All language subtitles for Cold Case S01E11 Hubris Unknown TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,559 --> 00:00:11,293 ( Adam Ant's "Wonderful" playing ) 2 00:00:11,362 --> 00:00:15,064 ¶ Did I tell you how much I miss ¶ 3 00:00:15,132 --> 00:00:17,299 ¶ Your sweet kiss? ¶ 4 00:00:20,805 --> 00:00:24,306 ¶ Did I tell you I didn't cry? ¶ 5 00:00:24,375 --> 00:00:27,176 ¶ Well, I lied ¶ 6 00:00:27,244 --> 00:00:30,479 ¶ I lie, lie lied ¶ 7 00:00:30,548 --> 00:00:33,849 ¶ Over, real over ¶ 8 00:00:33,918 --> 00:00:38,654 ¶ When I nearly hit the face I loved ¶ 9 00:00:38,723 --> 00:00:44,293 ¶ So tired of packaging the anger ¶ 10 00:00:44,361 --> 00:00:49,298 ¶ Always pushing you away ¶ 11 00:00:49,366 --> 00:00:52,401 ¶ Did I tell you you're wonderful? ¶ 12 00:00:52,470 --> 00:00:55,404 ¶ I miss you ¶ 13 00:00:55,473 --> 00:00:58,273 ¶ Yes, I do ¶ 14 00:00:58,342 --> 00:01:02,411 ¶ Did I tell you that I was wrong? ¶ 15 00:01:02,480 --> 00:01:04,847 ¶ I was wrong ¶ 16 00:01:04,915 --> 00:01:08,250 ¶ 'Cause you're wonderful, yeah ¶ 17 00:01:08,319 --> 00:01:10,786 ¶ Did I tell you you're wonderful? ¶ 18 00:01:22,666 --> 00:01:24,767 ( metal snapping ) 19 00:01:29,607 --> 00:01:31,206 ( screaming ) 20 00:01:31,275 --> 00:01:34,309 ( metal whipping ) 21 00:01:34,378 --> 00:01:35,310 ( screaming ) 22 00:01:35,379 --> 00:01:38,514 ( metal whipping, shouting ) 23 00:01:58,702 --> 00:02:00,702 ( phone ringing in the distance ) 24 00:02:04,875 --> 00:02:07,409 Detective Rush, cold jobs. 25 00:02:07,478 --> 00:02:09,578 Uh, Roy Minard, 26 00:02:09,647 --> 00:02:11,980 uh, Fallen from Grace. 27 00:02:12,049 --> 00:02:13,682 ( laughs ) 28 00:02:13,751 --> 00:02:14,917 Is that right? 29 00:02:14,985 --> 00:02:16,151 Yes. 30 00:02:16,220 --> 00:02:19,388 You're looking at a ruined man, I'm afraid. 31 00:02:19,456 --> 00:02:20,989 Want to sit down? 32 00:02:21,058 --> 00:02:23,158 Thank you. 33 00:02:24,395 --> 00:02:25,694 I was a, uh... 34 00:02:25,763 --> 00:02:28,297 I was a professor at the university, 35 00:02:28,365 --> 00:02:30,566 enjoying a quiet life of arts and sciences, 36 00:02:30,634 --> 00:02:34,870 when I became embroiled in a murder case. 37 00:02:34,939 --> 00:02:38,040 My unfortunate role was as the number one suspect. 38 00:02:38,108 --> 00:02:40,776 Who had the unfortunate role of victim? 39 00:02:40,845 --> 00:02:42,778 Uh... 40 00:02:42,847 --> 00:02:45,647 Holly Richardson. 41 00:02:45,716 --> 00:02:46,815 Here. 42 00:02:46,884 --> 00:02:48,417 She was one of my students. 43 00:02:48,485 --> 00:02:50,219 Very promising young mind. 44 00:02:50,287 --> 00:02:51,420 Killed on campus? 45 00:02:51,488 --> 00:02:52,855 Nine years ago. 46 00:02:52,923 --> 00:02:55,657 Whipped and strangled with a car antenna. 47 00:02:55,726 --> 00:02:57,593 Awful. 48 00:02:57,661 --> 00:03:00,128 Well, there must have been a reason you were investigated. 49 00:03:00,197 --> 00:03:01,864 And one reason only. 50 00:03:01,932 --> 00:03:03,298 Holly and I were having an affair. 51 00:03:03,367 --> 00:03:04,566 Ah. 52 00:03:04,635 --> 00:03:08,370 Which I lied about at the time. 53 00:03:08,439 --> 00:03:10,505 Why? 54 00:03:10,574 --> 00:03:13,075 Why does a philanderer lie? 55 00:03:13,143 --> 00:03:14,476 I was married. 56 00:03:14,545 --> 00:03:15,911 Ashamed of my behavior. 57 00:03:15,980 --> 00:03:18,680 Covering your tracks. 58 00:03:18,749 --> 00:03:20,048 And my dishonesty on that matter 59 00:03:20,117 --> 00:03:22,184 was seen as guilt in this far more serious charge. 60 00:03:22,253 --> 00:03:25,487 The press went to town. 61 00:03:25,556 --> 00:03:28,824 My wife and child left town... 62 00:03:28,893 --> 00:03:30,792 and I was soon relieved of my professorship 63 00:03:30,861 --> 00:03:31,894 and banned from the campus. 64 00:03:31,962 --> 00:03:33,996 Well, you're here talking to me, 65 00:03:34,064 --> 00:03:37,232 so clearly you weren't convicted of anything. 66 00:03:37,301 --> 00:03:38,734 Not in a court of law. 67 00:03:38,802 --> 00:03:40,435 And you're innocent, of course. 68 00:03:40,504 --> 00:03:42,738 You've heard of Richard Jewell? 69 00:03:42,806 --> 00:03:43,772 Yeah. 70 00:03:43,841 --> 00:03:45,841 He and I would have a lot to talk about. 71 00:03:45,910 --> 00:03:47,809 So why come in today, Roy? 72 00:03:47,878 --> 00:03:52,014 Uh, I found this in the newspaper. 73 00:03:52,082 --> 00:03:53,348 A prostitute in Norristown 74 00:03:53,417 --> 00:03:56,551 was killed and dumped in the Schuylkill two weeks ago. 75 00:03:56,620 --> 00:03:57,586 Same as Holly. 76 00:03:57,655 --> 00:04:00,122 A lot of bodies are dumped in the river. 77 00:04:00,190 --> 00:04:02,190 Yes, but this one was also killed 78 00:04:02,259 --> 00:04:04,192 with a car antenna. 79 00:04:06,931 --> 00:04:08,964 I saw that and I thought 80 00:04:09,033 --> 00:04:10,299 maybe I've found my one-armed man. 81 00:04:10,367 --> 00:04:12,134 Now you're Richard Kimble. 82 00:04:12,202 --> 00:04:14,770 If there is a connection, 83 00:04:14,838 --> 00:04:16,972 maybe you can solve two murders. 84 00:04:17,041 --> 00:04:19,408 And save my life in the process. 85 00:04:23,547 --> 00:04:27,549 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 86 00:04:55,562 --> 00:04:56,862 "Holly Richardson, 21. 87 00:04:56,930 --> 00:04:58,897 "Killed in West Philly, May '95. 88 00:04:58,966 --> 00:05:00,399 "14 lashes with an antenna 89 00:05:00,467 --> 00:05:01,667 before he strangled her with it." 90 00:05:01,735 --> 00:05:03,435 Little humiliation before the grand finale. 91 00:05:03,504 --> 00:05:05,203 Dumped in the Schuylkill. 92 00:05:05,272 --> 00:05:08,307 Doer was probably trying to wash away evidence. 93 00:05:08,375 --> 00:05:10,275 They found semen. 94 00:05:10,344 --> 00:05:11,410 Professor Minard's? Yup. 95 00:05:11,478 --> 00:05:13,345 So they did it the night of the murder. 96 00:05:13,414 --> 00:05:14,780 Outside of that, what do we got? 97 00:05:14,848 --> 00:05:16,848 He and Holly were at the same party at the... 98 00:05:16,917 --> 00:05:17,849 Elizabethan Club. 99 00:05:17,918 --> 00:05:20,385 Some people saw them having words. 100 00:05:20,454 --> 00:05:21,486 "Words." 101 00:05:21,555 --> 00:05:23,588 I love how them Ivy Leaguers talk. 102 00:05:23,657 --> 00:05:26,024 They had a fight, okay, dummy? 103 00:05:26,093 --> 00:05:27,192 Okay, so that's the whole case? 104 00:05:27,261 --> 00:05:28,193 That's about it. 105 00:05:28,262 --> 00:05:29,194 VALENS: That's nothing. 106 00:05:29,263 --> 00:05:30,962 Why'd this guy get the pinch? 107 00:05:31,031 --> 00:05:32,597 He lied about the affair till the DNA came back. 108 00:05:32,666 --> 00:05:33,765 Then he changed his story. 109 00:05:33,834 --> 00:05:35,600 VALENS: How's the Norristown murder 110 00:05:35,669 --> 00:05:37,302 come into play? 111 00:05:37,371 --> 00:05:39,304 This hooker job had a pretty similar M.O.-- 112 00:05:39,373 --> 00:05:40,605 the antenna, the river dump. 113 00:05:40,674 --> 00:05:43,508 Worth getting a look at that Norristown file. 114 00:05:43,577 --> 00:05:44,876 Vera won't mind taking a ride. 115 00:05:44,945 --> 00:05:46,645 This professor still teaching Art History? 116 00:05:46,714 --> 00:05:47,846 English as a second language. 117 00:05:47,915 --> 00:05:49,815 Step or two down. 118 00:05:49,883 --> 00:05:51,817 Paid a high price if he's innocent. 119 00:05:51,885 --> 00:05:53,719 Or if he's guilty, 120 00:05:53,787 --> 00:05:55,420 he's gotten a lot of free years. 