All language subtitles for 1962 Halloween Massacre (2023) WEBDL-1080p.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,610 --> 00:03:09,893 - Are you scared? 2 00:03:11,020 --> 00:03:11,853 - Yeah. 3 00:03:11,853 --> 00:03:13,200 Put a little bit of music, Russ. 4 00:03:13,200 --> 00:03:15,660 - Getting a little tiff, ruin the mood. 5 00:03:15,660 --> 00:03:17,160 - Oh, come on, old boy. 6 00:03:18,810 --> 00:03:21,180 - Precisely what I'm doing, old chum. 7 00:03:21,180 --> 00:03:22,013 Precisely. 8 00:03:22,920 --> 00:03:23,753 - ] And when was the last time 9 00:03:23,753 --> 00:03:24,586 we saw these signs of life? 10 00:03:24,586 --> 00:03:26,493 - About 10 miles back, I'd say. 11 00:03:27,919 --> 00:03:29,760 - Not a single house. 12 00:03:29,760 --> 00:03:30,930 Where are you taking us, Russ? 13 00:03:30,930 --> 00:03:32,943 - Hey, it wasn't my idea? 14 00:03:35,660 --> 00:03:37,073 - What do you see out there, Laurie? 15 00:03:38,640 --> 00:03:41,169 What'd you say? 16 00:03:41,169 --> 00:03:42,002 What? 17 00:03:43,020 --> 00:03:44,873 - I saw someone in the woods. 18 00:03:45,990 --> 00:03:47,700 - Stop messing, you had me. 19 00:03:47,700 --> 00:03:48,540 - Mr. Dean Lawrence. 20 00:03:48,540 --> 00:03:50,490 He was right out there in the woods. 21 00:03:50,490 --> 00:03:52,110 He asked me if he could be my plus one 22 00:03:52,110 --> 00:03:53,760 to tonight's private engagement. 23 00:03:53,760 --> 00:03:55,470 You don't mind, do you? 24 00:03:55,470 --> 00:03:56,790 - Very funny. 25 00:03:56,790 --> 00:03:58,440 You know, I would laugh if you're acting 26 00:03:58,440 --> 00:04:01,246 had any ballast to it, whatsoever. 27 00:04:01,246 --> 00:04:03,413 - If it didn't, why did you say I had you? 28 00:04:04,590 --> 00:04:06,300 - I can confirm what Laurie's saying. 29 00:04:06,300 --> 00:04:07,590 Wasn't my fault. 30 00:04:07,590 --> 00:04:09,570 I saw something and I swerved around. 31 00:04:09,570 --> 00:04:11,340 I think it was her mystery man trying to hit her eye. 32 00:04:11,340 --> 00:04:13,440 - Russ, you sure you can see out of that mask? 33 00:04:13,440 --> 00:04:15,090 - I told you so already, Maddy. 34 00:04:15,090 --> 00:04:17,250 I didn't get us to start driving blind. 35 00:04:17,250 --> 00:04:19,710 I saw something in the road and I swerved around. 36 00:04:19,710 --> 00:04:23,730 I swear, under oath. 37 00:04:23,730 --> 00:04:24,563 You know, 38 00:04:24,563 --> 00:04:27,060 if our family's quack operation ever falls by the wayside, 39 00:04:27,060 --> 00:04:30,273 I'll save us all by becoming a stunt driver for the kitchen. 40 00:04:31,890 --> 00:04:33,600 You're safe with me, darling. 41 00:04:33,600 --> 00:04:35,640 - Haha! Russ. 42 00:04:35,640 --> 00:04:37,147 - I'm gonna take that laugh as a genuine one, 43 00:04:37,147 --> 00:04:38,703 why don't you come over here. 44 00:04:39,630 --> 00:04:41,910 - If you're not careful, we're gonna ship you to Cuba. 45 00:04:41,910 --> 00:04:43,590 - Oh, did you guys hear that? 46 00:04:43,590 --> 00:04:45,720 Doesn't Madeline say the darnedest thing? 47 00:04:45,720 --> 00:04:48,060 Isn't she a gas? 48 00:04:48,060 --> 00:04:49,560 - We could just take these off, you know? 49 00:04:49,560 --> 00:04:51,060 - Of course. Of course we could. 50 00:04:51,060 --> 00:04:52,680 But then how would we get our kicks? 51 00:04:52,680 --> 00:04:54,390 We gotta get in the spirit of the night! 52 00:04:54,390 --> 00:04:56,670 - Maybe it's not so bad there. 53 00:04:56,670 --> 00:04:58,200 Maybe you fit right in. 54 00:04:58,200 --> 00:04:59,903 Especially now that the missile crisis is over. 55 00:04:59,903 --> 00:05:01,833 - Are you a sympathizer, Maddy? 56 00:05:03,000 --> 00:05:04,500 Want me to turn you in? 57 00:05:04,500 --> 00:05:05,550 We got a commie! 58 00:05:05,550 --> 00:05:06,690 We got a commie! 59 00:05:06,690 --> 00:05:07,830 - Are you a think? 60 00:05:07,830 --> 00:05:09,773 - Oh, you're just trying to make me crash. 61 00:05:11,370 --> 00:05:13,500 Your secret's safe with me. 62 00:05:13,500 --> 00:05:15,600 I'm not sure about Dean and Laurie though. 63 00:05:15,600 --> 00:05:18,150 - We don't even know what you're on about. 64 00:05:18,150 --> 00:05:18,987 We almost there. 65 00:05:18,987 --> 00:05:20,970 - You got ants in your pants, Laurie? 66 00:05:20,970 --> 00:05:22,376 - Maybe I do, Russ. 67 00:05:22,376 --> 00:05:24,150 - Well, you should get that checked out. 68 00:05:24,150 --> 00:05:25,650 Dean, did you know about that? 69 00:05:27,060 --> 00:05:28,110 - Knock it off, Russ. 70 00:05:28,110 --> 00:05:29,910 Or I'm gonna be sour all over again. 71 00:05:34,380 --> 00:05:35,340 - All right, come on everyone. 72 00:05:35,340 --> 00:05:37,640 We're just a little gassed up for our weekend. 73 00:05:39,420 --> 00:05:40,380 - Dean is right. 74 00:05:40,380 --> 00:05:41,780 Let's all just have a blast. 75 00:05:43,350 --> 00:05:45,390 - Quaint cottage on a Halloween night 76 00:05:45,390 --> 00:05:47,040 in the middle of the woods. 77 00:05:47,040 --> 00:05:48,000 No sweat. 78 00:05:48,000 --> 00:05:49,290 - You're gonna send this car straight 79 00:05:49,290 --> 00:05:50,613 to the boneyard, Russ. 80 00:05:52,020 --> 00:05:52,853 Besides, you know, 81 00:05:52,853 --> 00:05:55,770 we could never use any of our family's properties up here. 82 00:05:55,770 --> 00:05:58,620 First, the cleaning staff talks, then the cooks, 83 00:05:58,620 --> 00:06:02,100 then the groundskeeper, chauffeurs and security detail. 84 00:06:02,100 --> 00:06:02,933 And the next thing you know, 85 00:06:02,933 --> 00:06:04,830 our business is not so mysteriously leaked 86 00:06:04,830 --> 00:06:06,483 to the supermarket tabloids. 87 00:06:07,470 --> 00:06:08,850 Or worse yet, 88 00:06:08,850 --> 00:06:11,550 to our parents without being able to trace back 89 00:06:11,550 --> 00:06:13,653 and reprimand who started the wildfire? 90 00:06:14,550 --> 00:06:17,817 No, this is perfectly off the radar, so to speak. 91 00:06:17,817 --> 00:06:20,280 - Oh, so whose place are we going to? 92 00:06:20,280 --> 00:06:21,900 - Oh, if you all don't take a chill pill, 93 00:06:21,900 --> 00:06:23,543 I'm gonna slip something into your drinks. 94 00:06:23,543 --> 00:06:27,240 Get the old St. Barb's family recipe 95 00:06:27,240 --> 00:06:29,730 that Marilyn Monroe special exit. 96 00:06:29,730 --> 00:06:31,710 - Oof, too soon, old boy. 97 00:06:31,710 --> 00:06:33,450 Too soon, unreal. 98 00:06:33,450 --> 00:06:35,190 And you know, how would that play out? 99 00:06:35,190 --> 00:06:37,350 Already on our family's snuff as it is, 100 00:06:37,350 --> 00:06:40,020 bears of the company following Monroe's footsteps. 101 00:06:40,020 --> 00:06:42,210 - My mom is Deborah Kerr in the opening scene 102 00:06:42,210 --> 00:06:44,820 of the innocence every night before bed, 103 00:06:44,820 --> 00:06:47,130 on her knees, prayer hands. 104 00:06:47,130 --> 00:06:51,660 All I want to do is love the children, not destroy them. 105 00:06:51,660 --> 00:06:52,980 More than anything. 106 00:06:52,980 --> 00:06:54,540 I love the children. 107 00:06:54,540 --> 00:06:57,870 More than anything, they need affection, love, 108 00:06:57,870 --> 00:06:59,580 someone who will belong to them 109 00:06:59,580 --> 00:07:01,983 and to whom they will belong. 110 00:07:02,940 --> 00:07:05,460 - How many times did you go see that Laurie? 111 00:07:05,460 --> 00:07:06,780 - Enough. 112 00:07:06,780 --> 00:07:09,060 - I'll say I could barely get through it once. 113 00:07:09,060 --> 00:07:10,440 It was so scary. 114 00:07:10,440 --> 00:07:12,150 I think I was watching the inside of my hands, 115 00:07:12,150 --> 00:07:13,950 covering my eyes through most of it. 116 00:07:17,940 --> 00:07:18,773 - Yeah, 117 00:07:18,773 --> 00:07:21,300 I think all our parents have that worry about right now. 118 00:07:21,300 --> 00:07:23,220 - Why did you call them that anyway, Russ? 119 00:07:23,220 --> 00:07:24,360 - St. Barb? 120 00:07:24,360 --> 00:07:25,710 - Perpetuate? 121 00:07:25,710 --> 00:07:26,543 - I don't know, 122 00:07:26,543 --> 00:07:28,380 some no name board member was annoying me 123 00:07:28,380 --> 00:07:30,270 with some story how it got its name 124 00:07:30,270 --> 00:07:32,613 from the Feast of St. Barbara or something. 125 00:07:34,140 --> 00:07:35,520 Kind of catch you though. 126 00:07:35,520 --> 00:07:36,930 - Oh, no name board member? 127 00:07:36,930 --> 00:07:38,520 - Our parents would bury us 128 00:07:38,520 --> 00:07:40,950 and dig us up again every week out of spite. 129 00:07:40,950 --> 00:07:41,880 If we went out like that, 130 00:07:41,880 --> 00:07:44,460 they couldn't handle the PR mess it would cause. 131 00:07:44,460 --> 00:07:46,763 - They would drown me in lawsuits in heaven. 132 00:07:48,180 --> 00:07:49,470 - I'm glad to know they wouldn't take the time 133 00:07:49,470 --> 00:07:50,303 to weep for us. 134 00:07:50,303 --> 00:07:52,620 First, it would be all boardroom meetings 135 00:07:52,620 --> 00:07:53,910 and quarterly figures. 136 00:07:53,910 --> 00:07:54,743 - We don't know. 137 00:07:54,743 --> 00:07:56,340 It was the Kennedy's anyway. 138 00:07:56,340 --> 00:07:57,660 - We're back to Maryland? 139 00:07:57,660 --> 00:07:58,493 - Yeah. 140 00:07:58,493 --> 00:07:59,761 How about we don't take her exit. 141 00:07:59,761 --> 00:08:01,233 - Or just one Kennedy. 142 00:08:02,970 --> 00:08:03,803 Or that. 143 00:08:03,803 --> 00:08:06,690 Either way the heat will be off our family soon. 144 00:08:06,690 --> 00:08:08,250 It was a prescription bottle 145 00:08:08,250 --> 00:08:09,690 and it didn't say to take that much. 146 00:08:09,690 --> 00:08:13,563 I guarantee you, it was the old Kennedy curse. 147 00:08:16,590 --> 00:08:18,120 - Kennedy curse? 148 00:08:18,120 --> 00:08:19,080 What's that? 149 00:08:19,080 --> 00:08:20,070 - I don't know. 150 00:08:20,070 --> 00:08:21,540 Maybe I just made it up. 151 00:08:21,540 --> 00:08:23,050 - Now, who says the darnedest things? 152 00:08:23,050 --> 00:08:24,660 - According to our parents, 153 00:08:24,660 --> 00:08:27,030 the only way that any of us should go on living 154 00:08:27,030 --> 00:08:28,980 is married with kids. 155 00:08:28,980 --> 00:08:29,813 - Yes, 156 00:08:29,813 --> 00:08:31,992 I am a walking cobweb according to my mother. 