All language subtitles for Quantum Leap - S02E05 - One Night in Koreatown .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:06,745 [BELL BIV DEVOE'S "POISON"] 2 00:00:06,745 --> 00:00:08,225 ♪♪ 3 00:00:08,225 --> 00:00:12,055 - ♪ Girl, I must - ♪ Warn you 4 00:00:12,055 --> 00:00:15,189 ♪ I sense something strange in my mind ♪ 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,191 ♪♪ 6 00:00:17,191 --> 00:00:20,977 - ♪ Situation is - ♪ Serious 7 00:00:20,977 --> 00:00:23,066 ♪ Let's cure it 'cause we're running out of time ♪ 8 00:00:23,066 --> 00:00:25,155 Excuse me. You sure these are real? 9 00:00:25,155 --> 00:00:26,678 'Cause I ain't paying for no knockoffs. 10 00:00:26,678 --> 00:00:28,985 Uh, let me check. 11 00:00:28,985 --> 00:00:31,031 I haven't seen these in years. 12 00:00:31,031 --> 00:00:36,471 ♪♪ 13 00:00:36,471 --> 00:00:38,516 Oh, yeah. These are totally authentic. 14 00:00:38,516 --> 00:00:39,865 Last week, they were 40 bucks, 15 00:00:39,865 --> 00:00:41,302 and now, they're 65. 16 00:00:41,302 --> 00:00:42,999 Why you guys suddenly jacking up all your prices? 17 00:00:42,999 --> 00:00:44,174 Um... 18 00:00:44,174 --> 00:00:45,393 - Blame Foot Locker! - [CLICKS TONGUE] 19 00:00:45,393 --> 00:00:47,438 Ever since they move down street, 20 00:00:47,438 --> 00:00:51,660 we lose so much business, we have to raise our prices. 21 00:00:51,660 --> 00:00:53,053 My son knows this. 22 00:00:53,053 --> 00:00:55,098 Oh! [SPEAKING KOREAN] 23 00:00:55,098 --> 00:00:56,665 - Sorry. - Yeah. 24 00:00:56,665 --> 00:00:58,188 Times are tough all over. 25 00:00:58,188 --> 00:00:59,320 That's why I'm pulling a double tonight at Saint Joe's 26 00:00:59,320 --> 00:01:02,540 and why I really need these shoes. 27 00:01:02,540 --> 00:01:05,935 Guess I'll have to hit the ATM between shifts. 28 00:01:05,935 --> 00:01:08,764 - What time do you close? - 7:00 p.m. every day. 29 00:01:08,764 --> 00:01:10,287 Not a moment sooner. 30 00:01:10,287 --> 00:01:12,246 [TAPS BOX] I set aside for you, okay? 31 00:01:12,246 --> 00:01:13,812 Wh-what is your name? 32 00:01:13,812 --> 00:01:16,380 Luisa Rojas. That's Rojas with a J. 33 00:01:16,380 --> 00:01:18,513 Rojas with J. Okay. 34 00:01:18,513 --> 00:01:21,385 [CHUCKLING] Oh, hey. 35 00:01:21,385 --> 00:01:24,388 I remember when these came out. [SIGHS] 36 00:01:24,388 --> 00:01:27,783 I always wanted a pair, but my mom couldn't afford it. 37 00:01:27,783 --> 00:01:29,567 Yeah. 38 00:01:29,567 --> 00:01:33,093 Stop daydreaming, mm? [SIGHS IN EXASPERATION] 39 00:01:33,093 --> 00:01:35,834 The troublemaker is back. 40 00:01:35,834 --> 00:01:37,706 You keep eye on him. 41 00:01:37,706 --> 00:01:40,230 Make sure he don't steal nothing. 42 00:01:40,230 --> 00:01:43,146 [DR. DRE'S "NUTHIN' BUT A 'G' THANG"] 43 00:01:43,146 --> 00:01:44,756 ♪♪ 44 00:01:44,756 --> 00:01:46,497 - Can I help you? - Oh, 'sup, Daniel? 45 00:01:46,497 --> 00:01:47,629 I came to check out the new 7s. 46 00:01:47,629 --> 00:01:49,892 - Sonny said he'd hook me up. - Sonny? 47 00:01:49,892 --> 00:01:51,067 Your brother, fool. 48 00:01:51,067 --> 00:01:52,721 Oh, right. My brother. 49 00:01:52,721 --> 00:01:56,116 [CHUCKLES] Yeah, um, be right back. 50 00:01:56,116 --> 00:02:00,511 ♪♪ 51 00:02:00,511 --> 00:02:04,036 Hey... bro? 52 00:02:04,036 --> 00:02:05,429 Uh, there's a kid here saying 53 00:02:05,429 --> 00:02:07,475 that you're holding a pair of Jordan 7s for him? 54 00:02:09,303 --> 00:02:11,087 Follow me. 55 00:02:11,087 --> 00:02:13,002 ♪♪ 56 00:02:13,002 --> 00:02:15,613 Hey, don't let Dad see this. 57 00:02:15,613 --> 00:02:17,267 You know how he feels about Dwain. 58 00:02:17,267 --> 00:02:19,574 Yeah, doesn't seem like he trusts him very much. 59 00:02:19,574 --> 00:02:22,272 [CHUCKLES] He doesn't trust anyone who's not Korean. 60 00:02:22,272 --> 00:02:24,187 - And he barely trusts Koreans. - [CHUCKLES] 61 00:02:24,187 --> 00:02:25,623 Well, good luck convincing Park Jin 62 00:02:25,623 --> 00:02:27,756 he could ever be wrong about something or someone. 63 00:02:27,756 --> 00:02:28,757 Feels kinda light. 64 00:02:28,757 --> 00:02:30,367 You sure there's anything in here? 65 00:02:30,367 --> 00:02:32,543 [SUSPENSEFUL MUSIC] 66 00:02:32,543 --> 00:02:34,023 Okay. 67 00:02:34,023 --> 00:02:35,459 That's... 68 00:02:35,459 --> 00:02:37,157 it's not what you think it is. 69 00:02:37,157 --> 00:02:40,290 Trust me on this, li'l bro. 70 00:02:40,290 --> 00:02:45,208 ♪ Drifting on a memory 71 00:02:45,208 --> 00:02:50,344 ♪ Ain't no place I'd rather be than with you ♪ 72 00:02:50,344 --> 00:02:52,259 ♪ Yeah 73 00:02:52,259 --> 00:02:53,695 ♪ Loving you 74 00:02:53,695 --> 00:02:55,262 What's all this? 75 00:02:55,262 --> 00:02:56,872 ♪ Well, well, well 76 00:02:56,872 --> 00:03:00,180 A special breakfast for a special lady 77 00:03:00,180 --> 00:03:03,139 on a special day. 78 00:03:03,139 --> 00:03:05,185 ♪♪ 79 00:03:05,185 --> 00:03:09,319 Happy first date anniversary. 80 00:03:09,319 --> 00:03:12,192 [GASPS] These are beautiful. 81 00:03:12,192 --> 00:03:15,020 And tonight, we're gonna celebrate. 82 00:03:15,020 --> 00:03:17,197 Guess where I got us a table. 83 00:03:17,197 --> 00:03:19,111 Emilio's? 84 00:03:19,111 --> 00:03:20,461 [GASPS] My favorite. 85 00:03:20,461 --> 00:03:23,420 Oh, Magic. You are just the best. 86 00:03:23,420 --> 00:03:25,509 [TENDER MUSIC] 87 00:03:25,509 --> 00:03:27,772 [SIGHS] Well, hope you don't mind 88 00:03:27,772 --> 00:03:29,557 I had to take a later reservation 89 00:03:29,557 --> 00:03:31,515 in case I get held up at Quantum Leap. 90 00:03:31,515 --> 00:03:32,690 I thought you said it was just temporary 91 00:03:32,690 --> 00:03:34,344 till they got it up and running again. 92 00:03:34,344 --> 00:03:35,824 I know, but well, 93 00:03:35,824 --> 00:03:39,088 with Addison stepping away from being Ben's hologram, 94 00:03:39,088 --> 00:03:42,091 someone had to be there for him on his leaps. 95 00:03:42,091 --> 00:03:44,572 Can't Ian or Jenn? 96 00:03:44,572 --> 00:03:46,313 What about that new fellow, what's his name? 97 00:03:46,313 --> 00:03:48,140 Tom. 98 00:03:48,140 --> 00:03:51,927 He's the DOD's liaison. 99 00:03:51,927 --> 00:03:55,278 But the team is still my responsibility. 100 00:03:55,278 --> 00:03:56,497 Magic. 101 00:03:56,497 --> 00:03:59,064 I know Ben is like a son to you, 102 00:03:59,064 --> 00:04:01,937 but after what you went through last year, 103 00:04:01,937 --> 00:04:04,244 are you sure this is wise? 104 00:04:04,244 --> 00:04:05,984 I'll be fine. 105 00:04:05,984 --> 00:04:08,987 Now come on, let's eat before this gets cold. 106 00:04:08,987 --> 00:04:10,946 - [SIGHS] - Come on. 107 00:04:12,295 --> 00:04:13,644 Yo, man. Why you trippin', Mr. P? 108 00:04:13,644 --> 00:04:15,559 You go or I call the police. 109 00:04:15,559 --> 00:04:16,908 What's going on? What happened? 110 00:04:16,908 --> 00:04:18,910 I was just checking out those fly-as-hell Adidas 111 00:04:18,910 --> 00:04:20,999 when your dad starts coming at me calling me a thief. 112 00:04:20,999 --> 00:04:24,829 Every day, you come here and all you do is looking. 113 00:04:24,829 --> 00:04:26,091 No buy! 114 00:04:26,091 --> 00:04:27,484 I told you I already paid. 115 00:04:27,484 --> 00:04:28,920 Then where is the receipt? 116 00:04:28,920 --> 00:04:30,922 Nah, I ain't leaving until I get what I came for. 117 00:04:30,922 --> 00:04:32,968 That's my bad, Appa. Here. 118 00:04:32,968 --> 00:04:36,276 [TENSE MUSIC] 119 00:04:36,276 --> 00:04:43,370 ♪♪ 120 00:04:43,370 --> 00:04:45,415 Next time I see you in this store, 121 00:04:45,415 --> 00:04:46,808 I call the police. 122 00:04:46,808 --> 00:04:48,505 For real. 123 00:04:48,505 --> 00:04:50,333 ♪♪ 124 00:04:50,333 --> 00:04:51,465 [SIGHS] 125 00:04:51,465 --> 00:04:53,597 ♪♪ 126 00:04:53,597 --> 00:04:55,295 You sure you're ready for this? 127 00:04:55,295 --> 00:04:56,426 The second Ziggy locks onto Ben, 128 00:04:56,426 --> 00:04:58,472 it's on and you're up. 129 00:04:58,472 --> 00:05:00,212 - I know the drill. - What about the handlink? 130 00:05:00,212 --> 00:05:02,258 It's a lot harder to operate than a smartphone. 131 00:05:02,258 --> 00:05:03,433 Well, it's a good thing 132 00:05:03,433 --> 00:05:04,956 I've seen Addison do it a million times. 