All language subtitles for 04 - Nuestro lugar favorito_track3_jpn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:06,548 ここが 俺たちの 新たなベストプレイス 2 00:00:06,631 --> 00:00:09,551 ええ 前んときは ヒドい目に遭いましたからね 3 00:00:11,428 --> 00:00:15,432 ここが 俺たちの ベストプレイスだ〜! 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,142 (子分たち)イエ〜イ! 5 00:00:17,976 --> 00:00:19,436 (蓮(レン))そこで何をしている 6 00:00:19,561 --> 00:00:21,062 (竜之介)うあ... (子分たち)うわあ〜! 7 00:00:21,604 --> 00:00:25,150 ここは 俺の部屋だ さっさと出ていってもらおうか 8 00:00:25,275 --> 00:00:28,069 おいおい なんなんだ? このトンガリ君は 9 00:00:28,236 --> 00:00:29,696 なめてんじゃねえぞ こら 10 00:00:30,405 --> 00:00:33,283 この俺が誰だか 分かってんのか? ああ? 11 00:00:33,366 --> 00:00:34,784 あ... 12 00:00:36,244 --> 00:00:37,620 刃物〜!? 13 00:00:38,121 --> 00:00:40,957 りゅ... 竜さんの ウルトラリーゼントが また... 14 00:00:41,791 --> 00:00:43,460 次は 首を狙う 15 00:00:45,128 --> 00:00:46,588 うう... 16 00:00:47,046 --> 00:00:53,052 ♪〜 17 00:02:10,922 --> 00:02:16,928 〜♪ 18 00:02:17,804 --> 00:02:19,097 ふんばりボウル 19 00:02:19,222 --> 00:02:22,183 あまりに郊外のため 客に恵まれずに潰れた— 20 00:02:22,267 --> 00:02:24,602 ふんばりヶ丘(がおか)一の レジャー施設! 21 00:02:24,894 --> 00:02:27,772 どうすか 最高のベストプレイスでしょ!? 22 00:02:28,231 --> 00:02:31,818 マッスルパンチ おめえってヤツは... 23 00:02:32,152 --> 00:02:34,112 ん... 竜さ... ぐあ! 24 00:02:35,113 --> 00:02:37,907 ベストプレイスのことを 何も分かっちゃいねえ! 25 00:02:38,533 --> 00:02:40,743 な... 何が悪いっていうんすか? 26 00:02:41,202 --> 00:02:42,954 ベストプレイスってのは— 27 00:02:43,079 --> 00:02:47,959 俺たちが心の底から安らげる 安息の地のことじゃなかったのかい 28 00:02:48,418 --> 00:02:50,461 (子分たち)竜さん... (竜之介)あ... 29 00:02:53,923 --> 00:02:57,260 見つけた 俺のベストプレイス 30 00:02:58,011 --> 00:03:01,431 お嬢さん 俺のベストプレイスになってくれ! 31 00:03:02,181 --> 00:03:03,057 (アンナ)変な頭 32 00:03:03,600 --> 00:03:05,560 ああ〜... 33 00:03:07,645 --> 00:03:10,023 まさか 竜さん 一目惚(ぼ)れじゃないでしょうね 34 00:03:10,315 --> 00:03:13,443 うるせえ! 男はハートで勝負だぜ! 35 00:03:13,568 --> 00:03:16,863 おい 野郎ども! あの子のあとをつけるぞ! 36 00:03:16,946 --> 00:03:18,573 ええ〜! 37 00:03:19,115 --> 00:03:20,825 (葉(よう))こんなもんでいいかな 38 00:03:21,075 --> 00:03:22,952 (まん太(た))本気で返すつもりなの? 39 00:03:23,036 --> 00:03:25,580 (葉)しょうがねえだろ 折っちまったんだから 40 00:03:26,039 --> 00:03:28,791 んでさ 悪いんだけど金貸してくれ 41 00:03:29,000 --> 00:03:31,586 財布を家に 忘れてきちまったらしい 42 00:03:31,794 --> 00:03:33,296 しょうがないな〜 43 00:03:33,379 --> 00:03:35,632 ヘヘ すまん まん太 44 00:03:35,798 --> 00:03:38,843 あっ じゃあ オイラんち来いよ すぐ返すから 45 00:03:39,636 --> 00:03:41,095 葉君ち? 46 00:03:42,430 --> 00:03:43,348 (葉)ここだ 47 00:03:44,015 --> 00:03:45,350 (まん太)ええ〜! 48 00:03:45,850 --> 00:03:48,561 1人で こんな立派な 一軒家に住んでんじゃ— 49 00:03:48,645 --> 00:03:50,521 家賃 バカになんないでしょ 50 00:03:51,231 --> 00:03:54,943 いや 一人暮らしじゃねえ それに 家賃は1000円だ 51 00:03:55,026 --> 00:03:55,860 1000円!? 52 00:03:58,029 --> 00:03:58,863 ただいま 53 00:03:59,030 --> 00:04:00,907 え? アンナさん!? 