All language subtitles for Love Karma (2023) 1080p.WEB-DL.DDP2.0.H264-AOC-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:01:13,990 You. Okay, 2 00:01:15,283 --> 00:01:17,535 so this is your itinerary for the next couple of days. 3 00:01:17,911 --> 00:01:20,914 So you're 1:00 close in with the house has been postponed until tomorrow. 4 00:01:21,748 --> 00:01:22,832 Everything okay? 5 00:01:22,832 --> 00:01:24,667 Yeah. They just having a document notarized. 6 00:01:24,667 --> 00:01:26,669 So they're working on that now. 7 00:01:26,669 --> 00:01:28,922 Going through my plans for tomorrow. 8 00:01:28,922 --> 00:01:30,381 I was trying to get out of here early. 9 00:01:30,381 --> 00:01:31,716 Look, they can get it notarized. 10 00:01:31,716 --> 00:01:33,802 U.P.S. on Peachtree. 11 00:01:33,802 --> 00:01:35,261 Okay? Let them know that. 12 00:01:35,261 --> 00:01:37,680 Oh, and I saw they have a new tee time scheduled for tomorrow. 13 00:01:37,680 --> 00:01:38,765 Seven 930. 14 00:01:38,765 --> 00:01:41,434 So if all goes well, you'll be out here by 11. 15 00:01:42,185 --> 00:01:43,311 You are the best. 16 00:01:43,311 --> 00:01:45,480 Yeah. Just remember that when you ring my Christmas bonus check. 17 00:01:45,939 --> 00:01:48,525 Don't always. Yes. 18 00:01:48,525 --> 00:01:49,901 You want me or do you lunch? 19 00:01:49,901 --> 00:01:51,778 No, I'm not hungry. 20 00:01:51,778 --> 00:01:53,780 I've got to get this deal closed by the end of the day. 21 00:01:53,780 --> 00:01:55,782 And I haven't even thought about lunch. 22 00:01:55,782 --> 00:01:57,659 Okay, well, just let me know if you need anything. 23 00:01:57,659 --> 00:01:58,993 Oh, thank you. 24 00:01:58,993 --> 00:02:20,140 Yeah. 25 00:02:21,391 --> 00:02:24,561 Hmm. I need you to hold my calls for about an hour. 26 00:02:25,436 --> 00:02:27,522 Are you going. Get something to eat? 27 00:02:28,273 --> 00:02:31,317 I understand you wasn't hungry. 28 00:02:31,693 --> 00:03:43,306 I'm not. 29 00:03:47,268 --> 00:03:48,770 Damn, I needed that. 30 00:03:48,770 --> 00:03:51,439 Mm hmm. Me, too. 31 00:03:51,439 --> 00:03:53,483 You know, that's really game, though, isn't in, 32 00:03:55,068 --> 00:03:56,653 you know, for a second, 33 00:03:56,653 --> 00:03:59,530 I have to get back to the office and drop the paperwork for this place. 34 00:03:59,739 --> 00:04:00,615 Yeah. 35 00:04:01,282 --> 00:04:04,786 Looks like that couple finally got preapproved and, like. 36 00:04:06,120 --> 00:04:07,622 Wow, what's actually happening? 37 00:04:07,622 --> 00:04:10,917 We have some beautiful memories in here. 38 00:04:10,917 --> 00:04:12,877 Yeah, but the 250,000, 39 00:04:12,877 --> 00:04:15,255 we're going to make of this place to set us up for our next flip. 40 00:04:16,339 --> 00:04:18,800 And the money we have left over will allow us to take the trip 41 00:04:18,800 --> 00:04:22,303 the person was wanting to take. 42 00:04:22,303 --> 00:04:24,430 And you're the best real estate agent in Atlanta. 43 00:04:25,306 --> 00:04:28,059 You'll find us an even better place with a bigger aura. 44 00:04:28,518 --> 00:04:31,396 This is true. You know, I am quite fabulous. 45 00:04:31,396 --> 00:04:35,900 I am the best real estate agent in a short. 46 00:04:35,900 --> 00:04:38,653 But I'm still really going to miss this place, though, like I am. 47 00:04:39,904 --> 00:04:41,990 I can't wait to get out of here. 48 00:04:42,156 --> 00:04:44,617 I'm not even going to front is going to be so mean. 49 00:04:44,617 --> 00:04:46,536 Okay, Shorty. 50 00:04:46,661 --> 00:04:49,122 It's shorty is not Shorty. 51 00:04:49,122 --> 00:04:52,250 It's Shorty. Got you. 52 00:04:52,250 --> 00:04:53,710 I'm going to miss it, too. 53 00:04:53,710 --> 00:04:56,754 Yeah, but I'm looking forward to next week. 54 00:04:57,505 --> 00:04:59,215 You know, I think to use a away. 55 00:04:59,215 --> 00:05:01,092 I've been working nonstop. 56 00:05:01,092 --> 00:05:03,970 Well, I was thinking, are we going to drive or fly? 57 00:05:04,053 --> 00:05:06,222 I mean, I think we should drive. 58 00:05:06,222 --> 00:05:08,182 It's only 5 hours away. 59 00:05:08,182 --> 00:05:09,892 We haven't taken a road trip in a long time. 60 00:05:09,892 --> 00:05:11,102 It'll be fun. 61 00:05:11,102 --> 00:05:11,853 And I've booked this. 62 00:05:11,853 --> 00:05:14,647 A brand new resort on the beach. That sounds good. 63 00:05:14,689 --> 00:05:16,983 You know, we haven't done in a while. Yeah. 64 00:05:16,983 --> 00:05:19,068 Yeah. Let's do it. Let's do it. 65 00:05:19,569 --> 00:05:21,487 I can't wait to get you out of the office. 66 00:05:21,487 --> 00:05:24,282 Oh, sounds like a plan. 67 00:05:24,866 --> 00:05:25,616 Mm hmm. 68 00:05:25,616 --> 00:05:26,075 Oh, my God. 69 00:05:26,075 --> 00:05:28,161 You wore me out like you really did. 70 00:05:28,828 --> 00:05:29,620 I needed that. 71 00:05:30,580 --> 00:05:31,831 And that's what I do. 72 00:05:31,831 --> 00:05:33,041 Mm hmm. 73 00:05:33,041 --> 00:05:36,419 I got to get back to the office. Okay? Okay. 74 00:05:36,419 --> 00:05:37,170 I'm going to take a nap. 75 00:05:37,170 --> 00:05:41,007 My next client isn't until four, so, I mean, get to bed until then. 76 00:05:41,591 --> 00:05:43,301 I'll see you later. 77 00:05:43,760 --> 00:05:45,011 Okay? 78 00:05:45,303 --> 00:05:46,596 Okay. Okay. 79 00:05:46,763 --> 00:05:48,348 That's my favorite agent. 80 00:05:48,348 --> 00:05:50,475 If I should be on that. Yes, indeed. 81 00:05:50,475 --> 00:05:52,226 I am so lucky I set my alarm. 82 00:05:52,226 --> 00:05:54,604 You know, I was almost like appointment. But guess what? 83 00:05:54,979 --> 00:05:56,731 They call me back with an offer. 84 00:05:56,731 --> 00:05:56,981 Right. 85 00:05:56,981 --> 00:06:00,026 It's right under the listing price, and I padded it a little bit. 86 00:06:00,276 --> 00:06:02,028 Perfect. Oh, yeah. 87 00:06:02,028 --> 00:06:04,155 The real estate on Beltline is on fire right now. 88 00:06:04,280 --> 00:06:06,115 Oh, you're on fire. 89 00:06:06,115 --> 00:06:08,159 This third house you got to offer en suite. 90 00:06:08,493 --> 00:06:10,661 Oh, thank you. Thank you. 91 00:06:11,579 --> 00:06:12,663 Enough about work talk, though. 92 00:06:12,663 --> 00:06:15,291 I'm so hungry. What's for dinner? What? You. What do you make for dinner? 93 00:06:15,458 --> 00:06:17,835 I thought I was gonna make a roast. 94 00:06:18,086 --> 00:06:19,212 Oh, you made it. 95 00:06:21,255 --> 00:06:23,049 So. Okay. 96 00:06:23,049 --> 00:06:25,635 Okay. Well, I love you. Call me later. 97 00:06:25,927 --> 00:06:34,352 I love you, too. 98 00:06:35,228 --> 00:06:36,896 Take. I'm home. 99 00:06:37,563 --> 00:06:42,151 I'm in here. 100 00:06:42,151 --> 00:06:44,904 How are you and my baby boy feeling today? 101 00:06:46,364 --> 00:06:48,533 We are exhausted. 102 00:06:48,533 --> 00:06:51,285 Oh, well. Oh. 103 00:06:53,121 --> 00:06:55,289 Ankles and feet are swollen. 104 00:06:55,373 --> 00:06:58,000 But other than that, no complaints. 105 00:06:58,835 --> 00:07:01,754 Oh, I feels that amazing. 106 00:07:03,172 --> 00:07:04,507 Where were you when I needed you doing? 107 00:07:04,507 --> 00:07:05,967 Like, period? 108 00:07:05,967 --> 00:07:07,468 I was cool today. 109 00:07:07,468 --> 00:07:08,094 It was. 110 00:07:08,094 --> 00:07:10,805 Okay. Oh, the staff was friendly. 111 00:07:11,139 --> 00:07:13,558 The students were very helpful. 112 00:07:13,558 --> 00:07:16,686 I was talking to Reza early and I told him I could get used to this. 113 00:07:17,645 --> 00:07:19,230 You're used to being pregnant? 114 00:07:19,230 --> 00:07:21,482 No, I could be used to people. 115 00:07:21,482 --> 00:07:24,819 Be nicer to him. 116 00:07:24,819 --> 00:07:26,863 Become not nice to you. I'm not. Saying that. 117 00:07:26,863 --> 00:07:28,489 But you definitely stepped it up a notch. 118 00:07:28,489 --> 00:07:31,033 Ever since we found out we were expecting. 119 00:07:31,033 --> 00:07:33,327 That isn't how it should be. 120 00:07:33,327 --> 00:07:36,289 Yes, but keep that same energy after I drop this low. 121 00:07:36,873 --> 00:07:37,165 Okay. 122 00:07:38,291 --> 00:07:40,460 I didn't do it in the meantime. 123 00:07:41,294 --> 00:07:42,503 Are you hungry? 124 00:07:42,503 --> 00:07:44,589 I'm starving. 125 00:07:44,589 --> 00:07:46,966 Oh, and I noticed that you took the chicken out to thaw, 126 00:07:47,383 --> 00:07:48,551 but I put it back in the fridge 127 00:07:48,551 --> 00:07:50,636 because I didn't know what time you were coming home. 128 00:07:50,636 --> 00:07:51,637 Good, good, good. 129 00:07:51,637 --> 00:07:55,224 Look, I'm going to get changed, and I'm going to make you two. 130 00:07:55,933 --> 00:07:56,392 Okay? 131 00:07:56,392 --> 00:07:59,645 Oh, your favorite chicken cuisine. 132 00:08:00,813 --> 00:08:02,190 A rose gumbo. 133 00:08:02,190 --> 00:08:03,357 Yo, bingo. 134 00:08:03,357 --> 00:08:07,028 Oh. See, I knew there was a reason I married you. 135 00:08:07,236 --> 00:08:09,489 Foot massage and my favorite chicken dish. 136 00:08:11,240 --> 00:08:13,075 You're such an amazing husband. 137 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 That I. 138 00:08:14,827 --> 00:08:19,332 Am. Oh, my goodness. 139 00:08:19,332 --> 00:08:40,061 You did better than this. 140 00:08:40,061 --> 00:08:42,563 Dinner is served. 141 00:08:42,563 --> 00:08:44,357 Oh, good. 142 00:08:44,357 --> 00:08:47,318 Because my belly is touching my back. 143 00:08:48,069 --> 00:08:50,196 Let me take care of your belly. 144 00:08:50,363 --> 00:08:52,031 Oh, there you go. 145 00:08:52,031 --> 00:08:53,950 Oh, one more thing. 146 00:08:58,079 --> 00:08:59,622 For you. 147 00:08:59,664 --> 00:09:01,832 And one for. 148 00:09:03,251 --> 00:09:03,960 Really? 149 00:09:03,960 --> 00:09:05,586 Over my belly. 150 00:09:05,586 --> 00:09:08,297 What do you want for the baby? 151 00:09:08,506 --> 00:09:11,801 Oh, this looks and smells delicious. 152 00:09:12,385 --> 00:09:14,595 Presentation is everything. 153 00:09:15,429 --> 00:09:17,723 I make you one quick peek for IG. 154 00:09:18,432 --> 00:09:26,774 Do it for Grant Do it with Grant. 155 00:09:26,774 --> 00:09:32,822 Dear Heavenly Father, thank you for this meal that my chef has prepared. 156 00:09:32,822 --> 00:09:35,199 We ask that you please nourish the three of us. 157 00:09:36,200 --> 00:09:40,204 Continue to bless our family as we enter into the third trimester. 158 00:09:40,538 --> 00:09:43,749 Also bless our friends and the less fortunate. 159 00:09:44,625 --> 00:09:46,711 Please continue to strengthen our union. 160 00:09:47,044 --> 00:09:49,547 In your name we pray. Amy. 161 00:09:49,547 --> 00:10:04,604 Amy. Oh, and babe. 162 00:10:04,770 --> 00:10:08,149 Hey, babe. Oh, 163 00:10:10,484 --> 00:10:11,110 excuse me. 164 00:10:11,110 --> 00:10:12,194 How was your day? 165 00:10:13,154 --> 00:10:13,946 You know very well. 166 00:10:13,946 --> 00:10:17,950 Same old clients appointment, nothing special. 167 00:10:17,950 --> 00:10:19,243 Your hair looks nice. 168 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 You go to Jasmine's. 169 00:10:20,661 --> 00:10:21,746 I went to a new spot. 170 00:10:21,746 --> 00:10:22,913 A new spot? Yes. 171 00:10:22,913 --> 00:10:24,665 Even going to Jasmine since college. 172 00:10:24,665 --> 00:10:26,584 Yeah, but Jasmine. So does my hair in her kitchen. 173 00:10:26,584 --> 00:10:28,711 Okay. And is tied in there. The kids are running all around us too. 174 00:10:28,753 --> 00:10:30,796 But whose kids are your godchildren? 175 00:10:30,963 --> 00:10:32,256 That part. 176 00:10:32,256 --> 00:10:34,592 You know what? When I'm in there, I'm paying market prices, right? 177 00:10:34,634 --> 00:10:38,554 So I do not want children running across my feet and me leaving 178 00:10:38,554 --> 00:10:40,097 smelling like fried chicken. 179 00:10:40,097 --> 00:10:44,935 That's America's. 180 00:10:44,935 --> 00:10:46,896 I noticed you went to the Louis store today. 181 00:10:48,064 --> 00:10:49,607 We got four new boxes. 182 00:10:49,607 --> 00:10:51,817 Look, I thought we said we're gonna put a freeze on a shopping, 183 00:10:51,859 --> 00:10:53,944 at least until we get the credit cards pay down. 184 00:10:53,944 --> 00:10:55,946 I had a very long day at work today. 185 00:10:55,946 --> 00:10:58,866 Okay, I know you're stressed out about your little test, 186 00:10:59,283 --> 00:11:01,661 so you're probably projecting all of that onto me. 187 00:11:01,661 --> 00:11:03,496 But I've been on my feet all day. 188 00:11:03,496 --> 00:11:04,705 And you've been sitting on your ass. 189 00:11:04,705 --> 00:11:06,999 I Grady putting Band-Aids on gangbangers. 190 00:11:07,083 --> 00:11:08,167 Okay. 191 00:11:08,167 --> 00:11:09,460 So you want to be funny? 192 00:11:09,460 --> 00:11:12,588 I don't want to have to explain to you where I get my hair done, babe, 193 00:11:12,963 --> 00:11:14,924 or how I'm spending my money. 194 00:11:14,924 --> 00:11:16,175 Your money. My money. 195 00:11:16,175 --> 00:11:18,678 Oh, because when we bought this house, it was my money. 196 00:11:18,678 --> 00:11:21,764 Oh, when you needed money for your real estate classes, it was my money. 197 00:11:21,764 --> 00:11:22,014 Okay. 198 00:11:23,265 --> 00:11:25,518 I don't have the bandwidth to do that with you tonight. 199 00:11:25,518 --> 00:11:28,145 So can we eat? I'm hungry. Where's the food? 200 00:11:28,479 --> 00:11:29,021 You know what? 201 00:11:29,021 --> 00:11:32,108 Today is Thursday and Thursday night is your night to make food. 202 00:11:32,108 --> 00:11:34,485 So I guess we will starve in this house. And yet again. 203 00:11:34,944 --> 00:11:36,404 But at least if you were to go to Jasmine's, 204 00:11:36,404 --> 00:11:38,072 she was sent your ass home with some chicken. 205 00:11:38,072 --> 00:11:38,948 Oh, no. 206 00:11:38,948 --> 00:11:41,325 Oh, Tuesday. Okay. All right. 207 00:11:42,243 --> 00:11:44,745 Yeah, right. 208 00:11:44,745 --> 00:11:46,664 I'm sorry, babe. I'm sorry. That's my bad. 209 00:11:46,664 --> 00:11:48,624 Okay. I'll order you whatever. You want, you know? 210 00:11:48,624 --> 00:11:51,210 What are you watching? I'm tired and I'm hungry. 211 00:11:51,585 --> 00:11:51,836 And I 212 00:11:51,836 --> 00:11:55,005 have to do an early shift in the morning so that I can go and put little Band-Aids 213 00:11:55,005 --> 00:11:58,008 on little gang bangers so that they don't bleed to death on the little floor. 214 00:11:58,718 --> 00:12:00,720 Yeah, I got to go save lives because. 215 00:12:00,720 --> 00:12:01,303 I'm a doctor. 216 00:12:01,303 --> 00:12:02,513 Where are you going? 217 00:12:02,513 --> 00:12:03,973 Grab what? 218 00:12:03,973 --> 00:12:06,183 Come on. Why are you being so overly sensitive? 219 00:12:06,767 --> 00:12:08,269 Overly sensitive? Yes. 220 00:12:08,269 --> 00:12:10,396 You know, Charlie, sometimes you say some really foul it to me. 221 00:12:10,604 --> 00:12:11,897 I don't even know if you notice. 222 00:12:11,897 --> 00:12:14,275 It's like I know who you are anymore, but. 223 00:12:15,735 --> 00:12:17,319 Oh. Babe. 224 00:12:17,319 --> 00:12:18,821 Okay, I'm just. I'm just kidding. 225 00:12:18,821 --> 00:12:20,072 Listen, I'll order you. 226 00:12:20,072 --> 00:12:22,783 Japanese, Chinese, whatever you want. 227 00:12:22,950 --> 00:12:24,493 I'm sorry, babe. 228 00:12:24,493 --> 00:12:25,411 Thank you again. 229 00:12:25,411 --> 00:12:27,580 That was delicious. 230 00:12:27,580 --> 00:12:32,710 Well, I'm glad, but as much as I'd like to take all the credit, I can't. 231 00:12:32,877 --> 00:12:38,048 Because me and Google and YouTube have become really close friends. 232 00:12:38,632 --> 00:12:42,136 Speaking of Google, I've been doing some Googling myself. 233 00:12:42,470 --> 00:12:47,850 And what I find in your search history. 234 00:12:47,850 --> 00:12:50,436 Drumroll, really? 235 00:12:50,436 --> 00:12:51,562 Baby names. 236 00:12:51,562 --> 00:12:54,023 Oh, really? 