157 00:08:31,992 --> 00:08:32,970 - Yeah. 158 00:08:32,970 --> 00:08:34,380 What's wrong with us anyway? 159 00:08:34,380 --> 00:08:36,780 We should have at least a half dozen little fries, 160 00:08:36,780 --> 00:08:37,950 running around by now. 161 00:08:37,950 --> 00:08:39,270 - Oh, come on. 162 00:08:39,270 --> 00:08:41,580 What's the point of us being where we are with our access 163 00:08:41,580 --> 00:08:44,463 if we don't push back against an arms a healthy amount. 164 00:08:45,829 --> 00:08:47,550 - Healthy? 165 00:08:47,550 --> 00:08:48,383 - You're here. 166 00:08:48,383 --> 00:08:49,216 The man that made a point. 167 00:08:49,216 --> 00:08:50,580 And it's a mighty fine one. 168 00:08:50,580 --> 00:08:53,670 And I'll hear no more of it in this court of law. 169 00:08:53,670 --> 00:08:55,290 - That's where I'll be talking to my parents next. 170 00:08:55,290 --> 00:08:57,030 If I don't get the show on the road, 171 00:08:57,030 --> 00:08:59,100 they're going to legally change my middle name 172 00:08:59,100 --> 00:09:01,410 to Cobweb-Spinster. 173 00:09:01,410 --> 00:09:02,243 - Yeah. 174 00:09:02,243 --> 00:09:03,235 Russ, get the show on the road. 175 00:09:07,170 --> 00:09:09,180 - Russ, Russ. 176 00:09:09,180 --> 00:09:10,440 Guys, what on earth? 177 00:09:10,440 --> 00:09:11,363 - Hey, Russ. 178 00:09:11,363 --> 00:09:12,196 - Wake up. - Russ. 179 00:09:12,196 --> 00:09:13,029 - Wake up, man. 180 00:09:13,029 --> 00:09:14,472 - What was that? 181 00:09:20,820 --> 00:09:22,053 That's not funny. 182 00:09:23,010 --> 00:09:24,690 Russ, no one is laughing. 183 00:09:24,690 --> 00:09:26,276 I thought you were really hurt, 184 00:09:26,276 --> 00:09:28,578 laying rubber like that, this car is toast. 185 00:09:28,578 --> 00:09:33,210 - Come on. 186 00:09:33,210 --> 00:09:34,043 Come on, 187 00:09:34,043 --> 00:09:35,760 it's a little scare on a Halloween night. 188 00:09:35,760 --> 00:09:37,113 Exactly what we needed. 189 00:09:38,220 --> 00:09:40,320 You okay back there, Dean? 190 00:09:40,320 --> 00:09:41,190 Laurie? 191 00:09:41,190 --> 00:09:42,520 - Haha! Russ. 192 00:09:42,520 --> 00:09:44,250 Yeah, you really got us good. 193 00:09:44,250 --> 00:09:47,310 - We're just doing my best impression of a dead man. 194 00:09:47,310 --> 00:09:49,950 - And now that we have a proper heart attack, 195 00:09:49,950 --> 00:09:51,560 I believe my dear friend Russ here is gonna get us 196 00:09:51,560 --> 00:09:53,850 to the cottage safely and without interruption. 197 00:09:53,850 --> 00:09:55,500 Now, isn't that right? 198 00:09:55,500 --> 00:09:56,790 - Sure. 199 00:09:56,790 --> 00:09:57,623 But you know, 200 00:09:57,623 --> 00:09:58,800 I think it was Laurie's mystery man 201 00:09:58,800 --> 00:10:00,330 that stepped out right in front of me. 202 00:10:00,330 --> 00:10:01,803 Am I the only one that saw that? 203 00:10:01,803 --> 00:10:03,690 - Give it a rest, Russ. 204 00:10:03,690 --> 00:10:04,620 You got us. 205 00:10:04,620 --> 00:10:05,463 You win. 206 00:10:06,794 --> 00:10:07,830 - Okay. 207 00:10:07,830 --> 00:10:08,663 Okay. 208 00:10:11,357 --> 00:10:14,460 But you all can never take away how badly I got you off. 209 00:10:14,460 --> 00:10:16,160 Oh, I can't wait to tell everyone. 210 00:10:21,330 --> 00:10:22,330 All right, you guys, 211 00:10:23,280 --> 00:10:25,200 you guys good back there? 212 00:10:25,200 --> 00:10:26,430 - Hanging on. 213 00:10:26,430 --> 00:10:27,330 - Barely. 214 00:10:31,350 --> 00:10:33,450 - So, we sure Johnny said it was okay 215 00:10:33,450 --> 00:10:35,070 if we use his cottage? 216 00:10:35,070 --> 00:10:35,903 - Johnny? 217 00:10:36,900 --> 00:10:39,480 - Oh, why didn't Annette ride with us? 218 00:10:39,480 --> 00:10:40,380 - I think she had plans 219 00:10:40,380 --> 00:10:42,600 but she's going to join us later. 220 00:10:42,600 --> 00:10:44,050 - What kind of plans? 221 00:10:45,090 --> 00:10:47,940 - She had to convince a certain gentleman 222 00:10:47,940 --> 00:10:49,620 to join us this evening 223 00:10:49,620 --> 00:10:52,773 and apparently he needed a little extra coax. 224 00:10:56,730 --> 00:10:57,960 - That's all well and dandy. 225 00:10:57,960 --> 00:10:59,700 But how about the cottage? 226 00:10:59,700 --> 00:11:00,810 - Let's ask Laurie. 227 00:11:00,810 --> 00:11:01,650 - Laurie, 228 00:11:01,650 --> 00:11:03,690 Maddy said it was you who made these plans for us. 229 00:11:03,690 --> 00:11:06,060 - He says nobody comes up here this time of year. 230 00:11:06,060 --> 00:11:07,890 We've got the whole place to ourselves. 231 00:11:07,890 --> 00:11:09,810 The party is already well underway. 232 00:11:09,810 --> 00:11:11,370 We are fashionably late. 233 00:11:11,370 --> 00:11:12,203 You see? 234 00:11:12,203 --> 00:11:13,083 Off the radar. 235 00:11:17,040 --> 00:11:18,060 - Laurie? 236 00:11:18,060 --> 00:11:19,740 - Yes, Mr. Russell. 237 00:11:19,740 --> 00:11:20,940 - Laying on me. 238 00:11:20,940 --> 00:11:22,230 You fresh with Johnny? 239 00:11:22,230 --> 00:11:23,063 - Tune him out, Laurie. 240 00:11:23,063 --> 00:11:25,163 - No, I'm just looking out for a friend. 241 00:11:27,360 --> 00:11:30,030 - Even if I said no, would you believe me, Russ? 242 00:11:30,030 --> 00:11:31,800 You asked the question in such a way 243 00:11:31,800 --> 00:11:34,410 that I look guilty no matter what I say. 244 00:11:34,410 --> 00:11:35,253 Isn't that so? 245 00:11:37,740 --> 00:11:38,573 Your turn. 246 00:11:45,150 --> 00:11:45,983 - My turn? 247 00:11:51,673 --> 00:11:53,490 I don't really know what you mean. 248 00:11:54,510 --> 00:11:55,343 But, 249 00:11:58,350 --> 00:12:03,216 our father who aren't in heaven 250 00:12:04,200 --> 00:12:05,043 hall be then, 251 00:12:06,630 --> 00:12:07,743 thy kingdom come, 252 00:12:08,760 --> 00:12:09,663 thy will be done, 253 00:12:10,620 --> 00:12:13,023 on earth as it is in heaven. 254 00:12:14,010 --> 00:12:16,860 Give us this day our daily bread 255 00:12:16,860 --> 00:12:20,280 and forgive us our trespasses 256 00:12:20,280 --> 00:12:23,133 as we forgive those who trespass against us. 257 00:12:24,090 --> 00:12:25,990 And lead us not into temptation 258 00:12:27,210 --> 00:12:28,833 but deliver us from evil. 259 00:12:31,500 --> 00:12:33,480 - Are you serious? 260 00:12:33,480 --> 00:12:34,623 Who's the commie now? 261 00:12:36,550 --> 00:12:38,693 - For thy is the kingdom 262 00:12:38,693 --> 00:12:42,847 and the power and the glory forever and ever. 263 00:12:44,987 --> 00:12:47,520 - Should we recite the national anthem next? 264 00:12:47,520 --> 00:12:48,540 - I filmed that, pleasant. 265 00:12:48,540 --> 00:12:51,513 Unexpected certainly but pleasant nonetheless. 266 00:12:53,160 --> 00:12:55,950 - And if you aren't a good citizen, 267 00:12:55,950 --> 00:12:58,860 as teamed by a constantly changing construct 268 00:12:58,860 --> 00:13:01,950 with no real conviction or nail down definition, 269 00:13:01,950 --> 00:13:02,850 well then you see, 270 00:13:02,850 --> 00:13:05,970 we will maroon you on a deserted island 271 00:13:05,970 --> 00:13:08,160 where you'll be forced to sew the President's clothing 272 00:13:08,160 --> 00:13:11,850 with only the tiniest little needles known to mankind 273 00:13:11,850 --> 00:13:14,853 as a life sentence until your dying breath. 274 00:13:16,680 --> 00:13:18,630 Now this, this is a first. 275 00:13:18,630 --> 00:13:20,163 This is an exclusive. 276 00:13:21,270 --> 00:13:23,460 Uncle Sam will pay you a visit. 277 00:13:23,460 --> 00:13:25,680 Pry from your mother's arms if need be. 278 00:13:25,680 --> 00:13:28,580 So be a good little citizen 279 00:13:28,580 --> 00:13:30,393 and do what we tell you to do. 280 00:13:31,500 --> 00:13:35,730 Rather think what we think you should think, 281 00:13:35,730 --> 00:13:37,230 even if it doesn't make sense, 282 00:13:38,070 --> 00:13:40,560 especially if it doesn't make sense. 283 00:13:40,560 --> 00:13:44,070 Especially when there's no redeemable purpose 284 00:13:44,070 --> 00:13:46,560 or tangible agreed upon, collective effort. 285 00:13:46,560 --> 00:13:48,540 Just poverty of the spirit. 286 00:13:48,540 --> 00:13:50,280 Poverty of the imagination. 287 00:13:50,280 --> 00:13:51,870 Oh, yes. 288 00:13:51,870 --> 00:13:53,640 Be sure to report on your neighbors. 289 00:13:56,790 --> 00:13:59,070 - Factor is good for the soul. 290 00:13:59,070 --> 00:14:01,500 My boy here is a scholar and a pastor. 291 00:14:01,500 --> 00:14:04,300 He's gonna write the next great American novel, I think. 292 00:14:05,460 --> 00:14:06,710 - Perfect timing. 293 00:14:07,719 --> 00:14:09,435 - Look. 294 00:14:09,435 --> 00:14:11,880 - Oh, look at this place. 295 00:14:11,880 --> 00:14:13,260 It's perfect. 296 00:14:13,260 --> 00:14:15,330 - Thank you, Johnny. 297 00:14:15,330 --> 00:14:16,950 Or should I say, Laurie. 298 00:14:16,950 --> 00:14:18,540 - You should stop talking. 299 00:14:18,540 --> 00:14:21,570 - Suck up to me, I'm a cool head. 300 00:14:21,570 --> 00:14:23,940 Apparently we are the only ones who drove. 301 00:14:23,940 --> 00:14:25,203 Everybody else is local. 302 00:14:28,440 --> 00:14:29,580 You sure Johnny's not gonna be here? 303 00:14:29,580 --> 00:14:31,500 - I genuinely don't know Russ. 304 00:14:31,500 --> 00:14:33,153 And we will find out soon enough. 305 00:14:35,804 --> 00:14:38,812 Go. 306 00:14:41,520 --> 00:14:42,470 - We should- 307 00:14:53,305 --> 00:14:55,055 - Too sweet. 308 00:14:59,322 --> 00:15:00,155 - Are you coming? 309 00:15:00,155 --> 00:15:01,110 - Oh, come on. 310 00:15:13,622 --> 00:15:15,372 So this is all I had. 311 00:15:18,438 --> 00:15:21,720 - Oh, we'll have to see who gets this. 312 00:15:21,720 --> 00:15:23,460 - Let's see about it later. 313 00:15:23,460 --> 00:15:25,350 - You're right, you're right. 314 00:15:25,350 --> 00:15:26,310 Who knows? 315 00:15:26,310 --> 00:15:29,490 Maybe we all have tile on the bed by the end of the night. 316 00:15:29,490 --> 00:15:31,380 - Time will tell. 317 00:15:31,380 --> 00:15:33,149 - Good stuff in here. 318 00:15:33,149 --> 00:15:35,011 Good. 319 00:15:48,258 --> 00:15:53,258 - Look at this. 320 00:15:59,310 --> 00:16:01,350 - Be sure to wash behind your ears, now. 321 00:16:01,350 --> 00:16:02,670 - We're supposed to do that. 322 00:16:02,670 --> 00:16:04,470 - Russ and I should sleep in there. 