All language subtitles for Fast.Charlie.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 2 00:01:21,115 --> 00:01:24,018 Stop right there. 3 00:01:33,593 --> 00:01:35,963 Put your hands where I can see them. 4 00:01:40,301 --> 00:01:43,070 Shirt off! 5 00:01:43,170 --> 00:01:44,972 Come on! 6 00:01:52,746 --> 00:01:56,217 Pants off! Come on, motherfucker. 7 00:01:56,317 --> 00:01:59,552 I always thought my life would end like this, 8 00:01:59,652 --> 00:02:02,423 in some godforsaken place, 9 00:02:02,522 --> 00:02:05,892 from a bullet I didn't see coming. 10 00:02:05,993 --> 00:02:08,295 I just never thought I'd care. 11 00:04:06,280 --> 00:04:08,815 One thing you don't want to see, 12 00:04:08,916 --> 00:04:12,319 me in a suit this early in the morning. 13 00:04:12,419 --> 00:04:14,255 Means I'm working, 14 00:04:14,355 --> 00:04:16,624 which means someone is about 15 00:04:16,723 --> 00:04:19,126 to depart this life unexpectedly. 16 00:04:47,887 --> 00:04:49,557 - Stan. - Yeah? 17 00:04:49,657 --> 00:04:51,358 - He's late. - It's all right. 18 00:04:51,458 --> 00:04:52,692 He'll be there, okay? 19 00:04:52,792 --> 00:04:54,395 Hey, listen, I can do the guy myself. 20 00:04:54,495 --> 00:04:56,463 - He's there right now. - No, no, no, no. 21 00:04:56,564 --> 00:04:59,066 Besides, I promised Bobby T we'd give this kid a shot. 22 00:04:59,166 --> 00:05:00,800 Supposed to be pretty good with a knife. 23 00:05:00,901 --> 00:05:02,903 Yeah, well that's what you keep saying, but... 24 00:05:03,003 --> 00:05:05,206 Well, uh, call me when it's done, okay? 25 00:05:05,306 --> 00:05:07,740 - He's here. - Hey, I got these for Rollo. 26 00:05:08,909 --> 00:05:11,011 'Cause I... I heard he's a donut junkie. 27 00:05:11,111 --> 00:05:12,613 So, I told him that he won 28 00:05:12,712 --> 00:05:14,548 a dozen donuts at our weekly raffle. 29 00:05:14,648 --> 00:05:16,849 He loves Boston creams. 30 00:05:16,951 --> 00:05:19,220 W... what's with the suit? 31 00:05:20,853 --> 00:05:23,624 - What's with the shirt? - Oh, it's part of the plan. 32 00:05:23,723 --> 00:05:25,226 I made it myself. 33 00:05:26,493 --> 00:05:29,663 - That's pretty smart, right? - Yeah. 34 00:05:29,762 --> 00:05:32,865 Except Krispy Kremes are spelled with two K's. 35 00:05:33,968 --> 00:05:35,603 Who the fuck knows that? 36 00:05:35,703 --> 00:05:37,137 Not you. 37 00:05:53,753 --> 00:05:57,057 Okay, make it quick. You get one chance. 38 00:05:57,157 --> 00:05:59,360 You fuck it up, he's in the wind again. 39 00:05:59,460 --> 00:06:00,728 Hey. 40 00:06:00,827 --> 00:06:02,895 Don't worry, old timer. 41 00:06:08,969 --> 00:06:10,537 I got this shit. 42 00:06:25,653 --> 00:06:27,554 Trevor! 43 00:06:31,891 --> 00:06:33,327 Yeah? 44 00:06:34,295 --> 00:06:35,396 What is this? 45 00:06:36,730 --> 00:06:39,566 All right, man. All right. Thanks. 46 00:06:40,867 --> 00:06:42,169 See ya! 47 00:06:54,782 --> 00:06:57,584 - That was Rollo. - Yeah. 48 00:06:57,685 --> 00:06:59,886 Why didn't you stab him? 49 00:06:59,987 --> 00:07:01,622 That's what I always do. 50 00:07:01,722 --> 00:07:03,590 - Hence why they call you Blade. - Yeah. 51 00:07:03,691 --> 00:07:06,460 - I thought I'd do something different. - Mm-hmm? 52 00:07:06,560 --> 00:07:09,896 I wanna show Stan some range and imagination. 53 00:07:11,799 --> 00:07:13,866 What'd you do, poison him? 54 00:07:13,967 --> 00:07:15,903 What the fuck? 55 00:07:16,003 --> 00:07:17,938 Boston cream, baby! 56 00:07:18,038 --> 00:07:20,641 Woo! 57 00:07:20,741 --> 00:07:22,242 Come on. 58 00:07:31,051 --> 00:07:32,753 What did you put in the donut? 59 00:07:32,852 --> 00:07:37,791 Uh, just, like, a little blasting cap. 60 00:07:37,890 --> 00:07:39,593 Oh. 61 00:07:39,693 --> 00:07:41,362 I mean, how's Beggar 62 00:07:41,462 --> 00:07:43,831 gonna know it's Rollo without his head? 63 00:07:43,931 --> 00:07:46,200 - Well, there's like a... - Shut the fuck up. 64 00:07:47,034 --> 00:07:50,571 Sweet Jesus. 65 00:07:50,671 --> 00:07:53,040 - Benny. - How'd it go? 66 00:07:54,241 --> 00:07:56,944 Kid fed Rollo a donut with a bomb in it. 67 00:07:57,044 --> 00:07:59,646 - That sounds kinda cool. - Uh-huh. 68 00:08:01,881 --> 00:08:04,151 Blew his head off. 69 00:08:04,251 --> 00:08:06,453 I mean... uh, Stan gonna shit himself. 70 00:08:06,553 --> 00:08:09,423 Hey, listen, there's no need to bother Stan. 71 00:08:09,523 --> 00:08:10,958 I'll take care of it. 72 00:08:11,058 --> 00:08:13,327 You know a guy that knew Rollo, right? 73 00:08:13,427 --> 00:08:16,096 Find out if he had any family around here, will ya? 74 00:08:16,196 --> 00:08:18,766 All right. 75 00:09:07,114 --> 00:09:08,782 Miss Kramer? 76 00:09:08,882 --> 00:09:11,920 - I'm sorry to disturb you. - Rollo's dead. 77 00:09:13,220 --> 00:09:15,022 - Yes. - Whacked? 78 00:09:15,122 --> 00:09:17,691 As it were, yes. 79 00:09:17,791 --> 00:09:19,493 As it were. 80 00:09:20,394 --> 00:09:22,095 Well, thanks for the heads up. 81 00:09:22,196 --> 00:09:24,174 I'll make sure to look up that life insurance policy 82 00:09:24,198 --> 00:09:25,466 he never got around to getting. 83 00:09:31,405 --> 00:09:34,441 I came here to discuss a problem that's arisen. 84 00:09:35,275 --> 00:09:37,711 And if I'm not interested in your problem? 85 00:09:37,811 --> 00:09:39,179 Oh, well... 86 00:09:40,848 --> 00:09:42,216 I see. 87 00:09:42,316 --> 00:09:44,051 You'll slap duct tape over my mouth 88 00:09:44,151 --> 00:09:46,153 and shove me in the trunk. 89 00:09:46,253 --> 00:09:48,455 Only if you're into that kind of thing. 90 00:09:52,059 --> 00:09:54,194 Just wanna talk. 91 00:10:01,768 --> 00:10:03,637 Wait in the car, Donut. 92 00:10:23,590 --> 00:10:26,093 I'd offer you one, but you just killed my ex. 93 00:10:26,193 --> 00:10:28,295 You don't seem too upset. 94 00:10:28,395 --> 00:10:30,965 I expected him to be deceased long before today, 95 00:10:31,064 --> 00:10:33,300 given the business he was in. 96 00:10:33,400 --> 00:10:34,668 Huh. 97 00:10:36,503 --> 00:10:38,973 You have a thing for dead animals, Miss Kramer? 98 00:10:39,072 --> 00:10:41,875 Marcie. I'm a taxidermist. 99 00:10:41,976 --> 00:10:44,044 Mm. Don't find many of those. 100 00:10:44,144 --> 00:10:45,646 It's a niche thing. 101 00:10:46,948 --> 00:10:48,415 He looks angry. 102 00:10:49,783 --> 00:10:53,487 Like someone stole his acorns and he's gonna make 'em pay. 103 00:10:53,587 --> 00:10:55,255 Really? 104 00:10:55,355 --> 00:10:57,591 I'm not up on my beaver expressions. 105 00:10:57,691 --> 00:11:01,161 - I could be wrong. - I was going for indignant. 106 00:11:02,329 --> 00:11:04,398 Oh, yeah. I see it. 107 00:11:05,499 --> 00:11:08,302 Don't ever mess with my acorns. 108 00:11:15,208 --> 00:11:17,811 I have a small problem, Miss, uh... 109 00:11:17,912 --> 00:11:19,914 - Marcie. - Marcie. 110 00:11:20,014 --> 00:11:21,648 I have to convince a certain person 111 00:11:21,748 --> 00:11:25,053 that the body in that trunk out there is indeed Rollo. 112 00:11:25,152 --> 00:11:27,087 Something happen to his face? 113 00:11:27,187 --> 00:11:30,058 Yeah. It's missing. 114 00:11:30,157 --> 00:11:32,159 Along with the rest of his head. 115 00:11:33,126 --> 00:11:34,795 There's five grand in it for you 116 00:11:34,895 --> 00:11:38,098 if you come with me and vouch that Rollo is indeed Rollo. 117 00:11:38,198 --> 00:11:40,001 I could use the money. 118 00:11:40,100 --> 00:11:42,369 But I swore I'd never get back into that world. 119 00:11:42,469 --> 00:11:45,806 So, I'll save you the dough and myself some time. 120 00:11:45,907 --> 00:11:47,541 Brother's a tattoo artist. 121 00:11:47,641 --> 00:11:50,277 Gave Rollo and I matching tattoos as a wedding gift. 122 00:11:50,377 --> 00:11:53,213 - Oh. - Our ass cheeks. 123 00:11:53,313 --> 00:11:55,984 I had Rollo removed last year. 124 00:11:56,084 --> 00:11:58,052 Why'd you? 125 00:11:58,151 --> 00:11:59,720 Have him removed? 126 00:11:59,820 --> 00:12:01,455 I don't know. 127 00:12:01,555 --> 00:12:03,490 It's usually along the lines of someone 128 00:12:03,590 --> 00:12:06,027 trying to fuck someone else over, that type of thing. 129 00:12:06,126 --> 00:12:08,366 That type of thing would be on the top of Rollo's resume. 130 00:12:08,462 --> 00:12:10,130 Well, there you go now. 131 00:12:10,230 --> 00:12:12,299 Anyway, he... he made it back here to Biloxi 132 00:12:12,399 --> 00:12:14,768 and it just happens to be my boss's territory. 133 00:12:14,868 --> 00:12:18,271 So, we're being courteous to our colleagues in New Orleans. 134 00:12:18,372 --> 00:12:21,274 I love how you guys are so courteous. 