54 00:04:01,032 --> 00:04:03,618 なんて顔してるの? 文句あるわけ? 55 00:04:03,785 --> 00:04:07,705 いや だって 今 ただいまって... それって まさか... 56 00:04:08,122 --> 00:04:11,417 同棲(せい)なんて 父さん許さんぞ〜! 57 00:04:11,793 --> 00:04:12,752 (葉たち)あ... 58 00:04:12,961 --> 00:04:14,170 あんた まだいたの? 59 00:04:14,545 --> 00:04:15,880 (葉たち)木刀の竜 60 00:04:16,214 --> 00:04:18,216 お... お前らは いつぞやの! 61 00:04:19,842 --> 00:04:21,552 なんで こんなところに? 62 00:04:22,095 --> 00:04:24,180 彼 私の許嫁(いいなずけ)なの 63 00:04:24,597 --> 00:04:25,974 (竜之介)不潔だ〜! 64 00:04:26,182 --> 00:04:28,309 竜さん 待ってくださいよ! 65 00:04:28,393 --> 00:04:30,478 あ... 木刀... 66 00:04:31,479 --> 00:04:34,315 いや〜 それにしても驚いたな 67 00:04:34,524 --> 00:04:36,734 まさか 2人で住んでたとは 68 00:04:36,901 --> 00:04:39,237 何言ってんの 2人じゃないわよ 69 00:04:39,362 --> 00:04:40,196 え? 70 00:04:40,738 --> 00:04:42,615 まん太殿 ようこそでござる 71 00:04:42,699 --> 00:04:44,117 ああ 阿弥陀丸 72 00:04:44,367 --> 00:04:45,952 阿弥陀丸だけじゃないわよ 73 00:04:46,035 --> 00:04:46,869 ん? 74 00:04:46,953 --> 00:04:49,205 あんたも聞いたでしょ 家賃のこと 75 00:04:49,289 --> 00:04:50,123 家賃... 76 00:04:50,498 --> 00:04:54,335 (アンナ)こんだけ広くて1000円だなんて 訳ありに決まってんでしょ 77 00:04:55,044 --> 00:04:57,130 まさか え... 78 00:04:57,714 --> 00:04:59,382 (アンナ)出るのよ ここ 79 00:05:00,133 --> 00:05:02,010 いや〜! 80 00:05:02,343 --> 00:05:05,138 ホント 安い物件は ろくなことないわね 81 00:05:05,221 --> 00:05:07,015 オイラたちは平気だけどな 82 00:05:07,348 --> 00:05:12,020 れ... 霊感夫婦... あ... 僕 そろそろ失礼しなくちゃ 83 00:05:12,812 --> 00:05:14,480 さいなら〜! 84 00:05:18,568 --> 00:05:20,486 (竜之介)あのヘッドホン野郎め 85 00:05:20,653 --> 00:05:23,656 ことごとく 俺の気持ちを 踏みにじりやがって 86 00:05:24,198 --> 00:05:25,950 ちきしょう! 87 00:05:26,034 --> 00:05:29,996 (蜥蜴郎(とかげろう))ヘッヘッヘッヘ じゃあ 殺してやりなよ 88 00:05:30,705 --> 00:05:32,248 だ... 誰かいんのか? 89 00:05:32,999 --> 00:05:37,003 (蜥蜴郎)なんなら俺が あのガキを殺してもいいんだぜ 90 00:05:37,670 --> 00:05:39,213 だ... 誰だ 91 00:05:39,297 --> 00:05:41,591 ヘッヘッヘ そうビビんなよ 92 00:05:42,050 --> 00:05:45,970 600年も待って やっと 同じ目的を持った仲間と会えて— 93 00:05:46,054 --> 00:05:47,805 ご機嫌なんでな 94 00:05:47,889 --> 00:05:51,184 ぬ... てめえ ふざけんじゃねえぞ こら〜! 95 00:05:52,018 --> 00:05:56,189 (蜥蜴郎)この蜥蜴郎さまが マジで協力してやろうってんだ 96 00:05:56,814 --> 00:05:59,400 なあ 兄弟 かあ〜! 97 00:05:59,484 --> 00:06:01,527 (竜之介)うわあ〜! 98 00:06:01,736 --> 00:06:03,362 (竜之介)ワ〜ッハッハッハ 99 00:06:03,446 --> 00:06:04,947 (まん太)え... 何事? 100 00:06:05,531 --> 00:06:10,078 今日は めでてえ復活祭だ どんどん持ってこい 101 00:06:10,203 --> 00:06:11,204 ん... 102 00:06:12,038 --> 00:06:16,125 ぶあ〜 やっぱ 生身の体はいいねえ 103 00:06:17,085 --> 00:06:19,629 なあ 竜さん 様子が変じゃねえか? 