All language subtitles for 23 - Deseo concedido_track3_jpn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,590 --> 00:00:06,600 ♪~ 2 00:01:15,530 --> 00:01:21,000 ~♪ 3 00:01:22,040 --> 00:01:26,300 (ヤサコ)ヌルたちによると 彼らは苦しみの種を食べるうちに 4 00:01:26,430 --> 00:01:30,350 苦しみを求める生き物としての命を 得たそうです 5 00:01:31,940 --> 00:01:34,070 (イサコ)お前 なぜ暗号炉が… 6 00:01:34,190 --> 00:01:36,200 (ヤサコ)わ… 分からないわ 7 00:01:36,320 --> 00:01:38,580 さっきのメタタグを 貼ったからかしら? 8 00:01:38,700 --> 00:01:41,420 それだけでは 暗号炉ができるわけ… 9 00:01:41,540 --> 00:01:42,380 まさか! 10 00:01:46,840 --> 00:01:48,680 あのときのキラバグが? 11 00:01:49,140 --> 00:01:51,020 とにかく急ぎましょう 12 00:01:54,900 --> 00:01:58,410 (イサコ)暗号炉が 自然発生するなんて… 13 00:01:58,530 --> 00:02:00,790 ねえ どういうことなの? 14 00:02:00,910 --> 00:02:02,670 さっきは すまなかった 15 00:02:02,790 --> 00:02:07,930 もっと ちゃんと説明してやれば お前もこんなことはしなかっただろ 16 00:02:08,050 --> 00:02:10,060 黒客(ヘイクー)に与えた暗号は 17 00:02:10,180 --> 00:02:14,190 イマーゴがなくても使えるように 改造した擬似的なものだ 18 00:02:14,310 --> 00:02:17,030 駅向こうも 恐らく同じだろう 19 00:02:17,150 --> 00:02:19,030 だが お前のは違う 20 00:02:19,910 --> 00:02:22,710 イマーゴと直結してる 21 00:02:22,830 --> 00:02:27,010 今のお前の状態は 恐らく私と同じだ 22 00:02:28,010 --> 00:02:30,390 暗号炉はイマーゴと直結して 23 00:02:30,510 --> 00:02:33,600 思考から 直接 暗号を取り出す構造体だ 24 00:02:33,730 --> 00:02:36,610 しかし イマーゴと直結した 暗号炉を― 25 00:02:36,740 --> 00:02:39,620 あの新型のレベル3フォーマットで 攻撃されたら 26 00:02:39,740 --> 00:02:41,200 無事では済まない 27 00:02:41,330 --> 00:02:45,290 特に 私のように 深く直結している場合は 28 00:02:46,130 --> 00:02:48,260 おまけに この古流の暗号 29 00:02:48,380 --> 00:02:51,010 イマーゴを消費して 暗号を出している 30 00:02:51,140 --> 00:02:53,270 危険すぎる (ヤサコ)そんな… 31 00:02:53,390 --> 00:02:57,280 お前の暗号炉はまだ浅い これ以上いじるな 32 00:02:57,400 --> 00:02:58,320 (ヤサコ)う… うん 33 00:02:58,440 --> 00:03:00,570 (電子音) 34 00:03:01,410 --> 00:03:03,540 (ビームの発射音) 35 00:03:03,660 --> 00:03:04,790 (イサコ)んっ! 36 00:03:09,510 --> 00:03:11,140 クソ! 37 00:03:11,260 --> 00:03:12,930 (ダイチ)いい~! 38 00:03:14,020 --> 00:03:15,440 うおお~! 39 00:03:16,610 --> 00:03:17,440 おわっ… 40 00:03:19,440 --> 00:03:20,860 んっ… 41 00:03:25,620 --> 00:03:29,010 神社にも入ってくるんじゃ どこに逃げればいいんだよ! 42 00:03:29,130 --> 00:03:31,340 (オバちゃん) 個人の家なら すぐには入れない 43 00:03:31,470 --> 00:03:33,770 どこでもいいから 民家に逃げ込むのよ 44 00:03:33,890 --> 00:03:37,900 民家って 他人の家かよ? そんなことできるか! 45 00:03:38,020 --> 00:03:39,320 ひ… ひえ~! 46 00:03:39,780 --> 00:03:41,200 どわっ… 47 00:03:41,320 --> 00:03:43,240 ハァ ハァ… 48 00:03:46,210 --> 00:03:47,130 (男性) こらっ! 人んちで何やっとる! 49 00:03:47,130 --> 00:03:50,510 ひぃ… ひええ~! (男性) こらっ! 人んちで何やっとる! 50 00:03:50,880 --> 00:03:53,470 ごめんなさ~い! 51 00:03:53,600 --> 00:03:55,980 他人の家に簡単に入れるかよ! 