All language subtitles for 08 - El festival de Verano y el duelo_track3_jpn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,670 --> 00:00:06,680 ♪~ 2 00:01:15,610 --> 00:01:21,080 ~♪ 3 00:01:22,120 --> 00:01:23,840 (ヤサコ)都市伝説によると 4 00:01:23,960 --> 00:01:26,880 メガネをかけたまま眠って 夢の中で― 5 00:01:27,010 --> 00:01:30,560 あっちに入り込んでしまった 子供がいたそうです 6 00:01:35,940 --> 00:01:38,530 (ヤサコ)ここ 前にも来たわ 7 00:01:38,660 --> 00:01:40,410 (少年)ユウコ… 8 00:01:41,080 --> 00:01:41,910 あっ 9 00:01:42,040 --> 00:01:46,010 (少年)ユウコ 気をつけろ… 10 00:01:47,590 --> 00:01:49,850 すぐ近くにいる 11 00:01:49,970 --> 00:01:51,890 待って! あなたは何? 12 00:01:52,020 --> 00:01:52,850 (少年)逃げろ 13 00:01:52,980 --> 00:01:55,230 (ヤサコ) 4423って なんなの? 14 00:01:55,360 --> 00:01:58,400 (少年)ユウコ 逃げるんだ 15 00:01:58,530 --> 00:01:59,740 早く… 16 00:02:01,040 --> 00:02:02,200 待って! 17 00:02:03,120 --> 00:02:04,460 ハッ! 18 00:02:04,580 --> 00:02:05,460 わあー! 19 00:02:05,590 --> 00:02:06,760 ハッ! 20 00:02:08,800 --> 00:02:11,970 ハァ… 夢か 21 00:02:14,100 --> 00:02:15,560 あっ 22 00:02:15,690 --> 00:02:18,610 (ウチクネ)おらおら 遅刻すんぞー! 23 00:02:19,200 --> 00:02:21,580 (フミエ)ヤサコ! (ヤサコ)おはよう 24 00:02:21,700 --> 00:02:24,920 (フミエの荒い息遣い) 25 00:02:25,040 --> 00:02:28,590 1学期 最後の日に 遅刻するところだった 26 00:02:28,720 --> 00:02:30,390 (エンジン音) (ウチクネ)うわっ… 27 00:02:31,890 --> 00:02:33,850 (ウチクネ)いっ… 28 00:02:35,270 --> 00:02:38,990 こら お前! こんな所で何やっとる… 29 00:02:40,150 --> 00:02:41,320 …んですか? 30 00:02:42,660 --> 00:02:44,290 (ハラケン) オバちゃん 助かったよ 31 00:02:44,410 --> 00:02:45,830 (2人)ハラケン! 32 00:02:46,210 --> 00:02:47,130 ありがとう 33 00:02:47,250 --> 00:02:51,390 (オバちゃん) んもう~ ケンちゃんのためなら なんでもやるわ 34 00:02:51,760 --> 00:02:53,850 あっ… やめてよ 35 00:02:53,970 --> 00:02:54,890 (2人)ああ… 36 00:02:55,480 --> 00:02:57,400 (オバちゃん)ちょっと そこの! (ウチクネ)はい! 37 00:02:57,520 --> 00:03:00,360 (オバちゃん)駐車場は どこ? (ウチクネ)あ… あちらです 38 00:03:00,490 --> 00:03:03,370 (エンジン音) 39 00:03:03,490 --> 00:03:05,410 ああ… 40 00:03:06,290 --> 00:03:09,550 (ダイチ)イサコさん これが昨日の上がりです 41 00:03:10,170 --> 00:03:11,260 (指を鳴らす音) 42 00:03:13,010 --> 00:03:15,680 (ナメッチ)おお~! (ダイチ)さすがイサコさん 43 00:03:16,350 --> 00:03:19,070 (イサコ) その“イサコさん”っていうの やめてくれる? 44 00:03:19,190 --> 00:03:21,650 (ダイチ)ところで これも献上したいのですが 45 00:03:21,780 --> 00:03:25,120 今夜の夏祭りの プラチナチケットです 46 00:03:25,240 --> 00:03:27,580 なんすか それ? (ダイチ)知らんのか? 47 00:03:27,710 --> 00:03:30,920 金魚すくいから射的まで あらゆる縁日がタダになる― 48 00:03:31,050 --> 00:03:32,840 スーパーチケットなのだ 49 00:03:33,340 --> 00:03:36,350 それは… すごいっすね 50 00:03:38,600 --> 00:03:42,530 (カンナ)今日も交差点で見たの 研一(けんいち)は信じないけど… 51 00:03:43,280 --> 00:03:46,580 やっぱり あれはクロエだと思う 52 00:03:46,700 --> 00:03:50,040 明日 どうしても 一緒に見に行ってほしいの 53 00:03:51,510 --> 00:03:52,550 どうかな? 54 00:03:53,680 --> 00:03:55,890 鹿屋野(かやの)神社で待ってます 55 00:03:57,600 --> 00:04:00,360 (オバちゃん) こっちの子は天沢(あまさわ)勇子(ゆうこ) 56 00:04:00,480 --> 00:04:04,070 ふむ 引っ越してきて2週間か 57 00:04:04,820 --> 00:04:07,540 あちこち荒らす時間は十分ね 58 00:04:08,000 --> 00:04:09,580 もう1人は こっち 59 00:04:10,250 --> 00:04:14,590 さて 駅ビルに穴を開けたのは どっちかしらね? 