All language subtitles for 12 - Los primeros pelos de Daichi_track3_jpn
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,740 --> 00:00:08,750
♪~
2
00:01:17,680 --> 00:01:23,150
~♪
3
00:01:24,230 --> 00:01:26,860
(ヤサコ)
ヒゲたちのウワサによると
4
00:01:26,990 --> 00:01:30,080
紀元5550分
5
00:01:30,200 --> 00:01:35,460
ヤサコ様が約束の地に
お導きくださるそうです
6
00:01:36,670 --> 00:01:39,970
(ダイチ)だあ~!
あ~ もうダメだ!
7
00:01:40,430 --> 00:01:41,560
これで
フミエにまで―
8
00:01:41,680 --> 00:01:44,230
頭が上がらなく
なってしまった!
9
00:01:44,360 --> 00:01:47,450
俺は もう転落人生だ
10
00:01:47,570 --> 00:01:49,700
このまま
落ちぶれていくんだ
11
00:01:49,830 --> 00:01:55,880
そして末路は
南極で凍死するんだ~!
12
00:01:56,000 --> 00:01:57,840
(デンパ)なんで南極?
13
00:01:57,970 --> 00:02:01,010
(ダイチ)
だって一番下だろ 地球儀の
14
00:02:01,470 --> 00:02:05,060
落ちてったら 最後には南極だろ!
15
00:02:05,190 --> 00:02:06,150
(京子(きょうこ))ウンチ!
16
00:02:06,270 --> 00:02:08,320
どわっ… 俺はウンチだ
17
00:02:08,450 --> 00:02:11,660
役に立たない存在なんだ~!
18
00:02:12,410 --> 00:02:15,790
そんなことないよ
ダイチはやればできるよ
19
00:02:15,920 --> 00:02:18,760
(ダイチ)ホントにそう思うか?
(デンパ)絶対そうだよ
20
00:02:18,880 --> 00:02:21,430
うん!
なんかそんな気になってきたぞ
21
00:02:21,560 --> 00:02:23,350
(足を踏む音)
(ダイチ)イッテ!
22
00:02:24,390 --> 00:02:27,530
(ダイチ)
というわけで もう一度
トライしてみようと思う
23
00:02:27,650 --> 00:02:29,780
イリーガルを捕まえる
(デンパ)えっ?
24
00:02:29,910 --> 00:02:32,620
(デンパ)
イリーガルをいじめるのは
もうやめようよ
25
00:02:32,750 --> 00:02:36,330
(ダイチ)
なんだよ “いじめる”って
コンピューターウイルスだぞ
26
00:02:36,460 --> 00:02:38,920
イリーガルをいじめるなら
手伝わない
27
00:02:39,050 --> 00:02:41,340
メ… メタバグは どうすんだよ
28
00:02:41,470 --> 00:02:44,980
メタバグなら拾えばいいだろ!
僕 帰るよ
29
00:02:45,100 --> 00:02:48,480
分かった!
イリーガルはいじめない
30
00:02:48,610 --> 00:02:50,740
だから帰らないでくれ…
31
00:02:50,860 --> 00:02:55,540
おっかしいな…
前はいたらしいんだけどな
32
00:02:56,710 --> 00:02:59,300
しかし ちょっと分かってきたぞ
33
00:02:59,880 --> 00:03:02,220
ヤツらはな 古い空間で
34
00:03:02,350 --> 00:03:05,520
なおかつ こういう誤差の
出やすい場所に居つくんだ
35
00:03:05,640 --> 00:03:09,440
だが そういう場所は
ほとんどサッチーに消されている
36
00:03:09,570 --> 00:03:10,400
(デンパ)うん
37
00:03:10,530 --> 00:03:13,530
では ここに
イリーガルがいたのは なぜだ?
38
00:03:13,660 --> 00:03:15,790
ここが神社だからだ
39
00:03:15,910 --> 00:03:18,090
(デンパ)あっ なるほど
40
00:03:18,210 --> 00:03:19,420
どういうこと?
41
00:03:19,550 --> 00:03:22,090
(ダイチ)
神社に サッチー入れないだろ?
42
00:03:22,220 --> 00:03:25,770
古い空間のある神社を
しらみ潰しにすりゃいいんだよ
43
00:03:25,890 --> 00:03:27,940
(住職)こらー!
(3人)わあっ…
44
00:03:28,860 --> 00:03:31,490
(デンパ)とうとう
駅向こうまで来ちゃったね
45
00:03:31,610 --> 00:03:34,660
(ダイチ)やっぱり
サッチーが絶滅させちゃったのかな
46
00:03:34,790 --> 00:03:37,620
(京子のいびき)
でも きっと
まだ どこかにいるよ
47
00:03:37,620 --> 00:03:37,750
(京子のいびき)
48
00:03:37,750 --> 00:03:40,210
おう! また明日も探そうぜ
(京子のいびき)
49
00:03:40,340 --> 00:03:43,850
…にしても ヤサコの妹
なんでついてくんだよ
50
00:03:44,470 --> 00:03:45,680
んん~
51
00:03:45,810 --> 00:03:48,860
うわっ 離れろよ!