104 00:06:19,712 --> 00:06:20,546 (ブルーシャトー)ああ 105 00:06:20,963 --> 00:06:25,510 いい体も手に入ったし これで やっと復讐(しゅう)できるぜ 106 00:06:26,135 --> 00:06:28,304 (竜之介・蜥蜴郎)なあ 阿弥陀丸よ 107 00:06:28,930 --> 00:06:30,264 なんだ 今のは... 108 00:06:30,389 --> 00:06:31,432 (竜之介)やい てめえ (まん太)う... 109 00:06:32,183 --> 00:06:34,268 春雨(はるさめ)って刀 知ってるかい 110 00:06:34,435 --> 00:06:35,895 え... ええ 確か... 111 00:06:36,604 --> 00:06:39,649 郷土資料館にある 阿弥陀丸の刀っすよね 112 00:06:39,982 --> 00:06:42,527 おめえら ちょっくら ひとっ走りしてよ— 113 00:06:42,693 --> 00:06:44,028 春雨 盗(と)ってこいや 114 00:06:44,112 --> 00:06:44,946 え... 115 00:06:45,196 --> 00:06:46,948 ちょっと待ってくださいよ 116 00:06:47,115 --> 00:06:48,991 竜さん いつも 言ってたじゃないすか 117 00:06:49,075 --> 00:06:51,702 盗みは 親が悲しむから しちゃいけねえって! 118 00:06:51,786 --> 00:06:54,038 今日の竜さんは 竜さんじゃねえ! 119 00:06:54,288 --> 00:06:57,208 あたりめえだろ 俺は 盗賊 120 00:06:57,375 --> 00:06:59,001 え? 121 00:06:59,252 --> 00:07:01,754 盗むのが仕事なんだからよ 122 00:07:02,839 --> 00:07:05,007 (マッスルパンチ)うわあ〜! (子分たち)マッスルパンチ! 123 00:07:05,508 --> 00:07:07,760 さっさと春雨 取ってこねえと... 124 00:07:08,511 --> 00:07:11,264 今度は てめえらの 命(たま)を取っちまうぞ 125 00:07:11,764 --> 00:07:13,266 今すぐ行ってきま〜す! 126 00:07:13,349 --> 00:07:15,768 早く 葉君たちに知らせなきゃ 127 00:07:15,852 --> 00:07:18,146 (竜之介)おっと (まん太)ん... う... 128 00:07:18,229 --> 00:07:21,983 (竜之介)そういうわけにはいかんなあ 小山田(おやまだ)まん太 129 00:07:22,358 --> 00:07:24,652 うう... なんで名前を... 130 00:07:25,194 --> 00:07:28,990 フフ 霊っつうのも たまには便利でね 131 00:07:29,240 --> 00:07:32,535 阿弥陀丸に絡んだことは 全部見えてんだよ 132 00:07:32,743 --> 00:07:35,413 しかし ここまで ツイてるとはよ 133 00:07:35,830 --> 00:07:38,875 ヤツを絶望の極みへ導くエサが— 134 00:07:39,083 --> 00:07:41,419 てめえから ノコノコ やってくるとはなあ! 135 00:07:41,502 --> 00:07:42,837 (まん太)ぎゃあ〜! 136 00:07:43,212 --> 00:07:44,547 あ... まん太 137 00:07:45,131 --> 00:07:46,466 なんだ 今の不快感は 138 00:07:49,343 --> 00:07:50,428 気のせいか 139 00:07:50,553 --> 00:07:52,221 (阿弥陀丸)そうではござらんぞ! (葉)うわ! 140 00:07:52,680 --> 00:07:55,641 それは つまり 星からの悪い知らせ 141 00:07:55,808 --> 00:07:59,145 ていうか お前ら ここに集まるな〜! 142 00:08:00,062 --> 00:08:00,897 (葉)とにかく— 143 00:08:01,397 --> 00:08:04,317 だとしたら急いで まん太を 捜しに行かなきゃならんだろ 144 00:08:04,400 --> 00:08:07,528 (竜之介)ヘッヘッヘッヘ な〜に それには及ばんぜ〜 145 00:08:07,612 --> 00:08:08,446 (葉たち)あ... 146 00:08:08,529 --> 00:08:12,074 なぜなら この俺 自ら出向いてやったんだからな 147 00:08:12,200 --> 00:08:13,534 (まん太)んん... 148 00:08:13,993 --> 00:08:16,621 (葉)まん太! うう... (竜之介)おっと 近づくんじゃねえ 149 00:08:16,954 --> 00:08:20,833 余計なマネすっと てめえんちは 丸焼けになっちまうぞ こら 150 00:08:21,709 --> 00:08:23,503 俺の目的は ただ一つ— 151 00:08:24,212 --> 00:08:27,006 阿弥陀丸 てめえに復讐することだ! 152 00:08:27,465 --> 00:08:31,552 あの男 拙者が斬った髪のことを まだ根に持ってるでござる 153 00:08:31,636 --> 00:08:33,346 (葉)なんだと! (アンナ)おバカ 154 00:08:33,513 --> 00:08:36,349 あいつは 何者かに 取り憑(つ)かれているということよ 155 00:08:37,308 --> 00:08:40,019 そろそろ その薄汚い素顔を 見せたらどうなの 156 00:08:40,102 --> 00:08:43,064 ハハハハ 言葉使いに気をつけな 157 00:08:43,231 --> 00:08:45,441 俺が誰だか分かってるのか? 