237 00:12:54,023 --> 00:12:56,192 Have you thought of any? 238 00:12:56,192 --> 00:12:57,568 Not really. 239 00:12:57,735 --> 00:12:58,569 Okay. 240 00:12:58,569 --> 00:13:02,948 You do realize that our son will need a name. 241 00:13:02,948 --> 00:13:06,035 And as much as you love, the artist formerly known 242 00:13:06,035 --> 00:13:09,747 as Prince is for proof. 243 00:13:11,707 --> 00:13:15,419 I thought you would have given him a symbol or a color or something. 244 00:13:15,461 --> 00:13:16,295 And now? 245 00:13:16,295 --> 00:13:18,547 Yes, you're right. I do love Prince. 246 00:13:18,547 --> 00:13:19,423 The art is it? 247 00:13:19,423 --> 00:13:19,965 You know what? 248 00:13:19,965 --> 00:13:22,551 That soundtrack was probably the best I've ever know. 249 00:13:22,551 --> 00:13:25,513 Our son will need a name first. 250 00:13:25,513 --> 00:13:26,764 The soundtrack was okay. 251 00:13:27,723 --> 00:13:29,016 Second, 252 00:13:29,683 --> 00:13:30,684 I just. 253 00:13:30,726 --> 00:13:32,436 I haven't really thought about it, you know? 254 00:13:32,436 --> 00:13:35,105 Honestly, I just want him to be healthy. 255 00:13:36,023 --> 00:13:37,399 Oh, he's in your belly. 256 00:13:37,399 --> 00:13:39,777 You have the strongest connection with him at this point. 257 00:13:40,903 --> 00:13:43,572 So whatever you decide, I can see two. 258 00:13:44,698 --> 00:13:46,992 Plus all the guys in your family are really great names. 259 00:13:47,076 --> 00:13:49,078 Really great. Meaning? 260 00:13:49,787 --> 00:13:50,496 I just. 261 00:13:51,288 --> 00:13:55,626 I want them to have a name he can live in. 262 00:13:55,626 --> 00:13:57,127 I mean, you're more creative than I am 263 00:13:57,127 --> 00:14:01,298 in those areas, and I myself will stick to the kitchen, 264 00:14:01,507 --> 00:14:05,261 if you don't mind, which apparently you don't. 265 00:14:05,761 --> 00:14:07,805 I am not going to argue with that. 266 00:14:08,472 --> 00:14:12,351 You know, seriously, whatever you decide is fine with me, 267 00:14:13,227 --> 00:14:23,529 you know, I mean, it. 268 00:14:23,529 --> 00:14:26,490 It's a wish come true. You like you like the red or yellow. 269 00:14:27,491 --> 00:14:30,077 You know, how about we do the red because it's sexy on you? 270 00:14:30,494 --> 00:14:33,956 And since Tiger got into that accident, everybody's very wet on a golf course, 271 00:14:33,956 --> 00:14:34,331 though. 272 00:14:34,331 --> 00:14:36,876 Perfect set was 273 00:14:36,876 --> 00:14:38,502 too rare for my man Tiger. 274 00:14:38,502 --> 00:14:42,756 The movie, you know, your food is always amazing. 275 00:14:42,756 --> 00:14:44,675 Definitely all the way to my heart. 276 00:14:44,675 --> 00:14:46,468 And if you keep feeding me 277 00:14:46,468 --> 00:14:49,263 a fucking me like this, you are never going to get rid of me. 278 00:14:50,306 --> 00:14:50,806 Well. 279 00:14:51,098 --> 00:14:55,603 I guess I'm not going to get really. Oh. 280 00:14:56,770 --> 00:14:58,480 We are all good for next Friday. 281 00:14:58,480 --> 00:15:01,609 We're going to take my truck because it has way more room for our things. 282 00:15:04,361 --> 00:15:04,945 Right 283 00:15:06,113 --> 00:15:07,615 next Friday. 284 00:15:10,159 --> 00:15:11,535 Day. Next Friday. 285 00:15:11,535 --> 00:15:13,537 So that's food. 286 00:15:13,537 --> 00:15:15,873 I already have a round of golf. Good for you. 287 00:15:15,873 --> 00:15:18,834 A beautiful resort and massages for the both of us. 288 00:15:18,834 --> 00:15:19,126 Okay. 289 00:15:20,586 --> 00:15:23,130 I didn't forget that. 290 00:15:23,130 --> 00:15:25,299 I need this more right now. You know? 291 00:15:25,299 --> 00:15:28,594 You know, massage is the golf with the baby 292 00:15:28,594 --> 00:15:31,597 getting closer, you know that you've been a little bit more stressed out. 293 00:15:31,639 --> 00:15:33,766 Nervous. Stressed. Not a nervous for a minute. 294 00:15:33,974 --> 00:15:35,476 I don't want to be helped. 295 00:15:35,476 --> 00:15:37,978 Oh, I don't know if I'm going to be a good dad. 296 00:15:38,687 --> 00:15:39,688 My dad was great. 297 00:15:39,688 --> 00:15:42,566 And I don't know if I'm going to be able to. 298 00:15:43,275 --> 00:15:44,652 Listen to me, too. 299 00:15:45,569 --> 00:15:47,738 You are a great man. 300 00:15:47,738 --> 00:15:49,073 The baby's going to be fine. 301 00:15:49,073 --> 00:15:50,532 You are going to be a great father. 302 00:15:50,532 --> 00:15:51,700 You hear me? 303 00:15:52,159 --> 00:15:54,578 Okay. Don't worry about. I have no doubt. 304 00:15:54,578 --> 00:15:58,040 And to cheer you up, I got you all to give back. 305 00:15:58,040 --> 00:15:59,917 I'm sorry if 306 00:16:01,627 --> 00:16:09,134 you got to love this. 307 00:16:09,134 --> 00:16:10,552 I can't believe you got to. Say. 308 00:16:12,012 --> 00:16:14,348 This means the world to me. 309 00:16:14,348 --> 00:16:16,392 Well, I'm actually going to be. 310 00:16:16,392 --> 00:16:18,102 Some of the 311 00:16:18,727 --> 00:16:19,311 things 312 00:16:20,813 --> 00:16:21,063 will be. 313 00:16:21,063 --> 00:16:23,774 Baseball, but hopefully he'll be able to. 314 00:16:24,274 --> 00:16:24,900 Yes, he will. 315 00:16:24,900 --> 00:16:27,319 Because you are absolutely about to be some that dad. 316 00:16:28,028 --> 00:16:30,656 So I got you the gift now 317 00:16:30,656 --> 00:16:33,575 because I knew I wasn't going to be invited to the baby shower. 318 00:16:34,076 --> 00:16:35,536 So there you go. 319 00:16:35,536 --> 00:16:40,666 I mean, I can invite you if you want me to, you know, RSVP. 320 00:16:40,666 --> 00:16:41,417 You know what? 321 00:16:41,417 --> 00:16:44,169 I'm good because I might show up and do some city gossip. 322 00:16:45,087 --> 00:16:47,548 I am not about breaking up people. Fabulous. 323 00:16:47,548 --> 00:16:51,093 You know, karma is a motherfucker, but my home is a heavy right now. 324 00:16:52,928 --> 00:16:54,388 You mean climate. 325 00:16:54,972 --> 00:16:56,807 Karma? The universe, the law. 326 00:16:56,807 --> 00:16:59,643 What goes around comes around karma. Okay. 327 00:16:59,977 --> 00:17:01,228 Are you speaking in code? 328 00:17:01,228 --> 00:17:05,315 Is everything okay with you and Rob? No. 329 00:17:05,482 --> 00:17:07,484 I mean, he's getting on my nerves, 330 00:17:08,444 --> 00:17:09,945 but I'm probably getting on his, too. 331 00:17:09,945 --> 00:17:13,282 I mean, you know, it. 332 00:17:13,282 --> 00:17:15,451 I don't I don't want to talk about Rob right now. 333 00:17:15,909 --> 00:17:17,911 I know. Okay? This is our time together. 334 00:17:18,203 --> 00:17:19,121 This is my time. 335 00:17:19,121 --> 00:17:20,205 Like it's your time on the golf 336 00:17:20,205 --> 00:17:24,126 course for me to de-stress, to relax, and to escape reality. 337 00:17:24,126 --> 00:17:26,462 So how about we don't talk about him during our time? Okay. 338 00:17:26,462 --> 00:17:27,337 Thank you. 339 00:17:27,337 --> 00:17:29,882 Okay, well, you know, you can talk to me about anything, right? 340 00:17:30,466 --> 00:17:33,052 I know that I can talk to you about anything, but not about him. 341 00:17:33,135 --> 00:17:34,595 Okay? Can I live, please? 342 00:17:34,595 --> 00:17:35,804 Thank you. 343 00:17:37,014 --> 00:17:37,848 You got it. 344 00:17:37,848 --> 00:17:40,267 Look, I better get out of here. 345 00:17:40,392 --> 00:17:45,606 I want to get a book about the golf course, but I will call you this evening. 346 00:17:45,814 --> 00:17:46,857 Yes, communist even. 347 00:17:46,857 --> 00:17:48,734 But be careful with the calls and text, because, 348 00:17:48,734 --> 00:17:51,153 you know, pregnant women are very suspicious 349 00:17:51,153 --> 00:17:53,405 and you do not have time to get caught up in any mess. 350 00:17:53,405 --> 00:17:54,364 So be careful. 351 00:17:54,364 --> 00:17:56,992 All right, look, we've been at this for two years and. 352 00:17:56,992 --> 00:17:58,368 All right. 353 00:17:58,368 --> 00:18:02,081 Like I said, you have to be careful because you have too much to lose, 354 00:18:02,414 --> 00:18:04,625 so just watch it, all right? 355 00:18:04,625 --> 00:18:05,042 By God. 356 00:18:05,042 --> 00:18:08,295 Okay. Feeling 357 00:18:22,726 --> 00:18:23,685 what? 358 00:18:24,520 --> 00:18:27,689 I can't believe you did that, man. 359 00:18:27,940 --> 00:18:30,025 Oh, they just walked into. I call you right back. 360 00:18:30,400 --> 00:18:35,989 Oh, honey, you didn't need to get off the phone. 361 00:18:37,407 --> 00:18:38,617 That was nobody but reason. 362 00:18:38,617 --> 00:18:40,994 You know, we talk at least three times a day. 363 00:18:40,994 --> 00:18:43,956 You do it at school. 364 00:18:43,956 --> 00:18:47,668 It was good. 365 00:18:47,668 --> 00:18:49,795 And what happened to the yellow shirt that I bought you? 366 00:18:50,254 --> 00:18:54,341 Well, everyone was wearing red in support of Tiger, so I figured I would join in. 367 00:18:55,092 --> 00:18:57,344 Yeah, I think I heard something about the accident. 368 00:18:57,928 --> 00:19:01,390 But it's okay because you look sexy in red anyways. 369 00:19:01,807 --> 00:19:06,019 And I think red may be my new color because I shot my personal best. 370 00:19:06,353 --> 00:19:09,857 Oh, well, I guess a golf lesson that I got you for 371 00:19:09,857 --> 00:19:13,694 your birthday are finally coming in handy. 372 00:19:13,694 --> 00:19:17,030 All right, I missed you. 373 00:19:18,157 --> 00:19:19,700 I missed you, too. 374 00:19:19,700 --> 00:19:20,784 How was your day? 375 00:19:21,869 --> 00:19:23,662 How are you doing? 376 00:19:23,662 --> 00:19:26,915 You know, I asked you first. 377 00:19:26,915 --> 00:19:30,252 Okay, well, if you must insist. 378 00:19:31,503 --> 00:19:33,130 So they crammed all our meetings 379 00:19:33,130 --> 00:19:37,050 in the early morning so I can get to the golf course. 380 00:19:37,050 --> 00:19:40,512 You know, she asked about you a lot, and I told her, I said, 381 00:19:40,512 --> 00:19:42,681 Hey, girl, hey, I will. 382 00:19:43,849 --> 00:19:46,768 Oh, we finally closed on the deal. 383 00:19:47,060 --> 00:19:50,647 Yet now that finally we've been trying to sell it for, like, over a year 384 00:19:50,647 --> 00:19:52,232 now, so I know you're happy. 385 00:19:52,232 --> 00:19:55,986 You know, the market's been kind of crazy, but we got a great deal. 386 00:19:56,236 --> 00:19:57,696 And then right in time for the baby. 387 00:19:57,696 --> 00:20:00,532 Plus, we stand to make 125,000. 388 00:20:00,949 --> 00:20:04,077 125 tons speaking. 389 00:20:04,077 --> 00:20:08,207 Yes, just in time, because this nursery definitely needs some work like that. 390 00:20:09,166 --> 00:20:09,499 Okay. 391 00:20:09,499 --> 00:20:11,793 Well, why don't we do this weekend afternoons? 392 00:20:11,793 --> 00:20:13,754 Why don't we go looking for baby furniture? 393 00:20:13,754 --> 00:20:16,965 Because this weekend, my boss is going to me to a conference somewhere. 394 00:20:16,965 --> 00:20:17,925 Where are you going? 395 00:20:18,175 --> 00:20:20,886 Destin. Oh, I'm so jealous. 396 00:20:20,886 --> 00:20:24,556 I've never been suggested before and I've always wanted to go. 397 00:20:24,556 --> 00:20:26,683 And I haven't been on a plane in forever. 398 00:20:26,892 --> 00:20:29,144 You know, I heard doesn't have some really nice beaches. 399 00:20:29,144 --> 00:20:31,813 This is going to be far from a vacation because I'll probably never 400 00:20:31,813 --> 00:20:35,192 get to see the beaches because I'll be stuck in the hotel room the entire time. 401 00:20:35,317 --> 00:20:39,488 And there's not going to be a plane ride because I'm on a drive to clear my head 402 00:20:39,488 --> 00:20:40,781 with everything that's going on. 403 00:20:40,781 --> 00:20:42,616 Well, everything like well. 404 00:20:42,616 --> 00:20:44,368 Well, the B or C is closing the top. 405 00:20:44,368 --> 00:20:46,662 So it could be of conference. 406 00:20:46,662 --> 00:20:49,289 We're finally going public with the IPO info and dates. 407 00:20:49,831 --> 00:20:54,127 I t is installing all these cryptic contract and signature apps on my laptop 408 00:20:54,836 --> 00:20:59,383 and I'll be the only one with the files and contracts to finalize the deals. 409 00:21:00,425 --> 00:21:02,552 Basically I'm going to see I. 410 00:21:02,552 --> 00:21:06,431 Wow me it's sounds like that they really trust you. 411 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 I am so proud of you. 412 00:21:09,601 --> 00:21:11,353 I'm proud of us. 413 00:21:11,353 --> 00:21:13,063 I mean, you've been right there with me. 414 00:21:13,063 --> 00:21:14,273 It's a good time for us. 415 00:21:14,273 --> 00:21:16,358 The baby's doing good. 416 00:21:16,358 --> 00:21:17,776 Everything's going good at the office, 417 00:21:17,776 --> 00:21:19,987 and we just made a killing off the penthouse. 418 00:21:19,987 --> 00:21:22,948 Oh, you know, speaking of baby, we have an appointment next week. 419 00:21:23,532 --> 00:21:26,451 With a. Wednesday. Oh, well, that's perfect. 420 00:21:26,576 --> 00:21:28,495 So we leave for the conference Thursday. 421 00:21:28,495 --> 00:21:29,830 We? Who's we? 422 00:21:29,830 --> 00:21:32,082 I'm Mark 423 00:21:32,082 --> 00:21:35,627 Bob, the CFO and one of the new agents. 424 00:21:35,627 --> 00:21:39,673 I believe Charlie Oh is coming as well. 425 00:21:40,132 --> 00:21:41,675 What was in the box? 426 00:21:41,675 --> 00:21:46,805 Oh, this is a gift from all the guys at the office for the baby. 427 00:21:46,972 --> 00:21:49,933 Oh, a gift for the baby means a gift for me. 428 00:21:49,933 --> 00:21:52,102 That's so sweet. If you say. 429 00:21:57,733 --> 00:21:58,525 Good morning, sleep. 430 00:21:58,525 --> 00:22:01,695 You want to 431 00:22:02,070 --> 00:22:04,364 call time, you get in last night. 432 00:22:04,364 --> 00:22:05,532 You know what? 433 00:22:05,657 --> 00:22:07,200 You were snoring so loud last night, 434 00:22:07,200 --> 00:22:08,994 I was like, He's going to suck all the air out the room. 435 00:22:08,994 --> 00:22:09,995 You need to get that checked out. 436 00:22:09,995 --> 00:22:11,621 Dr. Kirby. 437 00:22:11,621 --> 00:22:13,665 Charlie, what time to get in? What? 438 00:22:13,665 --> 00:22:15,667 What time did you get in? I don't know. What? 439 00:22:15,667 --> 00:22:16,835 Midnight. Midnight. 440 00:22:16,835 --> 00:22:19,504 I called you. My phone started. 441 00:22:19,504 --> 00:22:21,256 Yeah. 442 00:22:21,256 --> 00:22:24,426 Then stop you from taking pictures online with you and Jasmine acting like that. 443 00:22:25,010 --> 00:22:26,470 So are you my mother, huh? 444 00:22:26,470 --> 00:22:28,680 No, I am your husband. 445 00:22:28,680 --> 00:22:30,724 Oh, okay. What? Athletic event. 446 00:22:30,724 --> 00:22:31,725 What is that supposed to mean? 447 00:22:31,725 --> 00:22:34,019 Exactly what I said. 448 00:22:34,019 --> 00:22:37,647 I mean, your whole life now is consumed with this test and in this hospital. 449 00:22:38,023 --> 00:22:39,566 What, are you going to do, something special for me? 450 00:22:39,566 --> 00:22:41,735 Well, I mean, you know, cook me a meal sometimes. 451 00:22:42,110 --> 00:22:42,986 Pick up your dirty clothes. 452 00:22:42,986 --> 00:22:44,905 You know, I might even fuck me sometimes, huh? 453 00:22:44,905 --> 00:22:47,199 But you know how important passing this test is for me. 454 00:22:48,742 --> 00:22:50,077 You just Axl, dear friend. 455 00:22:50,077 --> 00:22:52,788 Rob, when it's time for you to take a test, you do. 456 00:22:52,788 --> 00:22:54,956 This is the same shit from college. 457 00:22:54,956 --> 00:22:57,167 This is the same shit from medical school. 458 00:22:57,667 --> 00:22:58,835 I thought I was done with this. 459 00:22:58,835 --> 00:23:02,130 Rob's stress tests stuff. 460 00:23:02,130 --> 00:23:04,424 The next thing I know, you'll be drinking and smoking again. 461 00:23:04,424 --> 00:23:04,841 And I just. 462 00:23:04,841 --> 00:23:05,675 I can't deal with that. 463 00:23:05,675 --> 00:23:08,637 I'm for real. Look, I haven't smoke a drink in years. 