All language subtitles for Forever.Strong.2008.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,806 --> 00:03:02,891 Way to go, Rick! 2 00:03:26,540 --> 00:03:28,208 Get in there! 3 00:03:35,090 --> 00:03:36,675 Go with him! Go with him! 4 00:03:40,512 --> 00:03:41,138 [ Whistle blows ] 5 00:03:41,889 --> 00:03:45,309 Yeah, nice! Way to hustle! Good job. Good job. 6 00:03:48,854 --> 00:03:50,439 Highland Rugby, One, Two 7 00:03:50,856 --> 00:03:52,608 ALL: One, Two! 8 00:03:53,150 --> 00:03:55,736 Beniamin, Adam, off the field, now! 9 00:03:55,736 --> 00:03:58,363 -Way to stick with it. -How did you miss that?! 10 00:03:58,363 --> 00:04:00,949 What are you guys doing? Get it together! 11 00:04:01,158 --> 00:04:02,743 Okay, Roundy. Let's go! Let's go! 12 00:04:02,826 --> 00:04:04,828 Hustle, hustle! 13 00:04:06,496 --> 00:04:07,414 Get back in there. 14 00:04:07,539 --> 00:04:09,082 Let's go! 15 00:04:09,708 --> 00:04:12,419 A little rough on his kid, huh? 16 00:04:19,092 --> 00:04:20,677 -What the heck was that, huh? -Go! 17 00:04:20,886 --> 00:04:22,012 That's rugby, man. 18 00:04:22,137 --> 00:04:23,889 -What? -You.. . 19 00:04:24,848 --> 00:04:27,142 -Oh, no! -He spit in his face. 20 00:04:27,142 --> 00:04:28,894 Let's go! 21 00:04:29,019 --> 00:04:30,145 Come on, guys, let's go! 22 00:04:31,396 --> 00:04:33,065 -Oh, no way, man! Come on! -You're out of the game. 23 00:04:33,190 --> 00:04:34,107 Forget it! Forget it, man! 24 00:04:34,107 --> 00:04:36,818 Dude, it's not worth it! Come on! 25 00:04:39,321 --> 00:04:40,781 We'll have to take a blood sub. 26 00:04:40,989 --> 00:04:41,823 l'm not sitting. 27 00:04:41,949 --> 00:04:42,866 No. Sub him out. 28 00:04:43,200 --> 00:04:44,868 Wait, wait, wait! 29 00:04:52,668 --> 00:04:54,044 Way to go, Ricky. 30 00:04:54,127 --> 00:04:56,129 That's your best hit of the day. 31 00:04:56,129 --> 00:04:56,839 Let's go! 32 00:04:57,673 --> 00:04:59,675 No blood. l'm ready. 33 00:04:59,758 --> 00:05:01,343 We're good, yeah? He stays? 34 00:05:02,594 --> 00:05:04,346 -He's good. -Okay. Let's go. 35 00:05:11,228 --> 00:05:12,271 [ Whistle blows ] 36 00:05:16,233 --> 00:05:19,778 [ Crowd cheers ] 37 00:05:22,489 --> 00:05:24,366 Come on! Come on! 38 00:05:33,208 --> 00:05:35,419 [ Whistle blows ] 39 00:05:36,461 --> 00:05:37,921 Way to be Highland! 40 00:05:39,798 --> 00:05:42,718 [ Whistle blows ] 41 00:05:48,140 --> 00:05:49,808 Hey, Coach? 42 00:05:50,017 --> 00:05:51,685 Nice game. 43 00:05:53,228 --> 00:05:55,314 Played a good game, guys. 44 00:05:55,314 --> 00:05:57,316 And great kicks today. 45 00:05:57,399 --> 00:05:59,401 They're idiots. 46 00:06:03,030 --> 00:06:04,281 They won. 47 00:06:04,406 --> 00:06:08,452 [ Other team chanting ] 48 00:06:13,790 --> 00:06:16,084 Great game. 49 00:06:19,296 --> 00:06:21,173 Tough loss? 50 00:06:21,381 --> 00:06:22,966 They didn't lose. 51 00:06:22,966 --> 00:06:24,718 They rolled over and died. 52 00:06:24,843 --> 00:06:27,554 They gave up, like scared little girls. 53 00:06:27,554 --> 00:06:29,848 -No offense, son. -We tried. 54 00:06:30,557 --> 00:06:32,434 What do you mean you tried? 55 00:06:32,976 --> 00:06:34,853 You try, you sit. 56 00:06:34,937 --> 00:06:36,188 This is about doing. 57 00:06:36,605 --> 00:06:37,981 Coach! 58 00:06:38,607 --> 00:06:40,067 Yeah. 59 00:06:41,401 --> 00:06:43,904 [ Scoffs ] Tried. 60 00:06:49,034 --> 00:06:50,994 Your dad just wants you to win, hon. 61 00:06:51,537 --> 00:06:54,248 He wants to win. That has nothing to do with me. 62 00:06:56,542 --> 00:07:00,504 [ Loud rap music ] 63 00:07:06,969 --> 00:07:08,637 [ Cheering ] 64 00:07:15,269 --> 00:07:17,062 Hey! 65 00:07:17,271 --> 00:07:18,605 Hey, Rick! 66 00:07:20,107 --> 00:07:21,316 [ Screams ] 67 00:07:21,650 --> 00:07:23,735 Oh! Oh! 68 00:07:23,735 --> 00:07:25,821 Oh, they are way too drunk to be in the water. 69 00:07:25,821 --> 00:07:27,072 Somebody get them some wings. 70 00:07:27,990 --> 00:07:29,783 Okay. All right. So anyway, it gets better, 71 00:07:29,867 --> 00:07:32,786 because this coconut has just got it hanging there on his face, right? 72 00:07:32,911 --> 00:07:36,123 And this guy is huge, all right? Like Yeti big. He's big. 73 00:07:38,000 --> 00:07:41,044 So, he wipes it. Wipes it off with his hand. 74 00:07:41,044 --> 00:07:43,005 He wipes this loogie off with his hand. 75 00:07:43,005 --> 00:07:44,256 And licks it. 76 00:07:44,381 --> 00:07:46,049 And l swear it's thick enough to chew. 77 00:07:46,133 --> 00:07:50,095 -Oh, Mark, that's disgusting! -Sick. l'm gonna barf. 78 00:07:50,095 --> 00:07:50,721 Yeah, well... 79 00:07:52,097 --> 00:07:53,223 All right! 80 00:07:53,348 --> 00:07:55,726 Listen up! Hey! Listen to my mouth! 81 00:07:57,811 --> 00:08:02,608 We present this oh-so-delectable trophy to the guy 82 00:08:02,608 --> 00:08:04,902 who's gonna take us back to nationals next year, baby. 83 00:08:05,027 --> 00:08:05,652 Yeah! 84 00:08:05,652 --> 00:08:06,486 [ Cheering ] 85 00:08:06,695 --> 00:08:09,072 And, and! Sh, sh, sh! 86 00:08:09,072 --> 00:08:14,828 And a complete massacre of Highland! 87 00:08:14,912 --> 00:08:16,914 [ Cheering ] 88 00:08:33,388 --> 00:08:34,848 Rick, what are you doing? 89 00:08:35,349 --> 00:08:37,559 Yeah! Whoo! 90 00:08:38,477 --> 00:08:39,728 Come on, baby! 91 00:08:39,853 --> 00:08:42,439 -l don't think l'm this drunk. -Yes, you are! 92 00:08:42,439 --> 00:08:43,899 Yeah-hoo! 93 00:08:44,316 --> 00:08:47,778 [ Motor races ] 94 00:08:56,954 --> 00:08:57,579 [ Horn honks ] 95 00:08:57,871 --> 00:08:59,248 [ Screams ] 96 00:09:00,707 --> 00:09:02,167 [ Screams ] 97 00:09:02,376 --> 00:09:03,001 [ Glass crashes ] 98 00:09:03,293 --> 00:09:06,004 [ Crash, silence ] 99 00:09:14,680 --> 00:09:19,059 [ Gasping for air ] 100 00:09:24,898 --> 00:09:26,859 Tami, you okay? 101 00:09:26,859 --> 00:09:27,985 [ Silence ] 102 00:09:28,235 --> 00:09:29,695 Tami? 103 00:09:30,904 --> 00:09:32,990 Tami! 104 00:09:35,909 --> 00:09:39,454 JUDGE: Natalie Penning, do you have anything further to offer this court? 105 00:09:42,082 --> 00:09:45,419 He's better than he seems on paper, Your Honor. 106 00:09:46,879 --> 00:09:48,964 l just hope you can see that. 107 00:09:48,964 --> 00:09:51,550 Does the young man's father have anything to add? 108 00:09:52,926 --> 00:09:54,803 He was unable to attend. 109 00:09:56,263 --> 00:09:58,557 Then, we'll proceed. You may be seated. 110 00:09:58,640 --> 00:10:00,434 Thank you, Your Honor. 111 00:10:01,143 --> 00:10:04,188 JUDGE: Richard Seymour Penning, Jr. 112 00:10:04,897 --> 00:10:07,608 He prefers Rick, Your Honor. 113 00:10:08,150 --> 00:10:09,484 Counselor, 114 00:10:09,484 --> 00:10:12,196 considering this young man's drunk-driving career, 115 00:10:12,321 --> 00:10:15,032 he is fresh out of what he prefers. 116 00:10:15,115 --> 00:10:17,201 Do we understand? 117 00:10:17,409 --> 00:10:20,120 Yes, Your Honor. 118 00:10:20,537 --> 00:10:21,705 Stand up. 119 00:10:25,542 --> 00:10:29,838 JUDGE: Mr. Penning, this is your second D.U.l. 120 00:10:29,838 --> 00:10:31,715 You have now compounded that travesty 121 00:10:31,798 --> 00:10:34,301 by seriously iniuring a passenger. 122 00:10:35,135 --> 00:10:38,680 Had this happened when you were 1 8, you would be in prison. 123 00:10:38,597 --> 00:10:42,643 So, effective immediately, you are a ward of this Court. 124 00:10:42,559 --> 00:10:44,728 l have therefore determined that you will be transported 125 00:10:44,853 --> 00:10:47,773 and placed in the Wasatch County Juvenile Detention Center 126 00:10:47,856 --> 00:10:49,316 in Salt Lake City, Utah. 127 00:10:49,316 --> 00:10:52,778 Prior to your 1 8th birthday there will be a review to determine 128 00:10:52,778 --> 00:10:55,906 whether you will be placed on probation 129 00:10:55,989 --> 00:10:58,617 or transferred to an adult correctional facility 130 00:10:58,617 --> 00:11:00,911 until such time as this Court deems you 131 00:11:00,994 --> 00:11:04,873 no longer a danger to yourself and society. 132 00:11:25,102 --> 00:11:26,436 Nice to meet you, Rick. 133 00:11:26,562 --> 00:11:29,690 l'm Marcus Tate, Administrator here at Wasatch. 134 00:11:34,069 --> 00:11:36,947 You can call me King Tate, Sir Mark, Marcus, 135 00:11:36,947 --> 00:11:39,157 whatever you like. 136 00:11:39,449 --> 00:11:41,743 Where's my stuff, Marcus? 137 00:11:41,952 --> 00:11:44,663 Why, l had the bellhop take it to your suite. 138 00:11:48,834 --> 00:11:50,919 lmportant. 139 00:11:52,296 --> 00:11:54,381 This is Bingham, my right hand at Wasatch. 140 00:11:55,424 --> 00:11:56,884 Hey, haole. 141 00:11:57,176 --> 00:11:59,178 You'll be dealing mostly with Bingham, myself, 142 00:11:59,595 --> 00:12:03,849 a couple of interns -- anyone else? No. That's about it. 143 00:12:03,640 --> 00:12:05,434 l'll show you the rooms. 144 00:12:08,353 --> 00:12:09,688 Here you go. 145 00:12:11,273 --> 00:12:12,941 No doors. 146 00:12:14,693 --> 00:12:16,278 No secrets. 147 00:12:16,695 --> 00:12:19,281 lt's a part of ''Listen Right.'' 148 00:12:21,158 --> 00:12:22,826 Well, l'll let you get settled. 149 00:12:22,951 --> 00:12:24,828 Dinner's in a half hour. 150 00:12:28,040 --> 00:12:28,999 [ Laughter ] 151 00:12:29,082 --> 00:12:32,211 Oh! No spinning! l said no spinning from the beginning. 152 00:12:32,211 --> 00:12:35,464 MEWS: .. .the front-running flyers ripped the Sabres, 1 43. 153 00:12:37,549 --> 00:12:39,092 .. .Dan Quinn scored three times, 154 00:12:39,218 --> 00:12:41,720 helping the Penguins throttle the Jets 8-3. 155 00:12:41,720 --> 00:12:43,472 The Leafs throttled.. . 156 00:12:44,723 --> 00:12:47,226 l just want to say hi. 157 00:12:48,060 --> 00:12:50,896 And, uh... 158 00:12:53,065 --> 00:12:55,567 l just wanted to see how you're doing. 159 00:12:57,569 --> 00:12:59,112 [ Sighs J 160 00:12:59,446 --> 00:13:01,532 l'm sorry. 161 00:13:02,658 --> 00:13:04,535 [ Sighs J 162 00:13:05,702 --> 00:13:07,371 l miss you. 163 00:13:07,871 --> 00:13:09,873 Bye. 164 00:13:10,290 --> 00:13:12,584 [ Receiver clicks ] 165 00:13:34,690 --> 00:13:35,816 [ Laughter ] 166 00:13:36,024 --> 00:13:36,859 l'm telling you, let's iack him. 167 00:13:37,067 --> 00:13:38,861 Nah, he's too much of a pretty boy for jacking. 168 00:13:39,570 --> 00:13:42,197 A guy like you, what would you say? 169 00:13:42,197 --> 00:13:46,577 Oxy? Vics? Percs? 170 00:13:46,577 --> 00:13:49,872 Or maybe he's just in here for his own protection. 171 00:13:50,205 --> 00:13:52,291 Hey, we all say why we're in here, man. 172 00:13:52,291 --> 00:13:54,877 Ernesto here, stealing Girl Scout cookies. 173 00:13:54,877 --> 00:13:57,504 Me, for beating up Ernesto. 174 00:13:58,130 --> 00:14:00,215 You? 175 00:14:02,718 --> 00:14:04,178 For being a pretty boy? 176 00:14:05,304 --> 00:14:08,348 Hey, get off him, punk! 177 00:14:09,600 --> 00:14:10,851 Come on! 178 00:14:21,987 --> 00:14:23,572 Are you gonna yell at me or what? 179 00:14:23,655 --> 00:14:25,949 Shh. Just listen. 180 00:14:27,201 --> 00:14:29,411 Deep down. 181 00:14:33,790 --> 00:14:35,334 Was it right? 182 00:14:38,462 --> 00:14:40,672 What? 183 00:14:40,964 --> 00:14:43,258 Hey, it wasn't me. Those freaks started it. 184 00:14:44,092 --> 00:14:45,344 You offended the home. 185 00:14:47,638 --> 00:14:48,597 This is retarded. 186 00:14:48,805 --> 00:14:52,851 You just offended the home again, not to mention me. 187 00:14:54,019 --> 00:14:55,896 Okay, l'm sorry. 188 00:14:56,104 --> 00:14:57,773 Are you and the home happy now? 189 00:15:00,567 --> 00:15:01,610 Almost. 190 00:15:27,261 --> 00:15:29,346 About 1 O minutes. Lights out. 191 00:15:29,888 --> 00:15:31,765 Better hurry up. You take forever. 192 00:15:31,765 --> 00:15:33,725 Now, l want you guys to take notes. 193 00:15:33,851 --> 00:15:34,977 l'm talking about something really serious. 194 00:15:35,102 --> 00:15:37,479 l need you guys to pay attention, yeah? Okay? 195 00:15:37,396 --> 00:15:41,358 [ Chattering ] 196 00:15:43,652 --> 00:15:45,195 [ Laughter ] 197 00:16:03,338 --> 00:16:05,215 You want me to say l love it here. 198 00:16:05,215 --> 00:16:06,049 fine. 199 00:16:07,092 --> 00:16:10,637 Great. l love it. It's... 200 00:16:10,721 --> 00:16:12,723 l really don't even think l want to leave. 201 00:16:12,806 --> 00:16:14,808 l want you to be honest, Rick. 202 00:16:14,892 --> 00:16:16,977 You want me to be honest? 203 00:16:17,102 --> 00:16:18,437 l hate it. 204 00:16:18,645 --> 00:16:21,565 Every day for the last six months. 