60 00:04:19,640 --> 00:04:22,110 (イサコ)やはり 古い空間がある 61 00:04:24,400 --> 00:04:26,280 わりと広いわ 62 00:04:26,410 --> 00:04:27,490 確認する 63 00:04:30,170 --> 00:04:33,380 (警報音) 64 00:04:38,600 --> 00:04:42,730 もう1人の… これも転校したばかりか 65 00:04:42,860 --> 00:04:43,690 んっ? 66 00:04:44,240 --> 00:04:46,700 うちの室長と同じ名字 67 00:04:47,740 --> 00:04:51,000 あちゃ~ ボスの娘だ 68 00:04:51,120 --> 00:04:52,800 ややこしくなってきた 69 00:04:52,920 --> 00:04:53,960 (警報音) 70 00:04:57,470 --> 00:04:59,180 んん… 71 00:05:00,690 --> 00:05:03,360 ポチ 今のはキラバグ反応か? 72 00:05:07,700 --> 00:05:10,200 念のために もっと仕掛けておくか 73 00:05:15,840 --> 00:05:16,680 あっ 74 00:05:18,300 --> 00:05:20,350 (マイコ)ど… どちら様? 75 00:05:21,810 --> 00:05:24,110 あっ あらヤダ! マイコ先生 76 00:05:24,570 --> 00:05:26,530 原川(はらかわ)です 77 00:05:26,650 --> 00:05:29,580 (マイコ)えっと… ああ 生物部の原川君の? 78 00:05:29,700 --> 00:05:33,040 はい そうです そうです 前に一度 お会いしたことが… 79 00:05:33,170 --> 00:05:34,920 (マイコ) あっ アハハ… その節は 80 00:05:35,050 --> 00:05:37,260 私 飲みすぎちゃって お恥ずかしいところを… 81 00:05:37,380 --> 00:05:38,970 (オバちゃん) とんでもございません 82 00:05:39,100 --> 00:05:42,100 ところで わたくし 今 勤務中でして 83 00:05:42,230 --> 00:05:44,270 空間の乱れをたどってきたら 84 00:05:44,400 --> 00:05:47,200 どうやら 体育館の中が怪しいようです 85 00:05:47,320 --> 00:05:48,570 案内してもらえますか? 86 00:05:48,700 --> 00:05:49,530 (マイコ)はあ… 87 00:05:49,660 --> 00:05:52,920 あっ じゃあ こちらに どうぞ 88 00:05:54,630 --> 00:05:58,130 うかつに動かすと あいつに気づかれるわね 89 00:05:58,260 --> 00:05:59,340 陽動で行くか 90 00:05:59,890 --> 00:06:02,770 (教頭) 去年のように 皆さん自身が― 91 00:06:02,890 --> 00:06:06,020 事故の原因になってしまうことも あります 92 00:06:06,150 --> 00:06:08,910 特にメガネに夢中の人 93 00:06:09,030 --> 00:06:12,620 道路では メガネを使用しないように… 94 00:06:12,750 --> 00:06:15,840 ヤダわ またメガネのせいにして 95 00:06:15,960 --> 00:06:17,550 (ヤサコ)ねえ フミエちゃん (フミエ)んっ? 96 00:06:17,670 --> 00:06:20,010 (ヤサコ)先生たちも あんなふうに思ってるのね 97 00:06:20,140 --> 00:06:21,100 何が? 98 00:06:21,220 --> 00:06:24,900 事故の原因が カンナさんの不注意だって 99 00:06:25,020 --> 00:06:26,650 ああ そうよね 100 00:06:27,190 --> 00:06:30,610 (ヤサコ)ハラケン 1年も1人で苦しんでたのよ 101 00:06:30,740 --> 00:06:33,870 (フミエ) なんで ずっと暗かったのか よく分かったわよね 102 00:06:34,290 --> 00:06:35,790 ホントねえ 103 00:06:35,920 --> 00:06:38,840 頑張って ハラケンの研究を 手伝いましょう 104 00:06:38,970 --> 00:06:39,930 うん 105 00:06:44,350 --> 00:06:46,770 こっちがボスの娘 106 00:06:46,900 --> 00:06:49,190 そして もう1人は… 107 00:06:50,990 --> 00:06:51,820 んっ? 108 00:06:57,420 --> 00:07:00,880 あのオバちゃん 終業式まで なんの用よ 109 00:07:01,010 --> 00:07:02,930 んっ? どうしたの? 