121 00:05:55,489 --> 00:05:56,988 So, we reinvestigate him, too. 122 00:06:00,794 --> 00:06:03,028 Hi, we meet again. Excuse me. 123 00:06:03,097 --> 00:06:04,463 Professor Minard, my partner Scotty Valens. 124 00:06:04,531 --> 00:06:05,764 Hi. 125 00:06:05,833 --> 00:06:08,700 Hi. You're very kind to call me "professor," 126 00:06:08,769 --> 00:06:11,069 but around here I'm just "Mr. Roy." 127 00:06:11,138 --> 00:06:12,971 Yeah, okay. 128 00:06:13,040 --> 00:06:15,440 So does this visit mean 129 00:06:15,509 --> 00:06:17,476 there was something to my amateur detective's theory? 130 00:06:17,544 --> 00:06:19,010 We don't know yet. 131 00:06:19,079 --> 00:06:21,513 I've spent a lot of time the last nine years 132 00:06:21,582 --> 00:06:22,748 reading mystery novels. 133 00:06:22,816 --> 00:06:25,517 I thought maybe I was getting carried away. 134 00:06:25,586 --> 00:06:28,620 Well, we haven't seen that file from Norristown yet. 135 00:06:28,689 --> 00:06:31,823 But we were wondering where you were 136 00:06:31,892 --> 00:06:37,963 the uh, night that hooker got killed. 137 00:06:38,031 --> 00:06:40,298 Right, um... 138 00:06:45,806 --> 00:06:48,974 I teach here nights, Monday through Thursday. 139 00:06:49,042 --> 00:06:50,208 What night was she killed? 140 00:06:50,277 --> 00:06:51,476 RUSH: It was a Tuesday. 141 00:06:51,545 --> 00:06:54,212 Then I was here. 142 00:06:54,281 --> 00:06:57,349 22 other witnesses will tell you the same, 143 00:06:57,418 --> 00:06:59,851 in broken but improving English. 144 00:06:59,920 --> 00:07:01,553 Lying about your affair with Holly 145 00:07:01,622 --> 00:07:03,121 got you in a lot of hot water. 146 00:07:03,190 --> 00:07:04,189 I was arrogant. 147 00:07:06,460 --> 00:07:09,761 Bill Clinton lied to America about the intern. 148 00:07:11,331 --> 00:07:12,864 I lied to Philadelphia. 149 00:07:12,933 --> 00:07:14,199 And you both got caught in the end. 150 00:07:14,268 --> 00:07:16,334 I wouldn't do it again. 151 00:07:17,504 --> 00:07:19,738 DNA... 152 00:07:19,807 --> 00:07:20,772 will get you every time. 153 00:07:20,841 --> 00:07:21,940 So when Holly 154 00:07:22,009 --> 00:07:24,976 was killed, how were you two getting along? 155 00:07:25,045 --> 00:07:26,244 Well, in my first statement, 156 00:07:26,313 --> 00:07:27,446 I said things were great. 157 00:07:29,183 --> 00:07:30,115 Hm. I know. 158 00:07:30,184 --> 00:07:31,349 But to be honest, 159 00:07:31,418 --> 00:07:33,452 there was some tension. 160 00:07:35,055 --> 00:07:37,989 If I had a small dinner party, would you come? 161 00:07:38,058 --> 00:07:42,227 Small, as in you and me? 162 00:07:42,296 --> 00:07:44,496 Maybe six people or eight. 163 00:07:44,565 --> 00:07:46,298 No, I wouldn't. 164 00:07:46,366 --> 00:07:47,332 Why not? 165 00:07:47,401 --> 00:07:51,803 Holly... there are rules. 166 00:07:51,872 --> 00:07:54,639 Well, I want to see you in public. 167 00:07:54,708 --> 00:07:56,241 You can't. 168 00:07:56,310 --> 00:07:59,211 God, don't you ever even think about me outside this office? 169 00:07:59,279 --> 00:08:01,480 Sure. Thinking is perfectly fair. 170 00:08:01,548 --> 00:08:04,249 Seeing each other outside of these four walls... 171 00:08:04,318 --> 00:08:06,017 it's not possible. 172 00:08:06,086 --> 00:08:08,820 What if I don't like those rules anymore? 173 00:08:13,827 --> 00:08:16,328 Sounds like you laid it out pretty clear. 174 00:08:16,396 --> 00:08:17,696 My campus and home lives stayed separate. 175 00:08:17,764 --> 00:08:19,731 No contact outside of office hours. 176 00:08:19,800 --> 00:08:20,999 Is that what you called it? 177 00:08:21,068 --> 00:08:22,701 Not even phone calls. 178 00:08:22,769 --> 00:08:23,835 Here's the deal, Roy. 179 00:08:23,904 --> 00:08:25,437 If we're going to look at this case again, 180 00:08:25,506 --> 00:08:26,838 you gotta be an open book this time. 181 00:08:26,907 --> 00:08:30,242 Done. In fact... 182 00:08:30,310 --> 00:08:32,010 Here it is. RUSH: What is this? 183 00:08:32,079 --> 00:08:34,145 It's a list of women, 184 00:08:34,214 --> 00:08:35,413 who were also... 185 00:08:35,482 --> 00:08:36,748 Conquests? 186 00:08:38,218 --> 00:08:39,451 RUSH: Did you offer these names 187 00:08:39,520 --> 00:08:41,052 in the first investigation? 188 00:08:41,121 --> 00:08:43,722 No, I was pretending Holly was the only one. 189 00:08:43,790 --> 00:08:45,557 They'll probably badmouth me. 190 00:08:45,626 --> 00:08:47,893 You'll hear a lot about bad behavior, 191 00:08:47,961 --> 00:08:51,429 but nothing that says "murder." 192 00:08:51,498 --> 00:08:54,432 I wouldn't say that name too loudly around here. 193 00:08:54,501 --> 00:08:56,735 We need to know about your relationship with him. 194 00:08:57,905 --> 00:09:00,171 In '94? 195 00:09:00,240 --> 00:09:01,673 I'm on the faculty now. 196 00:09:01,742 --> 00:09:03,942 It'd be bad for me if that got out. 197 00:09:04,011 --> 00:09:05,777 Is that why you kept it from the police nine years ago? 198 00:09:05,846 --> 00:09:07,779 I was never asked. 199 00:09:07,848 --> 00:09:11,583 Look, this isn't popular opinion around campus, 200 00:09:11,652 --> 00:09:13,618 but Roy didn't kill Holly. 201 00:09:13,687 --> 00:09:14,786 You don't think so? 202 00:09:14,855 --> 00:09:17,255 He was unethical but he's not a murderer. 203 00:09:17,324 --> 00:09:18,757 You didn't think he was unethical in '94. 204 00:09:18,825 --> 00:09:20,258 I didn't really get what an abuse 205 00:09:20,327 --> 00:09:22,460 it was until I started teaching. 206 00:09:22,529 --> 00:09:25,397 It's just so easy to impress students. 207 00:09:25,465 --> 00:09:27,599 And Roy's very charismatic. 208 00:09:27,668 --> 00:09:29,801 We've met him. 209 00:09:29,870 --> 00:09:33,038 Did you know Holly Richardson? 210 00:09:33,106 --> 00:09:36,141 I tried to warn her not to get in too deep with Roy. 211 00:09:36,209 --> 00:09:40,845 I talked to her that night at the Elizabethan Club. 212 00:09:40,914 --> 00:09:43,348 ( growling playfully ) 213 00:09:43,417 --> 00:09:45,684 Haven't seen you all day! How you doing? 214 00:09:49,122 --> 00:09:53,124 ¶ Did I tell you that I was wrong, I was wrong... ¶ 215 00:09:53,193 --> 00:09:56,461 It's not so easy seeing them in the flesh, is it? 216 00:09:56,530 --> 00:09:57,462 What? 217 00:09:57,531 --> 00:09:58,463 The wife, the kid. 218 00:09:58,532 --> 00:10:00,498 No. It's not. 219 00:10:00,567 --> 00:10:02,000 Holly, this time last year, 220 00:10:02,069 --> 00:10:03,969 I was standing right where you are. 221 00:10:04,037 --> 00:10:07,672 Did you feel like you'd just been hit by a truck? 222 00:10:07,741 --> 00:10:08,807 Yeah. 223 00:10:08,875 --> 00:10:11,009 He's happy with them. He won't leave. 224 00:10:11,078 --> 00:10:13,411 Why does he have affairs if he's so happy? 225 00:10:13,480 --> 00:10:15,313 I don't know his psychology. 226 00:10:15,382 --> 00:10:18,049 But there's a new girl every year. 227 00:10:18,118 --> 00:10:20,251 And the year's almost over. 228 00:10:20,320 --> 00:10:23,021 ¶ I miss you... ¶ 229 00:10:23,090 --> 00:10:24,889 I think it's different this time. 230 00:10:26,126 --> 00:10:29,027 ¶ Did I tell you that I was... ¶ 231 00:10:29,096 --> 00:10:31,029 I felt for her. 232 00:10:31,098 --> 00:10:33,632 I was her at one point. 233 00:10:33,700 --> 00:10:36,768 But she was upset at him... not the other way around. 