158 00:08:45,858 --> 00:08:50,238 盗めるもんなら なんでも盗む 泣く子も黙る 大盗賊 159 00:08:51,364 --> 00:08:55,451 俺の名は 蜥蜴郎! ビビんじゃねえぞ この野郎! 160 00:08:55,701 --> 00:08:56,911 ダッサい名前 161 00:08:56,994 --> 00:08:58,120 知り合いか? 162 00:08:58,371 --> 00:08:59,413 誰だ お主は! 163 00:08:59,830 --> 00:09:02,542 よもや 忘れたとは言わせねえぞ 164 00:09:02,708 --> 00:09:04,168 俺は 600年前— 165 00:09:04,252 --> 00:09:07,630 おめえに殺された 盗賊団の頭(かしら)だろうが! 166 00:09:07,755 --> 00:09:08,965 そうなのか? 167 00:09:09,048 --> 00:09:11,175 お主のようなのは 腐るほどおったわ! 168 00:09:11,259 --> 00:09:12,677 何〜! 169 00:09:12,760 --> 00:09:14,971 こいつ マジで 俺のことを覚えてねえ! 170 00:09:15,054 --> 00:09:17,306 なめやがって この野郎! 171 00:09:17,557 --> 00:09:19,642 このガキが どうなってもいいのか 172 00:09:19,725 --> 00:09:20,560 (まん太)んん... 173 00:09:20,935 --> 00:09:22,979 (アンナ)いいわよ 別に (葉たち)え? 174 00:09:23,187 --> 00:09:24,897 ウッソ〜! 175 00:09:25,189 --> 00:09:26,941 蜥蜴郎だかなんだか知らんが— 176 00:09:27,024 --> 00:09:28,985 まん太を置いて そっから出てこい! 177 00:09:29,068 --> 00:09:31,862 ヘッ まぬけなこと 言ってんじゃねえぞ 178 00:09:31,988 --> 00:09:35,032 てめえは これから 阿弥陀丸と一緒に斬られんだぜ 179 00:09:35,533 --> 00:09:36,367 何... 180 00:09:37,159 --> 00:09:41,247 拙者に恨みがあるか知らんが まん太殿に手を出してみろ 181 00:09:42,039 --> 00:09:44,208 それより 早く お主を斬るぞ 182 00:09:44,458 --> 00:09:46,627 ケッ カッコつけんじゃねえよ 183 00:09:47,670 --> 00:09:50,923 てめえは この体が斬れるのか? 184 00:09:51,591 --> 00:09:53,384 どこまでも姑(こ)息なヤツめ 185 00:09:53,926 --> 00:09:57,388 ならば その大事そうに 抱えている武器をへし折り— 186 00:09:57,471 --> 00:09:58,973 戦う術(すべ)をなくす! 187 00:09:59,265 --> 00:10:00,766 やってみろよ 188 00:10:00,933 --> 00:10:03,894 うう... ダメだ 阿弥陀丸! だって その刀は... 189 00:10:04,395 --> 00:10:06,397 てめえ 余計なこと言うんじゃねえよ! 190 00:10:06,772 --> 00:10:08,858 (葉)まん太! (阿弥陀丸)おのれ 貴様! 191 00:10:09,400 --> 00:10:10,234 葉! 192 00:10:11,444 --> 00:10:13,904 (葉)阿弥陀丸 ヒトダマモード! 193 00:10:14,322 --> 00:10:18,326 いくぞ! 憑依合体(ひょういがったい)! 阿弥陀丸! 194 00:10:18,993 --> 00:10:19,827 かかった! 195 00:10:20,119 --> 00:10:21,537 うおお〜! 196 00:10:21,746 --> 00:10:23,748 それは 春雨なんだよ! 197 00:10:24,040 --> 00:10:26,584 (葉・阿弥陀丸)な... (蜥蜴郎)もう遅えよ 198 00:10:27,376 --> 00:10:28,836 トカゲ剣法! 199 00:10:29,295 --> 00:10:30,880 (葉)うわあ〜! 200 00:10:30,963 --> 00:10:32,256 (竜之介・蜥蜴郎)ヌキウチ! 201 00:10:43,309 --> 00:10:44,352 (葉)ぐふ... 202 00:10:47,271 --> 00:10:48,981 (竜之介)こいつは驚いたな 203 00:10:49,732 --> 00:10:52,401 よく あの体勢から かわしたもんだぜ 204 00:10:54,612 --> 00:10:58,115 バカな なぜ お前が春雨を... 205 00:10:58,199 --> 00:10:59,742 (蜥蜴郎)ヘッヘッヘ 206 00:10:59,825 --> 00:11:02,286 こちとら てめえと まともにやり合うなんざ— 207 00:11:02,370 --> 00:11:04,830 はなから思っちゃいねえんだよ 208 00:11:05,706 --> 00:11:08,793 春雨は 拙者と喪助(もすけ)との友情の証 209 00:11:09,126 --> 00:11:12,546 お主のような薄汚い盗賊が 持っていい代物ではない! 210 00:11:12,755 --> 00:11:14,799 だから いいんじゃねえか! 211 00:11:14,882 --> 00:11:17,593 てめえの命より大切な この刀で— 212 00:11:17,718 --> 00:11:20,179 ご主人さまごと斬られる絶望 213 00:11:21,305 --> 00:11:24,058 これが 盗賊 蜥蜴郎のやりかたよ 214 00:11:24,517 --> 00:11:27,812 何か この状況を切り崩す手は... 