464 00:23:08,637 --> 00:23:13,141 And you know me, I was really stressed out back then. 465 00:23:13,141 --> 00:23:15,268 I'm sorry that you felt this way. I didn't know. 466 00:23:15,852 --> 00:23:17,604 Okay, so now I'm the bad one. 467 00:23:17,604 --> 00:23:19,147 No, no. 468 00:23:19,147 --> 00:23:22,567 I just said you were right. 469 00:23:22,567 --> 00:23:24,569 It's just that this test has been consuming my mind 470 00:23:24,569 --> 00:23:26,196 for the past couple of months, 471 00:23:26,196 --> 00:23:29,866 and I really want to get into the forensic department at the hospital. 472 00:23:30,992 --> 00:23:32,994 I put all my eggs into one basket. 473 00:23:33,995 --> 00:23:36,039 I don't have a plan B, there is no backup. 474 00:23:37,332 --> 00:23:40,544 I take this test for the second time next week and I'm really starting 475 00:23:40,544 --> 00:23:45,674 to feel like a failure. 476 00:23:45,674 --> 00:23:48,135 Robert, listen to me, okay? 477 00:23:48,885 --> 00:23:51,513 You are so not a failure. 478 00:23:51,513 --> 00:23:53,807 You are a beautiful black doctor. 479 00:23:54,099 --> 00:23:57,185 You graduated the top 10% of your class in medical school. 480 00:23:58,270 --> 00:23:59,604 You finished in your residency. 481 00:23:59,604 --> 00:24:01,648 Sweetie, you have got to relax. 482 00:24:01,940 --> 00:24:03,942 Don't be so hard on yourself. 483 00:24:03,942 --> 00:24:05,318 Look, I know, 484 00:24:05,777 --> 00:24:08,530 but I watched you when you were getting your real estate license. 485 00:24:09,239 --> 00:24:11,825 Like you passed every test first time. 486 00:24:11,825 --> 00:24:15,162 And I look at you, you're the top earner at your company. 487 00:24:15,537 --> 00:24:17,873 You are. They're killing it. I'm sitting here stressed about a test. 488 00:24:19,666 --> 00:24:21,585 I'm just not a competition. 489 00:24:21,585 --> 00:24:22,711 I know that. 490 00:24:22,711 --> 00:24:24,713 But it's just that it was important for us. 491 00:24:24,963 --> 00:24:26,131 This lesson. 492 00:24:26,131 --> 00:24:27,591 You're going to pass this test 493 00:24:27,591 --> 00:24:31,386 just like you passed every other test to get you this far. 494 00:24:31,386 --> 00:24:35,182 You got to just relax. 495 00:24:35,182 --> 00:24:36,641 I mean, right? 496 00:24:36,850 --> 00:24:38,560 Oh, I just want to learn. 497 00:24:38,560 --> 00:24:39,478 Oh, I got to go. 498 00:24:39,478 --> 00:24:41,104 I can't be late for my workout. What? 499 00:24:41,104 --> 00:24:45,692 Yeah, but listen, I just want to apologize to you for not answering my phone. 500 00:24:46,568 --> 00:24:49,362 Stressed out, overwhelmed, just like you are, Jasmine. 501 00:24:49,362 --> 00:24:51,156 And I want to decompress. 502 00:24:51,156 --> 00:24:53,950 Okay, so can we talk about this later 503 00:24:53,950 --> 00:24:56,119 when I get back to you? 504 00:24:56,953 --> 00:24:59,623 Okay, so, look, I don't want you to do anything for the next 6 hours. 505 00:24:59,623 --> 00:25:01,750 I just want you to relax. 506 00:25:01,750 --> 00:25:03,543 Just relax, okay? Okay. 507 00:25:03,543 --> 00:25:05,754 I love you. Relax a. Little bit if you come. Here. 508 00:25:06,213 --> 00:25:07,005 I can't go. 509 00:25:07,005 --> 00:25:07,756 No, no. No, no. 510 00:25:07,756 --> 00:25:08,340 I want you to go. 511 00:25:08,340 --> 00:25:10,091 I want you to watch some football. 512 00:25:10,091 --> 00:25:12,552 You know, just do something where you have to worry about this test, okay? 513 00:25:12,844 --> 00:25:13,428 I got to go. 514 00:25:13,428 --> 00:25:14,471 Well, I would like to watch. 515 00:25:14,471 --> 00:25:16,806 Babe, listen, just. 516 00:25:17,265 --> 00:25:22,145 Okay, what about this theory? 517 00:25:23,063 --> 00:25:24,189 Your favorite rapper? 518 00:25:24,189 --> 00:25:26,525 I mean, someone who gave victory. 519 00:25:26,525 --> 00:25:30,779 Oh, sorry for the delay. 520 00:25:31,488 --> 00:25:33,073 He was just going over baby names. 521 00:25:34,366 --> 00:25:36,076 I do have a few concerns. 522 00:25:36,076 --> 00:25:38,620 We'll talk about all of that after we get some tests done. 523 00:25:39,120 --> 00:25:43,708 First off, being that your blood pressure is a lot higher than the last visit. 524 00:25:44,251 --> 00:25:46,836 Okay, so why do you think that is? 525 00:25:47,170 --> 00:25:50,674 Well, it could be several different things that contribute to hypertension. 526 00:25:51,341 --> 00:25:54,970 One being hereditary, stress your diet. 527 00:25:55,512 --> 00:25:57,764 You said for one, what's second? 528 00:25:57,764 --> 00:26:01,935 Well, when I take a look at the images that I took the baby sitting 529 00:26:01,935 --> 00:26:05,230 a little bit lower than what I like at this stage of the pregnancy. 530 00:26:05,355 --> 00:26:06,731 Okay. So that's abnormal. 531 00:26:06,731 --> 00:26:09,234 Is the baby's developing just fine. 532 00:26:09,734 --> 00:26:12,696 We're going to get some blood work done and those can take a couple of days. 533 00:26:12,696 --> 00:26:16,449 But in the meantime, I want you to stay off your feet for the next week. 534 00:26:16,449 --> 00:26:18,451 And pending those results, 535 00:26:18,451 --> 00:26:21,496 you may have to start thinking of an exit strategy for the school year. 536 00:26:21,746 --> 00:26:23,790 Yeah, I was kind of thinking the same thing. 537 00:26:23,999 --> 00:26:26,626 What do you mean by exit strategy? 538 00:26:26,626 --> 00:26:28,086 This is the plan. 539 00:26:28,086 --> 00:26:29,921 We're going to get some blood work done. 540 00:26:29,921 --> 00:26:33,174 You rest, watch some TV and relax. 541 00:26:33,174 --> 00:26:36,052 We'll schedule follow up. Goodness. 542 00:26:37,053 --> 00:26:37,304 Yeah. 543 00:26:37,304 --> 00:26:39,014 Everything's going to be okay. 544 00:26:39,014 --> 00:26:40,390 Just get lots of rest. 545 00:26:40,390 --> 00:26:44,227 And remember, no stress. 546 00:26:45,520 --> 00:26:46,396 Got it. 547 00:27:10,837 --> 00:27:13,757 What were you saying? 548 00:27:15,967 --> 00:27:17,469 Could they stand off on the table? 549 00:27:17,469 --> 00:27:18,678 As with 550 00:27:39,991 --> 00:27:41,660 people love the panels. 551 00:27:41,660 --> 00:27:43,119 Like they fell in love with it. 552 00:27:43,119 --> 00:27:45,413 Just like we did is amazing. 553 00:27:45,413 --> 00:27:48,708 Their excitement has me excited, you know? 554 00:27:48,708 --> 00:27:49,417 Oh, my gosh. 555 00:27:49,417 --> 00:27:52,295 Like, this is happening exactly the way we want it to. 556 00:27:52,295 --> 00:28:00,553 It's happening according to plan. 557 00:28:00,553 --> 00:28:12,107 Academic. 558 00:28:12,107 --> 00:28:13,900 Who was that? 559 00:28:14,109 --> 00:28:16,319 Charlie. 560 00:28:16,695 --> 00:28:18,613 Charlie's a woman. Yeah. 561 00:28:18,613 --> 00:28:20,365 You never told me that. 562 00:28:20,365 --> 00:28:22,283 I always thought that Charlie was a man. 563 00:28:22,283 --> 00:28:25,328 Never told you otherwise. 564 00:28:27,789 --> 00:28:29,833 What? 565 00:28:30,667 --> 00:28:31,626 Nothing. 566 00:28:31,960 --> 00:28:32,919 Never mind. 567 00:28:33,670 --> 00:28:35,755 Are you all packed up and ready to go? 568 00:28:35,755 --> 00:28:38,508 Yeah, I think so. 569 00:28:38,883 --> 00:28:39,968 I've been thinking. 570 00:28:39,968 --> 00:28:48,768 About. 571 00:28:48,768 --> 00:28:51,813 You know, I've been thinking that we should name our son David. 572 00:28:52,856 --> 00:28:54,190 David was king. 573 00:28:54,190 --> 00:28:55,692 Great king. 574 00:28:56,317 --> 00:28:58,111 You're my king. 575 00:28:58,111 --> 00:29:00,488 So I think our son should be named after his father. 576 00:29:01,906 --> 00:29:04,617 You see, there is tea. 577 00:29:04,743 --> 00:29:06,828 What happened in the US? 578 00:29:07,162 --> 00:29:10,665 We'll save this year for his little brother. 579 00:29:10,665 --> 00:29:14,127 Well, that I'm speechless. 580 00:29:14,377 --> 00:29:15,754 I mean, I literally. I don't. 581 00:29:15,754 --> 00:29:18,423 I don't know what to say. 582 00:29:19,883 --> 00:29:23,803 You're going to be an amazing father. 583 00:29:27,515 --> 00:29:29,893 Are you sure you don't want me to stay? 584 00:29:29,893 --> 00:29:30,852 What are you going to do? 585 00:29:30,852 --> 00:29:32,771 Sit here and watch me sleep? 586 00:29:32,771 --> 00:29:35,774 You heard the doctor in a place like you mentioned. 587 00:29:35,774 --> 00:29:36,566 You know, your company 588 00:29:36,566 --> 00:29:40,028 has been planning this trip for weeks now, and your name is all over those deals. 589 00:29:41,237 --> 00:29:43,281 I'm so proud of you. 590 00:29:43,281 --> 00:29:45,784 I think they're finally starting to see your value. 591 00:29:45,784 --> 00:29:49,913 You know, Rhys's crazy town is going to swing by anyway, so I'll be fine. 592 00:29:51,456 --> 00:29:53,666 Yeah, you're probably right. 593 00:29:53,666 --> 00:29:54,667 I better get some sleep. 594 00:29:54,667 --> 00:29:59,172 I got to hit the road early in the morning and you'll be in good hands. 595 00:30:00,215 --> 00:30:00,799 Okay? 596 00:30:01,508 --> 00:30:06,930 Yeah, well, we're going to miss you. 597 00:30:06,930 --> 00:30:14,229 I'm going to miss you, too. 598 00:30:14,229 --> 00:30:18,942 And you'll have all the balloons riding on that. 599 00:30:18,942 --> 00:30:19,609 Okay. All right. 600 00:30:19,609 --> 00:30:22,612 Thank you. 601 00:30:24,697 --> 00:30:27,492 Think she's been honey and lemon just like you like it. 602 00:30:27,617 --> 00:30:28,660 Thanks, Rudy. 603 00:30:28,660 --> 00:30:34,624 Hmm. Well, I am pregnant, so I'm going to do me like you always do. 604 00:30:34,791 --> 00:30:36,584 You already know 605 00:30:37,961 --> 00:30:39,295 you're gay. 606 00:30:40,380 --> 00:30:41,172 Yeah. 607 00:30:42,340 --> 00:30:46,010 You should go because you seem preoccupied. 608 00:30:46,928 --> 00:30:48,972 It's probably nothing. 609 00:30:49,556 --> 00:30:51,933 Say probably nothing means probably something. 610 00:30:52,016 --> 00:30:53,476 So let me hear. 611 00:30:54,435 --> 00:30:57,689 I'm sure it's just my pregnancy hormones running around town. 612 00:30:59,107 --> 00:31:02,485 What happened? 613 00:31:02,485 --> 00:31:05,280 So the other night I'm in bed and Dave is in the shower. 614 00:31:05,321 --> 00:31:07,115 Or so I thought. 615 00:31:07,115 --> 00:31:10,076 And I get a notification to my phone that Drake's album just dropped. 616 00:31:10,326 --> 00:31:13,246 Oh, sexy, though. 617 00:31:15,123 --> 00:31:17,917 No. You know, I always love Drake. 618 00:31:17,917 --> 00:31:20,128 So anyways, I'm excited 619 00:31:20,378 --> 00:31:22,755 and I grab my speakers so I can connect my Bluetooth. 620 00:31:23,381 --> 00:31:26,551 But somehow Dave's phone was connected 621 00:31:27,302 --> 00:31:30,054 and I hear a voice come through. 622 00:31:30,054 --> 00:31:33,308 So Dave is in the bathroom on the phone, and now you're hearing a conversation? 623 00:31:33,474 --> 00:31:36,352 No, I just heard the female's voice. 624 00:31:37,478 --> 00:31:41,190 But she say something about a client changing an appointment. 625 00:31:41,190 --> 00:31:41,649 I don't know. 626 00:31:41,649 --> 00:31:42,650 It happened so fast. 627 00:31:42,650 --> 00:31:44,736 And then Dave disconnected it. 628 00:31:44,736 --> 00:31:46,446 Mm hmm. 629 00:31:46,446 --> 00:31:48,698 So nothing juicy now. 630 00:31:49,532 --> 00:31:51,701 But when he came out the bathroom, I asked who it was. 631 00:31:51,701 --> 00:31:53,870 He said, Charlie. 632 00:31:53,870 --> 00:31:55,496 Charlie? 633 00:31:55,496 --> 00:31:57,665 Who the fuck is Charlie? 634 00:31:57,665 --> 00:32:00,376 You know, the name has come up a few times when I ask him about work, 635 00:32:00,376 --> 00:32:02,879 but I always thought that Charlie was some guy. 636 00:32:03,421 --> 00:32:05,506 Mm hmm. But what a Dave thing. 637 00:32:06,007 --> 00:32:07,050 Nothing. 638 00:32:07,175 --> 00:32:09,677 And I didn't want to press that issue because I know he has a lot 639 00:32:09,677 --> 00:32:12,513 going over work, like he's away right now for a business trip. 640 00:32:12,722 --> 00:32:17,310 And he said it's very important, but it does not fit my spirit. 641 00:32:18,144 --> 00:32:19,896 I don't know what it is. 642 00:32:19,896 --> 00:32:22,482 The doctor told me I'm not supposed to be stress, but 643 00:32:23,483 --> 00:32:25,568 thinking about it all day. 644 00:32:26,444 --> 00:32:28,780 You think he's fucking around or something? No. 645 00:32:29,405 --> 00:32:32,825 Dave would never do anything like that. 646 00:32:35,203 --> 00:32:36,746 So has he been acting differently? 647 00:32:36,746 --> 00:32:38,498 Funny, doing some more? 648 00:32:38,498 --> 00:32:41,042 No. I mean, he's been amazing this entire pregnancy. 649 00:32:41,376 --> 00:32:42,877 He's very attentive to me and the baby. 650 00:32:42,877 --> 00:32:44,712 He cooks, he cleans. 651 00:32:44,712 --> 00:32:46,965 And honestly, I don't even know when he would have the time. 652 00:32:46,965 --> 00:32:49,258 Oh, please don't be naive. 653 00:32:49,258 --> 00:32:53,137 When it comes to women, in a day, they go find away trust. 654 00:32:54,847 --> 00:32:57,308 Look, I call class messing around on me. 655 00:32:58,184 --> 00:33:00,395 Oh, yes, I caught his ass. Really? 656 00:33:00,395 --> 00:33:01,270 And it's 657 00:33:02,563 --> 00:33:04,065 his with the little girl at the gym. 658 00:33:04,065 --> 00:33:06,859 I had to go down there, grab her by her ponytail. 659 00:33:06,859 --> 00:33:11,322 Then I hit her with dumbbell. 660 00:33:11,322 --> 00:33:11,990 Crazy. 661 00:33:11,990 --> 00:33:13,574 Oh, it was what you would. 662 00:33:13,574 --> 00:33:15,284 Season is the long view. 663 00:33:15,284 --> 00:33:17,537 We almost got a divorce. Hmm. 664 00:33:18,871 --> 00:33:20,123 I believe that. 665 00:33:20,123 --> 00:33:21,124 Yeah, it was. 666 00:33:21,124 --> 00:33:23,543 It was a mess, but I got his ass back. 667 00:33:24,460 --> 00:33:27,505 No, of course he doesn't know about it. 668 00:33:28,256 --> 00:33:32,510 Well, I guess you learn something new every day. 669 00:33:33,511 --> 00:33:36,347 The two can play that game, but you don't wanna be playing 670 00:33:36,347 --> 00:33:40,018 those kind of games or get played. 671 00:33:40,727 --> 00:33:46,357 It took us a long time, but we finally made it back together. Hmm. 672 00:33:47,400 --> 00:33:49,986 Wow. That's crazy. 673 00:33:51,112 --> 00:33:51,946 Hello? 674 00:33:52,030 --> 00:33:54,365 T, look at me 675 00:33:55,783 --> 00:33:56,951 now. They could be telling the 676 00:33:56,951 --> 00:33:59,996 entire truth, and this could all be a misunderstanding. 677 00:34:00,830 --> 00:34:02,498 But that would be nobody's fool. 678 00:34:02,498 --> 00:34:04,459 Okay? 679 00:34:04,459 --> 00:34:07,670 Because my mama said, when the writing is on the wall, you read it. 680 00:34:08,546 --> 00:34:28,900 Okay. 681 00:34:34,822 --> 00:34:38,534 Hey, it's me again. 682 00:34:38,534 --> 00:34:43,164 Just give me another call. 683 00:34:43,164 --> 00:34:46,584 I'm not sure if you realized it, but you left your computer here. 684 00:34:47,502 --> 00:34:48,711 And I remember you saying 685 00:34:48,711 --> 00:34:52,715 that you had all your important documents for the conference on it. 686 00:34:52,715 --> 00:34:55,718 I can take it to a mail carrier if you want me to. Just 687 00:34:56,677 --> 00:34:59,138 call me back and let me know 688 00:35:01,099 --> 00:35:37,009 we missed you. I. 689 00:35:37,718 --> 00:35:39,178 Hey, Dave. 690 00:35:40,388 --> 00:35:41,681 I've called you, like, 691 00:35:41,681 --> 00:35:47,270 ten times, and I haven't been able to get in touch with you. 692 00:35:47,270 --> 00:35:52,275 I'm not sure what's going on, but you need to call me back. 693 00:35:52,275 --> 00:39:03,007 It's important. 