234 00:10:40,674 --> 00:10:42,574 So after two hours of making copies 235 00:10:42,643 --> 00:10:44,909 of every page from this Norristown job... 236 00:10:44,978 --> 00:10:47,245 Stillman told us about the flat tire. 237 00:10:47,314 --> 00:10:50,181 Yeah, that precinct's copier was from the mimeograph era. 238 00:10:50,250 --> 00:10:51,416 Look, guys, it was bad luck. 239 00:10:51,485 --> 00:10:53,251 Yeah, well, we finish up your dog call, 240 00:10:53,320 --> 00:10:55,353 finally get out of traic on Ridge Pike... 241 00:10:55,422 --> 00:10:57,789 Prostitute's name was Lenore Grandy. 242 00:10:57,858 --> 00:10:59,424 JEFFRIES: And bam! 243 00:10:59,493 --> 00:11:00,925 And we were in the fast lane. 244 00:11:00,994 --> 00:11:02,027 RUSH: Vera, Jeffries, thank you. 245 00:11:02,095 --> 00:11:03,895 You risked your very lives for this job. 246 00:11:03,964 --> 00:11:06,364 Hey, guys, can we talk about Lenore Grandy now? 247 00:11:06,433 --> 00:11:08,166 Whipped 14 times with a car antenna, 248 00:11:08,235 --> 00:11:09,334 then strangled with it. 249 00:11:09,403 --> 00:11:11,002 And dumped in the Schuylkill. 250 00:11:11,071 --> 00:11:12,737 That's just like Holly. 251 00:11:12,806 --> 00:11:14,239 VERA: But here's the money. 252 00:11:16,843 --> 00:11:20,278 Lenore... Holly. 253 00:11:25,851 --> 00:11:26,751 RUSH: Wow... 254 00:11:26,820 --> 00:11:28,319 Yeah. 255 00:11:28,388 --> 00:11:29,688 RUSH: Gotta be the same doer. 256 00:11:29,756 --> 00:11:31,022 How did no one catch this? 257 00:11:31,091 --> 00:11:32,223 Different counties. Computers don't talk. 258 00:11:32,292 --> 00:11:34,292 Roy Menard have an alibi for the second murder? 259 00:11:34,361 --> 00:11:36,361 He was teaching his class that night-- it checked out. 260 00:11:36,430 --> 00:11:37,829 Maybe he did get the jewel treatment. 261 00:11:37,898 --> 00:11:39,264 ( printer whirring ) 262 00:11:39,332 --> 00:11:41,866 I got something we can run with. 263 00:11:41,935 --> 00:11:43,635 Yeah. Cross-referenced 264 00:11:43,704 --> 00:11:45,270 the names from vice sweeps in Norristown 265 00:11:45,338 --> 00:11:46,705 with the university alumni records. 266 00:11:46,773 --> 00:11:48,373 Two hits. 267 00:11:48,442 --> 00:11:49,441 Clarence Grimes. 268 00:11:49,509 --> 00:11:51,109 Graduated 20 years ago. 269 00:11:51,178 --> 00:11:52,844 He wouldn't know Holly. 270 00:11:52,913 --> 00:11:54,913 Yeah, but Barry Tepler would. 271 00:11:54,981 --> 00:11:57,515 He was in school same time as her. 272 00:11:57,584 --> 00:12:00,085 He only lives eight blocks from where Lenore was dumped. 273 00:12:03,690 --> 00:12:06,691 I don't have... people over... 274 00:12:08,729 --> 00:12:11,696 We're here about Holly Richardson. 275 00:12:11,765 --> 00:12:13,131 Don't bring her up. 276 00:12:13,200 --> 00:12:15,333 Why not? 277 00:12:15,402 --> 00:12:17,602 I stay away from Holly, just like she told me to. 278 00:12:17,671 --> 00:12:20,371 Holly told you to stay away, Barry? 279 00:12:20,440 --> 00:12:22,006 She invited me home for Thanksgiving... 280 00:12:22,075 --> 00:12:24,075 I misinterpreted her gesture of friendship 281 00:12:24,144 --> 00:12:26,544 for a deeper interest, 282 00:12:26,613 --> 00:12:29,748 but I changed my behavior when she relayed her true feelings. 283 00:12:31,485 --> 00:12:33,051 Your therapist tell you that? 284 00:12:34,554 --> 00:12:35,920 Or lawyer? 285 00:12:35,989 --> 00:12:40,391 When she asked me to leave her alone... I did. 286 00:12:40,460 --> 00:12:43,561 ¶ You say ¶ 287 00:12:43,630 --> 00:12:46,397 ¶ I only hear what I want to... ¶ 288 00:12:46,466 --> 00:12:48,900 Hi. What you doing here? 289 00:12:48,969 --> 00:12:51,236 I go to school here. 290 00:12:51,304 --> 00:12:53,238 Well, you don't have any classes in Williams Hall. 291 00:12:53,306 --> 00:12:55,206 I wanted to see you. 292 00:12:55,275 --> 00:12:57,575 Barry, you're following me. 293 00:12:57,644 --> 00:13:00,345 I like you. 294 00:13:00,413 --> 00:13:02,147 I'm not interested in you in that way. 295 00:13:02,215 --> 00:13:04,015 You took me to meet your parents. 296 00:13:04,084 --> 00:13:05,817 It was Thanksgiving. 297 00:13:05,886 --> 00:13:07,218 You had nowhere else to go. 298 00:13:07,287 --> 00:13:08,920 Well, can we talk about it, or... 299 00:13:08,989 --> 00:13:10,054 No. Nope. 300 00:13:10,123 --> 00:13:11,156 I don't want to talk about it, 301 00:13:11,224 --> 00:13:13,091 I don't want you to call me or follow me. 302 00:13:13,160 --> 00:13:14,092 Uh-huh. 303 00:13:14,161 --> 00:13:16,294 And I don't want any more letters. 304 00:13:16,363 --> 00:13:17,896 Those are yours. 305 00:13:17,964 --> 00:13:19,531 No, they're yours. 306 00:13:19,599 --> 00:13:21,833 ¶ Yeah, yeah... ¶ 307 00:13:21,902 --> 00:13:23,501 ¶ I missed you... ¶ 308 00:13:28,842 --> 00:13:30,475 ¶ You say... ¶ 309 00:13:31,745 --> 00:13:33,244 VALENS: So you stalked Holly. 310 00:13:33,313 --> 00:13:36,948 I pursued her with too much enthusiasm. 311 00:13:37,017 --> 00:13:38,850 You still have those letters, Barry? 312 00:13:38,919 --> 00:13:40,151 No. 313 00:13:40,220 --> 00:13:41,953 You save dental reminders from three years ago, 314 00:13:42,022 --> 00:13:44,255 but not those letters? 315 00:13:45,992 --> 00:13:50,328 I... I was in my dorm room when she was killed. 316 00:13:50,397 --> 00:13:52,730 Where were you when Lenore Grandy was killed? 317 00:13:52,799 --> 00:13:54,132 I don't know who that is. 318 00:13:54,201 --> 00:13:55,533 A hooker. 319 00:13:55,602 --> 00:13:58,002 Murdered December 30, eight blocks from here. 320 00:13:59,472 --> 00:14:01,439 That's a Tuesday. Tuesdays I paint. 321 00:14:01,508 --> 00:14:02,774 I have therapy at 5:00, 322 00:14:02,843 --> 00:14:05,109 then I go to Wawa for a Red Bull, 323 00:14:05,178 --> 00:14:09,247 uh, get a Newsweek, I'm home by 10:00. 324 00:14:09,316 --> 00:14:10,815 Plenty of time for prostitutes on that schedule. 325 00:14:10,884 --> 00:14:14,586 I don't use prostitutes. 326 00:14:14,654 --> 00:14:18,089 Risperdol. You got schizophrenia? 327 00:14:19,326 --> 00:14:20,625 Yeah. 328 00:14:20,694 --> 00:14:21,693 Hear voices? 329 00:14:21,761 --> 00:14:23,161 God talking through the garbage? 330 00:14:23,230 --> 00:14:24,596 I'm better now. 331 00:14:24,664 --> 00:14:25,997 It's tough getting better. 332 00:14:26,066 --> 00:14:28,666 You stop taking thes you can fall into psychotic behavior. 333 00:14:28,735 --> 00:14:30,001 I take 'em. Well, maybe you lapsed 334 00:14:30,070 --> 00:14:31,903 right around December 30, voices started saying 335 00:14:31,972 --> 00:14:33,104 you should hurt that hooker. 336 00:14:33,173 --> 00:14:36,274 I don't go near those ...! 337 00:14:36,343 --> 00:14:37,809 Yeah, he comes here all the time. 338 00:14:37,878 --> 00:14:39,510 Hangs around and tries to talk to us. 339 00:14:39,579 --> 00:14:41,145 He ever talk to your friend Lenore? 340 00:14:41,214 --> 00:14:43,781 Oh, he especially liked her. 341 00:14:43,850 --> 00:14:45,316 Stared at her from across the street. 342 00:14:45,385 --> 00:14:46,618 He the one killed her? 343 00:14:46,686 --> 00:14:48,353 Uh, we don't know. 344 00:14:48,421 --> 00:14:51,055 I figured it was a bad john did it. 345 00:14:51,124 --> 00:14:52,824 This kid was never Lenore's trick? 346 00:14:52,893 --> 00:14:53,892 HOOKER: Mm-mm. 347 00:14:53,960 --> 00:14:55,927 He walked up to her once, though. 348 00:14:55,996 --> 00:14:57,762 Said he loved her flaxen hair 349 00:14:57,831 --> 00:14:59,197 and asked would she go back with him. 350 00:14:59,266 --> 00:15:00,198 She go? Hell, no! 351 00:15:00,267 --> 00:15:03,201 He didn't have no money. 352 00:15:03,270 --> 00:15:06,437 Man! I never would've thought it could've been this creep. 