52 00:03:56,100 --> 00:03:58,610 そうねえ… 分かった! 53 00:03:58,730 --> 00:04:00,860 “ションベン チビりそう”って 言えば入れるぞ 54 00:04:00,990 --> 00:04:02,030 え~? 55 00:04:04,450 --> 00:04:06,410 (フミエ)まさか あれほどとは… 56 00:04:06,920 --> 00:04:09,750 (ダイチ)フミエ~! 57 00:04:09,880 --> 00:04:10,760 (フミエ)あっ? 58 00:04:10,880 --> 00:04:12,760 ショ ショ… 59 00:04:12,890 --> 00:04:14,050 ショ? 60 00:04:14,510 --> 00:04:19,650 ションベン チビリそうだああ~! 61 00:04:19,770 --> 00:04:20,690 ああ… 62 00:04:20,820 --> 00:04:22,280 (ブレーキ音) 63 00:04:22,400 --> 00:04:23,530 フミエ! 64 00:04:23,660 --> 00:04:24,620 あっ オバちゃん 65 00:04:25,200 --> 00:04:26,450 ダイチを見なかったか? 66 00:04:26,580 --> 00:04:28,960 見たもなにも さっき “ションベン チビッた”って 67 00:04:29,080 --> 00:04:31,710 絶叫しながら走り去って行ったわよ 68 00:04:31,840 --> 00:04:33,220 どっちへ行った? 69 00:04:33,340 --> 00:04:37,270 どっちへ行けばいいんだあ~? 70 00:04:39,100 --> 00:04:40,980 ああっ… 71 00:04:41,110 --> 00:04:42,780 んっ? 72 00:04:43,450 --> 00:04:46,240 そ… そうか こういう所も大丈夫なのか 73 00:04:46,370 --> 00:04:48,670 なんだ 楽勝だぜ 74 00:04:50,250 --> 00:04:55,180 (アナウンス)ただ今から メガマス特例 第3項を申請します 75 00:04:55,300 --> 00:04:56,140 許可されました 76 00:04:56,260 --> 00:04:57,430 へっ? 77 00:05:00,150 --> 00:05:02,900 ダ… ダメじゃん! 78 00:05:03,030 --> 00:05:05,620 (荒い息遣い) 79 00:05:05,740 --> 00:05:06,700 ああっ… 80 00:05:08,660 --> 00:05:11,630 (イサコ)おい (ダイチ)イ… イサコさん 81 00:05:11,750 --> 00:05:13,210 あっ じゃない… イサコ! 82 00:05:13,920 --> 00:05:15,180 カプセルをこっちに投げろ! 83 00:05:15,300 --> 00:05:16,600 えっ? 84 00:05:20,060 --> 00:05:21,230 何? 85 00:05:23,900 --> 00:05:25,030 うっ… 86 00:05:25,150 --> 00:05:26,070 それ! 87 00:05:29,080 --> 00:05:29,910 (ダイチ)ハァ… 88 00:05:30,040 --> 00:05:32,210 デンスケ… よかった 89 00:05:32,340 --> 00:05:34,090 (バイクのブレーキ音) 90 00:05:34,210 --> 00:05:35,090 無事か? 91 00:05:35,220 --> 00:05:38,180 大丈夫よ でも天沢(あまさわ)さんが… 92 00:05:38,310 --> 00:05:40,350 天沢さん 大丈夫? 93 00:05:40,480 --> 00:05:44,780 お… おい どうかしたのか? 大丈夫か? 94 00:05:45,490 --> 00:05:46,780 大丈夫だ 95 00:05:47,740 --> 00:05:51,000 あっ 忘れてた! (イサコ)な… なんだ? 96 00:05:51,120 --> 00:05:55,590 そ… そいつを渡してほしくば 大黒(だいこく)黒客を俺に返せ! 97 00:05:55,720 --> 00:05:57,850 もう渡しちゃってるわよ 98 00:05:57,970 --> 00:06:00,430 あっ しまった 99 00:06:00,850 --> 00:06:04,020 いいさ 終わったら 全部 返してやる 100 00:06:04,150 --> 00:06:06,860 小此木(おこのぎ) お前が証人だ 101 00:06:06,990 --> 00:06:09,450 2人は元の黒客に戻れと言っておけ 102 00:06:09,990 --> 00:06:11,200 本当か? 103 00:06:11,710 --> 00:06:14,710 ウソだったら 私の命をくれてやるさ 104 00:06:15,630 --> 00:06:17,930 お前の命なんかいらねえ 105 00:06:18,050 --> 00:06:20,510 黒客さえ返してもらえば それでいい 106 00:06:21,890 --> 00:06:22,730 あっ 107 00:06:23,940 --> 00:06:25,190 んっ! 108 00:06:26,030 --> 00:06:27,400 これからどうする? 