205 00:16:22,816 --> 00:16:25,027 l deserve it. 206 00:16:25,319 --> 00:16:26,278 l know that. 207 00:16:26,695 --> 00:16:29,198 l didn't say that. 208 00:16:30,115 --> 00:16:32,201 ls Dad there? 209 00:16:33,994 --> 00:16:35,245 Hey. 210 00:16:35,871 --> 00:16:37,539 He wants to talk to you. 211 00:16:42,002 --> 00:16:43,795 l thought he'd be home by now. 212 00:16:50,344 --> 00:16:52,846 RICK: Don't worry. l get it. 213 00:16:58,685 --> 00:17:00,479 Merry Christmas, Mom. 214 00:17:00,896 --> 00:17:03,815 Merry Christmas, sweetheart. 215 00:17:06,193 --> 00:17:08,278 Go, go, go, go! 216 00:17:13,075 --> 00:17:15,911 Hey, Penning! You too pretty to play? 217 00:17:15,911 --> 00:17:18,914 Come on. We need you on ''d.'' We'll play touch if you want. 218 00:17:18,914 --> 00:17:20,165 -He won't play. -Come and play with us. 219 00:17:20,582 --> 00:17:22,376 He's afraid of messing up his pretty face. 220 00:17:22,376 --> 00:17:24,336 l only play rugby. 221 00:17:24,753 --> 00:17:25,921 All right. Listen up. 222 00:17:25,921 --> 00:17:30,175 We usually play with 1 5 sides, 7 backs, 8 forwards. 223 00:17:30,175 --> 00:17:31,844 But we're just gonna have to make do with what we got here. 224 00:17:31,969 --> 00:17:33,846 All right. All you guys in blue shirts on my left. 225 00:17:33,929 --> 00:17:35,722 All the guys in the gray shirts on my right. 226 00:17:35,806 --> 00:17:37,474 Line up about 2 feet apart. 227 00:17:37,599 --> 00:17:42,604 You, back up about 5 yards. You're gonna throw the ball in. 228 00:17:42,896 --> 00:17:45,524 Now, if you get tackled and you go down, 229 00:17:45,524 --> 00:17:49,570 you must release the ball back to one of your own guys. 230 00:17:49,486 --> 00:17:52,281 Then he takes it and goes. 231 00:17:52,281 --> 00:17:54,908 We don't stop. There's no huddles, no time-outs. 232 00:17:54,908 --> 00:17:57,286 So it's kind of like football and soccer. 233 00:17:57,411 --> 00:17:58,745 lt's kind of like rugby. 234 00:18:04,501 --> 00:18:08,255 You always have to pass the ball sideways or back, like this. 235 00:18:08,255 --> 00:18:09,715 -Nice catch. -You just keep going 236 00:18:09,798 --> 00:18:12,092 until you score, the ball goes out, or someone dies. 237 00:18:12,176 --> 00:18:14,595 Man, this is just a bad rip-off of football. 238 00:18:14,678 --> 00:18:16,471 Actually, Americans ripped off rugby, 239 00:18:16,471 --> 00:18:18,015 then they added sissy pads and helmets. 240 00:18:18,140 --> 00:18:20,100 Whatever. You're going down either way. 241 00:18:20,225 --> 00:18:21,768 Yeah. We'll see. 242 00:18:22,519 --> 00:18:25,105 Throw it in over your head like this. 243 00:18:26,273 --> 00:18:28,984 Actually, you know what? You should back up about 5 or 6 feet. 244 00:18:31,987 --> 00:18:33,030 All right. You guys ready? 245 00:18:47,961 --> 00:18:51,590 Down for the count, son! He's down for the count! 246 00:18:58,055 --> 00:18:59,431 1 07 days, Darren. 247 00:19:00,265 --> 00:19:02,434 Oh, come on. You can get through it, man. 248 00:19:02,434 --> 00:19:04,436 COACH: Don't need to teach you the same thing every day. 249 00:19:04,436 --> 00:19:06,605 RICK: Sounds like he's in a good mood. 250 00:19:06,730 --> 00:19:07,356 COACH: Better! 251 00:19:07,439 --> 00:19:09,733 Well, you better get back here in time for nationals, buddy. 252 00:19:09,858 --> 00:19:11,193 Man, my dad's not gonna let me play. 253 00:19:11,193 --> 00:19:13,695 Oh, come on. He wants to win. He'll play you. 254 00:19:13,904 --> 00:19:15,489 Hey, l'm sending something your way 255 00:19:15,572 --> 00:19:17,032 that l think might cheer you up. 256 00:19:17,032 --> 00:19:19,535 Hey, brah. Marcus is waiting, yo. 257 00:19:19,535 --> 00:19:22,162 l'm still on the phone. 258 00:19:22,579 --> 00:19:24,331 Dude, they check my mail. 259 00:19:24,540 --> 00:19:28,210 -l know that. l'm not an idiot. -You're not? 260 00:19:28,293 --> 00:19:29,878 Aloha 'Oe. 261 00:19:32,256 --> 00:19:34,466 Marcus is waiting. 262 00:19:34,883 --> 00:19:36,635 Hey, man, what's so important that--? 263 00:19:36,844 --> 00:19:41,223 Rick Penning, this is Kurt, ''Q '' and Tumo. 264 00:19:41,765 --> 00:19:44,142 l know you love rugby, and l know you've heard of Highland. 265 00:19:44,476 --> 00:19:46,019 They started their practices a week ago, 266 00:19:46,019 --> 00:19:48,313 -so l thought-- -Oh. You thought wrong. 267 00:19:48,438 --> 00:19:51,149 -As usual. -Yeah. Well, we win. 268 00:19:51,149 --> 00:19:52,693 Yeah. We beat you. 269 00:19:53,944 --> 00:19:55,612 You can come and find out how. 270 00:19:56,864 --> 00:19:58,657 l already know how. You cheat. 271 00:19:58,740 --> 00:20:00,409 Man, you don't know anything. Seriously. 272 00:20:00,617 --> 00:20:03,120 Well, then, you can come find out how we cheat. 273 00:20:03,120 --> 00:20:06,582 -How about that? -Not interested. 274 00:20:09,084 --> 00:20:11,795 What's up, dude? Back up, man! 275 00:20:22,306 --> 00:20:24,308 We both know that you've done all you can 276 00:20:24,391 --> 00:20:27,728 to avoid learning anything while you've been here. 277 00:20:27,936 --> 00:20:32,316 The upside is we've got the cleanest bathrooms that we've ever had. 278 00:20:34,401 --> 00:20:36,987 All you've wanted to do since being here 279 00:20:36,987 --> 00:20:40,657 is go back to Arizona the same kid. 280 00:20:40,657 --> 00:20:42,618 So? 281 00:20:44,411 --> 00:20:48,999 [ Sighs ] So if going home is all you're about, 282 00:20:49,082 --> 00:20:51,710 you ought to know that the iudge can reduce your time here 283 00:20:51,585 --> 00:20:54,421 based on my evaluation. 284 00:20:57,966 --> 00:21:00,677 Sometime check out the back of your closet. 285 00:21:22,157 --> 00:21:24,117 252. 286 00:21:26,954 --> 00:21:30,082 l carved one of those a day when l was 16. 287 00:21:33,710 --> 00:21:36,004 l didn't always have my head screwed on straight. 288 00:21:36,839 --> 00:21:39,883 Rick, most of what we do here 289 00:21:39,883 --> 00:21:43,011 l learned playing rugby from Coach Gelwix. 290 00:21:43,220 --> 00:21:45,305 l owe that man my life. 291 00:21:46,223 --> 00:21:50,310 l wanted Kurt and the other players to talk to you for a reason. 292 00:21:54,273 --> 00:21:56,024 How much sooner? 293 00:21:56,024 --> 00:21:57,484 l don't know. 294 00:21:58,026 --> 00:22:00,529 Maybe before the end of rugby season. 295 00:22:04,491 --> 00:22:04,700 [ Hawaiian music plays ] 296 00:22:04,700 --> 00:22:07,494 [ Hawaiian music plays ] 297 00:22:10,122 --> 00:22:11,039 Belt up, brah. 298 00:22:11,373 --> 00:22:13,542 l'm not your ''bra'', so quit calling me that. 299 00:22:13,750 --> 00:22:17,004 Okay, okay. No problem. Belt up... 300 00:22:17,087 --> 00:22:18,255 .. .sister. 301 00:22:19,506 --> 00:22:24,094 Ain't hardly no worries. l get paid by the hour, not the mile. 302 00:22:39,484 --> 00:22:40,736 Holoholo! 303 00:22:52,122 --> 00:22:53,040 [ Whistle blows ] 304 00:22:53,248 --> 00:22:56,168 Let's get them going! Knees up! Pick it up! 305 00:22:56,293 --> 00:22:58,462 Let's have a good practice! Let's do it! Focus! 306 00:22:58,670 --> 00:22:59,630 [ Whistle blows ] 307 00:23:00,964 --> 00:23:01,924 [ Whistle blows ] 308 00:23:02,216 --> 00:23:04,510 Up! Up! There you go! Keep it going! Nice! 309 00:23:04,635 --> 00:23:06,303 G E LWIX: Rick Penning? 310 00:23:06,803 --> 00:23:09,515 lt's important for you to know right up front, 311 00:23:09,640 --> 00:23:13,185 if you spend a whole lot of time in the gym, you work your hardest 312 00:23:13,060 --> 00:23:14,645 with a complete commitment to do your best, 313 00:23:14,728 --> 00:23:17,648 you eat smart, get enough sleep, and you work your tail off, 314 00:23:17,648 --> 00:23:19,316 and someday... 315 00:23:20,067 --> 00:23:21,610 someday you can have a body like mine. 316 00:23:24,238 --> 00:23:27,157 Glad you're here. It'd be great to teach you how to play rugby. 317 00:23:27,157 --> 00:23:28,617 l already know how to play rugby. 318 00:23:28,617 --> 00:23:30,285 Oh, yeah? Okay. We'll see. 319 00:23:32,162 --> 00:23:34,122 You're gonna be late. Come on. 320 00:23:34,665 --> 00:23:35,707 -Good iob, Root! -Come on! 321 00:23:35,791 --> 00:23:37,584 -Get 'em up! Get 'em up! -Keep 'em high! Keep 'em high! 322 00:23:37,668 --> 00:23:38,627 Griggsie! 323 00:23:39,044 --> 00:23:40,295 You're late! 324 00:23:41,630 --> 00:23:42,798 Let's go, guys! 325 00:23:43,006 --> 00:23:45,175 Let's see it higher, higher, higher! There you go! 326 00:23:45,801 --> 00:23:48,011 Addison, four corner! Let's go! 327 00:23:51,139 --> 00:23:51,974 [ Whistle Blows ] 328 00:23:54,977 --> 00:23:55,727 All right, guys! 329 00:23:58,647 --> 00:23:59,773 Hey, come on! Go! 330 00:24:02,067 --> 00:24:03,443 There you go. Good. 331 00:24:04,570 --> 00:24:06,154 Pop it! Come on, pop it! 332 00:24:06,154 --> 00:24:07,197 Yeah, keep it going! 333 00:24:09,575 --> 00:24:11,577 Five! Down for five! Let's go! 334 00:24:13,537 --> 00:24:14,913 Good iob, rookie! 335 00:24:14,913 --> 00:24:16,039 Thataway! 336 00:24:18,333 --> 00:24:19,376 Let's go! Come on! 337 00:24:30,971 --> 00:24:32,222 Randy out, Penning in. 338 00:24:32,222 --> 00:24:34,099 Make 'em work, guys! Rugby passes! 339 00:24:34,183 --> 00:24:36,268 Rugby passes! Let's go! 340 00:24:36,393 --> 00:24:36,894 [ Whistle blows ] 341 00:24:37,019 --> 00:24:38,478 Let's go! Let's go! 342 00:24:40,981 --> 00:24:42,524 Come on! 343 00:24:44,818 --> 00:24:46,570 -Oh! -Down for five! 344 00:24:50,991 --> 00:24:52,326 Take a left! Take a left! 345 00:24:52,409 --> 00:24:55,954 Right, right, right! Go left! Go left! 346 00:24:59,082 --> 00:25:00,959 That's all right. But one day you'll learn how to go left. Yeah? 347 00:25:01,168 --> 00:25:02,836 There you go, Farley! 348 00:25:05,547 --> 00:25:10,552 [ Whistle blows at intervals ] 349 00:25:19,228 --> 00:25:22,564 Hey, man, shouldn't he be down here coaching? 350 00:25:23,190 --> 00:25:25,984 He been doing the coaching, brah. Go, go, go, go! 351 00:25:28,487 --> 00:25:30,989 [ Telephone rings J 352 00:25:34,743 --> 00:25:37,246 ANSWERING MACHINE: Hi, you've reached the Pennings. 353 00:25:37,371 --> 00:25:38,705 We can't get to the phone -- 354 00:25:53,512 --> 00:25:58,225 ALL: One, two, one, two.. . 355 00:26:03,730 --> 00:26:04,565 [ Whistle blows ] 356 00:26:18,245 --> 00:26:18,745 [ Whistle blows ] 357 00:26:18,871 --> 00:26:21,165 All right, guys. Bring it in. Let's go! 358 00:26:22,207 --> 00:26:22,833 Keep it going! 359 00:26:23,041 --> 00:26:25,419 Bounce those feet off the turf like it means something to you! 360 00:26:25,544 --> 00:26:27,087 Knees up! Knees up! 361 00:26:27,087 --> 00:26:30,215 Our season starts in three days with New Haven. 362 00:26:30,632 --> 00:26:31,592 We ready? 363 00:26:31,675 --> 00:26:32,843 ALL: Yes, Coach! 364 00:26:32,926 --> 00:26:35,345 Coach Gelwix asked me to offer up a reminder. 365 00:26:35,637 --> 00:26:36,680 Do we drink? 366 00:26:36,889 --> 00:26:37,931 ALL: No, Coach! 367 00:26:37,931 --> 00:26:39,808 COACH: Do we smoke or use drugs? 368 00:26:39,808 --> 00:26:40,976 ALL: No, Coach! 369 00:26:41,185 --> 00:26:44,313 And with the girls, do you keep yourselves clean and out of trouble? 370 00:26:44,396 --> 00:26:45,647 ALL: Yes, Coach! 371 00:26:45,772 --> 00:26:47,232 You got to give your word to yourself 372 00:26:47,524 --> 00:26:49,401 and to your brothers on the team. 373 00:26:49,526 --> 00:26:50,861 What are you laughing at? 374 00:26:50,861 --> 00:26:54,948 Coach, how are you gonna know if we drink or get with the honeys? 375 00:26:54,823 --> 00:26:56,909 Because you'd tell Coach Gelwix yourself. 376 00:26:57,117 --> 00:26:58,869 Do we cheat? Do we lie? 377 00:26:58,869 --> 00:27:00,245 ALL: No, Coach! 378 00:27:00,245 --> 00:27:03,165 We got to have complete trust in each other. 379 00:27:03,165 --> 00:27:05,667 You lie, you burn the bridge. 380 00:27:05,751 --> 00:27:09,838 Any player who lies or cheats is gone for the season. 381 00:27:09,838 --> 00:27:12,633 The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, 382 00:27:12,633 --> 00:27:14,843 are by me about my rugby career. 383 00:27:14,927 --> 00:27:15,469 [ Laughter ] 384 00:27:15,761 --> 00:27:16,512 Who are we? 385 00:27:16,595 --> 00:27:18,055 ALL: Highland Rugby! 386 00:27:18,055 --> 00:27:20,265 Till the death. All right, guys, take a knee. 387 00:27:22,434 --> 00:27:23,894 Randy. 388 00:27:26,188 --> 00:27:27,231 Thanks, Coach. 389 00:27:27,439 --> 00:27:29,858 -Phipp. -Coach. 390 00:27:30,067 --> 00:27:31,610 Opetich. 391 00:27:32,027 --> 00:27:35,280 We're about winning gentlemen, and not just in rugby. 