353 00:15:06,506 --> 00:15:07,605 We don't know that it is, Trish. 354 00:15:07,674 --> 00:15:09,207 You know... 355 00:15:09,276 --> 00:15:10,808 I thought you guys would've blown Lenore off. 356 00:15:10,877 --> 00:15:13,278 Dead hooker, who cares? 357 00:15:13,346 --> 00:15:14,746 No one's getting blown off. 358 00:15:18,051 --> 00:15:19,017 Come here. 359 00:15:19,085 --> 00:15:21,085 I want to show you something. 360 00:15:27,560 --> 00:15:29,060 Get in. 361 00:15:29,129 --> 00:15:31,863 Hey! Not you, her. 362 00:15:42,242 --> 00:15:43,675 Tight fit in here, huh? 363 00:15:43,743 --> 00:15:45,743 I'm not staying anywhere right now. 364 00:15:45,812 --> 00:15:47,712 Lenore and me met 365 00:15:47,781 --> 00:15:49,580 while we was studying to be beauticians. 366 00:15:49,649 --> 00:15:51,683 We hit if off right away. 367 00:15:53,353 --> 00:15:56,154 Look. That's us. 368 00:15:56,222 --> 00:15:57,889 ( laughs gently ) 369 00:15:57,958 --> 00:15:59,524 Best friends, huh? 370 00:15:59,592 --> 00:16:02,293 Figured you should have a real picture of her, not some mug shot. 371 00:16:04,164 --> 00:16:05,096 What's this one? 372 00:16:05,165 --> 00:16:06,331 ( laughing ): Oh... 373 00:16:06,399 --> 00:16:07,932 Lenore had this rich john. 374 00:16:08,001 --> 00:16:10,435 He was gonna divorce, so he gave Lenore the diamond earrings 375 00:16:10,503 --> 00:16:11,970 he had just bought for his wife. 376 00:16:12,038 --> 00:16:13,871 Nice. Yeah. 377 00:16:13,940 --> 00:16:15,773 Instead of just keeping it for herself, 378 00:16:15,842 --> 00:16:17,342 she gives me one. 379 00:16:17,410 --> 00:16:19,944 We made friendship rings... but for the belly. 380 00:16:22,148 --> 00:16:23,314 Lenore had the other one, huh? 381 00:16:23,383 --> 00:16:25,316 She wore it all the time. 382 00:16:27,954 --> 00:16:29,587 This is difficult for us. 383 00:16:29,656 --> 00:16:31,089 We only had one child. 384 00:16:31,157 --> 00:16:32,590 We understand. 385 00:16:32,659 --> 00:16:34,258 FATHER: We already know who killed our daughter. 386 00:16:34,327 --> 00:16:35,326 Uh, we have another suspect 387 00:16:35,395 --> 00:16:37,362 we want to ask you about. 388 00:16:37,430 --> 00:16:39,097 Hmm. Maybe I wasn't clear. 389 00:16:39,165 --> 00:16:42,433 Roy Menard killed Holly. 390 00:16:42,502 --> 00:16:45,737 Maybe I wasn't clear. 391 00:16:45,805 --> 00:16:48,573 We're Homicide and we're looking at someone else. 392 00:16:48,641 --> 00:16:49,674 Who? 393 00:16:49,743 --> 00:16:51,609 Barry Tepler. 394 00:16:51,678 --> 00:16:53,244 He went to college with Holly. 395 00:16:53,313 --> 00:16:55,246 He was here for Thanksgiving. 396 00:16:55,315 --> 00:16:56,714 That kid was harmless. 397 00:16:56,783 --> 00:16:58,316 Mr. Richardson, if someone else is responsible, 398 00:16:58,385 --> 00:16:59,350 don't you want to know that? 399 00:16:59,419 --> 00:17:02,387 I know who killed Holly. A father knows. 400 00:17:04,190 --> 00:17:05,957 ( sighs ) 401 00:17:06,026 --> 00:17:08,326 Well, Barry was infatuated with your daughter. 402 00:17:08,395 --> 00:17:09,794 So was Menard. 403 00:17:09,863 --> 00:17:12,730 HOLLY: I'll come back early, if you break the rules 404 00:17:12,799 --> 00:17:15,033 and come see a movie with me in public. 405 00:17:16,736 --> 00:17:19,604 I gotta go. My mom has the cake out. 406 00:17:19,672 --> 00:17:20,872 Is that for me? 407 00:17:20,940 --> 00:17:22,206 ( sweetly ): Yeah. 408 00:17:22,275 --> 00:17:23,908 ( laughs ) 409 00:17:27,614 --> 00:17:29,480 A ticket to Paris? 410 00:17:29,549 --> 00:17:31,349 ( laughs ) 411 00:17:31,418 --> 00:17:32,550 Who was that on the phone? 412 00:17:32,619 --> 00:17:34,519 A friend from school. 413 00:17:34,587 --> 00:17:36,754 A man called for you earlier. 414 00:17:36,823 --> 00:17:38,656 Dad, I'm not a kid. 415 00:17:38,725 --> 00:17:41,559 Then talk to me like an adult. 416 00:17:44,097 --> 00:17:47,899 Um... he is my art history professor. 417 00:17:50,470 --> 00:17:52,470 He seduced her. 418 00:17:52,539 --> 00:17:56,674 He fell in love with her... and who wouldn't? 419 00:17:56,743 --> 00:18:00,378 She was just so damn special. 420 00:18:00,447 --> 00:18:02,146 RUSH: Thought you kept your home and campus life 421 00:18:02,215 --> 00:18:03,481 separate, Roy. 422 00:18:03,550 --> 00:18:05,249 Not even a phone call. Ain't that what he said? 423 00:18:05,318 --> 00:18:06,284 That's right. 424 00:18:06,352 --> 00:18:08,820 Except you called Holly on her birthday. 425 00:18:08,888 --> 00:18:09,887 At her parents' house. 426 00:18:09,956 --> 00:18:12,056 That's right, I did. 427 00:18:13,560 --> 00:18:14,826 Open book. 428 00:18:14,894 --> 00:18:16,027 Remember, Roy? 429 00:18:16,096 --> 00:18:17,662 I'd forgotten about that. And maybe you were 430 00:18:17,730 --> 00:18:19,931 a little more invested in Holly than you're telling us. 431 00:18:19,999 --> 00:18:22,233 You got some other motive here, Menard? 432 00:18:24,003 --> 00:18:26,571 My motive was to get my life and my career back. 433 00:18:28,575 --> 00:18:30,441 As far as the phone call's concerned, Holly... 434 00:18:30,510 --> 00:18:32,977 insisted that I call her on her birthday. 435 00:18:33,046 --> 00:18:35,880 Said if didn't, she was going to call me. 436 00:18:35,949 --> 00:18:38,549 So what? You said your wife knew about the affairs. 437 00:18:38,618 --> 00:18:40,852 Knowing about it in the back of your mind 438 00:18:40,920 --> 00:18:43,387  and hearing a girl's voice on the line-- 439 00:18:43,456 --> 00:18:44,589 they're two different things. 440 00:18:44,657 --> 00:18:46,491 RUSH: Holly told her dad she broke things off 441 00:18:46,559 --> 00:18:47,825 with you in April. 442 00:18:47,894 --> 00:18:50,161 But you were still going strong in May. 443 00:18:50,230 --> 00:18:52,997 You'd tell your dad the truth about your sex life? 444 00:18:53,066 --> 00:18:55,833 VALENS: What's all that? 445 00:18:55,902 --> 00:18:58,870 ( wry laugh ) 446 00:18:58,938 --> 00:19:02,073 Two hundred and twenty-eight... 447 00:19:02,142 --> 00:19:04,575 articles on Roy Menard... 448 00:19:04,644 --> 00:19:06,310 Murderer. 449 00:19:09,482 --> 00:19:11,983 The President's Award for Outstanding Lecturer. 450 00:19:12,051 --> 00:19:13,951 Why can't they put that on the news? 451 00:19:14,020 --> 00:19:17,221 People like a story. 452 00:19:19,225 --> 00:19:20,758 You're a postmodernist. 453 00:19:22,996 --> 00:19:24,662 A what? 454 00:19:24,731 --> 00:19:26,164 Well, that's the crux of the theory, anyway. 455 00:19:26,232 --> 00:19:27,899 Social construction of reality. 456 00:19:27,967 --> 00:19:30,001 What are you talking about? 457 00:19:30,069 --> 00:19:31,669 Society needs a narrative. 458 00:19:31,738 --> 00:19:33,905 You know, given seemingly random facts and events, 459 00:19:33,973 --> 00:19:37,341 we need to weave them into a story. 460 00:19:37,410 --> 00:19:41,946 Otherwise, the world wouldn't make any sense. 461 00:19:42,015 --> 00:19:43,981 I can see that. 462 00:19:44,050 --> 00:19:45,516 How do we process 463 00:19:45,585 --> 00:19:48,085 this beautiful young girl dying? 464 00:19:48,154 --> 00:19:49,687 We can't. 465 00:19:49,756 --> 00:19:51,822 Not without a perpetrator. 466 00:19:51,891 --> 00:19:54,091 And so, if one isn't obvious, we find one. 467 00:19:54,160 --> 00:19:55,193 We assign the blame. 468 00:19:55,261 --> 00:19:56,594 It makes the story complete. 469 00:19:56,663 --> 00:19:59,197 It's an action-- explanation. 470 00:19:59,265 --> 00:20:00,998 Order restored. 471 00:20:01,067 --> 00:20:02,833 Makes some sense. 