109 00:06:27,530 --> 00:06:30,370 我々はコイルスの空間を探す 110 00:06:30,490 --> 00:06:32,410 オバちゃん 京子(きょうこ)をお願い 111 00:06:32,540 --> 00:06:33,920 分かった 112 00:06:36,550 --> 00:06:37,470 行くぞ 113 00:06:39,550 --> 00:06:43,440 (2人の荒い息遣い) 114 00:06:43,560 --> 00:06:44,980 (ひそひそ声) 115 00:06:47,240 --> 00:06:49,620 (イサコ)あっ… クソ! 116 00:06:49,740 --> 00:06:52,410 (フミエ) そもそも この道順ってなんなの? 117 00:06:52,870 --> 00:06:56,380 なぜ古い空間に入るのに 道順がいるのか 118 00:06:56,500 --> 00:07:00,050 焼け残った小此木家の資料に その答えがあったわ 119 00:07:00,550 --> 00:07:02,350 コイルスは買収されたとき 120 00:07:02,470 --> 00:07:05,520 公にされたくない 実験試料を抱えていた 121 00:07:05,650 --> 00:07:09,200 恐らく イマーゴや イリーガルに関するね 122 00:07:09,320 --> 00:07:14,540 それらを迷い道で封印したものが 古い空間だったのじゃな 123 00:07:14,670 --> 00:07:17,550 ヤサコやカンナが 見つけた道がそれね 124 00:07:17,670 --> 00:07:18,670 そうよ 125 00:07:18,800 --> 00:07:23,140 浅い領域は全て 私か2.0が潰してしまった 126 00:07:23,600 --> 00:07:26,690 残ってるとすれば 深い道のりだけだ 127 00:07:26,810 --> 00:07:30,150 恐らく長い迷路のように なっているだろう 128 00:07:31,160 --> 00:07:32,620 二手に分かれよう 129 00:07:32,740 --> 00:07:33,700 えっ? 130 00:07:33,830 --> 00:07:36,000 (イサコ) そのほうが確率は高くなる 131 00:07:36,120 --> 00:07:38,500 見つけたら 連絡を取って合流しよう 132 00:07:38,630 --> 00:07:41,010 天沢さん 大丈夫? 133 00:07:41,130 --> 00:07:44,060 私は心配される側なのか? 134 00:07:44,180 --> 00:07:46,560 私にだってイマーゴはある 135 00:07:47,480 --> 00:07:48,400 そうね 136 00:07:48,520 --> 00:07:50,740 もうすぐフォーマットが終わる 137 00:07:50,860 --> 00:07:53,450 そうしたら お前はそっちを探せ 138 00:07:53,580 --> 00:07:54,950 私はこっちだ 139 00:07:55,450 --> 00:07:59,590 資料によるとイマーゴの発見は 偶然だったらしいわ 140 00:08:00,210 --> 00:08:02,720 量子回路のある 特殊な基盤パターンが 141 00:08:02,840 --> 00:08:06,520 過去 例を見ないほど 高性能なアンテナになることに 142 00:08:06,640 --> 00:08:08,730 コイルスの主任技師が気づいた 143 00:08:09,480 --> 00:08:13,410 おかげで微弱な電磁波でも 高速通信できるようになり 144 00:08:13,530 --> 00:08:18,040 今の電脳メガネと 革命的な通信インフラが実現した 145 00:08:18,170 --> 00:08:22,050 当然 コイルスは その現象の理論を 解明しようとしたけど 146 00:08:22,170 --> 00:08:24,220 原理すら分からなかった 147 00:08:24,350 --> 00:08:29,520 しかし 現象の再現と 回路のコピーだけは簡単だった 148 00:08:29,650 --> 00:08:33,400 経営者は量産に踏み切り コイルスは急成長した 149 00:08:33,530 --> 00:08:36,950 でも 技師の発見は それだけじゃなかった 150 00:08:37,080 --> 00:08:41,300 回路が電磁波以外の何かを 受信していたのを発見したのよ 151 00:08:41,420 --> 00:08:43,050 (フミエ)何かって? 152 00:08:43,180 --> 00:08:45,220 (オバちゃん)人間の意識よ 153 00:08:45,350 --> 00:08:49,980 技師は それをイマーゴと名づけ さらに実験を繰り返した 154 00:08:50,110 --> 00:08:52,820 人間の意識を 電脳空間に取り出したり 155 00:08:52,940 --> 00:08:56,410 イマーゴを逆流させて 意識を操作したり 156 00:08:56,530 --> 00:09:00,840 そしてイマーゴを中心とした コイルシステムを構築し 157 00:09:00,960 --> 00:09:03,260 電脳医療にも応用した 158 00:09:04,130 --> 00:09:08,730 それらを隠した場所が 今もどこかに眠っているの 159 00:09:09,810 --> 00:09:11,440 時間じゃ 160 00:09:11,560 --> 00:09:12,190 (警報音) 161 00:09:12,190 --> 00:09:13,030 (2人)あっ (警報音) 162 00:09:13,030 --> 00:09:13,150 (警報音) 163 00:09:13,150 --> 00:09:16,030 (アナウンス) 一斉フォーマットは終了しました (警報音) 164 00:09:16,160 --> 00:09:19,120 引き続き 調整プロセスに入るため― 165 00:09:19,250 --> 00:09:19,670 許可された方以外は まだメガネの使用を控えてください 166 00:09:19,670 --> 00:09:22,090 (猫目(ねこめ))これで少し やりやすくなるな 許可された方以外は まだメガネの使用を控えてください 167 00:09:22,090 --> 00:09:23,590 許可された方以外は まだメガネの使用を控えてください 168 00:09:25,550 --> 00:09:29,480 きた! 先生のパスワード まだ生きてた 169 00:09:32,190 --> 00:09:35,320 やはり そうか 今まで先生の首輪が― 170 00:09:35,450 --> 00:09:37,490 機能を封印していたんだ 171 00:09:38,490 --> 00:09:41,750 このコイルスノードを コイルドメインで接続すれば― 172 00:09:42,290 --> 00:09:45,760 キラバグほどではないが 通路が開ける 173 00:09:46,130 --> 00:09:49,770 あとは贈り物を用意するだけだ 174 00:09:50,270 --> 00:09:54,280 (ヤサコ)声が聞こえない フォーマットのせいかしら? 175 00:09:54,400 --> 00:09:55,240 あっ 176 00:09:55,360 --> 00:09:57,240 (デンスケの苦しそうな声) 177 00:09:57,360 --> 00:10:00,160 (ひそひそ声) 178 00:10:00,290 --> 00:10:01,620 まただ 179 00:10:07,130 --> 00:10:12,440 そうだ あのときも こんな階段のある神社だった 180 00:10:13,440 --> 00:10:17,070 (幼少のイサコ)このまま ずっと ここで一緒に暮らしたい 181 00:10:17,740 --> 00:10:19,910 あの子に壊されちゃう 182 00:10:20,040 --> 00:10:23,540 お願い! この世界を守って 183 00:10:23,670 --> 00:10:26,720 (電話の着信音) 184 00:10:27,220 --> 00:10:29,390 (猫目) よかった やっとつながった 185 00:10:29,510 --> 00:10:30,470 猫目 186 00:10:30,600 --> 00:10:34,610 (猫目)ずっと電話していたんだ 連絡が遅れてすまなかった 187 00:10:35,110 --> 00:10:38,320 (イサコ)何を今さら… お前が私を売ったんだろ! 188 00:10:38,450 --> 00:10:39,450 (猫目)違う! 189 00:10:39,570 --> 00:10:43,460 5年間も一緒に信彦(のぶひこ)を捜してきた 僕を疑うのか? 190 00:10:43,880 --> 00:10:45,710 (イサコ)説明して 宗助(そうすけ) 191 00:10:45,840 --> 00:10:48,590 私のお兄ちゃんは 一体… 192 00:10:48,720 --> 00:10:50,260 (猫目)聞いてくれ 勇子(ゆうこ) 193 00:10:50,390 --> 00:10:53,560 ある勢力が 僕らの邪魔をしようとしている 194 00:10:53,690 --> 00:10:56,110 ヤツらの偽情報を信じるな 195 00:10:56,230 --> 00:10:59,490 信彦は… 今も生きている 196 00:10:59,620 --> 00:11:01,160 なんだって? 197 00:11:04,080 --> 00:11:06,670 (猫目)信彦の身柄は ヤツらが押さえている 198 00:11:06,790 --> 00:11:10,470 ヤツらはお前にウソを吹き込み 病室に細工をしたんだ 199 00:11:10,590 --> 00:11:12,600 一体 ヤツらって誰なの? 200 00:11:12,720 --> 00:11:16,440 (猫目)メガネの不具合が 公表されるのを恐れているヤツらだ 201 00:11:16,560 --> 00:11:18,980 だが 一番いい方法を見つけた 202 00:11:19,110 --> 00:11:23,120 全てを解決し 皆が幸せになる方法だ 203 00:11:23,240 --> 00:11:24,620 幸せ? 204 00:11:24,740 --> 00:11:27,630 (猫目)ああ コイルドメインを 探しているんだろ? 205 00:11:27,750 --> 00:11:30,170 小此木優子(ゆうこ)の犬を助けるために 206 00:11:30,300 --> 00:11:32,390 なぜ… それを? 207 00:11:32,510 --> 00:11:34,930 (猫目) 僕は その道順を知っている 208 00:11:35,060 --> 00:11:36,310 (イサコ)なんだって? 