694 00:39:03,007 --> 00:39:28,699 Oh, wow. 695 00:39:28,699 --> 00:39:44,423 Wow, wow. 696 00:39:44,423 --> 00:39:51,847 It's open. 697 00:39:51,847 --> 00:39:55,184 Now, look, I know you live in the suburbs at all, 698 00:39:55,393 --> 00:39:58,020 but I'm going to need you to start locking your door. 699 00:39:58,270 --> 00:40:00,189 People are crazy, 700 00:40:00,231 --> 00:40:03,109 and I know you still can't drink, but they have my favorite mall 701 00:40:03,109 --> 00:40:05,027 that owns the other two stores. So, you know, I'm just. 702 00:40:05,027 --> 00:40:08,406 Going to drink for the three. 703 00:40:08,406 --> 00:40:09,532 You okay? 704 00:40:10,491 --> 00:40:12,326 Something wrong with the baby? 705 00:40:13,411 --> 00:40:13,994 You said three. 706 00:40:13,994 --> 00:40:16,163 The writing's on the wall. 707 00:40:16,163 --> 00:40:19,250 What? You told me to read. 708 00:40:19,250 --> 00:40:20,167 The writing's on the wall. 709 00:40:22,086 --> 00:40:23,504 So I read the 710 00:40:25,256 --> 00:40:26,257 wall. 711 00:40:27,007 --> 00:40:28,426 What's this. 712 00:40:39,603 --> 00:40:43,566 Letter of. 713 00:40:44,859 --> 00:40:47,653 I'm going to need an extra tall glass for this. 714 00:40:48,904 --> 00:40:51,407 I'll be right back. 715 00:40:54,535 --> 00:40:57,121 Oh, what the hell happened? 716 00:40:57,371 --> 00:41:01,250 So I walked past Dave office, and I realized he left his laptop bag. 717 00:41:02,084 --> 00:41:04,378 Now I'm concerned because he's been telling me 718 00:41:04,378 --> 00:41:08,048 that he has all these important documents and papers that he need for this weekend. 719 00:41:08,048 --> 00:41:10,468 It is important business trip that he has. 720 00:41:10,468 --> 00:41:13,846 So our his phone I'm calling his phone is going straight to voicemail. 721 00:41:14,763 --> 00:41:17,641 It's like a wave of emotions came over my body. 722 00:41:17,683 --> 00:41:22,521 Something says to me, I'll check that computer, see that third act. 723 00:41:23,481 --> 00:41:26,025 I can tell you about what to do. 724 00:41:26,233 --> 00:41:26,859 Don't worry about it. 725 00:41:26,859 --> 00:41:29,653 Just you've got to almost put in nine or ten. 726 00:41:29,653 --> 00:41:32,031 Wrong. Different passwords, I'm sure, if I would, to put in another one. 727 00:41:32,031 --> 00:41:34,783 The computer was shut down. There's nothing to say. 728 00:41:36,076 --> 00:41:36,410 Try you. 729 00:41:36,410 --> 00:41:39,079 Waiting day and ball. 730 00:41:39,079 --> 00:41:40,164 Oh, you gotta be kidding me. 731 00:41:40,164 --> 00:41:41,499 I wish I was. 732 00:41:41,499 --> 00:41:43,751 I open every file on that computer. 733 00:41:44,585 --> 00:41:46,462 So this went on for a while. 734 00:41:46,462 --> 00:41:49,089 Two and a half years. 735 00:41:49,131 --> 00:41:54,220 I can't believe I fell in love with all the lives he's taken her on trips 736 00:41:54,220 --> 00:41:57,973 and dates in concerts, even bought her Victoria's Secret panties. 737 00:41:58,098 --> 00:41:59,141 Girl is his name. 738 00:41:59,141 --> 00:42:02,144 Even they live in a whole nother life, you know. 739 00:42:02,144 --> 00:42:04,271 I even think they have a love nest on Peachtree 740 00:42:04,605 --> 00:42:07,024 because he's been telling me he's having some trouble 741 00:42:07,024 --> 00:42:08,400 selling one of our investment properties. 742 00:42:08,400 --> 00:42:10,694 But come to find out her name is on the D. 743 00:42:11,445 --> 00:42:12,655 I know you fucking love. 744 00:42:12,655 --> 00:42:14,615 Everything is on that computer. 745 00:42:14,615 --> 00:42:16,992 Okay, look, 746 00:42:16,992 --> 00:42:18,994 you go have to calm down 747 00:42:18,994 --> 00:42:22,790 so you can out there in Destin right now, everything was on that computer. 748 00:42:22,790 --> 00:42:24,875 And I need you to calm down and relax. 749 00:42:24,875 --> 00:42:26,585 How did you expect me to calm down? 750 00:42:26,585 --> 00:42:27,461 We have. 751 00:42:27,461 --> 00:42:28,671 Look, you have to stay calm. 752 00:42:28,671 --> 00:42:31,298 You know what the doctor said about the baby? 753 00:42:31,298 --> 00:42:32,049 Look. 754 00:42:32,049 --> 00:42:36,845 I know it's overwhelming and is a lot going on, but you have to stay calm. T, 755 00:42:38,013 --> 00:42:38,430 you're right. 756 00:42:38,430 --> 00:42:41,100 Do this. You can't get all stressed out. Is not going to help the pregnancy. 757 00:42:41,100 --> 00:42:42,518 So please just sit back down. 758 00:42:42,518 --> 00:42:44,979 You're right. 759 00:42:44,979 --> 00:42:48,023 Right? Hmm. 760 00:42:49,567 --> 00:42:50,109 So what can. 761 00:42:50,109 --> 00:42:55,906 I do to help? 762 00:42:55,906 --> 00:42:57,575 Give me a ride. 763 00:42:57,866 --> 00:43:00,828 We'll be going downtown to check on an investment 764 00:43:00,828 --> 00:43:03,789 property, and I bet you I can find the keys. 765 00:43:05,124 --> 00:43:15,342 Oh, that's 766 00:43:16,844 --> 00:43:18,721 good. 767 00:43:18,721 --> 00:43:27,062 You. Oh. 768 00:43:28,731 --> 00:43:31,066 Wow. This is nice. 769 00:43:32,693 --> 00:43:35,821 It is nice. 770 00:43:35,821 --> 00:43:39,575 I can help with it. 771 00:43:39,575 --> 00:43:40,659 Yeah. 772 00:43:41,744 --> 00:43:44,830 In living a whole nother life. 773 00:43:44,830 --> 00:43:47,541 This about him? Necessary. 774 00:43:47,541 --> 00:43:48,834 Here he is. Buddha Hearn. 775 00:43:48,834 --> 00:43:55,257 This cheap ass photo was like they took it at the mall. 776 00:43:55,257 --> 00:43:58,677 Think you forgot food and refrigerator. 777 00:44:00,929 --> 00:44:02,848 Expense to. 778 00:44:04,975 --> 00:44:05,976 What does that 779 00:44:08,062 --> 00:44:09,730 ask Boyle? 780 00:44:09,730 --> 00:44:11,857 He made that for me the other night. 781 00:44:11,857 --> 00:44:17,363 He made it for y'all. 782 00:44:17,363 --> 00:44:17,988 What are you doing? 783 00:44:19,907 --> 00:44:20,866 What? 784 00:44:20,866 --> 00:44:22,409 I'm hungry. 785 00:44:22,409 --> 00:44:24,620 And. Oh, you been doing this all? 786 00:44:24,620 --> 00:44:27,498 I'm sure little Dave Junior needs nourishment. 787 00:44:28,415 --> 00:44:29,625 Look, don't hate me, but you know. 788 00:44:29,625 --> 00:44:30,918 That boy can cook. 789 00:44:30,918 --> 00:44:31,251 Okay? 790 00:44:31,251 --> 00:44:35,798 I'm not naming my son Dave after this thing, I have to pay. 791 00:44:37,383 --> 00:44:38,592 You know what 792 00:44:42,888 --> 00:44:43,681 I mean? 793 00:44:44,640 --> 00:44:49,061 Well, what are you doing now? 794 00:44:49,061 --> 00:44:50,771 I'm not. 795 00:44:50,771 --> 00:44:53,982 I am documenting this because anybody gonna believe this mess? 796 00:44:54,024 --> 00:44:55,234 Because that can't be like 797 00:44:55,234 --> 00:44:59,154 he had a secret luxury penthouse in the sky for his little fat. 798 00:44:59,154 --> 00:45:00,197 And they going to be, like, free. 799 00:45:00,197 --> 00:45:01,407 You lie in. 800 00:45:01,407 --> 00:45:03,826 And I would be like, Oh, please, I got a lot. 801 00:45:04,076 --> 00:45:07,955 And then I hit them with the receipt, like, bam, here you go. 802 00:45:08,288 --> 00:45:09,998 Put your phone away. 803 00:45:09,998 --> 00:45:13,711 This is my life. 804 00:45:13,711 --> 00:45:15,546 I was doing this for you. 805 00:45:32,938 --> 00:45:35,691 So what's the plan? 806 00:45:35,691 --> 00:45:39,236 How are you? Drop the bomb. That is busted. 807 00:45:39,236 --> 00:45:40,195 Oh, no, no, 808 00:45:40,654 --> 00:45:43,866 honestly, I haven't even thought that far. 809 00:45:43,866 --> 00:45:45,701 You know what you need to do? 810 00:45:45,701 --> 00:45:47,494 You need to go to his job. 811 00:45:47,494 --> 00:45:48,412 Okay? 812 00:45:48,412 --> 00:45:51,206 Kick over the tables, knock everything off the desk. 813 00:45:51,665 --> 00:45:54,168 So anybody who has anything to say to you. 814 00:45:55,002 --> 00:45:56,295 See, that's what I do. 815 00:45:56,295 --> 00:45:58,297 Yeah, Larry, that's not really my style. 816 00:45:58,547 --> 00:46:03,427 Oh, that spirit is telling me that you need to show these people to play with. 817 00:46:03,635 --> 00:46:06,430 Okay, imagine you're pregnant. 818 00:46:06,430 --> 00:46:10,559 It has all of A, B or C acting a fool, mad man. 819 00:46:11,143 --> 00:46:12,936 Oh, but I did come across. 820 00:46:12,936 --> 00:46:15,939 Charlize has this profile, and it turns out that he's 821 00:46:15,939 --> 00:46:19,151 a doctor at the same hospital my cousin works at. 822 00:46:19,151 --> 00:46:19,818 He's Q 823 00:46:20,819 --> 00:46:23,655 three, and 824 00:46:23,655 --> 00:46:25,783 I asked her to give him my number whenever she sees him. 825 00:46:26,492 --> 00:46:28,786 So I like that plan. 826 00:46:28,786 --> 00:46:31,163 Now, what are you going to do when he calls you? 827 00:46:31,163 --> 00:46:32,289 I know. 828 00:46:32,289 --> 00:46:37,085 Hopefully he's open to seeing my wall of shame. 829 00:46:37,085 --> 00:46:38,670 It's because we're here. 830 00:46:39,463 --> 00:46:40,506 She just saw Dr. 831 00:46:40,506 --> 00:46:42,966 Robert Curry 10 minutes ago in the cafe. 832 00:46:43,675 --> 00:46:45,219 What's this getting to see? 833 00:46:45,219 --> 00:46:47,846 Ask him to contact me. 834 00:46:48,514 --> 00:46:49,640 Asset. 835 00:46:49,640 --> 00:46:51,141 It's important 836 00:46:56,647 --> 00:47:00,901 on it. 837 00:47:00,901 --> 00:47:01,568 Okay. 838 00:47:02,236 --> 00:47:02,778 Well, then know. 839 00:47:02,778 --> 00:47:11,411 Turn it back now. 840 00:47:11,411 --> 00:47:12,579 Why don't you call me back? 841 00:47:12,579 --> 00:47:13,330 I've been calling you 842 00:47:13,330 --> 00:47:17,084 all afternoon Remember I told you my cousin Devin works at the hospital? 843 00:47:17,334 --> 00:47:18,794 Yeah. What happened? 844 00:47:18,794 --> 00:47:21,046 Well, instead of getting his phone number for me, 845 00:47:21,046 --> 00:47:23,257 she gives him my phone number, but she leaves it on a pulse. 846 00:47:23,257 --> 00:47:26,051 A note saying Carmichael's into Neil is important. 847 00:47:26,760 --> 00:47:29,555 So a few hours later, I get this phone call. 848 00:47:30,097 --> 00:47:33,225 He's confused. I'm confused. I go, 849 00:47:34,184 --> 00:47:36,061 Why did you hang up? 850 00:47:36,061 --> 00:47:38,105 I guess my brain just wasn't ready for the conversation. 851 00:47:39,314 --> 00:47:40,774 So now what? 852 00:47:40,774 --> 00:47:43,902 Then he called back. 853 00:47:43,902 --> 00:47:45,946 And this is better than reality TV. 854 00:47:46,238 --> 00:47:48,615 Really, Ray? This is my life we're talking about. 855 00:47:48,949 --> 00:47:52,077 You know, I'm just playing. Go ahead. Ahead. 856 00:47:52,160 --> 00:47:54,121 Oh, let me call you right back. 857 00:47:54,121 --> 00:47:55,873 That's him. He's at the door. 858 00:47:55,873 --> 00:47:58,125 He's there. Yes. He said I'll call you right back. 859 00:47:58,125 --> 00:47:58,667 I got to tell him. 860 00:47:58,667 --> 00:48:08,677 I want to shake me back. 861 00:48:08,677 --> 00:48:10,721 Hey. Hi. 862 00:48:10,721 --> 00:48:12,806 I'm Rob Junior. 863 00:48:12,806 --> 00:48:15,434 Come in. 864 00:48:15,434 --> 00:48:19,146 Oh, I'm sorry that we had. 865 00:48:19,146 --> 00:48:22,274 To meet under these circumstances, but at this point, 866 00:48:23,442 --> 00:48:39,041 it is what it is. 867 00:48:39,041 --> 00:48:40,125 What's this? 868 00:48:40,876 --> 00:48:45,297 Everything from the first text message up until the vacation that they're on now. 869 00:48:45,547 --> 00:48:47,341 How did you find all this stuff? 870 00:48:47,341 --> 00:48:49,134 Everything was on his computer. 871 00:48:49,134 --> 00:48:50,886 You got to be kidding me. 872 00:48:50,886 --> 00:48:52,095 Two and a half years, 873 00:48:53,138 --> 00:48:53,931 everything is there. 874 00:48:53,931 --> 00:48:58,393 From the concert tickets to the gift races, the plane tickets, everything. 875 00:48:59,519 --> 00:49:02,022 She mentioned his name here and there, but I thought it was just somebody 876 00:49:02,022 --> 00:49:02,856 that she worked with. 877 00:49:02,856 --> 00:49:03,357 Yeah. 878 00:49:03,357 --> 00:49:05,859 Say about Charlie was just some guy 879 00:49:07,819 --> 00:49:10,030 almost passed out when I heard her voice the other night. 880 00:49:10,238 --> 00:49:13,241 The other night? Yeah. 881 00:49:13,241 --> 00:49:16,286 There was making the phone call. 882 00:49:16,286 --> 00:49:19,915 Look, I'm sorry, but I'm sure that there's a perfectly good explanation 883 00:49:19,915 --> 00:49:21,166 for all of this. 884 00:49:21,166 --> 00:49:23,585 I'll just talk to her when she gets back from Destin. 885 00:49:24,461 --> 00:49:26,380 Because that's where she is. 886 00:49:26,380 --> 00:49:28,131 Like, you can believe what you want to believe, 887 00:49:28,131 --> 00:49:36,640 but if the writing is on the wall, you should read it. 888 00:49:36,640 --> 00:49:39,226 But I got to get back to the hospital. 889 00:49:39,226 --> 00:49:40,477 But thank you for your info. 890 00:49:40,477 --> 00:49:42,521 But I know what Charlie. 891 00:49:42,521 --> 00:49:43,772 And I know she wouldn't cheat on me. 892 00:49:44,982 --> 00:49:46,650 So here's 893 00:49:46,650 --> 00:49:50,946 the keys to the penthouse. 894 00:49:50,946 --> 00:49:53,615 I wrote the address on the tag. 895 00:49:54,157 --> 00:49:56,326 Take the elevator up to the top floor. 896 00:49:57,536 --> 00:50:01,081 Go all the way down the hallway. 897 00:50:01,081 --> 00:50:06,003 I took a little tour earlier today. 898 00:50:06,003 --> 00:50:11,633 You should definitely check it out. 899 00:50:11,633 --> 00:51:06,521 Thank you, Jim. 900 00:51:06,855 --> 00:51:09,483 Let me put it like you're okay. 901 00:51:09,483 --> 00:51:10,275 What happened? 902 00:51:10,817 --> 00:51:12,944 Something's wrong with the baby. 903 00:51:12,944 --> 00:51:15,280 I need you to have a seat, okay? 904 00:51:15,280 --> 00:51:16,114 Okay. 905 00:51:17,324 --> 00:51:17,866 All right. 906 00:51:18,158 --> 00:51:20,786 I want you to stay here with you, stay calm and relax. 907 00:51:20,994 --> 00:51:21,787 I'm Going to grab my bag? 908 00:51:21,787 --> 00:51:25,457 I'll be right back. Oh. 909 00:51:28,543 --> 00:51:38,261 Oh, oh, great. 910 00:51:39,638 --> 00:51:42,933 You just your. 911 00:51:43,183 --> 00:51:43,725 Breath. 912 00:51:45,310 --> 00:51:49,272 Your breath. 913 00:51:49,272 --> 00:51:59,032 Okay, just sit there. Yes. 914 00:51:59,366 --> 00:52:02,119 Stuck around for. About one, three, seven. 915 00:52:02,619 --> 00:52:03,912 You got this? 916 00:52:03,912 --> 00:52:05,831 I'm with a woman who's about seven months pregnant. 917 00:52:05,831 --> 00:52:07,582 She's going to prematurely. 918 00:52:07,582 --> 00:52:09,126 I'm going an ambulance here that 919 00:52:11,044 --> 00:52:13,296 they are holding 32. 920 00:52:13,839 --> 00:52:16,424 She's 32 years old, but you gotta stay positive. 921 00:52:16,716 --> 00:52:19,177 Okay, look, her heart rate is elevated and she's losing a lot of blood. 922 00:52:19,594 --> 00:52:21,012 Her blood type is a positive. 923 00:52:21,012 --> 00:52:23,473 She's going to need a blood transfusion 924 00:52:23,473 --> 00:52:25,475 if you're looking at what you're doing. 925 00:52:25,475 --> 00:52:27,644 Really good. Okay. Ambulances on the way. 926 00:52:28,103 --> 00:52:28,895 All right. 927 00:52:29,271 --> 00:52:31,439 I'm going to go wait outside for 928 00:52:36,653 --> 00:52:38,321 I stay right here. 929 00:52:38,321 --> 00:52:39,698 We're going to here. 930 00:52:39,698 --> 00:52:41,199 Needs to go with me. Don't. 931 00:52:41,199 --> 00:52:43,493 Nice to stay. Okay. 932 00:52:43,493 --> 00:52:45,162 What about the baby? 933 00:52:45,162 --> 00:52:46,371 Just stop 934 00:52:47,497 --> 00:54:13,250 falling apart. 935 00:54:13,250 --> 00:54:14,709 Are you drunk? Right. 936 00:54:14,709 --> 00:54:16,503 You won't believe your eyes or me. 937 00:54:16,503 --> 00:54:18,171 You're drinking and smoking. 938 00:54:18,171 --> 00:54:21,466 What does this. 939 00:54:21,466 --> 00:54:23,593 That you've just been tested. 