52
00:03:49,520 --> 00:03:52,320
(ダイチ)なんで
こんなの背負ってんだ 俺は…
53
00:03:52,450 --> 00:03:54,280
(インターホン)
54
00:03:54,700 --> 00:03:55,790
(ヤサコ)はーい
55
00:03:55,910 --> 00:03:57,250
あら ダイチ君
56
00:03:58,210 --> 00:03:59,210
これ
57
00:03:59,330 --> 00:04:01,250
あら 京子
58
00:04:01,380 --> 00:04:04,680
ヤダ… ダイチ君 まさか誘拐?
59
00:04:05,260 --> 00:04:06,390
ああっ…
60
00:04:06,510 --> 00:04:08,190
し… 失敬な!
61
00:04:08,310 --> 00:04:11,900
勝手についてきたから
親切に連れてきてやったのに
62
00:04:12,740 --> 00:04:14,360
本当? デンパ君
63
00:04:14,490 --> 00:04:16,660
(デンパ)うん ホントだよ
64
00:04:16,790 --> 00:04:18,700
デンパ君が言うなら本当よね
65
00:04:18,830 --> 00:04:19,670
じゃあね
66
00:04:19,790 --> 00:04:20,830
(ドアが閉まる音)
67
00:04:20,960 --> 00:04:22,970
せちがらいぜ
68
00:04:26,350 --> 00:04:28,430
(ダイチの父)
あー いいお湯だった
69
00:04:28,560 --> 00:04:30,440
お前 次 入れ
70
00:04:30,560 --> 00:04:33,030
メシ食ってるときに
汚(きたね)えもん見せんな!
71
00:04:33,150 --> 00:04:35,700
(ダイチの父)
バカもん! これが家庭ってもんだ
72
00:04:35,820 --> 00:04:39,210
全裸で過ごせない家庭なんて
家庭じゃない
73
00:04:39,330 --> 00:04:42,130
家庭とは全裸 全裸とは家庭だ
74
00:04:42,250 --> 00:04:43,710
ワーハハハハハ!
75
00:04:43,840 --> 00:04:45,010
バカ親父(おやじ)が
76
00:04:45,470 --> 00:04:49,810
お前だって いつも家ん中
フルチンで走り回ってたじゃねえか
77
00:04:49,940 --> 00:04:52,690
母ちゃん ビール ビール
78
00:04:52,820 --> 00:04:56,490
もう そんな年じゃねえの
俺は大人なんだよ
79
00:04:56,610 --> 00:04:59,120
(ダイチの父)
ヘッ まだ生えてもいねえくせに
80
00:04:59,250 --> 00:05:03,380
俺なんか お前の年には
ボッサボサだったぞ
81
00:05:03,500 --> 00:05:05,300
アッハハハハハ!
82
00:05:07,050 --> 00:05:09,980
そのうち
ボッサボサに生えてくらあ!
83
00:05:10,810 --> 00:05:12,940
(ダイチ)
今日も はりきっていくぞ!
84
00:05:13,070 --> 00:05:14,570
(3人)オー!
85
00:05:14,690 --> 00:05:16,780
(ダイチ)
なんで またいるんだ? お前
86
00:05:16,910 --> 00:05:18,280
(京子)いくぞ オー!
87
00:05:25,880 --> 00:05:28,680
(工事の音)
88
00:05:30,430 --> 00:05:31,270
んっ?
89
00:05:34,480 --> 00:05:37,070
(ノイズ音)
(ダイチ)ああっ あっ…
90
00:05:37,570 --> 00:05:39,790
ただの空間不良か
91
00:05:40,580 --> 00:05:43,580
(ダイチ)なんで また
こんなの背負ってんだ 俺は…
92
00:05:43,710 --> 00:05:45,760
(デンパ)結局 空振りだったね
93
00:05:45,880 --> 00:05:47,300
(ダイチ)ああ そうだな
94
00:05:47,880 --> 00:05:50,060
(デンパ)
ハァ… でもイリーガルって
95
00:05:50,180 --> 00:05:53,400
住む場所がどんどん減って
かわいそうだな
96
00:05:53,520 --> 00:05:55,270
(インターホン)
97
00:05:55,400 --> 00:05:56,570
はーい
98
00:05:56,690 --> 00:05:57,820
あら ダイチ君
99
00:05:58,240 --> 00:06:00,580
(ダイチ)これ
(ヤサコ)あら また
100
00:06:00,700 --> 00:06:05,460
だから違うっつうの
こいつが勝手についてくるの
101
00:06:05,590 --> 00:06:06,710
ああっ
102
00:06:08,380 --> 00:06:09,470
ん~?
103
00:06:09,590 --> 00:06:11,350
ンン…
104
00:06:11,470 --> 00:06:12,730
ああ… うわー!
105
00:06:12,850 --> 00:06:14,650
(ダイチ)んん~!
106
00:06:15,310 --> 00:06:16,150
ぶはっ…
107
00:06:17,530 --> 00:06:21,580
ダ… ダイチ君
もう京子には近づかないでね
108
00:06:21,700 --> 00:06:23,620
(ドアが閉まる音)
109
00:06:23,750 --> 00:06:26,500
ま… 待て! こっちこそ被害者だ
110
00:06:26,630 --> 00:06:28,670
よくも俺のファーストキスを!
