All language subtitles for The Grinder s01e09 Grinder Rests in Peace.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,058 Objection, Your Honor... I think it's time 2 00:00:02,059 --> 00:00:04,703 we remind Counselor Grinder what state he's in. 3 00:00:04,704 --> 00:00:06,704 Mr. Grinder, are you aware 4 00:00:06,705 --> 00:00:08,773 that we're in the great state of Louisiana? 5 00:00:10,242 --> 00:00:12,209 I am now. 6 00:00:13,545 --> 00:00:16,080 But I was in a completely different state last night. 7 00:00:16,081 --> 00:00:17,515 I can tell you that. 8 00:00:17,516 --> 00:00:18,949 (laughter) 9 00:00:19,524 --> 00:00:21,148 Objection overruled. 10 00:00:21,149 --> 00:00:22,983 Guilty on all charges. 11 00:00:22,984 --> 00:00:25,159 Son, welcome to the South. 12 00:00:25,160 --> 00:00:28,127 (gavel bangs, applause) 13 00:00:28,775 --> 00:00:30,548 WOMAN: Well, that was impressive. 14 00:00:30,549 --> 00:00:33,156 Especially considering that was our first case 15 00:00:33,157 --> 00:00:35,725 since you took over your brother's firm 16 00:00:35,726 --> 00:00:38,195 and relocated it here to New Orleans. 17 00:00:38,196 --> 00:00:40,130 Your Honor? 18 00:00:40,131 --> 00:00:41,198 If it pleases the court, 19 00:00:41,199 --> 00:00:44,000 may we have the room? 20 00:00:44,001 --> 00:00:45,801 Clear the courtroom. 21 00:00:48,806 --> 00:00:50,240 I want to hear you say it. 22 00:00:50,241 --> 00:00:52,075 The way your brother never could. 23 00:00:52,076 --> 00:00:53,910 RAKE: You sure you can handle it? 24 00:00:53,911 --> 00:00:55,812 Say it. 25 00:00:55,813 --> 00:00:58,915 Grinder... rests. 26 00:00:58,916 --> 00:01:00,082 Oh, yes! 27 00:01:10,261 --> 00:01:12,795 (theme song playing) 28 00:01:15,907 --> 00:01:18,567 Well, that was... not good. 29 00:01:18,568 --> 00:01:19,176 Right? 30 00:01:19,177 --> 00:01:20,677 Guy was shirtless through the whole episode. 31 00:01:20,678 --> 00:01:22,304 I mean, that offended me. 32 00:01:22,305 --> 00:01:24,104 I hate to think this is where TV is headed. 33 00:01:24,105 --> 00:01:25,675 What didn't you like about it, Stew? 34 00:01:27,150 --> 00:01:28,343 Uh, well, I didn't like 35 00:01:28,344 --> 00:01:31,713 the, uh, it didn't have the same, um, 36 00:01:31,714 --> 00:01:33,582 the same, the same quality, 37 00:01:33,583 --> 00:01:36,251 you know, as the, uh, as the original Grinder. 38 00:01:36,252 --> 00:01:38,320 And-and what about this did you think was much worse? 39 00:01:38,321 --> 00:01:41,023 - Uh, I, uh... - (whispers): Timothy Olyphant. 40 00:01:41,024 --> 00:01:42,891 - Timothy Olyphant. - Huh. 41 00:01:42,892 --> 00:01:44,526 He was disappointing. 42 00:01:44,527 --> 00:01:46,528 I saw his face was handsome, you know, 43 00:01:46,529 --> 00:01:48,564 - it was a handsome face? - Give me a break. 44 00:01:48,565 --> 00:01:49,898 - But pretty-boy handsome. - He's really pretty. 45 00:01:49,899 --> 00:01:51,533 - Yeah, not your kind of handsome. - Mm-mm. 46 00:01:51,534 --> 00:01:52,601 And now we're supposed to care 47 00:01:52,602 --> 00:01:53,835 about The Grinder's brother? 48 00:01:53,836 --> 00:01:55,404 Who wants to watch a show about his 49 00:01:55,405 --> 00:01:57,339 less cool, less handsome brother? 50 00:01:57,340 --> 00:01:58,540 - Not me. - No one. 51 00:01:58,541 --> 00:01:59,708 - Literally no one. - Not even a show. 52 00:01:59,709 --> 00:02:00,842 I think there could be 53 00:02:00,843 --> 00:02:02,009 an audience for-for that. 54 00:02:02,336 --> 00:02:06,424 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 55 00:02:06,516 --> 00:02:08,350 DEAN: "The Grinder: New Orleans... 