940 00:54:23,593 --> 00:54:24,636 Wasn't it? 941 00:54:24,636 --> 00:54:28,098 Oh, yeah. 942 00:54:28,098 --> 00:54:30,934 Are you back home so early? 943 00:54:31,017 --> 00:54:34,479 Because one of the guys on the team had an emergency, so we left early. 944 00:54:34,604 --> 00:54:37,065 What's wrong with you? Who 945 00:54:38,775 --> 00:54:39,651 was it? 946 00:54:39,693 --> 00:54:40,986 You don't know. 947 00:54:41,778 --> 00:54:43,154 What's his name? 948 00:54:43,905 --> 00:54:45,615 Dave. I mean, Dave. 949 00:54:45,615 --> 00:54:46,116 Dave? 950 00:54:46,116 --> 00:54:50,745 Yeah, I have a question for each other. 951 00:54:50,787 --> 00:54:53,081 Okay, you. Have a question. You're drunk. 952 00:54:53,832 --> 00:54:56,584 Maybe I need you to answer this. 953 00:54:57,460 --> 00:54:59,671 Like your life might be too painful. 954 00:55:00,046 --> 00:55:02,257 Okay, you're scaring me. 955 00:55:02,257 --> 00:55:04,050 Just answer. The question. 956 00:55:04,050 --> 00:55:05,552 Are you? 957 00:55:05,552 --> 00:55:07,304 Fuck, I said no. 958 00:55:07,304 --> 00:55:08,388 Don't want to. 959 00:55:28,283 --> 00:55:28,575 Stop. 960 00:55:28,575 --> 00:55:29,951 Theresa, where are you? 961 00:55:29,951 --> 00:55:31,995 Dave, we can call you back to back. 962 00:55:31,995 --> 00:55:33,413 Is something wrong with the baby? 963 00:55:33,413 --> 00:55:35,874 You just need to get here now. 964 00:55:35,874 --> 00:55:38,001 What hospital? We're green. 965 00:55:38,001 --> 00:55:53,308 I'm on the way. 966 00:55:53,308 --> 00:55:54,392 Hi, Dave. 967 00:55:55,685 --> 00:55:58,772 Dr. Myers. 968 00:55:58,772 --> 00:56:01,649 What happened? I'm not exactly sure. 969 00:56:02,484 --> 00:56:08,239 And I am very sorry about the baby. 970 00:56:08,239 --> 00:56:11,701 The ER doctor said that we almost lost both of them. 971 00:56:13,536 --> 00:56:15,705 Your wife is a true fighter. 972 00:56:15,705 --> 00:56:16,706 What happened? 973 00:56:17,916 --> 00:56:20,460 The nurse didn't give me much. 974 00:56:20,919 --> 00:56:22,587 Baby didn't make it. 975 00:56:22,587 --> 00:56:25,006 My wife would be all right. 976 00:56:25,215 --> 00:56:28,259 Everything is inconclusive at this point until I can get more 977 00:56:28,259 --> 00:56:32,138 test results back. 978 00:56:32,138 --> 00:56:34,808 Something had to have happened. 979 00:56:34,808 --> 00:56:36,684 Her vitals were off the charts. 980 00:56:36,684 --> 00:56:38,228 Blood pressure, her heart rate. 981 00:56:38,228 --> 00:56:40,480 Was sky high. 982 00:56:40,480 --> 00:56:43,566 I thought I told you guys that she was supposed to be on bedrest. 983 00:56:44,109 --> 00:56:45,610 She was. 984 00:56:45,610 --> 00:56:46,611 I thought she was. 985 00:56:46,611 --> 00:56:48,655 I was out of town for work. 986 00:56:48,655 --> 00:56:50,407 She knew that she was well. 987 00:56:50,407 --> 00:56:52,742 Her looked like she was running a marathon. 988 00:56:54,285 --> 00:56:55,870 I guess we'll know more when she wakes up 989 00:56:55,870 --> 00:56:59,833 and I can run more tests. 990 00:56:59,833 --> 00:57:01,459 This is crazy. 991 00:57:02,460 --> 00:57:03,253 Dave. 992 00:57:03,253 --> 00:57:05,296 She's going to be out for the next couple of hours. 993 00:57:06,131 --> 00:57:08,299 I think this is a good time for you to go home and 994 00:57:09,843 --> 00:57:11,803 gather her personals. 995 00:57:11,803 --> 00:57:14,139 She's definitely going to be here for the next couple of days 996 00:57:14,389 --> 00:57:17,225 until I can get those test results back. 997 00:57:17,225 --> 00:57:19,602 We'll get to the bottom of this. 998 00:57:19,602 --> 00:57:22,897 Hang in there. 999 00:57:22,897 --> 00:57:52,760 Thank you. 1000 00:57:52,760 --> 00:58:07,859 And then the. 1001 00:58:24,918 --> 00:58:34,469 80 brought some 1002 00:58:34,511 --> 00:58:43,061 your things. T 1003 00:58:44,646 --> 00:58:46,022 I'm sorry, 1004 00:58:46,481 --> 00:58:49,108 I know I messed up and 1005 00:58:49,275 --> 00:58:59,077 I'm sorry about the baby. 1006 00:58:59,077 --> 00:59:07,961 T We can try again whenever you better. 1007 00:59:07,961 --> 00:59:09,963 Wrong room, girl. 1008 00:59:09,963 --> 00:59:12,131 If you don't come back here and bring me my sandwich. 1009 00:59:12,423 --> 00:59:14,634 You know this hospital ain't got no space, but 1010 00:59:16,886 --> 00:59:19,556 you lucky I love you because they ran out of chicken 1011 00:59:19,556 --> 00:59:24,310 and these were the last to get a jump in front of the old lady of Utah. 1012 00:59:25,603 --> 00:59:39,200 Thank you. 1013 00:59:39,200 --> 00:59:52,880 Please be right back. 1014 00:59:52,880 --> 00:59:53,881 What's going 1015 00:59:55,133 --> 00:59:56,676 to make this quick? 1016 00:59:56,676 --> 00:59:59,470 Because I'm here to support my friend Matt mediate this mess. 1017 01:00:01,055 --> 01:00:02,724 The jig is up, Dave. 1018 01:00:02,724 --> 01:00:05,727 She knows everything, all right? 1019 01:00:05,727 --> 01:00:07,979 She knows about your little sidekick, Charlie. 1020 01:00:08,438 --> 01:00:11,232 She knows about the house, the trip, the pictures 1021 01:00:11,274 --> 01:00:15,570 lie after lie after lie. 1022 01:00:15,570 --> 01:00:17,989 And usually for me to 1023 01:00:19,991 --> 01:00:24,662 that, any easy thing to do. 1024 01:00:24,662 --> 01:00:26,080 But anyway, 1025 01:00:26,873 --> 01:00:29,375 she's going to be staying with me until she's back on her feet. 1026 01:00:29,500 --> 01:00:31,628 And the divorce is fine. 1027 01:00:31,711 --> 01:00:33,838 We'll divorce. Yes. 1028 01:00:34,297 --> 01:00:37,967 She is devastated from losing the baby and done with you. 1029 01:00:38,593 --> 01:00:40,845 She said that she never wants to speak to you again. 1030 01:00:42,096 --> 01:00:44,349 So I suggest get lawyer. 1031 01:00:44,349 --> 01:00:46,684 She already has one. Look, I just need to talk. 1032 01:00:46,726 --> 01:00:49,687 Know that you cannot go back in there on this one. 1033 01:00:49,729 --> 01:00:52,065 It was also more hurt and more pain. 1034 01:00:52,690 --> 01:00:54,901 I know you're emotional right now, 1035 01:00:55,526 --> 01:01:00,406 but everything is still too fresh for her. 1036 01:01:00,406 --> 01:01:05,912 Maybe she'll feel differently in a few days. 1037 01:01:05,912 --> 01:01:45,827 But trust me, you don't want to talk to her right now, though. 1038 01:01:45,827 --> 01:01:48,413 Have you seen the Make Me Smile? It's okay. 1039 01:01:48,413 --> 01:01:50,415 You know, once I get up at this house, but it has to be on track. 1040 01:01:51,416 --> 01:01:54,293 So I got my torn meniscus first time. 1041 01:01:54,293 --> 01:01:55,294 How are you feeling today? 1042 01:01:55,294 --> 01:01:57,046 Hey, Dad. Meyers, 1043 01:01:57,213 --> 01:02:00,341 I feel a lot better than I did yesterday. 1044 01:02:00,341 --> 01:02:04,345 Well, your vitals have normalized, and that's a good thing. 1045 01:02:05,221 --> 01:02:06,264 You got me back to work. 1046 01:02:06,264 --> 01:02:07,640 And before you know it, I. 1047 01:02:07,640 --> 01:02:09,350 Don't know if that's such a good idea. 1048 01:02:09,350 --> 01:02:10,977 She needs to be resting. 1049 01:02:10,977 --> 01:02:13,813 I'll make sure that. Okay. 1050 01:02:13,813 --> 01:02:15,606 Well, you know, Dr. 1051 01:02:15,606 --> 01:02:16,441 Curry. 1052 01:02:17,316 --> 01:02:18,943 I'm. I don't. 1053 01:02:18,943 --> 01:02:20,319 It's a long story. 1054 01:02:20,319 --> 01:02:21,946 Well, he said the same thing. 1055 01:02:21,946 --> 01:02:25,366 Whatever stars aligned him to, being at your house was just divine. 1056 01:02:26,200 --> 01:02:28,494 You lost a lot of blood, lady. 1057 01:02:28,494 --> 01:02:30,329 I'm not exactly sure what would have happened 1058 01:02:30,329 --> 01:02:33,416 had he not been there thinking quick on his feet. 1059 01:02:33,416 --> 01:02:37,503 Next time you see him, make sure you give him a big thank you. 1060 01:02:37,503 --> 01:02:39,547 Take care now. All right. I'm 1061 01:02:41,674 --> 01:02:45,136 not at that that hero. 1062 01:02:46,304 --> 01:02:48,306 Now, you know, you can do this. 1063 01:02:48,306 --> 01:02:50,892 Magnesium is on one foot 1064 01:03:53,663 --> 01:03:55,873 in Haiti. 1065 01:03:55,873 --> 01:03:59,710 I'm here and I'm waiting for you at the side entrance. 1066 01:04:00,294 --> 01:04:02,296 I don't know what the hold up is. 1067 01:04:02,296 --> 01:04:05,508 They already gave me my discharge paperwork. 1068 01:04:05,508 --> 01:04:06,175 I know one thing. 1069 01:04:06,175 --> 01:04:08,845 They got about five more minutes before I just get up and walk up out of here 1070 01:04:10,680 --> 01:04:14,100 right? 1071 01:04:14,100 --> 01:04:16,143 Walk up out of where? Oh, hi, Rob. 1072 01:04:17,562 --> 01:04:20,106 Dr. Curry, walk up out of here. 1073 01:04:20,439 --> 01:04:22,483 I have a strong dislike of hospitals. 1074 01:04:22,483 --> 01:04:24,735 Well, I heard you have been discharged, so I thought I'd stop by and see. 1075 01:04:24,735 --> 01:04:25,778 How you feeling? 1076 01:04:25,903 --> 01:04:28,030 I'm feeling a little better. 1077 01:04:28,030 --> 01:04:29,615 Everyone stands out in my life. 1078 01:04:29,615 --> 01:04:31,117 I was just doing my job. 1079 01:04:31,117 --> 01:04:33,744 Well, you're a lifesaver, so. Thank you. You're welcome. 1080 01:04:34,996 --> 01:04:38,082 But they said that everything happens for a reason, right? 1081 01:04:38,082 --> 01:04:40,209 Well, speaking of which, 1082 01:04:40,209 --> 01:04:44,547 I stopped by the penthouse. 1083 01:04:44,547 --> 01:04:46,799 That was a lot to process. 1084 01:04:46,799 --> 01:04:49,719 So told me about it. 1085 01:04:49,719 --> 01:04:52,388 I'm still trying to process losing a child. 1086 01:04:52,388 --> 01:04:53,556 I haven't even thought about this. 1087 01:04:53,556 --> 01:04:57,351 This, to be honest with you, it's. 1088 01:04:58,352 --> 01:05:01,606 It's all quite overwhelming. 1089 01:05:04,567 --> 01:05:09,405 I'll be right back. 1090 01:05:09,405 --> 01:05:10,323 BEEPING 1091 01:05:11,866 --> 01:05:13,743 You're giving me a ride? 1092 01:05:13,743 --> 01:05:16,996 Yes, I am a doctor. 1093 01:05:16,996 --> 01:05:18,998 And I say it is time to go. 1094 01:05:19,790 --> 01:05:20,333 Well. 1095 01:05:21,125 --> 01:05:24,128 You don't have to tell me twice 1096 01:05:26,047 --> 01:05:34,972 is easy. 1097 01:05:39,435 --> 01:05:50,196 Oh, that's fine. 1098 01:05:50,196 --> 01:05:52,323 You know everyone? No, not everybody. 1099 01:05:52,573 --> 01:05:53,950 There's a lot of good people who work here. 1100 01:05:53,950 --> 01:05:55,117 This is my homegirls Chuck. 1101 01:05:55,117 --> 01:05:57,036 Right here. Okay. 1102 01:05:57,036 --> 01:05:58,287 Oh, we are. 1103 01:05:58,287 --> 01:06:00,247 You didn't have to do that. 1104 01:06:00,247 --> 01:06:02,249 No, I wanted to. 1105 01:06:02,583 --> 01:06:04,752 Yeah, you had to do all that. 1106 01:06:04,752 --> 01:06:16,180 Like I said. 1107 01:06:16,180 --> 01:06:18,808 Hey, take care of yourself. You hear me? 1108 01:06:18,808 --> 01:06:19,392 I are you. 1109 01:06:20,893 --> 01:06:23,354 Oh, well, who is that? 1110 01:06:23,354 --> 01:06:25,189 That's not a hero. 1111 01:06:25,189 --> 01:06:27,024 Oh, okay. 1112 01:06:28,025 --> 01:06:30,945 Well, let's get you to. 1113 01:06:33,447 --> 01:06:34,991 All right, go ahead and come back up. 1114 01:06:34,991 --> 01:06:37,243 It's a first edition. 1115 01:06:37,243 --> 01:06:39,495 Arms, chest about heart. 1116 01:06:39,745 --> 01:06:41,414 Inhale 1117 01:06:42,498 --> 01:06:46,252 Exhale in five, four, three. 1118 01:06:46,585 --> 01:06:49,588 Two, one. 1119 01:06:49,588 --> 01:06:51,549 Thank you for joining me with arson yoga today. 1120 01:06:51,549 --> 01:06:52,675 Please feel free to stop by 1121 01:06:52,675 --> 01:06:56,012 and see and read the fine art that we have in studio on this day. 1122 01:06:56,470 --> 01:06:57,096 That was. 1123 01:06:57,096 --> 01:07:01,559 Seen as. 1124 01:07:03,185 --> 01:07:04,729 Hey, do. 1125 01:07:05,229 --> 01:07:06,105 You work on here? 1126 01:07:06,105 --> 01:07:06,814 Yeah. 1127 01:07:06,814 --> 01:07:10,026 You know, my friend just told me about this spot, and, 1128 01:07:10,651 --> 01:07:12,319 you know, the house is right down the street. 1129 01:07:12,319 --> 01:07:13,154 Yeah, that's right. 1130 01:07:13,154 --> 01:07:13,529 Well, you know, 1131 01:07:13,529 --> 01:07:16,574 the spot is just 5 minutes away, so I just come down here to refocus. 1132 01:07:16,615 --> 01:07:18,159 Oh, so you're still there? Yep. 1133 01:07:18,159 --> 01:07:21,704 Still saving lives. 1134 01:07:23,581 --> 01:07:26,292 Oh, well, it was great seeing you. 1135 01:07:26,917 --> 01:07:29,086 I guess I'll see you around. Bye. 1136 01:07:29,170 --> 01:07:31,338 Yeah, it was 1137 01:07:31,547 --> 01:07:52,735 great seeing you, too. I. 1138 01:07:54,737 --> 01:07:57,323 Hey. Hey, you're back. 1139 01:07:57,948 --> 01:07:59,533 Did you forget something? 1140 01:07:59,533 --> 01:08:05,164 No, actually, I'm very nosy, but I'm just wondering, what have you been up to? 1141 01:08:05,206 --> 01:08:07,875 It's been like a year. Yeah. Yeah, it has. 1142 01:08:08,751 --> 01:08:09,418 Ju. Sure. 1143 01:08:09,418 --> 01:08:12,421 I mean, because you just ran out of here like you lost a puppy or something. 1144 01:08:12,421 --> 01:08:15,466 Not like, wow, the nerve. 1145 01:08:15,466 --> 01:08:16,759 That I live with. 1146 01:08:16,759 --> 01:08:19,386 Just joking you in good hands here. 1147 01:08:19,386 --> 01:08:22,515 There was a smoothie shop just like right up the street. 1148 01:08:22,515 --> 01:08:23,557 Do you want to go grab one? 1149 01:08:23,557 --> 01:08:26,227 I mean, my treat. 1150 01:08:26,352 --> 01:08:28,479 Sure. I mean, do you pay for it? 1151 01:08:28,604 --> 01:08:31,524 Okay, let's. Let's go. Thank. 1152 01:08:31,941 --> 01:08:34,443 That was great class. Yeah. Yeah, it is the best. 1153 01:08:34,485 --> 01:08:39,073 Yeah. 1154 01:08:39,073 --> 01:08:41,742 Right. So always about red tonight. Yes. 1155 01:08:41,867 --> 01:08:45,579 Red. Pink. 1156 01:08:47,039 --> 01:08:47,998 Yeah. 1157 01:08:47,998 --> 01:08:48,999 Big Tommy. What? 1158 01:08:48,999 --> 01:08:52,753 It was 30 minutes into this meeting before my supervisor even realized 1159 01:08:52,753 --> 01:08:54,463 she had our camera on the whole time. 1160 01:08:54,463 --> 01:08:57,007 Okay, so why didn't you shoot her? A text or email or something? 1161 01:08:57,216 --> 01:08:59,051 Well, what was the text supposed to say? 1162 01:08:59,051 --> 01:09:00,344 Excuse me, miss supervisor. 1163 01:09:00,344 --> 01:09:02,888 You will go from Penny smoking a joint and we all see you. 1164 01:09:04,223 --> 01:09:07,184 Video calls keep getting people fired us teachers. 1165 01:09:07,184 --> 01:09:09,854 Have it the worst y'all can imagine. They have the things I see. 1166 01:09:09,854 --> 01:09:10,396 Thank you. 1167 01:09:10,396 --> 01:09:11,564 Oh, yes, I can. 1168 01:09:11,564 --> 01:09:15,776 I'm on social media all day and I see those parents on the street full 1169 01:09:17,111 --> 01:09:17,528 well. 1170 01:09:17,528 --> 01:09:20,281 I don't know if y'all partake, but I brought some cookie. 1171 01:09:20,322 --> 01:09:22,992 Are those what I think they are? Maybe. 1172 01:09:22,992 --> 01:09:23,993 What are they? 1173 01:09:24,118 --> 01:09:26,745 Edible? 1174 01:09:26,745 --> 01:09:27,788 You know what? 1175 01:09:28,080 --> 01:09:30,040 We could be silly. 1176 01:09:30,040 --> 01:09:34,211 Yeah, well. Oh. 1177 01:09:34,587 --> 01:09:35,379 I'm just trying 1178 01:09:36,630 --> 01:09:38,299 the strong 1179 01:09:39,133 --> 01:09:40,926 feeling that if I do. 1180 01:09:40,926 --> 01:09:43,470 All right, all right. So here's the week. 1181 01:09:43,470 --> 01:09:45,347 Could you tell the new thing? 1182 01:09:45,347 --> 01:09:47,725 You know, experiencing. 1183 01:09:49,059 --> 01:09:52,605 The. New day? 1184 01:09:52,605 --> 01:09:55,774 Well, do y'all have a rolls? 