111
00:06:30,140 --> 00:06:33,890
ヤ… ヤサコ!
このこと誰にも言うなよ
112
00:06:34,020 --> 00:06:35,310
絶対だぞ!
113
00:06:37,900 --> 00:06:40,320
(ダイチ)まだ生えねえな
114
00:06:40,450 --> 00:06:42,790
それとも こっちが先かな?
115
00:06:42,910 --> 00:06:46,540
(電話の着信音)
(ダイチ)あっ なんだ 着信か
116
00:06:47,000 --> 00:06:48,420
おう デンパか
117
00:06:48,550 --> 00:06:50,760
えっ 明日 来られない?
118
00:06:50,890 --> 00:06:52,430
うん じゃあ あさってな
119
00:06:53,390 --> 00:06:55,560
えっ ヤサコの妹?
120
00:06:55,690 --> 00:06:58,400
あれは適当にあしらって…
121
00:06:58,530 --> 00:06:59,070
あっ!
122
00:06:59,070 --> 00:06:59,740
(デンパ)
もしもし ダイチ?
あっ!
123
00:06:59,740 --> 00:07:00,570
(デンパ)
もしもし ダイチ?
124
00:07:00,990 --> 00:07:01,780
あ… ああ…
125
00:07:01,780 --> 00:07:03,200
どうしたの? ダイチ
あ… ああ…
126
00:07:03,200 --> 00:07:03,330
どうしたの? ダイチ
127
00:07:03,330 --> 00:07:03,740
ボ… ボッサボサ…
どうしたの? ダイチ
128
00:07:03,740 --> 00:07:05,580
ボ… ボッサボサ…
129
00:07:06,290 --> 00:07:09,130
何? 何がボッサボサなの?
130
00:07:09,260 --> 00:07:10,840
ダイチ? もしもし?
131
00:07:10,970 --> 00:07:14,720
(セミの鳴き声)
132
00:07:14,850 --> 00:07:18,650
(ヤサコ)京子 何してるの?
ほら 帰るわよ
133
00:07:19,280 --> 00:07:20,690
ウンチ!
134
00:07:20,820 --> 00:07:23,160
もう… しかたないわね
135
00:07:24,910 --> 00:07:28,840
(デンパ)うん そうなんだ
電話にも出ないんだ ダイチ
136
00:07:28,960 --> 00:07:31,840
(フミエ)また なんか
やらかす気じゃないでしょうね?
137
00:07:31,970 --> 00:07:32,930
(デンパ)さあ?
138
00:07:33,050 --> 00:07:35,680
あっ 1回だけ電話あったよ
139
00:07:36,060 --> 00:07:37,190
(フミエ)なんて?
140
00:07:37,310 --> 00:07:39,230
憔悴(しょうすい)した声で
141
00:07:39,360 --> 00:07:42,150
“お前は まだ
生えてないのか?”って
142
00:07:42,280 --> 00:07:46,290
(フミエ)はあ?
まあ どのみち 明日 分かるでしょ
143
00:07:46,410 --> 00:07:47,250
なんで?
144
00:07:47,370 --> 00:07:49,500
(フミエ)
明日 登校日よ 忘れたの?
145
00:07:49,630 --> 00:07:50,460
あっ!
146
00:07:51,800 --> 00:07:54,430
(ウチクネ)
おらおら 遅刻すんぞー!
147
00:07:56,890 --> 00:08:00,690
(ナメッチ)なんだよ
何しに来たんだよ 裏切り者
148
00:08:00,820 --> 00:08:03,990
(デンパ)ダイチは?
(ナメッチ)あんな人 知らねえ
149
00:08:04,410 --> 00:08:08,290
(デンパ)ダイチ
どこ行っちゃったんだろうな…
150
00:08:09,290 --> 00:08:10,630
あっ ダイチ!
151
00:08:13,930 --> 00:08:17,810
ど… どうしたの?
そんなにゲッソリして
152
00:08:17,930 --> 00:08:19,150
あっ
153
00:08:21,110 --> 00:08:22,230
あっ!
154
00:08:24,320 --> 00:08:25,320
(生徒たち)あっ!
155
00:08:26,330 --> 00:08:31,090
ヒ… ヒゲ~!
156
00:08:32,670 --> 00:08:34,930
(フミエ)
この色といい 艶といい…
157
00:08:35,430 --> 00:08:37,060
(ヤサコ)イリーガル?
158
00:08:37,180 --> 00:08:38,600
南極だ
159
00:08:38,730 --> 00:08:40,770
(フミエ)
どこから拾ってきたの? これ
160
00:08:40,900 --> 00:08:42,900
(デンパ)
それがよく分からないんだ
161
00:08:43,030 --> 00:08:46,070
(フミエ)
ともかく 実物を調べましょうよ
162
00:08:46,530 --> 00:08:49,790
(メガばあ)おうおう
まだ子供だと思ってたら―
163
00:08:49,920 --> 00:08:52,880
この坊主も
もう こんな年かい
164
00:08:53,000 --> 00:08:54,760
エヘヘヘヘ…
165
00:08:54,880 --> 00:08:57,050
やめてよ
イリーガルだって言ってるでしょ
166
00:08:57,180 --> 00:08:58,260
(メガばあ)うむっ
167
00:08:58,850 --> 00:09:04,280
超高性能
スーパー拡大電脳顕微鏡マシン!