56 00:02:08,351 --> 00:02:10,452 "a fresh reimagining 57 00:02:10,453 --> 00:02:12,454 of what it truly means to grind." 58 00:02:12,455 --> 00:02:14,222 Were they watching the same show we were? 59 00:02:14,223 --> 00:02:15,524 I wouldn't get hung up on that. 60 00:02:15,525 --> 00:02:17,359 They don't know what the hell's going on. 61 00:02:17,360 --> 00:02:18,827 You're right. It's in the past. 62 00:02:18,828 --> 00:02:21,263 I've moved on. Wish him all the best. 63 00:02:21,264 --> 00:02:22,698 Not me. I hope it tanks. 64 00:02:22,699 --> 00:02:24,433 It doesn't matter, does it? 65 00:02:24,434 --> 00:02:26,101 'Cause what really matters is this... family. 66 00:02:26,102 --> 00:02:27,502 So, let's do that. 67 00:02:27,503 --> 00:02:28,403 Lizzie, what you got? 68 00:02:28,404 --> 00:02:29,838 Oh... 69 00:02:29,839 --> 00:02:31,807 I'm having trouble in math. 70 00:02:31,808 --> 00:02:34,176 Fantastic, there's my girl. Anybody else? 71 00:02:34,177 --> 00:02:35,944 Well, I got to go get my car washed. 72 00:02:35,945 --> 00:02:38,046 - It's got this smell in it. - I love it. 73 00:02:38,047 --> 00:02:39,599 - What about you, Stew? - What? What are we doing? 74 00:02:39,600 --> 00:02:41,119 We're talking about our lives, Stew. 75 00:02:41,120 --> 00:02:41,850 ETHAN: I've got one. 76 00:02:41,851 --> 00:02:43,051 Brie doesn't like me anymore. 77 00:02:43,052 --> 00:02:44,519 I heard she likes Liam now. 78 00:02:44,520 --> 00:02:46,321 - Oh, sweetie, that sucks. - Buddy, are you okay? 79 00:02:46,322 --> 00:02:48,423 I want to get her back, but I don't know how. 80 00:02:48,424 --> 00:02:49,992 Well, have you tried telling her how you feel? 81 00:02:49,993 --> 00:02:52,027 You can't go wrong with honest conversation. 82 00:02:52,028 --> 00:02:54,529 Or you find a slightly hotter girl than Brie, 83 00:02:54,530 --> 00:02:56,298 you start hanging out with her, 84 00:02:56,299 --> 00:02:58,649 she starts to feel jealous, it messes with her self-esteem, 85 00:02:58,650 --> 00:02:59,668 and she comes crawling back to you. 86 00:02:59,669 --> 00:03:01,155 I don't think we're trying to promote... 87 00:03:01,156 --> 00:03:03,372 - That could be cool! - Okay... 88 00:03:03,373 --> 00:03:05,307 No, that's not cool! I think the honest conversation 89 00:03:05,308 --> 00:03:07,075 - thing is the way to go. - You can try it. 90 00:03:07,076 --> 00:03:08,830 But the hotter girl thing will be a lot more effective. 91 00:03:08,831 --> 00:03:10,245 Yeah, I want to do that. 92 00:03:10,246 --> 00:03:12,141 It feels like, even if stuff goes wrong, 93 00:03:12,142 --> 00:03:12,981 I could do okay. 94 00:03:12,982 --> 00:03:15,784 Yeah, that move feels right for you. 95 00:03:15,785 --> 00:03:17,753 TODD: I thought it was atrocious. 96 00:03:17,754 --> 00:03:20,122 I thought that man... I don't even want to say his name... 97 00:03:20,123 --> 00:03:21,757 did a disservice to you, 98 00:03:21,758 --> 00:03:23,125 the character... not to mention, 99 00:03:23,126 --> 00:03:24,593 the entire franchise. 100 00:03:24,594 --> 00:03:25,961 Thank you, Todd. 101 00:03:25,962 --> 00:03:27,729 Claire, what were your issues with it? 102 00:03:27,730 --> 00:03:29,464 Oh, I didn't have any. I thought it kind of worked. 103 00:03:29,465 --> 00:03:31,166 - Oh, here we go. - What did you just say? 104 00:03:31,167 --> 00:03:32,414 I'm sorry, Dean, you shouldn't have to... 105 00:03:32,415 --> 00:03:33,268 No, no, no, no, it's fine. 106 00:03:33,269 --> 00:03:34,336 I'd like to hear 107 00:03:34,337 --> 00:03:36,004 what she has to say. 108 00:03:36,005 --> 00:03:37,639 Well, it knows what it is. 109 00:03:37,640 --> 00:03:39,141 I mean, it's a cheesy soap where the hot guy 110 00:03:39,142 --> 00:03:40,475 takes his shirt off all the time, you know? 111 00:03:40,476 --> 00:03:41,643 It's not trying to be all important. 