215 00:11:28,062 --> 00:11:29,522 (アンナ)無理ね (葉たち)ん... 216 00:11:29,605 --> 00:11:33,442 あの体を行動不能にするか 人質を見捨てるか— 217 00:11:33,818 --> 00:11:36,904 ヤツの攻撃手段 春雨を破壊するか... 218 00:11:37,822 --> 00:11:39,740 その どれかを 選択しなければ— 219 00:11:40,157 --> 00:11:41,409 勝ち目はないのよ 220 00:11:41,534 --> 00:11:43,828 ヘヘヘ さあ どうすんだ? 221 00:11:44,161 --> 00:11:45,371 う... 222 00:11:50,000 --> 00:11:52,211 ああ... うわあ〜 223 00:11:52,461 --> 00:11:53,504 どうだ! 224 00:11:53,587 --> 00:11:57,007 今度 俺らの畑荒らしやがったら ぶっ殺してやるからな! 225 00:11:57,967 --> 00:12:01,554 てめえ また俺の打った刀を 折りやがったのか 226 00:12:01,637 --> 00:12:03,681 刀が もろすぎたんだよ 227 00:12:03,764 --> 00:12:06,892 おめえこそ もっと まともなもん 作ったらどうなんだ 喪助 228 00:12:07,143 --> 00:12:09,895 いい刀には いい鉄がいるんだよ 229 00:12:10,146 --> 00:12:12,064 そんなに まともな刀が欲しいなら— 230 00:12:12,189 --> 00:12:15,192 山の合戦場に行って 盗んでくればいいだろ 231 00:12:15,901 --> 00:12:16,986 喪助... 232 00:12:17,570 --> 00:12:21,365 にらむなよ おめえの気持ちは分かってるさ 233 00:12:22,116 --> 00:12:25,828 俺だって 親を盗賊に殺され ここに流れ着いたんだ 234 00:12:26,412 --> 00:12:28,998 盗賊と同じマネだけは したくねえよな 235 00:12:29,832 --> 00:12:33,127 すまん 辛いことを 思い出させちまった 236 00:12:33,294 --> 00:12:36,422 そんなんじゃねえよ 早く寝ちまえ バカ 237 00:12:36,797 --> 00:12:39,675 あしたは とっておきの刀を作ってやる 238 00:12:45,181 --> 00:12:48,767 スゲえ! こいつが俺の新しい刀か! 239 00:12:49,435 --> 00:12:52,855 阿弥陀丸 おめえは日本一の剣士になれよ 240 00:12:53,105 --> 00:12:56,192 日本一の剣士が 俺の打った刀を使うってのは— 241 00:12:56,275 --> 00:12:57,902 最高の気分だからな 242 00:12:57,985 --> 00:13:00,488 ああ でも なんだよ 急に... 243 00:13:00,738 --> 00:13:04,658 あ... まさか この刀に使った いい鉄ってのは... 244 00:13:05,201 --> 00:13:09,455 気にすんな 親父の形見の長包丁が 生まれ変わっただけだ 245 00:13:10,122 --> 00:13:14,460 俺は おめえなら みんなを 必ず守ってくれると信じてる 246 00:13:15,544 --> 00:13:17,922 う... 分かったぜ 247 00:13:18,714 --> 00:13:23,135 なってやろうじゃねえか この刀で 最高の剣士にな! 248 00:13:23,761 --> 00:13:28,682 クソ まだ梅雨でもねえのに なぜか雨が降りやがるぜ! 249 00:13:30,809 --> 00:13:31,810 うう... 250 00:13:31,977 --> 00:13:34,438 ずいぶんと悩んでるみてえだな 251 00:13:34,939 --> 00:13:37,816 もっと苦しむがいいぜ お? 252 00:13:38,901 --> 00:13:41,529 (葉・阿弥陀丸)答えなら 初めから分かりきっている 253 00:13:41,612 --> 00:13:42,446 な... 254 00:13:42,655 --> 00:13:46,617 (葉・阿弥陀丸)真空(しんくう)... 仏陀斬(ブッダぎ)り! 255 00:13:47,660 --> 00:13:49,787 ぬう〜 ぐおあ! 256 00:13:50,579 --> 00:13:52,248 は... 春雨が... 257 00:13:53,916 --> 00:13:55,209 て... てめえ 258 00:13:55,417 --> 00:13:58,837 こいつは ダチから貰(もら)った 大切な刀じゃなかったのか! 