168
00:09:06,280 --> 00:09:07,700
おりゃ!
169
00:09:08,330 --> 00:09:11,880
2倍じゃ これを更に拡大する
170
00:09:12,000 --> 00:09:15,760
ヒヒヒッ 若い肌はええのう
171
00:09:15,880 --> 00:09:19,430
(ダイチ)や…やめてくれよ
(メガばあ)動くでない
172
00:09:22,400 --> 00:09:27,780
(メガばあ)
うむ… 皮膚の表面から先端までが
古い空間じゃな
173
00:09:27,910 --> 00:09:30,330
(ハラケン)やっぱり
このヒゲはイリーガルか
174
00:09:30,870 --> 00:09:34,340
(フミエ)こいつも自分の周りを
古い空間に置き換えているのね
175
00:09:35,170 --> 00:09:38,340
じゃあ いずれ 顔が霧に覆われて…
176
00:09:38,470 --> 00:09:40,600
(ビームの発射音)
(ダイチ)うわ~!
177
00:09:41,060 --> 00:09:42,770
お… 恐ろしい
178
00:09:42,900 --> 00:09:45,860
今度は 先っちょを見てみようか
179
00:09:52,830 --> 00:09:54,420
(フミエ)なんか動いてるわ
180
00:09:54,540 --> 00:09:56,010
(メガばあ)拡大してみよう
181
00:09:58,220 --> 00:09:59,300
(ヤサコ)目だわ!
182
00:09:59,430 --> 00:10:02,140
(フミエ)
生きてる… 生きたイリーガルだ!
183
00:10:02,270 --> 00:10:04,020
(ハラケン)会話している
184
00:10:04,610 --> 00:10:06,030
(京子)お姉ちゃん
185
00:10:06,570 --> 00:10:09,910
京子 あとにして
今 大変なことに…
186
00:10:10,870 --> 00:10:12,700
うわっ!
(一同)んっ?
187
00:10:12,830 --> 00:10:14,250
(一同)うわっ!
188
00:10:15,290 --> 00:10:17,670
ああっ… ヒ…
189
00:10:20,300 --> 00:10:22,600
ヒゲ~!
190
00:10:27,110 --> 00:10:29,740
(一同のおびえる声)
(京子)エヘッ
191
00:10:30,070 --> 00:10:32,540
(ヤサコ)
な… なんで京子にヒゲが?
192
00:10:32,660 --> 00:10:35,580
(フミエ)
伝染… 伝染するのよ このヒゲは
193
00:10:36,840 --> 00:10:38,880
うわっ…
194
00:10:43,810 --> 00:10:46,360
うう~
(一同)うわー!
195
00:10:48,280 --> 00:10:50,740
きょ… 京子ちゃん 近づかないで!
196
00:10:50,870 --> 00:10:53,410
そ… そうよ
チューしたら大変なことに…
197
00:10:53,540 --> 00:10:54,370
ハッ!
198
00:10:54,910 --> 00:10:57,250
大変なこと?
199
00:10:57,380 --> 00:10:58,460
エヘッ
200
00:10:58,590 --> 00:10:59,760
チュ~!
201
00:10:59,880 --> 00:11:02,300
(一同の悲鳴)
202
00:11:02,430 --> 00:11:03,930
(デンパ)ああっ…
203
00:11:04,060 --> 00:11:05,690
(京子)ンン~…
204
00:11:06,690 --> 00:11:07,820
ぶはっ…
205
00:11:09,900 --> 00:11:10,740
イヒヒッ
206
00:11:14,080 --> 00:11:15,620
やむを得ないわ
207
00:11:15,750 --> 00:11:17,790
集団的自衛権 発動よ!
208
00:11:19,550 --> 00:11:22,140
(ビームの発射音)
(京子)ウンチ~!
209
00:11:23,390 --> 00:11:24,930
(京子)んん~!
210
00:11:25,060 --> 00:11:29,020
(ヤサコ)これで治るんなら
お年玉2年分なんて軽いものだわ
211
00:11:29,150 --> 00:11:31,320
(メガばあ)だといいがな
212
00:11:31,450 --> 00:11:32,280
どういう意味?
213
00:11:35,660 --> 00:11:36,920
なんで?
214
00:11:37,040 --> 00:11:41,170
自動復元は
一部の個人情報も修復するのじゃ
215
00:11:41,720 --> 00:11:45,930
このヒゲは その領域に
入り込んでおるのじゃろう
216
00:11:46,600 --> 00:11:48,730
お年玉2年分 損した
217
00:11:48,860 --> 00:11:50,320
(デンパ)う~ん…
218
00:11:51,280 --> 00:11:52,700
(フミエ)生えてきたわね
219
00:11:53,160 --> 00:11:55,410
(ハラケン)
まだ1時間しか経ってないのに
220
00:11:55,540 --> 00:11:57,790
感染力が増してるわ
221
00:11:57,920 --> 00:12:00,170
(メガばあ)
う~ん… しかし不思議じゃ
222
00:12:00,300 --> 00:12:05,140
本物のヒゲと同じく
口の周りしか生えんようじゃ
223
00:12:05,720 --> 00:12:08,440
じゃあ キスでもしなきゃ
うつらないのね
224
00:12:08,560 --> 00:12:09,560
よかった
3人までで食い止められて
225
00:12:09,560 --> 00:12:11,740
(ハラケン・フミエ)
んっ?