1185 01:09:55,774 --> 01:09:56,775 Rolls? 1186 01:09:56,775 --> 01:09:57,276 Oh, good. 1187 01:09:57,276 --> 01:10:00,237 Oh, I see. 1188 01:10:00,321 --> 01:10:03,365 How long before this cookie wears off I need to get some rest. 1189 01:10:03,574 --> 01:10:04,575 Like an hour. 1190 01:10:04,575 --> 01:10:07,453 Oh, you're going to definitely like a baby tonight. 1191 01:10:07,453 --> 01:10:10,873 Boo. Trust the only thing better than sleep 1192 01:10:10,873 --> 01:10:15,044 after these cookies is when he says, Let's go for round two. 1193 01:10:15,961 --> 01:10:17,421 I thought, it's right. 1194 01:10:17,421 --> 01:10:20,090 Oh one found my second cookie right before. 1195 01:10:20,090 --> 01:10:22,885 In fact, let me tell you next level. 1196 01:10:22,885 --> 01:10:25,930 So I like to think that the whole bag of cookies are with me. 1197 01:10:25,930 --> 01:10:27,806 Please do. 1198 01:10:27,806 --> 01:10:30,059 Why are you so quiet over there? 1199 01:10:30,059 --> 01:10:31,727 No, I don't want to tell you. I don't want you. 1200 01:10:31,727 --> 01:10:33,729 I left me a girl. 1201 01:10:34,146 --> 01:10:37,816 So unless you say you're thinking I can't even remember. 1202 01:10:37,816 --> 01:10:39,735 The last one was I had sex. 1203 01:10:39,735 --> 01:10:42,196 Oh, what was last weekend for? US. 1204 01:10:42,738 --> 01:10:45,241 I don't like them. I beat that last night 1205 01:10:47,201 --> 01:10:50,204 right before I came over here. 1206 01:10:50,204 --> 01:10:51,705 I have to get the cookies. 1207 01:10:51,705 --> 01:10:53,749 Oh, so you slept with the weed, man? 1208 01:10:53,832 --> 01:10:55,292 He is an entrepreneur. 1209 01:10:55,292 --> 01:10:57,461 We have been over this girl. 1210 01:10:57,461 --> 01:11:00,214 You see things that you can't remember? 1211 01:11:00,339 --> 01:11:01,340 Oh, no, I just guessed. 1212 01:11:01,340 --> 01:11:05,094 I never really thought about it and said earlier, guess who? 1213 01:11:05,094 --> 01:11:06,637 I crossed paths with. 1214 01:11:06,637 --> 01:11:07,596 Oh, Dr. 1215 01:11:07,596 --> 01:11:09,723 Hero, why didn't you tell me? 1216 01:11:10,140 --> 01:11:10,557 I am sorry. 1217 01:11:10,557 --> 01:11:11,517 Who's the doctor here? 1218 01:11:11,517 --> 01:11:14,228 I'm the doctor who saved your life, Bill. 1219 01:11:14,228 --> 01:11:17,523 And so I'm getting ready to leave yoga class 1220 01:11:18,357 --> 01:11:20,109 to the interesting part of this story. 1221 01:11:20,109 --> 01:11:22,194 So I walked over to him and I said hi, 1222 01:11:22,903 --> 01:11:26,865 and it's like, Yeah, I remember him being so attractive. 1223 01:11:26,865 --> 01:11:29,285 I mean, he was very attractive. Always has been. 1224 01:11:29,285 --> 01:11:31,245 But then it's like, I don't remember the sexiness 1225 01:11:31,245 --> 01:11:33,372 that he had, you know, the chest, the muscles. 1226 01:11:33,372 --> 01:11:36,125 It was like, bam, bam, bam, then the ad. 1227 01:11:36,125 --> 01:11:40,671 And then he had the Angelo and, you know, oh, my God, yeah. 1228 01:11:40,713 --> 01:11:43,882 I was like, he was talking, but I didn't hear anything coming out as not. 1229 01:11:43,882 --> 01:11:45,884 So then I just ended the conversation. 1230 01:11:45,884 --> 01:11:46,719 I left. 1231 01:11:46,927 --> 01:11:49,638 What? You left? Wait, wait. More. 1232 01:11:49,638 --> 01:11:53,350 So I'm in the parking lot and I talked to myself and I said self. 1233 01:11:53,517 --> 01:11:57,062 And my self is like, yes, it's like you feel a little tingle. 1234 01:11:57,062 --> 01:11:57,646 You don't 1235 01:11:59,356 --> 01:12:00,941 like are you're not married no more. 1236 01:12:00,941 --> 01:12:05,654 Walk your ass back in yoga class and talk to that man in itself, say. 1237 01:12:05,863 --> 01:12:08,991 And then I walk back in class and finish the conversation like I never left. 1238 01:12:09,533 --> 01:12:10,576 And then what? 1239 01:12:10,576 --> 01:12:14,079 He has smoothies and we just talked about what? 1240 01:12:14,747 --> 01:12:17,374 My divorce. Oh, his divorce. 1241 01:12:17,458 --> 01:12:19,209 Oh, this is getting good. 1242 01:12:19,209 --> 01:12:20,711 I submitted it movie, 1243 01:12:20,711 --> 01:12:23,964 but he had to cut the conversation short because he had to go back to the hospital. 1244 01:12:24,256 --> 01:12:27,134 And then he did invite me out to the Lion's Den on Friday. 1245 01:12:27,259 --> 01:12:29,386 Oh, I heard about that place is real cute. 1246 01:12:30,137 --> 01:12:31,472 I'm sorry. 1247 01:12:31,472 --> 01:12:34,933 Doesn't sound like a date, you know, maybe. 1248 01:12:34,933 --> 01:12:37,227 Maybe now we'll see the bite. 1249 01:12:37,227 --> 01:12:39,938 What are you going to fuck him? 1250 01:12:40,022 --> 01:12:42,816 He did save her life, 1251 01:12:42,816 --> 01:12:44,943 and he is fine. 1252 01:12:45,736 --> 01:12:48,614 I mean, he saved your life. He's. 1253 01:12:48,614 --> 01:12:49,448 You don't remember? 1254 01:12:49,448 --> 01:12:51,367 When's the last time you had sex? 1255 01:12:51,367 --> 01:12:53,660 I mean, do we have to spell it out? 1256 01:12:53,660 --> 01:12:55,245 Yeah. 1257 01:12:55,245 --> 01:12:56,663 Yeah, it. 1258 01:12:56,663 --> 01:13:26,402 It saved my life, but. 1259 01:13:26,652 --> 01:13:30,406 And as a friend of mine said that you look like a seven blood type of girl. 1260 01:13:30,656 --> 01:13:32,533 Thank you. 1261 01:13:32,533 --> 01:13:35,411 I feel like you run Atlanta like you're the mayor or something. 1262 01:13:35,953 --> 01:13:38,122 What does that. Mean at the hospital? 1263 01:13:38,122 --> 01:13:39,206 You knew everyone there. 1264 01:13:39,206 --> 01:13:42,209 I mean, you're getting shouts out from the deejay like this. 1265 01:13:42,209 --> 01:13:44,628 There's a lot of buzzer personality in your character's name. 1266 01:13:44,795 --> 01:13:46,672 I think that's dope. Well, thank you. 1267 01:13:47,923 --> 01:13:49,007 And this would be my 1268 01:13:49,007 --> 01:13:51,635 only glass because I had an early workout in the morning. 1269 01:13:52,094 --> 01:13:53,470 Yeah, have an early shift, too. 1270 01:13:53,470 --> 01:13:55,764 So how do we know the deejay? 1271 01:13:56,306 --> 01:13:58,434 The is my favorite. He spins here on Friday. 1272 01:13:58,934 --> 01:14:00,102 So what did you pledge? 1273 01:14:00,102 --> 01:14:01,562 Well, Phi Beta Sigma. 1274 01:14:01,562 --> 01:14:03,564 You called us our and white, right? 1275 01:14:03,564 --> 01:14:05,065 Yes, indeed. 1276 01:14:05,065 --> 01:14:05,774 I really didn't 1277 01:14:05,774 --> 01:14:09,820 have the courage to pledge, but I did admire the Greeks from afar on campus. 1278 01:14:09,903 --> 01:14:11,655 Well, where did you go to school? 1279 01:14:11,655 --> 01:14:14,783 I attended in New Jersey, right at university. 1280 01:14:14,783 --> 01:14:16,869 And for my Masters, I went to Georgia State. 1281 01:14:17,286 --> 01:14:19,079 Oh, what about you? 1282 01:14:19,079 --> 01:14:22,374 Went to Morehouse for undergraduate and Morehouse for medical school? 1283 01:14:22,374 --> 01:14:23,459 Okay, doctor here. 1284 01:14:23,459 --> 01:14:25,752 Okay, that's funny. 1285 01:14:26,128 --> 01:14:28,213 I told you, that's me and my girls nickname, Jean. 1286 01:14:28,672 --> 01:14:30,340 Well, I am nobody's hero. 1287 01:14:30,340 --> 01:14:32,926 You're definitely my hero. And appreciate you. 1288 01:14:34,636 --> 01:14:37,764 So you and your girls talking about. 1289 01:14:40,017 --> 01:14:42,311 You may have came up in a conversation. 1290 01:14:42,811 --> 01:14:45,272 Oh, a conversation or conversations. 1291 01:14:46,064 --> 01:14:48,817 Having that conversation. 1292 01:14:48,817 --> 01:14:50,986 Maybe. Okay. 1293 01:14:50,986 --> 01:14:53,864 That's definitely conversations, guys. 1294 01:14:55,032 --> 01:14:57,910 Truth be told, your name has come up a couple of times, too. 1295 01:14:58,327 --> 01:15:01,538 Oh, and my mom, me, if this was a date 1296 01:15:02,080 --> 01:15:04,666 and I wasn't sure. 1297 01:15:04,666 --> 01:15:07,461 So you've been talking to your mom about me so that 1298 01:15:08,045 --> 01:15:10,130 you talked to your mom about me. That's really a day. 1299 01:15:10,130 --> 01:15:10,923 I think that's a date. 1300 01:15:10,923 --> 01:15:12,299 You talk to your mama? 1301 01:15:12,299 --> 01:15:14,843 Yeah. Did you answer her? Is it a date? 1302 01:15:15,302 --> 01:15:19,473 I was hoping that it was, but I didn't want to get. 1303 01:15:19,473 --> 01:15:23,352 My feelings are just wasn't as you know, I am fragile. 1304 01:15:23,685 --> 01:15:26,104 I just came off of a very bad breakup. 1305 01:15:26,688 --> 01:15:29,900 Think you and me both had to deep. 1306 01:15:29,900 --> 01:15:32,778 I had to pick myself up and start all over. 1307 01:15:33,278 --> 01:15:35,405 Allow me to reintroduce myself. 1308 01:15:36,448 --> 01:15:38,033 Oh, hello. 1309 01:15:38,033 --> 01:15:41,995 There's Jay-Z you like rapper Jay-Z. 1310 01:15:41,995 --> 01:15:44,373 He's like a vet in the game. He's a billion. 1311 01:15:44,373 --> 01:15:45,332 Everybody knows who he is. 1312 01:15:45,332 --> 01:15:46,416 A person is a classic. 1313 01:15:46,416 --> 01:15:48,126 Yes, yes, it is. 1314 01:15:48,126 --> 01:15:52,256 Yes. I mean, I don't know everybody out here, but, you know, something something. 1315 01:15:52,256 --> 01:15:54,174 I'm not a square or anything. 1316 01:15:54,174 --> 01:15:55,259 So, again, 1317 01:15:56,385 --> 01:15:59,680 is this a date? 1318 01:15:59,680 --> 01:16:01,807 Yes, it's a. 1319 01:16:03,684 --> 01:16:15,320 Good answer. 1320 01:16:15,320 --> 01:16:19,199 Feels real good out there. 1321 01:16:19,199 --> 01:16:22,119 You're listening to Royalty Radio. 1322 01:16:22,119 --> 01:16:24,371 Get me Jay. 1323 01:16:24,371 --> 01:16:26,290 French hockey. 1324 01:16:26,290 --> 01:16:28,458 You're a work of art. 1325 01:16:28,458 --> 01:16:33,213 From the moment I laid my eyes on you, I knew. 1326 01:16:33,213 --> 01:16:34,006 Yeah. 1327 01:16:35,173 --> 01:16:37,050 Picture perfect. 1328 01:16:37,050 --> 01:16:39,261 Like every inch, didn't you, Picasso? 1329 01:16:39,261 --> 01:16:41,305 To tell the truth, 1330 01:16:41,555 --> 01:16:44,057 there's one like you, babe. 1331 01:16:44,057 --> 01:16:45,100 Even Cesar. 1332 01:16:45,100 --> 01:16:47,060 And you, babe, just can't be. 1333 01:16:47,060 --> 01:16:49,187 Too big of a blow to you. 1334 01:16:50,022 --> 01:16:52,816 I've never seen anything like it. 1335 01:16:52,816 --> 01:16:55,068 And the very ground your. 1336 01:16:55,068 --> 01:16:58,864 You know, your brother, he really had me on my feet all night. 1337 01:16:59,323 --> 01:17:01,700 I don't think I've danced like that since college. 1338 01:17:01,700 --> 01:17:04,036 Yeah, he was really in his bag tonight. 1339 01:17:04,036 --> 01:17:05,537 I normally don't dance, but 1340 01:17:07,706 --> 01:17:10,083 I was really feeling it now. 1341 01:17:10,208 --> 01:17:12,461 You was on your feet. I caused a little to stab. 1342 01:17:12,586 --> 01:17:14,755 He was getting to. You got some moves. 1343 01:17:14,755 --> 01:17:17,049 I try to keep it simple. 1344 01:17:17,049 --> 01:17:19,343 I'm not ready for this night to end. 1345 01:17:19,343 --> 01:17:21,219 Do you want to come inside for a while? 1346 01:17:21,219 --> 01:17:27,851 I still got a bottle of Sauvignon Blanc and you got me finish it. 1347 01:17:27,851 --> 01:17:28,894 It's getting late. 1348 01:17:28,894 --> 01:17:31,146 I mean, it's past 1:00. 1349 01:17:31,146 --> 01:17:32,356 I know what time it is. 1350 01:17:32,356 --> 01:17:34,775 Back to hero. I'm a grown ass woman. 1351 01:17:35,442 --> 01:17:37,444 I'm okay. 1352 01:17:37,444 --> 01:17:38,654 I just. 1353 01:17:38,654 --> 01:17:43,825 Like, don't talk yourself out of something special. 1354 01:17:43,825 --> 01:17:45,577 Say less and. 1355 01:17:45,577 --> 01:17:47,913 Never speak to. My life. 1356 01:17:49,206 --> 01:17:52,918 Oh, you really have the candle lit and everything you said. 1357 01:17:52,918 --> 01:17:54,878 Make yourself at home. 1358 01:17:55,253 --> 01:17:57,005 Thank you. 1359 01:17:57,005 --> 01:17:59,383 You know, the bartender was right. 1360 01:17:59,466 --> 01:18:01,218 Saviano Blanc was my go to doormat. 1361 01:18:01,218 --> 01:18:02,469 The worst. 1362 01:18:02,469 --> 01:18:05,347 And that's exactly why I say my ass in yoga class. 1363 01:18:06,181 --> 01:18:08,475 You look fine to me. Oh, well, thank you. 1364 01:18:08,475 --> 01:18:12,020 But I still didn't have to drink a whole bottle every night. 1365 01:18:12,020 --> 01:18:12,479 You know that. 1366 01:18:13,480 --> 01:18:16,566 So what should be toasting? 1367 01:18:16,566 --> 01:18:17,150 Well, 1368 01:18:18,026 --> 01:18:20,195 it's a karma 1369 01:18:20,821 --> 01:18:25,117 to destiny and fate 1370 01:18:26,868 --> 01:18:33,792 to come. 1371 01:18:33,792 --> 01:18:37,087 So I have a question. Yes, I have an answer. 1372 01:18:37,421 --> 01:18:40,590 This day isn't just a day for you, 1373 01:18:41,758 --> 01:18:43,927 Karma. I don't know. 1374 01:18:43,927 --> 01:18:45,595 You have to ask yourself that. 1375 01:18:45,595 --> 01:18:47,889 Remember you asked me out. 1376 01:18:47,889 --> 01:18:49,725 Thanks. 1377 01:18:49,725 --> 01:18:51,518 You know, I never really thought about it much. 1378 01:18:51,518 --> 01:18:53,311 I mean, the Karmapa. 1379 01:18:53,311 --> 01:18:56,314 Not until he walked back into this house. 1380 01:18:56,314 --> 01:18:58,483 And all of this has just been really surreal. 1381 01:18:58,483 --> 01:19:00,485 Yeah, but this. 1382 01:19:01,695 --> 01:19:03,697 This new chapter in my life is really interesting. 1383 01:19:03,697 --> 01:19:07,117 It sounded like a book was so funny. 1384 01:19:07,200 --> 01:19:07,492 Yeah. 1385 01:19:07,492 --> 01:19:10,746 My girls say that this whole drama situation 1386 01:19:10,746 --> 01:19:13,915 is like a movie, like, from scene to scene. 1387 01:19:13,915 --> 01:19:16,626 And I have to remind them, like, yo, this is my life. 1388 01:19:16,626 --> 01:19:17,669 This is not a movie. 1389 01:19:18,879 --> 01:19:21,715 So what about the karma? 1390 01:19:21,715 --> 01:19:23,467 The karma for the other two? 1391 01:19:23,467 --> 01:19:25,093 I mentioned people. 1392 01:19:25,177 --> 01:19:28,180 We were just minding our business before we got hit with train. 1393 01:19:29,389 --> 01:19:31,725 Now, I must admit, 1394 01:19:31,725 --> 01:19:33,643 running into you has made me feel 1395 01:19:33,643 --> 01:19:37,022 so liberated 1396 01:19:37,022 --> 01:19:38,982 for the first time in a long time. 1397 01:19:38,982 --> 01:19:40,901 I feel like I'm in control. 1398 01:19:40,901 --> 01:19:46,156 It has nothing to do with them. 1399 01:19:46,156 --> 01:19:48,784 Okay. You keep looking at me like that. 1400 01:19:48,784 --> 01:19:50,410 You look you. I'm feeling you. 1401 01:19:50,410 --> 01:19:52,954 Most of you are feeling, you. Know, it's a little bit. 1402 01:19:52,954 --> 01:19:53,789 Just a little. 1403 01:19:53,789 --> 01:19:56,500 Oh, and I'm feeling a little now. 1404 01:19:56,917 --> 01:19:58,919 A little later, no 1405 01:19:58,960 --> 01:19:59,628 more. I see. 1406 01:19:59,628 --> 01:20:01,254 The one has got you talking. 1407 01:20:01,254 --> 01:20:04,216 Mm. Oh that's all you. 1408 01:20:04,800 --> 01:20:06,968 Oh if that's the case I'll drink to that. 1409 01:20:07,427 --> 01:20:10,806 You're here. 1410 01:20:10,806 --> 01:20:13,809 Come on. We followed. 1411 01:20:22,359 --> 01:20:40,085 You. That was amazing. 1412 01:20:41,294 --> 01:20:44,047 I don't know if it was you or if it was the cooking. 1413 01:20:44,714 --> 01:20:46,341 The cooking? 1414 01:20:46,508 --> 01:20:47,884 Don't judge me. 1415 01:20:47,884 --> 01:20:51,763 But I had an edible. 1416 01:20:51,763 --> 01:20:56,560 This is a judgment for yourself. 1417 01:20:56,560 --> 01:20:57,811 How do you feel? 1418 01:20:58,687 --> 01:21:00,981 Sort of like you said earlier, 1419 01:21:00,981 --> 01:21:02,065 liberated. 