392 00:27:35,906 --> 00:27:36,615 And for that reason, 393 00:27:36,740 --> 00:27:40,160 you will obtain a laserlike focus on and off the field. 394 00:27:40,077 --> 00:27:43,205 That means discipline over every part of your life. 395 00:27:43,080 --> 00:27:50,379 So, if you want easy, go play lacrosse or football or join the Marines. 396 00:27:50,295 --> 00:27:52,798 Welcome, gentlemen, to Highland Rugby. 397 00:27:52,881 --> 00:27:54,132 Coach! 398 00:27:54,258 --> 00:27:57,261 Gladly. Hit the field, boys. Let's go! 399 00:27:57,261 --> 00:28:00,722 -Positions! Let's go! -Let's go! Let's go! 400 00:28:00,597 --> 00:28:02,391 Don't be lazy! Let's not be lazy! 401 00:28:03,016 --> 00:28:05,185 [ Growls ] 402 00:28:09,898 --> 00:28:10,607 [ Hip-hop music plays ] 403 00:28:10,607 --> 00:28:12,901 They're like freaking choir boys. 404 00:28:12,901 --> 00:28:15,404 Yeah, l know they are, Rick, but you got to open your eyes. 405 00:28:15,404 --> 00:28:17,906 Yeah. You're in the inner sanctum. 406 00:28:18,448 --> 00:28:20,826 No, man. Unh-unh. l am done. 407 00:28:21,451 --> 00:28:23,036 Early out's not even worth it. 408 00:28:23,036 --> 00:28:25,330 You know, you're not there to just suck up some judge. 409 00:28:25,414 --> 00:28:27,082 Get over yourself. You're there to glom their secrets 410 00:28:27,207 --> 00:28:27,916 and find out how they win. 411 00:28:27,916 --> 00:28:30,335 They run everyone to death. That's how they win. 412 00:28:30,419 --> 00:28:32,212 Okay, so what? 413 00:28:32,713 --> 00:28:36,592 -Gina, chill, would you? -Get off the phone. 414 00:28:38,135 --> 00:28:41,263 You, uh, get a little present yet? 415 00:28:41,388 --> 00:28:42,639 lt should make you happy. 416 00:28:42,723 --> 00:28:45,225 Yeah, it's cool, man. 417 00:28:45,225 --> 00:28:45,976 Thanks. 418 00:28:45,976 --> 00:28:48,687 Did you see Tam's message? 419 00:28:50,981 --> 00:28:53,984 You wrote that, you loser. She won't even talk to me. 420 00:28:53,984 --> 00:28:54,735 That's her mom, man. 421 00:28:54,943 --> 00:28:57,738 And l didn't write that. Tami did. 422 00:28:57,738 --> 00:28:59,740 Think about it, Rick. 423 00:28:59,740 --> 00:29:00,741 Don't stress. 424 00:29:02,534 --> 00:29:04,328 Don't stress, Rick. 425 00:29:57,172 --> 00:29:58,423 [ Siren wails ] 426 00:29:58,632 --> 00:30:00,592 Let's go, guys! Keep it tight! 427 00:30:06,014 --> 00:30:08,851 Looking good! Looking good. 428 00:30:08,725 --> 00:30:10,811 You've all earned yourself a three-second break. 429 00:30:11,019 --> 00:30:12,896 One, two, three. All right, you know the drill. 430 00:30:13,021 --> 00:30:14,565 Start unloading stuff. 431 00:30:14,565 --> 00:30:16,233 Grab something and keep it moving. 432 00:30:19,570 --> 00:30:20,404 Pass me that shovel. 433 00:30:20,529 --> 00:30:21,572 Wear that, Sanchez. 434 00:30:34,501 --> 00:30:35,335 Here you go, buddy. 435 00:30:37,838 --> 00:30:39,590 Come on, man! 436 00:30:43,260 --> 00:30:44,595 Let's go, guys. Clean all the trash. 437 00:30:44,595 --> 00:30:46,054 Grab those rakes! 438 00:30:46,180 --> 00:30:48,473 You're not into landscaping? 439 00:30:49,725 --> 00:30:51,894 lt's one thing to run my guts out for you not playing rugby, 440 00:30:52,019 --> 00:30:53,145 but this sucks. 441 00:30:53,562 --> 00:30:56,607 They can pay someone to do this. 442 00:30:56,690 --> 00:30:57,733 Son, when are you gonna dig down 443 00:30:57,858 --> 00:31:00,652 and first-string the real Rick Penning? 444 00:31:00,986 --> 00:31:02,529 l'm not your son. 445 00:31:03,572 --> 00:31:05,157 Hey, guys, let's finish up! 446 00:31:05,157 --> 00:31:07,534 Got to get to the sixth floor. 447 00:31:08,577 --> 00:31:10,120 What's on the sixth floor? 448 00:31:10,120 --> 00:31:12,956 You don't get what Coach Gelwix is doing, do you? 449 00:31:13,290 --> 00:31:15,667 lt's what he's not doing. 450 00:31:15,667 --> 00:31:18,378 He just wants you to do your best. 451 00:31:18,378 --> 00:31:22,216 Well, running until you puke isn't my idea of rugby. 452 00:31:22,132 --> 00:31:24,551 Well, maybe someone who's coached 31 years 453 00:31:24,551 --> 00:31:27,221 has some good ideas. 454 00:31:27,638 --> 00:31:29,640 What are you doing? 455 00:31:29,723 --> 00:31:30,766 Did he put you up to this? 456 00:31:30,891 --> 00:31:33,477 No. What are you talking about, huh? 457 00:31:33,602 --> 00:31:35,062 l'm an only child. 458 00:31:35,145 --> 00:31:37,981 l don't need a big brother. 459 00:31:38,815 --> 00:31:42,986 How about a friend, hm? 460 00:31:43,195 --> 00:31:44,238 ls that what you are? 461 00:31:44,321 --> 00:31:45,906 Yeah. 462 00:31:53,413 --> 00:31:55,499 How about that one? 463 00:31:56,959 --> 00:31:59,044 You're gonna help out, right? 464 00:31:59,044 --> 00:32:00,504 All right. 465 00:32:02,381 --> 00:32:04,132 lt's not my thing. 466 00:32:50,345 --> 00:32:51,054 First game! 467 00:32:54,808 --> 00:32:56,268 Look at number 1 2. 468 00:32:56,268 --> 00:32:58,478 So, you ladies must be rugby fans. 469 00:32:58,979 --> 00:33:00,647 What makes you say that? 470 00:33:00,647 --> 00:33:02,524 Well, because you're sitting in my fan section. 471 00:33:04,318 --> 00:33:05,652 So, are you? 472 00:33:05,652 --> 00:33:06,820 We're Highland fans, yeah. 473 00:33:07,029 --> 00:33:08,989 Well, then, today's your lucky day. 474 00:33:08,989 --> 00:33:10,032 l'm their new wing. 475 00:33:10,782 --> 00:33:12,326 Really? 476 00:33:12,868 --> 00:33:13,785 Are you any good? 477 00:33:14,328 --> 00:33:15,454 Well, yeah. 478 00:33:15,454 --> 00:33:16,497 l'm the best. 479 00:33:17,664 --> 00:33:21,210 Wow. Then l guess l'll have to keep my eye on you, huh? 480 00:33:22,878 --> 00:33:26,590 You know, rugby's not the only thing that l'm good at. 481 00:33:26,507 --> 00:33:28,926 Let's go, guys! Come on! Bring it together! 482 00:33:29,009 --> 00:33:30,594 Let's go! Hustle, hustle! 483 00:33:30,594 --> 00:33:33,263 Hey, Penning! Get your butt down here! 484 00:33:33,388 --> 00:33:36,099 Sorry to cut this short, ladies, but they need me on the field. 485 00:33:36,183 --> 00:33:37,684 Try not to hurt yourself! 486 00:33:41,813 --> 00:33:44,650 Hey, l'm gonna say this once, all right? 487 00:33:44,650 --> 00:33:45,776 Back off. 488 00:33:45,776 --> 00:33:47,861 Hey, baby. Don't stress. 489 00:33:47,986 --> 00:33:49,947 They just want to meet me. 490 00:33:50,072 --> 00:33:50,697 [ Whistle blows ] 491 00:33:50,781 --> 00:33:53,075 Bring it in, guys! Let's go! Hustle. 492 00:33:54,535 --> 00:33:56,537 Hustle, hustle, hustle. Let's go. 493 00:33:56,537 --> 00:33:59,331 Okay, listen up, guys. 494 00:33:59,331 --> 00:34:00,916 We've got a couple of changes today. 495 00:34:00,916 --> 00:34:03,001 We're starting Sanchez at 1 3. 496 00:34:03,210 --> 00:34:04,670 [ Cheers ] 497 00:34:04,670 --> 00:34:06,630 Penning, you're at 2. 498 00:34:06,755 --> 00:34:06,964 2? 499 00:34:07,172 --> 00:34:08,507 Ah, give it up for him, guys. 500 00:34:08,632 --> 00:34:09,258 Good iob, brah. 501 00:34:09,341 --> 00:34:10,384 Peter! 502 00:34:10,509 --> 00:34:11,343 Let's go. 503 00:34:12,177 --> 00:34:13,637 Riggs. 504 00:34:13,637 --> 00:34:16,014 -Thank you. -Penning. 505 00:34:16,139 --> 00:34:18,851 First game, gentlemen. Play it like your last. 506 00:34:18,851 --> 00:34:21,645 No regrets, all right? Bring it in. 507 00:34:22,813 --> 00:34:24,064 Highland Rugby on three! 508 00:34:24,147 --> 00:34:25,190 One, two, three! 509 00:34:25,315 --> 00:34:26,650 ALL: Highland Rugby! Whoo! 510 00:34:26,650 --> 00:34:28,318 COACH: All right, guys. Let's do it! 511 00:34:28,443 --> 00:34:29,778 Let's go! 512 00:34:30,195 --> 00:34:31,864 Congrats, man. 513 00:34:31,864 --> 00:34:34,491 Read it. It's from a guy that used to play your number. 514 00:34:34,491 --> 00:34:35,742 l don't play hook. 515 00:34:35,826 --> 00:34:37,077 You read it. 516 00:34:37,077 --> 00:34:40,414 Look, brah, position is everything, okay? 517 00:34:40,414 --> 00:34:42,499 Coach Gelwix knows. Just trust him. 518 00:34:42,499 --> 00:34:44,376 No. He doesn't know. 519 00:34:44,376 --> 00:34:46,461 He's been sitting over there on his stupid lawn chair 520 00:34:46,461 --> 00:34:47,713 ever since l've been here. 521 00:34:47,838 --> 00:34:48,964 What don't l know? 522 00:34:51,258 --> 00:34:52,926 l play wing. 523 00:34:53,051 --> 00:34:56,054 l score. That is what l do. 524 00:34:57,222 --> 00:34:58,557 l doesn't matter who scores. 525 00:34:58,682 --> 00:35:01,059 lt only matters that we score. 526 00:35:01,894 --> 00:35:05,647 The team is the star here, not any one player. 527 00:35:05,856 --> 00:35:07,232 Rick, if you can't handle 528 00:35:07,316 --> 00:35:09,526 or don't want to handle our coaching or our rules, 529 00:35:09,526 --> 00:35:10,861 that's fine. 530 00:35:10,986 --> 00:35:12,029 Rugby's hard enough. 531 00:35:12,029 --> 00:35:14,531 We're out to make it harder. 532 00:35:15,157 --> 00:35:16,825 lt's your choice. 533 00:35:28,378 --> 00:35:29,963 Just give it a shot, okay? 534 00:35:29,963 --> 00:35:31,089 l'm on your side. 535 00:35:36,303 --> 00:35:37,971 Crouch and hold... 536 00:35:37,971 --> 00:35:38,597 ...engage! 537 00:35:39,223 --> 00:35:40,057 [ Whistle blows ] 538 00:35:40,265 --> 00:35:41,391 Hey, get down. 539 00:35:41,600 --> 00:35:44,728 Number 2! You got to stay low. Get down. 540 00:35:44,937 --> 00:35:47,064 Crouch and hold! 541 00:35:47,981 --> 00:35:49,024 Engage! 542 00:35:49,858 --> 00:35:52,778 ANNOUNCER: And the New Haven scrum half-sets the ball. 543 00:35:57,449 --> 00:36:00,786 Line captain. Warning, number 2. Dangerous hit. 544 00:36:00,911 --> 00:36:02,371 Come on. The way we practiced, all right? 545 00:36:02,454 --> 00:36:03,497 l don't play hook! 546 00:36:03,622 --> 00:36:04,873 Come on, Penning! 547 00:36:04,957 --> 00:36:06,959 Position, position! 548 00:36:08,293 --> 00:36:10,379 An excellent pass to Kurt Addison 549 00:36:10,379 --> 00:36:14,341 results in New Haven standing him up into a maul. 550 00:36:18,512 --> 00:36:20,597 ANNOUNCER: Oh, Highland's number 2 rips the ball out, 551 00:36:20,597 --> 00:36:22,182 but he's clearly offsides. 552 00:36:22,266 --> 00:36:23,934 l'm sure the refs gonna call this one back. 553 00:36:24,059 --> 00:36:25,102 [ Whistle blows ] 554 00:36:27,813 --> 00:36:28,939 Forward pass. 555 00:36:29,356 --> 00:36:30,941 l don't know how you did it in Arizona, 556 00:36:30,941 --> 00:36:32,693 but here we play as a team. 557 00:36:32,818 --> 00:36:35,737 Okay, l don't play for your team. l play for myself. 558 00:36:35,821 --> 00:36:37,197 That's great! Real great! 559 00:36:37,281 --> 00:36:38,949 We got to pull him. 560 00:36:40,117 --> 00:36:41,869 They'll work it out. 561 00:36:42,494 --> 00:36:46,790 ANNOUNCER: And our score, New Haven 21 , Highland 1 4. 562 00:36:59,094 --> 00:37:03,473 ANNOUNCER: New Haven scores again, giving them a 26-1 4 lead. 563 00:37:03,348 --> 00:37:04,600 And it is evident the crowd 564 00:37:04,725 --> 00:37:07,644 is not pleased with Highland's new hook, Rick Penning. 565 00:37:07,519 --> 00:37:09,521 Highland not playing well under the pressure. 566 00:37:09,605 --> 00:37:11,398 You're willing to take a loss for this kid? 567 00:37:12,107 --> 00:37:13,775 lt's not always about rugby, Cal. 568 00:37:22,951 --> 00:37:23,702 [ Whistle blows ] 569 00:37:26,288 --> 00:37:27,539 [ Whistle blows ] 570 00:37:29,750 --> 00:37:31,084 REFEREE: 10 minutes in the bin. 571 00:37:31,084 --> 00:37:33,170 What?! What are you talking about? 572 00:37:33,587 --> 00:37:35,589 TEAMMATE: Just let it go. Let's just play, okay? 573 00:37:35,589 --> 00:37:37,966 Come on! Let's go! Let's go! Come on! 574 00:37:38,592 --> 00:37:40,677 COACH: Come on. Let's get it, fellas! 575 00:37:41,512 --> 00:37:42,763 ANNOUNCER, ON RADlO: l_s over, folks. 576 00:37:42,888 --> 00:37:47,059 New Haven crushes Highland 47-1 4. 577 00:37:47,059 --> 00:37:48,936 After 23 consecutive wins, 578 00:37:49,019 --> 00:37:50,812 it was bound to happen sometime. 579 00:37:50,896 --> 00:37:51,730 [ Switches radio off ] 580 00:37:54,650 --> 00:37:58,821 Did we do our best out there? 581 00:37:58,695 --> 00:38:01,114 ALL, MUMBLING: No, Coach. 582 00:38:01,824 --> 00:38:05,702 lf they were bigger, stronger, faster, that would be one thing. 583 00:38:05,577 --> 00:38:09,665 lf they just plain beat us, we could keep our head up. 584 00:38:10,165 --> 00:38:12,042 No regret. 585 00:38:13,085 --> 00:38:17,256 But we didn't play our game today. 586 00:38:19,675 --> 00:38:21,134 We didn't put up our best. 587 00:38:21,134 --> 00:38:22,678 We didn't leave it all on the field. 