133 00:05:04,956 --> 00:05:06,480 I just don't want you to get rattled. 134 00:05:06,480 --> 00:05:09,134 Jenn, I'm a former Navy SEAL. 135 00:05:09,134 --> 00:05:10,484 I don't rattle. 136 00:05:10,484 --> 00:05:11,920 You're sure you don't want to go back in there, 137 00:05:11,920 --> 00:05:15,315 maybe try to talk to Ben one last time? 138 00:05:15,315 --> 00:05:17,317 Ian... [SIGHS] 139 00:05:17,317 --> 00:05:19,536 Ben said what he said for a reason. 140 00:05:19,536 --> 00:05:21,146 I'm not gonna ignore his wishes. 141 00:05:21,146 --> 00:05:22,583 Nor am I gonna sit around here 142 00:05:22,583 --> 00:05:24,672 and be one more thing for you all to worry about. 143 00:05:24,672 --> 00:05:27,370 So if you need me, I'll be on my cell. 144 00:05:27,370 --> 00:05:29,807 Magic? 145 00:05:29,807 --> 00:05:31,113 Go get him. 146 00:05:31,113 --> 00:05:33,855 [SUSPENSEFUL MUSIC] 147 00:05:33,855 --> 00:05:35,639 ♪♪ 148 00:05:35,639 --> 00:05:37,946 [ELECTRONIC CHIMING] 149 00:05:37,946 --> 00:05:39,861 Ziggy found Ben. 150 00:05:39,861 --> 00:05:41,384 ♪♪ 151 00:05:41,384 --> 00:05:43,081 Okay, Magic. 152 00:05:43,081 --> 00:05:46,607 Are you ready to trip the light Quan-tastic? 153 00:05:46,607 --> 00:05:48,913 As I'll ever be. 154 00:05:48,913 --> 00:05:50,350 ♪♪ 155 00:05:50,350 --> 00:05:51,525 [DOOR THUMPS AND HISSES] 156 00:05:51,525 --> 00:05:53,483 ♪♪ 157 00:05:53,483 --> 00:05:55,180 [ETHEREAL THRUM] 158 00:05:55,180 --> 00:05:57,792 [UPBEAT FUNKY MUSIC] 159 00:05:57,792 --> 00:05:58,923 You wouldn't happen to have 160 00:05:58,923 --> 00:06:00,664 a black leather Oxford in men's 14? 161 00:06:00,664 --> 00:06:03,363 [CHUCKLES] Magic. 162 00:06:03,363 --> 00:06:05,626 Wow. Did not see that coming. 163 00:06:05,626 --> 00:06:07,671 [SPEAKS KOREAN] Huh? 164 00:06:07,671 --> 00:06:09,543 Your head in the clouds again? 165 00:06:09,543 --> 00:06:11,762 Go work register. 166 00:06:11,762 --> 00:06:13,416 Hope you weren't expecting someone else. 167 00:06:13,416 --> 00:06:17,246 Oh, you know, it's just old habits. 168 00:06:17,246 --> 00:06:19,683 But it's a fresh start, it's a new beginning, 169 00:06:19,683 --> 00:06:21,990 so it's gonna be good. 170 00:06:21,990 --> 00:06:23,513 Better than good. 171 00:06:23,513 --> 00:06:25,733 LA again, huh? 172 00:06:25,733 --> 00:06:27,822 It's a far cry from Hollywood this time. 173 00:06:27,822 --> 00:06:29,519 Yep. 174 00:06:29,519 --> 00:06:31,695 Welcome to Park's Shoe Shack, here in the heart of Koreatown. 175 00:06:31,695 --> 00:06:33,915 From what I gather, my name is Daniel Park 176 00:06:33,915 --> 00:06:37,701 and this leap has something to do with the family store. 177 00:06:37,701 --> 00:06:39,137 But, uh, there's still some blanks there 178 00:06:39,137 --> 00:06:41,575 that I was hoping my hologram could fill me in on. 179 00:06:41,575 --> 00:06:43,403 [HANDLINK CHIRPS] 180 00:06:43,403 --> 00:06:44,926 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 181 00:06:44,926 --> 00:06:46,754 The defendant's being congratulated 182 00:06:46,754 --> 00:06:48,408 as the verdict "not guilty" 183 00:06:48,408 --> 00:06:51,367 rang through the courtroom over and over again. 184 00:06:51,367 --> 00:06:55,240 The four LAPD officers in the Rodney King beating case 185 00:06:55,240 --> 00:06:57,068 found not guilty... 186 00:06:57,068 --> 00:06:58,896 Ben... 187 00:06:58,896 --> 00:07:01,246 do you know what day this is? 188 00:07:01,246 --> 00:07:03,292 April 29, 1992. 189 00:07:03,292 --> 00:07:05,250 The day the LA riots began. 190 00:07:05,250 --> 00:07:08,253 [DRAMATIC MUSIC] 191 00:07:08,253 --> 00:07:12,997 ♪♪ 192 00:07:17,437 --> 00:07:18,525 The verdict not guilty of the crime of assault... 193 00:07:18,525 --> 00:07:20,222 I remember watching the riots on TV, 194 00:07:20,222 --> 00:07:22,311 how unfair that verdict was to the Black community, 195 00:07:22,311 --> 00:07:24,182 and how angry people were over it. 196 00:07:24,182 --> 00:07:26,097 [INHALES DEEPLY] I remember the rooftop Koreans 197 00:07:26,097 --> 00:07:28,012 trying to protect their businesses. 198 00:07:28,012 --> 00:07:30,406 It seemed like this whole city just exploded. 199 00:07:30,406 --> 00:07:32,060 I can't possibly be here to stop all that. 200 00:07:32,060 --> 00:07:34,454 - Right, Magic? - No. 201 00:07:34,454 --> 00:07:36,456 According to the original history, 202 00:07:36,456 --> 00:07:38,632 Park's Shoe Shack was ransacked. 203 00:07:38,632 --> 00:07:41,417 Jin tried to protect his store and was killed. 204 00:07:41,417 --> 00:07:43,463 Looks like you're here to save him. 205 00:07:43,463 --> 00:07:45,552 How? 206 00:07:45,552 --> 00:07:47,467 By getting him and Sonny out of here before it's too late. 207 00:07:47,467 --> 00:07:48,772 Good news is there's still time 208 00:07:48,772 --> 00:07:50,339 before the chaos hits Koreatown. 209 00:07:50,339 --> 00:07:52,428 In the meantime, I'll have Ian and Jenn 210 00:07:52,428 --> 00:07:54,169 dig up more specifics on Jin's death 211 00:07:54,169 --> 00:07:55,562 to help you get ahead of it. 212 00:07:55,562 --> 00:07:56,650 Okay. 213 00:07:56,650 --> 00:07:58,129 [ETHEREAL THRUM] 214 00:07:58,129 --> 00:07:59,217 Can't believe they acquitted those cops 215 00:07:59,217 --> 00:08:00,871 without even a slap on the wrist. 216 00:08:00,871 --> 00:08:02,264 Rodney King was a criminal. 217 00:08:02,264 --> 00:08:05,093 That they beat 56 times. On camera. 218 00:08:05,093 --> 00:08:06,964 The police protect our community, you know? 219 00:08:06,964 --> 00:08:09,140 Those officers just doing their job. 220 00:08:09,140 --> 00:08:10,664 Justice was served. 221 00:08:10,664 --> 00:08:12,883 Yeah, but people won't see it that way. 222 00:08:12,883 --> 00:08:15,190 For them, it's just another example of a system 223 00:08:15,190 --> 00:08:17,540 that doesn't treat everyone equally under the law. 224 00:08:17,540 --> 00:08:19,020 And it's gonna really piss them off. 225 00:08:19,020 --> 00:08:20,848 [SCOFFS] It's not a problem. 226 00:08:20,848 --> 00:08:22,676 [SIGHS] 227 00:08:22,676 --> 00:08:24,025 [TENSE MUSIC] 228 00:08:24,025 --> 00:08:26,244 You know, business is slow today. 229 00:08:26,244 --> 00:08:28,856 We should probably close up early and go home. 230 00:08:28,856 --> 00:08:30,379 You know we never close early. 231 00:08:30,379 --> 00:08:32,424 Yeah, I know, "7:00 p.m., and not a moment sooner." 232 00:08:32,424 --> 00:08:34,383 I know, but if things get real bad, 233 00:08:34,383 --> 00:08:36,080 this is the last place we wanna be. 234 00:08:36,080 --> 00:08:38,430 [SIGHS] The police will handle it, okay? 235 00:08:38,430 --> 00:08:39,780 Not this time, they won't. 236 00:08:39,780 --> 00:08:41,259 How do you know? 237 00:08:41,259 --> 00:08:43,523 Just trust me, okay? 238 00:08:43,523 --> 00:08:44,567 Please. 239 00:08:44,567 --> 00:08:47,309 [TENSE MUSIC] 240 00:08:47,309 --> 00:08:49,790 No. We stay open until Ms. Roja come back. 241 00:08:49,790 --> 00:08:51,269 Okay? 242 00:08:51,269 --> 00:08:53,837 Yeah, stock room is a mess. 243 00:08:53,837 --> 00:08:55,447 Go clean it up! 244 00:08:55,447 --> 00:08:58,450 Yeah! [SPEAKS KOREAN] 245 00:08:58,450 --> 00:09:00,278 Okay. 246 00:09:00,278 --> 00:09:02,324 Ay! [CLICKS TONGUE] 247 00:09:02,324 --> 00:09:05,066 Korean radio said people are protesting the verdict 248 00:09:05,066 --> 00:09:06,328 around town. 249 00:09:06,328 --> 00:09:07,677 They seem to be peaceful. 250 00:09:07,677 --> 00:09:09,331 Yeah. 251 00:09:09,331 --> 00:09:11,725 For now. 252 00:09:11,725 --> 00:09:13,074 Look, you're the elder son. 253 00:09:13,074 --> 00:09:15,119 Maybe you can convince Dad to leave. 254 00:09:15,119 --> 00:09:16,947 [SCOFFS AND CHUCKLES] 255 00:09:16,947 --> 00:09:18,470 Good luck with that. [CHUCKLES] 256 00:09:18,470 --> 00:09:20,647 You know how he feels about this store. 257 00:09:20,647 --> 00:09:22,649 It's like... 258 00:09:22,649 --> 00:09:24,346 his third child. 259 00:09:24,346 --> 00:09:26,043 Now that it's in danger of being put out of business 260 00:09:26,043 --> 00:09:28,350 by the bigger shoe chains, 261 00:09:28,350 --> 00:09:29,569 he's only fighting harder to protect it, 262 00:09:29,569 --> 00:09:31,179 even though it's a losing battle. 