209 00:11:36,430 --> 00:11:37,980 (猫目)さっき突き止めたんだ 210 00:11:38,100 --> 00:11:41,650 偶然 本社が隠していた コイルスのデータを拾った 211 00:11:41,780 --> 00:11:45,790 それだけじゃない あの犬はコイルスノードだ 212 00:11:45,910 --> 00:11:48,920 コイルドメインで あの犬を 直接 接続すれば 213 00:11:49,040 --> 00:11:51,420 我々の目的も果たせる 214 00:11:51,550 --> 00:11:53,090 我々の? 215 00:11:53,510 --> 00:11:56,060 (猫目) あっちへの通路を開けるんだ 216 00:11:56,680 --> 00:11:58,230 浅い空間からだと― 217 00:11:58,350 --> 00:12:01,360 キラバグのような 強引な方法が必要になる 218 00:12:01,480 --> 00:12:04,740 だが コイルドメインは コイルスノードで接続すれば 219 00:12:04,870 --> 00:12:07,120 すぐに開くことができるんだ 220 00:12:07,460 --> 00:12:10,500 信彦のいる あっちへの通路をな 221 00:12:11,500 --> 00:12:15,220 いいか? 必ず犬を この場所まで連れて来るんだ 222 00:12:15,350 --> 00:12:17,140 ただし 1人で 223 00:12:17,270 --> 00:12:19,230 (イサコ)どういう意味だ? 224 00:12:19,350 --> 00:12:20,980 (猫目)事情があるんだ 225 00:12:21,110 --> 00:12:24,490 これが信彦と会える 最後のチャンスだ 226 00:12:24,610 --> 00:12:26,160 (通話が切れた音) 227 00:12:26,280 --> 00:12:27,160 (ヤサコ)天沢さん 228 00:12:29,500 --> 00:12:30,920 デンスケが… 229 00:12:31,040 --> 00:12:33,130 (苦しそうな声) 230 00:12:33,260 --> 00:12:36,180 (ヤサコ) それに道順も見つからないの 231 00:12:37,140 --> 00:12:40,140 道順が分かった (ヤサコ)ホントに? 232 00:12:40,270 --> 00:12:43,440 ああ 時間がない 急ぐぞ 233 00:12:49,410 --> 00:12:50,670 (イサコ)間違いない 234 00:12:50,790 --> 00:12:53,670 空間の深度が どんどん深くなっている 235 00:12:53,800 --> 00:12:55,430 私も感じるわ 236 00:12:57,350 --> 00:12:58,640 (イサコ)ここは… 237 00:12:59,140 --> 00:13:00,640 (ヤサコ)新校舎だわ 238 00:13:01,350 --> 00:13:06,160 全然 気づかなかった まさか学校の下にあるなんて 239 00:13:06,280 --> 00:13:09,160 このビルには メガマスも入っている 240 00:13:12,420 --> 00:13:13,630 (ヤサコ)守衛さん (守衛)んっ? 241 00:13:13,750 --> 00:13:17,510 忘れ物をしちゃったんです 学校に行かせてください 242 00:13:17,640 --> 00:13:20,230 (守衛)えっ? (ヤサコ)ママに怒られちゃう 243 00:13:20,350 --> 00:13:24,190 ああ… しかたないな 特別だよ 244 00:13:27,110 --> 00:13:28,780 (エレベーターの到着音) 245 00:13:31,580 --> 00:13:33,960 ちょっと待て 様子を見る 246 00:13:34,630 --> 00:13:36,720 何かいるの? 247 00:13:38,300 --> 00:13:40,140 天沢さん? 248 00:13:41,100 --> 00:13:42,390 すまない 249 00:13:43,400 --> 00:13:45,150 (ヤサコ)うわっ… 250 00:13:45,280 --> 00:13:46,110 んっ! 251 00:13:48,200 --> 00:13:50,080 天沢さん 待って! 252 00:13:50,200 --> 00:13:52,460 (イサコ)ここからは私一人で行く 253 00:13:52,580 --> 00:13:55,590 なんで? こんなことやめて! 254 00:13:55,710 --> 00:13:57,050 (イサコ)すまん 255 00:13:59,390 --> 00:14:00,760 (操作音) 256 00:14:01,470 --> 00:14:04,020 なんだと? (メガばあ)どうしたのじゃ? 257 00:14:04,480 --> 00:14:06,610 うん エレベーターの中… 258 00:14:06,730 --> 00:14:08,530 (オバちゃん) 分かった アクセスしてみる 259 00:14:12,290 --> 00:14:14,380 (電話の着信音) 260 00:14:16,880 --> 00:14:18,510 天沢さん 切らないで! 