323 00:16:04,470 --> 00:16:05,303 - Yeah, certainly. 324 00:16:05,303 --> 00:16:08,730 It would be all so comfortable for all of 30 minutes. 325 00:16:08,730 --> 00:16:09,870 You could even draw that 326 00:16:09,870 --> 00:16:12,030 and maybe you'd wake up a couple of prunes. 327 00:16:12,030 --> 00:16:14,580 - Oh, I've always wanted to be one of those. 328 00:16:14,580 --> 00:16:16,650 And I'm sure somewhere deep down. 329 00:16:16,650 --> 00:16:19,563 Somewhere so unknowable and ponderous. 330 00:16:21,960 --> 00:16:23,994 Have you always wanted to be a prune? 331 00:16:23,994 --> 00:16:24,888 - What? 332 00:16:24,888 --> 00:16:26,310 - A prune. 333 00:16:26,310 --> 00:16:27,630 - That sounds like some new jive, 334 00:16:27,630 --> 00:16:28,710 I'm unfamiliar with. 335 00:16:28,710 --> 00:16:32,089 But given the choice, I guess I'd be a watermelon. 336 00:16:32,089 --> 00:16:34,299 - A what? 337 00:16:34,299 --> 00:16:35,132 - Why? 338 00:16:35,132 --> 00:16:36,063 Anything. 339 00:16:36,063 --> 00:16:36,896 - Fair point. 340 00:16:36,896 --> 00:16:38,430 Never you mind, darling. 341 00:16:38,430 --> 00:16:39,650 - Wish I could take a picture 342 00:16:39,650 --> 00:16:40,770 of the two of you right now. 343 00:16:40,770 --> 00:16:41,910 - Why don't you then? 344 00:16:41,910 --> 00:16:42,743 - You know I would 345 00:16:42,743 --> 00:16:45,960 but I don't know where I put the camera. 346 00:16:45,960 --> 00:16:48,138 Besides, we must assemble in the kitchen. 347 00:16:48,138 --> 00:16:49,560 Dearest Maddy and Laurie, 348 00:16:49,560 --> 00:16:52,330 your presence has been officially requested. 349 00:16:52,330 --> 00:16:53,494 - We are being shown in. 350 00:16:53,494 --> 00:16:57,387 It must totally work out. 351 00:16:59,949 --> 00:17:01,691 - Just with the bartender. 352 00:17:01,691 --> 00:17:03,060 the two of you. 353 00:17:03,060 --> 00:17:05,250 What a couple of beauties like you doing this far up 354 00:17:05,250 --> 00:17:06,403 in the country? 355 00:17:06,403 --> 00:17:07,986 - Ravishing. 356 00:17:09,240 --> 00:17:10,073 - Someone say a toast. 357 00:17:10,073 --> 00:17:12,180 So I can down this drink and immediately get 358 00:17:12,180 --> 00:17:13,508 to drinking another. 359 00:17:13,508 --> 00:17:14,700 - Alright. 360 00:17:14,700 --> 00:17:19,700 Hey, it's a Halloween, to all of you, to our families, 361 00:17:20,220 --> 00:17:24,603 to us as the company's future, to- 362 00:17:25,719 --> 00:17:27,510 - And majority shareholders. 363 00:17:27,510 --> 00:17:29,400 - Here you are. 364 00:17:29,400 --> 00:17:30,450 - Well that too. 365 00:17:30,450 --> 00:17:33,520 And until then, keeping our feet firmly on the ground 366 00:17:35,850 --> 00:17:37,486 to unghoulish night. 367 00:17:37,486 --> 00:17:39,254 - Cheers! 368 00:17:43,080 --> 00:17:44,220 - I don't know about you old boy, 369 00:17:44,220 --> 00:17:45,210 but I'm trying to blast off 370 00:17:45,210 --> 00:17:47,473 and be the first man on the moon. 371 00:17:47,473 --> 00:17:49,290 But first, let's get a bit off the fly. 372 00:17:49,290 --> 00:17:50,123 - Cheers. 373 00:17:50,123 --> 00:17:51,210 - Yep, he's gonna win the race. 374 00:17:51,210 --> 00:17:52,140 - I thought there wasn't one. 375 00:17:52,140 --> 00:17:53,713 - Then why are we all in it? 376 00:17:53,713 --> 00:17:55,560 - Another, I need another. 377 00:17:55,560 --> 00:17:56,560 - Absolutely. 378 00:18:00,600 --> 00:18:01,890 - I made it myself. 379 00:18:01,890 --> 00:18:02,760 - Guess what? 380 00:18:02,760 --> 00:18:04,953 It's going straight to all of your hips. 381 00:18:06,024 --> 00:18:06,857 - Gladly, that looks incredible. 382 00:18:09,597 --> 00:18:10,430 - And Laurie, 383 00:18:10,430 --> 00:18:12,150 you could serve that at the palm course. 384 00:18:12,150 --> 00:18:14,130 - Very fancy, Laurie. 385 00:18:14,130 --> 00:18:16,373 - I guess you're not gonna eat with your fingers. 386 00:18:17,880 --> 00:18:18,930 - Oh, first try. 387 00:18:18,930 --> 00:18:20,310 Oh, bon appetit. 388 00:18:20,310 --> 00:18:21,750 - Excellent. 389 00:18:21,750 --> 00:18:23,040 - Halloween cake. 390 00:18:23,040 --> 00:18:25,773 You know it's unexpected, but a nice touch. 391 00:18:29,122 --> 00:18:30,039 - So sharp, 392 00:18:31,520 --> 00:18:33,437 griffin is in the light 393 00:18:35,894 --> 00:18:38,177 cuts right through the cake. 394 00:18:39,010 --> 00:18:41,190 - Guys, do we even know anyone here? 395 00:18:41,190 --> 00:18:42,780 - Good question, honey. 396 00:18:42,780 --> 00:18:45,060 Not a soul. Not a soul. 397 00:18:45,060 --> 00:18:45,893 - Yes. 398 00:18:45,893 --> 00:18:46,860 Anonymity. 399 00:18:46,860 --> 00:18:49,170 Isn't that what we ordered up this evening? 400 00:18:49,170 --> 00:18:50,070 Although I hope they're aware. 401 00:18:50,070 --> 00:18:51,333 We're with driving here. 402 00:18:56,880 --> 00:18:59,070 - You have lifelong customers in us all. 403 00:18:59,070 --> 00:19:01,923 - This Halloween cake, Laurie, is not gonna last long. 404 00:19:04,060 --> 00:19:05,160 Hey, 405 00:19:05,160 --> 00:19:06,710 we'll get the stuff in the car. 406 00:19:11,083 --> 00:19:12,180 Heaven to you. 407 00:19:12,180 --> 00:19:13,290 Go boy. 408 00:19:13,290 --> 00:19:15,180 - Brilliant idea, you two. 409 00:19:15,180 --> 00:19:16,740 I'm sure it's solely because of the two of you 410 00:19:16,740 --> 00:19:19,246 that will be vacationing in Havana next year. 411 00:19:19,246 --> 00:19:20,550 - Good one, Laurie. 412 00:19:20,550 --> 00:19:21,383 Good one. 413 00:19:28,470 --> 00:19:31,230 Hey, I'm just trying to help a friend. 414 00:19:31,230 --> 00:19:32,880 You know how to set up a move. 415 00:19:32,880 --> 00:19:34,530 Girls love that. 416 00:19:34,530 --> 00:19:35,363 - You know. 417 00:19:36,225 --> 00:19:38,190 We did hold hands in the backseat for a second 418 00:19:38,190 --> 00:19:40,570 and she is actually staring at me. 419 00:19:40,570 --> 00:19:42,630 - You see progress, boy, 420 00:19:42,630 --> 00:19:44,218 you're up to here. 421 00:19:44,218 --> 00:19:47,760 And Johnny is nowhere to be found. 422 00:19:47,760 --> 00:19:48,645 You can thank me later. 423 00:19:50,040 --> 00:19:52,080 - You gentlemen need my help. 424 00:19:52,080 --> 00:19:53,589 - Are you spying on us, Mad? 425 00:19:53,589 --> 00:19:54,818 - I would never. 426 00:19:54,818 --> 00:19:57,660 - A couple of tough guys like us need help. 427 00:19:57,660 --> 00:19:59,070 From whom? 428 00:19:59,070 --> 00:20:00,305 - I'll leave the door open for you. 429 00:20:00,305 --> 00:20:01,684 How's that? 430 00:20:08,815 --> 00:20:10,805 - Look who's spying now? 431 00:20:10,805 --> 00:20:11,638 - Okay. 432 00:20:11,638 --> 00:20:14,207 Okay. 433 00:20:38,670 --> 00:20:40,440 - Maddy and Laurie, 434 00:20:40,440 --> 00:20:42,943 look at you two, posing like pin ups. 435 00:20:44,250 --> 00:20:45,533 Ready for your debut, 436 00:20:46,641 --> 00:20:51,641 society is 437 00:21:06,119 --> 00:21:08,536 - Come on, can I go? 438 00:21:17,952 --> 00:21:19,535 - Throw this party! 439 00:21:41,925 --> 00:21:42,857 Don't get tired. 440 00:21:42,857 --> 00:21:43,690 Come on! 441 00:21:43,690 --> 00:21:46,113 Come on, we gotta drink! 442 00:21:46,113 --> 00:21:47,363 We gotta drink! 443 00:22:11,958 --> 00:22:14,209 - Did you hear that? 444 00:22:14,209 --> 00:22:15,096 Thank you. 445 00:22:15,096 --> 00:22:17,213 - Hear what? 446 00:22:17,213 --> 00:22:19,073 - I heard the car doors outside. 447 00:22:19,073 --> 00:22:20,490 - No, no, no, no, no. 448 00:22:20,490 --> 00:22:22,710 Don't tell me your blitz already. 449 00:22:22,710 --> 00:22:25,143 - No, I heard the car doors being shut outside. 450 00:22:26,220 --> 00:22:27,270 - You're sure? 451 00:22:29,130 --> 00:22:30,213 Nice try, Laurie. 452 00:22:31,287 --> 00:22:32,245 - What? 453 00:22:32,245 --> 00:22:33,078 - Yeah, what? 454 00:22:33,078 --> 00:22:33,911 - She's clearly trying to get back at me 455 00:22:33,911 --> 00:22:36,399 for the stunt I pulled earlier. 456 00:22:36,399 --> 00:22:37,816 - No, I'm not. 457 00:22:37,816 --> 00:22:39,900 - Oh no, I'm not. 458 00:22:39,900 --> 00:22:40,920 What's the next part of your prank? 459 00:22:40,920 --> 00:22:42,450 Huh? 460 00:22:42,450 --> 00:22:43,300 - It's not funny. 461 00:22:46,350 --> 00:22:48,273 - Okay, I'll go check. 462 00:22:49,890 --> 00:22:51,590 - Don't fall for it, chump. 463 00:22:53,430 --> 00:22:54,750 Maybe Laurie should go with him. 464 00:22:54,750 --> 00:22:56,730 - We are all going. 465 00:22:56,730 --> 00:22:58,620 - All right, let's go first. 466 00:22:58,620 --> 00:23:00,390 - My man has a mean ride hook, 467 00:23:00,390 --> 00:23:02,283 stronger than Cassius Glaze. 468 00:23:11,460 --> 00:23:15,423 The front door is open but the car seems to be fine. 469 00:23:16,877 --> 00:23:19,020 - You heard the doors close? 470 00:23:19,020 --> 00:23:20,460 - Yeah, that's what I heard. 471 00:23:20,460 --> 00:23:21,293 - Yeah, 472 00:23:21,293 --> 00:23:22,230 I know you're pulling my leg now 473 00:23:22,230 --> 00:23:24,530 because I definitely locked it, didn't I Dean? 474 00:23:25,890 --> 00:23:27,180 See, nothing to worry about. 475 00:23:27,180 --> 00:23:28,013 Come on. 476 00:23:32,003 --> 00:23:36,025 - Hey, come on. 477 00:23:36,025 --> 00:23:37,192 - Okay. - Yeah. 478 00:23:51,540 --> 00:23:53,373 - Bravo! Bravo! 479 00:23:54,927 --> 00:23:57,228 How I nearly jumped outta my body. 480 00:23:57,228 --> 00:23:59,700 - That really was too perfect. 481 00:23:59,700 --> 00:24:01,290 - I saw you all heading towards the front door 482 00:24:01,290 --> 00:24:02,490 at the same time. 483 00:24:02,490 --> 00:24:05,010 - That is a scare to remember Annette. 484 00:24:05,010 --> 00:24:07,080 - Wow, what an entrance. 485 00:24:07,080 --> 00:24:08,100 Thank you for that. 486 00:24:08,100 --> 00:24:10,110 I won't be able to sleep for God knows how long now. 487 00:24:10,110 --> 00:24:12,164 - Well, hello, by the way. 488 00:24:12,164 --> 00:24:13,614 - Who dropped you off? 489 00:24:14,490 --> 00:24:15,780 - Don't be howzy Russ. 490 00:24:15,780 --> 00:24:17,997 - Oh, I wanna know too. 491 00:24:17,997 --> 00:24:20,505 - I'm gonna leave you all to wonder. 