135 00:12:23,243 --> 00:12:25,178 Pop the trunk, Donut. 136 00:12:32,120 --> 00:12:33,420 Horrible drapes. 137 00:12:33,520 --> 00:12:35,622 Yeah, they went nice with the kitchen. 138 00:12:38,492 --> 00:12:42,096 - That's Rollo's ass. - See? Come on, man. 139 00:12:42,195 --> 00:12:43,931 We didn't need his head, after all. 140 00:12:44,032 --> 00:12:46,134 You got all pissy for nothing. 141 00:12:46,233 --> 00:12:48,769 - Why don't you... - Oops. 142 00:12:48,869 --> 00:12:53,173 Bet you didn't know Beggars and Rollo were cellmates at Angola. 143 00:12:54,841 --> 00:12:57,644 Pretty sure he's seen that tattoo up-close. 144 00:12:57,744 --> 00:12:59,846 Stan's not gonna like this, Donut. 145 00:12:59,947 --> 00:13:02,016 - Stop calling me Donut! - Okay. 146 00:13:02,116 --> 00:13:04,418 Get your gun out! Gun! 147 00:13:04,518 --> 00:13:05,585 Now. 148 00:13:07,088 --> 00:13:08,422 Put it in the car. 149 00:13:10,257 --> 00:13:11,692 Fuck Stan. 150 00:13:11,792 --> 00:13:14,162 Beggar said I could come work for him anytime. 151 00:13:14,261 --> 00:13:15,762 He's moving up. 152 00:13:15,862 --> 00:13:18,331 And this'll prove I'm ready for his crew. 153 00:13:24,371 --> 00:13:26,406 If I ever hear anybody call me Donut again, 154 00:13:26,506 --> 00:13:29,043 I'm gonna come back and I'm gonna gut you. 155 00:13:33,147 --> 00:13:35,515 Old timer. 156 00:13:39,686 --> 00:13:42,023 Don't call me Donut, motherfucker! 157 00:13:44,324 --> 00:13:46,226 I don't believe I got your name. 158 00:13:47,227 --> 00:13:48,595 Charlie. 159 00:13:50,263 --> 00:13:53,167 I'm moving up, baby! I'm moving up! 160 00:13:53,266 --> 00:13:55,002 Woo! 161 00:13:58,206 --> 00:13:59,339 Ooh, sh... 162 00:14:03,945 --> 00:14:05,378 Oh, shit. 163 00:14:06,379 --> 00:14:08,381 Have you worked with him before? 164 00:14:08,482 --> 00:14:10,417 No, first time. 165 00:14:13,687 --> 00:14:16,958 - What a mess. - It's okay. The car is stolen. 166 00:14:17,058 --> 00:14:20,128 I was referring to the kid. Looks like he shot himself. 167 00:14:20,228 --> 00:14:23,630 Well, he was more of a knife guy. 168 00:14:28,635 --> 00:14:30,204 Shit. 169 00:14:30,303 --> 00:14:31,671 Well... 170 00:14:33,207 --> 00:14:36,309 you know, they're kinda... 171 00:14:36,409 --> 00:14:38,445 Kinda the same size. 172 00:14:38,545 --> 00:14:40,248 Maybe go visit your brother, 173 00:14:40,347 --> 00:14:43,884 the tattoo artist, maybe he could, you know, 174 00:14:43,985 --> 00:14:45,719 kinda... no? 175 00:14:50,624 --> 00:14:53,060 Fine, but I'm not cutting his head off. 176 00:15:37,905 --> 00:15:39,773 Yeah, Scotty Porter 177 00:15:39,873 --> 00:15:41,675 looking a lot more active out there. 178 00:15:41,775 --> 00:15:44,111 He's really coming along, that guy. 179 00:15:44,212 --> 00:15:46,546 - You put cilantro in here? - No. 180 00:15:46,646 --> 00:15:51,018 Well, I distinctly taste lemon. 181 00:15:51,118 --> 00:15:56,157 - Yeah. It's called lemon. - I detest cilantro. 182 00:15:56,257 --> 00:15:58,358 That's why I used lemon. 183 00:16:01,528 --> 00:16:03,998 Did you... did you get this chicken at that Domenic's? 184 00:16:04,098 --> 00:16:08,668 Domenic's is in the North End. We're in Biloxi. 185 00:16:09,569 --> 00:16:12,206 That's right, I don't know what the heck's gotten into me. 186 00:16:12,306 --> 00:16:15,642 Anyway, the point is, it's very good, don't get me wrong. 187 00:16:15,742 --> 00:16:18,246 It's very good, even with the cilantro. 188 00:16:20,047 --> 00:16:22,749 I think personally that you should open a restaurant. 189 00:16:22,849 --> 00:16:26,519 Well, the only way to make money in that business is to skim. 190 00:16:27,387 --> 00:16:29,623 And you can't skim off yourself. 191 00:16:29,723 --> 00:16:32,425 No, well, I mean, who in their right mind 192 00:16:32,525 --> 00:16:34,061 goes into the restaurant business? 193 00:16:34,161 --> 00:16:37,131 There's no money in... In the restaurant business. 194 00:16:37,231 --> 00:16:38,765 None whatsoever. 195 00:16:38,865 --> 00:16:40,968 You know, you have to divest yourself 196 00:16:41,068 --> 00:16:42,236 of that notion, Charlie. 197 00:16:42,336 --> 00:16:43,870 - Uh-huh. - What? 198 00:16:44,671 --> 00:16:46,073 Watch the game, Stan. 199 00:16:47,507 --> 00:16:50,077 Stan Mullin, my boss. 200 00:16:50,177 --> 00:16:52,914 He's run Biloxi for 47 years. 201 00:16:53,747 --> 00:16:56,284 Been a while since he started forgetting things. 202 00:16:56,384 --> 00:16:57,484 Okay. 203 00:16:57,584 --> 00:16:59,020 So, I took it upon myself 204 00:16:59,120 --> 00:17:00,388 to look out for him. 205 00:17:00,487 --> 00:17:01,956 I owed him that. 206 00:17:02,056 --> 00:17:04,158 I got you some fish oils! 207 00:17:05,159 --> 00:17:06,760 Omega threes. 208 00:17:08,528 --> 00:17:10,131 Good for your heart. 209 00:17:14,634 --> 00:17:17,871 Leftovers are in the fridge in case you're hungry later. 210 00:17:17,972 --> 00:17:19,907 Yeah. 211 00:17:20,007 --> 00:17:23,411 - Too bad about the kid. - Yeah, it's a shame. 212 00:17:23,510 --> 00:17:25,079 What were you thinking, 213 00:17:25,179 --> 00:17:29,083 letting a young kid like that do a job like that? 214 00:17:29,183 --> 00:17:30,583 I'm sorry, Stan. 215 00:17:31,352 --> 00:17:32,585 Won't let it happen again. 216 00:17:32,686 --> 00:17:36,190 - We gonna have any trouble? - No. 217 00:17:37,490 --> 00:17:38,993 I took care of it. 218 00:17:44,365 --> 00:17:47,634 - Sleep well. - Thanks, partner. 219 00:18:38,618 --> 00:18:40,587 Beggar Mercado, 220 00:18:40,687 --> 00:18:43,623 street thug turned Ninth Ward crew chief. 221 00:18:43,723 --> 00:18:45,692 One of the new breed of bosses 222 00:18:45,792 --> 00:18:49,063 cutting a swathe through New Orleans. 223 00:18:49,163 --> 00:18:50,630 Let's see. 224 00:19:10,784 --> 00:19:13,921 The guy who did him got a little carried away. 225 00:19:15,722 --> 00:19:19,126 Kid named Blade. Maybe you know him. 226 00:19:20,494 --> 00:19:22,296 Don't ring a bell, baby. 227 00:19:24,365 --> 00:19:25,698 And that's Rollo? 228 00:19:26,666 --> 00:19:28,069 It's him. 229 00:19:37,445 --> 00:19:40,014 - Where'd you find him? - There you go, man. 230 00:19:40,114 --> 00:19:42,416 Rental, near the airport. 231 00:19:42,516 --> 00:19:44,884 Got him? 232 00:19:44,985 --> 00:19:46,954 With his ex's name on the lease. 233 00:19:47,054 --> 00:19:48,322 Dumb fuck. 234 00:19:58,798 --> 00:20:02,036 - How's Stan? - Still Stan. 235 00:20:02,136 --> 00:20:04,939 I reached out to him for a sit-down. 236 00:20:05,772 --> 00:20:07,441 He didn't reach back, though. 237 00:20:07,541 --> 00:20:10,743 I got a lot of ideas I know he'd like. 238 00:20:10,844 --> 00:20:13,347 New construction, 239 00:20:13,447 --> 00:20:16,283 new casinos, hotels. 240 00:20:16,383 --> 00:20:18,052 Juicy territory. 241 00:20:20,354 --> 00:20:24,091 You're his guy. Make it happen. 242 00:20:26,927 --> 00:20:28,062 We good? 243 00:21:04,231 --> 00:21:05,299 Ah. 244 00:21:06,634 --> 00:21:08,701 First time Rollo's ever contributed anything 245 00:21:08,801 --> 00:21:10,004 to this relationship. 246 00:21:10,104 --> 00:21:11,372 Thanks. 247 00:21:13,607 --> 00:21:17,211 - By the way, why didn't you? - What? 248 00:21:17,311 --> 00:21:20,581 Slap duct tape over my mouth, put me next to Rollo? 249 00:21:20,680 --> 00:21:22,782 Not my style. 250 00:21:22,882 --> 00:21:26,819 Besides, you dealt with the situation straight up. 251 00:21:27,787 --> 00:21:30,424 - Don' t see that often. - From a woman? 252 00:21:31,858 --> 00:21:33,394 From anybody. 253 00:21:35,462 --> 00:21:36,829 Hey. 254 00:21:39,400 --> 00:21:40,833 You wanna get something to eat? 255 00:21:40,935 --> 00:21:44,338 - Wow, where'd that come from? - My mouth. 256 00:21:44,438 --> 00:21:46,739 Which appears to have circumvented my brain, 257 00:21:46,839 --> 00:21:48,142 but there you have it. 258 00:21:49,643 --> 00:21:52,379 Why? 259 00:21:53,147 --> 00:21:56,016 - Celebrate. - What, the dead guys? 260 00:21:57,717 --> 00:21:59,286 Problem solved. 261 00:21:59,386 --> 00:22:01,422 Situation avoided. 262 00:22:01,522 --> 00:22:03,057 Found money. 263 00:22:03,856 --> 00:22:05,192 You pick one. 264 00:22:09,363 --> 00:22:12,799 - Mm. Phenomenal. - Good. 265 00:22:12,899 --> 00:22:15,369 Who'd have thunk you'd find something this divine 266 00:22:15,469 --> 00:22:17,438 at a place called Tuscan Tomato. 267 00:22:17,538 --> 00:22:19,707 Well, the owner's from Treviso. 268 00:22:19,806 --> 00:22:21,675 A guy named Claudio. 