261 00:14:19,220 --> 00:14:22,140 犬は必ず助ける 心配するな 262 00:14:22,270 --> 00:14:24,520 (ヤサコ)そうじゃない どうして こんなことを… 263 00:14:25,520 --> 00:14:29,490 (イサコ)危険があるんだ この先に 多分 ワナが待ってる 264 00:14:29,610 --> 00:14:30,490 えっ? 265 00:14:30,620 --> 00:14:35,040 (イサコ) しかし 犬を治せるデバイスを 見つけるには行くしかない 266 00:14:35,920 --> 00:14:39,430 危険な目に遭うのは 私一人でいい 267 00:14:39,550 --> 00:14:40,550 (ヤサコ)そんな… 268 00:14:43,520 --> 00:14:47,940 (イサコ) お前とは友達になれたのかどうか よく分からない 269 00:14:48,650 --> 00:14:52,830 私には友達というものが よく分からないから 270 00:14:53,620 --> 00:14:56,880 でも こんなに近くまで 来てくれた他人は― 271 00:14:57,000 --> 00:14:59,050 お前が初めてだ 272 00:14:59,170 --> 00:15:01,800 でも やはり… 273 00:15:01,930 --> 00:15:06,350 私が住む世界は進む道が違うんだ 274 00:15:06,900 --> 00:15:08,360 天沢さん 275 00:15:08,360 --> 00:15:11,700 (イサコ) 人と人の間には距離がある 276 00:15:12,160 --> 00:15:13,920 遠い距離が… 277 00:15:14,880 --> 00:15:17,170 私と兄さんの間にも… 278 00:15:18,130 --> 00:15:21,970 でも ゆっくりと丁寧に探せば― 279 00:15:22,100 --> 00:15:25,060 隔たりをつなぐ道が 見つかるかもしれない 280 00:15:25,440 --> 00:15:27,690 その道は すごく細くて 281 00:15:27,820 --> 00:15:31,530 ちょっと目をそらすと すぐに見失ってしまう 282 00:15:33,040 --> 00:15:37,170 だから 必死に目を凝らして 探さなくちゃいけないんだ 283 00:15:37,300 --> 00:15:40,180 道があることを 信じられなくなったら 284 00:15:40,300 --> 00:15:43,520 その道は 本当に なくなってしまうかもしれない 285 00:15:45,190 --> 00:15:50,240 だから 必ず道はあると 信じ続けなくちゃならないんだ 286 00:15:51,740 --> 00:15:52,580 すまない 287 00:15:52,700 --> 00:15:53,660 えっ? 288 00:15:54,080 --> 00:15:58,710 (イサコ)今までの出来事は 多分 全て私が原因だ 289 00:15:58,840 --> 00:16:02,300 この犬も 原川(はらかわ)も… 290 00:16:02,430 --> 00:16:05,270 そして 多分 葦原(あしはら)カンナも… 291 00:16:05,390 --> 00:16:06,690 天沢さん? 292 00:16:07,150 --> 00:16:11,160 メガネで見えるものなんて 全てまやかしだ 293 00:16:11,280 --> 00:16:13,160 もうメガネなんて捨てろ 294 00:16:13,280 --> 00:16:16,920 そして 手で触れられるものだけを 信じるんだ 295 00:16:17,040 --> 00:16:19,210 さもないと 私のように… 296 00:16:20,970 --> 00:16:23,010 メガネに殺されるぞ 297 00:16:23,680 --> 00:16:25,480 天沢さん 切らないで! 298 00:16:26,600 --> 00:16:27,940 さよなら 299 00:16:28,060 --> 00:16:28,900 (電話を切る音) 300 00:16:32,780 --> 00:16:33,910 天沢さん! 301 00:16:34,030 --> 00:16:36,540 (エンジン音) 302 00:16:36,660 --> 00:16:38,750 (防犯装置のアラーム) 303 00:16:42,430 --> 00:16:43,260 あっ 304 00:16:45,350 --> 00:16:48,770 (ノイズ音) 305 00:16:50,690 --> 00:16:52,820 コイルスの空間か? 306 00:17:04,550 --> 00:17:06,220 このデバイスだ 307 00:17:07,350 --> 00:17:08,480 (電脳メガネの電子音) 308 00:17:09,610 --> 00:17:11,740 (デンスケ)アウ~… (イサコ)じっとしてろよ 309 00:17:12,320 --> 00:17:13,990 すぐに終わる 310 00:17:19,080 --> 00:17:21,380 (ノイズ音) 311 00:17:23,090 --> 00:17:24,470 こっちだわ 312 00:17:29,940 --> 00:17:30,980 (イサコ)これは… 313 00:17:31,110 --> 00:17:34,860 あの鍵が コイルスのデバイスだったのか 314 00:17:42,880 --> 00:17:44,590 (解錠音) 315 00:17:46,680 --> 00:17:50,520 やはり この首輪が 修復を邪魔していたんだ 316 00:17:54,190 --> 00:17:56,990 よかった うまくいったんだな 317 00:17:57,530 --> 00:17:58,370 あっ 318 00:18:01,880 --> 00:18:04,090 なんだ これは? 319 00:18:04,210 --> 00:18:07,390 これは まるでキラバグ… 320 00:18:07,510 --> 00:18:09,890 (猫目)ああ そのとおりだ 321 00:18:10,600 --> 00:18:11,770 (イサコ)宗助! 322 00:18:11,900 --> 00:18:15,360 (猫目) よかったな その犬 病気が治って 323 00:18:15,490 --> 00:18:20,410 勇子 我々は 全てを解決する方法を見つけたんだ 324 00:18:20,540 --> 00:18:21,620 ハッ… 325 00:18:21,750 --> 00:18:23,840 (猫目)その犬の電脳体だ 326 00:18:23,960 --> 00:18:25,420 このコイルドメインでは― 327 00:18:25,550 --> 00:18:27,930 コイルスノードが キラバグの代わりとして 328 00:18:28,050 --> 00:18:29,680 燃料になるんだ 329 00:18:29,810 --> 00:18:31,390 なんだって? 330 00:18:31,520 --> 00:18:33,110 待て やめろ! 331 00:18:33,230 --> 00:18:35,030 うっ… 332 00:18:35,860 --> 00:18:36,700 あっ 333 00:18:37,240 --> 00:18:39,200 (猫目)なぜ邪魔をするんだ! 334 00:18:39,700 --> 00:18:43,290 もう これが信彦に会える 最後の方法なんだぞ 335 00:18:44,040 --> 00:18:45,970 どういう意味だ? 336 00:18:46,470 --> 00:18:49,140 (猫目) 信彦は やはり すでに死んでいる 337 00:18:49,260 --> 00:18:50,980 肉体的にはな 338 00:18:51,100 --> 00:18:51,940 ウソだ! 339 00:18:52,060 --> 00:18:56,490 (猫目)ウソじゃない 信彦は生きている あっちでな 340 00:18:56,610 --> 00:18:58,950 (イサコ)何を… 何を言って… 341 00:18:59,070 --> 00:19:03,040 (猫目)だから やっと これで信彦に会えるんだ 勇子 342 00:19:03,170 --> 00:19:04,000 ハッ! 343 00:19:05,960 --> 00:19:08,970 (猫目)これでお前の望みもかなう 344 00:19:09,090 --> 00:19:13,020 あの人も喜んでいる お前に会いたがっていたぞ 345 00:19:13,900 --> 00:19:15,020 あの人? 346 00:19:15,730 --> 00:19:17,240 (猫目)ミチコさん 347 00:19:17,360 --> 00:19:21,580 宗助 お前は 一体 何を… 348 00:19:22,910 --> 00:19:25,000 (猫目)ミチコさんと契約した 349 00:19:25,130 --> 00:19:26,500 宗助! 350 00:19:26,630 --> 00:19:28,970 (猫目) 君は あっちでお兄さんと暮らす 351 00:19:29,090 --> 00:19:32,020 僕は あっちの存在を実証できる 352 00:19:32,140 --> 00:19:37,400 これでみんな幸せになれる 君もうれしいだろ? 勇子 353 00:19:39,820 --> 00:19:41,280 思い出したか? 354 00:19:41,410 --> 00:19:45,920 ミチコさんは お前と信彦を引き離したんじゃない 355 00:19:46,040 --> 00:19:47,300 違う… 356 00:19:47,420 --> 00:19:51,550 (猫目)願いをかなえたんだ ずっと一緒にいられるように 357 00:19:51,680 --> 00:19:54,850 信彦をあっちに閉じ込めてほしい という― 358 00:19:55,350 --> 00:19:57,650 お前の願いをな 359 00:19:57,780 --> 00:19:59,030 やめろ! 360 00:19:59,990 --> 00:20:03,620 ううっ… ぐっ… 361 00:20:07,750 --> 00:20:09,170 (デンスケ)ワン… 362 00:20:09,510 --> 00:20:10,760 (猫目)何をする! 363 00:20:11,720 --> 00:20:12,930 アウ… 364 00:20:13,850 --> 00:20:14,890 うわっ… 365 00:20:16,230 --> 00:20:17,400 これは… 366 00:20:18,150 --> 00:20:19,650 (デンスケのうめき声) 367 00:20:19,780 --> 00:20:21,280 デンスケ! 368 00:20:22,700 --> 00:20:23,530 行け! 369 00:20:24,450 --> 00:20:26,040 アウ… 370 00:20:35,730 --> 00:20:36,850 うっ! 371 00:20:36,980 --> 00:20:39,150 (ヌルたちのうめき声) 372 00:20:39,270 --> 00:20:40,110 (猫目)何をするんだ! 