263 00:09:31,179 --> 00:09:33,529 Especially today. 264 00:09:33,529 --> 00:09:36,227 That's why I've been working a little side hustle 265 00:09:36,227 --> 00:09:38,447 to keep things going while you're at boot camp. 266 00:09:38,447 --> 00:09:40,884 By the way, when do you plan on breaking the news to Dad 267 00:09:40,884 --> 00:09:42,843 that you joined the Marines? 268 00:09:42,843 --> 00:09:44,758 Uh... I... uh... 269 00:09:44,758 --> 00:09:47,195 just haven't found the right time to... 270 00:09:47,195 --> 00:09:49,850 [SHOUTING AND BANGING] 271 00:09:49,850 --> 00:09:51,286 [INDISTINCT SHOUTING] 272 00:09:51,286 --> 00:09:53,418 We should get inside. 273 00:09:55,333 --> 00:09:58,467 [KOREAN SPEECH ON RADIO] 274 00:09:58,467 --> 00:10:00,295 - What's going on? - Shh! 275 00:10:00,295 --> 00:10:03,124 Let me listen. 276 00:10:03,124 --> 00:10:05,082 They are saying to shelter in place. 277 00:10:05,082 --> 00:10:07,607 - I really think we should go. - You better make it quick. 278 00:10:07,607 --> 00:10:09,260 The cops have completely lost control 279 00:10:09,260 --> 00:10:10,348 around Florence and Normandie. 280 00:10:10,348 --> 00:10:11,828 Folks are smashing store windows 281 00:10:11,828 --> 00:10:13,700 and burning up cars and I'd like to avoid all that. 282 00:10:13,700 --> 00:10:16,050 So this should cover the upcharge. 283 00:10:16,050 --> 00:10:17,399 If it's as bad as you say, 284 00:10:17,399 --> 00:10:18,792 maybe you should wait here until it's over. 285 00:10:18,792 --> 00:10:20,228 I can't. 286 00:10:20,228 --> 00:10:21,708 I got three kids to feed before my next shift starts. 287 00:10:21,708 --> 00:10:22,970 Did you drive here? 288 00:10:22,970 --> 00:10:24,319 It's LA. What do you think? 289 00:10:24,319 --> 00:10:25,755 - Where'd you park? - Just up the block. 290 00:10:25,755 --> 00:10:27,322 I can give you a lift if you want. 291 00:10:27,322 --> 00:10:28,715 - Yes! - No, no, no, no. 292 00:10:28,715 --> 00:10:31,500 They say shelter in place. That's what we'll do. 293 00:10:31,500 --> 00:10:33,763 Speak for yourself. [BANGING AND CRASHING] 294 00:10:33,763 --> 00:10:35,243 [RIOTERS SHOUTING] 295 00:10:35,243 --> 00:10:36,897 You shouldn't go alone. 296 00:10:36,897 --> 00:10:38,159 I'll come with you. 297 00:10:38,159 --> 00:10:39,334 Watch yourself out there, li'l bro. 298 00:10:39,334 --> 00:10:40,509 You come right back! 299 00:10:40,509 --> 00:10:43,077 [SUSPENSEFUL MUSIC] 300 00:10:43,077 --> 00:10:44,687 What am I looking at here? 301 00:10:44,687 --> 00:10:47,690 Insurance claims, LAPD incident reports. 302 00:10:47,690 --> 00:10:49,649 Somewhere in these official documents, 303 00:10:49,649 --> 00:10:51,738 we're gonna find the cause of Jin's death. 304 00:10:51,738 --> 00:10:54,305 Bit of a needle in a haystack, unfortunately. 305 00:10:54,305 --> 00:10:55,872 Which we haven't got time to sift through. 306 00:10:55,872 --> 00:10:57,787 Ben needs this information now. 307 00:10:57,787 --> 00:11:00,268 Well, the LA riots are one of the most complicated events 308 00:11:00,268 --> 00:11:01,704 in recent history. 309 00:11:01,704 --> 00:11:02,879 I mean, there were so many different points of view. 310 00:11:02,879 --> 00:11:05,534 So much information and misinformation 311 00:11:05,534 --> 00:11:07,144 between the police and the media 312 00:11:07,144 --> 00:11:08,755 and the people on the ground. 313 00:11:08,755 --> 00:11:11,714 The reality of the situation shifted from moment to moment, 314 00:11:11,714 --> 00:11:13,455 so there was really no objective truth. 315 00:11:13,455 --> 00:11:17,241 It's a whole lot of fear and rage and violence. 316 00:11:17,241 --> 00:11:18,939 [SOFTLY] Well... 317 00:11:18,939 --> 00:11:21,593 just keep at it. 318 00:11:21,593 --> 00:11:23,770 [SIGHS] 319 00:11:23,770 --> 00:11:26,076 Is it just me or is anyone else still reeling 320 00:11:26,076 --> 00:11:27,948 from the whole Ben-Addison blowout? 321 00:11:27,948 --> 00:11:29,384 Oh, my God. Thank you. 322 00:11:29,384 --> 00:11:30,559 I feel like we're kids 323 00:11:30,559 --> 00:11:31,908 in the middle of Mom and Dad's divorce 324 00:11:31,908 --> 00:11:33,823 and everything just went all "Kramer vs. Kramer." 325 00:11:33,823 --> 00:11:35,259 I was actually thinking it was more of 326 00:11:35,259 --> 00:11:37,218 - a "War of the Roses" scenario. - Ah. 327 00:11:37,218 --> 00:11:38,785 Minus the attempted murder. 328 00:11:38,785 --> 00:11:42,484 Yes, everything is incredibly awkward right now, 329 00:11:42,484 --> 00:11:45,095 but can we please just stay focused here? 330 00:11:45,095 --> 00:11:47,794 [COMPUTER CHIMING] 331 00:11:47,794 --> 00:11:50,318 Oh. Blunt force trauma to the head. 332 00:11:50,318 --> 00:11:51,928 That's what killed Jin. 333 00:11:51,928 --> 00:11:53,060 Right outside of his store. 334 00:11:53,060 --> 00:11:54,757 [SIGHS] It's awful. 335 00:11:54,757 --> 00:11:57,760 And Sonny nor Daniel were there when it happened. 336 00:11:57,760 --> 00:12:00,023 Out of guilt, they tried to keep the store alive 337 00:12:00,023 --> 00:12:01,590 in memory of their father, 338 00:12:01,590 --> 00:12:05,333 so they both gave up their own dreams and aspirations. 339 00:12:05,333 --> 00:12:07,335 [TENSE MUSIC] 340 00:12:07,335 --> 00:12:09,032 [GLASS BREAKING] 341 00:12:09,032 --> 00:12:12,732 ♪♪ 342 00:12:12,732 --> 00:12:15,735 [SIREN WAILING] 343 00:12:15,735 --> 00:12:20,783 ♪♪ 344 00:12:20,783 --> 00:12:23,786 [GLASS BREAKING] 345 00:12:23,786 --> 00:12:24,961 ♪♪ 346 00:12:24,961 --> 00:12:27,094 [SPRAY PAINT HISSING] 347 00:12:27,094 --> 00:12:30,271 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 348 00:12:30,271 --> 00:12:31,533 Oh, no. 349 00:12:31,533 --> 00:12:33,665 I'm a nurse. I help people. 350 00:12:33,665 --> 00:12:35,450 What did I ever do to make someone so angry 351 00:12:35,450 --> 00:12:36,756 that they would do this to me? 352 00:12:36,756 --> 00:12:39,149 They're not angry with you. It's the system. 353 00:12:39,149 --> 00:12:41,108 Yeah? Well, I'm angry, too! 354 00:12:41,108 --> 00:12:44,111 I'm a single mother working her ass off to make ends meet, 355 00:12:44,111 --> 00:12:46,853 and I just lost my one and only way to get to work. 356 00:12:46,853 --> 00:12:49,203 And I can't afford to repair or replace it 357 00:12:49,203 --> 00:12:51,727 'cause I can't afford the insurance! 358 00:12:51,727 --> 00:12:53,294 How am I supposed to get back to my kids? 359 00:12:53,294 --> 00:12:55,687 There must be someone you can call to look after them. 360 00:12:55,687 --> 00:12:58,952 A-a relative or a-a neighbor? 361 00:12:58,952 --> 00:13:00,823 You know, you can use the phone back at the store! 362 00:13:00,823 --> 00:13:02,085 - Ben. - Yeah? 363 00:13:02,085 --> 00:13:03,783 You need to get back to the store, ASAP. 364 00:13:03,783 --> 00:13:06,263 We were just on our way. Why? What? Why? 365 00:13:06,263 --> 00:13:08,744 You're not just here to save Jin. 366 00:13:08,744 --> 00:13:11,138 Luisa. Come on. We gotta go. 367 00:13:11,138 --> 00:13:13,401 Come on. 368 00:13:13,401 --> 00:13:16,099 I'm so sorry. 369 00:13:16,099 --> 00:13:19,929 ♪♪ 370 00:13:19,929 --> 00:13:22,889 [KOREAN SPEECH ON TV] 371 00:13:22,889 --> 00:13:25,021 ♪♪ 372 00:13:25,021 --> 00:13:26,240 What are you doing? 373 00:13:26,240 --> 00:13:27,719 Calling mi madre to watch my kids. 374 00:13:27,719 --> 00:13:28,938 Get your things, Appa. We're leaving. 375 00:13:28,938 --> 00:13:30,157 Danny, we can't. 376 00:13:30,157 --> 00:13:31,549 I don't care if it isn't 7:00 p.m. yet. 377 00:13:31,549 --> 00:13:32,681 We're closing the store 378 00:13:32,681 --> 00:13:34,944 and getting the hell out of here now! 379 00:13:34,944 --> 00:13:36,206 ♪♪ 380 00:13:36,206 --> 00:13:37,555 [SIGHS] W-why are you just staying there? 381 00:13:37,555 --> 00:13:39,862 - Come on! Let's go! - Go where? 382 00:13:39,862 --> 00:13:43,039 They're closing all the roads into and out of Koreatown. 383 00:13:43,039 --> 00:13:46,651 He's right, Ben. There's no way out now. 384 00:13:50,220 --> 00:13:52,092 Where are the police? 385 00:13:52,092 --> 00:13:53,484 Probably down in Beverly Hills 386 00:13:53,484 --> 00:13:55,573 protecting all those Richie Riches. 