259 00:13:59,296 --> 00:14:04,301 確かにな だが喪助がくれた 大切なものは刀だけではない 260 00:14:06,262 --> 00:14:09,139 仲間のためなら それをも捨てる心意気 261 00:14:09,598 --> 00:14:12,893 喪助が拙者のために 親の形見を捨てたようにな 262 00:14:13,143 --> 00:14:15,020 お前の負けだ 蜥蜴郎 263 00:14:15,521 --> 00:14:16,522 なんだと... 264 00:14:17,064 --> 00:14:21,277 奪うのは ほんの一瞬 でも 守るのは ずっとだ 265 00:14:22,486 --> 00:14:26,782 阿弥陀丸は 仲間のために頑張った だから強くなった 266 00:14:27,616 --> 00:14:30,995 600年間 友達を 待ち続けた男だからな 267 00:14:31,495 --> 00:14:34,456 さあ 諦めて その体から離れろ 268 00:14:35,040 --> 00:14:37,334 600年も 恨み続けたんじゃ— 269 00:14:37,585 --> 00:14:39,169 いい加減 疲れちまったろ 270 00:14:39,628 --> 00:14:40,921 ざけんじゃねえ! 271 00:14:41,839 --> 00:14:45,050 そう簡単に成仏してたまるかよ 272 00:14:45,759 --> 00:14:48,721 お前 負けたことが まだ分からんのか 273 00:14:49,054 --> 00:14:50,472 木刀の竜にさえな! 274 00:14:50,764 --> 00:14:51,765 な... 275 00:14:52,099 --> 00:14:52,933 (子分たち)うう! 276 00:14:53,017 --> 00:14:54,643 お... おいおいおい! 277 00:14:55,936 --> 00:14:57,855 我慢ならなかったのさ 278 00:14:58,397 --> 00:15:02,735 俺らの信じる竜さんが ただのクソ野郎になっちまうのがな 279 00:15:02,943 --> 00:15:04,028 マッスルパンチ! 280 00:15:04,320 --> 00:15:06,238 俺は 忘れられねえんだよ 281 00:15:06,739 --> 00:15:08,866 社会に居場所のない俺たちに— 282 00:15:08,949 --> 00:15:11,201 ベストプレイスを探そうって 言ってくれた— 283 00:15:11,285 --> 00:15:12,953 竜さんの あの言葉が... 284 00:15:14,163 --> 00:15:16,248 俺たち 仲間じゃねえか 285 00:15:17,124 --> 00:15:20,002 竜には 信頼し助け合う仲間がいる 286 00:15:20,628 --> 00:15:22,546 お前にも そんな仲間がいれば— 287 00:15:22,796 --> 00:15:24,840 こんなことに ならなかったんじゃねえのか 288 00:15:25,174 --> 00:15:26,467 仲間〜!? 289 00:15:26,884 --> 00:15:28,093 (ブルーシャトー)ああ! (スペースショット)うわ! 290 00:15:28,552 --> 00:15:31,931 仲間 仲間 仲間 気味が悪い 291 00:15:32,097 --> 00:15:34,850 俺は 仲間なんか絶対信じねえ 292 00:15:35,184 --> 00:15:40,189 この世は 奪うか奪われるか 信じられるのは 自分だけ 293 00:15:40,272 --> 00:15:42,107 (竜之介)キッヒッヒッヒッヒ (葉たち)あ... 294 00:15:42,358 --> 00:15:46,070 やい 阿弥陀丸 また憑依して自害しろ 295 00:15:46,195 --> 00:15:49,448 (蜥蜴郎)さもなくば こいつを道連れにしてやるぞ! 296 00:15:49,740 --> 00:15:52,952 うっさいわね! やるなら さっさとやりなさいよ! 297 00:15:53,327 --> 00:15:55,371 こいつが どうなってもいいのか? 298 00:15:55,496 --> 00:15:59,291 その体を殺したら あんたの魂は強制排除される 299 00:16:01,043 --> 00:16:03,837 そうしたら 私が 地獄に たたき落としてやるから! 300 00:16:04,463 --> 00:16:07,383 私 葉みたいに 甘くはないの 301 00:16:07,758 --> 00:16:10,344 地獄なんざ怖かねえんだよ! 302 00:16:10,511 --> 00:16:14,264 阿弥陀丸 どのみち てめえの苦しむ顔を見るまで— 303 00:16:14,390 --> 00:16:16,308 成仏できねえんだよ! 304 00:16:16,850 --> 00:16:18,811 なぜ そうまで拙者を憎む 305 00:16:19,186 --> 00:16:22,856 あの時代 お前とて 多くの人間を殺してきたはずだ 306 00:16:23,399 --> 00:16:26,652 俺は 何がなんでも 生きなきゃいけなかったんだ 307 00:16:27,903 --> 00:16:29,154 トカゲってヤツは— 308 00:16:29,238 --> 00:16:32,157 てめえの尻尾を切ってまで 生きようとする 309 00:16:32,825 --> 00:16:36,996 俺はな てめえのおふくろを 食らってまでも生きのびたのさ 310 00:16:37,121 --> 00:16:37,955 う... 311 00:16:38,330 --> 00:16:41,917 おふくろは あの大飢饉(きん)の中 俺を育てるために— 312 00:16:42,001 --> 00:16:44,420 てめえを犠牲にしてくれたのさ 313 00:16:44,712 --> 00:16:47,172 蜥蜴郎とは 何がなんでも生きろと— 314 00:16:47,256 --> 00:16:49,341 おふくろがつけてくれた名だ 315 00:16:50,175 --> 00:16:51,010 蜥蜴郎... 316 00:16:51,301 --> 00:16:56,306 俺はな 俺の食ったおふくろの分まで 生きなきゃならなかったんだ! 