:36:33,852
- Gosh, so much passion - in a lousy insurance office.
- I know.
1591
01:36:33,872 --> 01:36:35,792
- No kiddin'.
- You never know.
1592
01:36:36,876 --> 01:36:39,421
Hey. Congratulations.
1593
01:36:41,215 --> 01:36:43,300
A little, uh, going-away present forya.
1594
01:36:46,388 --> 01:36:48,683
So, should we...
1595
01:36:48,766 --> 01:36:53,522
get out of here and find someplace where
we can start making up for lost time?
1596
01:36:53,605 --> 01:36:56,149
How about my place?
1597
01:36:56,233 --> 01:36:58,653
I think I can live with that.
1598
01:36:58,736 --> 01:37:00,863
Um, God bless everyone,
1599
01:37:00,989 --> 01:37:04,159
and, uh, God bless Tiny Tim.
1600
01:37:04,243 --> 01:37:06,663
- Shall we?
- Good luck, you two.
1601
01:37:08,915 --> 01:37:11,148
Hey, so, what's gonna happen
when she, you know,
1602
01:37:11,168 --> 01:37:13,337
wakes up and she's back to her old self?
1603
01:37:13,421 --> 01:37:16,989
Guess the first word out of his mouth
every morning has to be " Madagascar."
1604
01:37:17,009 --> 01:37:19,804
My gosh, who'd have thunk it.
1605
01:37:19,846 --> 01:37:22,161
Hey, what a break for C.W.
that in all the commotion...
1606
01:37:22,181 --> 01:37:24,560
you forgot to deprogram
Miss Fitzgerald, huh?
1607
01:37:24,643 --> 01:37:25,793
What are you talking about?
1608
01:37:25,848 --> 01:37:28,598
I didn't forget anything.
I deprogrammed her last night.
1609
01:37:30,233 --> 01:37:32,612
You don't have to worry.
I'll never leave you.
1610
01:37:32,695 --> 01:37:34,844
It's something you don't even
have to think about.
1611
01:37:34,864 --> 01:37:36,783
Tell me how you feel about me.
1612
01:37:36,867 --> 01:37:39,067
You're the most wonderful
man in the world...
1613
01:37:39,552 --> 01:37:42,302
the handsomest,
the most brilliant, the sexiest.
1614
01:37:42,832 --> 01:37:45,460
You know, someday I'm gonna
make you feel those things.
1615
01:37:45,544 --> 01:37:47,588
Just, just really feel them.
1616
01:37:47,671 --> 01:37:49,632
Anything's possible.
1617
01:37:50,041 --> 01:37:54,746
I made you feel thay way,
and I didn't even have to say Constantinople
143666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.