387 00:13:55,573 --> 00:13:56,792 They ain't coming here! 388 00:13:56,792 --> 00:13:58,620 We need to lock this place down tight. 389 00:13:58,620 --> 00:14:00,274 I'll get the back door. 390 00:14:00,274 --> 00:14:01,928 Who has since been identified as Reginald Denny 391 00:14:01,928 --> 00:14:03,451 was pulled from his vehicle 392 00:14:03,451 --> 00:14:05,627 at the corner of Florence and Normandie 393 00:14:05,627 --> 00:14:07,020 and severely beaten. 394 00:14:07,020 --> 00:14:09,718 - Dios mío. - [SPEAKS KOREAN] 395 00:14:09,718 --> 00:14:10,980 And it's just gonna get worse. 396 00:14:10,980 --> 00:14:13,113 [SIGHS] What are our options? 397 00:14:13,113 --> 00:14:14,897 Few and far between, I'm afraid. 398 00:14:14,897 --> 00:14:16,986 National Guard won't arrive till morning. 399 00:14:16,986 --> 00:14:19,162 You'll have to hunker down and ride this out. 400 00:14:19,162 --> 00:14:21,382 The riots lasted six days. 401 00:14:21,382 --> 00:14:24,341 How am I supposed to protect Jin for that long? 402 00:14:24,341 --> 00:14:26,866 That's one way. 403 00:14:26,866 --> 00:14:27,954 Why do you have that? 404 00:14:27,954 --> 00:14:29,564 I see too many robberies in area. 405 00:14:29,564 --> 00:14:31,609 I buy this for protection. 406 00:14:31,609 --> 00:14:33,873 We need to show them that we can defend ourselves. 407 00:14:33,873 --> 00:14:36,832 Do not go up on that roof. 408 00:14:36,832 --> 00:14:38,965 You could get hurt. Or worse. 409 00:14:38,965 --> 00:14:41,358 Someone has to protect our store. 410 00:14:41,358 --> 00:14:42,490 I'll do it. 411 00:14:42,490 --> 00:14:46,320 ♪♪ 412 00:14:46,320 --> 00:14:49,366 [DELICATE SUSPENSEFUL MUSIC] 413 00:14:49,366 --> 00:14:51,499 [SPEAKS KOREAN] 414 00:14:51,499 --> 00:14:53,980 ♪♪ 415 00:14:53,980 --> 00:14:55,938 One gun ain't gonna stop a mob. 416 00:14:55,938 --> 00:14:57,679 ♪♪ 417 00:14:57,679 --> 00:14:58,898 She's right. 418 00:14:58,898 --> 00:15:00,900 Until we can work out an exit strategy, 419 00:15:00,900 --> 00:15:02,292 you'll need to fortify your position 420 00:15:02,292 --> 00:15:04,338 starting with the most vulnerable spots. 421 00:15:04,338 --> 00:15:06,557 I got an idea. 422 00:15:06,557 --> 00:15:09,604 [TENSE RHYTHMIC MUSIC] 423 00:15:09,604 --> 00:15:15,131 ♪♪ 424 00:15:15,131 --> 00:15:17,046 You'll also want to take down that merchandise. 425 00:15:17,046 --> 00:15:20,049 Less things to loot makes for a less appealing target. 426 00:15:20,049 --> 00:15:21,833 Yeah. Not your first rodeo, I'm guessing. 427 00:15:21,833 --> 00:15:23,009 You could say that. 428 00:15:23,009 --> 00:15:24,706 I'm really glad you're here, Magic. 429 00:15:24,706 --> 00:15:26,577 Especially at a time like this. 430 00:15:26,577 --> 00:15:29,754 [ZIGGY CHIMING] 431 00:15:29,754 --> 00:15:31,191 ♪♪ 432 00:15:31,191 --> 00:15:32,366 - [ZIGGY CHIMING] - Is there a problem? 433 00:15:32,366 --> 00:15:35,064 I'm not sure. They need me back at HQ. 434 00:15:35,064 --> 00:15:36,761 You'll be okay while I'm gone? 435 00:15:36,761 --> 00:15:38,589 Yeah. We're good for now. 436 00:15:38,589 --> 00:15:42,028 [SUSPENSEFUL MUSIC] 437 00:15:42,028 --> 00:15:43,377 What's going on? 438 00:15:45,248 --> 00:15:47,947 Beth, I wasn't expecting you until dinner. 439 00:15:47,947 --> 00:15:49,426 I know, but you forgot your lunch. 440 00:15:49,426 --> 00:15:51,167 I don't recall packing a lunch. 441 00:15:51,167 --> 00:15:53,909 Allow me to refresh your memory. 442 00:15:53,909 --> 00:15:55,998 In your office. 443 00:15:55,998 --> 00:15:57,652 ♪♪ 444 00:15:57,652 --> 00:15:59,610 Have Ziggy run a series of exit strategies 445 00:15:59,610 --> 00:16:01,656 for Ben to get the Parks out of Koreatown. 446 00:16:01,656 --> 00:16:03,701 Since when did "please" become a dirty word? 447 00:16:03,701 --> 00:16:06,748 [STERNLY] Now, Ian. 448 00:16:06,748 --> 00:16:08,402 Yes, sir. 449 00:16:08,402 --> 00:16:11,013 Okay, that is so not about lunch. 450 00:16:11,013 --> 00:16:13,015 You got that right. 451 00:16:13,929 --> 00:16:16,236 You said you'd never set foot in this place again. 452 00:16:16,236 --> 00:16:19,979 Whatever's bothering you must be pretty serious. 453 00:16:19,979 --> 00:16:21,763 It is. 454 00:16:21,763 --> 00:16:26,028 After that lovely breakfast you made, I went to clean up. 455 00:16:26,028 --> 00:16:28,117 Took out the trash. 456 00:16:28,117 --> 00:16:32,643 And that's when I found this. 457 00:16:35,995 --> 00:16:39,259 That's not mine. 458 00:16:39,259 --> 00:16:42,131 Then how did it end up in our recycling bin? 459 00:16:42,131 --> 00:16:44,003 I saw it in the back of the pantry 460 00:16:44,003 --> 00:16:45,787 and I poured it right out. 461 00:16:45,787 --> 00:16:46,831 Oh, Magic. 462 00:16:46,831 --> 00:16:48,224 I swear. 463 00:16:48,224 --> 00:16:51,227 Look, I haven't started drinking again, Beth. 464 00:16:51,227 --> 00:16:52,794 You have to believe me. 465 00:16:52,794 --> 00:16:56,363 I want to, but I saw the toll it took on you 466 00:16:56,363 --> 00:16:59,105 when you thought Ben was gone and this place got shut down 467 00:16:59,105 --> 00:17:03,979 just like it did on Al when he lost Sam. 468 00:17:03,979 --> 00:17:06,286 With God as my witness, Magic, 469 00:17:06,286 --> 00:17:09,854 I cannot, I will not watch that happen again 470 00:17:09,854 --> 00:17:11,943 to someone I love. 471 00:17:11,943 --> 00:17:14,250 Ben is not Sam. 472 00:17:14,250 --> 00:17:16,078 This isn't history repeating. 473 00:17:16,078 --> 00:17:18,820 I-I won't let it be. 474 00:17:18,820 --> 00:17:20,082 For either of us. 475 00:17:20,082 --> 00:17:21,997 You have my word. 476 00:17:21,997 --> 00:17:26,306 ♪♪ 477 00:17:26,306 --> 00:17:28,221 You should get back to Ben. 478 00:17:28,221 --> 00:17:32,225 ♪♪ 479 00:17:32,225 --> 00:17:33,661 I'll see you at dinner. 480 00:17:33,661 --> 00:17:35,010 [SIGHS] 481 00:17:35,010 --> 00:17:37,230 ♪♪ 482 00:17:37,230 --> 00:17:40,668 [KOREAN SPEECH ON TV] 483 00:17:40,668 --> 00:17:43,018 [SUSPENSEFUL MUSIC] 484 00:17:43,018 --> 00:17:47,109 ♪♪ 485 00:17:47,109 --> 00:17:48,502 Where are you going? 486 00:17:48,502 --> 00:17:51,505 Uh, shoe rack could use some tidying. 487 00:17:51,505 --> 00:17:52,984 ♪♪ 488 00:17:52,984 --> 00:17:54,377 Everything okay at HQ? 489 00:17:54,377 --> 00:17:56,553 Everything's fine, but there's no exit strategy 490 00:17:56,553 --> 00:17:57,989 that doesn't end with Jin dead. 491 00:17:57,989 --> 00:17:59,513 [SIGHS] 492 00:17:59,513 --> 00:18:01,863 [BANGING ON DOOR] 493 00:18:01,863 --> 00:18:03,169 Open the door! 494 00:18:03,169 --> 00:18:05,780 Hey, open the door! It's Dwain! 495 00:18:05,780 --> 00:18:07,042 Open the damn door! 496 00:18:07,042 --> 00:18:09,000 [TENSE MUSIC] 497 00:18:09,000 --> 00:18:11,133 No! Don't open the door! 498 00:18:11,133 --> 00:18:12,613 We can't just leave him out there! 499 00:18:12,613 --> 00:18:14,093 I don't want him here! 500 00:18:14,093 --> 00:18:17,052 [POLICE SIRENS WAILING] 501 00:18:17,052 --> 00:18:21,491 ♪♪ 502 00:18:21,491 --> 00:18:22,623 He's gone. 503 00:18:22,623 --> 00:18:24,015 Ben, you have to go after him. 504 00:18:24,015 --> 00:18:25,582 Is that what Ziggy's saying? 505 00:18:25,582 --> 00:18:28,063 I don't need an AI to tell me that if cops catch Dwain, 506 00:18:28,063 --> 00:18:31,414 there's a 100% chance he won't survive. 507 00:18:35,679 --> 00:18:37,116 [SIGHS] Ben, you have to hurry. 508 00:18:37,116 --> 00:18:38,769 One minute you're telling me I have to hunker down, 509 00:18:38,769 --> 00:18:40,641 now you're telling me I have to go out there? 510 00:18:40,641 --> 00:18:42,077 What about Jin? 511 00:18:42,077 --> 00:18:44,601 Ziggy says there's an 84% chance he'll be safe 512 00:18:44,601 --> 00:18:45,863 for the next couple of hours. 513 00:18:45,863 --> 00:18:47,300 Dwain won't be so lucky 514 00:18:47,300 --> 00:18:49,040 if the cops mistake him for one of the protesters. 515 00:18:49,040 --> 00:18:50,738 You should've let him in. 516 00:18:50,738 --> 00:18:53,871 Ya, that boy is a no-good criminal. 517 00:18:53,871 --> 00:18:54,872 Why? 'Cause he's Black? 518 00:18:54,872 --> 00:18:56,874 He's not a criminal, Appa. 519 00:18:56,874 --> 00:18:58,441 He's my business partner. 