317 00:16:57,224 --> 00:16:59,893 こいつを殺せば お前を苦しめられる 318 00:17:00,185 --> 00:17:03,313 これで 俺の復讐も終わりだ 阿弥陀丸! 319 00:17:04,189 --> 00:17:06,358 甘ったれたこと 言ってんじゃないわよ! 320 00:17:06,692 --> 00:17:09,653 ふ! だからって 人の物を奪っていいだなんて— 321 00:17:09,737 --> 00:17:11,280 筋違いもいいとこだわ! 322 00:17:11,780 --> 00:17:12,614 アンナ! 323 00:17:13,407 --> 00:17:18,245 こんな救いようのないバカは 私が地獄へ突き落としてあげるわ! 324 00:17:18,662 --> 00:17:19,705 (葉)ダメだ! 325 00:17:20,372 --> 00:17:24,668 そのまま あの世へやっちまったら 一体 誰がそいつを救うんだ 326 00:17:24,752 --> 00:17:27,629 う... ちょっと 何考えてんのよ あんた! 327 00:17:28,255 --> 00:17:31,967 救われない魂を救うのも シャーマンの仕事だろ 328 00:17:32,885 --> 00:17:33,719 でも... 329 00:17:34,636 --> 00:17:37,723 こいつは生きなきゃならないという 責任を負うあまり— 330 00:17:38,307 --> 00:17:41,643 結局 誰も信頼することが できなかっただけなんよ 331 00:17:42,394 --> 00:17:45,022 だから 仲間のために 強くなったという— 332 00:17:45,105 --> 00:17:46,899 阿弥陀丸が許せなかった 333 00:17:47,024 --> 00:17:51,403 仲間? 信頼? ふざけんじぇねえぞ こら 334 00:17:51,695 --> 00:17:53,906 俺は 復讐してえだけだ! 335 00:17:54,990 --> 00:17:57,367 だったら オイラの体に憑依しろ 336 00:17:57,868 --> 00:18:01,288 んで オイラを煮るなり焼くなり 好きにすればいい 337 00:18:01,830 --> 00:18:03,791 そんなことしたら葉君は... 338 00:18:04,500 --> 00:18:06,335 霊が成仏できるのは— 339 00:18:06,502 --> 00:18:09,171 この世に残した未練が 消えたときだけだ 340 00:18:09,421 --> 00:18:10,422 (阿弥陀丸)あ... 341 00:18:11,381 --> 00:18:13,300 さあ どうした 蜥蜴郎 342 00:18:14,218 --> 00:18:15,094 あ... 343 00:18:15,636 --> 00:18:17,971 ほら オイラに憑いてきな 344 00:18:18,514 --> 00:18:21,308 あ... 何するんだ 阿弥陀丸 345 00:18:21,517 --> 00:18:23,102 納得がいかんでござる 346 00:18:23,727 --> 00:18:27,439 なぜ たかが1匹の 盗賊ごときのために 葉殿が! 347 00:18:27,606 --> 00:18:28,440 う... 348 00:18:28,649 --> 00:18:31,318 すまん 少し黙ってくれないか 349 00:18:33,028 --> 00:18:36,156 さあ 蜥蜴郎 お前を救ってやる 350 00:18:36,824 --> 00:18:40,994 本気なの? あんたが死んだら 今度は阿弥陀丸が救われないのよ? 351 00:18:41,620 --> 00:18:45,541 大丈夫 きっと誰も傷つかずに解決するよ 352 00:18:46,083 --> 00:18:48,043 だから安心しろ アンナ 353 00:18:48,794 --> 00:18:49,795 誰も... 354 00:18:50,129 --> 00:18:53,382 フッ... だったら見せてもらおうじゃねえか 355 00:18:53,924 --> 00:18:58,637 (竜之介・蜥蜴郎)これから俺にギタギタに刻まれる その体でな! 356 00:18:58,804 --> 00:18:59,972 葉殿〜! 357 00:19:06,854 --> 00:19:10,774 キヒ キヒヒヒヒ バカなヤツだ 358 00:19:11,733 --> 00:19:14,987 わざわざ俺に殺されるために 身を貸すとは 359 00:19:15,320 --> 00:19:17,114 (まん太)うう... (アンナ)ウソ... 360 00:19:18,157 --> 00:19:21,577 あのバカ... 本当に体を与えるなんて... 361 00:19:21,660 --> 00:19:23,078 え... じゃあ 葉君は— 362 00:19:23,162 --> 00:19:25,914 あえて蜥蜴郎に支配されたの? なんで? 363 00:19:26,081 --> 00:19:27,958 そんなの知らないわよ バカ! 364 00:19:28,584 --> 00:19:31,295 葉が死んだら あんたのせいだからね! 365 00:19:31,587 --> 00:19:35,048 僕のせい〜!? ていうか泣いてる... 366 00:19:35,340 --> 00:19:38,260 ったく 信じられねえよな 367 00:19:40,888 --> 00:19:45,893 なんで こいつは 俺のために ここまでできるんだよ 368 00:19:46,393 --> 00:19:47,311 (2人)あ... 369 00:19:47,436 --> 00:19:51,231 クソ 俺としたことが どういうこった! 