110 00:07:03,060 --> 00:07:04,310 (ヤサコ)それが 聞いたら― 111 00:07:04,430 --> 00:07:07,020 あの人 どうやら お父さんの部下らしいの 112 00:07:07,150 --> 00:07:08,190 (フミエ)えっ? 113 00:07:08,320 --> 00:07:12,160 お父さん メガマスって メガネの会社に勤めてるの 114 00:07:12,280 --> 00:07:15,200 今は市役所に出向してるんだって 115 00:07:15,330 --> 00:07:17,920 へえー すごい奇遇ね 116 00:07:18,040 --> 00:07:21,720 んっ? じゃあ あのダサい サッチーのネーミングって… 117 00:07:21,840 --> 00:07:24,010 お父さんが考えたらしいわ 118 00:07:24,140 --> 00:07:24,970 えっ? 119 00:07:25,100 --> 00:07:27,020 “ボク サッチー”ってのもね 120 00:07:27,140 --> 00:07:29,320 そ… そうなの 121 00:07:29,440 --> 00:07:31,240 あっ 見て ヤサコ (ヤサコ)えっ? 122 00:07:31,360 --> 00:07:34,280 (フミエ) あの人がカンナのお母さんよ 123 00:07:34,830 --> 00:07:38,250 (教師)はい 皆さん 静かに 124 00:07:39,460 --> 00:07:44,810 (生徒たちの話し声) 125 00:07:45,600 --> 00:07:47,060 (カンナの母)ケンちゃん 126 00:07:48,060 --> 00:07:48,900 (ハラケン)おばさん 127 00:07:49,020 --> 00:07:50,730 (カンナの母) 久しぶりね ケンちゃん 128 00:07:50,860 --> 00:07:52,990 具合はどう? 立ちくらみ 129 00:07:53,110 --> 00:07:57,000 (ハラケン)大丈夫です あの頃に1~2度あっただけだから 130 00:07:58,330 --> 00:08:02,340 おばさん 警察は 結局 なんて言ってきたの? 131 00:08:02,970 --> 00:08:06,680 電脳ナビだから 過失はありえないって 132 00:08:06,810 --> 00:08:08,270 むしろ カンナのほうに― 133 00:08:08,390 --> 00:08:11,860 何か原因があったんじゃないかって 言ってたわ 134 00:08:14,530 --> 00:08:17,870 今度 この町を離れることにしたの 135 00:08:19,580 --> 00:08:24,470 そうだ それでね 最後にケンちゃんにお願いがあるの 136 00:08:24,590 --> 00:08:26,680 カンナのメガネよ 137 00:08:26,810 --> 00:08:29,140 やっと警察から戻ってきて 138 00:08:29,270 --> 00:08:33,700 中を調べたかったんだけど 鍵がかかってるみたいなの 139 00:08:34,700 --> 00:08:40,420 この中に私たちに宛てた何か 残ってないか調べてほしいの 140 00:08:40,540 --> 00:08:41,670 いいの? 141 00:08:42,420 --> 00:08:46,010 (カンナの母)他人に頼むより ケンちゃんに見てもらうほうが 142 00:08:46,140 --> 00:08:47,600 カンナも きっと安心だと思うの 143 00:08:47,720 --> 00:08:49,890 (ハラケン)うん 分かった 144 00:08:50,020 --> 00:08:53,780 カンナが なぜ あの日 あそこにいて 145 00:08:53,900 --> 00:08:57,580 何をしていたのか どんな気持ちだったのか 146 00:08:57,700 --> 00:08:59,330 それだけが知りたいの 147 00:09:01,040 --> 00:09:02,960 おばさん 待ってて 148 00:09:03,090 --> 00:09:07,090 僕 きっと真相を突き止めて おばさんに伝えるよ 149 00:09:08,510 --> 00:09:13,020 (アイコ) ねえ もしかしてさ ヤサコ ハラケンに気があったりして 150 00:09:13,150 --> 00:09:14,650 えっ そう? 151 00:09:14,780 --> 00:09:16,990 (ダイチ)♪ 夏祭り アソレ~ 152 00:09:17,110 --> 00:09:19,370 ♪ 夏祭り アソレ~ 153 00:09:19,490 --> 00:09:24,420 ♪ 今日は楽しい 夏祭り~ 154 00:09:24,550 --> 00:09:27,970 元オヤビン 踊ってないで手伝ってくださいよ 155 00:09:28,090 --> 00:09:29,470 (ガチャギリ) そうだぜ 元リーダー 156 00:09:29,600 --> 00:09:31,480 早く仕込まねえと終わらねえぞ 157 00:09:31,600 --> 00:09:34,400 “元 元”言うな! 