よかった
3人までで食い止められて
226
00:12:12,320 --> 00:12:13,150
あっ…
227
00:12:13,860 --> 00:12:16,120
(フミエ)ゆ… 指に
228
00:12:16,700 --> 00:12:18,410
(ヤサコ)ヒゲが生えてる
229
00:12:18,540 --> 00:12:22,300
(京子)ねえ 見て見て
デンスケにも生えてるよ
230
00:12:22,420 --> 00:12:24,260
食い止めてないじゃん
231
00:12:24,380 --> 00:12:26,100
(ヤサコのすすり泣き)
232
00:12:26,220 --> 00:12:28,890
もう お嫁に行けないわ!
233
00:12:29,020 --> 00:12:31,150
諦めちゃダメよ ヤサコ!
234
00:12:31,270 --> 00:12:33,440
そうだよ ヤサコ
きっと なんとかなる!
235
00:12:33,570 --> 00:12:36,580
あんたは男だから
そんなノンキなこと言えんのよ!
236
00:12:36,700 --> 00:12:37,910
(ハラケン)でも 僕は…
237
00:12:40,250 --> 00:12:43,510
(ヤサコ)京子の口を指で触ったわ
238
00:12:43,630 --> 00:12:45,300
(フミエ)とにかく このまま―
239
00:12:45,430 --> 00:12:49,100
メガばあのワクチンを
待つしかないわね
240
00:12:49,640 --> 00:12:52,610
(静江(しずえ))いらっしゃーい
麦茶あるから飲んでね
241
00:12:53,230 --> 00:12:57,450
よかった… メガネかけない人には
うつらないのね
242
00:12:57,580 --> 00:12:58,750
(メガばあ)でけたぞ!
243
00:13:00,290 --> 00:13:02,880
(ヤサコ)ワクチンできたの?
(フミエ)どこどこ?
244
00:13:03,000 --> 00:13:05,430
うむ ワクチンはできなんだが…
245
00:13:05,550 --> 00:13:06,390
(一同)はあ?
246
00:13:06,970 --> 00:13:08,890
(メガばあ)面白いものができた
247
00:13:10,020 --> 00:13:13,570
言語を持っておるから
もしやと思ったが…
248
00:13:13,690 --> 00:13:15,900
(ハラケン)これは?
(メガばあ)住居じゃ
249
00:13:16,320 --> 00:13:18,700
(一同)な… なんだって?
250
00:13:18,830 --> 00:13:20,660
(メガばあ)さよう これも見よ
251
00:13:22,210 --> 00:13:25,300
交通手段が発達し始めておる
252
00:13:25,420 --> 00:13:26,680
(ハラケン)都市文明?
253
00:13:27,430 --> 00:13:30,060
(メガばあ)
それだけではない ほれ
254
00:13:30,180 --> 00:13:34,150
お灸(きゅう)?
まさか お灸が効くとでも…
255
00:13:36,650 --> 00:13:39,830
こやつらの声を
聞き取ることに成功した
256
00:13:39,950 --> 00:13:42,170
(一同)な… なんだって?
257
00:13:42,290 --> 00:13:46,220
(メガばあ)
しかも古い翻訳サーバーの
言語に近いものでな
258
00:13:46,340 --> 00:13:49,220
翻訳機ができてしもうた
259
00:13:49,350 --> 00:13:53,560
(一同)よ… 余計なもん
作ってんじゃねえ~!
260
00:13:53,690 --> 00:13:56,030
(犬の遠ぼえ)
261
00:13:56,150 --> 00:13:59,450
(ヤサコ)
とにかく誰にも触れさせなければ
広まらないわよ
262
00:14:00,160 --> 00:14:02,040
うん じゃあ
263
00:14:02,160 --> 00:14:03,460
(電話を切る音)
264
00:14:03,580 --> 00:14:08,630
…にしても
まさか言葉がしゃべれるとはね
265
00:14:08,760 --> 00:14:12,600
何? 何?
“こんな所に止めるな”?
266
00:14:12,730 --> 00:14:14,730
これは交通渋滞ね
267
00:14:18,030 --> 00:14:20,530
“転んだくらいで泣いちゃダメよ”
268
00:14:20,660 --> 00:14:23,580
フフッ これはきっと親子ね
269
00:14:26,670 --> 00:14:30,140
〝ハラヘッタ 〞が
一番多いのね
270
00:14:30,260 --> 00:14:31,890
次は〝腰が痛い 〞?
271
00:14:32,020 --> 00:14:34,980
フフフッ
腰なんてあるのかしら?
272
00:14:36,690 --> 00:14:38,440
“発言”?