492 00:24:20,505 --> 00:24:22,470 - In the spirit of the night. 493 00:24:22,470 --> 00:24:24,870 - Building the mystery. 494 00:24:24,870 --> 00:24:26,523 - Can we talk about this costume? 495 00:24:27,450 --> 00:24:28,650 - Yes, please explain yourself. 496 00:24:28,650 --> 00:24:30,990 Now, this isn't amazing? - Yes. 497 00:24:30,990 --> 00:24:33,038 With you looking not amazing, I can't wear this. 498 00:24:33,038 --> 00:24:34,417 - Oh, agreed. 499 00:24:34,417 --> 00:24:36,750 - Well there are the masks. 500 00:24:40,052 --> 00:24:41,787 - This costume. 501 00:24:41,787 --> 00:24:45,150 - As you know, after singing to the president, 502 00:24:45,150 --> 00:24:47,670 I found myself too overwhelmed. 503 00:24:47,670 --> 00:24:50,730 Did you know nothing was the same after that? 504 00:24:50,730 --> 00:24:54,240 I called John Bobby and they stopped inviting me around. 505 00:24:54,240 --> 00:24:55,470 You see? 506 00:24:55,470 --> 00:24:59,833 I sent juicy letters, signed in red lipstick kisses. 507 00:24:59,833 --> 00:25:03,150 Spray with their favorite perfume? 508 00:25:03,150 --> 00:25:07,833 My perspiration. 509 00:25:09,339 --> 00:25:12,707 - Oh, man! 510 00:25:12,707 --> 00:25:14,820 - If you can believe it. 511 00:25:14,820 --> 00:25:19,642 Someone told me my real name is Norma Gina. 512 00:25:25,560 --> 00:25:26,850 - A drink? 513 00:25:26,850 --> 00:25:28,530 - Oh yes please. 514 00:25:28,530 --> 00:25:32,190 - Okay, I'll stop. 515 00:25:32,190 --> 00:25:34,080 What is this? 516 00:25:34,080 --> 00:25:35,550 Hooch from your jailbird days? 517 00:25:35,550 --> 00:25:37,410 - I was in a pinch. 518 00:25:37,410 --> 00:25:38,340 - Speaking of a pinch. 519 00:25:38,340 --> 00:25:39,640 How about we make a pinch? 520 00:25:46,636 --> 00:25:49,050 - That is a fantastic idea, Laurie. 521 00:25:49,050 --> 00:25:49,883 - Is it? 522 00:25:49,883 --> 00:25:50,716 - Yeah, why not. 523 00:25:50,716 --> 00:25:53,043 - Everyone, we have an announcement. 524 00:25:53,910 --> 00:25:56,070 - We're gonna play one round of hide and go seek. 525 00:25:56,070 --> 00:25:58,714 Loser has to sleep in the car. 526 00:25:58,714 --> 00:25:59,964 - Who's gonna go? 527 00:26:03,090 --> 00:26:04,530 - I vote, Dean. 528 00:26:04,530 --> 00:26:05,363 - Me? 529 00:26:05,363 --> 00:26:06,196 - I second that. 530 00:26:06,196 --> 00:26:07,530 I second that. 531 00:26:07,530 --> 00:26:09,570 - Alright. It's me, fine. 532 00:26:09,570 --> 00:26:11,160 One condition. 533 00:26:11,160 --> 00:26:14,430 You either have to hide inside if you're so daring 534 00:26:14,430 --> 00:26:17,610 or within 10 feet of the cottage. 535 00:26:17,610 --> 00:26:20,220 Otherwise I may be searching until summer. 536 00:26:20,220 --> 00:26:21,053 Agreed? 537 00:26:21,053 --> 00:26:21,886 - Believe me, 538 00:26:21,886 --> 00:26:23,970 old scholar boy here will get out the measuring stick 539 00:26:23,970 --> 00:26:24,803 if he has to. 540 00:26:24,803 --> 00:26:26,730 - Hey, don't avoid the question. 541 00:26:26,730 --> 00:26:27,563 - Agree. - Agree. 542 00:26:27,563 --> 00:26:32,563 - And how about this spot over here for counting? 543 00:26:32,760 --> 00:26:34,200 Seems as good as eh. - Alright. 544 00:26:34,200 --> 00:26:36,300 I mean, you know, it doesn't matter regardless. 545 00:26:36,300 --> 00:26:38,070 I can't even see outside look at it. 546 00:26:38,070 --> 00:26:40,530 - Well, it's not like anybody's gonna hide in here. 547 00:26:40,530 --> 00:26:42,280 - Count to 40, starting now. 548 00:26:47,970 --> 00:26:49,470 - I hope you don't lose count. 549 00:26:50,970 --> 00:26:51,960 Come find me. 550 00:26:51,960 --> 00:26:52,793 Okay? 551 00:26:56,490 --> 00:26:58,440 - You know what Laurie, I think I will. 552 00:27:18,317 --> 00:27:19,484 - Russ? - What? 553 00:27:20,490 --> 00:27:23,454 - I left this windows open. 554 00:27:23,454 --> 00:27:24,593 - I think had Matt. 555 00:27:24,593 --> 00:27:25,950 - I wish I could take credit for thinking 556 00:27:25,950 --> 00:27:27,866 but this is dumb luck. 557 00:27:27,866 --> 00:27:32,448 - You sure about that? 558 00:27:35,064 --> 00:27:36,559 They won't notice. 559 00:27:36,559 --> 00:27:39,726 - We just have to be real, real quite. 560 00:27:44,385 --> 00:27:46,100 - We could just stay out here. 561 00:27:46,100 --> 00:27:47,273 - This is a great idea. 562 00:27:47,273 --> 00:27:49,367 They'll never suspect anyone. 563 00:28:11,712 --> 00:28:13,598 - Should we split up? 564 00:28:13,598 --> 00:28:15,681 - I don't know. 565 00:28:22,735 --> 00:28:24,352 You like him don't you? 566 00:28:24,352 --> 00:28:28,123 I mean, I'm asking but it's after this, right? 567 00:28:28,123 --> 00:28:29,973 Why has it never happened? 568 00:28:30,870 --> 00:28:32,130 - Johnny? 569 00:28:32,130 --> 00:28:33,450 - Thought that was finally over. 570 00:28:33,450 --> 00:28:34,773 - It finally is. 571 00:28:35,898 --> 00:28:39,980 - How about we don't tell Johnny? 572 00:28:39,980 --> 00:28:42,057 Put the sister on his place. 573 00:28:45,130 --> 00:28:46,400 Also, I somehow convinced him 574 00:28:46,400 --> 00:28:50,010 to let us use the place without actually inviting him. 575 00:28:50,010 --> 00:28:52,156 - How scandalous. 576 00:28:56,523 --> 00:28:57,843 Hey, what else? 577 00:28:58,861 --> 00:28:59,943 What it is? Tell me. 578 00:29:02,233 --> 00:29:03,930 - I can't say. 579 00:29:03,930 --> 00:29:06,320 - You've known each other since we were babies. 580 00:29:06,320 --> 00:29:08,280 You can tell me. 581 00:29:08,280 --> 00:29:10,560 - I mean, you already know, don't you? 582 00:29:10,560 --> 00:29:11,430 Please, say you do. 583 00:29:11,430 --> 00:29:13,903 So I don't have to say it out loud. 584 00:29:13,903 --> 00:29:16,320 - I wish I could read your mind, but I don't know. 585 00:29:16,320 --> 00:29:17,433 Laurie, I'm sorry. 586 00:29:19,050 --> 00:29:21,660 - There's always been rumors, you know, 587 00:29:21,660 --> 00:29:23,310 but everybody's always hushed up. 588 00:29:24,360 --> 00:29:26,693 And then I have always been fond of each other, you know. 589 00:29:31,751 --> 00:29:34,200 It's nothing, I'm sorry. 590 00:29:34,200 --> 00:29:35,880 It's nothing. 591 00:29:35,880 --> 00:29:38,462 - Whatever it is in here, besides, 592 00:29:39,750 --> 00:29:40,590 I'm not gonna say anything. 593 00:29:40,590 --> 00:29:43,710 When do I ever see Johnny or care enough about him 594 00:29:43,710 --> 00:29:45,240 to mention his name to other people? 595 00:29:45,240 --> 00:29:46,740 - Yeah, I mean, 596 00:29:46,740 --> 00:29:48,450 that's perfect. - Thank you. 597 00:29:48,450 --> 00:29:49,860 - As long as it doesn't leave your lips, 598 00:29:49,860 --> 00:29:51,560 that teens up here and then clear. 599 00:29:52,410 --> 00:29:54,960 - I don't think I'm the one you need to worry about though. 600 00:29:54,960 --> 00:29:56,400 - Hey, by the end of the night, 601 00:29:56,400 --> 00:29:59,587 I will swear everyone disagrees, just watch. 602 00:30:04,230 --> 00:30:05,480 I guess you got me there. 603 00:30:07,200 --> 00:30:08,850 - We haven't moved a muscle. 604 00:30:08,850 --> 00:30:10,290 We're terrible at this game. 605 00:30:10,290 --> 00:30:11,190 Are we staying here? 606 00:30:11,190 --> 00:30:12,960 - You tell me. 607 00:30:12,960 --> 00:30:13,793 - No. You know what? 608 00:30:13,793 --> 00:30:14,626 I'm going over here. 609 00:30:14,626 --> 00:30:15,459 It's dark. 610 00:32:04,883 --> 00:32:05,716 - 40. 611 00:32:06,863 --> 00:32:09,113 Ready or not, here I come. 612 00:32:31,293 --> 00:32:34,126 Oh, this is gonna be way too hard. 613 00:32:35,339 --> 00:32:37,006 You better be close. 614 00:32:43,530 --> 00:32:45,120 All right. 615 00:32:45,120 --> 00:32:46,110 Call me a poor sport. 616 00:32:46,110 --> 00:32:48,270 But here's what's gonna happen. 617 00:32:48,270 --> 00:32:50,692 I'm gonna search for three minutes 618 00:32:50,692 --> 00:32:52,593 and if I don't find anyone, 619 00:32:52,593 --> 00:32:54,120 you all lose from walking you out. 620 00:32:54,120 --> 00:32:55,293 Now how's that sound? 621 00:33:05,180 --> 00:33:06,430 - Boo! 622 00:33:07,770 --> 00:33:09,170 - Well, you're welcome site. 623 00:33:11,130 --> 00:33:12,080 Where are we going? 624 00:33:19,140 --> 00:33:21,393 - Wait, wait, I need to ask you something. 625 00:33:22,770 --> 00:33:23,730 - Yeah, surely. 626 00:33:23,730 --> 00:33:24,820 What is it, Laurie? 627 00:33:27,592 --> 00:33:28,425 Anything? 628 00:33:28,425 --> 00:33:29,475 No, honestly, Laurie. 629 00:33:30,653 --> 00:33:32,163 - Are you okay with this? 630 00:33:34,650 --> 00:33:37,770 Because if you are, then I'm okay with it too. 631 00:33:37,770 --> 00:33:42,697 But if you're not, then I don't know. 632 00:33:45,797 --> 00:33:47,673 - What's okay with you? 633 00:33:50,280 --> 00:33:53,763 I apologize, Laurie, but call me off guard here. 634 00:33:56,430 --> 00:33:59,913 - We share the same great, great grandparents. 635 00:34:03,570 --> 00:34:04,670 Is that okay with you? 636 00:34:06,384 --> 00:34:07,943 - Is that what's been bothering you? 637 00:34:09,552 --> 00:34:12,233 Is that why you've been avoiding me the last few weeks? 638 00:34:26,580 --> 00:34:29,253 While we're at it, I have a question for you too. 639 00:34:30,371 --> 00:34:31,704 - Johnny? - Yeah. 640 00:34:33,240 --> 00:34:35,700 - Okay. Here's the truth of it. 641 00:34:35,700 --> 00:34:37,290 We've been done for a while now 642 00:34:37,290 --> 00:34:39,420 and he doesn't wanna let it go. 643 00:34:39,420 --> 00:34:41,073 Or for anyone else to know 644 00:34:41,073 --> 00:34:43,293 that it's over between us for that matter. 645 00:34:46,170 --> 00:34:49,262 - You know, where there's an ending, 646 00:34:49,262 --> 00:34:51,184 there's also a beginning. 647 00:34:59,220 --> 00:35:01,050 Alright, everyone game over. 648 00:35:01,050 --> 00:35:03,069 I found Laurie, I give up. 649 00:35:03,069 --> 00:35:03,902 - Okay. 650 00:35:03,902 --> 00:35:04,902 That's that. 651 00:35:05,748 --> 00:35:09,324 - Stop. 652 00:35:09,324 --> 00:35:10,157 Stop. 653 00:35:22,640 --> 00:35:24,908 Didn't they say game over? 654 00:35:24,908 --> 00:35:25,749 - Game over? 655 00:35:25,749 --> 00:35:28,601 - Yeah. 656 00:35:28,601 --> 00:35:29,954 - Not for us. 657 00:35:36,930 --> 00:35:37,763 - Hey. 658 00:35:38,761 --> 00:35:40,620 - Laurie lost. 659 00:35:40,620 --> 00:35:43,560 - Might have been voluntarily even. 660 00:35:43,560 --> 00:35:44,393 - Really? 