269 00:22:21,774 --> 00:22:24,844 Not so good at English, but fantastic chef. 270 00:22:24,945 --> 00:22:27,081 What's... what... what's in this? 271 00:22:27,181 --> 00:22:28,949 Malfatti, 272 00:22:29,049 --> 00:22:32,852 ricotta, flour and, uh, blanched spinach. 273 00:22:32,953 --> 00:22:34,754 And you know this how? 274 00:22:34,854 --> 00:22:37,091 Well, I just like to cook, you know? 275 00:22:37,191 --> 00:22:39,526 That's kind of like a hobby for me. 276 00:22:39,627 --> 00:22:42,596 - But mostly Italian. - Why Italian? 277 00:22:42,696 --> 00:22:46,899 Well, when I was stationed in Italy for a while there, 278 00:22:47,001 --> 00:22:48,736 you know, I don't know. 279 00:22:48,835 --> 00:22:51,505 I just fell in love with the culture. 280 00:22:52,473 --> 00:22:54,375 Love everything Italian. 281 00:22:57,478 --> 00:22:58,746 Why taxidermy? 282 00:22:58,845 --> 00:23:01,582 All right. 283 00:23:01,682 --> 00:23:03,250 I like giving everlasting life 284 00:23:03,350 --> 00:23:05,953 to something that didn't have a fair chance at one. 285 00:23:06,053 --> 00:23:08,756 - Hmm. - I restore their dignity. 286 00:23:08,855 --> 00:23:11,858 When I give a hunter back his trophy, 287 00:23:11,959 --> 00:23:14,428 I want that animal to haunt his dreams. 288 00:23:14,528 --> 00:23:16,964 That's an intriguing profession. 289 00:23:17,797 --> 00:23:20,734 No more than being an enforcer for some mob. 290 00:23:23,704 --> 00:23:26,006 - I'm not an enforcer. - Muscle, then. 291 00:23:26,106 --> 00:23:28,676 Lot of guys with more muscle than me. 292 00:23:28,776 --> 00:23:30,877 All right. 293 00:23:30,978 --> 00:23:33,047 A trigger man, button guy. 294 00:23:34,748 --> 00:23:38,519 I'm more like a, um, concierge. 295 00:23:38,619 --> 00:23:40,587 - A fixer. - Problem solver. 296 00:23:40,688 --> 00:23:43,023 Mm. Like... 297 00:23:44,325 --> 00:23:47,294 I got a body with no head that needs identifying. 298 00:23:48,329 --> 00:23:49,430 Exactly. 299 00:23:50,431 --> 00:23:51,732 And if I needed tickets 300 00:23:51,831 --> 00:23:53,701 on the 50-yard line for a Saints game? 301 00:23:53,801 --> 00:23:55,868 Yeah, I could get those for you. 302 00:23:56,836 --> 00:23:58,672 Who would you have to kill to get 'em? 303 00:23:58,772 --> 00:24:01,175 Mm, depends on who they're playing. 304 00:24:02,309 --> 00:24:03,344 Huh. 305 00:24:09,116 --> 00:24:12,186 Well, four stars for the Tuscan Tomato. 306 00:24:13,687 --> 00:24:15,189 What do you think about... 307 00:24:17,691 --> 00:24:18,759 you know. 308 00:24:18,858 --> 00:24:21,028 Don't think so much, Charlie. 309 00:24:22,062 --> 00:24:24,298 Stay in the moment. Enjoy it. 310 00:24:24,398 --> 00:24:25,566 The rest? 311 00:24:26,100 --> 00:24:28,135 Who knows? 312 00:24:43,117 --> 00:24:46,520 Yeah. What were you thinking, Charlie? 313 00:24:49,790 --> 00:24:54,328 ♪ Happy birthday to you ♪ 314 00:24:54,428 --> 00:24:57,798 Don't let the folds of fat hanging over their belts 315 00:24:57,897 --> 00:25:00,534 or their receding hairlines fool you. 316 00:25:00,634 --> 00:25:04,738 There's over 300 years of state time standing there. 317 00:25:04,838 --> 00:25:06,540 Stan's crew. 318 00:25:06,640 --> 00:25:09,009 Extortion, loan sharking. 319 00:25:09,109 --> 00:25:10,911 You name it, they did it. 320 00:25:13,046 --> 00:25:15,015 Happy birthday, Stan. Happy birthday. 321 00:25:15,115 --> 00:25:17,718 Blow 'em out, buddy! Go baby, go! 322 00:25:17,818 --> 00:25:20,621 My family. Love 'em all. 323 00:25:23,657 --> 00:25:26,126 Here we go now. All right, Benny, there's yours. 324 00:25:26,226 --> 00:25:29,396 - I'm on a fuckin' diet, Charlie. - I don't know about that, Benny. 325 00:25:29,496 --> 00:25:32,232 That's not what Celine tells me. Hoo-hoo! 326 00:25:32,332 --> 00:25:34,568 - All right. - Thank you, Charlie. 327 00:25:35,602 --> 00:25:37,104 Thank you. 328 00:25:47,614 --> 00:25:49,283 Benny Morin. 329 00:25:49,383 --> 00:25:51,518 Runs all of Stan's gentlemen's clubs. 330 00:25:51,618 --> 00:25:55,155 Stuck to his one rule, never sample the wares. 331 00:25:55,255 --> 00:25:57,191 That's his wife, Celine. 332 00:25:57,291 --> 00:26:00,694 Those two more in love, 28 years later. 333 00:26:00,794 --> 00:26:02,095 Pauly. 334 00:26:02,196 --> 00:26:03,864 Stan hired him thinking 335 00:26:03,964 --> 00:26:05,364 he was Pauly Ice Pick out of Boston. 336 00:26:05,432 --> 00:26:07,234 When he found out he wasn't, 337 00:26:07,334 --> 00:26:09,904 he couldn't bring himself to send the kid packing. 338 00:26:10,003 --> 00:26:11,940 So, he made him his chauffeur. 339 00:26:12,039 --> 00:26:14,007 Tony D. 340 00:26:14,107 --> 00:26:15,944 No one knows what the D stands for. 341 00:26:16,043 --> 00:26:17,411 Everyone's afraid to ask. 342 00:26:17,511 --> 00:26:20,047 Runs Stan's gambling operations. 343 00:26:20,147 --> 00:26:23,116 New Girl, only don't call her that to her face. 344 00:26:23,217 --> 00:26:25,486 Been one of us for 12 years now. 345 00:26:25,586 --> 00:26:27,788 Saw her shoot a guy's big toe off 346 00:26:27,888 --> 00:26:30,123 when he forgot and called her that. 347 00:26:31,658 --> 00:26:34,461 - Moist. - Winn Dixie. 348 00:26:35,496 --> 00:26:39,399 So, this is what I merit now, a store-bought birthday cake? 349 00:26:40,200 --> 00:26:43,804 Yeah, those fancy bakery cakes. 350 00:26:43,905 --> 00:26:45,472 They look great. 351 00:26:47,074 --> 00:26:48,475 Taste like shit. 352 00:26:51,778 --> 00:26:53,447 You go on home, Paul. 353 00:26:53,547 --> 00:26:55,782 - I'll finish up here. - Thanks, Charlie. 354 00:26:55,883 --> 00:26:57,384 If you're gonna stay for the game, 355 00:26:57,484 --> 00:26:59,686 don't forget to give Stan his night pills. 356 00:26:59,786 --> 00:27:01,221 Otherwise, he sleep walks. 357 00:27:01,321 --> 00:27:03,490 Last week, he almost walked into the pool. 358 00:27:03,590 --> 00:27:04,892 Later, Benny. 359 00:27:04,993 --> 00:27:06,426 You got it. 360 00:27:09,563 --> 00:27:10,932 Yeah. 361 00:27:11,031 --> 00:27:12,633 You know, I was thinking, 362 00:27:12,733 --> 00:27:14,568 uh, did you ever... uh, 363 00:27:14,668 --> 00:27:17,371 did get one of those little, uh, pretty fixer uppers? 364 00:27:17,471 --> 00:27:19,349 You know, where you used to go all the time over there? 365 00:27:19,373 --> 00:27:20,741 All the time, you'd go over there. 366 00:27:20,841 --> 00:27:23,310 - Italy. - Italy. Yeah. Yeah. 367 00:27:23,410 --> 00:27:24,979 Yeah, no, I'm... I'm still searching. 368 00:27:25,078 --> 00:27:26,523 - What are you doing? - I'm searching. 369 00:27:26,547 --> 00:27:27,857 - I'm still looking. - Oh, still search... 370 00:27:27,881 --> 00:27:29,516 Fuck a bunch of searching. 371 00:27:29,616 --> 00:27:31,318 Just do it. 372 00:27:31,418 --> 00:27:33,520 I'm gonna tell you something right now. 373 00:27:33,620 --> 00:27:36,290 In 20 years from now, 374 00:27:36,390 --> 00:27:40,060 you'll be much more disappointed at the things you didn't do then 375 00:27:40,160 --> 00:27:41,595 than the ones you did. 376 00:27:41,695 --> 00:27:43,830 Now, that's the only law of the universe 377 00:27:43,932 --> 00:27:44,999 that's worth a shit. 378 00:27:45,098 --> 00:27:47,768 Well, there's a truth in that. 379 00:27:47,868 --> 00:27:50,038 Look at me. I'm set. 380 00:27:50,137 --> 00:27:51,738 I got a place in Gulf Park 381 00:27:51,838 --> 00:27:55,342 I'm gonna spend my sunset days watching them ponies. 382 00:27:55,442 --> 00:27:56,911 Playing 'em during the day 383 00:27:57,011 --> 00:27:59,112 and some rum punches at night. 384 00:27:59,212 --> 00:28:02,349 You know, now, that sounds like a plan. 385 00:28:02,449 --> 00:28:05,652 Plan, you want... you want God to laugh, you make a plan. 386 00:28:13,061 --> 00:28:15,295 - Beggar. - Huh? 387 00:28:15,395 --> 00:28:17,364 Beggar wants a sit-down with you. 388 00:28:17,464 --> 00:28:19,166 What does he want a sit-down with me for? 389 00:28:19,266 --> 00:28:21,201 He wants to run some ideas by you. 390 00:28:21,301 --> 00:28:22,971 What kind of ideas might he have? 391 00:28:23,071 --> 00:28:24,371 I don't know. I don't know. 392 00:28:24,471 --> 00:28:26,640 He said he reached out to you. 393 00:28:27,608 --> 00:28:30,377 Well, what, does he got something? 394 00:28:30,477 --> 00:28:31,645 Maybe. 395 00:28:34,214 --> 00:28:35,649 All right. 396 00:28:35,749 --> 00:28:38,118 I'll tell you what. Go ahead and set it up. 397 00:28:38,218 --> 00:28:41,388 I'm gonna sit him right in front of me, 398 00:28:41,488 --> 00:28:44,391 this close, and I'll tell him to go fuck himself. 