112 00:03:41,644 --> 00:03:43,245 So you're saying 113 00:03:43,246 --> 00:03:46,415 that you found him... hot? 114 00:03:46,416 --> 00:03:48,316 - Yeah. - Huh. 115 00:03:48,317 --> 00:03:50,608 Yeah, I'm not sure we're gonna solve this today, but I do know 116 00:03:50,609 --> 00:03:52,688 we have a lot of work to do, so it be great if we could... 117 00:03:52,689 --> 00:03:53,788 Move on? 118 00:03:55,124 --> 00:03:57,559 That's what we're all looking to do, isn't it? 119 00:03:57,560 --> 00:03:59,561 - Cliff. - Hello, Dean. 120 00:03:59,562 --> 00:04:01,897 (whispering): Cliff Bemis, the creator of The Grinder. 121 00:04:01,898 --> 00:04:02,831 Thank you, son. 122 00:04:02,832 --> 00:04:04,700 What are you doing here? 123 00:04:04,701 --> 00:04:05,567 Did you see the show? 124 00:04:05,568 --> 00:04:06,702 I did. 125 00:04:06,703 --> 00:04:08,570 And I thought it was genius. 126 00:04:08,571 --> 00:04:10,338 It's your best work. You should be very proud. 127 00:04:10,339 --> 00:04:12,307 Now if you'll excuse us, we have work to do. 128 00:04:12,308 --> 00:04:14,142 I don't know if you've read the news, but, uh, 129 00:04:14,143 --> 00:04:15,777 - I'm working on real cases now. - Um... 130 00:04:15,778 --> 00:04:16,978 You must be the brother. 131 00:04:16,979 --> 00:04:18,280 Heard a lot about you. 132 00:04:18,281 --> 00:04:20,182 Uh, yes, likewise. 133 00:04:20,183 --> 00:04:22,084 It's, uh, a pleasure to meet you. 134 00:04:22,085 --> 00:04:26,321 Didn't you get a protected left put in somewhere? 135 00:04:26,322 --> 00:04:28,356 Or am I thinking of someone else? 136 00:04:28,357 --> 00:04:30,092 No, that was me! I did that! 137 00:04:30,093 --> 00:04:31,159 14th and Cedar. 138 00:04:31,160 --> 00:04:34,096 That's impressive. 139 00:04:34,097 --> 00:04:37,432 Helping real people with real problems. 140 00:04:37,433 --> 00:04:39,434 It's what you always wanted to do. 141 00:04:39,435 --> 00:04:40,769 Now, you are. 142 00:04:40,770 --> 00:04:42,137 What do you want? 143 00:04:42,138 --> 00:04:43,938 Need a small favor. 144 00:04:45,441 --> 00:04:47,375 Yes, the show's a hit. 145 00:04:47,376 --> 00:04:48,977 Yes, the critics love it. 146 00:04:48,978 --> 00:04:52,047 Yes, Olyphant has been embraced by the nation. 147 00:04:52,048 --> 00:04:53,982 You didn't come all the way here to tell me that. 148 00:04:53,983 --> 00:04:55,217 Nope. 149 00:04:55,218 --> 00:04:56,485 I came here to tell you 150 00:04:56,486 --> 00:04:58,653 that none of that matters. 151 00:04:58,654 --> 00:04:59,988 What matters... 152 00:04:59,989 --> 00:05:02,290 is what the fans are saying on Twitter 153 00:05:02,291 --> 00:05:04,192 and other social media platforms. 154 00:05:04,193 --> 00:05:06,027 The true barometer of success. 155 00:05:06,028 --> 00:05:09,064 And the people are asking... 156 00:05:09,065 --> 00:05:11,298 where is Mitch? 157 00:05:14,070 --> 00:05:16,471 So you want me to pass the torch. 158 00:05:16,472 --> 00:05:18,573 One scene, Dean. 159 00:05:18,574 --> 00:05:19,655 We come to you. We make it easy. 160 00:05:19,656 --> 00:05:21,076 Can he see us? 161 00:05:21,077 --> 00:05:22,644 Why would he not be able to see us, Todd? 162 00:05:22,645 --> 00:05:24,579 Paint it for me. 163 00:05:24,580 --> 00:05:26,815 Christmas Day. Church. 164 00:05:26,816 --> 00:05:28,817 Avery's there with her family. 