273
00:14:38,570 --> 00:14:40,200
ま… まさか
274
00:14:43,410 --> 00:14:45,250
(ヒゲたちの会話)
275
00:14:45,960 --> 00:14:47,710
通じたわ
276
00:14:47,840 --> 00:14:49,010
(小鳥のさえずり)
277
00:14:49,130 --> 00:14:53,180
(ヤサコ)ほとんど愚痴ばっかり
まるで人間みたい
278
00:14:53,310 --> 00:14:54,850
可愛いわ
279
00:14:54,980 --> 00:14:55,900
あら 大変!
280
00:14:58,740 --> 00:15:02,080
このままじゃ
ぶつかるわ… 止まって!
281
00:15:02,740 --> 00:15:04,330
(馬のいななき)
282
00:15:07,380 --> 00:15:08,420
よかった
283
00:15:08,550 --> 00:15:09,210
(京子のいびき)
284
00:15:09,210 --> 00:15:12,100
大変! 死にたいですって?
(京子のいびき)
285
00:15:12,220 --> 00:15:16,100
“やめて!
きっと まだ希望はあるわ”
286
00:15:16,520 --> 00:15:19,110
大変! 火山が噴火するわ
287
00:15:19,230 --> 00:15:21,360
“みんな逃げて”
288
00:15:24,410 --> 00:15:26,870
よかった うまくいったわ
289
00:15:27,500 --> 00:15:31,090
何? 何?
“これで 大勢 助かりました”
290
00:15:31,220 --> 00:15:34,140
“あなたは命の恩人です”
291
00:15:34,260 --> 00:15:36,850
“お名前を教えてください”
292
00:15:37,560 --> 00:15:38,650
よーし
293
00:15:38,770 --> 00:15:41,360
“私の名はヤサコ”と…
294
00:15:45,080 --> 00:15:47,210
(ヤサコ)で とうとう徹夜よ
295
00:15:47,330 --> 00:15:49,800
神殿が あちこちに建てられたわ
296
00:15:50,590 --> 00:15:52,590
えっ ワクチン?
297
00:15:52,720 --> 00:15:54,350
…って なんだっけ?
298
00:15:55,010 --> 00:15:55,850
あっ!
299
00:15:55,970 --> 00:15:57,640
(いびき)
300
00:15:58,190 --> 00:15:59,690
まだみたい
301
00:15:59,820 --> 00:16:02,910
(フミエ)そう
こっちは この世の終わりみたいよ
302
00:16:03,410 --> 00:16:05,120
街中に感染してるわ
303
00:16:05,830 --> 00:16:07,160
(ヤサコ)えっ なんで?
304
00:16:07,290 --> 00:16:09,500
こっちが聞きたいわよ
305
00:16:10,290 --> 00:16:12,550
(ビームの発射音)
306
00:16:12,670 --> 00:16:14,680
サッチーも大忙しだわ
307
00:16:14,800 --> 00:16:17,180
(オバちゃん)おかげさまでね
(フミエ)ひぃ…
308
00:16:17,310 --> 00:16:19,810
(オバちゃん)また お前らか
(フミエ)うわ~!
309
00:16:19,940 --> 00:16:21,480
うっ! ぐはっ…
310
00:16:21,610 --> 00:16:24,280
もう我慢できない
お前ら告訴する!
311
00:16:24,410 --> 00:16:27,290
ま… 待って!
今 ワクチンソフトを開発中よ
312
00:16:27,700 --> 00:16:30,580
本当か?
(フミエ)ほ… 本当よ!
313
00:16:30,710 --> 00:16:33,760
できたら すぐに持ってこい!
もちろんタダでだ
314
00:16:33,880 --> 00:16:35,140
(2人)ハッ!
315
00:16:37,350 --> 00:16:38,810
ポチ 待て!
316
00:16:39,810 --> 00:16:40,860
んんっ…
317
00:16:42,940 --> 00:16:46,950
(フミエ)外にいたら 間違いなく
サッチーに顔を壊されるわ
318
00:16:47,080 --> 00:16:49,920
でも それで治るわけだな
319
00:16:50,040 --> 00:16:52,380
最後の手段としてはありえる
320
00:16:52,500 --> 00:16:56,260
(ヤサコ)
アハッ 面白すぎるわ これ
321
00:16:56,390 --> 00:16:59,560
ホントに神様にでもなったみたい
322
00:17:00,350 --> 00:17:03,480
ほら そこ
サボってないで働きなさい
323
00:17:03,610 --> 00:17:06,820
あと3ターンで完成するんだから
324
00:17:06,950 --> 00:17:08,790
面白そうだな
325
00:17:08,910 --> 00:17:09,750
(爆発音)
326
00:17:09,870 --> 00:17:12,670
(ダイチ)ああっ!
何 軍事衝突してるんだよ
327
00:17:12,800 --> 00:17:15,260
せっかく作ったダム壊すなよ
328
00:17:15,380 --> 00:17:19,310
もう 早く返してよ
ちょっとだけって約束でしょ
329
00:17:19,430 --> 00:17:22,600
その前に私でしょ?