399 00:28:44,491 --> 00:28:47,095 See, here's the thing that I did learn, though, 400 00:28:47,194 --> 00:28:49,296 that you don't wrestle with a pig. 401 00:28:49,396 --> 00:28:52,699 It'll get you dirty, and he'll like it. 402 00:28:52,799 --> 00:28:53,900 Okay. 403 00:28:55,502 --> 00:28:56,570 All right. 404 00:28:58,805 --> 00:29:00,574 Stay away from that bum. 405 00:31:13,040 --> 00:31:14,307 Easy, now. 406 00:31:15,475 --> 00:31:18,378 You dumb fucks ever heard of Ring doorbell? 407 00:31:19,513 --> 00:31:21,149 Put the gun down. 408 00:31:23,050 --> 00:31:24,317 Get him. 409 00:31:26,386 --> 00:31:29,656 Go on. Get him. Pick him up. 410 00:31:38,832 --> 00:31:41,468 You've reached Benny, leave a message. 411 00:31:41,568 --> 00:31:44,638 Hey, Benny, we're under attack. 412 00:31:44,738 --> 00:31:46,606 Warn everyone at the casino. 413 00:32:32,086 --> 00:32:33,221 Come on. 414 00:32:35,755 --> 00:32:37,858 Hi, this is Stan Mullens. 415 00:32:37,959 --> 00:32:39,392 Please leave a message. 416 00:33:35,482 --> 00:33:40,487 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow ♪ 417 00:33:41,721 --> 00:33:46,093 ♪ Which nobody can deny Which nobody can deny ♪ 418 00:33:46,193 --> 00:33:50,597 ♪ Which nobody can deny Which nobody can deny ♪ 419 00:33:50,697 --> 00:33:53,334 ♪ For he's A jolly good fellow ♪ 420 00:33:53,433 --> 00:33:56,503 ♪ For he's A jolly good fellow ♪ 421 00:33:56,603 --> 00:33:59,106 ♪ Which nobody can deny ♪ 422 00:34:23,697 --> 00:34:25,433 You like gulls, don't you? 423 00:34:25,532 --> 00:34:26,866 Sure do. 424 00:34:29,769 --> 00:34:31,571 Let's go check it out. 425 00:34:31,671 --> 00:34:33,807 Why don't you go feed the seagulls, huh? 426 00:34:33,908 --> 00:34:35,309 Thanks. 427 00:34:35,409 --> 00:34:37,278 Not too generous. 428 00:34:37,378 --> 00:34:38,812 Let's go. 429 00:34:41,715 --> 00:34:44,051 I see you got the granddaughter visiting. 430 00:34:47,787 --> 00:34:50,124 I assume you want to kill Beggar. 431 00:34:51,891 --> 00:34:54,462 You know I can't sanction that. 432 00:34:54,561 --> 00:34:56,496 You sanctioned a hit on Stan. 433 00:34:56,596 --> 00:34:58,032 No, I did not. 434 00:34:59,799 --> 00:35:01,701 That was a rogue move. Nobody knew. 435 00:35:01,801 --> 00:35:03,270 Then, what's the issue? 436 00:35:03,371 --> 00:35:04,704 Beggar's an earner. 437 00:35:04,804 --> 00:35:07,274 Funnels a lot of money into the coffers. 438 00:35:07,375 --> 00:35:08,641 And to stay vital, 439 00:35:08,742 --> 00:35:10,577 you gotta change your way of thinking. 440 00:35:10,677 --> 00:35:12,512 Make room for the new guys. 441 00:35:12,612 --> 00:35:14,814 Stan was always fair with you. 442 00:35:14,915 --> 00:35:16,350 Stan's gone. 443 00:35:16,450 --> 00:35:18,718 And you should be, too, if you're smart. 444 00:35:19,753 --> 00:35:21,255 I'm offering you that. 445 00:35:24,791 --> 00:35:27,194 I've always had one rule, Sal. 446 00:35:28,695 --> 00:35:30,897 Be good to the people who were good to you. 447 00:35:30,998 --> 00:35:33,533 Then be good to yourself, Charlie, 448 00:35:33,633 --> 00:35:36,103 and get as far away from here as you can. 449 00:35:37,704 --> 00:35:39,507 Understand, 450 00:35:39,606 --> 00:35:40,840 if you kill Beggar... 451 00:35:40,941 --> 00:35:44,711 Hey. I came here out of respect. 452 00:35:46,213 --> 00:35:48,082 You do what you have to do. 453 00:35:53,954 --> 00:35:57,024 - What did Rollo have on Beggar? - I don't know. 454 00:35:57,791 --> 00:36:00,593 But whatever it was got him deceased. 455 00:36:00,693 --> 00:36:02,796 Where is he, Beggar? 456 00:36:02,896 --> 00:36:05,099 Why don't you ask one of your crew? 457 00:36:05,199 --> 00:36:06,267 I would. 458 00:36:07,368 --> 00:36:09,103 But they're all dead. 459 00:36:10,538 --> 00:36:11,972 You sure about that? 460 00:36:17,912 --> 00:36:19,513 All right, Benny, 461 00:36:19,612 --> 00:36:21,348 there's yours, here you go, Celine. 462 00:36:21,449 --> 00:36:23,184 - Thanks, Charlie. - You seen Blade? 463 00:36:23,284 --> 00:36:24,717 Hmm? 464 00:36:24,818 --> 00:36:27,054 You seen Blade? 465 00:36:27,154 --> 00:36:29,356 Do I look like his parole officer? 466 00:37:00,554 --> 00:37:02,089 Charlie Swift. 467 00:37:02,189 --> 00:37:03,457 Uh, Celine. 468 00:37:06,127 --> 00:37:08,761 - Is Benny around? - You just missed him. 469 00:37:08,862 --> 00:37:11,764 He went to go meet some guys over at the club. 470 00:37:16,537 --> 00:37:19,772 I was just gonna call him. I'll tell him you stopped by. 471 00:37:38,691 --> 00:37:42,596 I always say goodbye to him before work. 472 00:37:42,695 --> 00:37:44,365 It's just our thing. 473 00:37:46,634 --> 00:37:49,802 Didn't say it today for some reason. 474 00:37:55,742 --> 00:37:58,245 You tell him I meant to. 475 00:38:06,853 --> 00:38:08,821 Betrayal's a funny thing. 476 00:38:09,889 --> 00:38:13,160 Its very nature is to catch you unaware. 477 00:38:13,260 --> 00:38:16,964 This one was a gut punch I never saw coming. 478 00:38:18,898 --> 00:38:21,868 - Hey, Charlie. - Hey, Giselle. 479 00:38:22,735 --> 00:38:25,339 You comin' over after my shift tomorrow? 480 00:38:27,774 --> 00:38:29,709 I might have to take a rain check. 481 00:38:30,678 --> 00:38:31,979 I'll let you know. 482 00:38:38,652 --> 00:38:40,720 - Charlie. - Milt. 483 00:38:41,854 --> 00:38:43,691 I thought you were doing collections. 484 00:38:43,790 --> 00:38:46,126 - Not bouncer work. - Right, sit on it. 485 00:38:46,227 --> 00:38:49,063 - Place is under new management. - Come on, one more. 486 00:38:49,163 --> 00:38:51,232 - Beggar's guys already move in? - Nice. 487 00:38:51,332 --> 00:38:53,000 Soon as the lights came on. 488 00:38:53,100 --> 00:38:56,170 - Ooh! Give me some shake! - Like roaches. 489 00:38:56,270 --> 00:38:57,938 You moved in with Esther, I hear. 490 00:38:58,038 --> 00:39:00,441 I bet you she'd be glad to see you come home 491 00:39:00,541 --> 00:39:01,609 early for supper. 492 00:39:01,709 --> 00:39:03,644 I'll bring her some wings. 493 00:39:03,743 --> 00:39:05,713 Maybe I'll get lucky. 494 00:39:05,812 --> 00:39:07,481 Don't forget to get a receipt. 495 00:39:11,085 --> 00:39:13,786 Yeah, that's it! 496 00:39:19,360 --> 00:39:21,161 That's it! Whoo! 497 00:39:35,609 --> 00:39:38,279 Charlie. No. No. 498 00:39:41,515 --> 00:39:44,851 Charlie, Beggar said Stan was finished here. 499 00:39:44,952 --> 00:39:46,320 He wasn't the same, Charlie. 500 00:39:46,420 --> 00:39:49,056 He wasn't always right in the head. 501 00:39:49,156 --> 00:39:50,624 You turned on your own. 502 00:39:50,724 --> 00:39:52,593 I had to make a choice for myself. 503 00:39:52,693 --> 00:39:54,561 Where's Beggar? 504 00:39:54,662 --> 00:39:56,930 He's been on the move since this thing went down. 505 00:39:57,031 --> 00:40:00,234 Out of his fuckin' mind, looking for whatever that Rollo guy had on him. 506 00:40:00,334 --> 00:40:03,203 He's got the whole gang looking for it. 507 00:40:03,304 --> 00:40:05,539 You ought to get out of Biloxi, Charlie. 508 00:40:06,974 --> 00:40:09,443 That's what everyone keeps telling me. 509 00:40:30,664 --> 00:40:34,268 Ooh, baby! 510 00:41:15,843 --> 00:41:17,311 Esther likes to eat late. 511 00:41:34,962 --> 00:41:36,196 Miss Kramer. 512 00:41:36,296 --> 00:41:38,198 Hello, Mr. Swift. 513 00:41:38,298 --> 00:41:40,868 Just calling to say thanks for your lovely gift. 514 00:41:40,968 --> 00:41:43,303 I was hoping to get him home for the weekend. 515 00:41:43,404 --> 00:41:45,672 I have a ferret 516 00:41:45,773 --> 00:41:49,042 and a white tailed eagle ahead of yours, 517 00:41:49,143 --> 00:41:51,945 so your little friend's gonna have to wait. 518 00:41:52,045 --> 00:41:54,081 By the way, where'd you find him? 519 00:41:54,181 --> 00:41:57,985 Southeast corner of Euclid and Grand. 520 00:41:58,085 --> 00:42:03,357 - He got a name? - Uh-huh. Rocky. 521 00:42:03,457 --> 00:42:04,725 Original. 522 00:42:04,825 --> 00:42:07,261 Well, it's the Smith of raccoons. 523 00:42:09,930 --> 00:42:11,965 I'm gonna need a little more time with him, 524 00:42:12,065 --> 00:42:13,367 due to the tire marks. 525 00:42:14,201 --> 00:42:15,636 Take your time. 526 00:42:17,638 --> 00:42:20,574 - I just want the best for Rocky. - You got it. 527 00:42:20,674 --> 00:42:24,044 ♪ Husband and wife ♪ 528 00:42:24,144 --> 00:42:27,781 ♪ Your whole fucking life ♪ 529 00:42:27,881 --> 00:42:31,285 ♪ We won't be together ♪ 530 00:42:31,385 --> 00:42:33,554 ♪ 'Cause you deserve... ♪ 531 00:43:48,729 --> 00:43:50,230 Pissed about the old man? 532 00:43:53,100 --> 00:43:54,668 Guy was past his "sell by" date. 533 00:44:26,700 --> 00:44:29,336 Tony, did you find the package? 