仕込みは ほとんど終わってんだ 158 00:09:34,520 --> 00:09:36,240 祭りの準備 行こうぜ 159 00:09:36,360 --> 00:09:37,910 (イサコ)まだよ 160 00:09:38,030 --> 00:09:39,580 (ナメッチ)オ… オヤビン! 161 00:09:39,700 --> 00:09:41,370 (ガチャギリ) まだって… なんでだ? 162 00:09:41,500 --> 00:09:45,300 (イサコ) 念のために向こうの校舎にも ショートカットを仕掛けるのよ 163 00:09:45,420 --> 00:09:46,510 (一同)えー? 164 00:09:46,630 --> 00:09:49,550 俺 夏祭りの準備もあるんすよ 165 00:09:49,680 --> 00:09:53,060 (ガチャギリ) そもそも なんのために こんなことさせんだよ 166 00:09:53,440 --> 00:09:57,070 合宿の夜 あの連中を果たし合いと称して 167 00:09:57,190 --> 00:09:59,120 校舎の中に おびき出しなさい 168 00:09:59,780 --> 00:10:02,790 それに勝って あいつらのメガネを取り上げるのよ 169 00:10:02,910 --> 00:10:05,040 詳細は そこに書いてあるわ 170 00:10:05,170 --> 00:10:07,050 果たし合い? 171 00:10:07,170 --> 00:10:09,930 こんな子供っぽいこと やってられっかよ! 172 00:10:10,050 --> 00:10:12,060 こっちだって忙しいんだ 173 00:10:12,680 --> 00:10:14,400 また逆らうのか? 174 00:10:14,980 --> 00:10:17,070 ま… 待て! 逆らう気はねえよ 175 00:10:17,190 --> 00:10:20,370 (デンパ)そ… そうだよ そうだよね? ダイチ 176 00:10:20,490 --> 00:10:22,410 ん… んん~ 177 00:10:22,540 --> 00:10:24,880 なら 言うとおりにしろ 178 00:10:25,840 --> 00:10:27,170 何度も言わせるな! 179 00:10:28,210 --> 00:10:30,590 (一同)へ~い 180 00:10:30,720 --> 00:10:33,140 (イサコ)ダイチ君 (ダイチ)な… なんだよ 181 00:10:33,270 --> 00:10:34,480 あんた 182 00:10:34,600 --> 00:10:37,940 私に弟子にしてくださいって 言ったわよね 183 00:10:38,320 --> 00:10:40,280 この作戦がうまくいったら 184 00:10:40,410 --> 00:10:43,080 いくつか暗号屋の技を 教えてあげるわ 185 00:10:43,200 --> 00:10:44,460 本当か? 186 00:10:44,830 --> 00:10:46,250 本当よ 187 00:10:46,380 --> 00:10:50,680 でも もし失敗したら 大黒黒客(だいこくヘイクー)から追放よ 188 00:10:50,800 --> 00:10:52,220 何? 189 00:10:52,760 --> 00:10:55,850 ったくよ… ムカつくぜ 女のくせに 190 00:10:55,980 --> 00:10:59,530 俺のクラブだぜ 俺を追い出せるわけねえだろ 191 00:10:59,650 --> 00:11:02,240 (ガチャギリ)逆らえねえよ とっとと終わらせようぜ 192 00:11:02,910 --> 00:11:05,660 (ダイチ) おまいら 俺の代わりやっとけ 193 00:11:05,790 --> 00:11:08,550 (アキラ)えっ? (デンパ)ズルいよ ダイチ! 194 00:11:08,670 --> 00:11:10,260 (ダイチ)町内会長の息子が― 195 00:11:10,380 --> 00:11:13,470 祭りの準備をサボるわけには いかねえんだよ 196 00:11:13,600 --> 00:11:18,230 こっちをサボりたいだけだろ! 祭りがそんなに大事なのかよ 197 00:11:18,610 --> 00:11:23,160 おめえらには分かるめえよ 江戸っ子の心意気ってもんがな 198 00:11:25,120 --> 00:11:28,670 (ナメッチ) 生まれも育ちも大黒市のくせして 199 00:11:30,550 --> 00:11:34,430 (ハラケン) やっぱり クロエの病気のことを 調べようとしたんだな 200 00:11:39,020 --> 00:11:40,610 (ひそひそ声) 201 00:11:40,740 --> 00:11:42,320 んん… 202 00:11:49,840 --> 00:11:52,930 お母さん この辺 よく知ってるのよね? 203 00:11:53,050 --> 00:11:57,060 (静江(しずえ))うん 駅のこっち側なら お父さんとよく歩いたわ 204 00:11:57,180 --> 00:11:59,400 ユウちゃんが生まれる前 205 00:11:59,820 --> 00:12:03,820 ねえ 鳥居がいっぱい並んでる 階段ってない? 