もう 順番 守ってよ
330
00:17:23,070 --> 00:17:25,280
みんな ハマっちゃったな
331
00:17:25,400 --> 00:17:27,700
(フミエ)
ああ… もう目が離せないわ
332
00:17:27,830 --> 00:17:30,370
聞いて!
最近 飛行機 飛んだのよ
333
00:17:30,910 --> 00:17:34,130
(ハラケン)みんな
文明がだいぶ発達してきたようだね
334
00:17:34,630 --> 00:17:36,720
私は もう宇宙計画よ
335
00:17:36,840 --> 00:17:39,930
京子のヒゲと
通信に成功したらしくて
336
00:17:40,060 --> 00:17:43,440
今 空前のSFブームなの
337
00:17:43,560 --> 00:17:46,990
(ダイチ)ああっ ケンカすんなよ
ダムが壊れる!
338
00:17:47,110 --> 00:17:49,830
戦争って本当にムダなんだね
339
00:17:49,950 --> 00:17:52,830
最後はプライドしか残らないし…
340
00:17:53,840 --> 00:17:57,220
争うなって
ずっと私も言ってるんだけど…
341
00:17:57,340 --> 00:18:00,310
一番進んでるのは
ヤサコのヒゲだね
342
00:18:00,430 --> 00:18:01,770
今 どうなってる?
343
00:18:01,890 --> 00:18:03,940
あとちょっとで
ロケットができるかも
344
00:18:04,060 --> 00:18:05,190
(フミエ)ホントに?
345
00:18:05,320 --> 00:18:08,490
戦争さえしなけりゃ
もうすぐ初の宇宙飛行が…
346
00:18:08,610 --> 00:18:11,040
(発射音)
(ヤサコ)あっ
347
00:18:11,160 --> 00:18:14,840
(ハラケン)やったー!
(フミエ)初の大気圏外脱出だわ
348
00:18:14,960 --> 00:18:17,380
(ハラケン)歴史的瞬間だ
349
00:18:17,880 --> 00:18:20,350
(デンパ)ヤサコ おめでとう…
350
00:18:20,470 --> 00:18:23,060
(爆発音)
351
00:18:26,730 --> 00:18:29,740
ま… まさか
352
00:18:29,870 --> 00:18:31,410
か… 核戦争?
353
00:18:33,460 --> 00:18:37,920
(ヒゲ)
「オコノギ文書」 黙示録 835章
354
00:18:38,420 --> 00:18:40,390
ヤサコ様は言われた
355
00:18:40,510 --> 00:18:43,350
“このままでは
必ずや世界の破滅”
356
00:18:43,480 --> 00:18:45,860
“ハルヒゲドンが起こる”と…
357
00:18:45,980 --> 00:18:49,150
(爆発音)
358
00:18:52,240 --> 00:18:55,670
(ヒゲ)恐ろしい予言とは
このことだったのだ
359
00:18:55,790 --> 00:19:00,550
我々は どこから来て
どこに行くのだろう…
360
00:19:04,810 --> 00:19:07,020
(ビームの発射音)
(爆発音)
361
00:19:08,110 --> 00:19:10,570
(ビームの発射音)
(爆発音)
362
00:19:10,700 --> 00:19:12,740
み… みんな頑張って
363
00:19:12,870 --> 00:19:14,040
(ミサイルの発射音)
364
00:19:14,540 --> 00:19:17,460
私 もうメガビーなくなるわ!
365
00:19:17,590 --> 00:19:18,420
僕も
366
00:19:19,090 --> 00:19:23,180
もう やめて!
顔を破壊したら自滅なのよ
367
00:19:23,720 --> 00:19:27,520
ヤサコは神なのに
言うことを聞かないのか?
368
00:19:27,650 --> 00:19:30,440
そ… それが最近はダメなの
369
00:19:30,570 --> 00:19:34,790
どこかの哲学者が
“ヤサコは死んだ”とか言い出して
370
00:19:34,910 --> 00:19:37,080
(ハラケン)あっ 返事が来た
371
00:19:37,210 --> 00:19:41,720
(ヤサコ)“争いをやめたら
敵に滅ぼされるだけだ”って
372
00:19:43,010 --> 00:19:48,650
“でもケンカするのは
愚かなことよ”
373
00:19:48,770 --> 00:19:50,150
返事だ
374
00:19:50,280 --> 00:19:55,580
“では ヤサコ様たちは
ケンカをしないのですか?”
375
00:19:56,830 --> 00:19:58,500
(2人)んん…
376
00:19:59,040 --> 00:20:04,260
(ヤサコ)“仲間同士だからって
必ず仲良くできるんですか?”
377
00:20:06,310 --> 00:20:08,350
このまま ほっときましょうよ
378
00:20:08,480 --> 00:20:10,320
フミエちゃん
379
00:20:10,440 --> 00:20:13,780
こんな文明
ケンカして自滅したほうがいいのよ
380
00:20:14,660 --> 00:20:17,410
(ヤサコ)そ… そんな
ヒドいわ フミエちゃん
381
00:20:17,540 --> 00:20:19,960
あれ? ミサイルが止まってる
382
00:20:20,420 --> 00:20:22,260
あっ ホントだ
383
00:20:22,380 --> 00:20:24,300
説得が通じたのかも
384
00:20:24,430 --> 00:20:26,930
(ミサイルの発射音)
(ハラケン)あっ ダメか…
385
00:20:27,310 --> 00:20:30,690
ほら見なさい!