534 00:44:30,537 --> 00:44:31,738 Stopped lookin'. 535 00:44:32,706 --> 00:44:34,408 Fast Charlie. 536 00:44:34,508 --> 00:44:36,810 I am impressed. 537 00:44:36,911 --> 00:44:38,545 He was my second-best guy. 538 00:44:39,313 --> 00:44:41,648 Well, looking forward to meeting number one. 539 00:44:41,748 --> 00:44:43,283 What do you want? 540 00:44:43,383 --> 00:44:46,153 You, not breathing. 541 00:44:46,253 --> 00:44:49,556 And how are you gonna do that? 542 00:44:49,656 --> 00:44:51,025 I'm doing it. 543 00:44:51,124 --> 00:44:54,494 Oh, you got a long way to go, my friend. 544 00:44:54,595 --> 00:44:57,031 I got more men than you got bullets. 545 00:44:57,130 --> 00:44:58,865 Odds ain't in your favor. 546 00:44:58,967 --> 00:45:01,101 Bullets are easy to get. 547 00:45:01,201 --> 00:45:04,605 Men, I'm not so sure. 548 00:45:05,839 --> 00:45:10,110 Or I could find out what Rollo had on you 549 00:45:10,210 --> 00:45:11,913 before you do. 550 00:45:12,013 --> 00:45:13,280 How's that sound? 551 00:45:15,549 --> 00:45:17,551 That's what I thought. 552 00:45:20,922 --> 00:45:22,389 Get me the freak. 553 00:45:38,739 --> 00:45:43,343 ♪ I keep on Turning these pages I write ♪ 554 00:45:43,443 --> 00:45:45,846 ♪ Feels like I've waited for you... ♪ 555 00:45:46,580 --> 00:45:49,416 ♪ And these days Become nights ♪ 556 00:45:49,516 --> 00:45:54,621 ♪ And I'm trying To find a way ♪ 557 00:45:57,591 --> 00:46:00,193 Easy, now. Just be easy. 558 00:46:04,898 --> 00:46:06,366 Just tell us where it's at, 559 00:46:06,466 --> 00:46:08,802 keep your place from getting more fucked up. 560 00:46:10,004 --> 00:46:11,571 I'd be repeating myself. 561 00:46:11,672 --> 00:46:14,408 I could say it slower, or I could draw you a picture. 562 00:46:14,508 --> 00:46:16,677 I don't know what you're talking about. 563 00:46:21,181 --> 00:46:23,383 The fuck kinda bird is this? 564 00:46:24,418 --> 00:46:27,521 - Long billed woodcock. - Yeah? 565 00:46:27,621 --> 00:46:30,091 Girl, I got a big ole woodcock on me. 566 00:46:30,223 --> 00:46:32,994 That's real clever, for a 12-year-old. 567 00:46:36,164 --> 00:46:39,700 Can you put that down, I've been working on it for 30 hours already. 568 00:46:39,800 --> 00:46:42,302 What happened to him? He got hit by a truck? 569 00:46:42,402 --> 00:46:45,439 Some shithead loaded it with birdshot. 570 00:46:46,440 --> 00:46:48,575 I don't see no birdshot. 571 00:46:48,675 --> 00:46:51,079 No? Look here. 572 00:46:51,179 --> 00:46:52,446 Turn it over. 573 00:46:53,915 --> 00:46:55,016 Right there. 574 00:47:33,887 --> 00:47:35,756 This a bad time? 575 00:48:39,452 --> 00:48:41,088 Fucking Catholic. 576 00:48:44,524 --> 00:48:48,895 Now I see why you like that old man car. 577 00:48:52,499 --> 00:48:53,968 Rollo was here. 578 00:48:55,502 --> 00:48:57,905 He showed up about four days before you did. 579 00:48:58,005 --> 00:49:00,908 Told me he'd give me 50 grand if I would help him rent 580 00:49:01,008 --> 00:49:04,178 a place to lay low while he was working some shakedown scheme. 581 00:49:04,278 --> 00:49:08,381 I told him the whole thing was gonna blow up in his face, and it did. 582 00:49:08,481 --> 00:49:09,749 Literally. 583 00:49:12,920 --> 00:49:13,955 What now? 584 00:49:14,055 --> 00:49:16,556 Well, I'm gonna dump these guys, 585 00:49:16,656 --> 00:49:19,860 then head to New Orleans, Rollo's home turf. 586 00:49:19,961 --> 00:49:22,230 Pretty sure whatever they're looking for is there. 587 00:49:22,330 --> 00:49:24,131 Probably right next to my 50 grand. 588 00:49:24,232 --> 00:49:26,243 - I don't think that's a good idea. - Do you have a better idea? 589 00:49:26,267 --> 00:49:28,477 - What would you have me do? Sit in some hotel room? - I don't... 590 00:49:28,501 --> 00:49:30,238 Wait for you to tell me the coast is clear? 591 00:49:30,338 --> 00:49:32,173 - What if you get killed first? - Well... 592 00:49:32,273 --> 00:49:34,450 And then, I wake up one day, and there's another Mutt and Jeff 593 00:49:34,474 --> 00:49:36,153 at the foot of my bed holding duct tape and 45s? 594 00:49:36,177 --> 00:49:38,511 Besides, do you have any idea where Rollo lived, 595 00:49:38,612 --> 00:49:41,481 where he hung out, the morons he rolled with? 596 00:49:41,581 --> 00:49:44,851 I do. That 50 grand could really change things for me. 597 00:49:44,952 --> 00:49:46,988 I'm gonna find it, with or without you. 598 00:49:48,855 --> 00:49:49,855 Pack light. 599 00:50:35,102 --> 00:50:39,006 So, this 50 grand, 600 00:50:39,106 --> 00:50:42,542 what are you gonna do with it if you find it, anyway? 601 00:50:42,642 --> 00:50:44,412 LSU campus in Baton Rouge, 602 00:50:44,511 --> 00:50:46,347 they have a Natural History Museum. 603 00:50:47,181 --> 00:50:49,616 Uh, they said that they would like to hire me 604 00:50:49,716 --> 00:50:51,851 to be the director of avian exhibits. 605 00:50:51,953 --> 00:50:55,089 - Hmm. Professor. - No, not quite. 606 00:50:55,189 --> 00:50:56,623 But they like my work. 607 00:50:56,723 --> 00:50:58,960 Said if I got certified, the job was mine. 608 00:50:59,893 --> 00:51:02,330 Twenty thousand pays for the course, 609 00:51:02,430 --> 00:51:03,931 five thousand in moving expenses, 610 00:51:04,031 --> 00:51:06,100 and the rest for a starter place. 611 00:51:08,568 --> 00:51:11,072 Plus, a change of scenery would be good for me. 612 00:51:12,440 --> 00:51:13,840 New start. 613 00:51:20,714 --> 00:51:23,717 What about you? You have any plans when this is over? 614 00:51:26,287 --> 00:51:30,224 My line of work, it's best not to have any long-term plans. 615 00:51:34,929 --> 00:51:36,796 You must think about something. 616 00:51:39,934 --> 00:51:41,268 Mm-hmm. 617 00:51:58,219 --> 00:52:00,321 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 618 00:52:20,474 --> 00:52:23,576 - What is this? - A place nobody knows. 619 00:52:25,379 --> 00:52:28,648 However, it does have a kitchen. 620 00:52:32,253 --> 00:52:35,156 - Mm? - So good. 621 00:52:35,256 --> 00:52:38,092 Hmm. Yeah. 622 00:52:41,195 --> 00:52:42,796 So, Beggar, 623 00:52:42,896 --> 00:52:45,665 he decides to make his move, and he wipes everyone out. 624 00:52:45,765 --> 00:52:47,700 You end up being the last man standing? 625 00:52:49,003 --> 00:52:51,604 Well, it would appear that way. 626 00:52:51,704 --> 00:52:53,640 Well, why didn't you run? 627 00:52:54,774 --> 00:52:59,779 Stan Mullen, my boss, my friend of 33 years. 628 00:52:59,879 --> 00:53:02,483 A man who played by the rules, kept his word, 629 00:53:02,582 --> 00:53:04,617 did well by people. 630 00:53:06,053 --> 00:53:08,189 He deserved to go out on his terms, 631 00:53:08,289 --> 00:53:09,689 only he didn't get to. 632 00:53:11,559 --> 00:53:13,094 Stan's dead, Charlie. 633 00:53:14,395 --> 00:53:16,230 Why does this mean so much to you? 634 00:53:20,534 --> 00:53:22,103 When I was five, 635 00:53:23,137 --> 00:53:25,839 I'd wait at the door for my pops to come home. 636 00:53:28,542 --> 00:53:30,710 My cowboy hat on, my boots on, my gun on. 637 00:53:30,810 --> 00:53:33,080 He'd come in, I'd give him a gun, and he'd say "draw." 638 00:53:33,180 --> 00:53:36,150 Now, obviously, a 25, 26-year-old man's 639 00:53:36,250 --> 00:53:38,519 gonna beat a five-year-old kid to the draw. 640 00:53:38,618 --> 00:53:40,687 But what bothered me was... 641 00:53:42,289 --> 00:53:43,823 that every day... 642 00:53:45,059 --> 00:53:48,095 every single day, he'd beat me to the draw. 643 00:53:48,963 --> 00:53:51,398 He'd make me put my hands up in the air, 644 00:53:51,499 --> 00:53:53,733 turn round and face the wall. 645 00:53:54,667 --> 00:53:56,403 Then he'd shoot me in the back. 646 00:53:59,739 --> 00:54:01,375 Every day, he did that. 647 00:54:05,179 --> 00:54:06,914 Then, one day, I reared up and I said, 648 00:54:07,014 --> 00:54:08,791 you know, "What's the sense of facing the wall 649 00:54:08,815 --> 00:54:10,293 if you're gonna shoot me in the back?" 650 00:54:10,317 --> 00:54:11,957 And he said, "Well, maybe today, I won't." 651 00:54:11,986 --> 00:54:13,546 So, I turn around, face the wall, and... 652 00:54:15,655 --> 00:54:17,158 Shot me in the back. 653 00:54:21,694 --> 00:54:22,963 Hated him. 654 00:54:26,666 --> 00:54:28,102 Now, one night... 655 00:54:28,202 --> 00:54:30,042 One night, I tell this to Stan, and he says, 656 00:54:30,137 --> 00:54:32,206 "When he came home, you should be waiting for him. 657 00:54:32,306 --> 00:54:34,141 Soon as he came in, you should've been hiding 658 00:54:34,241 --> 00:54:37,077 behind the door, and shot him in the back. 659 00:54:37,178 --> 00:54:40,915 I mean, fuck giving him a gun, and fuck giving him a chance." 