206 00:12:03,950 --> 00:12:07,830 (静江) 階段? さあ… 知らないな 207 00:12:07,960 --> 00:12:10,340 (祭り囃子) 208 00:12:10,460 --> 00:12:12,380 おおー やってる やってる 209 00:12:12,510 --> 00:12:15,350 (ダイチ)おっ おまいら来たか! (一同)んっ? 210 00:12:15,470 --> 00:12:18,140 こっち こっち! まあ 上がれ 211 00:12:18,600 --> 00:12:20,310 計画としては こうだ 212 00:12:20,440 --> 00:12:24,110 明日の合宿で ブスエどもを肝試しに招待する 213 00:12:24,240 --> 00:12:27,830 もちろん コースには ワナをたっぷり仕掛けてな 214 00:12:27,950 --> 00:12:29,920 そして 集中攻撃して― 215 00:12:30,040 --> 00:12:33,590 お年玉2年分の損害を 食らわせてやるのだ 216 00:12:33,720 --> 00:12:36,300 まあ イサコオヤビンの 計画のまんまっすね 217 00:12:36,430 --> 00:12:37,430 うっさいな! 218 00:12:37,560 --> 00:12:39,390 さあ 予定どおり行くぞ 219 00:12:39,520 --> 00:12:42,020 あっ そうだ イサコが… (ダイチ)なんだよ 220 00:12:42,150 --> 00:12:44,610 “やっぱり 私が行くまで待ってろ”って 221 00:12:44,740 --> 00:12:45,570 なんで? 222 00:12:45,700 --> 00:12:47,950 お前一人じゃ 安心できないそうだ 223 00:12:48,080 --> 00:12:50,500 なんだと? あんにゃろう! ナメやがって… 224 00:12:50,620 --> 00:12:52,840 (ダイチの父)こら ダイチ! (ダイチ)イテテテ… 225 00:12:52,960 --> 00:12:55,510 遅刻したうえにサボりおって! 226 00:12:55,630 --> 00:12:59,520 (ダイチの父)来い! (ダイチ)痛い! 離して 親父(おやじ)! 227 00:13:01,600 --> 00:13:04,740 (電子音) 228 00:13:04,860 --> 00:13:08,530 (祭り囃子) 229 00:13:10,620 --> 00:13:13,880 オバさんが言ってた “鍵がかかってる”って 230 00:13:14,000 --> 00:13:15,720 これのことだな 231 00:13:19,640 --> 00:13:21,480 (ため息) 232 00:13:23,860 --> 00:13:25,030 (ヤサコ)ハラケン 233 00:13:30,960 --> 00:13:32,540 ごめんね 遅れちゃって 234 00:13:32,670 --> 00:13:34,420 はあ… 235 00:13:34,550 --> 00:13:35,550 (ヤサコ)どうしたの? 236 00:13:35,670 --> 00:13:37,800 あっ フ… フミエは? 237 00:13:37,930 --> 00:13:40,890 (ヤサコ) まだよ ちょっと遅刻するって 238 00:13:42,350 --> 00:13:43,520 (京子(きょうこ))ふっ! (ダイチ)アイタッ 239 00:13:43,650 --> 00:13:45,860 何しやがんだ! このジャリ 240 00:13:46,530 --> 00:13:48,870 ダイチ君 ここで何してるの? 241 00:13:50,200 --> 00:13:53,080 お前らに 果たし合いを申し渡しにきた 242 00:13:53,210 --> 00:13:55,380 は… 果たし合い? 243 00:13:55,920 --> 00:13:59,010 そうだ! えっと… フミエはどこだ? 244 00:13:59,140 --> 00:14:00,560 (ヤサコ)まだ来てないの 245 00:14:00,680 --> 00:14:02,890 そうか では待つ 246 00:14:03,480 --> 00:14:04,400 ああ… 247 00:14:06,230 --> 00:14:07,240 イテッ! 248 00:14:07,360 --> 00:14:09,200 (京子)ブンブ~ン! (ヤサコ)京子! 249 00:14:09,320 --> 00:14:10,660 ああっ 250 00:14:11,200 --> 00:14:12,120 (京子)んー 251 00:14:13,710 --> 00:14:16,460 (ヤサコ) ねえ 立ってるのも疲れるから ラムネでも買わない? 252 00:14:16,590 --> 00:14:18,590 おっ いいね… じゃない 253 00:14:18,720 --> 00:14:20,930 ま… まあ いいだろう 254 00:14:26,190 --> 00:14:27,860 ううっ… 255 00:14:27,990 --> 00:14:28,990 ななな… 何すんだ この! 256 00:14:28,990 --> 00:14:30,830 (京子)ブンブ~ン! ななな… 何すんだ この! 257 00:14:30,950 --> 00:14:32,290 ああっ 258 00:14:32,410 --> 00:14:33,580 (京子)んー 259 00:14:34,080 --> 00:14:37,590 京子 変な人に近づいちゃいけない って言ったでしょ 260 00:14:37,710 --> 00:14:39,630 叱り方が違うだろ! 261 00:14:39,760 --> 00:14:41,430 (フミエ)お待たせ! (ヤサコ)あっ 262 00:14:41,550 --> 00:14:43,640 ようやく現れやがったな… 263 00:14:43,770 --> 00:14:44,600 あっ 264 00:14:49,860 --> 00:14:52,910 (フミエ) ごめんね 遅刻しちゃって 265 00:14:53,040 --> 00:14:54,580 うわっ ダイチ! 266 00:14:54,710 --> 00:14:57,590 何よ! なんで あんた こんな所にいるの? 