661 00:35:45,240 --> 00:35:46,870 Is that why she ran up to me? 662 00:35:46,870 --> 00:35:49,623 - I guess I have to sleep alone in the car tonight. 663 00:35:50,880 --> 00:35:55,770 - Yeah, but well, I could keep you company. 664 00:35:55,770 --> 00:35:59,610 At least until you fall asleep, if you want it. 665 00:35:59,610 --> 00:36:00,598 - You would do that? 666 00:36:00,598 --> 00:36:02,940 - You don't have to be coy around me. 667 00:36:02,940 --> 00:36:04,650 - Yeah, surely. 668 00:36:04,650 --> 00:36:05,750 - That would be great. 669 00:36:07,140 --> 00:36:08,220 - Shall we? 670 00:36:08,220 --> 00:36:09,150 - Yeah. 671 00:36:09,150 --> 00:36:10,590 - What about the love birds? 672 00:36:10,590 --> 00:36:11,820 - What about them? 673 00:36:11,820 --> 00:36:13,260 Hmm? 674 00:36:13,260 --> 00:36:14,460 - Let's give them a few. 675 00:36:14,460 --> 00:36:16,073 They'll come in on their own time. 676 00:36:17,550 --> 00:36:18,990 We're going inside. 677 00:36:18,990 --> 00:36:20,403 See you soon, love birds. 678 00:36:27,750 --> 00:36:29,940 - Drinks? Drinks? - Yes. That'd be great. 679 00:36:29,940 --> 00:36:30,773 Thanks Annette. 680 00:36:32,820 --> 00:36:33,653 You know, 681 00:36:35,128 --> 00:36:38,460 I could stay even after you fall asleep, if that's okay. 682 00:36:38,460 --> 00:36:41,297 - Yeah, I might not sleep at all. 683 00:36:44,203 --> 00:36:46,623 - I've known you since you were five years old. 684 00:36:48,570 --> 00:36:50,310 - Are you getting sentimental right now? 685 00:36:50,310 --> 00:36:51,471 - I suppose I am. 686 00:36:53,940 --> 00:36:55,413 - Russ, when he was five. 687 00:36:56,430 --> 00:37:00,306 So mischievous yet so boisterous and charming. 688 00:37:00,306 --> 00:37:02,743 - When I pushed you down it's cause I liked you. 689 00:37:02,743 --> 00:37:04,530 - Oh, I knew I had those bruises 690 00:37:04,530 --> 00:37:06,123 on my knees for a good reason. 691 00:37:13,320 --> 00:37:14,700 What? 692 00:37:14,700 --> 00:37:16,523 - Sorry, I thought I heard something. 693 00:37:18,240 --> 00:37:20,880 - Are you trying to scare me yet again, Russ? 694 00:37:20,880 --> 00:37:22,803 - No, not this time. 695 00:37:24,030 --> 00:37:25,110 Although as you're well aware, 696 00:37:25,110 --> 00:37:27,240 I can't allow myself to be bested by net, 697 00:37:27,240 --> 00:37:29,733 so I wouldn't rule it out as a future possibility. 698 00:37:29,733 --> 00:37:32,073 - You are never gonna let that go. 699 00:37:33,132 --> 00:37:35,132 - I'll never let you go. 700 00:37:43,380 --> 00:37:47,483 - Very smooth, Russ. 701 00:37:48,870 --> 00:37:50,520 I don't know why I just thought of this, 702 00:37:50,520 --> 00:37:52,740 but you know what I saw when we got here? 703 00:37:52,740 --> 00:37:54,330 - What? 704 00:37:54,330 --> 00:37:56,190 - A shooting star. 705 00:37:56,190 --> 00:37:57,540 It was right when we were getting out of the car 706 00:37:57,540 --> 00:38:00,059 and I was walking up to the front door. 707 00:38:00,059 --> 00:38:02,430 - Well, how was it? 708 00:38:02,430 --> 00:38:05,850 - It's beautiful but I didn't say anything to anyone. 709 00:38:05,850 --> 00:38:06,843 Isn't that strange? 710 00:38:07,830 --> 00:38:10,433 - You're gonna beat yourself up about a shooting star. 711 00:38:11,700 --> 00:38:13,923 Maybe it was made just for you. 712 00:38:15,330 --> 00:38:16,680 What made you think of it? 713 00:38:16,680 --> 00:38:18,150 - Just popped into my head. 714 00:38:18,150 --> 00:38:19,023 Isn't that silly? 715 00:38:21,060 --> 00:38:25,020 It was bold, bright, beautiful. 716 00:38:25,020 --> 00:38:27,360 And it's streaked across the black milky sky, 717 00:38:27,360 --> 00:38:30,990 like an illuminated crayon like this. 718 00:38:36,360 --> 00:38:40,443 And I don't know, made me feel like a kid again. 719 00:38:41,520 --> 00:38:43,445 - Five years old, perhaps. 720 00:38:43,445 --> 00:38:44,278 - Perhaps? 721 00:38:45,180 --> 00:38:49,620 - Well, did you wish on me, you know, wish upon a star? 722 00:38:49,620 --> 00:38:52,140 Can't see why it can't be a shooting one. 723 00:38:52,140 --> 00:38:52,973 - I didn't. 724 00:38:56,910 --> 00:38:57,743 - Well, 725 00:38:58,770 --> 00:39:01,110 maybe that's why it made its way back to you. 726 00:39:01,110 --> 00:39:02,613 An unfinished business. 727 00:39:08,213 --> 00:39:10,530 And- - Well, I can't tell you. 728 00:39:10,530 --> 00:39:11,730 - No? 729 00:39:11,730 --> 00:39:13,470 - Well, then it won't come true. 730 00:39:13,470 --> 00:39:14,613 Everyone knows that. 731 00:39:16,410 --> 00:39:18,310 - Thought you might make an exception. 732 00:39:19,440 --> 00:39:22,260 - Seven years. - Seven years? 733 00:39:22,260 --> 00:39:23,430 That's how long I have to wait. 734 00:39:23,430 --> 00:39:25,800 Seven years, that's a long time. 735 00:39:25,800 --> 00:39:27,300 - Did it seem like it was that long ago 736 00:39:27,300 --> 00:39:28,530 that we were five years old 737 00:39:28,530 --> 00:39:30,180 and your way of showing me that you liked me 738 00:39:30,180 --> 00:39:32,550 was by pushing me down next to your favorite slide 739 00:39:32,550 --> 00:39:33,513 on the playground. 740 00:39:35,070 --> 00:39:36,420 - Seems like only yesterday 741 00:39:38,790 --> 00:39:41,910 and you had to bring my favorite slide into this. 742 00:39:41,910 --> 00:39:45,453 - Well you see, time is like that shooting star. 743 00:39:46,350 --> 00:39:47,700 Seven years will pass by 744 00:39:47,700 --> 00:39:49,713 before we even have the time to say. 745 00:39:52,500 --> 00:39:55,347 A smooth sea never made a skilled sailor. 746 00:39:55,347 --> 00:39:58,650 - You can come up with this stuff. 747 00:39:58,650 --> 00:40:01,773 - I'm just Madeline Green and all I can be is me. 748 00:40:04,020 --> 00:40:07,770 And of course I had to bring your favorite slide into this. 749 00:40:07,770 --> 00:40:09,900 I consider you asking me to go down it with you 750 00:40:09,900 --> 00:40:11,700 to be our official first date. 751 00:40:11,700 --> 00:40:12,533 - Ah, yes. 752 00:40:12,533 --> 00:40:13,538 Our first date. 753 00:40:13,538 --> 00:40:16,290 Paid for by the donations of a bunch 754 00:40:16,290 --> 00:40:20,010 of well-to-do wealthy families. 755 00:40:20,010 --> 00:40:22,160 I wonder if we ever remember to thank them. 756 00:40:23,370 --> 00:40:24,933 - Somehow, I don't feel bad. 757 00:40:27,810 --> 00:40:31,623 - You know, earlier, in the car on the way up here. 758 00:40:32,643 --> 00:40:34,503 I'm sorry for being such a drag. 759 00:40:35,460 --> 00:40:37,200 That's actually nice. 760 00:40:37,200 --> 00:40:38,940 And everyone seems to be having a good time. 761 00:40:38,940 --> 00:40:40,263 - That's all that matters. 762 00:40:41,100 --> 00:40:44,430 And it's a welcome to get away from our usual routines. 763 00:40:44,430 --> 00:40:48,543 - Yeah, it's different in a good way. 764 00:40:54,255 --> 00:40:59,172 - While I try and find it in myself to forgive you. 765 00:41:05,940 --> 00:41:07,363 - Let's get this show on the row. 766 00:41:14,316 --> 00:41:15,717 - Is that you, Annette? 767 00:41:15,717 --> 00:41:17,717 But the plane was to scare them, not me. 768 00:41:21,330 --> 00:41:22,200 Who are you? 769 00:41:22,200 --> 00:41:23,400 One of Johnny's friends? 770 00:41:24,781 --> 00:41:25,950 Way to make the costume real. 771 00:41:25,950 --> 00:41:27,633 Plastic knife and a camera. 772 00:41:28,486 --> 00:41:29,518 What are you supposed to do? 773 00:41:29,518 --> 00:41:33,101 Just some knock off Peeping Tom Mark Lewis. 774 00:41:34,067 --> 00:41:35,603 All right. 775 00:41:35,603 --> 00:41:37,026 Shouldn't have said anything at all. 776 00:41:37,980 --> 00:41:39,299 What would you have me say? 777 00:41:39,299 --> 00:41:40,426 Come on, Sunny, think is famous. 778 00:41:41,590 --> 00:41:43,650 How about, come on, Sunny. 779 00:41:43,650 --> 00:41:45,090 Had too much to drink. 780 00:41:45,090 --> 00:41:46,915 Seems more accurate. 781 00:42:06,966 --> 00:42:09,600 - Oh. 782 00:42:09,600 --> 00:42:10,550 - Thank you. 783 00:42:12,544 --> 00:42:17,332 - Toast. 784 00:42:17,332 --> 00:42:19,500 - Are we going to that Rockefeller event tomorrow? 785 00:42:19,500 --> 00:42:21,543 It's in the morning. - I hope not. 786 00:42:21,543 --> 00:42:23,760 - Ah, let's not worry about itself. 787 00:42:23,760 --> 00:42:25,290 - I can't stand them. 788 00:42:25,290 --> 00:42:27,210 - They probably can't stand us. 789 00:42:27,210 --> 00:42:29,160 - Leave it to them to plan an event like that, 790 00:42:29,160 --> 00:42:30,663 the day after Halloween. 791 00:42:32,004 --> 00:42:33,330 - Oh, oh! 792 00:42:33,330 --> 00:42:35,370 This is strong. 793 00:42:35,370 --> 00:42:36,510 No punch? 794 00:42:36,510 --> 00:42:38,282 - The strangers got to it. 795 00:42:38,282 --> 00:42:39,913 - Really? All of it? 796 00:42:39,913 --> 00:42:41,730 - I got the last of it. 797 00:42:41,730 --> 00:42:43,170 - You want me to say something? 798 00:42:43,170 --> 00:42:44,810 - No need, I checked and we won't be running out 799 00:42:44,810 --> 00:42:47,100 of the good stuff anytime soon. 800 00:42:47,100 --> 00:42:47,933 - Okay. 801 00:42:50,970 --> 00:42:51,900 Yeah, 802 00:42:51,900 --> 00:42:53,150 party's officially begun. 803 00:42:55,260 --> 00:42:57,420 - What about truth or dare? 804 00:42:57,420 --> 00:42:59,820 - You have all the games tonight? 805 00:42:59,820 --> 00:43:01,650 - Well, I'm a big fan of fun. 806 00:43:01,650 --> 00:43:02,790 - Fun, ew! 807 00:43:02,790 --> 00:43:04,530 We never get along. 808 00:43:04,530 --> 00:43:05,640 - Okay. 809 00:43:05,640 --> 00:43:07,560 Truth or dare, Laurie. 810 00:43:07,560 --> 00:43:10,200 - Truth but only because I don't want to get out. 811 00:43:10,200 --> 00:43:11,580 - Hmm. - Right. 812 00:43:11,580 --> 00:43:14,430 I'm feeling very tired all of a sudden. 813 00:43:14,430 --> 00:43:16,151 - It is a bit of a journey to get up here. 814 00:43:16,151 --> 00:43:16,984 Isn't it? 815 00:43:19,260 --> 00:43:20,250 I didn't say anything 816 00:43:20,250 --> 00:43:23,077 but I saw the love birds sneak into the bedroom. 817 00:43:24,863 --> 00:43:26,343 - Oh, sneaky. 