588 00:38:26,557 --> 00:38:31,436 We owe more to the guys whose numbers you got on your backs. 589 00:38:37,192 --> 00:38:41,155 So, let's go see what you got left in the tank. 590 00:38:41,238 --> 00:38:43,866 Practice doesn't make perfect! Practice makes... 591 00:38:43,949 --> 00:38:45,325 ALL: Permanent! 592 00:38:46,577 --> 00:38:47,286 G E LWIX: Who are we? 593 00:38:47,494 --> 00:38:49,913 ALL: Highland Rugby. Kia kaha. 594 00:38:51,039 --> 00:38:52,291 Yo, Kurt. What's that mean? 595 00:38:52,499 --> 00:38:54,501 lt means you don't belong here. 596 00:38:54,585 --> 00:38:56,044 -Hey, what's your problem, man? -You! 597 00:39:03,260 --> 00:39:05,012 This isn't worth it! 598 00:39:05,554 --> 00:39:07,723 No, you're not worth it, Penning. 599 00:39:07,723 --> 00:39:08,891 But don't worry about it, all right? 600 00:39:08,974 --> 00:39:12,853 'Cause every burnout we've ever had quits. 601 00:39:14,188 --> 00:39:17,733 By the way, you're bleeding. 602 00:39:20,360 --> 00:39:22,946 COACH: All right, let's go! Come on, let's go, let's go! 603 00:39:44,343 --> 00:39:47,471 Hey, what's the secret sign, my Arizona brother? 604 00:39:51,225 --> 00:39:53,185 Well, you asked for that. 605 00:39:53,310 --> 00:39:55,604 [ Buzzer, door unlocks ] 606 00:40:02,486 --> 00:40:04,112 You're real funny. 607 00:40:32,266 --> 00:40:34,893 Hey, brother number 2. 608 00:40:34,893 --> 00:40:38,021 l have a beautiful wife and great kids. 609 00:40:38,105 --> 00:40:40,732 l love them all very much. 610 00:40:40,816 --> 00:40:42,693 There's a brotherhood on this Highland Rugby 611 00:40:42,693 --> 00:40:46,363 that you're not going to feel any other place or time. 612 00:40:46,363 --> 00:40:48,323 Love it while you got it, brah. 613 00:40:48,323 --> 00:40:53,036 You're not alone, never on or off the field. 614 00:40:52,911 --> 00:40:56,373 l'm always with you. l care. 615 00:40:56,373 --> 00:40:59,585 So do a couple of thousand others. 616 00:40:59,501 --> 00:41:00,836 Make us proud. 617 00:41:00,961 --> 00:41:02,921 Make yourself proud. 618 00:41:18,770 --> 00:41:20,230 [ Laughter ] 619 00:41:20,230 --> 00:41:21,815 ls you ready, man? 620 00:41:22,232 --> 00:41:24,610 -Ready for what? -Personal running. 621 00:41:24,610 --> 00:41:28,489 Four miles a day, ten 1 OO-yard sprints, ten 50s. 622 00:41:28,489 --> 00:41:30,657 Coach upped the numbers after you left. 623 00:41:30,657 --> 00:41:32,534 l didn't leave. l quit. 624 00:41:32,659 --> 00:41:34,119 Yeah, but we didn't quit, man. 625 00:41:35,162 --> 00:41:36,497 Leave me alone. 626 00:41:44,630 --> 00:41:46,298 lt's 5:OO in the morning. 627 00:41:46,298 --> 00:41:47,966 How did you guys even get in here? 628 00:41:47,966 --> 00:41:50,677 Well, let's just say Coach Gelwix called in a favor. 629 00:41:50,677 --> 00:41:52,262 So, we're gonna be going or what? 630 00:41:52,888 --> 00:41:54,848 You guys are both insane. 631 00:41:54,848 --> 00:41:56,308 [ Laughter ] 632 00:41:57,142 --> 00:41:59,770 And, man, you stink! 633 00:41:59,770 --> 00:42:01,730 GRIGGSIE: Yeah, that's me, baby. 634 00:42:01,730 --> 00:42:04,858 KURT: Tradition. Griggsie doesn't shower during season. 635 00:42:04,775 --> 00:42:05,818 Why? 636 00:42:05,901 --> 00:42:08,111 Well, it's bad karma. Do you want a hug, buddy? 637 00:42:08,111 --> 00:42:08,612 No. 638 00:42:08,821 --> 00:42:09,446 [ Laughter ] 639 00:42:09,863 --> 00:42:12,366 Come on, man. Let's go. Get up. 640 00:42:12,866 --> 00:42:14,451 Come on. Get up, man. 641 00:42:19,540 --> 00:42:21,959 -Yeah. That's right. -All right. 642 00:42:21,959 --> 00:42:22,584 Let's do it! 643 00:42:25,295 --> 00:42:27,464 Hey, Ricardo! 644 00:42:28,715 --> 00:42:29,758 Come on. Let's pick it up, guys. 645 00:42:29,883 --> 00:42:32,177 l got an early class today. 646 00:43:02,499 --> 00:43:05,002 COACH PENNING: No. He would never play for Gelwix. 647 00:43:05,002 --> 00:43:08,672 Uh, well, l talked to him. 648 00:43:08,547 --> 00:43:11,049 l guess the iudge will let him out early if he does. 649 00:43:11,049 --> 00:43:13,468 But, you know, this way he'll be out in time for nationals. 650 00:43:13,468 --> 00:43:15,762 Yeah, and back here to play for us. 651 00:43:15,762 --> 00:43:19,808 And loaded with all their strategies, secret plays, and stuff. 652 00:43:20,851 --> 00:43:22,019 Maybe he wanted to surprise you. 653 00:43:22,102 --> 00:43:23,061 What position? 654 00:43:23,061 --> 00:43:24,104 Huh? 655 00:43:24,313 --> 00:43:25,981 What position is he playing? 656 00:43:26,481 --> 00:43:27,941 Hook. 657 00:43:27,941 --> 00:43:28,901 l think. l don't know. 658 00:43:28,984 --> 00:43:30,777 He was moaning about it. 659 00:43:31,487 --> 00:43:33,363 [ School bell rings ] 660 00:43:33,989 --> 00:43:35,157 All right, guys. 661 00:43:35,574 --> 00:43:36,617 Let's hit the field. 662 00:43:37,534 --> 00:43:38,702 See you out there, Coach. 663 00:43:43,916 --> 00:43:46,293 [ Tumo speaking in Maori ] 664 00:43:46,293 --> 00:43:46,835 Father in heaven, bless us, 665 00:43:46,835 --> 00:43:51,089 Father in heaven, bless us, 666 00:43:51,006 --> 00:43:53,175 to do our best, 667 00:43:53,175 --> 00:43:54,760 to play well, 668 00:43:54,843 --> 00:43:57,262 to play safe. 669 00:43:58,096 --> 00:43:59,556 Bless the other team from Sweden... 670 00:43:59,556 --> 00:44:00,390 Scotland. 671 00:44:00,599 --> 00:44:02,893 .. .whatever, 672 00:44:02,976 --> 00:44:04,436 to do the same. 673 00:44:04,436 --> 00:44:06,730 Thank you for past brothers who are with us. 674 00:44:06,855 --> 00:44:09,650 Help us to remember what has been done by them before, 675 00:44:09,650 --> 00:44:13,529 to feel the ma'na, the power of family, 676 00:44:13,403 --> 00:44:16,740 those living, those gone, 677 00:44:17,574 --> 00:44:23,413 like my father and my mother, 678 00:44:24,373 --> 00:44:25,290 Amen. 679 00:44:25,415 --> 00:44:27,167 ALL: Amen. 680 00:44:27,709 --> 00:44:29,253 All right, everybody up. Bring it in on, Kurt! 681 00:44:29,336 --> 00:44:30,295 KU RT: Let's go, guys! 682 00:44:30,504 --> 00:44:32,589 Highland Rugby on three! One, two, three! 683 00:44:32,589 --> 00:44:34,341 ALL: Highland Rugby! Whoo! 684 00:44:35,384 --> 00:44:36,969 [ Cheering ] 685 00:44:39,972 --> 00:44:42,474 -Brother... -ls something wrong? 686 00:44:42,599 --> 00:44:46,645 Yeah, we're doing that dance, the chant. l don't know it. 687 00:44:49,481 --> 00:44:51,358 You know it now, brah. 688 00:44:52,276 --> 00:44:53,652 What's it mean? 689 00:44:53,652 --> 00:44:56,864 Respect for our family and our ancestors. 690 00:44:58,323 --> 00:45:02,911 We stand on this field ready for battle, 691 00:45:02,828 --> 00:45:05,122 [ Shouting haka ] 692 00:45:05,122 --> 00:45:06,165 Heh! 693 00:45:07,708 --> 00:45:13,338 At our backs, we feel the might of tradition, 694 00:45:13,255 --> 00:45:15,132 remembering to honor our family 695 00:45:15,132 --> 00:45:18,135 and our ancestors who have gone before. 696 00:45:18,135 --> 00:45:19,386 Over our hearts... 697 00:45:19,511 --> 00:45:22,222 [ Speaking in Maori ] 698 00:45:22,222 --> 00:45:25,142 ...we bear the emblem to die for. 699 00:45:26,476 --> 00:45:28,770 This challenge is now thrown to you. 700 00:45:41,200 --> 00:45:42,534 Let's go. 701 00:45:46,622 --> 00:45:49,124 [ Bagpipes playing ] 702 00:46:08,185 --> 00:46:10,896 [ Cheering ] 703 00:46:13,524 --> 00:46:15,609 [ Shouting haka ] 704 00:46:15,609 --> 00:46:18,737 Whoa! 705 00:46:22,074 --> 00:46:23,742 ALL: [ Shouting haka ] 706 00:46:25,828 --> 00:46:27,996 [ Rhythmic slapping ] 707 00:46:28,539 --> 00:46:30,499 Ka mate! Ka mate! 708 00:46:30,499 --> 00:46:31,959 ALL: Ka ora! Ka ora! 709 00:46:32,084 --> 00:46:35,003 Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! 710 00:46:35,087 --> 00:46:38,131 Tenei te tangata Puhuru huru 711 00:46:38,215 --> 00:46:40,926 Nana i tiki mai Whakawhiti te ra 712 00:46:41,051 --> 00:46:43,303 A, upa... ne! A, upa... ne! 713 00:46:43,303 --> 00:46:47,808 A upane, ka upane Whiti te ra... Hi! 714 00:46:48,100 --> 00:46:52,479 [ Cheering ] 715 00:47:03,740 --> 00:47:06,368 [ Cheering ] [ Whistle blows ] 716 00:47:10,747 --> 00:47:12,207 [ Whistle blows ] 717 00:47:12,624 --> 00:47:14,293 Let's go! 718 00:47:15,335 --> 00:47:16,461 Attack! Attack! 719 00:47:17,504 --> 00:47:18,755 ANNOUNCER: Highland has the ball, 720 00:47:18,881 --> 00:47:21,466 passing now to their fullback, Quentin Owens, 721 00:47:21,466 --> 00:47:22,426 who slides... 722 00:47:22,509 --> 00:47:23,760 That's it, kiddo! 723 00:47:30,017 --> 00:47:32,311 [ Team chants ] 724 00:47:37,649 --> 00:47:39,943 ANNOUNCER: Owens with another 5 points, 725 00:47:40,027 --> 00:47:43,572 and Highland's starting to put this one away. 726 00:47:52,748 --> 00:47:54,958 Every time they try to get something going, 727 00:47:55,167 --> 00:47:56,710 Highland just crushes it. 728 00:48:04,426 --> 00:48:06,720 [ Whistle blows ] 729 00:48:10,807 --> 00:48:12,267 -Was that you? -Yeah, man. 730 00:48:13,101 --> 00:48:14,436 Great tackle. 731 00:48:14,645 --> 00:48:15,270 Thanks. 732 00:48:15,395 --> 00:48:17,272 There's been good scrapping on both sides, 733 00:48:17,272 --> 00:48:20,400 but at 29 to Scotland 7, 734 00:48:20,400 --> 00:48:23,529 this exhibition has turned into a Highland clinic. 735 00:48:23,403 --> 00:48:24,154 Yeah! 736 00:48:26,323 --> 00:48:28,116 That was so good! 737 00:48:28,951 --> 00:48:31,119 Way to play tonight, brah. That's what l'm talking about. 738 00:48:31,119 --> 00:48:32,496 You was in the zone tonight. 739 00:48:32,579 --> 00:48:35,207 Hey, l'll be back, now. Give me a second. 740 00:48:39,878 --> 00:48:41,755 You just can't seem to stay away. 741 00:48:41,755 --> 00:48:43,632 How did l do? 742 00:48:43,632 --> 00:48:45,926 Not bad for a rookie. 743 00:48:48,011 --> 00:48:50,514 l know this is gonna be tough on you, 744 00:48:50,514 --> 00:48:52,391 but l don't have another game until next week, 745 00:48:52,391 --> 00:48:54,977 so you're gonna have to hang in there another six days. 746 00:48:54,977 --> 00:48:57,813 Ooh. Yeah, you're right. 747 00:48:57,813 --> 00:48:59,565 l just don't know if l can wait that long. 748 00:49:00,315 --> 00:49:03,026 -Can you? -FRIEND: Oh, never! 749 00:49:03,944 --> 00:49:05,320 Rama! 750 00:49:05,404 --> 00:49:08,031 Griggsie's leaving within 1 O minutes, so... 751 00:49:08,031 --> 00:49:09,074 ...come on, let's go! 752 00:49:09,158 --> 00:49:10,325 What's a Rama? 753 00:49:10,409 --> 00:49:11,577 l'll show you. Come on. 754 00:49:11,660 --> 00:49:13,245 l'll see you later. 755 00:49:13,328 --> 00:49:14,705 Bye. 756 00:49:25,841 --> 00:49:29,511 Wow, muchas gracias, seсorita. 757 00:49:29,386 --> 00:49:30,637 Welcome to Ranch-A-Rama. 758 00:49:30,846 --> 00:49:33,473 Would you like one or two pieces? 759 00:49:33,473 --> 00:49:34,808 Huh? 760 00:49:34,808 --> 00:49:36,476 She wants to know how much you want, bud. 761 00:49:36,476 --> 00:49:37,311 Whole thing. 762 00:49:37,936 --> 00:49:39,521 Well, yeah, but... 763 00:49:39,605 --> 00:49:42,941 Well, it is all you can eat, right? 764 00:49:43,358 --> 00:49:47,321 Honestly, is it me, or did Rick actually pass the ball tonight? 765 00:49:47,237 --> 00:49:48,489 Yeah, good iob! 766 00:49:48,697 --> 00:49:49,823 Hey! Hey! 767 00:49:49,948 --> 00:49:52,117 But that's only 'cause he thought hisself was open. 768 00:49:52,242 --> 00:49:52,868 [ Laughter ] 769 00:49:55,370 --> 00:49:56,914 Kurt, start it up! 770 00:49:56,914 --> 00:49:58,999 KURT: Ohhh! 771 00:49:58,999 --> 00:50:00,459 # Uh-huh! Here we go now! # 772 00:50:01,293 --> 00:50:03,587 # Uh, here we go now! # 773 00:50:03,712 --> 00:50:07,549 # Uh, uh, when we step on the... Know how it's gonna beat ya ## 774 00:50:07,466 --> 00:50:09,635 # And if you're real meaty Peeta's gonna eat ya # 775 00:50:09,760 --> 00:50:11,094 [ Laughter ] 776 00:50:11,220 --> 00:50:12,137 # You know we stay legit # 777 00:50:12,262 --> 00:50:14,848 Highland, my main man! 778 00:50:14,848 --> 00:50:16,433 [ Cheering ] 779 00:50:16,433 --> 00:50:18,727 Huh, huh, huh, huh! 780 00:50:18,936 --> 00:50:21,230 Hey, wait a second. Pull over real quick. 781 00:50:21,313 --> 00:50:23,190 No bus, my car. l don't want to pull over. 782 00:50:23,315 --> 00:50:24,024 Just pull over, all right? 783 00:50:24,024 --> 00:50:25,818 C'mon, man. It's kind of late. 784 00:50:25,901 --> 00:50:27,569 Just pull over. 785 00:50:28,403 --> 00:50:31,114 Always trying to kill my vibes. 