165 00:05:28,818 --> 00:05:30,752 Choir's singing. 166 00:05:30,753 --> 00:05:32,387 Children laughing. 167 00:05:32,388 --> 00:05:35,457 But everything is not as it seems. 168 00:05:35,458 --> 00:05:38,593 Priest has a bomb under his robe. 169 00:05:38,594 --> 00:05:42,430 Luckily, Mitch Grinder 170 00:05:42,431 --> 00:05:43,965 is vacationing in New Orleans, 171 00:05:43,966 --> 00:05:46,535 and is there to diffuse the bomb. 172 00:05:46,536 --> 00:05:48,203 And I save everyone. 173 00:05:48,204 --> 00:05:49,504 (chuckles): Oh, yeah. 174 00:05:49,505 --> 00:05:51,206 Then the bomb goes off, you die. 175 00:05:51,207 --> 00:05:53,308 And then Olyphant comes in, rips off his shirt 176 00:05:53,309 --> 00:05:54,676 and takes over the firm. 177 00:05:54,677 --> 00:05:56,444 You're gonna kill him? 178 00:05:56,445 --> 00:05:58,980 You're gonna kill Mitch Grinder? 179 00:05:58,981 --> 00:06:01,216 And I'm supposed to help you with that? 180 00:06:01,217 --> 00:06:04,119 Think of it as giving Mitch the send-off he deserves. 181 00:06:04,120 --> 00:06:06,054 And what if I say no? 182 00:06:06,055 --> 00:06:07,956 He dies either way. 183 00:06:07,957 --> 00:06:10,158 Now, it can be a hero's death 184 00:06:10,159 --> 00:06:12,060 on screen. 185 00:06:12,061 --> 00:06:13,995 Or... 186 00:06:13,996 --> 00:06:17,765 a coward's death... off. 187 00:06:19,202 --> 00:06:20,569 Take some time. 188 00:06:20,570 --> 00:06:22,503 Think about it. 189 00:06:30,179 --> 00:06:31,652 You know, I don't think he can see us. 190 00:06:31,653 --> 00:06:33,702 - See? I told you! - Yeah. 191 00:06:35,310 --> 00:06:37,477 It's weird because if he dies, 192 00:06:38,778 --> 00:06:40,212 then a part of me dies. 193 00:06:40,213 --> 00:06:43,296 Yeah, that is... very weird. 194 00:06:43,297 --> 00:06:46,165 I'm so sorry for your loss. 195 00:06:46,166 --> 00:06:47,934 I lost myself in that part. 196 00:06:47,935 --> 00:06:49,903 And I never broke, never! 197 00:06:49,904 --> 00:06:53,139 When I was Mitch, I was Mitch. 198 00:06:53,140 --> 00:06:54,340 And where was Dean? 199 00:06:54,341 --> 00:06:55,909 I honestly have no idea. 200 00:06:55,910 --> 00:06:59,312 Dean didn't tell Mitch what he was up to. 201 00:06:59,313 --> 00:07:01,414 They don't know each other, Stew. 202 00:07:01,415 --> 00:07:04,350 Right, I didn't... I thought... Yeah. 203 00:07:04,351 --> 00:07:06,953 And you never wanted to introduce them? 204 00:07:06,954 --> 00:07:08,354 One time my girlfriend came to set. 205 00:07:08,355 --> 00:07:09,923 And I wanted to talk to her 206 00:07:09,924 --> 00:07:12,358 as Dean so badly, 207 00:07:12,359 --> 00:07:14,427 'cause she was clearly going through some stuff. 208 00:07:14,428 --> 00:07:15,361 Couldn't do it. 209 00:07:15,362 --> 00:07:17,297 I never was able to tell 210 00:07:17,298 --> 00:07:20,099 Daryl Hannah why I was leaving her for that younger actress. 211 00:07:20,100 --> 00:07:21,968 Not even at the end of the day? 212 00:07:21,969 --> 00:07:24,971 Like... when you were done pretending to be this guy? 213 00:07:24,972 --> 00:07:27,507 I was never done. 214 00:07:27,508 --> 00:07:28,775 I was never pretending. 215 00:07:28,776 --> 00:07:30,710 Well, maybe this is for the best. 216 00:07:30,711 --> 00:07:31,798 You wanted to move on, right? 217 00:07:31,799 --> 00:07:33,112 What if I'm too scared? 218 00:07:33,113 --> 00:07:35,448 Too scared to... 219 00:07:35,449 --> 00:07:36,950 kill a fictional character 220 00:07:36,951 --> 00:07:38,551 because a part of you will also die? 221 00:07:38,552 --> 00:07:40,820 I guess I just always took comfort in thinking 222 00:07:40,821 --> 00:07:42,822 that somehow, he was still out there. 