818 00:43:27,270 --> 00:43:28,470 Let them have their fun. 819 00:43:29,370 --> 00:43:30,570 - Well then who is this? 820 00:43:31,624 --> 00:43:33,690 - I don't know. 821 00:43:33,690 --> 00:43:35,940 - You can't get us twice. 822 00:43:35,940 --> 00:43:36,773 - What? 823 00:43:37,860 --> 00:43:40,320 Oh, the person who dropped you off. 824 00:43:40,320 --> 00:43:41,520 Ah-huh. 825 00:43:41,520 --> 00:43:45,228 - Oh, I confess, I admit it, I can't keep a secret. 826 00:43:49,911 --> 00:43:51,870 - Should we welcome him? 827 00:43:51,870 --> 00:43:54,150 - Or better yet, scare him. 828 00:43:54,150 --> 00:43:55,140 - Ah, yes. 829 00:43:55,140 --> 00:43:56,490 He back. 830 00:43:56,490 --> 00:43:57,870 - To who? 831 00:43:57,870 --> 00:43:58,703 - To you, of course, 832 00:43:58,703 --> 00:44:00,500 but you know indirectly. 833 00:44:03,418 --> 00:44:05,168 - Okay, bye. 834 00:44:43,185 --> 00:44:46,907 - Booh! 835 00:44:47,873 --> 00:44:50,398 - Okay, well that didn't work. 836 00:44:50,398 --> 00:44:51,742 - More drinks? 837 00:44:51,742 --> 00:44:53,178 - Yes, let's. 838 00:44:53,178 --> 00:44:54,914 Would you like one? 839 00:44:54,914 --> 00:44:56,419 - Glen. 840 00:44:56,419 --> 00:44:58,831 Glen, this is Dean and Laurie, 841 00:44:58,831 --> 00:45:00,780 our other friends, Russ and Madeline. 842 00:45:00,780 --> 00:45:03,303 We call her Maddy, are around here, somewhere. 843 00:45:04,680 --> 00:45:06,270 - Yeah. Okay, drinks. 844 00:45:19,313 --> 00:45:21,480 - Is that the dinner bell right here? 845 00:45:21,480 --> 00:45:22,411 Do I need another drink? 846 00:45:22,411 --> 00:45:24,070 - Oh, you two. 847 00:45:24,070 --> 00:45:25,220 - We're on this. 848 00:45:27,870 --> 00:45:31,080 - My name's Maddy and that's Russ. 849 00:45:31,080 --> 00:45:33,179 Glad you could make it. 850 00:45:33,179 --> 00:45:34,929 - Forgot about our drinks. 851 00:45:35,800 --> 00:45:38,700 - We need to do a photo. 852 00:45:38,700 --> 00:45:39,533 Huh? 853 00:45:39,533 --> 00:45:41,100 Did you pack the camera? - Yes. 854 00:45:41,100 --> 00:45:43,030 - Okay 855 00:45:43,030 --> 00:45:43,863 Go! 856 00:45:46,988 --> 00:45:49,773 - I'm gonna go help Russ. 857 00:45:51,225 --> 00:45:53,228 - Found it! - There you are. 858 00:45:55,950 --> 00:45:57,993 - Okay, everyone. 859 00:45:59,400 --> 00:46:01,890 I know we're all having a grand slam 860 00:46:01,890 --> 00:46:03,180 of a time this evening. 861 00:46:03,180 --> 00:46:05,760 So I say we all take a group photo. 862 00:46:05,760 --> 00:46:06,930 All of us, 863 00:46:06,930 --> 00:46:08,850 the more the scarier as they say. 864 00:46:08,850 --> 00:46:09,683 Huh? 865 00:46:11,223 --> 00:46:12,056 Oh, come on! 866 00:46:12,056 --> 00:46:13,014 Come on! 867 00:46:13,014 --> 00:46:13,847 Get up. 868 00:46:15,570 --> 00:46:18,150 Hey, comrades. 869 00:46:18,150 --> 00:46:20,310 No rest until dawn. 870 00:46:20,310 --> 00:46:21,210 We keep going. 871 00:46:21,210 --> 00:46:24,063 Come on, come on, come on, come on, come on. 872 00:46:35,721 --> 00:46:38,007 Do you know how to work this thing? 873 00:46:38,007 --> 00:46:39,457 - Oh, what about him? 874 00:46:40,770 --> 00:46:41,603 - Oh, yes. 875 00:46:41,603 --> 00:46:44,250 We could take a second photo 876 00:46:44,250 --> 00:46:46,710 and Annette's friend could take it. 877 00:46:46,710 --> 00:46:47,790 - Glen. 878 00:46:47,790 --> 00:46:49,290 - Yeah, Glen, what do you say? 879 00:46:51,120 --> 00:46:53,833 Okay, I'll take that as a yes but first you need our masks. 880 00:46:53,833 --> 00:46:54,694 We need our masks. 881 00:46:54,694 --> 00:46:55,527 Yes. Yes. 882 00:46:55,527 --> 00:46:56,370 Masks. Masks. 883 00:46:56,370 --> 00:46:57,480 Okay. 884 00:46:57,480 --> 00:46:59,280 On the count of three, everyone say Monroe. 885 00:46:59,280 --> 00:47:02,128 Ready? 1, 2, 3. 886 00:47:02,128 --> 00:47:05,238 - Monroe! 887 00:47:05,238 --> 00:47:06,843 - Okay, next. 888 00:47:13,320 --> 00:47:16,770 - Glen, if you will do the honors, 889 00:47:31,132 --> 00:47:31,965 - Please stop. 890 00:47:31,965 --> 00:47:33,965 This is so embarrassing. 891 00:47:35,610 --> 00:47:37,020 - I knew it, sorry. 892 00:47:37,020 --> 00:47:38,460 - Knew what Russ? 893 00:47:38,460 --> 00:47:40,860 - That these two had something planned. 894 00:47:40,860 --> 00:47:41,790 - Like what? 895 00:47:41,790 --> 00:47:43,113 - Another big scare. 896 00:47:44,010 --> 00:47:45,300 She told him to show it later. 897 00:47:45,300 --> 00:47:46,920 Not say a single word. 898 00:47:46,920 --> 00:47:47,753 Am I right? 899 00:47:49,934 --> 00:47:50,767 - Hey Laurie! 900 00:47:50,767 --> 00:47:52,560 Laurie! 901 00:47:52,560 --> 00:47:53,393 Wake up. 902 00:47:53,393 --> 00:47:54,630 Wake up. 903 00:47:54,630 --> 00:47:55,680 Hey. - You okay? 904 00:47:55,680 --> 00:47:56,513 - Can you hear me? 905 00:47:56,513 --> 00:47:57,346 Look at me. 906 00:47:58,680 --> 00:47:59,513 - I'm sorry. 907 00:47:59,513 --> 00:48:03,069 I just, I, I think I had a little too much to drink. 908 00:48:03,069 --> 00:48:04,800 I'm just so, it's just silly. 909 00:48:04,800 --> 00:48:05,633 I'm sorry. 910 00:48:05,633 --> 00:48:06,466 - No, no, no, no. 911 00:48:06,466 --> 00:48:07,560 We've had, we've had quite a lot already. 912 00:48:07,560 --> 00:48:08,756 Yeah. 913 00:48:08,756 --> 00:48:10,140 So we'll just switch you over to some water 914 00:48:10,140 --> 00:48:12,453 and you'll be pretty good as you in no time. 915 00:48:14,551 --> 00:48:19,359 - Oh, 916 00:48:19,359 --> 00:48:20,192 it's me! 917 00:48:20,192 --> 00:48:21,543 Everything okay? 918 00:48:23,250 --> 00:48:24,300 - Yeah, it's nothing. 919 00:48:25,200 --> 00:48:27,330 - Guy problems? 920 00:48:27,330 --> 00:48:28,163 - Yeah. 921 00:48:28,163 --> 00:48:30,180 Of the strangest variety, really? 922 00:48:30,180 --> 00:48:31,560 - Forget about him. 923 00:48:31,560 --> 00:48:32,670 He took the joke too far. 924 00:48:32,670 --> 00:48:34,070 - Maybe it's better he left. 925 00:48:35,010 --> 00:48:36,210 How about another drink? 926 00:48:36,210 --> 00:48:37,043 - Yeah. 927 00:48:41,820 --> 00:48:45,330 - Was I right? - About what Russ? 928 00:48:45,330 --> 00:48:46,680 - That these two had something planned. 929 00:48:46,680 --> 00:48:47,930 - Yeah, that was it. 930 00:48:47,930 --> 00:48:50,682 Were you scared? - Oh, I knew it. 931 00:48:50,682 --> 00:48:52,110 I knew it! 932 00:48:52,110 --> 00:48:53,820 I knew they had something planned. 933 00:48:53,820 --> 00:48:55,710 I'm on a roll baby. 934 00:48:55,710 --> 00:48:57,480 They're gonna have to light up Radio City Hall 935 00:48:57,480 --> 00:49:00,660 for me because this is my night. 936 00:49:00,660 --> 00:49:01,493 Woo! 937 00:49:10,317 --> 00:49:11,467 - How is she? 938 00:49:12,900 --> 00:49:14,820 - Probably just need some water. 939 00:49:14,820 --> 00:49:17,570 I'm guessing she didn't eat all day either knowing her. 940 00:49:21,840 --> 00:49:24,690 Speaking of which, what time is it anyway? 941 00:49:24,690 --> 00:49:25,740 - After midnight? 942 00:49:25,740 --> 00:49:27,000 Presumably. 943 00:49:27,000 --> 00:49:28,530 - Okay, guys, could you watch her a minute? 944 00:49:28,530 --> 00:49:30,150 My camera's in the car. 945 00:49:30,150 --> 00:49:30,983 Totally forgot. 946 00:49:30,983 --> 00:49:32,333 I wanted to get some footage of us while, 947 00:49:32,333 --> 00:49:33,600 so that'll just be one minute. 948 00:49:33,600 --> 00:49:34,433 - Take your time, Dean. 949 00:49:34,433 --> 00:49:36,140 We've got her. - Yeah. Okay, thanks. 950 00:49:39,840 --> 00:49:42,243 - Ah, come here! 951 00:49:43,454 --> 00:49:45,080 Where you think you're going? 952 00:49:45,080 --> 00:49:47,037 The night is young! 953 00:49:47,037 --> 00:49:47,870 Come on! 954 00:49:50,179 --> 00:49:52,846 All right, all right, all right. 955 00:49:58,170 --> 00:49:59,770 - Maybe we're all ready for bed, 956 00:50:00,720 --> 00:50:03,300 I'm sure, we'll be on the same page soon enough. 957 00:50:03,300 --> 00:50:06,270 We could wake up early and go for a nice walk. 958 00:50:06,270 --> 00:50:08,943 How's that sound? - Right now? Awful. 959 00:50:11,640 --> 00:50:13,800 What happened to the kitchen knife? 960 00:50:13,800 --> 00:50:15,000 - Kitchen knife? 961 00:50:16,590 --> 00:50:18,494 - Men wanted you. 962 00:50:18,494 --> 00:50:23,494 Women wanted to be you. 963 00:50:23,847 --> 00:50:26,460 They wanted to be desired. 964 00:50:26,460 --> 00:50:29,250 And some the riches or physique, 965 00:50:29,250 --> 00:50:30,817 some want it all, 966 00:50:32,970 --> 00:50:35,640 like Tony Curtis and Jack Lemon, 967 00:50:35,640 --> 00:50:38,419 dressing in drag and some like it. 968 00:50:41,534 --> 00:50:43,293 But all that can't be said aloud. 969 00:50:44,610 --> 00:50:46,410 Sometimes silence is best. 970 00:50:46,410 --> 00:50:47,430 Sometimes less is more. 971 00:50:47,430 --> 00:50:49,320 Sometimes we just sit in the darkness alone 972 00:50:49,320 --> 00:50:51,027 and no one knows we're there. 973 00:50:51,027 --> 00:50:52,650 And if they unknowingly join you, 974 00:50:52,650 --> 00:50:54,050 it may be too late for them. 975 00:50:55,320 --> 00:50:58,680 And when the light comes, it'll look like you always belong. 976 00:50:58,680 --> 00:51:02,003 And they won't know what the difference, anyway. 977 00:51:04,592 --> 00:51:07,330 You'll both just carry on like normal, 978 00:51:07,330 --> 00:51:09,200 like a walk in the park. 979 00:51:12,540 --> 00:51:15,603 - Aim for the stars and you might just end up on the moon. 980 00:51:16,474 --> 00:51:18,127 - That's kinda weird to hear Russ? 981 00:51:18,127 --> 00:51:20,430 - I have just experienced the most wonderful thing 982 00:51:20,430 --> 00:51:21,750 of creation. 983 00:51:21,750 --> 00:51:23,430 They said it couldn't be done, 984 00:51:23,430 --> 00:51:24,815 but they put a man on the moon. 985 00:51:26,340 --> 00:51:28,265 - I'm gonna have to cheer all about this cruise 986 00:51:28,265 --> 00:51:30,780 and may out the middle when I get back. 987 00:51:30,780 --> 00:51:33,030 Hey, maybe I'll even film your description. 988 00:51:33,030 --> 00:51:33,863 Yeah? 989 00:51:33,863 --> 00:51:35,700 - Hey, now you're thinking. 990 00:51:35,700 --> 00:51:36,533 You see, sis? 991 00:51:36,533 --> 00:51:38,760 He's got all the best ideas. 