472 00:20:02,902 --> 00:20:04,802 Well, I'd be even 473 00:20:04,871 --> 00:20:07,438 more fascinated if I weren't the foil of it all, 474 00:20:07,507 --> 00:20:09,640 but, yes, it does. 475 00:20:09,709 --> 00:20:11,609 It makes some sense. 476 00:20:15,949 --> 00:20:18,149 RUSH: Kite! 477 00:20:18,218 --> 00:20:20,151 Uh, office is closed, Rush. 478 00:20:20,220 --> 00:20:22,486 Seven o'clock? 479 00:20:22,555 --> 00:20:25,323 Yeah, well, spare me the Homicide mantra: 480 00:20:25,391 --> 00:20:27,758 "When your day ends, ours just begins." 481 00:20:27,827 --> 00:20:28,859 It's true. 482 00:20:28,928 --> 00:20:30,027 Yeah, I've seen the t-shirt. 483 00:20:30,096 --> 00:20:32,330 I don't know what I'd do with myself 484 00:20:32,398 --> 00:20:34,165 if I went home at 7:00. 485 00:20:36,236 --> 00:20:38,236 Uh, you remember the Holly Richardson job? 486 00:20:38,304 --> 00:20:40,671 Yeah, everybody wanted that one. 487 00:20:40,740 --> 00:20:42,373 Why? There's nothing on it. 488 00:20:42,442 --> 00:20:44,909 Pretty Ivy League girl, philandering professor, 489 00:20:44,978 --> 00:20:46,844 kind of case gets you on Court TV. 490 00:20:46,913 --> 00:20:49,513 Where you'd look like a fool, 'cause the Commonwealth had crap? 491 00:20:49,582 --> 00:20:50,881 I guess. Have you eaten? 492 00:20:50,950 --> 00:20:53,384 Look, I need a search warrant on this kid Barry. 493 00:20:53,453 --> 00:20:54,685 Do you know any Norristown DA's? 494 00:20:54,754 --> 00:20:56,621 'Cause I haven't eaten. I need it right away. 495 00:20:56,689 --> 00:20:58,856 This kid knows we're looking at him. 496 00:20:58,925 --> 00:21:00,791 Sit with me. We'll run the case. 497 00:21:00,860 --> 00:21:02,226 Or we can do it tomorrow. 498 00:21:02,295 --> 00:21:04,195 I've got, like, 15 minutes at 4:30. 499 00:21:09,602 --> 00:21:11,469 ( quiet laugh ) 500 00:21:11,537 --> 00:21:13,271 ( quiet groan ) 501 00:21:14,741 --> 00:21:16,874 Barry Tepler fits for both jobs. 502 00:21:16,943 --> 00:21:18,909 Oh, I got a narrative on him. 503 00:21:18,978 --> 00:21:19,944 A what? 504 00:21:20,013 --> 00:21:21,679 A story that adds up. 505 00:21:21,748 --> 00:21:23,281 He had it bad for Holly, right? 506 00:21:23,349 --> 00:21:24,582 Gets rejected by her. 507 00:21:24,651 --> 00:21:26,917 Then he's hanging around this hooker Lenore 508 00:21:26,986 --> 00:21:27,985 the last few months. 509 00:21:28,054 --> 00:21:29,353 Who he claims he didn't know. 510 00:21:29,422 --> 00:21:30,855 Who also rejected him. 511 00:21:30,923 --> 00:21:32,857 Both girls end up dead in the water. 512 00:21:32,925 --> 00:21:34,492 Well, if he's so in love with 'em, 513 00:21:34,560 --> 00:21:36,727 why no sexual element to these murders? 514 00:21:36,796 --> 00:21:38,562 Well, Barry's schizophrenic. 515 00:21:38,631 --> 00:21:40,698 A lot of people with that condition, no sex drive. 516 00:21:40,767 --> 00:21:43,167 And the voices you hear, they're powerful. 517 00:21:43,236 --> 00:21:45,569 They tell you to kill someone, you do it. 518 00:21:45,638 --> 00:21:48,539 You're, uh, knowledgeable, huh? 519 00:21:50,376 --> 00:21:52,043 Yeah. 520 00:21:52,111 --> 00:21:54,912 I know someone. 521 00:21:54,981 --> 00:21:56,247 Where's Lil? 522 00:21:56,316 --> 00:21:58,049 She's getting a warrant for Barry's. 523 00:21:58,117 --> 00:21:59,383 To find the hooker's belly ring, 524 00:21:59,452 --> 00:22:00,951 those letters to Holly. 525 00:22:01,020 --> 00:22:02,186 Maybe he starts owning up. 526 00:22:02,255 --> 00:22:04,188 Uh-huh. All right. 527 00:22:04,257 --> 00:22:05,189 Good night, Scotty. 528 00:22:05,258 --> 00:22:06,691 Yeah. 529 00:22:09,962 --> 00:22:12,363 So, Roy Menard is innocent after all? 530 00:22:12,432 --> 00:22:14,065 I don't assume anything 531 00:22:14,133 --> 00:22:16,100 but this Barry kid makes... 532 00:22:16,169 --> 00:22:18,903 more sense. 533 00:22:18,971 --> 00:22:22,073 So what's he like-- Menard? 534 00:22:22,141 --> 00:22:24,241 Kind of a cad. 535 00:22:24,310 --> 00:22:25,976 But a charming one? 536 00:22:26,045 --> 00:22:28,245 I guess. 537 00:22:28,314 --> 00:22:30,214 So you figure a guy's bad news 538 00:22:30,283 --> 00:22:32,116 if he mixes work and pleasure? 539 00:22:32,185 --> 00:22:34,285 I don't have a big opinion on that. 540 00:22:34,354 --> 00:22:36,554 Hmm. 541 00:22:36,622 --> 00:22:39,190 So, uh, I'll call this Norristown guy in the morning. 542 00:22:39,258 --> 00:22:40,991 How come we always talk about work? 543 00:22:41,060 --> 00:22:42,526 'Cause we work together. 544 00:22:42,595 --> 00:22:44,195 Well, tell me something personal. 545 00:22:44,263 --> 00:22:45,429 No! 546 00:22:45,498 --> 00:22:48,466 Why not? 547 00:22:48,534 --> 00:22:50,468 Come on, Rush. Why not? 548 00:22:50,536 --> 00:22:53,537 ( laughing ): Because... 549 00:22:53,606 --> 00:22:55,539 I'm bad at it, and... 550 00:22:58,911 --> 00:23:00,010 I gotta go. 551 00:23:00,079 --> 00:23:01,078 Well, let me walk you. 552 00:23:01,147 --> 00:23:02,546 I'll be fine! I'm packing. 553 00:23:02,615 --> 00:23:04,548 Uh, watch... 554 00:23:04,617 --> 00:23:08,686 You know... stand still, okay? 555 00:23:08,755 --> 00:23:10,588 What are you doing? 556 00:23:10,656 --> 00:23:11,956 I'm going to kiss you. 557 00:23:12,024 --> 00:23:13,057 No. 558 00:23:13,126 --> 00:23:14,625 Just give it a try. 559 00:23:18,431 --> 00:23:19,530 ( laughing ): Come on... 560 00:23:19,599 --> 00:23:20,798 Come on, Rush. 561 00:23:20,867 --> 00:23:23,067 All you, all you gotta do is stand there. 562 00:23:23,136 --> 00:23:26,237 Don't panic. It's over in three seconds. 563 00:23:58,671 --> 00:24:02,239 Um... 564 00:24:02,308 --> 00:24:05,743 so sit with that overnight and, uh... 565 00:24:07,680 --> 00:24:09,380 see how it settles in. 566 00:24:14,487 --> 00:24:16,220 ( laughs quietly ) 567 00:24:24,797 --> 00:24:26,697 place. Everything has its... 568 00:24:26,766 --> 00:24:28,466 Everything has its place. 569 00:24:28,534 --> 00:24:30,968 RUSH: Read the warrant; we got a right. 570 00:24:31,037 --> 00:24:32,903 Why are you doing this to me? 571 00:24:32,972 --> 00:24:34,271 What did I do wrong? 572 00:24:34,340 --> 00:24:35,739 VALENS: You lied about that 573 00:24:35,808 --> 00:24:38,275 flaxen-haired hooker-- asking her home and all. 574 00:24:38,344 --> 00:24:41,011 I just wanted to paint her. 575 00:24:44,350 --> 00:24:45,816 Pay dirt. 576 00:24:45,885 --> 00:24:49,753 Guess you lied about having these letters to Holly, too. 577 00:24:49,822 --> 00:24:52,289 Please don't take those. 578 00:24:52,358 --> 00:24:54,358 Got to read 'em, Barry. 579 00:24:55,895 --> 00:24:57,928 They sent you to ruin my life. 580 00:24:59,432 --> 00:25:00,364 I know... 581 00:25:00,433 --> 00:25:03,834 they watch outside in the shadows, 582 00:25:03,903 --> 00:25:05,269 in the closet, behind the coats... 583 00:25:05,338 --> 00:25:07,204 Stress is bringing on an episode. 584 00:25:07,273 --> 00:25:08,639 You think I can't hear them? 585 00:25:08,708 --> 00:25:09,707 Take him out for some air, will you? 586 00:25:09,775 --> 00:25:11,976 That high pitch? Huh? 587 00:25:12,044 --> 00:25:13,143 Like a whistle? 588 00:25:13,212 --> 00:25:14,612 That tries 589 00:25:14,680 --> 00:25:17,047 to make you crazy? 590 00:25:21,087 --> 00:25:22,920 What's it say? 591 00:25:26,425 --> 00:25:29,093 "To my Holly: 592 00:25:29,161 --> 00:25:31,595 "'If thou wilt needs marry, marry a fool; 593 00:25:31,664 --> 00:25:33,597 "'for wise men know well enough 594 00:25:33,666 --> 00:25:35,566 what monsters you make of them.'" 595 00:25:35,635 --> 00:25:37,434 Some kind of poetry? 