660 00:54:41,015 --> 00:54:44,985 He says, "In life, you can play by someone else's rules" 661 00:54:45,085 --> 00:54:46,587 or you can play by your own. 662 00:54:46,686 --> 00:54:48,155 You play by someone else's rules, 663 00:54:48,255 --> 00:54:49,924 you're gonna get fucked every time 664 00:54:50,024 --> 00:54:52,859 "'cause it's their design, not yours." 665 00:54:55,496 --> 00:54:58,199 My old man was just trying to teach me a lesson. 666 00:55:00,900 --> 00:55:02,802 Stan got me to see that. 667 00:55:06,674 --> 00:55:08,175 Hmm. Lifted the weight 668 00:55:08,275 --> 00:55:10,810 I carried in my heart for 30 years. 669 00:56:06,033 --> 00:56:07,800 I'm gonna order some lunch. 670 00:56:10,037 --> 00:56:12,740 ♪ True love to true love ♪ 671 00:56:12,839 --> 00:56:14,108 ♪ Rust to rust ♪ 672 00:56:14,208 --> 00:56:16,610 Eight years, I asked him to fix the boards 673 00:56:16,710 --> 00:56:17,978 on that walkway. 674 00:56:18,078 --> 00:56:19,947 Always was a lazy fuck. 675 00:56:20,047 --> 00:56:21,649 ♪ Trying to be a good boy ♪ 676 00:56:21,749 --> 00:56:23,117 ♪ Something changes In the wind ♪ 677 00:56:23,217 --> 00:56:25,519 How did you two get together? 678 00:56:25,619 --> 00:56:27,021 Oh, yeah. 679 00:56:27,955 --> 00:56:29,590 Moment of weakness. 680 00:56:29,690 --> 00:56:32,459 - I was 32 and, you know. - Mm-hmm. 681 00:56:33,961 --> 00:56:35,229 How long? 682 00:56:36,630 --> 00:56:39,300 'Til I realized that he was always one scheme away 683 00:56:39,400 --> 00:56:41,402 from ending up in your trash swamp. 684 00:56:42,736 --> 00:56:45,472 Mr. Kramer! Food delivery! 685 00:56:47,441 --> 00:56:49,276 Hello? Anyone home? 686 00:56:52,379 --> 00:56:54,114 Lunch is served. 687 00:57:03,957 --> 00:57:05,526 After Beggar's guys 688 00:57:05,626 --> 00:57:07,961 turned the place upside down and inside out, 689 00:57:08,062 --> 00:57:11,465 I didn't expect to find Rollo's ace card. 690 00:57:12,333 --> 00:57:16,236 I just hoped to find a clue as to where he stashed it. 691 00:57:39,892 --> 00:57:41,628 What exactly are you looking for? 692 00:57:41,729 --> 00:57:46,600 Red lockbox, yea big. Picture of a mustang on it. 693 00:57:49,036 --> 00:57:51,438 That's where he kept his valuables. 694 00:58:23,370 --> 00:58:25,539 I knew that look. 695 00:58:25,639 --> 00:58:27,875 I've seen it in the mirror a few cold mornings 696 00:58:27,975 --> 00:58:30,077 back when I started this life. 697 00:58:32,312 --> 00:58:34,148 It's not really letting go of the past 698 00:58:34,248 --> 00:58:36,483 that sticks with you. 699 00:58:36,583 --> 00:58:39,720 It's coming to terms with letting go of the future 700 00:58:39,820 --> 00:58:41,388 that will never be. 701 00:58:43,090 --> 00:58:46,226 It stays with you. 702 00:58:46,326 --> 00:58:48,529 No matter how far you run from it. 703 00:59:01,975 --> 00:59:03,912 You sure you wanna stay? 704 00:59:04,011 --> 00:59:05,779 I wanna finish going through everything. 705 00:59:05,879 --> 00:59:08,382 Just the stuff he wouldn't let me have when I took off. 706 00:59:08,482 --> 00:59:11,185 I'll take an Uber back to your place. 707 00:59:16,523 --> 00:59:20,127 AirLine Inn. 708 00:59:20,227 --> 00:59:22,663 - Yes, good afternoon there. - Oh, good afternoon, sir. 709 00:59:22,763 --> 00:59:25,299 My name is Mr. Kramer. Yes, good afternoon to you. 710 00:59:25,399 --> 00:59:28,435 Listen, I'd like to check on my room charges, please. 711 00:59:28,535 --> 00:59:30,871 But I seem to have misplaced my bill. 712 00:59:30,971 --> 00:59:33,707 If you'd like, I can send a current bill up to your room. 713 00:59:33,807 --> 00:59:36,210 Oh, that would be so much appreciated. 714 00:59:36,310 --> 00:59:38,212 Could you send maintenance up there, 715 00:59:38,312 --> 00:59:40,080 please, check on my toilet? 716 00:59:40,180 --> 00:59:42,115 You know, just keeps running and running. 717 00:59:42,216 --> 00:59:44,885 Of course. Room 704. Coming up. 718 01:00:08,709 --> 01:00:10,077 Hey! 719 01:00:10,177 --> 01:00:11,712 Couldn't find anything. 720 01:00:11,812 --> 01:00:14,548 I tightened your valve. Seems to be working, so... 721 01:00:14,648 --> 01:00:16,283 Thanks, man. Here you go. 722 01:00:16,383 --> 01:00:18,785 Damn thing kept me up all night. 723 01:00:19,620 --> 01:00:22,356 - Have a good day. - You got it. 724 01:01:37,264 --> 01:01:38,699 Shit. 725 01:02:06,226 --> 01:02:08,195 Attention, all hotel guests! 726 01:02:08,295 --> 01:02:10,864 There is an active shooter in the hotel. 727 01:02:10,965 --> 01:02:12,466 Please seek shelter. 728 01:02:18,805 --> 01:02:23,143 Keep your room door locked until further notice. 729 01:02:29,117 --> 01:02:32,185 There's an active shooter in the hotel. 730 01:02:33,654 --> 01:02:37,257 Keep your room door locked until further notice. 731 01:04:26,266 --> 01:04:28,136 - Charlie? - Yeah. 732 01:04:31,872 --> 01:04:34,108 Jesus, Charlie. 733 01:04:34,208 --> 01:04:36,177 - What the hell happened? - I got shot. 734 01:04:36,276 --> 01:04:38,345 - By who? - Oh, some guy. 735 01:04:38,445 --> 01:04:40,248 A guy? A guy like you, you mean. 736 01:04:40,347 --> 01:04:44,351 Mm. This one was different. Deluxe model. 737 01:04:45,519 --> 01:04:46,921 Beggar's number one. 738 01:04:48,388 --> 01:04:50,033 Could be you're in over your head, Charlie. 739 01:04:50,057 --> 01:04:53,127 Been doing all right up until today. 740 01:04:53,227 --> 01:04:55,729 Rollo was doing all right 'til he wasn't. 741 01:04:55,829 --> 01:04:57,932 Don't get any ideas 742 01:04:59,332 --> 01:05:02,103 about stuffing me before I bleed to death. 743 01:05:02,203 --> 01:05:03,470 I wouldn't. 744 01:05:04,638 --> 01:05:05,772 No? 745 01:05:05,872 --> 01:05:07,008 Why not? 746 01:05:07,108 --> 01:05:09,177 I couldn't capture your essence. 747 01:05:09,277 --> 01:05:10,744 You capture a raccoon's essence. 748 01:05:10,844 --> 01:05:12,579 You're an entirely different creature. 749 01:05:12,679 --> 01:05:15,782 Hm. Well, that's for sure. 750 01:05:16,817 --> 01:05:19,120 Oh, for God sake's, Charlie. Here. 751 01:05:20,087 --> 01:05:23,557 You know, you really oughta start thinking about an exit plan. 752 01:05:24,491 --> 01:05:26,294 A place to retire, 753 01:05:26,393 --> 01:05:28,562 assuming you'll have a say in the matter. 754 01:05:31,464 --> 01:05:34,634 I was thinking about buying one of these. 755 01:05:34,734 --> 01:05:35,535 Hmm. 756 01:05:35,635 --> 01:05:37,671 They go for a dollar. 757 01:05:37,771 --> 01:05:40,440 Of course, you only have to promise that you'll fix them up. 758 01:05:40,540 --> 01:05:44,011 But, you know, it's beautiful. 759 01:05:46,646 --> 01:05:47,949 This one's in Umbria. 760 01:05:48,916 --> 01:05:52,419 I mean, you can find these all over Italy. 761 01:05:52,519 --> 01:05:55,223 - How long you been looking? - Couple of years. 762 01:05:55,323 --> 01:05:58,859 Well, what are you waiting for? For them to go down to 50 cents? 763 01:06:00,727 --> 01:06:02,863 It's a beautiful dream, Charlie. 764 01:06:05,532 --> 01:06:06,900 You oughta go for it. 765 01:06:08,970 --> 01:06:10,137 Hmm. 766 01:06:14,708 --> 01:06:15,742 Yeah. 767 01:06:16,710 --> 01:06:18,845 I heard that somewhere before once. 768 01:06:38,933 --> 01:06:41,269 What's funny? 769 01:06:42,402 --> 01:06:45,839 Rollo's got a price on his head and is running for his life. 770 01:06:45,940 --> 01:06:49,676 Still, he calls his mama three times from the hotel. 771 01:06:57,884 --> 01:07:02,489 Well, if it isn't "Ms. Whores R Us." 772 01:07:04,891 --> 01:07:07,328 - Who the fuck are you? - He's a friend of Rollo's. 773 01:07:08,095 --> 01:07:09,663 Doesn't look like any of his friends. 774 01:07:09,763 --> 01:07:11,999 Any come by recently? 775 01:07:12,099 --> 01:07:15,468 You claimin' I entertain my son's friends here for a small fee? 776 01:07:15,568 --> 01:07:19,873 - There's a shed out back he uses as his man cave. - Don't you touch his shit! 777 01:07:20,540 --> 01:07:22,343 All right. Where is it? 778 01:07:22,442 --> 01:07:24,577 - What? - The lockbox. 779 01:07:24,678 --> 01:07:27,647 Probably up your gaping asshole, son stealer. 780 01:07:58,611 --> 01:08:01,648 That ain't your property, you testicle sucker. 781 01:08:01,748 --> 01:08:03,883 What's in it, he promised to me. 782 01:08:04,617 --> 01:08:06,287 If he wanted you to have it, 783 01:08:06,387 --> 01:08:08,089 he'd have shoved it up your cooch. 784 01:08:08,189 --> 01:08:10,358 Lord knows it's big enough. 785 01:08:10,458 --> 01:08:12,126 Remember my wedding day, Mavis? 