992 00:51:38,760 --> 00:51:40,380 You know, that's why it's my approval. 993 00:51:40,380 --> 00:51:42,680 I can overlook the fact he's our third cousin. 994 00:51:43,651 --> 00:51:47,547 Oh. 995 00:51:47,547 --> 00:51:49,170 No, no, no, no, no. 996 00:51:49,170 --> 00:51:50,340 We gotta get some fresh air. 997 00:51:50,340 --> 00:51:51,780 We're all going outside for a walk. 998 00:51:51,780 --> 00:51:53,860 I won't take no for an answer. 999 00:51:53,860 --> 00:51:54,915 - Yeah. Okay, okay. 1000 00:51:54,915 --> 00:51:56,640 - Hey, hey, hey. 1001 00:51:57,720 --> 00:51:59,550 You want my keys? 1002 00:51:59,550 --> 00:52:00,903 Are you a thief, huh? 1003 00:52:01,820 --> 00:52:03,030 - All right. Yeah. 1004 00:52:03,030 --> 00:52:05,250 We need some fresh air. 1005 00:52:05,250 --> 00:52:06,753 - If they're there when we get back, 1006 00:52:06,753 --> 00:52:08,703 then we know who the real thieves are? 1007 00:52:10,504 --> 00:52:12,628 Woo! 1008 00:52:12,628 --> 00:52:14,707 We're going on walk. 1009 00:52:14,707 --> 00:52:16,360 We're going on a long walk. 1010 00:52:16,360 --> 00:52:17,847 - No, we're not. 1011 00:52:17,847 --> 00:52:18,898 - Yes, we are. 1012 00:52:18,898 --> 00:52:19,731 Yes, we are! 1013 00:52:37,977 --> 00:52:39,605 - Hey, I'll catch up. 1014 00:52:39,605 --> 00:52:40,438 - Okay. 1015 00:52:40,438 --> 00:52:42,870 But hurry up cause I wanna tell you what happened with Dean. 1016 00:52:42,870 --> 00:52:44,120 - I can't wait. 1017 00:52:45,345 --> 00:52:47,460 - It is a nice night. 1018 00:52:47,460 --> 00:52:48,293 - See? 1019 00:52:49,256 --> 00:52:51,417 - All right, you win. 1020 00:52:51,417 --> 00:52:54,390 Why don't we just call it a leisurely night stroll 1021 00:52:54,390 --> 00:52:55,713 and see how far we get. 1022 00:52:57,390 --> 00:52:58,620 - What a name, 1023 00:52:58,620 --> 00:53:02,610 an open-ended approach with absolutely no end in sight. 1024 00:53:02,610 --> 00:53:05,460 I think they'll just be a synergetic energy 1025 00:53:05,460 --> 00:53:06,870 and we'll no to turn around. 1026 00:53:06,870 --> 00:53:09,750 - I might just turn around if I get cold. 1027 00:53:09,750 --> 00:53:11,670 - More importantly that. 1028 00:53:11,670 --> 00:53:13,470 - What if no one else is cold? 1029 00:53:13,470 --> 00:53:16,500 - If one of us is cold, then we're all cold. 1030 00:53:16,500 --> 00:53:17,333 - Here, here. 1031 00:53:18,295 --> 00:53:20,956 - A drowning man may grasp for the straw. 1032 00:53:20,956 --> 00:53:22,110 - And he still won't float. 1033 00:53:22,110 --> 00:53:22,943 Now, will he? 1034 00:53:22,943 --> 00:53:24,540 - Good thing I can swim like a fish. 1035 00:53:24,540 --> 00:53:26,922 - Oh, you can breathe underwater? 1036 00:53:26,922 --> 00:53:28,703 - Got me there, brother. 1037 00:53:28,703 --> 00:53:31,050 - You can drink like a fish that way. 1038 00:54:16,848 --> 00:54:18,015 - You're back. 1039 00:54:19,350 --> 00:54:20,857 What were you doing before? 1040 00:54:24,773 --> 00:54:26,193 Why you have Dean's camera? 1041 00:54:36,666 --> 00:54:37,983 - Let me to lie down. 1042 00:55:17,790 --> 00:55:20,113 - You know, when I was young, 1043 00:55:20,113 --> 00:55:23,260 I remember going to the pictures for the first time 1044 00:55:25,200 --> 00:55:27,400 and they kicked me out cause I had snuck in. 1045 00:55:28,769 --> 00:55:31,703 But what they didn't know is that I had already seen enough. 1046 00:55:32,880 --> 00:55:34,053 Seed had been planted. 1047 00:55:36,270 --> 00:55:38,913 Catherine Hepburn in that shin interest. 1048 00:55:40,854 --> 00:55:43,440 I had never seen anything like that, 1049 00:55:43,440 --> 00:55:45,420 never seen life portrayed in such a way 1050 00:55:45,420 --> 00:55:47,253 that it was grander than self. 1051 00:55:48,774 --> 00:55:52,522 But that was just the beginning. 1052 00:55:52,522 --> 00:55:57,522 Marilyn, as that tank lies in. 1053 00:55:57,960 --> 00:56:02,960 Luring men on and on into their eternal destruction, 1054 00:56:06,450 --> 00:56:10,442 that's what they said in one of her breakout roles 1055 00:56:10,442 --> 00:56:12,275 in the movie, Niagara. 1056 00:56:14,186 --> 00:56:16,910 And they were partly telling the truth. 1057 00:56:16,910 --> 00:56:20,943 It wasn't their destruction, it was their salvation. 1058 00:56:28,164 --> 00:56:31,955 Passions that can sweep a man to the top of the world. 1059 00:56:31,955 --> 00:56:36,788 We rage into our emotions that not even nature can betray. 1060 00:57:46,027 --> 00:57:51,027 I was one of your six starling, one of your six super fans 1061 00:57:52,500 --> 00:57:54,810 and I never let you down. 1062 00:57:55,881 --> 00:57:57,381 Never let me down. 1063 00:57:59,745 --> 00:58:01,618 But they did. 1064 00:58:01,618 --> 00:58:03,368 And now look at them. 1065 00:59:55,020 --> 00:59:57,753 - I think that was the silent moment of understanding. 1066 01:00:02,940 --> 01:00:03,790 - Russ was right. 1067 01:00:04,860 --> 01:00:07,410 A little bit of fresh hair was just what we needed. 1068 01:01:14,100 --> 01:01:16,950 - I suppose that's all that's left for the evening, 1069 01:01:16,950 --> 01:01:18,513 is a song and dance number. 1070 01:01:19,590 --> 01:01:20,604 Wouldn't you agree? 1071 01:01:20,604 --> 01:01:21,437 - Oh, surely. 1072 01:01:21,437 --> 01:01:24,477 As long as it's performed by you and only you. 1073 01:01:24,477 --> 01:01:26,700 - Oh, you gonna do me that honor? 1074 01:01:26,700 --> 01:01:29,730 Now, I don't wanna boast but I'd outshine you all anyway. 1075 01:01:29,730 --> 01:01:31,890 - Oh yeah, because you know we all afraid of stairsteps, 1076 01:01:31,890 --> 01:01:33,533 don't you, Russ? 1077 01:01:33,533 --> 01:01:36,615 - Is that person pounding on the door? 1078 01:01:36,615 --> 01:01:37,796 - No, whatever here. 1079 01:01:37,796 --> 01:01:40,470 The marathon of stories continues. 1080 01:01:40,470 --> 01:01:42,483 Don't worry, we'll save you. 1081 01:02:01,675 --> 01:02:02,633 - Okay. - Again. 1082 01:02:04,580 --> 01:02:06,413 - Get this off. 1083 01:02:07,525 --> 01:02:09,525 - No, it's tight! 1084 01:02:22,767 --> 01:02:23,600 Go! 1085 01:02:33,703 --> 01:02:34,536 - Annette! 1086 01:02:38,746 --> 01:02:40,996 - Did you see her? 1087 01:02:50,080 --> 01:02:51,850 - She's not in there, she's not. 1088 01:02:51,850 --> 01:02:52,920 - Maybe she got away! 1089 01:02:52,920 --> 01:02:54,245 She might be on the road, go! 1090 01:02:54,245 --> 01:02:56,138 - Okay. - Let's go? 1091 01:02:56,138 --> 01:02:57,808 Come on, get in the car! 1092 01:02:57,808 --> 01:02:58,975 Russ, come on! 1093 01:03:02,681 --> 01:03:07,081 - I don't have my keys. 1094 01:03:08,515 --> 01:03:09,657 - Wait, we just have to go. 1095 01:03:09,657 --> 01:03:10,490 We have to run. 1096 01:03:10,490 --> 01:03:12,150 - We have to bring Annette! 1097 01:03:12,150 --> 01:03:15,283 - We will keep going. - Annette! No! 1098 01:03:15,283 --> 01:03:18,000 - Laurie, we have to go, come on! 1099 01:03:39,470 --> 01:03:40,410 - We have to go back. 1100 01:03:40,410 --> 01:03:43,753 We just have to. 1101 01:03:45,960 --> 01:03:46,810 - We'll get help. 1102 01:03:48,060 --> 01:03:48,893 We'll get help. 1103 01:03:50,250 --> 01:03:53,640 Hey, remember we took the whole place. 1104 01:03:53,640 --> 01:03:54,693 She wasn't in ivory. 1105 01:03:57,231 --> 01:03:59,223 - You promise that you didn't see her? 1106 01:04:00,820 --> 01:04:01,653 - Yeah. Yeah. 1107 01:04:03,120 --> 01:04:06,210 The, there was a girl in the back room 1108 01:04:06,210 --> 01:04:07,043 and it wasn't Annette. 1109 01:04:07,043 --> 01:04:09,270 There was, there's no one in the bathroom. 1110 01:04:09,270 --> 01:04:10,110 No one in the hallway. 1111 01:04:10,110 --> 01:04:13,050 There was, there's two people in the bedroom. 1112 01:04:13,050 --> 01:04:16,001 - She wasn't in the kitchen or the living room either. 1113 01:04:16,001 --> 01:04:19,443 - Well, well that, that's, that's the whole place. 1114 01:04:20,310 --> 01:04:22,083 So, so she must have gotten away. 1115 01:04:23,430 --> 01:04:25,143 She got away, Laurie. 1116 01:04:26,670 --> 01:04:27,960 - Oh, okay. 1117 01:04:27,960 --> 01:04:30,090 Okay, so she got away. 1118 01:04:30,090 --> 01:04:32,130 - That's right, she got away. 1119 01:04:32,130 --> 01:04:34,180 - So that means she's out here somewhere. 1120 01:05:23,520 --> 01:05:25,103 - It's okay everyone. 1121 01:05:26,034 --> 01:05:27,663 It's all over now, isn't it? 1122 01:05:30,390 --> 01:05:31,710 I would've chased them into the woods. 1123 01:05:31,710 --> 01:05:36,360 But you see, I like a captive audience. 1124 01:05:36,360 --> 01:05:37,770 When you buy a ticket to the movie, 1125 01:05:37,770 --> 01:05:40,670 you don't have to chase the picture to watch that, do you? 1126 01:05:41,640 --> 01:05:43,710 Everything has been assembled for you 1127 01:05:43,710 --> 01:05:45,873 in one comfortable place. 1128 01:05:46,980 --> 01:05:49,833 You just sit there in the front row in the dark. 1129 01:05:51,000 --> 01:05:52,650 Or once you've seen it over 30 times, 1130 01:05:52,650 --> 01:05:54,540 you sit in the very, very back. 1131 01:05:54,540 --> 01:05:57,273 Watching the others watch the movie. 1132 01:05:58,590 --> 01:06:00,480 And they don't notice even when you get closer 1133 01:06:00,480 --> 01:06:03,390 and closer to them as the movie progresses, 1134 01:06:03,390 --> 01:06:05,700 when you position yourself to watch, 1135 01:06:05,700 --> 01:06:08,970 their faces light up at the lavish sets, 1136 01:06:08,970 --> 01:06:10,500 their laughs at the clever quips, 1137 01:06:10,500 --> 01:06:13,650 their tears when tragedy strikes or romance flares, 1138 01:06:13,650 --> 01:06:17,820 their awes at the culminating required love, 1139 01:06:17,820 --> 01:06:22,260 the claps as the grand timpani roll carries us 1140 01:06:22,260 --> 01:06:23,283 to the credits. 1141 01:06:24,300 --> 01:06:27,753 But the credits always come, don't they, my loves? 1142 01:06:31,500 --> 01:06:33,420 And I know this has been difficult for you all, 1143 01:06:33,420 --> 01:06:37,263 but now, now you can truly understand. 1144 01:06:47,640 --> 01:06:49,290 Yes. Hello? 1145 01:06:49,290 --> 01:06:50,880 Is anyone there? 1146 01:06:50,880 --> 01:06:52,410 Please, please. 