1420 01:21:03,149 --> 01:21:04,276 I mean, I'm really glad I. 1421 01:21:04,276 --> 01:21:06,403 Ran into you the other day. 1422 01:21:07,070 --> 01:21:09,281 My life needed a win. 1423 01:21:09,364 --> 01:21:13,368 And this definitely felt like one. 1424 01:21:13,368 --> 01:21:15,495 Of course, to win. And I mean, look at this. 1425 01:21:15,495 --> 01:21:17,247 Look, I got the candles lit for you. 1426 01:21:17,247 --> 01:21:18,748 You got wine? 1427 01:21:18,748 --> 01:21:24,462 I gave you the sunshine on the first night. 1428 01:21:24,462 --> 01:21:25,213 Oh, yes. 1429 01:21:25,213 --> 01:21:27,215 It was definitely perfect. 1430 01:21:28,341 --> 01:21:30,385 I mean, the combo of the dancing. 1431 01:21:30,385 --> 01:21:33,221 Yeah, the sunshine. 1432 01:21:33,221 --> 01:21:36,349 Definitely the. Sunshine. 1433 01:21:36,349 --> 01:21:38,268 I could get really used to you being around, too. 1434 01:21:38,268 --> 01:21:56,828 Now, my late. 1435 01:21:56,828 --> 01:22:10,425 Oh, tell him 1436 01:22:10,425 --> 01:22:14,137 I'm here. 1437 01:22:14,137 --> 01:22:19,392 Okay. 1438 01:22:19,392 --> 01:22:37,994 Charlie, what are you doing here? 1439 01:22:37,994 --> 01:22:40,372 Why aren't you returning my phone calls? 1440 01:22:40,372 --> 01:22:42,999 Because I've been busy here lately, as you can tell. 1441 01:22:43,583 --> 01:22:45,251 But, Charlie, what do you want? 1442 01:22:45,251 --> 01:22:47,420 Do not do me like that. 1443 01:22:47,420 --> 01:22:48,880 We have not hung out in months. 1444 01:22:48,880 --> 01:22:50,256 And I feel like you're ghosting me. 1445 01:22:51,383 --> 01:22:52,425 Ghost ghosting? 1446 01:22:52,425 --> 01:22:53,218 Yes, ghosting. 1447 01:22:53,218 --> 01:22:57,305 Dave, look, to tell you the truth, I just haven't been myself lately. 1448 01:22:57,305 --> 01:22:59,766 I mean, the baby, the divorce. 1449 01:22:59,766 --> 01:23:02,644 I'm slammed here at work. 1450 01:23:02,644 --> 01:23:04,020 We still haven't sold the house. 1451 01:23:04,020 --> 01:23:08,525 You know, I'm in a different headspace now. 1452 01:23:08,525 --> 01:23:11,236 You know what? I know exactly what you need. 1453 01:23:12,237 --> 01:23:14,572 You need a little vacation. 1454 01:23:14,572 --> 01:23:15,657 Charlie. 1455 01:23:16,366 --> 01:23:19,077 I'm at work. 1456 01:23:19,077 --> 01:23:20,495 Are you fucking kidding me? 1457 01:23:20,495 --> 01:23:23,039 You know how many times you have fucked me on his desk 1458 01:23:23,039 --> 01:23:24,416 and now you want to be after? 1459 01:23:24,416 --> 01:23:26,710 You can miss me with that shit. 1460 01:23:26,710 --> 01:23:28,169 Like I did. 1461 01:23:28,169 --> 01:23:30,672 I haven't been myself lately. And maybe that's for the best. 1462 01:23:31,047 --> 01:23:32,173 What does that mean? 1463 01:23:32,173 --> 01:23:37,387 I don't know about you, but my life is upside down right across the woman I love. 1464 01:23:37,429 --> 01:23:42,308 I lost the baby and I'm divorced and it's all my fault. 1465 01:23:43,852 --> 01:23:45,270 And I feel terrible about it. 1466 01:23:45,270 --> 01:23:47,522 We hurt two good people for. No reason. 1467 01:23:48,898 --> 01:23:51,359 You don't feel bad about that at all. 1468 01:23:51,359 --> 01:23:56,031 I mean, I had my days, but I thought that what you and I have was way more. 1469 01:23:56,197 --> 01:23:58,867 Hey, more. 1470 01:23:58,867 --> 01:24:04,873 Plus, your boo and Rob seem to be doing quite fine. 1471 01:24:04,873 --> 01:24:06,791 What are you talking about? 1472 01:24:07,292 --> 01:24:08,293 The. The picture. 1473 01:24:08,293 --> 01:24:12,047 You haven't seen the picture. 1474 01:24:12,047 --> 01:24:15,467 I'll show you the picture. 1475 01:24:15,467 --> 01:24:16,468 Was this. 1476 01:24:16,843 --> 01:24:23,683 Just the. 1477 01:24:23,683 --> 01:24:24,642 Yeah. 1478 01:24:24,851 --> 01:24:26,478 Where did you get this? 1479 01:24:26,478 --> 01:24:28,146 My friend sent into me. 1480 01:24:28,146 --> 01:24:29,814 Can you believe this? 1481 01:24:29,814 --> 01:24:35,153 It looks like they're on a date. 1482 01:24:35,153 --> 01:24:36,696 This is crazy. 1483 01:24:36,696 --> 01:24:39,365 You really didn't know about this photo, huh? 1484 01:24:40,450 --> 01:24:40,992 No, don't. 1485 01:24:40,992 --> 01:24:43,203 No, we haven't talked. 1486 01:24:43,787 --> 01:24:46,331 Oh, she's still giving you the silent treatment. 1487 01:24:46,581 --> 01:24:47,207 You know what? 1488 01:24:47,207 --> 01:24:48,792 We should give them back. 1489 01:24:48,792 --> 01:24:51,836 Get back at them. Get back at them for what? 1490 01:24:51,836 --> 01:24:53,171 We deserve this. 1491 01:24:53,171 --> 01:24:57,175 Look, Charlie, I have work to finish. 1492 01:24:57,926 --> 01:24:59,969 That's all you have to say to me is Charlie, I have worked. 1493 01:24:59,969 --> 01:25:02,514 And what else do you want from me? I'll tell. You something. 1494 01:25:02,514 --> 01:25:03,306 Fuck you. 1495 01:25:03,306 --> 01:25:06,226 Fuck you, and blame ass. Love birds. 1496 01:25:06,226 --> 01:25:07,894 I can kiss my black ass 1497 01:25:12,357 --> 01:25:15,735 It's open. 1498 01:25:15,735 --> 01:25:20,573 Okay. 1499 01:25:20,573 --> 01:25:23,535 I brought you a chicken sandwich. 1500 01:25:23,535 --> 01:25:26,871 I'm not hungry. Yes. 1501 01:25:26,871 --> 01:25:32,418 Okay. 1502 01:25:32,418 --> 01:25:34,546 When was the last time you eat something? 1503 01:25:34,546 --> 01:25:36,589 I had a salad at the hospital last night. 1504 01:25:36,589 --> 01:25:38,383 Babies? After 8 a.m.. 1505 01:25:38,383 --> 01:25:40,051 You to eat? 1506 01:25:40,135 --> 01:25:48,309 You're not going to be able to retain any information without nourishment. 1507 01:25:48,309 --> 01:25:49,936 No, no, no. No one. No. Why? 1508 01:25:49,936 --> 01:25:51,020 I'm fine, thank you. 1509 01:25:51,020 --> 01:25:52,939 Thank you. Okay. 1510 01:25:53,606 --> 01:25:55,066 Right. 1511 01:25:55,066 --> 01:25:56,985 Well, talk to me. 1512 01:25:56,985 --> 01:25:58,319 What's going on? 1513 01:25:58,903 --> 01:26:01,114 I just have this test next week and I feel like I'm not ready. 1514 01:26:02,240 --> 01:26:03,199 You'll do fine. 1515 01:26:03,199 --> 01:26:04,993 No, I. 1516 01:26:04,993 --> 01:26:07,871 This is my third time taking this test, and they only let you take it once a year. 1517 01:26:08,371 --> 01:26:10,248 If I don't pass and get my certification, 1518 01:26:10,248 --> 01:26:12,292 then I'm going to miss out on a big opportunity. 1519 01:26:12,292 --> 01:26:16,421 I have a lot riding on this and I don't feel like I'm ready to study 1520 01:26:16,421 --> 01:26:17,338 for this test. 1521 01:26:17,338 --> 01:26:21,885 All last year and I still didn't pass. 1522 01:26:21,885 --> 01:26:23,678 I could sense that something's been bothering you. 1523 01:26:24,971 --> 01:26:26,890 Look, I'm sorry. 1524 01:26:27,724 --> 01:26:31,811 It's just that I don't do well on these type of test, 1525 01:26:31,811 --> 01:26:34,063 and I feel like it's affecting me mentally. 1526 01:26:34,063 --> 01:26:35,523 I can't concentrate. 1527 01:26:35,523 --> 01:26:37,609 There's a dark cloud hanging on my head, and I just. 1528 01:26:37,734 --> 01:26:40,778 I. I'm sorry. 1529 01:26:42,071 --> 01:26:44,032 Well, you know, I'm a teacher. 1530 01:26:44,032 --> 01:26:46,201 I'm here to help if you need it. 1531 01:26:46,201 --> 01:26:48,912 I know you are, but you have a lot going on. 1532 01:26:48,912 --> 01:26:50,038 And this is my. 1533 01:26:52,207 --> 01:26:52,624 Can I tell you 1534 01:26:52,624 --> 01:26:55,627 about a few observations I made. 1535 01:26:56,502 --> 01:26:57,212 Sure. 1536 01:26:59,047 --> 01:27:00,089 For one, 1537 01:27:00,548 --> 01:27:03,760 you're not studying, you're cramming for. 1538 01:27:03,760 --> 01:27:06,012 Do you need to have a more positive outlook? 1539 01:27:06,679 --> 01:27:08,139 Like words are powerful. 1540 01:27:08,139 --> 01:27:10,808 You need to manifest your success. Yeah. 1541 01:27:11,476 --> 01:27:12,810 Okay, sure. 1542 01:27:12,810 --> 01:27:15,647 You know, there's many different techniques to studying. 1543 01:27:16,189 --> 01:27:19,901 And I've been watching you walk in here single day for the past week 1544 01:27:20,151 --> 01:27:24,572 with all this clutter, just fiercely reading me with your outline. 1545 01:27:24,989 --> 01:27:25,365 With your. 1546 01:27:25,365 --> 01:27:30,828 Notes, I take notes. 1547 01:27:30,828 --> 01:27:32,372 This is how you made it to med school? 1548 01:27:32,372 --> 01:27:33,915 Yes. Yes, it is. 1549 01:27:33,915 --> 01:27:35,875 I have a photographic memory. 1550 01:27:35,875 --> 01:27:40,213 Okay, let's reset the energy in the room. 1551 01:27:41,631 --> 01:27:47,553 Well, breathe then. 1552 01:27:47,553 --> 01:27:50,223 Breathe out. 1553 01:27:50,223 --> 01:27:53,476 Inhale. 1554 01:27:53,476 --> 01:27:54,811 Release 1555 01:27:56,896 --> 01:27:58,648 it. Let me help you. 1556 01:27:59,482 --> 01:28:02,193 Let this be our hurdle. 1557 01:28:02,318 --> 01:28:04,153 Okay? Okay. 1558 01:28:04,153 --> 01:28:07,282 Yeah, okay. 1559 01:28:08,533 --> 01:28:18,459 I'm with this. 1560 01:28:19,419 --> 01:28:23,256 This is the basics. 1561 01:28:23,256 --> 01:28:26,217 We are getting back to the basics 1562 01:28:30,930 --> 01:28:39,814 was. Oh. 1563 01:28:41,024 --> 01:28:42,775 Good morning, sleepyhead. 1564 01:28:42,775 --> 01:28:45,653 Morning was on us. 1565 01:28:46,279 --> 01:28:49,657 Well, while you were snoring, I put in some work. 1566 01:28:50,616 --> 01:28:52,535 Did you know this test has a study guy? 1567 01:28:52,535 --> 01:28:53,786 Not at all. 1568 01:28:53,786 --> 01:28:55,997 Mm hmm. Clearly. 1569 01:28:56,497 --> 01:28:59,792 So. As you can see, I made a whole bunch of Post-it notes, and 1570 01:28:59,792 --> 01:29:04,255 I placed them all around the apartment, so would be easier for you to memorize. 1571 01:29:04,255 --> 01:29:04,756 Okay. 1572 01:29:04,756 --> 01:29:06,466 Oh, and also, the realtor caught me, 1573 01:29:06,466 --> 01:29:08,551 like, an hour or so ago, so I have to make a run, 1574 01:29:08,551 --> 01:29:11,679 study these, because when I return, I'm going to give you a quiz. 1575 01:29:12,305 --> 01:29:13,681 Oh, quiz and 1576 01:29:15,767 --> 01:29:16,225 along the 1577 01:29:16,225 --> 01:29:25,360 some of that. 1578 01:29:25,360 --> 01:29:26,444 Oh is that. 1579 01:29:26,819 --> 01:29:29,155 Charlie. Charlie. 1580 01:29:29,155 --> 01:29:29,405 Yeah. 1581 01:29:29,405 --> 01:29:33,034 She keeps leaving messages but I just ignore 1582 01:29:33,826 --> 01:29:35,620 I haven't talked to her. 1583 01:29:35,620 --> 01:29:38,498 She left me a crazy voice message about some teacher. 1584 01:29:38,831 --> 01:29:40,375 And then I talk to my friend about the other day 1585 01:29:40,375 --> 01:29:42,919 and he said that there was a picture of you and I online. 1586 01:29:42,919 --> 01:29:46,005 Now I'm confused because I know I haven't posted anything and neither have you. 1587 01:29:47,465 --> 01:29:52,220 Yeah, it's confusing. 1588 01:29:52,220 --> 01:29:53,012 You know, 1589 01:29:53,012 --> 01:29:55,765 I bet she's talking about the photo that the photographer took 1590 01:29:55,765 --> 01:29:57,225 it us on our first date. 1591 01:29:57,225 --> 01:29:58,893 I bet that's it. 1592 01:29:58,893 --> 01:30:02,563 Well, if she's saying it then Dave has seen it too. 1593 01:30:02,772 --> 01:30:04,816 Well, it's probably cracked his face a half. 1594 01:30:06,776 --> 01:30:08,319 I have to see him next week. 1595 01:30:08,319 --> 01:30:08,986 All right. 1596 01:30:09,570 --> 01:30:12,365 Well, we're close on the house, and we had a signed paperwork. 1597 01:30:12,573 --> 01:30:15,118 And of course, he's been anal and doesn't want to do it virtually. 1598 01:30:15,410 --> 01:30:16,828 Of course he is. 1599 01:30:16,828 --> 01:30:18,579 You know, he just wants to see you. 1600 01:30:18,579 --> 01:30:20,206 I don't know why. 1601 01:30:20,206 --> 01:30:21,374 You're just talking to the man. 1602 01:30:22,667 --> 01:30:24,127 Does have any closure? 1603 01:30:24,127 --> 01:30:26,754 I don't know. 1604 01:30:26,754 --> 01:30:30,508 Maybe not, but you might owe it to yourself. 1605 01:30:31,676 --> 01:30:32,051 Okay. 1606 01:30:32,051 --> 01:30:34,345 I'm about to feel used. 1607 01:30:34,470 --> 01:30:37,807 Use me, know is a lot. 1608 01:30:37,890 --> 01:30:41,477 Like a whole lot. 1609 01:30:41,477 --> 01:30:44,355 Why was it on the house? 1610 01:30:45,189 --> 01:30:46,315 I still have a packet. 1611 01:30:46,315 --> 01:30:48,401 Haven't found the place 1612 01:30:48,526 --> 01:30:48,860 reset. 1613 01:30:48,860 --> 01:30:51,946 I can stay with her, but she's already done so much for me. 1614 01:30:52,488 --> 01:30:54,991 You know about that? I've been thinking. 1615 01:30:55,658 --> 01:30:57,577 Thinking about 1616 01:30:58,119 --> 01:31:00,788 you here four or five times a week. 1617 01:31:00,788 --> 01:31:02,415 Why don't you just stay here? 1618 01:31:02,415 --> 01:31:03,666 I mean, we have enough space. 1619 01:31:03,666 --> 01:31:06,502 We can move some stuff around, at least until we get a bigger place. 1620 01:31:06,502 --> 01:31:08,588 So you're asking me to shack up with you? 1621 01:31:09,046 --> 01:31:10,590 Yeah, if that's what you want to call it. 1622 01:31:10,590 --> 01:31:11,716 Come on, I'll give you the rest. 1623 01:31:11,716 --> 01:31:15,553 That bed with most drawers around you hangers. 1624 01:31:15,845 --> 01:31:17,847 I'll let you bring your toothbrush. 1625 01:31:17,847 --> 01:31:19,807 You don't think we're moving too fast? 1626 01:31:19,807 --> 01:31:20,933 I mean, are you ready for that? 1627 01:31:21,934 --> 01:31:23,436 You stay ready. 1628 01:31:23,436 --> 01:31:25,354 You don't have to get ready. 1629 01:31:25,480 --> 01:31:28,149 That part. 1630 01:31:28,149 --> 01:31:30,443 Okay, look, we'll talk about that later. 1631 01:31:30,443 --> 01:31:32,361 Now we have some studying to do. 1632 01:31:32,361 --> 01:31:34,489 We have a lot to cover. That's right. 1633 01:31:34,530 --> 01:31:36,407 I'm going to be quizzed first. 1634 01:31:36,407 --> 01:31:39,076 First, the hip is connected to that. 1635 01:31:39,076 --> 01:31:39,827 Seriously? 1636 01:31:39,827 --> 01:31:52,715 Yes, everything is 1637 01:31:55,051 --> 01:31:56,219 just a few signatures. 1638 01:31:56,219 --> 01:31:58,095 No, we'll be all done. 1639 01:31:58,221 --> 01:31:59,055 You can still. 1640 01:31:59,055 --> 01:32:24,205 Hear the sound at the bottom. 1641 01:32:24,205 --> 01:32:44,934 And here. 1642 01:32:44,934 --> 01:32:47,770 Thank you. Thank you, Mrs. Gordon. 1643 01:32:48,396 --> 01:33:06,122 My pleasure. 1644 01:33:06,122 --> 01:33:06,998 So what? 1645 01:33:07,039 --> 01:33:09,542 You're never going to speak me again, 1646 01:33:09,542 --> 01:33:10,876 like, ever. 1647 01:33:10,876 --> 01:33:12,753 You have the floor, Dave. 1648 01:33:12,878 --> 01:33:14,380 What do you have to say? 1649 01:33:14,380 --> 01:33:16,757 How are you? I'm well. 1650 01:33:16,757 --> 01:33:17,925 And your mom? 1651 01:33:18,175 --> 01:33:19,302 You have a number? 1652 01:33:19,302 --> 01:33:21,053 CALLER. 1653 01:33:21,053 --> 01:33:23,681 Look, I'm sorry about the way everything went down. 1654 01:33:23,973 --> 01:33:25,224 It was never my intention. 1655 01:33:25,224 --> 01:33:27,476 What exactly were your intentions? 1656 01:33:27,685 --> 01:33:28,352 I don't know. 1657 01:33:28,352 --> 01:33:30,146 Okay, I'm not sure. Right. 1658 01:33:30,146 --> 01:33:32,440 Were you not sure before we got married? 1659 01:33:32,440 --> 01:33:34,775 Because if so, you could have told me 1660 01:33:34,775 --> 01:33:37,153 you slept with her for more than half of our marriage. 1661 01:33:37,570 --> 01:33:38,904 For my entire pregnancy. 1662 01:33:38,904 --> 01:33:40,656 And then you had the nerve to put her name 1663 01:33:40,656 --> 01:33:42,575 on the deed of one of our investment properties. 