596 00:25:39,272 --> 00:25:41,372 Maybe Shakespeare? 597 00:25:41,440 --> 00:25:43,574 No belly ring at Barry's? 598 00:25:43,643 --> 00:25:46,310 Mm. Turned his place inside out. 599 00:25:46,379 --> 00:25:47,645 Maybe sold it for cash. 600 00:25:47,713 --> 00:25:48,746 VERA: "Who set this 601 00:25:48,814 --> 00:25:50,314 ancient quarrel new abroach?" 602 00:25:50,383 --> 00:25:53,350 What the hell? I thought this was about a girl on a balcony. 603 00:25:53,419 --> 00:25:55,719 Just find the quote from Barry's letter. Hold up. 604 00:25:55,788 --> 00:25:57,488 "Is your name Shylock?" 605 00:25:57,557 --> 00:25:58,756 That's not the quote. 606 00:25:58,824 --> 00:26:00,424 I know-- it's just the first thing 607 00:26:00,493 --> 00:26:02,393 I've understood in about an hour. 608 00:26:02,461 --> 00:26:04,028 It's here, in Hamlet. 609 00:26:04,096 --> 00:26:04,862 Thank God. 610 00:26:04,931 --> 00:26:05,930 "If thou wilt needs marry, 611 00:26:05,998 --> 00:26:07,498 "marry a fool; 612 00:26:07,567 --> 00:26:11,869 "for wise men know well enough what monsters you make of them. 613 00:26:11,938 --> 00:26:14,171 To a nunnery, go, and quickly, too." 614 00:26:14,240 --> 00:26:16,340 Hamlet says it 615 00:26:16,409 --> 00:26:17,708 to Ophelia. 616 00:26:17,777 --> 00:26:20,110 Looks like it was a one-sided kind of love. 617 00:26:20,179 --> 00:26:21,579 He rejects her. 618 00:26:21,647 --> 00:26:23,681 But Barry was the one rejected. RUSH: Right. 619 00:26:23,749 --> 00:26:25,049 Flip to the back. 620 00:26:25,117 --> 00:26:26,383 How's it end? 621 00:26:26,452 --> 00:26:30,421 Uh, she... goes mad and drowns. 622 00:26:30,489 --> 00:26:32,256 Both our vics were found in the drink. 623 00:26:32,325 --> 00:26:33,891 VERA: The "drink"? 624 00:26:33,960 --> 00:26:35,726 You the Bard now? 625 00:26:35,795 --> 00:26:37,962 Monster could mean... Barry's illness. 626 00:26:38,030 --> 00:26:39,229 He blames it on Holly? 627 00:26:39,298 --> 00:26:40,364 Let's find out. 628 00:26:40,433 --> 00:26:42,800 About that belly ring, Scotty's right. 629 00:26:42,868 --> 00:26:44,368 Barry could've sold it-- you want to check 630 00:26:44,437 --> 00:26:45,703 consignment and pawn shops? 631 00:26:45,771 --> 00:26:49,673 Yeah. Once I'm finished with this scintillating play. 632 00:26:50,710 --> 00:26:53,177 Selling or buying? Buying. 633 00:26:53,245 --> 00:26:55,646 Pawn shop on the corner said you might have what we want. 634 00:26:55,715 --> 00:26:59,483 Don't give that schmuck your business. 635 00:26:59,552 --> 00:27:01,085 The schmuck that has this... 636 00:27:01,153 --> 00:27:02,920 diamond belly ring... 637 00:27:02,989 --> 00:27:04,922 is the one gets our business. 638 00:27:04,991 --> 00:27:07,091 Just got some vintage cufflinks. 639 00:27:07,159 --> 00:27:08,559 VERA: The belly ring. 640 00:27:08,628 --> 00:27:09,893 That's all we want. 641 00:27:09,962 --> 00:27:10,995 You're missing out, fellas. 642 00:27:11,063 --> 00:27:12,262 They're tigereye. 643 00:27:14,400 --> 00:27:16,266 ( quietly ): Yeah. 644 00:27:16,335 --> 00:27:17,835 This what you had in mind? 645 00:27:17,903 --> 00:27:19,303 VERA: Yeah. 646 00:27:19,372 --> 00:27:21,472 Exactly. 647 00:27:21,540 --> 00:27:22,873 Nice stone. Two carats. 648 00:27:22,942 --> 00:27:24,208 How much? 649 00:27:24,276 --> 00:27:25,576 Ten Bens. 650 00:27:27,046 --> 00:27:28,646 Call the seller-- tell him to come down here 651 00:27:28,714 --> 00:27:30,481 and collect his dough. 652 00:27:30,549 --> 00:27:33,150 So you saw you and Holly as a kind of modern-day 653 00:27:33,219 --> 00:27:35,052 Hamlet and Ophelia, huh? So? 654 00:27:35,121 --> 00:27:36,520 VALENS: That didn't end well 655 00:27:36,589 --> 00:27:38,355 for that chick in the play, Barry. 656 00:27:38,424 --> 00:27:40,224 Didn't end well for Holly, either. 657 00:27:40,292 --> 00:27:43,260 It's just a letter. 658 00:27:43,329 --> 00:27:46,497 "'Wise men know well enough what monsters you make of them.'" 659 00:27:46,565 --> 00:27:48,799 You saying she made you into a monster? 660 00:27:48,868 --> 00:27:52,636 No, passion. Passion is the monster. 661 00:27:52,705 --> 00:27:54,338 I just... I... 662 00:27:54,407 --> 00:27:56,373 I wanted to get her attention, 663 00:27:56,442 --> 00:27:58,942 show her I was sensitive. 664 00:27:59,011 --> 00:28:00,978 Not like that old... guy she was seeing. 665 00:28:01,047 --> 00:28:02,780 Oh, you knew about Minard? 666 00:28:02,848 --> 00:28:05,482 He shouldn't date students. 667 00:28:05,551 --> 00:28:07,851 It's not an equal relationship. 668 00:28:07,920 --> 00:28:09,186 ( sighs ) 669 00:28:09,255 --> 00:28:10,988 So when Holly was stupid enough 670 00:28:11,057 --> 00:28:13,524 not to be moved by your borrowed poetry... 671 00:28:13,592 --> 00:28:15,259 Throw those letters back in your face. 672 00:28:15,327 --> 00:28:17,194 When she stayed in her unequal relationship 673 00:28:17,263 --> 00:28:19,463 with Minard, and told you to leave her the hell alone, 674 00:28:19,532 --> 00:28:21,565 you wanted to punish her. Followed her that night, 675 00:28:21,634 --> 00:28:23,534 snapped off an antenna, then whip, whip, whip, 676 00:28:23,602 --> 00:28:25,536 strangle, strangle. 677 00:28:25,604 --> 00:28:27,638 Splash. 678 00:28:30,376 --> 00:28:32,810 I saw her that night. 679 00:28:35,314 --> 00:28:38,248 But I only talked to her. 680 00:28:40,286 --> 00:28:42,286 ( sniffling ) Are you okay? 681 00:28:43,322 --> 00:28:45,222 Mm-hmm. 682 00:28:45,291 --> 00:28:47,357 Well, I know I'm... I know I'm not supposed 683 00:28:47,426 --> 00:28:49,193 to come near you... No, it's all right, you can. 684 00:28:49,261 --> 00:28:51,095 ( sniffles ) 685 00:28:54,300 --> 00:28:57,201 I, uh... Oh. 686 00:28:57,269 --> 00:28:59,136 ( sniffles ) 687 00:29:01,273 --> 00:29:03,006 What happened? 688 00:29:05,678 --> 00:29:08,412 I found out what a ... I am. 689 00:29:08,481 --> 00:29:11,115 You're not a ... 690 00:29:11,183 --> 00:29:14,017 I saw Minard's wife... and their kid. 691 00:29:14,086 --> 00:29:17,154 They're real. ( sniffles ) 692 00:29:17,223 --> 00:29:18,956 I pretended they weren't, but... 693 00:29:19,024 --> 00:29:21,258 they're a family. Guy's not right 694 00:29:21,327 --> 00:29:22,760 for you anyway. 695 00:29:22,828 --> 00:29:25,095 Oh. Well, he doesn't think so. 696 00:29:25,164 --> 00:29:27,131 He wants to stay together. 697 00:29:27,199 --> 00:29:29,299 Really? 698 00:29:30,369 --> 00:29:33,170 But, you know, the truth is, 699 00:29:33,239 --> 00:29:35,239 I don't care about him. 700 00:29:36,308 --> 00:29:38,242 I was just playing a game, 701 00:29:38,310 --> 00:29:41,245 and I... I don't love him. 702 00:29:41,313 --> 00:29:43,580 Maybe... 703 00:29:47,419 --> 00:29:50,754 Maybe you could love me. 704 00:29:50,823 --> 00:29:53,857 No. 705 00:29:53,926 --> 00:29:56,093 I'll never love you, either. 706 00:30:05,571 --> 00:30:07,704 Girl you love says that to you, 707 00:30:07,773 --> 00:30:10,974 and you just... get up and go back to the dorm? 708 00:30:11,043 --> 00:30:12,109 Yeah. 709 00:30:12,178 --> 00:30:13,911 Lil. 710 00:30:19,451 --> 00:30:21,051 What's going on? 711 00:30:21,120 --> 00:30:22,953 Holly's mother called. 712 00:30:23,022 --> 00:30:26,290 ( grunting ) ( tires screech ) 713 00:30:26,358 --> 00:30:28,158 I won't fight you. 714 00:30:28,227 --> 00:30:29,760 I don't care how many times you hit me, 715 00:30:29,829 --> 00:30:31,428 Mr. Richardson, I'm not gonna hit you back. 716 00:30:31,497 --> 00:30:34,064 this won't solve anything. You won't take care of this guy, 717 00:30:34,133 --> 00:30:35,666 I'll do it myself. 