786 01:08:12,994 --> 01:08:14,938 You were running around with a Budweiser in one hand 787 01:08:14,962 --> 01:08:17,164 and your Uncle Fred's dick in the other. 788 01:08:19,467 --> 01:08:24,571 July 29, seven, two, nine. 789 01:08:30,710 --> 01:08:32,279 What'd you expect to find in there? 790 01:08:32,380 --> 01:08:36,350 50 grand? In unmarked 20s and 50s? 791 01:08:36,450 --> 01:08:38,752 - Where is it? - You're looking at it. 792 01:08:41,654 --> 01:08:43,890 25K each. 793 01:08:43,991 --> 01:08:45,792 - Double Ds. - Oh, God. 794 01:08:45,892 --> 01:08:49,430 Nipples the size of silver dollars now. 795 01:09:14,255 --> 01:09:15,889 I'm sorry about your 50K. 796 01:09:15,990 --> 01:09:18,959 Yeah, well, it was a long shot from the get-go. 797 01:09:20,127 --> 01:09:22,005 At least your disc is still out there somewhere. 798 01:09:22,029 --> 01:09:23,998 - Mm-hmm. - Mine turned into a pair of double Ds. 799 01:09:24,098 --> 01:09:27,034 Sure did. 800 01:09:27,134 --> 01:09:30,271 Augh, I should've slammed the door in his face the moment I saw him. 801 01:09:30,371 --> 01:09:32,672 You gotta wonder what's wrong with me that I didn't. 802 01:09:32,772 --> 01:09:34,874 It's hard to let go of hope. 803 01:09:37,777 --> 01:09:40,580 I gotta learn to let go of a lot of things. 804 01:09:41,982 --> 01:09:44,851 Looks like the bus station's just a few blocks. 805 01:09:44,952 --> 01:09:46,820 You can, uh, drop me there. 806 01:09:48,522 --> 01:09:49,789 Yeah. 807 01:09:52,359 --> 01:09:53,626 What you gonna do? 808 01:09:54,562 --> 01:09:55,628 Survive. 809 01:09:56,696 --> 01:09:59,766 We can either make ourselves miserable or make ourselves stronger. 810 01:09:59,866 --> 01:10:01,701 The amount of work is the same. 811 01:10:03,537 --> 01:10:05,206 You? 812 01:10:07,508 --> 01:10:09,977 Oh, I suppose I'll keep looking. 813 01:10:10,844 --> 01:10:13,914 - Why? - I don't like loose ends. 814 01:10:14,014 --> 01:10:16,783 Ah. I hope they don't kill you before you find it, then. 815 01:10:16,883 --> 01:10:19,886 Thank you. I appreciate the sentiment. 816 01:10:23,557 --> 01:10:24,957 Oh, no. I got it from here, Charlie. 817 01:10:24,992 --> 01:10:26,759 - It's a loan, okay? - No, please don't. 818 01:10:26,860 --> 01:10:28,728 - Marcie, just... - No. Look, a loan means 819 01:10:28,828 --> 01:10:30,297 you're gonna be coming back for me. 820 01:10:30,397 --> 01:10:32,197 And then I gotta wonder if you made it or not. 821 01:10:32,266 --> 01:10:35,869 And then I gotta hope you didn't change your mind. 822 01:10:37,905 --> 01:10:40,740 - I can tell you right now that I'll... - Charlie, don't. 823 01:10:47,747 --> 01:10:50,384 Here, it's just, uh, just a couple blocks that way. 824 01:10:51,718 --> 01:10:52,987 Yeah. 825 01:11:01,828 --> 01:11:04,365 Look, you got something you gotta do... 826 01:11:05,865 --> 01:11:07,667 and a lot can happen between then and now. 827 01:11:07,767 --> 01:11:10,803 Let's just leave it here, okay? 828 01:11:14,241 --> 01:11:16,809 Don't you be in love with me, Charlie Swift. 829 01:11:20,514 --> 01:11:22,082 Too late. 830 01:11:43,637 --> 01:11:45,472 I know where your thing is. 831 01:11:47,274 --> 01:11:50,344 Beggar's bar. Rollo used to manage it. 832 01:11:51,645 --> 01:11:54,982 Last thing he said to me was it's right under their noses. 833 01:11:56,383 --> 01:11:57,784 All right. Got it? 834 01:11:59,353 --> 01:12:01,288 Where is he, Ronnie? Where's that weasel? 835 01:12:01,388 --> 01:12:03,190 - I know he's hiding here somewhere. - Marcie. 836 01:12:03,290 --> 01:12:05,693 - Where is he hiding? - Um, Rollo? 837 01:12:05,825 --> 01:12:07,860 - Marcie, Rollo's dea... - You're a shitty liar. 838 01:12:07,962 --> 01:12:10,464 You always were. You back there, Rollo? 839 01:12:10,564 --> 01:12:13,701 You pull a gun on me again, and I'll shove it up your ass! 840 01:12:14,134 --> 01:12:16,337 Where are you hiding, you piece of shit? 841 01:12:18,205 --> 01:12:21,308 You were sleeping up there? Huh? 842 01:12:22,775 --> 01:12:24,245 Come on, I got bills to pay! 843 01:12:26,746 --> 01:12:28,649 Come on! 844 01:12:28,748 --> 01:12:30,117 Face me, you coward! 845 01:12:54,975 --> 01:12:56,543 If you see that cum stain, you tell him 846 01:12:56,644 --> 01:12:58,722 he better give me my 50 grand, or I'll cut his dick off. 847 01:12:58,746 --> 01:13:02,149 - Wait, what's the rush, Marcie? - I think Beggar's looking for you. 848 01:13:02,249 --> 01:13:04,689 - Fuck off me! - Won't you hang tight while I give him a call? 849 01:13:04,718 --> 01:13:06,287 Let me go, you dick! 850 01:13:06,387 --> 01:13:08,055 Step away from the lady. 851 01:13:08,155 --> 01:13:10,391 I don't see no lady here. 852 01:13:10,491 --> 01:13:13,193 Look again. 853 01:13:13,294 --> 01:13:15,029 Whoa, whoa, whoa. 854 01:13:15,129 --> 01:13:18,865 Hands, now, hands, hands. Nice and easy. There you go. 855 01:13:18,966 --> 01:13:21,602 You go back to the safe house. 856 01:13:21,702 --> 01:13:23,537 I'll disable this crew. 857 01:13:24,538 --> 01:13:26,006 Yeah. Hold onto this for me. 858 01:13:29,376 --> 01:13:31,378 Nice and easy. Up. 859 01:13:31,478 --> 01:13:33,514 Get your ass up! 860 01:13:33,614 --> 01:13:35,316 Back up into the bar. 861 01:13:36,016 --> 01:13:38,619 Down. Get on your knees. Get on your knees! 862 01:13:39,386 --> 01:13:43,157 Now, can any of you dumb fucks count to ten? 863 01:13:43,257 --> 01:13:45,592 'Cause that's how many rounds I have. 864 01:13:45,693 --> 01:13:47,661 Which means one of you 865 01:13:47,761 --> 01:13:49,330 might just get out of here alive. 866 01:13:49,430 --> 01:13:53,300 Only one that's gonna get deceased is you. 867 01:13:55,336 --> 01:13:58,005 I'd do you right here, let these fucking clowns clean up the mess, 868 01:13:58,105 --> 01:14:01,442 but Beggar wants to feed you to the gators himself. 869 01:14:01,542 --> 01:14:04,144 Just you and him. 870 01:14:04,244 --> 01:14:06,347 He'll have a lot to chew on. 871 01:14:35,008 --> 01:14:36,977 You exclusive to Beggar? 872 01:14:41,382 --> 01:14:42,416 Next exit. 873 01:15:43,510 --> 01:15:44,845 Is he dead? 874 01:15:44,945 --> 01:15:47,414 I'm calling the cops... 875 01:16:16,777 --> 01:16:18,612 Come on, Marcie. Come on. 876 01:16:20,915 --> 01:16:23,417 This is Marcie Kramer, taxidermist. 877 01:16:23,517 --> 01:16:25,452 - Please leave your message. - Shit. 878 01:16:30,624 --> 01:16:33,494 Yes, Marcie? Are you okay? 879 01:16:33,594 --> 01:16:36,296 You just won't die, will you? 880 01:16:36,997 --> 01:16:38,632 Your old dumping grounds. 881 01:16:39,433 --> 01:16:42,169 You got one hour before I shoot her in the head. 882 01:16:45,974 --> 01:16:49,510 You piece of fucking shit. 883 01:17:20,008 --> 01:17:21,508 Stop right there! 884 01:17:26,880 --> 01:17:30,117 Put your hands where I can see them. 885 01:17:30,217 --> 01:17:33,554 Always thought my life would end like this. 886 01:17:33,654 --> 01:17:36,690 From a bullet I didn't see coming. 887 01:17:36,790 --> 01:17:38,158 Shirt off! 888 01:17:38,258 --> 01:17:40,694 I just never thought I'd care. 889 01:17:40,794 --> 01:17:42,997 Only, I did care. 890 01:17:43,096 --> 01:17:45,732 I'm okay, Charlie. Don't worry. 891 01:17:49,903 --> 01:17:52,006 Pants off! 892 01:17:52,105 --> 01:17:53,740 Come on, motherfucker. 893 01:17:54,575 --> 01:17:56,911 So, I was gonna have to pull off a magic trick 894 01:17:57,011 --> 01:17:59,146 with nothing up my sleeve 895 01:17:59,246 --> 01:18:01,281 or down my pants. 896 01:18:01,381 --> 01:18:03,817 Keep your hands up! 897 01:18:04,953 --> 01:18:06,687 Turn around! Slow! 898 01:18:08,221 --> 01:18:10,223 Impossible, right? 899 01:18:13,660 --> 01:18:15,529 Okay, okay, okay. Take it easy. 900 01:18:15,629 --> 01:18:17,999 Fifteen seconds to give me that disc. 901 01:18:18,098 --> 01:18:19,934 Think again. 902 01:18:20,034 --> 01:18:21,568 Her first. 903 01:18:21,668 --> 01:18:24,271 The next one's in her neck. 904 01:18:24,371 --> 01:18:27,808 - Ten! - I need to know she's okay. 905 01:18:39,620 --> 01:18:43,190 - What happened? - Bitch didn't come quietly when I asked her to. 906 01:18:44,926 --> 01:18:48,228 - You okay? - Just give him the disc. 907 01:18:50,330 --> 01:18:54,568 I was thinking about the houses, the fixer-uppers in Italy. 908 01:18:56,637 --> 01:18:59,439 Why I didn't pull the trigger on one. 909 01:19:01,341 --> 01:19:03,644 I was waiting for someone to come with me. 910 01:19:04,711 --> 01:19:07,048 You know, didn't see the point in... 911 01:19:07,147 --> 01:19:10,484 living that kind of dream all alone. 