267 00:14:57,710 --> 00:15:01,680 だって 俺は… 町内会だから 268 00:15:01,800 --> 00:15:03,930 ああ そうだったわね 269 00:15:04,060 --> 00:15:07,360 んっ? あんた なんで濡(ぬ)れてんの? 270 00:15:07,480 --> 00:15:09,280 ハッ! お漏らし? 271 00:15:09,860 --> 00:15:12,370 (ヤサコ)ダイチ君 何か言うことがあるみたいよ 272 00:15:12,490 --> 00:15:16,420 (フミエ)はあ? こんな日にまで なんのイヤがらせよ 273 00:15:17,420 --> 00:15:18,960 んん… 274 00:15:23,180 --> 00:15:26,020 い… 一緒に サッカーやりませんか? 275 00:15:26,140 --> 00:15:27,650 違うな 276 00:15:28,360 --> 00:15:31,030 い… 一緒に ザリガニ釣り行きませんか? 277 00:15:31,150 --> 00:15:33,240 ち… 違うな 278 00:15:34,120 --> 00:15:35,200 あっ そうだ 279 00:15:36,580 --> 00:15:39,170 い… 一緒に 280 00:15:39,290 --> 00:15:41,970 夏祭り行きませんか? 281 00:15:45,560 --> 00:15:47,690 (ダイチ)い… (フミエ)い? 282 00:15:48,560 --> 00:15:50,110 (ダイチ)一緒に… 283 00:15:50,730 --> 00:15:52,700 果たし合いに行きませんか? 284 00:15:52,820 --> 00:15:54,700 (ダイチ)ぶわぶわぶわっ… 285 00:15:54,830 --> 00:15:56,710 ったく… 何やってんだ 286 00:15:56,830 --> 00:15:59,790 イサコが来る前に 挑戦しちゃうヤツがあるかよ 287 00:15:59,920 --> 00:16:01,970 (アキラ)あと30分ありますね 288 00:16:02,090 --> 00:16:03,930 ぶはっ… うるへえ! 289 00:16:04,050 --> 00:16:06,020 そんな回りくどいこと やってられっかよ 290 00:16:06,140 --> 00:16:09,150 (デンパ)はっぴ絞ったよ (フミエ・ヤサコ)フフフフ… 291 00:16:09,270 --> 00:16:10,980 み… 見るな! 292 00:16:11,110 --> 00:16:14,240 あの女 何言うか分かんねえからな 293 00:16:14,700 --> 00:16:17,540 30分たったら もう1回 申し込めよ 294 00:16:18,160 --> 00:16:21,880 実はね もう情報はつかんでたのよ 果たし合いの 295 00:16:22,010 --> 00:16:23,590 えっ そうだったの 296 00:16:23,720 --> 00:16:26,720 でもさ “一緒に果たし合いに 行きませんか?”って 297 00:16:26,850 --> 00:16:30,230 普通 言わないわよ そんなバカなセリフ 298 00:16:30,360 --> 00:16:33,650 きっと焦ってたのよ 可愛いじゃない ダイチ君 299 00:16:33,780 --> 00:16:36,200 (フミエ) はあ? 何が? どこが? 300 00:16:37,120 --> 00:16:39,410 (ヤサコ)フミエちゃん ホントに分かんないの? 301 00:16:39,540 --> 00:16:40,670 何が? 302 00:16:40,790 --> 00:16:42,460 ホントお似合いよ 303 00:16:42,590 --> 00:16:43,880 (ダイチのくしゃみ) 304 00:16:45,050 --> 00:16:47,100 (ヤサコ) ねえ 提案があるんだけど 305 00:16:47,220 --> 00:16:48,390 (一同)提案? 306 00:16:48,520 --> 00:16:52,320 (ヤサコ) ダイチ君が もう一度 申し込むまで まだ30分あるから 307 00:16:52,440 --> 00:16:54,610 それまで ちょっと遊んでいかない? 308 00:16:54,740 --> 00:16:55,950 せっかくのお祭りよ 309 00:16:56,070 --> 00:16:59,250 ヤサコまで 何 訳分かんないこと言ってんのよ 310 00:16:59,370 --> 00:17:01,250 いいから いいから! (ダイチ・フミエ)うわっ… 311 00:17:27,890 --> 00:17:29,810 (くしゃみ) 312 00:17:29,930 --> 00:17:33,520 (店主)アイタッ このガキ どこ狙ってんだ! 