1147 01:06:52,410 --> 01:06:53,910 We're all alone here in the woods 1148 01:06:53,910 --> 01:06:55,860 and no one will come help us. 1149 01:06:55,860 --> 01:06:57,873 What has this world come to? 1150 01:06:58,710 --> 01:07:00,750 You need to get here right now. 1151 01:07:00,750 --> 01:07:01,803 Where are you? 1152 01:07:02,670 --> 01:07:04,350 You'll be hearing from our lawyers, 1153 01:07:04,350 --> 01:07:07,440 our authorities, our handlers and fixers. 1154 01:07:07,440 --> 01:07:08,960 Someone really important is gonna be calling you. 1155 01:07:08,960 --> 01:07:11,343 Do you know who we are? 1156 01:07:12,270 --> 01:07:14,400 You'll regret this. 1157 01:07:14,400 --> 01:07:16,650 You'll never have another nice rest again 1158 01:07:16,650 --> 01:07:18,600 if you don't get here in this incident. 1159 01:07:20,814 --> 01:07:21,647 I don't care, how scary it sounds. 1160 01:07:27,090 --> 01:07:29,883 Cowards die many times before their death. 1161 01:07:48,223 --> 01:07:50,850 - Hey, why do we have to do it like this, 1162 01:07:50,850 --> 01:07:52,392 called sketchy? 1163 01:07:52,392 --> 01:07:54,642 - Well, every situation's a little different. 1164 01:07:56,310 --> 01:07:57,860 Bless, you know these families. 1165 01:08:00,161 --> 01:08:01,230 Well, I'm glad you called. 1166 01:08:01,230 --> 01:08:02,780 - Well, I'm glad you picked up. 1167 01:08:04,140 --> 01:08:05,550 You know there were plenty others I could have called 1168 01:08:05,550 --> 01:08:06,780 before I called you. 1169 01:08:06,780 --> 01:08:09,420 - I, I know, I know. 1170 01:08:09,420 --> 01:08:13,113 Thank you. - Yeah. 1171 01:08:14,040 --> 01:08:15,390 - So we're not going 1172 01:08:15,390 --> 01:08:16,740 to one of their houses? 1173 01:08:16,740 --> 01:08:17,573 - No. 1174 01:08:20,460 --> 01:08:21,843 Just the ground resorts. 1175 01:08:23,430 --> 01:08:24,473 - Okay. 1176 01:08:25,741 --> 01:08:26,574 - You good? 1177 01:08:27,409 --> 01:08:29,409 - Yeah, yeah, I'm good. 1178 01:08:31,500 --> 01:08:34,437 - You should have to part, you don't look good to me, 1179 01:08:34,437 --> 01:08:36,270 not the feeling you're giving off. 1180 01:08:36,270 --> 01:08:37,380 - I'm, I'm good though. 1181 01:08:37,380 --> 01:08:39,210 All right, I was just, I was just rushed as all. 1182 01:08:39,210 --> 01:08:40,590 - Hey. 1183 01:08:40,590 --> 01:08:41,795 I was looking for excuses. 1184 01:08:41,795 --> 01:08:43,857 I'd ask for 'em. 1185 01:08:43,857 --> 01:08:45,030 All right. 1186 01:08:45,030 --> 01:08:46,203 Just relax. 1187 01:08:47,370 --> 01:08:49,740 - So what'd you do 1188 01:08:49,740 --> 01:08:51,960 for Halloween last night? 1189 01:08:51,960 --> 01:08:53,260 - I'm always on the clock. 1190 01:08:54,525 --> 01:08:57,480 - I was, I was gonna go to a party, 1191 01:08:57,480 --> 01:09:01,860 but then I, I just, I didn't. 1192 01:09:01,860 --> 01:09:03,803 - So you're gonna go to a party but you didn't. 1193 01:09:06,540 --> 01:09:09,363 Speak up if you have any more tantalizing tales to tell, 1194 01:09:10,920 --> 01:09:12,063 I'm all ears. 1195 01:09:15,270 --> 01:09:17,310 - Hey, how is it you're in this position anyway. 1196 01:09:17,310 --> 01:09:18,143 I mean, 1197 01:09:19,260 --> 01:09:20,763 how'd you get here so fast? 1198 01:09:21,990 --> 01:09:26,523 - Well, son, what you mean by this position? 1199 01:09:27,660 --> 01:09:30,460 Me being your superior professionally speaking, that is. 1200 01:09:32,910 --> 01:09:35,040 The pathway in this life may possible by those 1201 01:09:35,040 --> 01:09:37,327 who know what they can do for you. 1202 01:09:39,129 --> 01:09:40,379 You know what that means? 1203 01:09:41,280 --> 01:09:42,123 - I think so. 1204 01:09:43,414 --> 01:09:45,570 Wait, your dad was the police chief. 1205 01:09:45,570 --> 01:09:46,943 - Well, they should answer that. 1206 01:09:49,355 --> 01:09:51,690 I've been working with his family for six years. 1207 01:09:51,690 --> 01:09:52,533 No trust. 1208 01:09:54,540 --> 01:09:56,553 How old are you? - I'm 21. 1209 01:09:59,940 --> 01:10:01,470 - As close to the same age I was 1210 01:10:01,470 --> 01:10:02,910 when I was in your position, 1211 01:10:02,910 --> 01:10:06,750 someone was in mine, showing me the way, vouching for me, 1212 01:10:06,750 --> 01:10:07,803 opening doors for me. 1213 01:10:09,273 --> 01:10:10,107 And they don't know that I picked you up 1214 01:10:10,107 --> 01:10:11,340 and took too long away today. 1215 01:10:11,340 --> 01:10:13,020 - Wait, but you said I had- - No, no, no, no. 1216 01:10:13,020 --> 01:10:14,730 I'm telling you, we gonna vouch for you. 1217 01:10:14,730 --> 01:10:16,330 It's all gonna be sorted, right? 1218 01:10:18,630 --> 01:10:21,110 Also, they told me that whatever we find here, 1219 01:10:21,110 --> 01:10:23,160 if it breathes even the faintest air of scandal, 1220 01:10:23,160 --> 01:10:25,680 they don't want the mess on their hands. 1221 01:10:25,680 --> 01:10:29,047 They don't want their family names or companies attached. 1222 01:10:29,047 --> 01:10:31,860 We are here just looking for our five. 1223 01:10:31,860 --> 01:10:34,740 Anything else that we find is not our concern. 1224 01:10:34,740 --> 01:10:37,833 And if we find anything that involves our five, 1225 01:10:39,210 --> 01:10:40,960 we try to make it not involve them. 1226 01:10:41,850 --> 01:10:42,750 Do you understand? 1227 01:10:44,490 --> 01:10:47,043 Hey, I need you to say yes. 1228 01:10:48,750 --> 01:10:49,583 - Yeah, yeah. Yes. 1229 01:10:49,583 --> 01:10:50,450 I get it. I get it. 1230 01:10:52,350 --> 01:10:53,183 - Okay. 1231 01:10:54,990 --> 01:10:57,863 - Now, they're late for whatever Rockefeller event this is. 1232 01:10:59,100 --> 01:11:00,240 And we were sent up here to fetch him 1233 01:11:00,240 --> 01:11:02,303 not just sit in here and take the scenery. 1234 01:11:03,300 --> 01:11:04,555 All right, let's go. 1235 01:11:45,979 --> 01:11:47,947 - We should call this in. 1236 01:11:49,260 --> 01:11:50,093 - Listen, 1237 01:11:50,093 --> 01:11:51,540 these families don't have to worry about doing things 1238 01:11:51,540 --> 01:11:53,963 by the book because they're the ones that write them. 1239 01:11:55,890 --> 01:11:58,320 Just something you're gonna have to get used to. 1240 01:11:58,320 --> 01:12:00,837 I'd even advise you to come to like itself. 1241 01:12:00,837 --> 01:12:03,290 You'll sleep better. 1242 01:12:03,290 --> 01:12:04,443 We write the book. 1243 01:12:07,080 --> 01:12:09,430 Who's there to tell 'em, what's right or isn't? 1244 01:12:12,240 --> 01:12:13,987 Not me, I'll tell you that. 1245 01:12:13,987 --> 01:12:15,870 I'm gonna go check this whole place out 1246 01:12:15,870 --> 01:12:17,395 and we'll see what we're working with. 1247 01:12:17,395 --> 01:12:18,228 Alright? 1248 01:12:18,228 --> 01:12:19,403 You stayed behind me, okay? 1249 01:12:35,545 --> 01:12:37,485 Hey, 1250 01:12:37,485 --> 01:12:39,000 hey. 1251 01:12:39,000 --> 01:12:40,800 We're in the clear. 1252 01:12:40,800 --> 01:12:45,800 One back here, isn't them? 1253 01:12:49,225 --> 01:12:50,825 Hey, 1254 01:12:50,825 --> 01:12:52,158 hey, two bodies. 1255 01:12:53,540 --> 01:12:58,540 Come here. 1256 01:13:01,885 --> 01:13:06,885 Ah, no stab wounds. 1257 01:13:08,674 --> 01:13:12,212 We're in the clear though it's not done. 1258 01:13:12,212 --> 01:13:13,879 Hey, you holding up? 1259 01:13:17,429 --> 01:13:18,262 All right. 1260 01:13:25,563 --> 01:13:27,047 Nothing in here. 1261 01:13:27,047 --> 01:13:31,914 We're clear. 1262 01:13:31,914 --> 01:13:36,914 Come on. 1263 01:14:03,870 --> 01:14:05,260 - Right now. 1264 01:14:05,260 --> 01:14:06,660 We should call it in. 1265 01:14:06,660 --> 01:14:07,769 - It appears so. 1266 01:14:07,769 --> 01:14:10,740 We saw anonymously. 1267 01:14:10,740 --> 01:14:12,697 Say as little as possible. 1268 01:14:12,697 --> 01:14:13,973 - You want me to? 1269 01:14:15,150 --> 01:14:15,983 - I mean, 1270 01:14:15,983 --> 01:14:18,330 unless you want all those that are fully expired 1271 01:14:18,330 --> 01:14:19,630 to continue sitting there. 1272 01:14:20,790 --> 01:14:22,500 And I could tell everyone that you just sat there 1273 01:14:22,500 --> 01:14:24,240 and gawked at me and didn't do a darn thing. 1274 01:14:24,240 --> 01:14:25,773 Yeah, I suggest you get to it. 1275 01:14:30,210 --> 01:14:31,740 They thought they were headed out last night, 1276 01:14:31,740 --> 01:14:33,390 but I knew where they were going. 1277 01:14:35,970 --> 01:14:37,670 Maybe this wasn't their last stop. 1278 01:14:43,477 --> 01:14:45,180 - They are on the way. 1279 01:14:45,180 --> 01:14:46,140 - Good job, good job. 1280 01:14:46,140 --> 01:14:48,570 Not the proper channels are on the way. 1281 01:14:48,570 --> 01:14:50,880 I wanna tell you one more thing, 1282 01:14:50,880 --> 01:14:52,380 guy, take a look in the trunk. 1283 01:14:53,940 --> 01:14:55,530 Go on, get in there. 1284 01:14:55,530 --> 01:14:56,823 Don't be shy, come on. 1285 01:14:59,850 --> 01:15:00,683 Don't be shy. 1286 01:15:00,683 --> 01:15:02,417 Get in there. Take a look. 1287 01:15:04,707 --> 01:15:06,990 - No, just, just some rags. 1288 01:15:06,990 --> 01:15:08,040 A car- - Keep looking. 1289 01:15:08,040 --> 01:15:08,873 Keep looking. 1290 01:15:09,720 --> 01:15:10,553 What do you see? 1291 01:15:14,418 --> 01:15:16,453 - A camera. 1292 01:15:16,453 --> 01:15:18,393 - I found it by the door outside. 1293 01:15:19,442 --> 01:15:20,423 What does that mean? 1294 01:15:21,952 --> 01:15:25,350 - I don't know what it could mean. 1295 01:15:25,350 --> 01:15:26,313 It's evidence. 1296 01:15:29,429 --> 01:15:30,930 Maybe. 1297 01:15:30,930 --> 01:15:32,730 Maybe the killer was caught on here. 1298 01:15:34,140 --> 01:15:36,390 - Well, there's your answer then. 1299 01:15:37,274 --> 01:15:38,846 - What? 1300 01:15:46,580 --> 01:15:48,243 - Oh look, there's another one. 1301 01:15:50,396 --> 01:15:51,783 Go get it. 1302 01:15:58,575 --> 01:15:59,913 Oh, Marilyn, 1303 01:16:03,930 --> 01:16:06,513 I told you, just follow my lead. 1304 01:16:08,640 --> 01:16:10,147 Like Marilyn Monroe once said, 1305 01:16:10,147 --> 01:16:11,670 "It's all make believe." 1306 01:16:11,670 --> 01:16:12,503 Isn't it? 83391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.