373 00:20:40,230 --> 00:20:45,240 (イサコ) これ以上 通路を広げたら 私の暗号炉を暴走させる 374 00:20:45,370 --> 00:20:46,370 (猫目)何? 375 00:20:46,500 --> 00:20:48,460 その通路を閉じろ! 376 00:20:48,580 --> 00:20:52,380 (猫目)バカな… そんなことをしたら お前は死ぬぞ 377 00:20:52,510 --> 00:20:54,050 かまわない 378 00:20:54,760 --> 00:20:58,940 (猫目)信彦に会いたくないのか? もうすぐ会えるんだぞ 379 00:21:01,490 --> 00:21:03,530 あっ デンスケ! 380 00:21:08,040 --> 00:21:09,710 ああ… 381 00:21:10,420 --> 00:21:11,970 天沢さん! 382 00:21:12,380 --> 00:21:13,220 来るな! 383 00:21:16,180 --> 00:21:17,600 天沢さん! 384 00:21:18,140 --> 00:21:20,440 やはり ワナだった 385 00:21:20,560 --> 00:21:23,780 お前の犬を救ってやれなかった 386 00:21:25,070 --> 00:21:25,910 ハッ! 387 00:21:26,030 --> 00:21:31,500 (イサコ)すまない 全ては私が… 私が始まりなんだ 388 00:21:31,630 --> 00:21:32,460 えっ? 389 00:21:32,880 --> 00:21:34,510 思い出した 390 00:21:34,630 --> 00:21:37,930 もともと 私が願ったんだ 391 00:21:38,060 --> 00:21:39,480 天沢さん? 392 00:21:39,600 --> 00:21:42,990 (イサコ)“お兄ちゃんを あっちに連れてって”って 393 00:21:43,110 --> 00:21:44,860 ミチコさんに… 394 00:21:44,990 --> 00:21:50,120 お兄ちゃんと一緒に永遠に 2人だけで暮らせる場所を願った 395 00:21:50,960 --> 00:21:54,510 そして… 兄は戻ってこられなくなった 396 00:21:54,970 --> 00:21:56,220 そんな… 397 00:21:56,350 --> 00:22:00,060 私が願ったんだ ミチコに 398 00:22:00,190 --> 00:22:01,020 逃げろ! 399 00:22:03,480 --> 00:22:06,160 (爆発音) 400 00:22:06,620 --> 00:22:07,620 ああっ… 401 00:22:07,740 --> 00:22:10,000 ワン… 402 00:22:10,660 --> 00:22:12,170 (ほえ声) 403 00:22:12,290 --> 00:22:14,420 (うなり声) 404 00:22:14,550 --> 00:22:17,850 (荒い息遣い) 405 00:22:18,930 --> 00:22:20,850 (ほえ声) 406 00:22:21,520 --> 00:22:22,820 デンスケ… 407 00:22:22,940 --> 00:22:25,400 (デンスケのもがく声) 408 00:22:25,860 --> 00:22:27,910 デンスケー! 409 00:22:28,370 --> 00:22:31,410 (猫目)クソ! 通路が不完全だ 410 00:22:32,380 --> 00:22:34,460 (ヌルたちのうめき声) 411 00:22:35,300 --> 00:22:37,640 (アナウンス) このフロアをフォーマットします 412 00:22:37,760 --> 00:22:39,560 (オバちゃん)ヤサコ 来い! 413 00:22:52,620 --> 00:22:54,630 (ヤサコ)ううっ… 414 00:22:56,590 --> 00:22:58,090 デンスケ… 415 00:22:58,760 --> 00:23:01,060 あっ 天沢さんが… 416 00:23:02,100 --> 00:23:03,150 (オバちゃん)ヤサコ 417 00:23:04,690 --> 00:23:06,150 ま… 待て! 418 00:23:11,830 --> 00:23:12,660 あっ! 419 00:23:14,750 --> 00:23:17,420 天沢さん… 420 00:23:22,100 --> 00:23:24,440 イヤー! 421 00:23:25,060 --> 00:23:30,070 ♪~ 422 00:24:40,130 --> 00:24:45,140 ~♪ 423 00:24:47,310 --> 00:24:50,570 (ヤサコ) 次回 「電脳コイル」 424 00:24:52,110 --> 00:24:55,200 〝メガネを捨てる 子供たち 〞 425 00:24:55,330 --> 00:24:57,160 お楽しみに 33044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.