786 00:50:37,996 --> 00:50:39,373 l thought we had a iack. 787 00:50:39,373 --> 00:50:41,124 Oh, don't worry about it. We got two. 788 00:50:41,250 --> 00:50:42,084 Oh, good. 789 00:50:42,084 --> 00:50:43,544 l still can't get the wheel off, though. 790 00:50:43,752 --> 00:50:44,586 Okay. 791 00:50:44,586 --> 00:50:45,921 [ Door slams ] 792 00:50:46,755 --> 00:50:47,381 Let's go. 793 00:50:47,506 --> 00:50:50,008 Go. Ooh-uh. 794 00:50:50,008 --> 00:50:50,634 [ Both grunt ] 795 00:50:50,717 --> 00:50:52,511 Ooh, cool! Let me try! 796 00:50:52,511 --> 00:50:54,888 What did l tell you? Stay out of the street. 797 00:50:54,888 --> 00:50:56,473 Hey, Kurt. You need a hand? 798 00:50:56,557 --> 00:50:58,141 Don't worry about it. l got it. 799 00:50:58,141 --> 00:51:00,435 l want you to stand right over here. 800 00:51:00,435 --> 00:51:02,604 [ Speaking indistinctly ] 801 00:51:02,604 --> 00:51:04,273 Soccer is for kids. 802 00:51:04,398 --> 00:51:06,859 Football is for wussies. 803 00:51:06,984 --> 00:51:08,527 Rugby's for men. 804 00:51:09,278 --> 00:51:11,155 You keep that, eh? 805 00:51:11,155 --> 00:51:12,823 -WOMAN: What do you say? -Thank you. 806 00:51:14,491 --> 00:51:16,160 Lift open the trunk. 807 00:51:16,368 --> 00:51:17,494 Thanks. 808 00:51:17,619 --> 00:51:20,414 [ Tires screeching, car horns honking ] 809 00:51:24,585 --> 00:51:25,335 [ Motor racing ] 810 00:51:28,755 --> 00:51:29,923 Kurt! 811 00:51:31,592 --> 00:51:33,677 Kurt, Kurt, come on. Come on, man. 812 00:51:33,677 --> 00:51:36,180 You'll be okay. Tumo, go get help! Go get help! 813 00:51:36,180 --> 00:51:37,014 Kurt! 814 00:51:37,097 --> 00:51:40,017 Stay with us, man. Come on. Stay with us. 815 00:51:51,403 --> 00:51:53,572 What's going on? What happened? What? 816 00:51:53,572 --> 00:51:54,406 lt's Kurt, man. 817 00:51:54,615 --> 00:51:55,657 He's in surgery, man. 818 00:52:02,331 --> 00:52:05,667 He just needs to run it out, son. 819 00:52:08,086 --> 00:52:10,589 [ Breathing heavily ] 820 00:52:58,846 --> 00:53:02,307 Never had a player who wanted to win more. 821 00:53:05,435 --> 00:53:07,104 lncredible athlete. 822 00:53:07,187 --> 00:53:09,815 Rugby was in his blood. 823 00:53:10,524 --> 00:53:13,652 He didn't always like to listen. 824 00:53:17,698 --> 00:53:20,117 He blew out a knee a game before nationals, 825 00:53:20,200 --> 00:53:23,328 and all his dreams for an overseas pro rugby career 826 00:53:23,245 --> 00:53:24,705 just gone like that. 827 00:53:28,250 --> 00:53:30,335 Your father would swear to this day that he got hurt 828 00:53:30,544 --> 00:53:34,089 because l played him in the wrong position. 829 00:53:36,049 --> 00:53:38,343 Why haven't you told me about this? 830 00:53:39,178 --> 00:53:43,974 Better question -- why hasn't he? 831 00:53:59,198 --> 00:54:03,368 Well, l tell you what, guys. Let's bring it in, okay? 832 00:54:05,037 --> 00:54:06,205 Come on. 833 00:54:07,247 --> 00:54:08,916 Bring it in. 834 00:54:17,341 --> 00:54:21,929 Now, ''Q '' what do you say, buddy? 835 00:54:25,891 --> 00:54:27,142 Come on, ''Q.'' 836 00:54:27,267 --> 00:54:28,602 [ Sobs ] 837 00:56:07,951 --> 00:56:08,994 Penning. 838 00:56:09,953 --> 00:56:11,205 ''Q.'' 839 00:56:15,876 --> 00:56:17,961 l tutor him, if you have to know. 840 00:56:21,924 --> 00:56:22,883 l don't. 841 00:56:29,431 --> 00:56:31,308 Let's go! Pick up the pace! 842 00:56:31,308 --> 00:56:32,559 Let's move it! 843 00:56:32,684 --> 00:56:36,021 Let's go! Let's go! Move, move, move! 844 00:56:40,901 --> 00:56:42,486 Penning! 845 00:56:53,413 --> 00:56:54,665 Coach? 846 00:56:54,790 --> 00:56:57,501 Rick, step into my office. 847 00:57:04,883 --> 00:57:07,928 Rick, l want to ask you to be a captain. 848 00:57:08,637 --> 00:57:09,888 ''Q'' is already captain. 849 00:57:09,888 --> 00:57:11,890 We always have at least two. 850 00:57:12,099 --> 00:57:14,601 But he can't stand me, the same with half the guys out there. 851 00:57:14,685 --> 00:57:16,770 This isn't about them. It's about you. 852 00:57:16,770 --> 00:57:19,606 lt's about being the best Rick. 853 00:57:20,649 --> 00:57:21,984 Well, what about Tumo? 854 00:57:22,192 --> 00:57:26,572 He and three or four other guys came to me suggesting you. 855 00:57:27,739 --> 00:57:30,117 The team doesn't get this kind of stuff wrong. 856 00:57:33,662 --> 00:57:37,124 l know Kurt would have wanted it. 857 00:57:38,876 --> 00:57:40,961 l don't get it. 858 00:57:40,961 --> 00:57:44,089 You know exactly why l'm here, and you still act like you care. 859 00:57:45,465 --> 00:57:48,051 l'm just a no-good spy 860 00:57:48,177 --> 00:57:50,554 who cheap-shotted your star player last year. 861 00:57:50,554 --> 00:57:53,390 First of all, l attribute that cheap shot to your coach, not you, 862 00:57:53,390 --> 00:57:56,393 and second, let's focus on where you could end up, 863 00:57:56,393 --> 00:57:58,061 not where you were or are. 864 00:57:58,479 --> 00:58:04,234 And... God doesn't make a no-good anything. 865 00:58:06,403 --> 00:58:09,114 You just got to learn to listen 866 00:58:09,239 --> 00:58:12,659 and pay attention to that spirit inside you. 867 00:58:12,784 --> 00:58:18,207 And learning to listen, that takes a lot of discipline. 868 00:58:19,541 --> 00:58:22,461 So that's why all the rules? 869 00:58:23,629 --> 00:58:25,923 We only have one real rule -- 870 00:58:25,923 --> 00:58:26,965 don't do anything 871 00:58:27,174 --> 00:58:31,220 that would embarrass you, the team, or your family. 872 00:58:42,898 --> 00:58:44,358 l can't be captain. 873 00:58:45,317 --> 00:58:47,820 Some friends of mine sent me some stuff. 874 00:58:48,320 --> 00:58:49,988 Vicodin. 875 00:58:49,988 --> 00:58:53,867 But l don't have it anymore. l got rid of it. 876 00:58:55,118 --> 00:58:56,453 Man! 877 00:58:56,578 --> 00:58:59,915 l cannot believe you made me tell you that. 878 00:59:00,749 --> 00:59:04,586 Much to your credit, Rick, l didn't make you. 879 00:59:06,463 --> 00:59:10,425 And good decisions don't make life easy. 880 00:59:10,342 --> 00:59:12,094 But they do make it easier. 881 00:59:16,390 --> 00:59:20,352 You're gonna have to sit out the Boise game. 882 00:59:20,853 --> 00:59:22,020 But l'm sure you'll find a way 883 00:59:22,229 --> 00:59:25,774 to captain your forwards from the sidelines. 884 00:59:34,408 --> 00:59:37,035 Welcome to Highland Rugby, Rick. 885 00:59:46,003 --> 00:59:47,045 Thanks. 886 01:00:26,376 --> 01:00:29,463 Kurt was with me when my father died. 887 01:00:31,381 --> 01:00:35,636 He told me that although his body was gone, 888 01:00:36,261 --> 01:00:39,181 his spirit would always be with me. 889 01:00:39,932 --> 01:00:42,017 Every time l do the haka, 890 01:00:43,060 --> 01:00:45,020 l call on the power of my family spirit. 891 01:00:49,942 --> 01:00:52,236 We'll call upon Kurt's spirit now, too. 892 01:00:55,155 --> 01:00:56,281 Kurt... 893 01:01:01,620 --> 01:01:03,789 ...he was a real friend. 894 01:01:08,377 --> 01:01:13,298 lf it wasn't for him, l wouldn't be on this team. 895 01:01:16,301 --> 01:01:19,221 He made me want to be a better person. 896 01:01:23,600 --> 01:01:26,311 l'm gonna miss that. 897 01:01:41,243 --> 01:01:44,663 You boys might think l coach because... 898 01:01:45,914 --> 01:01:49,251 ...l love rugby and l love to win. 899 01:01:49,251 --> 01:01:50,711 Both true. 900 01:01:51,545 --> 01:01:55,007 But l keep coaching because of you guys. 901 01:01:56,550 --> 01:02:00,304 That's why l'm more interested in turning out champion boys 902 01:02:00,304 --> 01:02:02,931 than champion teams. 903 01:02:02,806 --> 01:02:07,102 l want you to be forever strong on the field 904 01:02:07,102 --> 01:02:10,022 so you'll be forever strong off it. 905 01:02:15,736 --> 01:02:18,363 Kia kaha -- forever strong. 906 01:02:18,447 --> 01:02:20,949 ALL: Kia kaha. 907 01:02:33,879 --> 01:02:37,633 Ka mate, ka mate 908 01:02:38,175 --> 01:02:42,221 Ka mate, ka mate 909 01:02:42,221 --> 01:02:46,934 ALL: Ka mate, ka mate Ka ora, ka ora... 910 01:02:55,067 --> 01:02:56,819 Come on, Phipp! l want a nice toss! 911 01:02:56,819 --> 01:02:58,278 Give me a nice toss, baby! 912 01:02:58,278 --> 01:02:59,738 Let's go, Griggsie! 913 01:02:59,863 --> 01:03:01,615 Bring it down! Protect the ball! 914 01:03:01,615 --> 01:03:03,075 Protect the ball! 915 01:03:03,283 --> 01:03:04,243 Protect it! 916 01:03:04,326 --> 01:03:05,577 Get it up! Get it up! 917 01:03:05,577 --> 01:03:07,996 Run! Run! Go! 918 01:03:08,080 --> 01:03:08,914 Go! 919 01:03:09,039 --> 01:03:10,499 Go! 920 01:03:13,210 --> 01:03:14,127 Yes! 921 01:03:14,253 --> 01:03:16,755 That is what l'm talking about! 922 01:03:16,755 --> 01:03:17,673 Whoo! 923 01:03:17,798 --> 01:03:19,258 Yeah, give me some! 924 01:03:19,258 --> 01:03:20,926 Yeah! Whoo! 925 01:03:21,552 --> 01:03:24,471 l think l liked him better on the field. 926 01:03:26,139 --> 01:03:28,016 RADlO ANNOUNCER: Well much of the story this seaso'n 927 01:03:28,100 --> 01:03:29,977 has been Highland's commitment to team play, 928 01:03:30,102 --> 01:03:32,688 and after crushing the Boise team today, 929 01:03:32,813 --> 01:03:34,481 they're in the Pacific Coast drivers seat 930 01:03:34,565 --> 01:03:37,401 to be the number-one seed at the nationals 931 01:03:37,484 --> 01:03:38,944 in Colorado Springs. 932 01:03:38,944 --> 01:03:41,655 Settle down! Settle down! 933 01:03:41,655 --> 01:03:42,698 Hey, nice win, guys. 934 01:03:42,823 --> 01:03:44,700 That's the way to take care of business. 935 01:03:44,783 --> 01:03:45,742 Whoo-hoo! 936 01:03:47,286 --> 01:03:49,371 Oh, Griggs! You stink, man! 937 01:03:49,371 --> 01:03:50,330 Take a shower! 938 01:03:50,414 --> 01:03:51,874 What you say, huh? 939 01:03:51,874 --> 01:03:53,458 -Yeah! -Griggs, man. 940 01:03:54,293 --> 01:03:55,752 To the back of the bus. 941 01:03:55,752 --> 01:03:57,629 Hey, come on, Griggsie. A little mercy, man. 942 01:03:57,713 --> 01:03:59,381 lt's a winning tradition. 943 01:03:59,381 --> 01:04:00,757 lt's a stinking tradition! 944 01:04:00,757 --> 01:04:02,092 You know where the losers sit? 945 01:04:02,301 --> 01:04:03,886 ln the front of the bus, yeah. That's right. 946 01:04:06,805 --> 01:04:08,557 How'd you like to scrum with that? 947 01:04:40,797 --> 01:04:42,049 RADlO ANNOUNCER: Since the tragic death 948 01:04:42,132 --> 01:04:44,343 of team player Kurt Addison eight weeks ago, 949 01:04:44,343 --> 01:04:47,554 this Highland team has been nothing but unstoppable. 950 01:04:47,679 --> 01:04:50,057 They'll be returning home with the regional title 951 01:04:50,182 --> 01:04:52,976 and be headed to the USA Rugby Nationals 952 01:04:52,976 --> 01:04:54,561 later this month. 953 01:05:19,795 --> 01:05:22,089 What about you? No family, Griggsie? 954 01:05:22,214 --> 01:05:23,757 No, my parents split up. 955 01:05:23,757 --> 01:05:24,925 My dad's in prison. 956 01:05:25,008 --> 01:05:26,677 My mom, she's a stripper out in Vegas, 957 01:05:26,760 --> 01:05:28,345 or Reno or something like that. 958 01:05:28,345 --> 01:05:29,930 l don't know. l don't remember. 959 01:05:30,013 --> 01:05:32,516 Man, l'm sorry. l thought that l had it bad, but you -- 960 01:05:32,641 --> 01:05:33,767 lt's all good. 961 01:05:35,644 --> 01:05:37,646 You loser. You lied? 962 01:05:37,855 --> 01:05:39,523 You know, this little trust bridge we had here 963 01:05:39,523 --> 01:05:40,983 just burned and went right down the river. 964 01:05:41,066 --> 01:05:42,860 But they're always late, so... 965 01:05:44,528 --> 01:05:46,280 Oh, look. It's my mother. 966 01:05:48,282 --> 01:05:50,367 That's a big mama. 967 01:05:50,993 --> 01:05:52,870 Ooh, put your tongue away, dude. 968 01:05:52,953 --> 01:05:56,290 She don't like the drooling, 'cause l already tried that. 969 01:05:56,206 --> 01:05:59,126 -Yeah, how long have they been-- -Together? 970 01:05:59,209 --> 01:06:01,420 -Yeah. -Since birth. 971 01:06:02,129 --> 01:06:05,465 That's ''Q's'' sister Emily. You did not know that? 972 01:06:05,465 --> 01:06:06,425 What? 973 01:06:07,968 --> 01:06:09,428 RICK: This has got even better. 974 01:06:09,428 --> 01:06:11,847 l wouldn't touch it, man. She's twitchy as a bunch of nuns. 975 01:06:11,847 --> 01:06:13,807 -She's the Holy Grail. -Yeah, uh-huh. 976 01:06:14,349 --> 01:06:15,684 l tried. 977 01:06:17,769 --> 01:06:21,857 You must be the sisters that ''Q'' has been telling me about. 978 01:06:21,732 --> 01:06:22,691 What are you doing? 979 01:06:22,774 --> 01:06:25,486 No, l've never said a word to him about you. 980 01:06:25,486 --> 01:06:26,945 Well, you should have. 981 01:06:26,945 --> 01:06:29,031 Yeah. You should have. 982 01:06:29,156 --> 01:06:31,116 No. l shouldn't have. 983 01:06:31,241 --> 01:06:32,493 Rick Penning. 