1664 01:33:42,575 --> 01:33:45,036 Dave. What was it about her? 1665 01:33:45,995 --> 01:33:47,163 It was me, okay? 1666 01:33:47,163 --> 01:33:49,457 It was all me. Had nothing to do with you. 1667 01:33:50,082 --> 01:33:52,251 I mean, she was just different than anyone I ever met. 1668 01:33:53,502 --> 01:33:55,421 I guess I was just intrigued. 1669 01:33:55,421 --> 01:33:56,464 Intrigued? 1670 01:33:57,048 --> 01:33:59,634 No, Dave, you were disrespectful. 1671 01:33:59,634 --> 01:34:02,094 You're selfish and you humiliated me. 1672 01:34:03,387 --> 01:34:05,306 I hope it was worth 1673 01:34:06,390 --> 01:34:07,558 you had me fooled. 1674 01:34:07,558 --> 01:34:09,644 You really had me fooled. 1675 01:34:11,479 --> 01:34:13,356 Tony, I'm sorry, okay? 1676 01:34:13,356 --> 01:34:14,815 I'm sorry about the affair. 1677 01:34:14,815 --> 01:34:18,027 I'm sorry about the baby. Stop. 1678 01:34:18,027 --> 01:34:19,236 Stop it. 1679 01:34:19,403 --> 01:34:22,865 And don't you ever mention my baby again 1680 01:34:31,749 --> 01:34:35,836 is open. 1681 01:34:35,836 --> 01:34:36,629 Hey, hey. 1682 01:34:36,754 --> 01:34:37,421 What's that smell? 1683 01:34:37,421 --> 01:34:42,802 I got it. Oh. 1684 01:34:43,886 --> 01:34:47,014 Well, you sure? 1685 01:34:47,014 --> 01:34:50,643 Oh, I am exhausted. 1686 01:34:51,477 --> 01:34:53,437 I feel like I've been running nonstop. 1687 01:34:53,437 --> 01:34:54,730 You have it. 1688 01:34:55,189 --> 01:34:57,274 So how was closing? 1689 01:34:57,274 --> 01:34:59,652 It was a mike. 1690 01:34:59,652 --> 01:35:02,363 How many ways can you cancel one out without actually using customers? 1691 01:35:03,531 --> 01:35:04,740 Souls like that? 1692 01:35:04,740 --> 01:35:06,450 Yeah, really close. 1693 01:35:06,450 --> 01:35:08,244 It was pretty much straightforward. 1694 01:35:08,244 --> 01:35:10,329 Dave wants to talk afterwards. Of course. 1695 01:35:10,329 --> 01:35:11,580 Were you nice? 1696 01:35:11,706 --> 01:35:13,749 Nice enough not to smack them? 1697 01:35:13,749 --> 01:35:14,917 Let's just say that. 1698 01:35:14,917 --> 01:35:16,919 So you didn't strike them? I mean, that's good. 1699 01:35:17,503 --> 01:35:17,795 There are. 1700 01:35:17,795 --> 01:35:19,964 Which is around. 1701 01:35:20,798 --> 01:35:21,674 All right. 1702 01:35:21,757 --> 01:35:22,591 Yeah. 1703 01:35:22,967 --> 01:35:25,094 So what time is this test tomorrow? 1704 01:35:25,094 --> 01:35:26,470 10 a.m. sharp. 1705 01:35:26,470 --> 01:35:29,640 Okay, so that means we can go a few times tonight and then 1706 01:35:30,099 --> 01:35:32,768 get some rest and wake up and do the same thing in the morning. 1707 01:35:33,644 --> 01:35:33,936 You know? 1708 01:35:33,936 --> 01:35:36,939 But I'm still nervous. 1709 01:35:36,939 --> 01:35:38,107 Don't be. 1710 01:35:38,149 --> 01:35:40,651 Remember, positive affirmations. 1711 01:35:42,153 --> 01:35:43,988 Manifestation. 1712 01:35:44,488 --> 01:35:46,282 Come on, stay with me. 1713 01:35:46,282 --> 01:35:48,909 I am going to ace this test. 1714 01:35:48,909 --> 01:35:50,911 I am going to ace this test. 1715 01:35:50,953 --> 01:35:52,538 Where's your confidence? 1716 01:35:52,538 --> 01:35:54,999 I am going to ace this test. 1717 01:35:54,999 --> 01:35:57,126 I am going to this test. 1718 01:35:57,251 --> 01:35:58,002 I can't here. 1719 01:35:58,002 --> 01:36:01,213 I am going to ace this test. Okay, 1720 01:36:02,214 --> 01:36:02,548 good. 1721 01:36:02,548 --> 01:36:03,466 Thank you. 1722 01:36:05,050 --> 01:36:06,552 You want to get somebody 1723 01:36:07,178 --> 01:36:08,053 handy? 1724 01:36:08,471 --> 01:36:11,390 These things are killing my feet, 1725 01:36:12,725 --> 01:36:12,975 baby. 1726 01:36:12,975 --> 01:36:15,269 So is oh five. Yeah. 1727 01:36:15,269 --> 01:36:17,563 Okay. I will order something in. 1728 01:36:17,563 --> 01:36:19,607 Thanks, baby. Food. 1729 01:36:19,607 --> 01:36:23,569 No problem. 1730 01:36:23,569 --> 01:36:28,908 Okay. 1731 01:36:28,908 --> 01:36:30,701 Thinking 1732 01:37:07,822 --> 01:37:11,075 back, got to go to the bathroom. 1733 01:37:11,075 --> 01:37:12,493 Oh, I'll. 1734 01:37:13,619 --> 01:37:14,954 Be with you in a second. 1735 01:37:14,954 --> 01:37:51,031 Just got to check this email. 1736 01:37:51,031 --> 01:37:51,824 Hey, babe, 1737 01:37:52,658 --> 01:37:56,662 can I show you something? 1738 01:37:56,662 --> 01:38:03,252 Oh, oh, babe. 1739 01:38:04,128 --> 01:38:04,753 You okay? 1740 01:38:04,753 --> 01:38:09,592 Yeah, I'll be fine. 1741 01:38:09,592 --> 01:38:10,301 Okay. 1742 01:38:10,301 --> 01:38:10,885 But it's 1743 01:38:12,261 --> 01:38:16,056 not that serious, Dad, to hero. 1744 01:38:16,056 --> 01:38:18,475 So, you sure you feeling better now? 1745 01:38:18,475 --> 01:38:20,561 Yeah. Yeah. All right. 1746 01:38:20,561 --> 01:38:22,062 Maybe whatever was disagreeing. 1747 01:38:22,062 --> 01:38:23,856 What? You just had to come up? 1748 01:38:24,273 --> 01:38:25,691 I guess so. 1749 01:38:25,691 --> 01:38:28,193 And do we have any ginger ale? Yeah. 1750 01:38:28,694 --> 01:38:39,663 Let me grab it. Oh, 1751 01:38:42,249 --> 01:38:46,712 yeah. Oh, 1752 01:38:47,713 --> 01:38:49,089 I need it. This you sure? 1753 01:38:49,089 --> 01:38:51,008 You feeling better? I'll be fine. 1754 01:38:52,134 --> 01:38:53,886 Okay. 1755 01:38:53,886 --> 01:38:55,220 Oh, hey. 1756 01:38:55,846 --> 01:39:01,602 Has something I want to show you. 1757 01:39:01,602 --> 01:39:04,271 Baby, you asked your test? Yes. 1758 01:39:04,271 --> 01:39:05,022 I'm so proud. 1759 01:39:05,022 --> 01:39:07,066 You know we did it. 1760 01:39:07,775 --> 01:39:16,659 Thank you, nurse. 1761 01:39:16,825 --> 01:39:18,410 No, it's fine. 1762 01:39:18,410 --> 01:39:21,205 You know what I mean? It's good. 1763 01:39:21,205 --> 01:39:25,668 Mm. So 1764 01:39:26,877 --> 01:39:27,795 what's going on? 1765 01:39:27,795 --> 01:39:29,380 Why are you being so secretive? 1766 01:39:29,380 --> 01:39:31,090 Well, it has been six months. 1767 01:39:31,090 --> 01:39:33,217 And you said you wanted to meet my friends, so 1768 01:39:34,301 --> 01:39:36,512 I thought today. Be a great day. 1769 01:39:36,637 --> 01:39:41,141 Come on, we show you something. 1770 01:39:41,141 --> 01:39:41,684 Okay. 1771 01:39:43,310 --> 01:39:44,645 You look nice. I'm. 1772 01:39:44,645 --> 01:39:45,771 I'm Jamal. 1773 01:39:45,771 --> 01:39:47,481 I've heard so much about you. 1774 01:39:47,481 --> 01:39:49,441 Oh, this is Jamal. 1775 01:39:49,441 --> 01:39:51,944 Jamal is the best mixologist today. 1776 01:39:52,695 --> 01:39:54,488 Come on, man, keep going. 1777 01:39:54,488 --> 01:39:56,740 See, we do it. Cheers 1778 01:39:57,032 --> 01:39:57,825 to you. 1779 01:39:58,158 --> 01:39:59,743 To us. 1780 01:39:59,743 --> 01:40:00,828 Give me, 1781 01:40:01,704 --> 01:40:03,580 Tami. This to new. 1782 01:40:03,580 --> 01:40:05,582 To new. This is Tami. 1783 01:40:05,582 --> 01:40:07,126 Tami is an award winning chef. 1784 01:40:07,126 --> 01:40:18,721 Oh, cool. 1785 01:40:18,721 --> 01:40:29,982 Hmm. What are you doing out here? 1786 01:40:30,774 --> 01:40:33,277 I just get some fresh air. 1787 01:40:33,277 --> 01:40:34,028 Thank you. 1788 01:40:34,028 --> 01:40:37,573 Welcome. 1789 01:40:37,573 --> 01:40:40,367 You know, you really outdid yourself. When you talking about. 1790 01:40:41,410 --> 01:40:42,453 The date. 1791 01:40:42,661 --> 01:40:45,039 What made you think to do that? 1792 01:40:45,039 --> 01:40:48,584 Oh, my friends, when they meet you and you really want to meet them, 1793 01:40:49,710 --> 01:40:50,294 you know what? 1794 01:40:50,294 --> 01:40:52,880 I know we met under some pretty unusual circumstances. 1795 01:40:53,839 --> 01:40:56,175 I mean, we both had some pretty rough years, 1796 01:40:57,426 --> 01:41:00,429 but ever since you came in my life, I know it's been for a reason. 1797 01:41:02,056 --> 01:41:06,477 And since you've been in my life, it's just been different. 1798 01:41:06,477 --> 01:41:07,811 Different like. 1799 01:41:07,811 --> 01:41:08,729 Different like. 1800 01:41:08,729 --> 01:41:11,940 You make me happy. 1801 01:41:11,940 --> 01:41:13,484 I mean, sometimes you just have 1802 01:41:13,484 --> 01:41:16,278 to go through some rough times in order to find real happiness. 1803 01:41:17,279 --> 01:41:20,282 I mean, even before the affair, my life wasn't happy. 1804 01:41:20,866 --> 01:41:23,410 I had no joy in my life. 1805 01:41:23,660 --> 01:41:25,871 Mm. Then you came into my life, 1806 01:41:25,871 --> 01:41:29,666 and it was like the clouds opened up and the skies were clear. 1807 01:41:30,667 --> 01:41:32,377 And in the past six months, 1808 01:41:32,377 --> 01:41:34,880 you have taught me to look at life differently. 1809 01:41:36,673 --> 01:41:38,926 You really make me happy. 1810 01:41:38,926 --> 01:41:40,803 You are my joy. 1811 01:41:41,136 --> 01:41:43,847 And you make me feel special. 1812 01:41:43,847 --> 01:41:46,016 You made me happy too. 1813 01:41:46,100 --> 01:41:48,811 I see so much greatness in 1814 01:41:49,603 --> 01:41:52,898 and it really hurts my heart to know that you. 1815 01:41:53,732 --> 01:41:56,276 You've experienced depression. 1816 01:41:56,276 --> 01:41:58,153 But I'm here for you. 1817 01:41:58,529 --> 01:42:02,032 Nothing happens by coincidence. 1818 01:42:02,032 --> 01:42:04,576 And I'm a firm believer that the universe brought us together, 1819 01:42:05,285 --> 01:42:09,164 whether it's for a reason, our lifetime. 1820 01:42:09,164 --> 01:42:13,752 I'm going to go with a lifetime. 1821 01:42:13,752 --> 01:42:17,172 Well, you've aced your test already. Yes. 1822 01:42:17,756 --> 01:42:20,634 So next is just for us to continue 1823 01:42:20,634 --> 01:42:23,971 with life. 1824 01:42:23,971 --> 01:42:27,015 I like that. 1825 01:42:27,015 --> 01:42:35,440 You too. 1826 01:42:35,440 --> 01:42:38,652 Tanya. 1827 01:42:38,652 --> 01:42:44,867 Tanya. 1828 01:42:44,867 --> 01:42:47,578 Good morning. Morning. 1829 01:42:47,578 --> 01:42:49,079 You were snoring. 1830 01:42:49,079 --> 01:42:50,664 I as you a few times. 1831 01:42:50,664 --> 01:42:52,749 But you were knocked out. 1832 01:42:53,292 --> 01:42:54,877 Really? Sorry. 1833 01:42:55,961 --> 01:42:57,129 I guess between work and 1834 01:42:57,129 --> 01:43:00,924 these tests, you've been mentally exhausted. 1835 01:43:00,924 --> 01:43:03,510 Yeah, I'm just glad to have it over with you. 1836 01:43:04,011 --> 01:43:06,638 One this really, um. 1837 01:43:08,056 --> 01:43:11,268 The pharmacy. 1838 01:43:11,268 --> 01:43:14,563 Your stomach still sitting? 1839 01:43:14,563 --> 01:43:18,275 Nope. I feel a lot better. 1840 01:43:18,275 --> 01:43:19,067 Okay. 1841 01:43:19,568 --> 01:43:23,238 What's up, T? 1842 01:43:23,238 --> 01:43:28,535 While you were asleep and I had some time to think about what? 1843 01:43:28,535 --> 01:43:32,080 Oh, babe, I'm late. 1844 01:43:33,790 --> 01:43:34,958 Okay, we're just going on catch up. 1845 01:43:34,958 --> 01:43:37,044 No, no, I'm late. 1846 01:43:37,211 --> 01:43:40,631 Late? You mean, like, late? 1847 01:43:40,631 --> 01:43:42,591 Late, late? 1848 01:43:42,591 --> 01:43:42,883 Yeah. 1849 01:43:42,883 --> 01:43:47,012 I thought it was because of my cycle, but no, it's not. 1850 01:43:47,679 --> 01:43:49,598 Okay. Well, how late is late? 1851 01:43:49,848 --> 01:43:51,767 A little. Over week. 1852 01:43:51,850 --> 01:43:55,479 Oh, oh, where you going? 1853 01:43:56,230 --> 01:44:04,821 Home much. 1854 01:44:04,821 --> 01:44:08,825 I'm going to get away. 1855 01:44:08,825 --> 01:44:18,710 Well, okay. 1856 01:44:19,002 --> 01:44:22,881 I just want to thank everybody for coming out today to celebrate 1857 01:44:22,881 --> 01:44:27,970 the life of my brand new God baby. 1858 01:44:27,970 --> 01:44:34,101 These two have been through so much things that would break most people. 1859 01:44:35,310 --> 01:44:38,522 And honestly, I'm still trying make sense of it all myself. 1860 01:44:38,897 --> 01:44:42,276 But, you know, the universe moves in mysterious ways 1861 01:44:42,526 --> 01:44:44,695 and it brought you two together. 1862 01:44:44,695 --> 01:44:47,864 God doesn't make mistakes and. 1863 01:44:47,864 --> 01:44:51,535 This was supposed to happen. 1864 01:44:51,535 --> 01:44:52,786 And I see the love 1865 01:44:52,786 --> 01:44:55,831 that you two have for one another. 1866 01:44:55,831 --> 01:44:59,293 And I just want to say, I'm so excited for your future. 1867 01:44:59,668 --> 01:45:02,796 The baby. 1868 01:45:02,796 --> 01:45:04,548 And I just love you guys. 1869 01:45:04,548 --> 01:45:05,465 I do it 1870 01:45:08,051 --> 01:45:08,927 doesn't 1871 01:45:09,636 --> 01:45:11,179 seem you. 1872 01:45:11,430 --> 01:45:13,515 Yeah. Just as we mentioned. 1873 01:45:13,515 --> 01:45:15,350 Thank you all so very much. For coming for you. 1874 01:45:15,350 --> 01:45:15,976 Close out. 1875 01:45:15,976 --> 01:45:17,352 Can I just say something real quick? 1876 01:45:17,352 --> 01:45:18,979 Yeah, but. 1877 01:45:19,521 --> 01:45:24,735 As you said, we just want to thank you all for showing up. 1878 01:45:24,735 --> 01:45:28,613 Ever since this woman has stepped into my life, she has made me a better person. If 1879 01:45:29,823 --> 01:45:31,199 you love me, 1880 01:45:31,241 --> 01:45:33,285 teach me, inspire 1881 01:45:34,411 --> 01:45:35,787 and challenge me. 1882 01:45:36,330 --> 01:45:38,582 And you are about to give me the greatest gift ever. 1883 01:45:39,708 --> 01:45:40,625 A son 1884 01:45:42,461 --> 01:45:44,963 to New love. 1885 01:45:44,963 --> 01:45:47,174 What are you doing. When I ask you a question? 1886 01:45:47,174 --> 01:45:48,008 What are you doing? 1887 01:45:48,008 --> 01:45:50,594 I want to ask you if you will marry me. 1888 01:45:51,970 --> 01:45:53,722 They get married and. 1889 01:45:53,722 --> 01:45:55,599 My mom is waiting this answer. 1890 01:45:55,599 --> 01:45:56,892 Okay. Thumping. 1891 01:45:56,892 --> 01:46:28,799 Yes, I got to be honest. 1892 01:46:28,799 --> 01:46:30,675 Wait, somebody love a gift? 1893 01:46:30,675 --> 01:46:32,010 Oh, I know that. 1894 01:46:32,010 --> 01:46:36,973 Bring this 1895 01:46:43,563 --> 01:46:46,358 on or something. 1896 01:46:46,358 --> 01:46:49,361 When it comes to the streets, I'm a heavy earner, 1897 01:46:49,361 --> 01:46:52,447 but when it comes to love, I'm a slow learner. 1898 01:46:52,781 --> 01:46:55,450 From the first day I knew that you was different. 1899 01:46:55,450 --> 01:46:58,453 The way you grabbed the check, you wasn't even trying to split it. 1900 01:46:58,662 --> 01:47:00,914 You have beautiful. Strong and resilient. 1901 01:47:01,248 --> 01:47:04,251 And heavy words, and you speak to my life as well. 1902 01:47:04,584 --> 01:47:07,462 You got me bragging to my family and telling all my people. 1903 01:47:07,796 --> 01:47:10,006 Shorty, when it comes to your there's no. 1904 01:47:12,050 --> 01:47:13,009 I love 1905 01:47:13,635 --> 01:47:14,344 you. Never. 1906 01:47:14,344 --> 01:47:19,433 I need your honesty to step in me. 1907 01:47:19,433 --> 01:47:23,145 If you you're talking about my big shot. 1908 01:47:23,311 --> 01:47:26,022 You know I love him 1909 01:47:27,232 --> 01:47:28,692 on the spot when. 1910 01:47:28,692 --> 01:47:30,694 Step into that bed from leukemia. 1911 01:47:31,069 --> 01:47:33,280 Yeah, yeah, yeah. 1912 01:47:34,656 --> 01:47:36,825 Since we first met, you've given me. 1913 01:47:36,825 --> 01:47:38,368 Are you accept me. 1914 01:47:38,368 --> 01:47:40,579 We were all my stars and my flaws. 1915 01:47:40,871 --> 01:47:42,038 Shorty is fine. 1916 01:47:42,038 --> 01:47:45,876 I'm one of a kind, sexy, intelligent 1917 01:47:45,876 --> 01:47:48,670 my blessing up above 1918 01:47:49,754 --> 01:47:52,424 all you do is show me love 1919 01:47:52,757 --> 01:47:56,178 I could care less what they say because every day. 1920 01:47:56,678 --> 01:48:00,515 Is like the bacon Daddy I love 1921 01:48:01,683 --> 01:48:02,976 you. Never on. 130422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.