718 00:30:35,734 --> 00:30:37,401 I am taking care of it. I'm reinvestigating. 719 00:30:37,469 --> 00:30:38,502 Holly was an innocent girl, 720 00:30:38,571 --> 00:30:41,138 and this ... 721 00:30:41,207 --> 00:30:42,272 took advantage of her. 722 00:30:42,341 --> 00:30:43,841 MINARD: I was wrong. 723 00:30:43,909 --> 00:30:45,576 Okay? I shouldn't have been with her. 724 00:30:45,644 --> 00:30:47,511 You have every reason to hate me for that, 725 00:30:47,580 --> 00:30:49,413 but I did not hurt Holly. Don't say that. 726 00:30:49,481 --> 00:30:52,416 I know you did it. I know it. 727 00:30:52,484 --> 00:30:54,685 Please let me handle this. 728 00:30:58,190 --> 00:31:00,591 I miss her. 729 00:31:00,659 --> 00:31:02,559 I know. 730 00:31:10,102 --> 00:31:12,035 Holly was special. 731 00:31:12,104 --> 00:31:15,505 M-Maybe you don't want to hear that from me, 732 00:31:15,574 --> 00:31:17,040 bushe talked about you all the time. 733 00:31:17,109 --> 00:31:18,308 She adored you. 734 00:31:25,084 --> 00:31:27,751 I know he did it. 735 00:31:37,713 --> 00:31:38,712 Whoa. 736 00:31:38,781 --> 00:31:39,746 Hey... 737 00:31:39,815 --> 00:31:42,182 Did you get that warrant okay? 738 00:31:42,251 --> 00:31:43,283 I did. All right. 739 00:31:43,352 --> 00:31:44,651 Thanks. Yeah. 740 00:31:44,720 --> 00:31:47,120 I guess we won't talk about the other thing. 741 00:31:47,189 --> 00:31:48,422 Yeah. Okay. Okay. 742 00:31:48,490 --> 00:31:51,792 ( speaks Spanish ) 743 00:31:51,860 --> 00:31:53,193 Shut up! 744 00:31:55,798 --> 00:31:57,064 Who's this? 745 00:31:57,132 --> 00:32:00,133 Jesus Torres. Ex-con. 746 00:32:00,202 --> 00:32:02,402 Tried to sell Lenore Grandy's belly ring. 747 00:32:02,471 --> 00:32:04,071 ( Torres speaking Spanish ) 748 00:32:04,139 --> 00:32:05,405 What's he sayin'? 749 00:32:05,474 --> 00:32:08,308 Something not so nice about Vera's sister. 750 00:32:10,212 --> 00:32:12,379 Well, looks like you got two suspects now. 751 00:32:15,184 --> 00:32:17,851 This ring belonged to Lenore Grandy, 752 00:32:17,920 --> 00:32:20,354 the hooker you killed up in Norristown. 753 00:32:20,422 --> 00:32:22,990 I tell you-- 754 00:32:23,058 --> 00:32:26,326 told you-- I didn't kill no one. 755 00:32:26,395 --> 00:32:28,195 VERA: What's your parole officer 756 00:32:28,264 --> 00:32:29,830 gonna think about all this? 757 00:32:29,898 --> 00:32:30,964 Six months out 758 00:32:31,033 --> 00:32:33,100 and you already got ties to two murders. 759 00:32:33,168 --> 00:32:34,167 Two? 760 00:32:34,236 --> 00:32:36,603 JEFFRIES: Yeah. Lenore Grandy, 761 00:32:36,672 --> 00:32:40,307 two weeks ago, Holly Richardson in '95. Same doer. 762 00:32:40,376 --> 00:32:43,710 They say, "Jesus has not adjusted to life 763 00:32:43,779 --> 00:32:46,213 after prison the way we had hoped." 764 00:32:49,318 --> 00:32:51,184 Maybe I took the diamond. 765 00:32:51,253 --> 00:32:53,153 VERA: Now, that's a start. 766 00:32:53,222 --> 00:32:54,721 Yeah, but it ain't like you say. 767 00:32:54,790 --> 00:32:56,056 Hmm. 768 00:32:56,125 --> 00:32:59,626 What is it like? 769 00:32:59,695 --> 00:33:01,261 I go to the river. 770 00:33:01,330 --> 00:33:05,565 I find the girl dead already, in the water. 771 00:33:05,634 --> 00:33:07,100 I see the ring. 772 00:33:07,169 --> 00:33:09,936 I think, she don't need it now, right? 773 00:33:10,005 --> 00:33:11,438 Nah, she's iced. 774 00:33:11,507 --> 00:33:12,739 That's all I do. 775 00:33:12,808 --> 00:33:15,275 I steal from someone don't need it anymore. 776 00:33:19,081 --> 00:33:21,882 Now, here's my vision for what happened, Bar. 777 00:33:21,950 --> 00:33:23,684 You met Lenore in your hood, 778 00:33:23,752 --> 00:33:25,385 fell in love with that flaxen hair, 779 00:33:25,454 --> 00:33:26,887 which was a lot like Holly's... 780 00:33:26,955 --> 00:33:28,155 Holly was a honey blonde. 781 00:33:28,223 --> 00:33:30,891 ...and thought, "Well, here's a Holly look-alike, 782 00:33:30,959 --> 00:33:32,326 "and she's just a hooker. 783 00:33:32,394 --> 00:33:34,795 Maybe I can get this one." 784 00:33:34,863 --> 00:33:37,164 I just wanted to paint Lenore; I'm a painter. 785 00:33:37,232 --> 00:33:39,666 But then she gives you the high hat. 786 00:33:39,735 --> 00:33:43,170 Rejected by a ... That's humiliating. 787 00:33:43,238 --> 00:33:44,237 The last straw. 788 00:33:44,306 --> 00:33:45,672 So you figure, let me 789 00:33:45,741 --> 00:33:48,275 give this ... the same treatment I gave Holly. 790 00:34:02,724 --> 00:34:10,197 TEST TEST 791 00:34:12,701 --> 00:34:16,203 John Everett Millais one of your favorites? 792 00:34:16,271 --> 00:34:18,138 It's called "Ophelia". 793 00:34:18,207 --> 00:34:21,341 I never saw that. 794 00:34:21,410 --> 00:34:23,877 VALENS: Yeah, but you do recognize that, uh, 795 00:34:23,946 --> 00:34:27,714 Lenore was posed just like poor Ophelia here. 796 00:34:27,783 --> 00:34:30,484 I don't know nothing about paintings. 797 00:34:30,552 --> 00:34:32,486 No? 798 00:34:32,554 --> 00:34:36,556 All I did was steal the ring. 799 00:34:36,625 --> 00:34:38,392 She was layin' in the water... 800 00:34:38,460 --> 00:34:39,926 lyin' in the water already dead. 801 00:34:39,995 --> 00:34:42,195 Say that again. 802 00:34:42,264 --> 00:34:45,198 She was lyin' in the water dead. 803 00:34:45,267 --> 00:34:47,100 Chickens lay. 804 00:34:47,169 --> 00:34:48,802 People lie. 805 00:34:48,871 --> 00:34:50,203 You take ESL with Mr. Roy? 806 00:34:50,272 --> 00:34:52,205 No. Nah. 807 00:34:52,274 --> 00:34:53,874 VALENS: It's easy to prove, Jesus. 808 00:34:53,942 --> 00:34:55,342 There's a registry for that. 809 00:34:55,411 --> 00:34:57,077 You and him made a deal, didn't you? 810 00:34:57,146 --> 00:34:59,813 Murder for hire gets you the death penalty 811 00:34:59,882 --> 00:35:01,782 nine times out of ten, Jesus. 812 00:35:01,850 --> 00:35:04,184 Lucky part for you is, we want Roy more than you. 813 00:35:04,253 --> 00:35:05,285 VALENS: Tell your side, 814 00:35:05,354 --> 00:35:07,788 we tell the DA you cooperated. 815 00:35:23,539 --> 00:35:27,040 I done this before-- 10,000. 816 00:35:27,109 --> 00:35:30,644 MINARD: I can't do ten. Five maybe. 817 00:35:30,712 --> 00:35:32,579 Come on, it... it's a hooker. 818 00:35:32,648 --> 00:35:35,449 It'll be the easiest money you've ever made. 819 00:35:35,517 --> 00:35:37,350 ( chuckles slightly ) 820 00:35:37,419 --> 00:35:39,853 It's so easy, you do it, 821 00:35:39,922 --> 00:35:41,455 and it'll cost you nothing. 822 00:35:41,523 --> 00:35:43,056 I have to be in class 823 00:35:43,125 --> 00:35:45,959 to establish my alibi. 824 00:35:48,797 --> 00:35:50,630 Okay. 825 00:35:50,699 --> 00:35:52,332 I do for six. 826 00:35:52,401 --> 00:35:55,669 All right, but remember, you stick to the script. 827 00:35:55,737 --> 00:35:57,471 Everything's got to be done 828 00:35:57,539 --> 00:35:59,606 exactly like the way it was last time. 829 00:35:59,675 --> 00:36:02,576 Comprende, Jesus? Si. 830 00:36:02,644 --> 00:36:05,846 I end up teaching this pathetic class, and, uh... 831 00:36:05,914 --> 00:36:08,248 it was all to meet you, my friend. 832 00:36:08,317 --> 00:36:09,983 ( chuckles ) 833 00:36:10,052 --> 00:36:12,519 That's destiny. 834 00:36:12,588 --> 00:36:14,754 I'll be back after this... 835 00:36:14,823 --> 00:36:17,023 where I belong. 