313 00:17:33,650 --> 00:17:34,520 (ダイチ)すいません 314 00:17:34,650 --> 00:17:37,320 (ヤサコ) できるだけ 銃をまっすぐに… 315 00:17:38,910 --> 00:17:40,910 ったく… 緊張感に欠けるぜ 316 00:17:41,040 --> 00:17:44,380 やっぱイサコさんのほうが オヤビンの器だよね 317 00:17:44,500 --> 00:17:45,800 それはいいが 318 00:17:45,920 --> 00:17:47,720 俺は どうも あの女 信用できん 319 00:17:47,840 --> 00:17:49,550 (イサコ)信用? (2人)ひぃ… 320 00:17:50,010 --> 00:17:53,400 (イサコ)信用などしなくていいわ ただ従えばいい 321 00:17:53,520 --> 00:17:54,360 (2人)あっ 322 00:17:59,450 --> 00:18:02,120 イサコ… (ナメッチ)…さん? 323 00:18:02,250 --> 00:18:04,080 (イサコ)何よ どうしたの? 324 00:18:04,210 --> 00:18:05,840 (2人)いえいえ なんでも… 325 00:18:05,960 --> 00:18:09,050 さあ 連中に果たし合いを申し込め 326 00:18:09,180 --> 00:18:10,890 そ… それが 327 00:18:13,390 --> 00:18:14,690 あっ 328 00:18:17,320 --> 00:18:18,150 んっ? 329 00:18:18,280 --> 00:18:20,240 あっ… 330 00:18:20,370 --> 00:18:21,200 いい~? 331 00:18:24,790 --> 00:18:26,800 こ… こんなことではいかん 332 00:18:26,920 --> 00:18:28,720 (フミエ)どうしたの? (ダイチ)ちょ… ちょっとトイレ 333 00:18:28,840 --> 00:18:32,100 あれ? ダイチ君 どこ行くのよ 334 00:18:32,220 --> 00:18:34,100 チェッ せっかく これを… 335 00:18:34,230 --> 00:18:35,610 んっ? フフッ 336 00:18:36,360 --> 00:18:38,490 (アイコ)はい (ヤサコ)えっ? 337 00:18:40,070 --> 00:18:43,000 (マシンの作動音) 338 00:18:46,290 --> 00:18:48,970 (音楽) (アイコ)ほら やっぱり! 339 00:18:49,090 --> 00:18:50,510 な… 何よ 340 00:18:50,640 --> 00:18:52,180 私のにらんだとおり 341 00:18:52,310 --> 00:18:54,640 フミエたちより こっちが早そうだわ 342 00:18:54,770 --> 00:18:55,650 なんのこと? 343 00:18:55,770 --> 00:18:57,860 もうヒドいわ アイコちゃん 344 00:18:57,980 --> 00:18:59,360 ねえ? 345 00:19:00,280 --> 00:19:01,410 んっ? 346 00:19:02,870 --> 00:19:04,910 あいつは何してるのよ 347 00:19:05,500 --> 00:19:07,420 (ダイチ)果たし合い… 348 00:19:07,540 --> 00:19:10,340 果たし… 愛 349 00:19:11,930 --> 00:19:13,850 (石が当たる音) (ダイチ)アイテッ! 350 00:19:13,970 --> 00:19:14,810 あっ 351 00:19:18,900 --> 00:19:20,780 (イサコ) ちょっと あんたたち外して 352 00:19:20,900 --> 00:19:22,490 (ガチャギリ・ナメッチ)へい 353 00:19:23,790 --> 00:19:26,500 (イサコ)私ね 呼び出せるの 354 00:19:26,620 --> 00:19:28,090 (ダイチ)何を? 355 00:19:28,210 --> 00:19:29,590 (イサコ)ミチコさん 356 00:19:30,880 --> 00:19:34,060 私にはミチコさんを呼び出す 力があるの 357 00:19:34,180 --> 00:19:36,140 そ… それがどうした? 358 00:19:36,270 --> 00:19:38,440 あいつらのメガネを取り上げるのに 359 00:19:38,560 --> 00:19:41,610 ミチコさんの力を 借りてもいいんだけど 360 00:19:42,410 --> 00:19:45,370 あんたがやれば 一番 穏便に片づくわ 361 00:19:46,580 --> 00:19:50,090 メガネを取り上げれば あんたの仕事は それで終わり 362 00:19:52,050 --> 00:19:52,890 ありがとう 363 00:19:55,970 --> 00:19:58,350 あっ どこ行ってたのよ 364 00:19:58,480 --> 00:19:59,820 はい これ 365 00:19:59,940 --> 00:20:03,030 んっ 100万円 366 00:20:04,780 --> 00:20:06,410 (ヤサコ) いい感じになってきたじゃない 367 00:20:06,830 --> 00:20:08,750 もう一押しね 368 00:20:08,880 --> 00:20:11,920 あれ ところでハラケンは? 