520 00:18:58,441 --> 00:19:00,008 [RIFLE SLAPS ON COUNTER] 521 00:19:00,008 --> 00:19:03,011 So that's what the money in the shoe box was for? 522 00:19:03,011 --> 00:19:05,709 What money? What business? 523 00:19:05,709 --> 00:19:08,582 Dwain and I are working on a custom shoe line. 524 00:19:08,582 --> 00:19:10,932 - A what? - Shoe line. 525 00:19:10,932 --> 00:19:14,457 He's gonna design 'em and I'm gonna sell 'em. 526 00:19:14,457 --> 00:19:17,112 We're gonna be the next Nike. 527 00:19:17,112 --> 00:19:19,419 [LAUGHS] 528 00:19:19,419 --> 00:19:21,247 Ya. 529 00:19:21,247 --> 00:19:23,858 You sell these shoes. 530 00:19:23,858 --> 00:19:25,251 Not for much longer. 531 00:19:25,251 --> 00:19:28,167 Mom and pop shops like ours are done. 532 00:19:28,167 --> 00:19:29,298 So why bother? 533 00:19:29,298 --> 00:19:30,865 Your mother and I, 534 00:19:30,865 --> 00:19:33,563 we come to this country with nothing. 535 00:19:33,563 --> 00:19:37,132 20 years, we work so hard 536 00:19:37,132 --> 00:19:40,091 to build this place for you and your brother. 537 00:19:40,091 --> 00:19:42,093 And now you just going to turn your back? 538 00:19:42,093 --> 00:19:45,271 I'm not turning my back. 539 00:19:45,271 --> 00:19:48,230 I'm looking forward, trying to build something new. 540 00:19:48,230 --> 00:19:49,797 For all of us. 541 00:19:49,797 --> 00:19:51,233 Something with a future. 542 00:19:51,233 --> 00:19:54,193 Ya, your future is here with your family! 543 00:19:54,193 --> 00:19:55,585 Not some hoodlum! 544 00:19:55,585 --> 00:19:58,588 Damn it, Appa. He's not... 545 00:19:58,588 --> 00:20:00,155 you know what? 546 00:20:00,155 --> 00:20:02,592 Never mind. 547 00:20:02,592 --> 00:20:04,681 You're never gonna hear me, so I'm done trying to explain. 548 00:20:04,681 --> 00:20:06,205 [SCOFFS] 549 00:20:06,205 --> 00:20:08,729 You so ungrateful. 550 00:20:08,729 --> 00:20:10,731 You don't want part of this store, hmm? 551 00:20:10,731 --> 00:20:11,906 Fine! 552 00:20:11,906 --> 00:20:13,734 [SOMBER SUSPENSEFUL MUSIC] 553 00:20:13,734 --> 00:20:17,172 Daniel will be here. 554 00:20:17,172 --> 00:20:18,434 He can take over. 555 00:20:18,434 --> 00:20:19,696 Yeah? 556 00:20:19,696 --> 00:20:21,002 Why don't you ask Daniel 557 00:20:21,002 --> 00:20:23,657 where he's gonna be three months from now? 558 00:20:23,657 --> 00:20:26,181 What is he talking about? 559 00:20:26,181 --> 00:20:29,880 So, um, I enlisted in the Marines. 560 00:20:29,880 --> 00:20:31,491 [CRASHING AND BANGING OUTSIDE] 561 00:20:31,491 --> 00:20:33,014 Ben, we have to go. 562 00:20:33,014 --> 00:20:34,015 [SHAKILY] Um... 563 00:20:34,015 --> 00:20:35,234 we can talk about that later. 564 00:20:35,234 --> 00:20:37,888 After we find Dwain. Come on. 565 00:20:37,888 --> 00:20:42,284 ♪♪ 566 00:20:42,284 --> 00:20:44,199 Hey. Sorry I ratted you out. 567 00:20:44,199 --> 00:20:46,984 I was pissed and it just kind of spilled. 568 00:20:46,984 --> 00:20:48,986 Truth would've eventually come out. 569 00:20:48,986 --> 00:20:50,988 [TENSE MUSIC] 570 00:20:50,988 --> 00:20:52,599 I get why you didn't want to say anything to him. 571 00:20:52,599 --> 00:20:54,165 You knew it would break his heart. 572 00:20:54,165 --> 00:20:57,212 And what son would want to do that to their own father? 573 00:20:57,212 --> 00:20:59,910 I know he thinks I'm crazy, but what do you think? 574 00:20:59,910 --> 00:21:02,348 Oh, you're definitely onto something. 575 00:21:02,348 --> 00:21:03,871 [GLASS BREAKS] 576 00:21:03,871 --> 00:21:05,002 Ten years from now, 577 00:21:05,002 --> 00:21:07,657 sneaker culture is gonna be huge. 578 00:21:07,657 --> 00:21:09,224 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 579 00:21:09,224 --> 00:21:11,139 That's exactly what Dwain said. 580 00:21:11,139 --> 00:21:12,793 The kid's a real visionary. 581 00:21:12,793 --> 00:21:14,882 Just sucks Dad refuses to see any of that. 582 00:21:14,882 --> 00:21:16,449 Yeah, yeah, I know. 583 00:21:16,449 --> 00:21:17,841 And it's ridiculous, 584 00:21:17,841 --> 00:21:20,757 but I think it's because he's afraid. 585 00:21:20,757 --> 00:21:23,630 The store is his family's legacy. 586 00:21:23,630 --> 00:21:25,327 Only now, he's got one son 587 00:21:25,327 --> 00:21:27,329 who is planning to go off on his own 588 00:21:27,329 --> 00:21:29,505 and another who's about to join the military 589 00:21:29,505 --> 00:21:32,813 and a mob who's threatening to tear it all down. 590 00:21:32,813 --> 00:21:35,903 It's like he's about to lose everything. 591 00:21:35,903 --> 00:21:37,339 Found him. 592 00:21:37,339 --> 00:21:38,645 Around the corner, one block over. 593 00:21:38,645 --> 00:21:40,908 [SIGHS] Okay. This way. Hurry. 594 00:21:42,736 --> 00:21:45,913 [DRAMATIC MUSIC] 595 00:21:45,913 --> 00:21:48,568 - [SIRENS WAILING] - [PANTING] 596 00:21:48,568 --> 00:21:49,743 Damn it! 597 00:21:49,743 --> 00:21:52,746 [SIRENS WAILING] 598 00:21:52,746 --> 00:22:00,144 ♪♪ 599 00:22:00,928 --> 00:22:02,582 - [POLICE SIREN APPROACHING] - Dwain. 600 00:22:02,582 --> 00:22:04,235 Over here! 601 00:22:04,235 --> 00:22:05,149 Quick! 602 00:22:05,149 --> 00:22:07,804 [POLICE SHOUTING INDISTINCTLY] 603 00:22:07,804 --> 00:22:08,979 [GASPS AND SHUDDERS] 604 00:22:08,979 --> 00:22:11,373 [TENSE MUSIC] 605 00:22:11,373 --> 00:22:12,853 He's here somewhere. 606 00:22:12,853 --> 00:22:15,029 [PANTING] 607 00:22:15,029 --> 00:22:18,424 Keep looking. [INDISTINCT RADIO CHATTER] 608 00:22:18,424 --> 00:22:19,729 All units, fall back. 609 00:22:19,729 --> 00:22:24,778 Repeat, all units, fall back. 610 00:22:24,778 --> 00:22:26,040 Copy. 611 00:22:26,040 --> 00:22:27,824 [TENSE MUSIC FADES] 612 00:22:27,824 --> 00:22:30,479 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 613 00:22:30,479 --> 00:22:32,176 ♪♪ 614 00:22:32,176 --> 00:22:33,526 Hey, you fellas get back to the store. 615 00:22:33,526 --> 00:22:34,918 - I'll meet you there. - Where are you going? 616 00:22:34,918 --> 00:22:36,224 We could be stuck for days. 617 00:22:36,224 --> 00:22:37,834 We haven't got food or water, 618 00:22:37,834 --> 00:22:39,358 so I'ma hit the N&M market down the street, 619 00:22:39,358 --> 00:22:41,316 assuming it hasn't been picked clean already. 620 00:22:41,316 --> 00:22:43,536 What, so you're gonna go in there and steal stuff? 621 00:22:43,536 --> 00:22:45,146 [SCOFFS] Ain't that ironic. 622 00:22:45,146 --> 00:22:47,975 Hey, don't stay out there too long. 623 00:22:47,975 --> 00:22:50,456 [SUSPENSEFUL MUSIC] 624 00:22:50,456 --> 00:22:51,979 ♪♪ 625 00:22:51,979 --> 00:22:53,894 - Good to go. - All right. 626 00:22:53,894 --> 00:22:55,374 ♪♪ 627 00:22:55,374 --> 00:22:56,418 Magic? 628 00:22:56,418 --> 00:22:58,377 I can't do this. 629 00:22:59,465 --> 00:23:06,385 ♪♪ 630 00:23:08,212 --> 00:23:10,998 You remember the last time we saw him like that? 631 00:23:10,998 --> 00:23:12,826 He was drinking. 632 00:23:12,826 --> 00:23:16,177 [PANTING SOFTY] 633 00:23:16,177 --> 00:23:18,048 [GROANS] 634 00:23:18,048 --> 00:23:21,878 ♪♪ 635 00:23:21,878 --> 00:23:23,793 [SIGHS] 636 00:23:23,793 --> 00:23:28,363 ♪♪ 637 00:23:28,363 --> 00:23:31,584 Whatever's triggering you, we don't have to talk about it. 638 00:23:31,584 --> 00:23:34,369 We can just stand here in silence if it helps. 639 00:23:34,369 --> 00:23:36,240 ♪♪ 640 00:23:36,240 --> 00:23:37,851 Ever heard of the long, hot summer? 641 00:23:37,851 --> 00:23:40,288 Yeah, summer of 1967. 642 00:23:40,288 --> 00:23:43,509 Race riots broke out in cities across the country. 643 00:23:43,509 --> 00:23:45,859 I went to a school that wasn't afraid to teach Black history. 644 00:23:45,859 --> 00:23:47,121 [CHUCKLES SOFTLY] 645 00:23:47,121 --> 00:23:48,905 For us, it was just... 646 00:23:48,905 --> 00:23:51,038 another frustrating battle against injustice 647 00:23:51,038 --> 00:23:54,128 in a long history of frustrating battles. 648 00:23:54,128 --> 00:23:56,696 Hundreds were killed, thousands arrested, 649 00:23:56,696 --> 00:24:01,744 and a whole lot more injured. 650 00:24:01,744 --> 00:24:05,008 I was one of them. 651 00:24:05,008 --> 00:24:06,401 I had no idea. 652 00:24:06,401 --> 00:24:07,794 Not the kind of thing that comes up 653 00:24:07,794 --> 00:24:09,883 in casual conversation. 