912 01:19:13,153 --> 01:19:15,222 You got five seconds, Romeo! 913 01:19:15,322 --> 01:19:18,225 You can have the disc. 914 01:19:18,325 --> 01:19:21,828 Only, there's a small problem. 915 01:19:23,097 --> 01:19:24,731 I ain't the one with the problem. 916 01:19:24,831 --> 01:19:27,401 Yeah, you are. 917 01:19:27,501 --> 01:19:31,371 One of Sal's dudes in Baton Rouge, 918 01:19:31,471 --> 01:19:33,573 bringing in some shit on Tuesday night. 919 01:19:33,674 --> 01:19:36,376 Here's the name of the boat it's coming in on. 920 01:19:36,476 --> 01:19:39,212 Been ratting you out to the Feds for years. 921 01:19:39,312 --> 01:19:41,314 I'm his money maker. 922 01:19:41,415 --> 01:19:43,717 I'm gonna take this shit down piece by piece, 923 01:19:43,817 --> 01:19:45,318 'til I'm the man. 924 01:19:46,319 --> 01:19:48,321 I had to run it by Sal, 925 01:19:48,422 --> 01:19:51,224 make sure he was okay with me killing you. 926 01:19:52,793 --> 01:19:54,327 Marcie? 927 01:19:55,930 --> 01:19:57,098 What's that on your shoe? 928 01:20:04,304 --> 01:20:06,473 Oh! 929 01:20:15,315 --> 01:20:17,185 Much appreciated, Milt. 930 01:20:17,284 --> 01:20:19,187 Semper fi, brother. 931 01:20:19,286 --> 01:20:21,488 Sorry about the drama. 932 01:20:21,588 --> 01:20:23,457 Here you go, get you untied. 933 01:20:23,557 --> 01:20:25,993 All good. 934 01:20:26,094 --> 01:20:27,794 - Who's that? - Oh, nobody. 935 01:20:30,064 --> 01:20:31,398 Oh. Wait, what's this? 936 01:20:35,103 --> 01:20:37,671 Well, it's a start. 937 01:20:37,771 --> 01:20:39,573 It's Italian. 938 01:20:41,008 --> 01:20:42,375 - It's... - 'Kay. 939 01:20:46,713 --> 01:20:51,219 ♪ True love to true love And rust to rust ♪ 940 01:20:51,318 --> 01:20:55,957 ♪ I let the others cast stones While I drew in the dust ♪ 941 01:20:56,057 --> 01:20:58,625 ♪ I tried to be a good man ♪ 942 01:20:58,725 --> 01:21:00,494 ♪ Something changes In the wind ♪ 943 01:21:00,594 --> 01:21:02,796 ♪ I got that old black magic ♪ 944 01:21:02,896 --> 01:21:04,031 Right over here. 945 01:21:04,132 --> 01:21:05,766 ♪ Rolling in ♪ 946 01:21:07,135 --> 01:21:09,669 Mr. Greene, someone's here to see you, sir. 947 01:21:09,770 --> 01:21:12,006 That's a smart bet right there. 948 01:21:12,472 --> 01:21:14,942 - That's fucking Charlie. - Hey there. 949 01:21:15,910 --> 01:21:17,945 Where you been? I've been calling you. 950 01:21:18,045 --> 01:21:20,714 I know, I know, I know, I, uh... 951 01:21:20,814 --> 01:21:22,649 I been taking care of that business 952 01:21:22,749 --> 01:21:25,552 - we talked about, Stan. - Stan? 953 01:21:26,220 --> 01:21:28,355 I thought you said you were the last one. 954 01:21:29,322 --> 01:21:32,859 Well, I said it would appear that way. 955 01:21:41,802 --> 01:21:44,738 Paulie, the chauffeur, got off his shot. 956 01:21:44,838 --> 01:21:48,575 An old pal at the coroner's office took care of the rest. 957 01:21:49,476 --> 01:21:51,378 Stan Mullen was officially dead. 958 01:21:53,446 --> 01:21:55,715 Now, who is she? 959 01:21:57,484 --> 01:21:59,187 This is Marcie. 960 01:21:59,287 --> 01:22:02,389 - Marcie? - I'm a friend of Charlie's. 961 01:22:02,489 --> 01:22:04,424 You wanna hear something? 962 01:22:06,093 --> 01:22:07,527 Now... 963 01:22:07,627 --> 01:22:11,098 You know, I... I... I... I don't know... 964 01:22:11,199 --> 01:22:13,134 I don't know how I got here. 965 01:22:13,234 --> 01:22:14,969 - Really? - Yeah. 966 01:22:15,069 --> 01:22:17,205 We were watching the game. 967 01:22:17,305 --> 01:22:19,539 Now, you don't wrestle with a pig. 968 01:22:19,639 --> 01:22:21,775 He'll get you dirty, and he'll like it. 969 01:22:21,875 --> 01:22:24,912 - All right. - Stay away from that bum. 970 01:22:25,012 --> 01:22:26,413 No good. 971 01:22:27,581 --> 01:22:29,850 Why don't we take a little road trip? 972 01:22:29,951 --> 01:22:33,054 - Wow. - Yeah. Look at this. 973 01:22:33,154 --> 01:22:34,754 It's pretty nice. 974 01:22:35,889 --> 01:22:39,559 It oughta be. You bought and paid for it. 975 01:22:40,727 --> 01:22:42,997 Put his meds on the kitchen table. 976 01:22:43,097 --> 01:22:46,533 - Give him three in the morning. - I got it from here, Charlie. 977 01:22:46,633 --> 01:22:47,701 He's in good hands. 978 01:22:52,739 --> 01:22:54,474 - So, I'm retired? - Yeah. 979 01:22:54,574 --> 01:22:56,710 - Just like you said you would. - I'm retired now. 980 01:22:56,810 --> 01:22:59,113 To retirement. Let's drink to that. 981 01:23:00,881 --> 01:23:03,317 To retirement... 982 01:23:03,416 --> 01:23:06,386 and, uh, the crew? 983 01:23:09,623 --> 01:23:12,626 Yeah, they're good. They're good. 984 01:23:14,661 --> 01:23:17,064 - Charlie. - Hey, Giselle. 985 01:23:18,465 --> 01:23:20,101 Sorry to interrupt, Mr. Greene. 986 01:23:20,201 --> 01:23:22,402 The shuttle for the track will be here in ten minutes. 987 01:23:22,502 --> 01:23:25,672 For whatever reason, they call me Mr. Greene down here. 988 01:23:25,772 --> 01:23:28,842 Hey, you two, when you're in the neighborhood, 989 01:23:28,943 --> 01:23:30,211 stop over, please. 990 01:23:30,311 --> 01:23:32,246 We'll watch the game or something. 991 01:23:32,346 --> 01:23:33,613 You can count on it. 992 01:23:35,316 --> 01:23:36,716 I love you, big guy. 993 01:23:51,665 --> 01:23:54,434 I like your new wheels. 994 01:24:02,176 --> 01:24:03,777 - What's this? - 50K. 995 01:24:04,611 --> 01:24:06,247 Courtesy of Sal, 996 01:24:06,347 --> 01:24:08,815 for taking care of the Beggar situation. 997 01:24:10,051 --> 01:24:11,451 Figured you deserved it. 998 01:24:11,551 --> 01:24:14,355 You can get certified and all. 999 01:24:14,454 --> 01:24:16,157 Certified. Right. 1000 01:24:28,235 --> 01:24:30,171 Or we could buy appliances. 1001 01:24:31,838 --> 01:24:34,574 I bet those houses in Italy don't come furnished. 1002 01:24:37,044 --> 01:24:38,112 You think so? 1003 01:24:39,347 --> 01:24:40,714 Pull the trigger, Charlie. 1004 01:24:43,883 --> 01:24:46,053 Oh, I forgot to tell you. 1005 01:24:47,121 --> 01:24:48,488 The museum in Tuscany? 1006 01:24:48,588 --> 01:24:50,657 Has an open spot for a taxidermist. 1007 01:24:50,757 --> 01:24:53,260 Small world. 1008 01:24:54,929 --> 01:25:00,167 ♪ They say love Conquers all ♪ 1009 01:25:01,002 --> 01:25:04,804 ♪ Take me To the victory march ♪ 1010 01:25:07,141 --> 01:25:10,777 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1011 01:25:13,914 --> 01:25:16,616 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1012 01:25:21,022 --> 01:25:26,293 ♪ They say love conquers all ♪ 1013 01:25:27,128 --> 01:25:30,231 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1014 01:25:33,200 --> 01:25:37,904 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1015 01:25:39,974 --> 01:25:42,309 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1016 01:25:47,647 --> 01:25:51,785 ♪ I was there When the sirens called ♪ 1017 01:25:53,686 --> 01:25:58,225 ♪ Helped tie Odysseus To the hull ♪ 1018 01:26:00,693 --> 01:26:04,764 ♪ And the fire Could have killed us all ♪ 1019 01:26:06,467 --> 01:26:09,103 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1020 01:26:13,773 --> 01:26:17,811 ♪ Get my hands fashioned To the plow ♪ 1021 01:26:19,813 --> 01:26:24,151 ♪ And my patience Is not wearing out ♪ 1022 01:26:26,353 --> 01:26:30,925 ♪ And in time We will be coming round ♪ 1023 01:26:32,592 --> 01:26:34,794 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1024 01:26:39,467 --> 01:26:44,737 ♪ They say love conquers all ♪ 1025 01:26:45,573 --> 01:26:49,243 ♪ Take me To the victory march ♪ 1026 01:26:51,711 --> 01:26:55,149 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1027 01:26:58,285 --> 01:27:00,921 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1028 01:27:05,593 --> 01:27:10,663 ♪ They say love conquers all ♪ 1029 01:27:11,698 --> 01:27:14,834 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1030 01:27:17,804 --> 01:27:22,276 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1031 01:27:24,378 --> 01:27:26,779 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1032 01:27:31,684 --> 01:27:36,723 ♪ They say love conquers all ♪ 1033 01:27:37,790 --> 01:27:40,995 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1034 01:27:43,897 --> 01:27:48,302 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1035 01:27:50,237 --> 01:27:53,007 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1035 01:27:54,305 --> 01:28:54,606 Please rate this subtitle at www.osdb.link/g7e9d Help other users to choose the best subtitles 75571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.