370 00:19:51,815 --> 00:19:54,693 うう... なんなんだよ この気持ちは... 371 00:19:55,277 --> 00:19:56,403 未練でござる 372 00:19:56,737 --> 00:19:58,071 え... う... 373 00:19:58,780 --> 00:20:01,909 葉殿の言っていた 蜥蜴郎の本当の未練とは— 374 00:20:02,409 --> 00:20:04,328 拙者への復讐ではなかった 375 00:20:04,953 --> 00:20:09,458 それは 信頼という 心の安らぎを求める思い 376 00:20:09,875 --> 00:20:11,126 安らぎ? 377 00:20:12,336 --> 00:20:15,130 かつて 蜥蜴郎が ただ一度だけ感じた 378 00:20:15,756 --> 00:20:17,591 母への思いに似た... 379 00:20:18,217 --> 00:20:21,220 ケッ てめえに何が分かる! 380 00:20:22,054 --> 00:20:24,139 (阿弥陀丸)お前は 強い男だ (蜥蜴郎)な... 381 00:20:24,890 --> 00:20:27,267 お前は 母への責任を 果たすため— 382 00:20:27,768 --> 00:20:30,395 自分だけは生きねばならんという 思いのあまり— 383 00:20:30,979 --> 00:20:34,274 誰にも頼らず ただ1人の力で生きてきた 384 00:20:34,942 --> 00:20:36,318 あのヒドい時代— 385 00:20:36,652 --> 00:20:38,987 拙者も喪助という 仲間がいなかったら... 386 00:20:39,988 --> 00:20:42,115 はたして どのように生きられたか... 387 00:20:42,616 --> 00:20:45,077 う... 阿弥陀丸 388 00:20:45,869 --> 00:20:47,120 今なら分かる 389 00:20:47,746 --> 00:20:49,706 憎しみは 憎しみしか生まない 390 00:20:50,207 --> 00:20:52,668 孤独な お前にとって 真の救いとは— 391 00:20:53,085 --> 00:20:55,921 他人を信じ 他人に身を委ねること 392 00:20:56,880 --> 00:21:00,342 だから 葉殿は お前をすべて信じることで— 393 00:21:00,926 --> 00:21:04,221 お前の信じる心を 呼び起こさせたのでござるよ 394 00:21:04,930 --> 00:21:07,975 それじゃ 取り憑いた瞬間から— 395 00:21:08,225 --> 00:21:11,436 俺は こいつに 負けたってことじゃねえかよ 396 00:21:11,979 --> 00:21:13,397 そういうことだ 397 00:21:17,567 --> 00:21:18,527 う... 398 00:21:19,569 --> 00:21:22,948 スゴい 葉君 そこまで読んでたのか 399 00:21:23,031 --> 00:21:24,825 そんなわけないでしょ 400 00:21:25,242 --> 00:21:27,619 あいつは 勝手に そう思い込んでただけよ 401 00:21:27,703 --> 00:21:29,204 甘ちゃんなんだから 402 00:21:29,371 --> 00:21:30,497 (まん太)う... (アンナ)フッ 403 00:21:30,580 --> 00:21:32,749 よくも恥をかかせてくれたわね 404 00:21:33,292 --> 00:21:35,585 スペシャル修行メニュー 追加しなきゃね 405 00:21:35,877 --> 00:21:37,796 元に戻ってる〜 406 00:21:38,171 --> 00:21:39,673 竜さん 大丈夫っすか 407 00:21:39,756 --> 00:21:40,799 (アパッチ)しっかりしてください 408 00:21:41,008 --> 00:21:43,802 (竜之介)う... うう... (子分たち)竜さん! 竜さん! 409 00:21:43,885 --> 00:21:46,054 あ... お... お前ら... 410 00:21:46,388 --> 00:21:49,266 ハハハハハハ 心配したっすよ 411 00:21:50,183 --> 00:21:51,810 仲間か... 412 00:21:52,936 --> 00:21:53,937 ああ 413 00:21:54,646 --> 00:21:57,607 ダンゴは みんなで食うから うまいんだよ 414 00:22:02,195 --> 00:22:04,156 (蓮)待っていろ 麻倉 葉 415 00:22:05,282 --> 00:22:09,745 新たな力を得た俺の前では お前など虫けらに等しい 416 00:22:10,412 --> 00:22:11,621 この道(タオ) 蓮こそ— 417 00:22:11,705 --> 00:22:14,583 シャーマンファイトを制する 王なのだ 418 00:22:16,084 --> 00:22:22,090 ♪〜 419 00:23:39,960 --> 00:23:45,966 〜♪ 420 00:23:47,676 --> 00:23:49,845 次回“オーバーソウル!” 34254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.