984 01:06:32,576 --> 01:06:34,036 Emily Owens. 985 01:06:34,036 --> 01:06:35,829 You know, l've been watching you play. 986 01:06:35,829 --> 01:06:37,581 You're actually really good. 987 01:06:37,789 --> 01:06:40,209 Well, thank you. It's very nice of you to notice. 988 01:06:40,209 --> 01:06:41,877 -Oh, well-- -''Q'': We're going. 989 01:06:41,877 --> 01:06:43,837 Okay, l think l'm leaving now, 990 01:06:43,962 --> 01:06:45,422 but it was nice to officially meet you! 991 01:06:45,506 --> 01:06:47,090 No, it wasn't. 992 01:06:47,090 --> 01:06:48,008 Hey, ''Q''! 993 01:06:48,217 --> 01:06:50,010 l'll see you tomorrow at 4:OO for practice 994 01:06:50,010 --> 01:06:51,678 where we usually hang out afterwards 995 01:06:51,678 --> 01:06:53,430 and grab a bite to eat! 996 01:06:54,681 --> 01:06:56,350 You a pineapple, brother. 997 01:06:57,100 --> 01:06:57,810 What? 998 01:06:57,935 --> 01:07:01,063 All hard and ugly and spiny on the outside. 999 01:07:00,938 --> 01:07:02,606 Nothing but sweet and mushy under. 1000 01:07:02,731 --> 01:07:03,982 Oh, you got it bad. 1001 01:07:03,982 --> 01:07:05,859 lt's not even like that, brah. 1002 01:07:06,777 --> 01:07:08,237 You know, you guys are going to nationals. 1003 01:07:08,362 --> 01:07:10,447 Making Marcus one happy brother. 1004 01:07:17,830 --> 01:07:19,206 Hey. 1005 01:07:20,123 --> 01:07:22,960 Dad! What are you doing here? 1006 01:07:23,877 --> 01:07:25,546 l'm taking you home. 1007 01:07:27,130 --> 01:07:30,133 Marcus, l told you l wanted to finish out the season. 1008 01:07:30,133 --> 01:07:30,968 l know, 1009 01:07:30,968 --> 01:07:34,012 but based on the last two positive evaluations l gave you, 1010 01:07:34,012 --> 01:07:36,515 the iudge released you from the wardship, 1011 01:07:36,515 --> 01:07:39,726 placing you back in the custody of your parents. 1012 01:07:40,686 --> 01:07:41,812 So what does that mean? 1013 01:07:41,812 --> 01:07:43,689 lt means grab your stuff. You're coming home. 1014 01:07:43,814 --> 01:07:46,316 Dad, l can't. l'm the team captain! 1015 01:07:46,400 --> 01:07:49,736 You're still the captain, of the Razorbacks. 1016 01:07:52,990 --> 01:07:55,492 l'm sorry. Look, see the positive here. 1017 01:07:55,576 --> 01:07:57,161 You did it. 1018 01:07:57,161 --> 01:08:00,914 You got probation. You're not going to a county lockdown. 1019 01:08:00,914 --> 01:08:03,208 Thanks for everything. 1020 01:08:03,709 --> 01:08:06,336 Okay. Okay. That's real sweet. 1021 01:08:06,336 --> 01:08:07,796 This isn't summer camp. Let's go. 1022 01:08:09,256 --> 01:08:11,425 You keep listening right, okay? 1023 01:08:15,929 --> 01:08:17,055 All right, Bingham. 1024 01:08:17,181 --> 01:08:20,100 Enough with the kumbayahs, all right? 1025 01:08:25,314 --> 01:08:26,440 Nice. 1026 01:08:29,359 --> 01:08:31,778 lt's good to have you home. 1027 01:08:32,488 --> 01:08:33,655 Thanks. 1028 01:08:33,655 --> 01:08:35,616 You know, tomorrow at practice, 1029 01:08:35,824 --> 01:08:38,952 Rick is gonna Iay out Highland's playbook. 1030 01:08:38,869 --> 01:08:41,163 You know, whatever you've got that you think we need, 1031 01:08:41,163 --> 01:08:47,002 you know, specific plays, zoning, substitution strategies, 1032 01:08:47,002 --> 01:08:48,045 you just let it rip, okay? 1033 01:08:54,092 --> 01:08:56,261 You know, we're gonna end up playing against them 1034 01:08:56,386 --> 01:08:58,055 at Colorado Springs. 1035 01:09:01,058 --> 01:09:03,894 This is our year. 1036 01:09:04,394 --> 01:09:06,188 We deserve that title. 1037 01:09:06,188 --> 01:09:08,482 What do you mean ''we''? 1038 01:09:09,316 --> 01:09:11,193 My team is Highland. 1039 01:09:11,193 --> 01:09:14,530 Okay, you see, you don't get to choose. 1040 01:09:14,822 --> 01:09:17,866 You will leave this house or not if we say. 1041 01:09:17,866 --> 01:09:20,369 You will drive that car or not if we say. 1042 01:09:20,369 --> 01:09:22,663 You will go to Colorado or not if l say, 1043 01:09:22,663 --> 01:09:24,748 and right now l say that you will be at practice 1044 01:09:24,748 --> 01:09:26,708 with your Razorbacks tomorrow. 1045 01:09:26,834 --> 01:09:28,168 Rick, sit down. 1046 01:09:28,293 --> 01:09:30,462 Have me arrested. 1047 01:09:32,339 --> 01:09:34,341 What was that about? 1048 01:09:35,259 --> 01:09:37,261 What did l say wrong? 1049 01:09:39,138 --> 01:09:41,014 He's been gone a year, 1050 01:09:41,932 --> 01:09:43,809 and the only thing you can talk about 1051 01:09:43,809 --> 01:09:46,728 is having him teach some stupid plays to your team? 1052 01:09:46,728 --> 01:09:48,814 Stupid plays? Okay, look. It's his team, too. 1053 01:09:50,274 --> 01:09:51,733 Didn't you hear him? 1054 01:09:51,733 --> 01:09:54,236 The Razorbacks aren't his team anymore. 1055 01:09:54,236 --> 01:09:56,321 He doesn't know what he wants anymore, honey. 1056 01:09:57,156 --> 01:09:59,449 Have you asked him? 1057 01:10:02,077 --> 01:10:05,414 l only want him to have what l never had. 1058 01:10:07,291 --> 01:10:13,046 And what makes you think that he wants what you never had? 1059 01:10:12,921 --> 01:10:15,007 What about what he wants? 1060 01:10:15,132 --> 01:10:17,926 What he wants landed him in iail. 1061 01:10:19,386 --> 01:10:21,054 What is more important, Richard? 1062 01:10:21,180 --> 01:10:23,765 A game or two or your son? 1063 01:10:23,765 --> 01:10:25,976 Look at him. 1064 01:10:26,477 --> 01:10:28,562 lf playing for this team 1065 01:10:28,562 --> 01:10:34,610 is making him more like the man that we want him to be, 1066 01:10:34,526 --> 01:10:36,904 if it's making him happy -- 1067 01:10:37,029 --> 01:10:39,823 lt's in his eyes. 1068 01:10:40,449 --> 01:10:43,994 Just open yours, and you'll see it. 1069 01:10:51,210 --> 01:10:54,004 Okay, l'll try. Okay? 1070 01:10:54,213 --> 01:11:00,594 You try. You sit. This is about doing, Coach. 1071 01:12:15,252 --> 01:12:17,004 Hey, Rick! 1072 01:12:17,337 --> 01:12:18,172 What's up, man? 1073 01:12:18,255 --> 01:12:20,340 What's up, man? When did you get back? 1074 01:12:24,219 --> 01:12:25,679 Here, let me look at you. 1075 01:12:27,014 --> 01:12:29,099 Oh, Tami, l'm so sorry. Are you okay? 1076 01:12:29,224 --> 01:12:31,185 l'm fine. l just want you to kiss me. 1077 01:12:31,727 --> 01:12:33,395 Oh, Tami, come on. 1078 01:12:33,479 --> 01:12:35,564 Baby, what's wrong? Aren't you excited to see me? 1079 01:12:35,689 --> 01:12:37,232 Tami, please. 1080 01:12:38,484 --> 01:12:41,111 Guys, l'm on probation, man. 1081 01:12:41,195 --> 01:12:43,280 You guys got to lose this. Put it in the truck or something. 1082 01:12:43,280 --> 01:12:44,448 Oh, come on, Mr. Paranoid. 1083 01:12:44,448 --> 01:12:46,200 You really see a probation schmo around here? 1084 01:12:46,325 --> 01:12:47,159 TAMl: l missed you. 1085 01:12:47,242 --> 01:12:48,619 -No. -Lars. 1086 01:12:48,702 --> 01:12:51,121 Lars, l'm serious, man. Don't put it in here. 1087 01:12:51,538 --> 01:12:53,707 Okay, well, you're still taking us for a little ride afterward. 1088 01:12:53,707 --> 01:12:54,958 Come on, man. You owe us one. 1089 01:12:55,918 --> 01:12:57,586 Rick, this is it. 1090 01:12:57,586 --> 01:12:59,254 This is our year! 1091 01:12:59,546 --> 01:13:00,506 This is it! 1092 01:13:00,589 --> 01:13:03,091 -Am l right? -Absolutely. 1093 01:13:03,091 --> 01:13:05,511 Seriously, though, the team -- We're pure stoked 1094 01:13:05,594 --> 01:13:07,596 to have you back to give us the Highland hookup 1095 01:13:07,596 --> 01:13:09,264 on all their plays and stuff. 1096 01:13:09,264 --> 01:13:11,767 You want the Highland hookup? 1097 01:13:11,850 --> 01:13:13,936 One, there's none of this, all right? 1098 01:13:14,061 --> 01:13:16,230 lt's about character and honor. 1099 01:13:17,898 --> 01:13:19,566 What's he talking about? 1100 01:13:19,691 --> 01:13:21,360 l'm sorry, uh... 1101 01:13:22,277 --> 01:13:23,862 ...character and honor? 1102 01:13:23,862 --> 01:13:27,491 Yeah, and we also don't do anything to embarrass ourselves, our families, 1103 01:13:27,491 --> 01:13:28,742 or our team. 1104 01:13:28,867 --> 01:13:29,785 Hey! Whoa! 1105 01:13:29,910 --> 01:13:32,621 What, so, you don't drink now? 1106 01:13:34,581 --> 01:13:36,875 Rick, you're talking like you still play for them. 1107 01:13:36,875 --> 01:13:39,086 You want to know what Highland teaches? Well, l'm telling you. 1108 01:13:39,169 --> 01:13:41,880 Yeah, yeah, we want plays. Maybe illegal hits. 1109 01:13:41,880 --> 01:13:43,549 You really think we want you to come around here 1110 01:13:43,674 --> 01:13:45,551 and start teaching Sunday School? 1111 01:13:45,634 --> 01:13:47,010 Come on, man. This ain't you. 1112 01:13:47,636 --> 01:13:49,304 You know what, guys? 1113 01:13:49,304 --> 01:13:50,222 l'm going to practice. 1114 01:13:50,973 --> 01:13:53,892 Lars, man, Iet's just get out of here. 1115 01:13:54,309 --> 01:13:57,229 Well, the old Rick used to take it any way he could get it. 1116 01:13:57,229 --> 01:13:58,355 You should suck it up. 1117 01:13:58,480 --> 01:14:00,232 Rick, what's wrong with you? 1118 01:14:02,860 --> 01:14:05,154 What's happened to you, Rick? 1119 01:14:05,154 --> 01:14:06,280 Where's the loyalty, man? 1120 01:14:06,405 --> 01:14:08,782 l mean, we've been talking about beating Highland for the title 1121 01:14:08,907 --> 01:14:09,825 since we were little kids. 1122 01:14:09,950 --> 01:14:11,285 Lars, man, Iet's just go, all right? 1123 01:14:11,410 --> 01:14:12,035 Let's just go, okay? 1124 01:14:12,244 --> 01:14:13,704 Highland is a bunch of choir boys, Rick! 1125 01:14:13,787 --> 01:14:15,664 Yeah, and you're drunk. 1126 01:14:15,664 --> 01:14:16,832 So? 1127 01:14:16,915 --> 01:14:18,792 So, we're not doing this. l'm going to practice. 1128 01:14:18,792 --> 01:14:19,543 No, Rick. Come on! 1129 01:14:19,626 --> 01:14:21,920 LARS: All right, well, maybe we just don't want you at practice. 1130 01:14:21,920 --> 01:14:24,840 Maybe you should, uh, hightail it back to Highland, huh? 1131 01:14:28,802 --> 01:14:31,013 GIRL: Lars, don't be an idiot! 1132 01:14:32,890 --> 01:14:34,141 TAMl: Come on, you guys! 1133 01:14:34,224 --> 01:14:36,643 You know, a year ago you would have killed me for that. 1134 01:14:37,686 --> 01:14:40,481 l said, ''l'm not doing this.'' 1135 01:14:40,481 --> 01:14:41,648 LARS: No... 1136 01:14:41,648 --> 01:14:44,568 TAMl: Lars! Stop! You guys, stop! 1137 01:14:44,568 --> 01:14:45,486 Get a little zip on that thing. 1138 01:14:45,694 --> 01:14:46,653 Get off of him! 1139 01:14:46,945 --> 01:14:48,530 TAMl: Stop, you guys! 1140 01:14:48,614 --> 01:14:49,239 Get off him, man! 1141 01:14:50,199 --> 01:14:51,950 lt's the cops! It's the cops! 1142 01:14:56,455 --> 01:14:57,706 Hey, what are you guys doing here? 1143 01:15:05,005 --> 01:15:07,007 Back lines! Let's go! 1144 01:15:07,007 --> 01:15:08,550 Move it! Go! 1145 01:15:26,902 --> 01:15:32,533 l give you the keys to the car, and this is what l get. 1146 01:15:36,912 --> 01:15:40,165 After what l've been through the last year, 1147 01:15:40,165 --> 01:15:41,083 do you really believe 1148 01:15:41,208 --> 01:15:44,336 that l'd be messing with drugs and booze the day l get home? 1149 01:15:44,336 --> 01:15:50,175 Okay, there were drugs and beer all over you and the car. 1150 01:15:50,050 --> 01:15:51,718 lt was Lars and Marty. 1151 01:15:51,718 --> 01:15:54,429 Test me. l haven't had a drink in a year. 1152 01:15:54,555 --> 01:15:59,852 Rick, do you have any idea how much potential you had? 1153 01:15:59,768 --> 01:16:01,937 Lars set me up! 1154 01:16:01,937 --> 01:16:03,939 See, my future was stolen. 1155 01:16:03,939 --> 01:16:05,274 You're not even listening. 1156 01:16:05,399 --> 01:16:06,942 FATH E R: And what are you doing? 1157 01:16:06,942 --> 01:16:09,027 You're just throwing it all away? For what? Drugs? 1158 01:16:09,027 --> 01:16:09,987 Booze? Some girl? 1159 01:16:10,070 --> 01:16:11,947 So, l guess what l said really doesn't even make a difference. 1160 01:16:11,947 --> 01:16:15,826 Rick, it kills me to sit back and watch you throw everything away. 1161 01:16:15,826 --> 01:16:16,952 l mean, when are you gonna dig deep 1162 01:16:16,952 --> 01:16:18,829 and first-string the real Rick Penning? 1163 01:16:19,663 --> 01:16:22,291 You want to talk about first-stringing a Penning? 1164 01:16:22,291 --> 01:16:24,585 You won nationals in 1 986. 1165 01:16:24,585 --> 01:16:26,753 You were on the original Highland Rugby team! 1166 01:16:28,130 --> 01:16:30,924 You were a Highland Rugby player. 