836 00:36:17,092 --> 00:36:20,160 Minard, what's destiny? 837 00:36:20,229 --> 00:36:21,962 It's what sets you free. 838 00:36:22,030 --> 00:36:23,763 I thought it was truth. 839 00:36:23,832 --> 00:36:25,699 Truth sets you free. 840 00:36:25,767 --> 00:36:28,301 No. It's destiny. Trust me. 841 00:36:31,773 --> 00:36:34,207 He only pay me $3,000. 842 00:36:34,276 --> 00:36:38,044 So I figure I deserved the jewelry. 843 00:36:38,113 --> 00:36:40,780 Seems only fair. 844 00:36:40,849 --> 00:36:43,250 Oh, thank you. Bye. 845 00:36:43,318 --> 00:36:44,784 RUSH: Back inside the Ivy walls. 846 00:36:44,853 --> 00:36:48,955 Yeah, I had a lunch with the dean. 847 00:36:49,024 --> 00:36:51,291 I don't want to appear too hopeful, 848 00:36:51,360 --> 00:36:52,826 but the head of my old department 849 00:36:52,895 --> 00:36:54,194 is stepping down in the fall. 850 00:36:54,263 --> 00:36:55,829 Getting your name cleared would help a lot, huh? 851 00:36:55,898 --> 00:36:57,464 It couldn't hurt. Well, you'll be glad to know 852 00:36:57,533 --> 00:36:58,465 we have someone in custody. 853 00:36:58,534 --> 00:37:00,867 No. 854 00:37:00,936 --> 00:37:02,669 Who is it? Jesus Torres. 855 00:37:02,738 --> 00:37:05,639 A student in your ESL class. 856 00:37:05,707 --> 00:37:09,109 Jesus... No, I'm sorry, that doesn't ring a bell. 857 00:37:09,177 --> 00:37:11,211 RUSH: That's not what he says. 858 00:37:11,280 --> 00:37:12,846 He says you told him you killed Holly. 859 00:37:12,915 --> 00:37:13,880 What? 860 00:37:13,949 --> 00:37:15,248 And hired him 861 00:37:15,317 --> 00:37:17,017 to kill Lenore in a copycat killing. 862 00:37:18,453 --> 00:37:20,921 That... that's absurd. 863 00:37:20,989 --> 00:37:22,689 Well, I know you are 864 00:37:22,758 --> 00:37:24,925 the brilliant professor, and we're just dumb cops... 865 00:37:24,993 --> 00:37:26,426 I don't think you're dumb. 866 00:37:26,495 --> 00:37:27,861 ...who couldn't possibly have heard of Ophelia. 867 00:37:27,930 --> 00:37:29,095 I don't think you're dumb. 868 00:37:29,164 --> 00:37:31,731 I just think you're falling for a story. 869 00:37:31,800 --> 00:37:34,968 Almost, Minard. 870 00:37:35,037 --> 00:37:37,270 I almost fell for your story. 871 00:37:37,339 --> 00:37:39,105 VALENS: But your boy Jesus 872 00:37:39,174 --> 00:37:40,473 screwed up your plan. 873 00:37:40,542 --> 00:37:42,609 And he got greedy, stole something off the body. 874 00:37:42,678 --> 00:37:44,077 Led us back to you. 875 00:37:44,146 --> 00:37:46,146 Jesus is a lifetime criminal 876 00:37:46,214 --> 00:37:48,348 with a third-world education. 877 00:37:48,417 --> 00:37:49,916 I thought you didn't know him. 878 00:37:49,985 --> 00:37:51,384 You have his word against mine. 879 00:37:51,453 --> 00:37:54,054 It hardly makes a case. 880 00:37:54,122 --> 00:37:57,591 No. But the second body being posed just like the first-- 881 00:37:57,659 --> 00:37:59,025 that makes my case. 882 00:37:59,094 --> 00:38:01,061 VALENS: Public didn't know those details. 883 00:38:01,129 --> 00:38:02,862 Only Holly's killer did. 884 00:38:02,931 --> 00:38:04,364 And who's gonna believe a dummy like Jesus 885 00:38:04,433 --> 00:38:06,566 ever studied art history. 886 00:38:20,983 --> 00:38:23,116 I had to regain my station. 887 00:38:23,185 --> 00:38:25,452 And Jesus offered a way to do that. 888 00:38:25,520 --> 00:38:27,120 You knew about Barry's letters to Holly. 889 00:38:27,189 --> 00:38:28,254 Calling her his "Ophelia." 890 00:38:28,323 --> 00:38:29,856 She showed me a few of them. 891 00:38:31,660 --> 00:38:33,093 Pillow talk, if you will. 892 00:38:33,161 --> 00:38:37,597 So you just needed to find another girl to link Barry to. 893 00:38:37,666 --> 00:38:41,167 Make it look like she was his second Ophelia. 894 00:38:41,236 --> 00:38:43,336 VALENS: Frame him for both. 895 00:38:43,405 --> 00:38:46,506 Guy's just a schizo, what's his life worth, anyway? 896 00:38:46,575 --> 00:38:48,808 I contribute. 897 00:38:48,877 --> 00:38:50,844 Don't look at me like 898 00:38:50,912 --> 00:38:53,246 I'm some kind of monster. 899 00:38:53,315 --> 00:38:55,815 Holly shares some of the blame of this, too. 900 00:38:55,884 --> 00:38:59,119 Oh, really? What'd Holly do? 901 00:38:59,187 --> 00:39:01,955 She made me love her. 902 00:39:15,971 --> 00:39:18,571 You left angry... 903 00:39:18,640 --> 00:39:21,074 I could tell. 904 00:39:21,143 --> 00:39:23,276 What? What's wrong? 905 00:39:23,345 --> 00:39:26,846 Nothing's wrong. It's just over. 906 00:39:26,915 --> 00:39:30,450 What makes you say that? 907 00:39:30,519 --> 00:39:32,552 You have a wife. 908 00:39:37,993 --> 00:39:39,626 Then I'll leave her for you. No. 909 00:39:39,695 --> 00:39:42,762 I will. I will. I really will. 910 00:39:42,831 --> 00:39:45,832 I thought I loved you, but it was only in a childish way. 911 00:39:45,901 --> 00:39:47,667 You know, this hard-to-get act 912 00:39:47,736 --> 00:39:49,436 is a little juvenile for you. 913 00:39:49,504 --> 00:39:50,470 ( sighs ) 914 00:39:50,539 --> 00:39:52,272 You know, I just wanted to have fun. 915 00:39:52,340 --> 00:39:54,374 I didn't even think about your family. 916 00:39:54,443 --> 00:39:56,309 Hey... 917 00:39:56,378 --> 00:39:58,578 Did you hear what I just said-- 918 00:39:58,647 --> 00:39:59,946 that I love you? 919 00:40:00,015 --> 00:40:01,548 Well, I don't love you. 920 00:40:01,616 --> 00:40:02,782 I don't love anyone. 921 00:40:02,851 --> 00:40:04,617 Except yourself. 922 00:40:04,686 --> 00:40:07,220 Yeah, and you love you, and that's why we get along so well. 923 00:40:13,428 --> 00:40:14,961 I say when it's over. 924 00:40:22,170 --> 00:40:23,536 I make the rules. 925 00:40:35,984 --> 00:40:37,083 (metal clanking) 926 00:40:46,094 --> 00:40:47,227 I decide. 927 00:40:47,295 --> 00:40:49,896 ( yelps ) 928 00:40:51,566 --> 00:40:52,932 I decide! 929 00:40:54,736 --> 00:40:56,269 I decide! 930 00:41:03,979 --> 00:41:05,912 ( groaning and whimpering ) 931 00:41:05,981 --> 00:41:08,581 I decide. 932 00:41:12,988 --> 00:41:15,155 ( gasps ) 933 00:41:47,923 --> 00:41:52,425 ( Oasis' "Don't Look Back in Anger" plays ) 934 00:41:57,532 --> 00:42:01,434 ¶ Slip inside the eye of your mind ¶ 935 00:42:01,503 --> 00:42:05,138 ¶ Don't you know you might find ¶ 936 00:42:05,207 --> 00:42:08,808 ¶ A better place to play ¶ 937 00:42:08,877 --> 00:42:13,213 ¶ You said that you'd never been ¶ 938 00:42:13,281 --> 00:42:17,016 ¶ But all the things that you've seen ¶ 939 00:42:17,085 --> 00:42:20,787 ¶ Slowly fade away ¶ 940 00:42:20,856 --> 00:42:26,392 ¶ So I start a revolution from my bed ¶ 941 00:42:26,461 --> 00:42:32,732 ¶ 'Cause you said the brains I had went to my head ¶ 942 00:42:32,801 --> 00:42:38,271 ¶ Step outside, summertime's in bloom ¶ 943 00:42:38,340 --> 00:42:41,241 ¶ Stand up beside the fireplace ¶ 944 00:42:41,309 --> 00:42:44,244 ¶ Take that look from off your face ¶ 945 00:42:44,312 --> 00:42:51,718 ¶ You ain't never gonna burn my heart out ¶ 946 00:42:56,157 --> 00:43:00,760 ¶ My soul slides away ¶ 947 00:43:00,829 --> 00:43:07,467 ¶ "But don't look back in anger," I heard you say ¶ 948 00:43:07,535 --> 00:43:12,572 ¶ My soul slides away... ¶ 949 00:43:12,641 --> 00:43:15,441 ¶ "But don't look back in anger ¶ 950 00:43:15,510 --> 00:43:18,578 ¶ Don't look back in anger..." ¶ 951 00:43:21,149 --> 00:43:24,317 ¶ I heard you say. ¶ 952 00:43:24,386 --> 00:43:55,214 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION87107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.