654 00:24:09,883 --> 00:24:12,929 I was on leave in Detroit 655 00:24:12,929 --> 00:24:15,192 visiting family, where the night before, 656 00:24:15,192 --> 00:24:18,805 cops randomly arrested 80 people outside of a club 657 00:24:18,805 --> 00:24:22,504 for no other reason than because they were Black. 658 00:24:22,504 --> 00:24:27,509 Folk around town were rightfully angry, 659 00:24:27,509 --> 00:24:29,555 demanding justice. 660 00:24:29,555 --> 00:24:31,426 And that's when things got out of hand? 661 00:24:31,426 --> 00:24:36,431 People were scared, looking for help, so... 662 00:24:36,431 --> 00:24:40,740 me and my cousin, Phil, we tried to do our part 663 00:24:40,740 --> 00:24:46,180 until four cops stopped us at a red light. 664 00:24:46,180 --> 00:24:48,530 All they saw were two Black men in a car 665 00:24:48,530 --> 00:24:51,446 they assumed was stolen. 666 00:24:51,446 --> 00:24:54,318 I tried to explain I was on leave, 667 00:24:54,318 --> 00:24:58,758 but they decided we were part of the problem. 668 00:24:58,758 --> 00:25:00,673 What did they do? 669 00:25:02,762 --> 00:25:06,548 Two of them pulled us from the car, 670 00:25:06,548 --> 00:25:09,072 threw us on the ground, put their... 671 00:25:09,072 --> 00:25:11,640 boots on our necks 672 00:25:11,640 --> 00:25:13,947 and pointed their guns at us 673 00:25:13,947 --> 00:25:17,428 while the others beat us with their batons 674 00:25:17,428 --> 00:25:21,998 and left us on the street like we were no better than trash. 675 00:25:21,998 --> 00:25:23,957 It's a miracle we both survived. 676 00:25:23,957 --> 00:25:25,915 There wasn't anything you could to do fight back? 677 00:25:25,915 --> 00:25:27,700 Hell, no. 678 00:25:27,700 --> 00:25:30,616 Black kids have that talk before their parents 679 00:25:30,616 --> 00:25:32,487 will let them out of the house on their own. 680 00:25:32,487 --> 00:25:35,229 Seeing that fear in Dwain's face 681 00:25:35,229 --> 00:25:37,753 just took me back to that night 682 00:25:37,753 --> 00:25:40,147 and it reminded me that it doesn't matter 683 00:25:40,147 --> 00:25:45,021 whether it's 1967, '92, or even today 684 00:25:45,021 --> 00:25:50,070 that sparks of injustice may vary, 685 00:25:50,070 --> 00:25:55,379 but systemic oppression will always light the fuse. 686 00:25:55,379 --> 00:25:57,991 And no matter how much progress we make, 687 00:25:57,991 --> 00:26:02,386 it seems like that will never change. 688 00:26:02,386 --> 00:26:05,825 [DELICATE SOMBER MUSIC] 689 00:26:05,825 --> 00:26:08,654 ♪♪ 690 00:26:08,654 --> 00:26:11,134 If you need to tap out of the leap, 691 00:26:11,134 --> 00:26:13,136 Ian or I can always tap in. 692 00:26:13,136 --> 00:26:14,790 I appreciate that. 693 00:26:14,790 --> 00:26:16,618 But I promised Ben. 694 00:26:16,618 --> 00:26:19,186 And I intend to keep that promise. 695 00:26:19,186 --> 00:26:21,144 [INDISTINCT CLAMORING] 696 00:26:21,144 --> 00:26:22,363 Your staring at that camera 697 00:26:22,363 --> 00:26:23,843 ain't gonna bring them back any faster. 698 00:26:23,843 --> 00:26:25,409 I should've never let him go. 699 00:26:25,409 --> 00:26:27,455 That boy they're trying to help is some mother's child. 700 00:26:27,455 --> 00:26:28,891 If the situation were reversed, 701 00:26:28,891 --> 00:26:31,111 wouldn't you want someone looking out for your kids? 702 00:26:31,111 --> 00:26:33,983 - What happened to your brother? - He went to get supplies. 703 00:26:33,983 --> 00:26:35,637 Why is he here? 704 00:26:35,637 --> 00:26:37,726 Yo, I'm just trying to get through this thing alive 705 00:26:37,726 --> 00:26:38,858 and in one piece, all right? 706 00:26:38,858 --> 00:26:39,902 Same as you. 707 00:26:39,902 --> 00:26:41,687 You are nothing like me. 708 00:26:41,687 --> 00:26:42,949 [SPEAKS KOREAN] 709 00:26:42,949 --> 00:26:44,428 How many times I have to say? 710 00:26:46,126 --> 00:26:49,259 [SPEAKING KOREAN] 711 00:26:51,000 --> 00:26:57,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 712 00:27:07,756 --> 00:27:10,629 When did you learn to speak Korean? 713 00:27:10,629 --> 00:27:11,847 [GASPS] 714 00:27:11,847 --> 00:27:13,196 [BANGING ON DOORS AND WINDOWS] 715 00:27:13,196 --> 00:27:15,590 They're here! 716 00:27:15,590 --> 00:27:17,287 You're gonna get yourself killed. 717 00:27:17,287 --> 00:27:19,289 [TENSE MUSIC] 718 00:27:19,289 --> 00:27:20,334 Now what do we do? 719 00:27:20,334 --> 00:27:21,814 Uh, into the stock room! 720 00:27:21,814 --> 00:27:23,554 Everyone! Come on! 721 00:27:23,554 --> 00:27:25,818 [BANGING ON DOORS AND WINDOWS] 722 00:27:25,818 --> 00:27:30,779 ♪♪ 723 00:27:30,779 --> 00:27:34,348 [RIOTERS SHOUTING] 724 00:27:34,348 --> 00:27:37,481 [POUNDING ON DOOR] 725 00:27:41,834 --> 00:27:43,705 [STRAINING] 726 00:27:43,705 --> 00:27:45,664 [TENSE MUSIC] 727 00:27:45,664 --> 00:27:47,448 There's too many of them! 728 00:27:47,448 --> 00:27:49,755 [RIOTERS SHOUTING] 729 00:27:49,755 --> 00:27:52,453 [STRAINING] 730 00:27:52,453 --> 00:27:57,980 ♪♪ 731 00:27:57,980 --> 00:27:59,939 [POUNDING ON DOOR RELENTS] 732 00:27:59,939 --> 00:28:03,377 [CLATTERING AND SHOUTING FADES] 733 00:28:03,377 --> 00:28:04,639 Is it over? 734 00:28:04,639 --> 00:28:05,858 - [ETHEREAL THRUM] - They're gone. 735 00:28:05,858 --> 00:28:08,208 [SUSPENSEFUL MUSIC] 736 00:28:08,208 --> 00:28:09,644 ♪♪ 737 00:28:09,644 --> 00:28:12,168 [SOMBER MUSIC] 738 00:28:12,168 --> 00:28:19,175 ♪♪ 739 00:28:26,356 --> 00:28:28,619 [JIN SIGHS] 740 00:28:28,619 --> 00:28:30,186 [POLICE SIREN WAILS] 741 00:28:30,186 --> 00:28:33,059 My store. 742 00:28:33,059 --> 00:28:36,410 At least no one was hurt. 743 00:28:36,410 --> 00:28:37,977 ♪♪ 744 00:28:37,977 --> 00:28:39,543 We should start cleaning. 745 00:28:39,543 --> 00:28:44,157 ♪♪ 746 00:28:44,157 --> 00:28:46,463 I'm sorry I bailed on you back there. 747 00:28:46,463 --> 00:28:50,337 That thing with Dwain just hit a little too close to home. 748 00:28:50,337 --> 00:28:51,773 Just glad you're here. 749 00:28:51,773 --> 00:28:53,601 ♪♪ 750 00:28:53,601 --> 00:28:57,083 Damn, they really did a number on this place. 751 00:28:57,083 --> 00:28:58,954 At least Jin is still okay. 752 00:28:58,954 --> 00:29:00,347 [SIGHING] Yeah. 753 00:29:00,347 --> 00:29:02,915 I still feel bad for yelling at him. 754 00:29:02,915 --> 00:29:05,439 It's not his fault I have unresolved anger issues 755 00:29:05,439 --> 00:29:07,833 about my own father never being there when I needed him. 756 00:29:07,833 --> 00:29:10,531 And now, with all this Addison stuff, 757 00:29:10,531 --> 00:29:12,228 - it's just... - I'm here. 758 00:29:12,228 --> 00:29:14,448 Any time you want to talk about that. 759 00:29:14,448 --> 00:29:16,015 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 760 00:29:16,015 --> 00:29:18,452 The same goes for you, Magic. 761 00:29:18,452 --> 00:29:21,368 If you need someone to talk to, I'm here. 762 00:29:21,368 --> 00:29:25,415 ♪♪ 763 00:29:25,415 --> 00:29:28,592 - Ben. - Mm-hmm? 764 00:29:28,592 --> 00:29:30,464 I'm an alcoholic. 765 00:29:30,464 --> 00:29:37,427 ♪♪ 766 00:29:41,867 --> 00:29:42,868 Does the team know? 767 00:29:42,868 --> 00:29:45,174 Oh, yeah. [CHUCKLES SOFTLY] 768 00:29:45,174 --> 00:29:50,571 They had a front row seat for all of it, unfortunately. 769 00:29:50,571 --> 00:29:52,834 When? 770 00:29:52,834 --> 00:29:54,967 When we thought you were lost. 771 00:29:54,967 --> 00:29:59,275 The project got shut down, so I spiraled. 772 00:29:59,275 --> 00:30:00,886 [SIGHS SOFTLY] 773 00:30:00,886 --> 00:30:04,280 The only solace I could find was at the bottom of a bottle. 774 00:30:04,280 --> 00:30:06,630 ♪♪ 775 00:30:06,630 --> 00:30:09,024 Beth Calavicci. [CHUCKLES] 776 00:30:09,024 --> 00:30:10,765 She pulled me back out. 777 00:30:10,765 --> 00:30:14,595 She got me help, she got me sober. 778 00:30:14,595 --> 00:30:16,031 It's been 779 00:30:16,031 --> 00:30:21,167 353 days since. 780 00:30:21,167 --> 00:30:25,214 And every single day has been... 781 00:30:25,214 --> 00:30:27,913 a battle... 782 00:30:27,913 --> 00:30:29,871 to keep from falling off that wagon. 783 00:30:29,871 --> 00:30:30,916 Mm. 784 00:30:30,916 --> 00:30:33,483 ♪♪ 785 00:30:33,483 --> 00:30:36,617 You didn't lose me, Magic. 