1167 01:16:34,595 --> 01:16:36,555 l didn't win anything. 1168 01:16:36,555 --> 01:16:39,266 You were on the team. You know what they taught. 1169 01:16:40,726 --> 01:16:41,977 l was on nothing. 1170 01:16:41,977 --> 01:16:44,897 l saw your picture, Dad. You were on the team. 1171 01:16:45,022 --> 01:16:48,650 No. Gelwix made sure that l wasn't on that team 1172 01:16:48,650 --> 01:16:51,278 by putting me someplace that l shouldn't have been. 1173 01:16:53,238 --> 01:16:54,281 l told him, 1174 01:16:55,532 --> 01:17:00,120 but he insisted that l play a forward. 1175 01:17:00,662 --> 01:17:02,831 He was doing what was best for you and the team. 1176 01:17:02,831 --> 01:17:05,125 No, no, Gelwix stole my life! 1177 01:17:05,125 --> 01:17:08,378 Well, he's given me mine back! 1178 01:17:17,137 --> 01:17:19,306 l play for Highland. 1179 01:17:19,848 --> 01:17:22,851 l am benched for drugs and alcohol, 1180 01:17:22,851 --> 01:17:25,562 suspended for lying. 1181 01:17:25,771 --> 01:17:34,321 l don't do anything to embarrass myself, my team, or my family. 1182 01:17:34,112 --> 01:17:36,406 Not anymore. 1183 01:17:37,032 --> 01:17:39,034 Highland Rugby. 1184 01:17:39,117 --> 01:17:41,119 Kia kaha. 1185 01:17:41,537 --> 01:17:43,080 l'm done. 1186 01:17:49,253 --> 01:17:50,921 Rick. 1187 01:17:51,421 --> 01:17:52,464 Rick. 1188 01:17:53,423 --> 01:17:54,550 Rick! 1189 01:18:02,599 --> 01:18:04,768 He was caught with the drugs, Larry. 1190 01:18:05,394 --> 01:18:08,230 He was changing. You saw it. We all saw it. 1191 01:18:08,230 --> 01:18:09,773 Well, that's why l fought with the courts 1192 01:18:09,773 --> 01:18:11,233 to try and keep him at Wasatch. 1193 01:18:11,358 --> 01:18:13,026 When l heard they were discharging him, 1194 01:18:13,026 --> 01:18:14,069 l told them he wasn't ready. 1195 01:18:14,153 --> 01:18:18,949 Maybe you both should have a little bit more faith in him. 1196 01:18:18,949 --> 01:18:20,325 Maybe. 1197 01:18:26,248 --> 01:18:29,084 -Good night, Coach. -Good night. 1198 01:18:29,376 --> 01:18:32,921 l know how much you cared about this boy. 1199 01:18:35,966 --> 01:18:38,552 And when l can't help these young men 1200 01:18:38,552 --> 01:18:42,222 become champions in their own lives, it's... 1201 01:18:49,813 --> 01:18:53,150 Maybe it is time. 1202 01:19:16,006 --> 01:19:18,801 You're out, man. Come on. Let's go. 1203 01:19:19,218 --> 01:19:20,469 Move it! 1204 01:19:26,517 --> 01:19:27,684 Mom. 1205 01:19:27,768 --> 01:19:29,436 Tami, what's going on? 1206 01:19:30,187 --> 01:19:31,522 Larry Gelwix called. 1207 01:19:31,730 --> 01:19:34,024 We talked for a long time. 1208 01:19:34,024 --> 01:19:35,400 He wouldn't let me off the phone 1209 01:19:35,400 --> 01:19:37,361 until l promised to do some digging. 1210 01:19:38,529 --> 01:19:41,240 Tami told the police what really happened. 1211 01:19:42,074 --> 01:19:44,451 l thought you were with Lars and Marty on this. 1212 01:19:45,410 --> 01:19:47,996 Maybe l didn't want to hold you back anymore. 1213 01:19:51,750 --> 01:19:53,126 Where's Dad? 1214 01:19:53,210 --> 01:19:56,672 Your dad thought you might be able to use this. 1215 01:19:58,549 --> 01:20:02,928 He also said that he knew you wouldn't be able to respect him 1216 01:20:02,803 --> 01:20:06,598 unless he still tried to beat Highland, 1217 01:20:06,598 --> 01:20:08,684 even with you as their hook. 1218 01:20:14,106 --> 01:20:16,483 Let's get out of here. 1219 01:20:17,234 --> 01:20:18,777 Thanks, Tami. 1220 01:20:21,071 --> 01:20:21,071 USA Rugby welcomes you 1221 01:20:21,071 --> 01:20:23,073 USA Rugby welcomes you 1222 01:20:23,073 --> 01:20:26,201 to the National High School Championship Tournament. 1223 01:20:26,285 --> 01:20:27,744 Hello, everyone, l'm Max Griffin. 1224 01:20:27,744 --> 01:20:29,204 And l'm Colton McDonald, 1225 01:20:29,329 --> 01:20:32,541 coming to you live today from Colorado Springs, Colorado. 1226 01:20:32,541 --> 01:20:34,543 Now, we've got 16 teams, 1227 01:20:34,626 --> 01:20:36,712 two from each of the country's seven territories, 1228 01:20:36,837 --> 01:20:38,714 plus two at-large entries. 1229 01:20:41,425 --> 01:20:42,259 Ladies and gentlemen, 1230 01:20:42,342 --> 01:20:44,219 welcome to today's US Rugby National Championship game.. . 1231 01:20:44,344 --> 01:20:45,471 Brother Rick! 1232 01:20:45,679 --> 01:20:47,473 .. .between East Lansing and Highland. 1233 01:20:47,473 --> 01:20:48,515 What's up, brother? 1234 01:20:48,599 --> 01:20:50,392 -Come on, guys. -What's up, brah? 1235 01:20:50,601 --> 01:20:53,812 -Coach! -Hey, Penning. Welcome back. 1236 01:20:53,812 --> 01:20:55,272 Welcome back. 1237 01:20:56,732 --> 01:20:58,734 Glad you're here, Rick. 1238 01:21:00,068 --> 01:21:01,028 Thanks for having me back. 1239 01:21:01,111 --> 01:21:02,279 All right, Iook around, gentlemen. 1240 01:21:02,279 --> 01:21:04,239 This is what you've been chasing. 1241 01:21:04,364 --> 01:21:05,616 Now, l want it clean, 1242 01:21:05,699 --> 01:21:08,535 but these guys need to know that they don't belong here. 1243 01:21:08,619 --> 01:21:11,330 l want you to hit 'em so hard, you make 'em cry. 1244 01:21:11,330 --> 01:21:12,372 You hearing me, Peeta? 1245 01:21:12,372 --> 01:21:13,415 Yes, Coach. 1246 01:21:13,749 --> 01:21:14,875 Make 'em cry. 1247 01:21:27,596 --> 01:21:29,264 Yeah! Way to go, buddy! 1248 01:21:35,646 --> 01:21:38,148 ANNOUNCER: Highland is just chewing East Lansing up 1249 01:21:38,148 --> 01:21:39,066 and spitting them out. 1250 01:21:39,191 --> 01:21:41,568 l tell you, Max, you do not want to give Highland an inch 1251 01:21:41,693 --> 01:21:43,862 because they will take the whole mile. 1252 01:21:43,987 --> 01:21:47,616 This game is over. Highland cleans house, 61-3. 1253 01:21:50,869 --> 01:21:52,538 Who's missing a tooth? 1254 01:21:52,538 --> 01:21:53,789 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1255 01:21:53,872 --> 01:21:56,291 the next match will begin in 1 5 minutes 1256 01:21:56,375 --> 01:22:00,045 between Akron United and San Mateo Ravens. 1257 01:22:01,380 --> 01:22:06,385 And so 16 teams are cut to 8, Ieaving the 1 and 2 seeds, 1258 01:22:06,385 --> 01:22:08,887 the flagstaff and Highland teams advancing. 1259 01:22:10,681 --> 01:22:12,015 LARS: Hey! 1260 01:22:14,226 --> 01:22:15,978 lf it isn't the Highland choir boys. 1261 01:22:15,978 --> 01:22:17,229 Knock it off, Lars. 1262 01:22:17,229 --> 01:22:19,648 We're just surprised to see you out in the free world, Penning. 1263 01:22:19,731 --> 01:22:21,400 You know, we're actually hoping you guys keep winning, 1264 01:22:21,525 --> 01:22:23,902 so we can play you in the finals, 1265 01:22:23,902 --> 01:22:26,196 because you will become a very popular guy. 1266 01:22:26,196 --> 01:22:27,030 What's it up to now? 1267 01:22:27,030 --> 01:22:29,533 lt's like -- What do we got? 235? 1268 01:22:29,533 --> 01:22:32,369 $235 to whoever takes you out of the game. 1269 01:22:32,452 --> 01:22:33,620 ls that right? 1270 01:22:33,704 --> 01:22:34,663 You... 1271 01:22:34,663 --> 01:22:36,206 Uh, Peeta? It's okay. 1272 01:22:37,374 --> 01:22:40,085 Come on, brah. Let's go! Let's go! It's not even worth it, man. 1273 01:22:40,794 --> 01:22:42,171 Not even worth it. 1274 01:22:44,339 --> 01:22:46,550 Trembling there a little bit, Lars. 1275 01:22:46,550 --> 01:22:48,093 Yeah, l think l peed just a little bit. 1276 01:22:48,218 --> 01:22:49,344 Just a little. 1277 01:22:49,470 --> 01:22:50,596 This is six! 1278 01:22:51,847 --> 01:22:54,141 ANNOUNCER: Highland steals the ball and passes it out. 1279 01:22:54,141 --> 01:22:56,351 They hit the gap and took it. 1280 01:22:57,811 --> 01:22:59,897 Boy, just look at Swindle breaking the line 1281 01:22:59,897 --> 01:23:01,023 and putting on the gas. 1282 01:23:01,148 --> 01:23:03,442 He is making some serious yards. 1283 01:23:17,915 --> 01:23:20,000 And we have a ruck in the midfield. 1284 01:23:20,000 --> 01:23:21,793 Oh, a quick ball out. 1285 01:23:23,754 --> 01:23:25,756 There's a kick ahead. And there it is. 1286 01:23:26,673 --> 01:23:28,258 Highland's fullback, Quentin Owens, 1287 01:23:28,258 --> 01:23:30,219 sweeps it up for some easy try time. 1288 01:23:30,219 --> 01:23:32,095 This is a big cleanup by Highland. 1289 01:23:32,221 --> 01:23:35,432 They're very, very serious contenders in this tournament. 1290 01:23:38,685 --> 01:23:40,020 That was for me. 1291 01:23:43,482 --> 01:23:44,817 Good evening. 1292 01:24:02,459 --> 01:24:03,919 That worked, yeah? 1293 01:24:04,127 --> 01:24:05,796 You guys are sick. 1294 01:24:48,547 --> 01:24:49,590 GRIGGS: No, get back in, Mark. 1295 01:24:49,673 --> 01:24:50,924 They're coming. They're coming. They're coming. 1296 01:24:58,557 --> 01:25:00,142 MARK: Griggsie? 1297 01:25:01,351 --> 01:25:03,061 Griggs, are you there? 1298 01:25:04,104 --> 01:25:07,524 Griggs, let me out of here, man! Come on! This ain't funny! 1299 01:25:07,441 --> 01:25:09,193 OTHERS: Yee-hah! 1300 01:25:09,401 --> 01:25:11,695 MARK: Griggsie, get back here, man! 1301 01:25:11,695 --> 01:25:13,572 Coach, any predictions on the match? 1302 01:25:13,697 --> 01:25:16,492 Oh, we're looking forward to the challenge. 1303 01:25:16,492 --> 01:25:18,577 My boys have worked very hard to get here, 1304 01:25:18,577 --> 01:25:20,037 and may the best team win. 1305 01:25:20,037 --> 01:25:22,873 l understand your son is playing for Highland. 1306 01:25:22,873 --> 01:25:26,293 What's it going to be like coaching against him? 1307 01:25:26,418 --> 01:25:27,044 Uh... 1308 01:25:27,252 --> 01:25:29,755 Coach, is it true you used to play for this Highland team? 1309 01:25:31,507 --> 01:25:33,175 Thank you. 1310 01:25:35,385 --> 01:25:37,888 Pizza time, baby! 1311 01:25:44,436 --> 01:25:46,313 lt's more fun when you turn it on, brah. 1312 01:25:48,106 --> 01:25:51,109 Hey, uh, why don't you guys 1313 01:25:51,109 --> 01:25:53,320 go torment some menace in the hallway or something? 1314 01:25:56,114 --> 01:25:58,116 GRIGGS: All right. Hurry up. Peeta eat it all. 1315 01:25:58,116 --> 01:25:59,785 Hey, let's go watch Sanchez work out! 1316 01:25:59,868 --> 01:26:01,662 TEAMMATE: Sanchez works out? 1317 01:26:07,584 --> 01:26:09,795 And l have a 4.O GPA. 1318 01:26:10,629 --> 01:26:12,589 You want to talk about your grades? 1319 01:26:23,225 --> 01:26:25,936 For the last year and a half, 1320 01:26:26,061 --> 01:26:30,232 l've been paying guys to get test answers for me. 1321 01:26:35,112 --> 01:26:39,408 You know, l have lived my whole life for my parents. 1322 01:26:39,408 --> 01:26:42,953 Line by line, what they wanted me to do. 1323 01:26:43,996 --> 01:26:47,833 Highland Rugby is the only thing that l do for me. 1324 01:26:48,250 --> 01:26:50,878 l mean, l have lived the last four years of my life 1325 01:26:50,878 --> 01:26:53,881 so that l can play as a senior for the national title. 1326 01:26:57,426 --> 01:26:59,094 And here it is. 1327 01:26:59,219 --> 01:27:03,056 And l'm this close. 1328 01:27:06,810 --> 01:27:10,063 l'm trying to stay true to my parents, 1329 01:27:09,938 --> 01:27:12,858 l haven't been true to the one thing 1330 01:27:12,858 --> 01:27:15,360 that means the most to me... 1331 01:27:22,868 --> 01:27:25,996 ...my brothers on the team. 1332 01:27:31,335 --> 01:27:37,591 l'm sorry. l just, uh, had to tell somebody, you know? 1333 01:27:50,187 --> 01:27:51,980 You're not gonna tell coach, are you? 1334 01:27:53,857 --> 01:27:56,235 That's not my iob. 1335 01:27:58,237 --> 01:27:59,905 Right. 1336 01:28:07,496 --> 01:28:09,164 G E LWIX: ''Q'' just came to see me. 1337 01:28:09,373 --> 01:28:11,458 Thanks for being a positive influence on him. 1338 01:28:11,583 --> 01:28:14,086 -RICK: That's funny. -GELWIX: No, no. It's true. 1339 01:28:18,257 --> 01:28:19,716 And you gonna play him? 1340 01:28:22,302 --> 01:28:24,096 GELWIX: What do you think? 1341 01:28:25,639 --> 01:28:27,224 Well... 1342 01:28:27,641 --> 01:28:29,309 ...he is a captain. 1343 01:28:29,601 --> 01:28:33,272 And he scores most of our points. 1344 01:28:33,981 --> 01:28:36,191 Might not win without him. 1345 01:28:36,817 --> 01:28:39,736 Glad l'm not the coach right now. 1346 01:28:39,945 --> 01:28:42,030 l'm glad l'm not Quentin's father right now. 1347 01:28:42,030 --> 01:28:44,408 He just flew in for the finals. 1348 01:28:53,792 --> 01:28:54,751 When l was 13, 1349 01:28:54,835 --> 01:28:58,797 my father went with me to a father-and-son dinner. 