369 00:20:17,140 --> 00:20:20,440 ちょっと京子をお願い (アイコ)いいわよ 370 00:20:23,990 --> 00:20:25,410 んっ? 371 00:20:28,040 --> 00:20:31,290 さっきの声 まさか… 372 00:20:31,420 --> 00:20:32,260 ねえ ハラケン… 373 00:20:32,380 --> 00:20:33,220 (2人)ハッ! 374 00:20:36,810 --> 00:20:39,230 イリーガル? (ハラケン)シーッ 375 00:20:44,740 --> 00:20:45,570 ハッ… 376 00:20:46,660 --> 00:20:49,040 うわー 残念 377 00:20:50,830 --> 00:20:53,460 んっ? どうしたの? 378 00:20:53,880 --> 00:20:55,590 んん… 379 00:20:56,430 --> 00:20:59,060 (フミエ)やっぱ楽しいわ お祭り 380 00:20:59,520 --> 00:21:01,440 ねえ ダイチ 覚えてる? 381 00:21:01,560 --> 00:21:05,860 3年の夏休みに あんた私に プラチナチケットくれたじゃない 382 00:21:05,990 --> 00:21:09,620 一緒に遊んだわよね こんなふうにさ… 383 00:21:10,370 --> 00:21:12,460 なんか思い出してきちゃった 384 00:21:12,590 --> 00:21:15,470 あのときは楽しかったな… 385 00:21:15,590 --> 00:21:16,890 くっ… 386 00:21:17,010 --> 00:21:19,350 ねえ 次 何やる? 387 00:21:19,470 --> 00:21:21,230 (ダイチ)は… (フミエ)は? 388 00:21:21,600 --> 00:21:24,650 (ダイチ)は… 果たし合いを… 389 00:21:24,780 --> 00:21:25,950 果たし合いをやる! 390 00:21:29,950 --> 00:21:31,580 俺は… 391 00:21:33,170 --> 00:21:35,090 俺は お前なんか… 392 00:21:36,170 --> 00:21:38,050 大っ嫌いだー! 393 00:21:38,180 --> 00:21:40,020 (2人の荒い息遣い) 394 00:21:42,770 --> 00:21:44,980 追ってくるわ! 行きましょう 395 00:21:45,110 --> 00:21:49,030 (ノイズ音) 396 00:21:56,630 --> 00:21:57,760 (イリーガル)ク~ン… 397 00:21:57,880 --> 00:21:59,220 ハッ! 398 00:22:01,520 --> 00:22:02,520 (ヤサコ)ハラケン! 399 00:22:02,640 --> 00:22:06,820 (震える声) 400 00:22:08,490 --> 00:22:10,240 (ヤサコ)ハラケン 危ないわ! 401 00:22:18,050 --> 00:22:20,050 クロ… クロなのか? 402 00:22:20,180 --> 00:22:22,100 (イリーガル)ク~ン… 403 00:22:23,810 --> 00:22:25,060 あっ! 404 00:22:25,190 --> 00:22:26,940 (ビームの発射音) (ハラケン)うわー! 405 00:22:29,700 --> 00:22:30,870 待て! 406 00:22:36,800 --> 00:22:38,090 クロ… 407 00:22:38,590 --> 00:22:42,100 (ダイチ) 明日からの生物部の合宿で 肝試しをやる 408 00:22:42,220 --> 00:22:44,190 それが果たし合いだ 409 00:22:44,310 --> 00:22:46,270 (フミエ)で 何を賭けるの? 410 00:22:46,400 --> 00:22:47,650 (ダイチ)メガネだ 411 00:22:47,780 --> 00:22:51,200 負けたほうは 夏休みの間 メガネを禁止だ 412 00:22:51,700 --> 00:22:53,960 それは重大な勝負ね 413 00:22:54,080 --> 00:22:55,670 (ダイチ)ルールは簡単だ 414 00:22:55,790 --> 00:23:00,380 屋上に無事たどり着いて この人形を置いてくるんだ 415 00:23:00,510 --> 00:23:01,930 数の多いほうが勝ちだ 416 00:23:02,050 --> 00:23:04,310 そ… そんなの楽勝よ 417 00:23:04,430 --> 00:23:06,980 (ダイチ) お互いが指定したコースを行くんだ 418 00:23:07,110 --> 00:23:10,450 コースには お互いワナを掛け放題だ 419 00:23:10,570 --> 00:23:11,780 なるほど 420 00:23:11,910 --> 00:23:14,830 (ダイチ)せいぜい ご立派なワナを仕掛けるんだな 421 00:23:16,540 --> 00:23:18,340 望むところよ 422 00:23:18,920 --> 00:23:20,840 (雷鳴) 423 00:23:25,020 --> 00:23:30,030 ♪~ 424 00:24:40,080 --> 00:24:45,090 ~♪ 425 00:24:48,020 --> 00:24:51,060 (ヤサコ) 次回 「電脳コイル」 426 00:24:52,020 --> 00:24:53,900 〝あっちのミチコさん 〞 427 00:24:55,200 --> 00:24:56,700 お楽しみに 33897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.