786 00:30:36,617 --> 00:30:39,185 I made a choice to leap, 787 00:30:39,185 --> 00:30:42,405 and the consequences of that are my burden to bear, 788 00:30:42,405 --> 00:30:44,103 not yours. 789 00:30:44,103 --> 00:30:46,627 And as for what you're living with, 790 00:30:46,627 --> 00:30:48,107 I mean... 791 00:30:48,107 --> 00:30:51,893 you're an admiral and a decorated SEAL. 792 00:30:51,893 --> 00:30:53,634 If there is a battle to be fought, 793 00:30:53,634 --> 00:30:57,072 I know you can win it. 794 00:30:57,072 --> 00:30:58,465 [CHUCKLES SOFTLY] 795 00:30:58,465 --> 00:31:00,467 I thought I was the one 796 00:31:00,467 --> 00:31:02,382 who was supposed to be doing the helping here. 797 00:31:02,382 --> 00:31:05,776 [BOTH CHUCKLE] 798 00:31:05,776 --> 00:31:07,300 We're family. 799 00:31:07,300 --> 00:31:08,954 ♪♪ 800 00:31:08,954 --> 00:31:11,086 [EXHALES DEEPLY] 801 00:31:14,350 --> 00:31:16,787 Look, for the record, you're a beast. 802 00:31:16,787 --> 00:31:17,832 [CHUCKLES] 803 00:31:17,832 --> 00:31:19,138 Yeah, and don't you forget it. 804 00:31:19,138 --> 00:31:21,183 [GRUNTS] How's the leap? 805 00:31:21,183 --> 00:31:23,490 Well, to be honest, this one's been a little rough. 806 00:31:23,490 --> 00:31:25,274 Is Ben okay? 807 00:31:25,274 --> 00:31:27,494 LA riots notwithstanding, he's... he's fine. 808 00:31:27,494 --> 00:31:28,582 It's... 809 00:31:28,582 --> 00:31:30,627 it's magic that I'm worried about. 810 00:31:30,627 --> 00:31:34,893 Okay? Turns out that Navy SEALS do get rattled after all, 811 00:31:34,893 --> 00:31:37,939 and I'm afraid that it's my fault. 812 00:31:37,939 --> 00:31:41,682 Ian, no. 813 00:31:41,682 --> 00:31:43,031 [SIGHS] 814 00:31:43,031 --> 00:31:44,641 Addison, look, 815 00:31:44,641 --> 00:31:49,037 everything that's happened to Ben, to Magic, 816 00:31:49,037 --> 00:31:51,866 it all happened because my future self 817 00:31:51,866 --> 00:31:54,086 dropped this nuclear bomb 818 00:31:54,086 --> 00:31:57,524 that's left this team in an emotional wasteland. 819 00:31:57,524 --> 00:31:59,787 We're slowing being poisoned by the radioactive fallout. 820 00:31:59,787 --> 00:32:01,963 Okay. That's quite a metaphor. 821 00:32:01,963 --> 00:32:02,964 I know, I know. It's not one of my best... 822 00:32:02,964 --> 00:32:04,226 Yeah. 823 00:32:04,226 --> 00:32:05,575 But it doesn't mean that it's not true 824 00:32:05,575 --> 00:32:07,926 or that I'm not consumed by guilt because of it. 825 00:32:07,926 --> 00:32:11,712 Yeah, well, I do know a little something about guilt. 826 00:32:11,712 --> 00:32:17,109 It's one thing to feel it when you intended to hurt someone. 827 00:32:17,109 --> 00:32:21,113 But when you did your best... 828 00:32:21,113 --> 00:32:25,726 all guilt is gonna do is keep you stuck. 829 00:32:25,726 --> 00:32:29,077 And you feeling that way, Ian, is not gonna help Ben. 830 00:32:29,077 --> 00:32:30,687 Or any of us. 831 00:32:30,687 --> 00:32:32,820 Things are different now. 832 00:32:32,820 --> 00:32:38,130 And we all have to find a way to move past what was 833 00:32:38,130 --> 00:32:40,654 and focus on what's next. 834 00:32:40,654 --> 00:32:41,829 Which is? 835 00:32:41,829 --> 00:32:44,788 Figuring out a way to get Ben home. 836 00:32:44,788 --> 00:32:48,836 And if there is anyone who can do that, Ian... 837 00:32:48,836 --> 00:32:50,490 Mm? 838 00:32:50,490 --> 00:32:51,447 It's you. 839 00:32:51,447 --> 00:32:53,884 [SIGHS] 840 00:32:53,884 --> 00:32:56,409 [TENDER MUSIC] 841 00:32:56,409 --> 00:32:58,280 [SIGHS] [PHONE BUZZING] 842 00:32:58,280 --> 00:32:59,934 Just when we were having a moment. 843 00:32:59,934 --> 00:33:02,632 [CHUCKLES] [PHONE BUZZES] 844 00:33:02,632 --> 00:33:03,764 Hey, Jenn. 845 00:33:03,764 --> 00:33:04,939 You need to get your ass up here. 846 00:33:04,939 --> 00:33:06,767 Ziggy's freaking out! 847 00:33:06,767 --> 00:33:08,812 [TENSE MUSIC] 848 00:33:08,812 --> 00:33:10,205 What did you do? 849 00:33:10,205 --> 00:33:11,293 I was just trying to get more specific details 850 00:33:11,293 --> 00:33:13,295 on Jin's death, when suddenly... 851 00:33:13,295 --> 00:33:15,210 please tell me I didn't break Ziggy. 852 00:33:15,210 --> 00:33:16,777 It would take a lot more than that, believe you me. 853 00:33:16,777 --> 00:33:19,475 Okay. Well, then what's setting it off? 854 00:33:19,475 --> 00:33:21,260 Well... 855 00:33:21,260 --> 00:33:23,392 according to this, the blunt force trauma 856 00:33:23,392 --> 00:33:25,307 that killed Jin was from his own rifle. 857 00:33:25,307 --> 00:33:27,440 He was beaten to death with his own weapon? 858 00:33:27,440 --> 00:33:30,443 He was, but that's not going to happen anymore. 859 00:33:30,443 --> 00:33:32,923 Okay, wait. Isn't that good news? 860 00:33:32,923 --> 00:33:35,187 Well, it would be if Ben hadn't changed history 861 00:33:35,187 --> 00:33:36,927 by bringing Dwain back to the store. 862 00:33:36,927 --> 00:33:39,365 That new variable caused Ziggy to have to recalculate. 863 00:33:39,365 --> 00:33:40,888 So what's it saying now? 864 00:33:40,888 --> 00:33:44,152 That someone else is going to die. 865 00:33:48,765 --> 00:33:51,725 He's just gonna keep sitting there like that? 866 00:33:51,725 --> 00:33:54,119 This store was his life. 867 00:33:54,119 --> 00:33:56,860 ♪♪ 868 00:33:56,860 --> 00:33:59,428 Yo, Mr. P. 869 00:33:59,428 --> 00:34:00,821 Look, I know all this sucks, 870 00:34:00,821 --> 00:34:04,216 but try to look on the bright side, you know? 871 00:34:04,216 --> 00:34:06,653 Everything they took was just stuff. 872 00:34:06,653 --> 00:34:09,482 ♪♪ 873 00:34:09,482 --> 00:34:12,006 Stuff? 874 00:34:12,006 --> 00:34:15,662 That stuff was my family's future. 875 00:34:15,662 --> 00:34:18,839 And those lowlifes just take all from me 876 00:34:18,839 --> 00:34:21,581 and left me with nothing! 877 00:34:21,581 --> 00:34:23,583 Do you hear me? 878 00:34:23,583 --> 00:34:26,499 Nothing! 879 00:34:26,499 --> 00:34:30,851 You still got your boys. That's something. 880 00:34:30,851 --> 00:34:37,988 ♪♪ 881 00:34:38,554 --> 00:34:41,035 What you know about anything, huh? 882 00:34:41,035 --> 00:34:42,645 You just some punk kid. 883 00:34:42,645 --> 00:34:44,560 [TENSE MUSIC] 884 00:34:44,560 --> 00:34:45,866 [JIN SCOFFS] 885 00:34:45,866 --> 00:34:47,824 ♪♪ 886 00:34:47,824 --> 00:34:50,131 What I know... 887 00:34:50,131 --> 00:34:51,567 is that every damn day 888 00:34:51,567 --> 00:34:54,048 I got a target on my back from folks like you. 889 00:34:54,048 --> 00:34:55,267 Always giving me the side-eye, 890 00:34:55,267 --> 00:34:57,530 thinking I'm some thief or some thug. 891 00:34:57,530 --> 00:34:59,749 I'm 'bout to graduate top five in my class. 892 00:34:59,749 --> 00:35:01,229 [JIN SCOFFS] 893 00:35:01,229 --> 00:35:03,753 I got scholarship offers from three Ivy League schools. 894 00:35:05,929 --> 00:35:08,410 But you don't see that, do you? 895 00:35:08,410 --> 00:35:09,237 Nope. 896 00:35:09,237 --> 00:35:10,717 ♪♪ 897 00:35:10,717 --> 00:35:12,545 'Cause the only thing you ever see 898 00:35:12,545 --> 00:35:14,721 is just another poor, angry Black kid 899 00:35:14,721 --> 00:35:17,158 with no prospects or future ahead of them 900 00:35:17,158 --> 00:35:18,594 hanging outside of your raggedy-ass, 901 00:35:18,594 --> 00:35:20,901 kimchi-stinking store waiting to make problems. 902 00:35:20,901 --> 00:35:22,685 Ain't that right? 903 00:35:22,685 --> 00:35:24,557 ♪♪ 904 00:35:24,557 --> 00:35:25,601 What? 905 00:35:25,601 --> 00:35:26,515 Hey! Hold it! 906 00:35:26,515 --> 00:35:28,865 - Get back. - Stop! Okay? 907 00:35:28,865 --> 00:35:30,911 If you were to just stop and listen to each other, 908 00:35:30,911 --> 00:35:33,653 you'll realize you have much more in common than you know. 909 00:35:33,653 --> 00:35:38,092 ♪♪ 910 00:35:38,092 --> 00:35:41,139 See? What I tell you? 911 00:35:41,139 --> 00:35:43,184 [RUSTLING AT BACK DOOR] 912 00:35:43,184 --> 00:35:44,316 ♪♪ 913 00:35:44,316 --> 00:35:45,969 They're coming back! 914 00:35:45,969 --> 00:35:47,710 - [GUNSHOT] - [SCREAMS] 915 00:35:47,710 --> 00:35:50,931 [DRAMATIC MUSIC] 916 00:35:50,931 --> 00:35:52,106 ♪♪ 917 00:35:52,106 --> 00:35:54,891 - Oh, no. - Oh, no! Oh! 918 00:35:54,891 --> 00:35:56,502 [JIN GASPS] Sonny! 