1350 01:29:00,799 --> 01:29:05,053 lt was the only time he ever went with me to anything like that. 1351 01:29:05,262 --> 01:29:06,096 One time. 1352 01:29:12,144 --> 01:29:14,354 l never knew if he cared. 1353 01:29:14,354 --> 01:29:19,568 l took his absence as a lack of love. 1354 01:29:19,443 --> 01:29:23,405 l never felt like l was good enough. Never felt like l measured up. 1355 01:29:24,031 --> 01:29:29,244 And it took me 40 years to forgive him. 1356 01:29:29,786 --> 01:29:31,663 And when you got arrested... 1357 01:29:31,663 --> 01:29:38,337 ...l told the lovely Mrs. Gelwix, ''lt's time to retire.'' 1358 01:29:41,673 --> 01:29:44,051 Then l got a call from your father. 1359 01:29:45,135 --> 01:29:48,889 lt was the first time we talked since that 1 986 season. 1360 01:29:49,723 --> 01:29:52,726 And he said that the son he lost a year ago 1361 01:29:52,726 --> 01:29:55,854 wasn't the same one he found sitting in jail. 1362 01:29:57,231 --> 01:29:59,942 You're where l was 40 years ago. 1363 01:30:01,151 --> 01:30:05,781 Don't spend another minute being angry about yesterday. 1364 01:30:05,656 --> 01:30:08,158 Free him, and you free yourself. 1365 01:30:13,997 --> 01:30:15,999 Better get some sleep. 1366 01:30:17,543 --> 01:30:19,628 Big game tomorrow. 1367 01:30:21,630 --> 01:30:22,881 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1368 01:30:22,881 --> 01:30:25,384 bringing in the game ball for this years championship 1369 01:30:25,384 --> 01:30:27,553 is New Zealand's rugby living legend, 1370 01:30:27,678 --> 01:30:30,597 Mr. Sid Going. 1371 01:30:32,891 --> 01:30:34,143 -Have a good day. -Thank you. 1372 01:30:34,226 --> 01:30:35,269 lt's good to see you. 1373 01:30:35,269 --> 01:30:35,894 Sid, how are you? 1374 01:30:36,019 --> 01:30:38,188 Very good. Good to see you, Larry. 1375 01:30:38,188 --> 01:30:39,982 We're coming to you live today 1376 01:30:40,065 --> 01:30:42,484 from beautiful Colorado Springs, Colorado, 1377 01:30:42,484 --> 01:30:45,487 where today two familiar teams are taking the field -- 1378 01:30:45,404 --> 01:30:47,364 Flagstaff versus Highland -- 1379 01:30:47,489 --> 01:30:51,034 the winning team walking away with the national championship. 1380 01:30:51,535 --> 01:30:52,161 Rick! 1381 01:30:52,286 --> 01:30:54,997 -Hey, Emily! -Hey. 1382 01:30:54,997 --> 01:30:56,456 lt's really good to see you. 1383 01:30:58,208 --> 01:31:01,879 l wanted to say thank you for what you did for ''Q.'' 1384 01:31:01,962 --> 01:31:05,299 He said you took the time to listen, and you're a real friend. 1385 01:31:05,507 --> 01:31:06,675 He said that? 1386 01:31:09,052 --> 01:31:10,721 Well, you're welcome. 1387 01:31:13,432 --> 01:31:17,519 Well, l'll be right there, 1388 01:31:17,603 --> 01:31:20,439 sitting in the Rick Penning fan section. 1389 01:31:21,690 --> 01:31:23,358 l deserved that. 1390 01:31:24,276 --> 01:31:25,319 Good luck. 1391 01:31:25,319 --> 01:31:26,695 Thanks. 1392 01:31:30,741 --> 01:31:32,409 See you after the game? 1393 01:31:32,534 --> 01:31:34,077 Uh, yeah. 1394 01:31:34,828 --> 01:31:36,914 You can count on that. 1395 01:31:43,587 --> 01:31:46,089 -Hey, wrong bench, Penning. -Look who it is. 1396 01:31:46,089 --> 01:31:47,216 -Sweat it. -What's up, traitor? 1397 01:31:47,341 --> 01:31:48,884 -Rick. -Welcome back. 1398 01:31:48,884 --> 01:31:51,512 Hey, you don't belong over here, traitor. 1399 01:31:57,017 --> 01:31:58,393 You shouldn't be over here. 1400 01:32:00,354 --> 01:32:04,858 l just wanted to say that l'm sorry. 1401 01:32:06,610 --> 01:32:10,781 l'm sorry for being a disappointment to you and Mom. 1402 01:32:13,200 --> 01:32:18,413 l'm sorry l wasn't able to be more like what you wanted me to be. 1403 01:32:21,625 --> 01:32:23,627 Son, uh... 1404 01:32:27,047 --> 01:32:28,841 lt hasn't been just you. 1405 01:32:36,223 --> 01:32:39,059 l also need to forgive you. 1406 01:32:42,062 --> 01:32:44,565 Kia kaha. 1407 01:32:50,195 --> 01:32:52,698 You will play your best game, right? 1408 01:32:52,698 --> 01:32:53,866 Let's go! 1409 01:32:57,411 --> 01:32:59,371 Better stay on your toes, Rick. 1410 01:32:59,496 --> 01:33:01,790 There's 280 bucks on your head. 1411 01:33:01,874 --> 01:33:04,084 You're going down and out, pal. 1412 01:33:09,089 --> 01:33:10,841 Why's he smiling? 1413 01:33:12,301 --> 01:33:14,928 Let's crack open his head and find out. 1414 01:33:38,076 --> 01:33:40,370 Ka mate! Ka mate! 1415 01:33:40,454 --> 01:33:41,914 ALL: Ka ora! Ka ora! 1416 01:33:41,914 --> 01:33:44,750 Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! 1417 01:33:44,750 --> 01:33:47,753 Tenei te tangata Puhuru huru 1418 01:33:47,753 --> 01:33:51,298 Nana i tiki mai Whakawhiti te ra 1419 01:33:51,215 --> 01:33:53,592 A, upa... ne! A, upa... ne! 1420 01:33:53,592 --> 01:33:58,514 A upane, ka upane Whiti te ra... Hi! 1421 01:34:25,415 --> 01:34:26,458 Get it wide! Get it wide! 1422 01:34:39,054 --> 01:34:42,432 ANNOUNCER: At the 6:07 mark in the first half, 1423 01:34:42,516 --> 01:34:45,519 the score -- Highland, 5, flagstaff, O. 1424 01:34:59,741 --> 01:35:00,784 That was a cheap hit! 1425 01:35:00,784 --> 01:35:03,162 -Keep the tackles low. -Oh, come on! 1426 01:35:03,162 --> 01:35:04,329 Number 7, 10 in the bench. 1427 01:35:04,413 --> 01:35:05,164 ANNOUNCER: Your attention please. 1428 01:35:05,372 --> 01:35:08,083 Yellow-card caution issued to Razorbacks number 7. 1429 01:35:17,468 --> 01:35:19,219 Let's go! Support, support! 1430 01:36:40,884 --> 01:36:43,887 Now, it's not really known why Highland is going without 1431 01:36:43,887 --> 01:36:46,515 their star fullback, Quentin Owens today 1432 01:36:46,515 --> 01:36:47,558 but the loss, l'm telling you, 1433 01:36:47,766 --> 01:36:49,643 has got to be felt by the rest of the team. 1434 01:37:01,405 --> 01:37:03,407 And that conversion by Highland right there 1435 01:37:03,407 --> 01:37:04,449 ties us back up, 1436 01:37:04,658 --> 01:37:07,870 so it's Highland, 14, flagstaff, 14. 1437 01:37:07,870 --> 01:37:09,329 lt is anybody's game. 1438 01:37:12,249 --> 01:37:13,500 Ruck over! Ruck over! 1439 01:37:13,500 --> 01:37:15,586 And Highland puts on the skills and makes their move. 1440 01:37:15,711 --> 01:37:18,213 Oh, they get the turnover and kick it out. 1441 01:37:18,297 --> 01:37:19,756 Cover the line! Cover the line! 1442 01:37:19,965 --> 01:37:22,384 And the line-out goes to Arizona at the 22. 1443 01:37:23,844 --> 01:37:26,346 They're killing us out there, dude. We've got to take Penning out. 1444 01:37:26,346 --> 01:37:28,515 All right. You go high. 1445 01:37:28,640 --> 01:37:29,766 Oh, yeah! 1446 01:37:29,892 --> 01:37:31,643 Straight line! Line it up! 1447 01:37:32,394 --> 01:37:33,645 Hey, hey, hey! 1448 01:37:33,645 --> 01:37:34,897 -Throw it to Penning. -What? 1449 01:37:34,980 --> 01:37:36,231 Get it right to him. 1450 01:37:37,399 --> 01:37:39,151 Back to first jumper! 1451 01:37:39,151 --> 01:37:41,236 Switch out on me. 1452 01:37:42,905 --> 01:37:46,783 Watch the ball! Watch the ball! Watch it! 1453 01:38:09,932 --> 01:38:11,600 -That'll be 1 O minutes. -Oh, come on! 1454 01:38:11,683 --> 01:38:12,643 REFEREE: Ten minutes! 1455 01:38:12,726 --> 01:38:14,186 That's a red card! 1456 01:38:14,520 --> 01:38:16,688 Colton, the Razorbacks are getting off easy 1457 01:38:16,688 --> 01:38:18,899 with a yellow card and 1 O minutes in the sin-bin. 1458 01:38:18,899 --> 01:38:20,567 l tell you, if it were me, l'd be sitting the kid. 1459 01:38:22,653 --> 01:38:24,196 280, boy! 280! 1460 01:38:24,321 --> 01:38:26,406 COACH PENNING: Marty! You're out. Sit. 1461 01:38:26,406 --> 01:38:27,658 -What are you talking about? -You're through. 1462 01:38:27,741 --> 01:38:28,909 Hey, come on. We're gonna lose without Marty. 1463 01:38:28,992 --> 01:38:32,746 One more word out of you, and you'll be sitting with him. 1464 01:38:34,414 --> 01:38:36,625 Everybody stand back. Let me check him out. 1465 01:38:36,708 --> 01:38:37,960 G E LWIX: Back off, guys. Back off. 1466 01:38:38,085 --> 01:38:40,045 Give him some room, okay? 1467 01:38:41,630 --> 01:38:42,756 All right, take it easy, Rick. 1468 01:38:42,965 --> 01:38:44,216 Doc's gonna have a look at you, son. 1469 01:38:44,341 --> 01:38:45,175 Okay, l'm gonna check your neck. 1470 01:38:45,259 --> 01:38:48,303 Just lay still. Lay still, okay? You'll be okay. 1471 01:38:49,221 --> 01:38:50,472 l think he's gonna be okay. 1472 01:38:50,597 --> 01:38:54,852 Coach, uh, can l...? Can l, um...? 1473 01:38:55,185 --> 01:38:56,311 Thank you. 1474 01:39:02,276 --> 01:39:03,402 Hey. 1475 01:39:05,904 --> 01:39:08,824 Look, Rick, you have a choice here. 1476 01:39:09,658 --> 01:39:13,328 You either get up and finish this game, 1477 01:39:13,328 --> 01:39:15,706 or you stay down... 1478 01:39:16,248 --> 01:39:17,708 ...and you end up like me. 1479 01:40:05,047 --> 01:40:07,966 ANNOUNCER: _nd he breaks the line and turns on the power. 1480 01:40:08,091 --> 01:40:10,594 He outsmarts them all and takes it to the line, 1481 01:40:10,594 --> 01:40:14,139 so it's Highland, 1 9, flagstaff, 14. 1482 01:40:17,476 --> 01:40:19,436 And with time just under 5 minutes, 1483 01:40:19,436 --> 01:40:22,356 it is still a toss-up as to who will win this game. 1484 01:40:29,780 --> 01:40:31,740 Come on, pass it out! Let's go! 1485 01:40:37,496 --> 01:40:39,248 ANNOUNCER: Number 1 1's got the moves, 1486 01:40:39,248 --> 01:40:41,041 and he's got the 5 points! 1487 01:40:41,125 --> 01:40:42,793 That is the third try for Arizona, 1488 01:40:42,918 --> 01:40:45,420 and the second try for Lars Murphy in this game. 1489 01:40:45,420 --> 01:40:47,172 ANNOUNCER: Arizona's back in business! 1490 01:40:47,172 --> 01:40:50,092 That was the try that can turn this entire game around. 1491 01:40:50,092 --> 01:40:51,468 Both teams are playing very well 1492 01:40:51,552 --> 01:40:53,637 under the extreme pressure for the title. 1493 01:40:59,184 --> 01:41:02,187 ANNOUNCER: Now this score has guaranteed us a real cliffhanger 1494 01:41:02,187 --> 01:41:05,941 as we move into the last two minutes of this intense match. 1495 01:41:37,639 --> 01:41:39,433 There we go! There we go! Come on! 1496 01:41:50,152 --> 01:41:52,029 Go, Rick. Go, Rick! 1497 01:41:56,200 --> 01:41:57,576 Pick it up! Come on! 1498 01:42:04,124 --> 01:42:05,709 Go! Go, Rick! 1499 01:42:08,629 --> 01:42:09,880 Run! 1500 01:42:18,222 --> 01:42:21,558 Penning is down at the try line in a huge pileup! 1501 01:42:21,558 --> 01:42:22,059 l can't see. 1502 01:42:22,184 --> 01:42:24,478 We're still waiting for the official to make the call. 1503 01:42:24,561 --> 01:42:27,689 REFEREE: Out of the away! Move away. Let me see it. 1504 01:42:36,448 --> 01:42:39,159 For the 16th time in 21 years, 1505 01:42:39,159 --> 01:42:42,496 your USA Rugby National High School Champion 1506 01:42:42,621 --> 01:42:44,498 is Highland. 1507 01:42:55,217 --> 01:42:57,302 That's the Rick Penning l knew was in there! 1508 01:42:57,302 --> 01:42:59,179 Way to go, buddy! Way to go! 1509 01:42:59,304 --> 01:43:01,265 Hey! We did it! 1510 01:43:01,265 --> 01:43:04,184 rhat's how you make your family proud, brah! 1511 01:43:12,109 --> 01:43:14,611 Kia kaha, son. 1512 01:43:28,792 --> 01:43:31,712 Rick! Rick! 1513 01:43:31,920 --> 01:43:32,546 You did it! 1514 01:43:32,754 --> 01:43:34,006 RICK: Hey! 1515 01:43:34,131 --> 01:43:34,965 You did it! 1516 01:43:35,048 --> 01:43:36,717 No. We did it. 1517 01:43:37,342 --> 01:43:39,553 BOTH: Yay! 1518 01:43:41,513 --> 01:43:43,932 QUENTIN: That was unbelievable! 1519 01:43:44,016 --> 01:43:44,433 For you. 1520 01:43:44,641 --> 01:43:45,684 No. 1521 01:43:45,809 --> 01:43:46,935 For the team. 1522 01:43:46,935 --> 01:43:48,187 Feel good, huh? 1523 01:43:49,229 --> 01:43:49,980 Coach... 1524 01:43:56,737 --> 01:43:57,988 Nice game. 1525 01:43:59,031 --> 01:44:00,491 Nice game, Richard. 1526 01:44:14,671 --> 01:44:17,508 GRIGGS: Hey, that was a beautiful play, brah. 1527 01:44:17,591 --> 01:44:18,550 Hey, what is this for? 1528 01:44:18,634 --> 01:44:20,010 Season's over, buddy! 1529 01:44:20,093 --> 01:44:21,261 What are you talking about? 1530 01:44:21,345 --> 01:44:22,513 Oh, ho, ho! 1531 01:44:22,596 --> 01:44:25,516 Hey, Griggs, you gotta pay the price for victory, baby! 1532 01:44:25,641 --> 01:44:26,683 Whoo! 1533 01:44:26,767 --> 01:44:27,518 Oh! 1534 01:44:28,560 --> 01:44:29,686 l'll only do it for you guys. 1535 01:44:29,686 --> 01:44:31,271 l promise, l'll only do it for you. 1536 01:44:34,817 --> 01:44:37,110 Best bath l ever had! 102222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.