もう ほっときましょう
386
00:20:32,650 --> 00:20:35,450
(爆発音)
387
00:20:35,870 --> 00:20:38,080
ううっ…
388
00:20:41,090 --> 00:20:43,380
(一同)星間戦争?
389
00:20:43,930 --> 00:20:45,470
うわっ…
390
00:20:46,350 --> 00:20:50,480
(ヤサコ)や… やめて~!
391
00:20:53,240 --> 00:20:57,030
自分の顔同士の戦いは
収まったけど…
392
00:20:58,960 --> 00:21:01,670
(爆発音)
393
00:21:01,790 --> 00:21:04,720
戦争は むなしいわ
394
00:21:04,840 --> 00:21:08,430
どこで…
どこで間違ってしまったの?
395
00:21:08,560 --> 00:21:10,480
私の可愛いヒゲたち…
396
00:21:10,600 --> 00:21:11,980
(泣き声)
397
00:21:12,110 --> 00:21:13,530
(通知音)
398
00:21:14,190 --> 00:21:15,530
(ヤサコ)あら?
(フミエ)どうしたの?
399
00:21:16,410 --> 00:21:18,160
(ヤサコ)私に語りかけてきたわ
400
00:21:19,750 --> 00:21:23,090
“とりかえしのつかない
犠牲をはらって”
401
00:21:23,210 --> 00:21:26,930
“仲間同士の戦いの
むなしさに…”
402
00:21:27,050 --> 00:21:28,930
やったー! 気づいてくれたわ
403
00:21:29,430 --> 00:21:30,680
(フミエ)それで?
404
00:21:30,810 --> 00:21:33,770
(ヤサコ)
“全惑星とコンタクトを果たし”
405
00:21:33,900 --> 00:21:36,200
“我が種族の現状を把握した”
406
00:21:37,160 --> 00:21:42,830
“幾多の戦争で我々の文明は
旧世紀に戻ってしまった”
407
00:21:43,540 --> 00:21:48,680
“どうかヤサコ様のお力で
我々の行く末を決めてほしい”
408
00:21:49,220 --> 00:21:52,640
最後は神頼みか 勝手なもんだ
409
00:21:52,770 --> 00:21:55,190
そう 人間と同じようにね
410
00:21:55,320 --> 00:21:59,450
でも顔の上で
サッチーにも襲われない場所なんて
411
00:21:59,580 --> 00:22:02,250
ハッ! あるわ 1つだけ
412
00:22:06,260 --> 00:22:07,670
(ヒゲ)新天地だ!
413
00:22:07,800 --> 00:22:10,260
(ヒゲ)ヤサコ様 ありがとう!
414
00:22:10,390 --> 00:22:15,020
(ヒゲ)紀元5760分
ヤサコ様のお導きにより―
415
00:22:15,150 --> 00:22:19,320
ヒゲ族は 無事
約束の地に移住を果たした
416
00:22:22,830 --> 00:22:24,790
(ヤサコ)トメさんの旦那さんは
417
00:22:24,920 --> 00:22:28,380
外に出るとき
必ずあの部分を隠すわ
418
00:22:28,510 --> 00:22:31,510
じゃあ サッチーには
見つからないってわけね
419
00:22:31,640 --> 00:22:34,860
あそこで
ひっそりと生き延びてほしいね
420
00:22:35,900 --> 00:22:38,860
(ヤサコ)
でも それから数日後のことです
421
00:22:40,120 --> 00:22:44,040
久しぶりに ヒゲたちの様子を
見に行った私たちは―
422
00:22:44,170 --> 00:22:46,590
置き手紙を見つけました
423
00:22:47,590 --> 00:22:50,760
手紙には こう記されていました
424
00:22:51,890 --> 00:22:56,060
“ここも私たちの住むべき場所では
ありませんでした”
425
00:22:56,520 --> 00:23:00,320
“私たちは
早く大人の文明になりたかった”
426
00:23:00,450 --> 00:23:04,410
“でも それには
私たちは幼すぎたのです”
427
00:23:04,540 --> 00:23:09,420
“私たちは本当の約束の土地を
探す旅に出ることにしました”
428
00:23:10,260 --> 00:23:12,850
“その約束の土地は
もしかしたら―”
429
00:23:12,970 --> 00:23:16,940
“私たちの生まれ故郷ではないかと
思うのです”
430
00:23:17,730 --> 00:23:22,780
“そこは きっと争いのない
平和な土地なのではないか”
431
00:23:22,910 --> 00:23:25,660
“そんな気がしてならないのです”
432
00:23:27,130 --> 00:23:32,140
♪~
433
00:24:42,150 --> 00:24:47,160
~♪
434
00:24:51,210 --> 00:24:53,710
(ヤサコ)
次回 「電脳コイル」
435
00:24:54,720 --> 00:24:57,180
〝最後の首長竜 〞
436
00:24:57,310 --> 00:24:58,930
お楽しみに
35509