919 00:35:56,502 --> 00:35:59,113 [CRYING] What have I done? 920 00:35:59,113 --> 00:36:01,202 Oh, what have I done? 921 00:36:01,202 --> 00:36:05,772 What have I done? Oh, my God! 922 00:36:09,863 --> 00:36:11,386 - Oh, damn, Sonny! - [SOBBING] 923 00:36:11,386 --> 00:36:13,867 He's losing a lot of blood. But you can help him, right? 924 00:36:13,867 --> 00:36:15,956 Yeah, I-I've dealt with gunshot wounds before. 925 00:36:15,956 --> 00:36:18,785 [CRYING] I-I didn't know it was him! 926 00:36:18,785 --> 00:36:21,962 Appa, you made a mistake. 927 00:36:21,962 --> 00:36:23,572 But it's not too late to fix it. 928 00:36:23,572 --> 00:36:24,486 There's nothing I can do from here. 929 00:36:24,486 --> 00:36:25,966 He needs a hospital. 930 00:36:25,966 --> 00:36:27,968 Ziggy says if Sonny doesn't receive proper treatment 931 00:36:27,968 --> 00:36:30,623 in the next hour, there's a 93% chance he'll die. 932 00:36:30,623 --> 00:36:33,103 Oh. 933 00:36:33,103 --> 00:36:35,018 That ambulance up the block! 934 00:36:35,018 --> 00:36:36,629 If we're lucky, it'll still have the supplies we need 935 00:36:36,629 --> 00:36:37,978 to help keep Sonny stable. 936 00:36:37,978 --> 00:36:39,240 Do you really think we could save him? 937 00:36:39,240 --> 00:36:41,547 I know we can. If we all work together. 938 00:36:41,547 --> 00:36:44,724 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 939 00:36:44,724 --> 00:36:47,205 - [SIRENS WAILING] - Hold on, Sonny. 940 00:36:47,205 --> 00:36:49,381 Stay with us. 941 00:36:49,381 --> 00:36:51,383 Watch your step. 942 00:36:51,383 --> 00:36:53,298 One, two. 943 00:36:53,298 --> 00:36:55,256 Okay, all right. Down, down, down, down. 944 00:36:55,256 --> 00:36:56,475 ♪♪ 945 00:36:56,475 --> 00:36:58,738 [GASPS] Sonny. Sonny! 946 00:36:58,738 --> 00:37:00,043 ♪♪ 947 00:37:00,043 --> 00:37:00,957 Sonny... 948 00:37:00,957 --> 00:37:04,047 [SPEAKING KOREAN] 949 00:37:08,878 --> 00:37:10,228 There's a hospital north of here. 950 00:37:10,228 --> 00:37:12,142 I'll have Ziggy map out the safest route to it. 951 00:37:12,142 --> 00:37:13,796 - Okay. - Stay with us. 952 00:37:13,796 --> 00:37:15,276 Looks like everything's still intact. 953 00:37:15,276 --> 00:37:19,193 - Okay, uh, here's what I need. - [GRUNTS] 954 00:37:19,193 --> 00:37:20,542 How'd you know I was gonna ask for that? 955 00:37:20,542 --> 00:37:22,152 Oh, I spent some time in the hospital once. 956 00:37:22,152 --> 00:37:23,937 Okay, we'll get Sonny loaded up. 957 00:37:23,937 --> 00:37:25,504 Dwain, see if you can find the keys. 958 00:37:25,504 --> 00:37:26,679 Got it. 959 00:37:26,679 --> 00:37:29,290 [SUSPENSEFUL MUSIC] 960 00:37:29,290 --> 00:37:32,641 ♪♪ 961 00:37:32,641 --> 00:37:34,295 Oh, yeah, boy! 962 00:37:34,295 --> 00:37:35,557 Freeze! 963 00:37:35,557 --> 00:37:36,819 Out of the ambulance, now! 964 00:37:37,907 --> 00:37:39,257 [STUTTERS] My friend was shot. 965 00:37:39,257 --> 00:37:40,910 We need to take him to the hospital. 966 00:37:40,910 --> 00:37:42,303 Step away from the vehicle. 967 00:37:42,303 --> 00:37:43,783 ♪♪ 968 00:37:43,783 --> 00:37:46,568 Hands on your head and get down on the ground, now! 969 00:37:46,568 --> 00:37:48,831 You get down on that ground or we will shoot you! 970 00:37:48,831 --> 00:37:50,050 Do you hear me? 971 00:37:50,050 --> 00:37:52,531 You shoot him, then you shoot me! 972 00:37:52,531 --> 00:37:55,185 You all say you are here to protect and serve. 973 00:37:55,185 --> 00:37:58,363 But who are you protecting from his kid, hmm? 974 00:37:58,363 --> 00:38:02,323 He has done nothing wrong, so leave him alone! 975 00:38:02,323 --> 00:38:04,717 ♪♪ 976 00:38:04,717 --> 00:38:06,806 Go! Please! 977 00:38:06,806 --> 00:38:11,332 Do your job and let me save my son! 978 00:38:11,332 --> 00:38:12,986 Please! 979 00:38:12,986 --> 00:38:16,337 ♪♪ 980 00:38:16,337 --> 00:38:17,904 - [RADIO CLICKS] - All units... 981 00:38:17,904 --> 00:38:19,427 regroup at Wilshire and 3rd. 982 00:38:19,427 --> 00:38:22,169 Repeat, all units, regroup at Wilshire and 3rd. 983 00:38:22,169 --> 00:38:25,564 - Fall back. - Let's go. 984 00:38:25,564 --> 00:38:27,566 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 985 00:38:27,566 --> 00:38:29,350 Thank you, Mr. Park. 986 00:38:31,439 --> 00:38:37,315 You can thank me by driving as fast as you can, Dwain. 987 00:38:37,315 --> 00:38:44,147 ♪♪ 988 00:38:44,147 --> 00:38:47,368 [AMBULANCE SIREN WAILING] 989 00:38:47,368 --> 00:38:50,110 ♪♪ 990 00:38:50,110 --> 00:38:51,459 - How is he? - Stable for now. 991 00:38:51,459 --> 00:38:52,591 But we really need to hurry. 992 00:38:52,591 --> 00:38:54,593 Sonny... 993 00:38:54,593 --> 00:38:57,030 I'm sorry. 994 00:38:57,030 --> 00:38:59,424 I'm so sorry. 995 00:38:59,424 --> 00:39:02,514 [SOMBER MUSIC] 996 00:39:02,514 --> 00:39:04,951 ♪♪ 997 00:39:04,951 --> 00:39:06,605 Please tell me he's gonna make it. 998 00:39:06,605 --> 00:39:08,607 Not only does Sonny make it, 999 00:39:08,607 --> 00:39:11,871 but he and Dwain going to build a custom shoe empire... 1000 00:39:11,871 --> 00:39:13,438 thanks to Jin, 1001 00:39:13,438 --> 00:39:16,397 who uses the insurance money to become the first investor. 1002 00:39:16,397 --> 00:39:17,442 [CHUCKLES SOFTLY] 1003 00:39:17,442 --> 00:39:19,139 As for Daniel, after the Marines, 1004 00:39:19,139 --> 00:39:20,706 he goes on to business school 1005 00:39:20,706 --> 00:39:22,621 and becomes the company's first CFO. 1006 00:39:22,621 --> 00:39:27,365 So yeah, things work out for the Parks in the end. 1007 00:39:27,365 --> 00:39:31,499 ♪♪ 1008 00:39:31,499 --> 00:39:34,937 He's gonna be okay. 1009 00:39:34,937 --> 00:39:40,508 ♪♪ 1010 00:39:40,508 --> 00:39:42,380 We all are. 1011 00:39:42,380 --> 00:39:49,038 ♪♪ 1012 00:39:51,824 --> 00:39:53,347 Mission accomplished, Admiral. 1013 00:39:53,347 --> 00:39:54,914 Well done. 1014 00:39:54,914 --> 00:39:56,394 Especially under the circumstances. 1015 00:39:56,394 --> 00:39:59,571 I mean, we all know that this leap wasn't easy for you. 1016 00:39:59,571 --> 00:40:02,922 No, it... it wasn't. 1017 00:40:02,922 --> 00:40:05,490 [SIGHS DEEPLY] 1018 00:40:05,490 --> 00:40:06,665 Night. 1019 00:40:06,665 --> 00:40:08,536 ♪♪ 1020 00:40:08,536 --> 00:40:11,452 You sure you're all right? 1021 00:40:11,452 --> 00:40:12,845 I will be. 1022 00:40:12,845 --> 00:40:19,852 ♪♪ 1023 00:40:19,852 --> 00:40:21,506 [KEYBOARD CLICKING] 1024 00:40:23,725 --> 00:40:25,161 Hey. 1025 00:40:25,161 --> 00:40:26,598 Listen. [SIGHS] 1026 00:40:26,598 --> 00:40:28,687 I know you had your heart set on Emilio's tonight, 1027 00:40:28,687 --> 00:40:31,733 but would you mind if we take a rain check on dinner? 1028 00:40:31,733 --> 00:40:33,996 [ELEVATOR CHIMES] 1029 00:40:33,996 --> 00:40:36,434 Yeah, uh... [INHALES DEEPLY] 1030 00:40:36,434 --> 00:40:41,134 I was hoping you'd come with me to a meeting. 1031 00:40:41,134 --> 00:40:43,484 I need help, Beth. 1032 00:40:43,484 --> 00:40:47,880 And I could really use your support. 1033 00:40:47,880 --> 00:40:50,448 ♪♪ 1034 00:40:52,754 --> 00:40:55,540 Henry! 1035 00:40:55,540 --> 00:40:58,281 It's me, Lawrence. 1036 00:40:58,281 --> 00:41:01,197 Thank God. Thank God you're here. 1037 00:41:01,197 --> 00:41:02,764 You're bleeding! What happened? 1038 00:41:02,764 --> 00:41:04,505 [GROANING] 1039 00:41:04,505 --> 00:41:06,202 [TENSE MUSIC] 1040 00:41:06,202 --> 00:41:08,204 Someone followed me. 1041 00:41:08,204 --> 00:41:09,902 They thought I had the formula. 1042 00:41:09,902 --> 00:41:11,251 - [GROANING] - You're gonna be okay. 1043 00:41:11,251 --> 00:41:13,166 - Just breathe. - He had cold, blue eyes. 1044 00:41:13,166 --> 00:41:15,429 Help! We need help! 1045 00:41:15,429 --> 00:41:19,085 Henry, it's real. You have to find it. 1046 00:41:19,085 --> 00:41:20,782 Before they can! 1047 00:41:20,782 --> 00:41:22,871 We're gonna... we're gonna find it together. 1048 00:41:22,871 --> 00:41:25,526 Okay? So hold on. Hold on, Lawrence! 1049 00:41:25,526 --> 00:41:28,877 Pathfinder. 1050 00:41:28,877 --> 00:41:30,139 Lawrence. 1051 00:41:30,139 --> 00:41:33,969 Lawrence! Lawrence! 1051 00:41:34,305 --> 00:42:34,940 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-72000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.