223 00:07:42,823 --> 00:07:44,524 Fighting. 224 00:07:44,525 --> 00:07:45,959 Grinding. 225 00:07:45,960 --> 00:07:47,627 Without you? 226 00:07:47,628 --> 00:07:49,128 And that I could call him up, 227 00:07:49,129 --> 00:07:50,830 get him on the phone and... 228 00:07:50,831 --> 00:07:52,498 talk to him, if... 229 00:07:52,499 --> 00:07:54,500 things here didn't work out. 230 00:07:54,501 --> 00:07:55,969 Wait. 231 00:07:55,970 --> 00:07:57,403 So, like, as a... 232 00:07:57,404 --> 00:07:59,539 as a backup plan to this. 233 00:07:59,540 --> 00:08:01,074 You-you could always go back there. 234 00:08:01,075 --> 00:08:03,543 Hey, Uncle Dean, your advice totally worked. 235 00:08:03,544 --> 00:08:05,979 I hung out with this hot girl, Zoe, in front of Brie. 236 00:08:05,980 --> 00:08:09,048 - Wait, what? - She's done with Liam. She likes me again. 237 00:08:09,049 --> 00:08:10,984 So you didn't try the honest conversation thing at all? 238 00:08:10,985 --> 00:08:12,218 Didn't need to. 239 00:08:12,219 --> 00:08:14,118 Uncle Dean's advice crushed. 240 00:08:14,202 --> 00:08:16,356 Well, it's nice to know I can still help people, 241 00:08:16,357 --> 00:08:17,590 even though I'm hurting. 242 00:08:17,591 --> 00:08:18,858 STEWART: Uh... 243 00:08:18,859 --> 00:08:20,093 could you go back to the thing 244 00:08:20,094 --> 00:08:21,094 about the, uh, the backup plan? 245 00:08:21,095 --> 00:08:22,695 (sighs) 246 00:08:22,696 --> 00:08:25,531 I just always thought that Mitch would go on without me. 247 00:08:25,532 --> 00:08:26,933 You know? 248 00:08:26,934 --> 00:08:28,568 Maybe down in the Florida Keys... 249 00:08:28,569 --> 00:08:31,037 becomes a judge. 250 00:08:31,038 --> 00:08:33,406 Maybe he runs a Cuban nightclub on the weekend... 251 00:08:33,407 --> 00:08:35,108 lives with his black girlfriend. 252 00:08:35,109 --> 00:08:38,678 I could totally picture that. 253 00:08:38,679 --> 00:08:39,812 DEAN: It would do so much 254 00:08:39,813 --> 00:08:41,280 for race relations, you know? 255 00:08:41,281 --> 00:08:42,515 Help us heal. 256 00:08:42,516 --> 00:08:43,968 Dean, if that's where you see 257 00:08:43,969 --> 00:08:44,761 Mitch winding up, 258 00:08:44,762 --> 00:08:46,185 then that's where Mitch has to wind up. 259 00:08:46,186 --> 00:08:47,954 And it shouldn't be up to Bemis, 260 00:08:47,955 --> 00:08:51,124 - because you are Mitch. - That's right. 261 00:08:51,125 --> 00:08:52,558 Mitch Grinder can't die. 262 00:08:52,559 --> 00:08:53,993 He means too much to you. 263 00:08:53,994 --> 00:08:56,195 He means too much to America. 264 00:08:56,196 --> 00:08:58,064 What are you saying, Stew? 265 00:08:58,065 --> 00:09:00,066 I'm saying we need to stop this. 266 00:09:00,067 --> 00:09:03,403 We need to save The Grinder. 267 00:09:03,404 --> 00:09:06,839 Dean's contracts with the Fox Broadcasting Corporation 268 00:09:06,840 --> 00:09:08,975 for The Grinder, all eight seasons. 269 00:09:08,976 --> 00:09:10,510 Find something. 270 00:09:10,511 --> 00:09:12,032 - What are we looking for? - Anything, Todd. 271 00:09:12,033 --> 00:09:13,813 A loophole, language... 272 00:09:13,814 --> 00:09:15,481 anything to stop Bemis 273 00:09:15,482 --> 00:09:17,550 - from killing Mitch Grinder. - And why are we doing this? 274 00:09:17,551 --> 00:09:19,519 To keep alive the option for Dean to go back to the show. 275 00:09:19,520 --> 00:09:21,888 - Got it. Let's get to work. - What? He's going back? 276 00:09:21,889 --> 00:09:23,523 Well, no... I mean, he's not... not now. 277 00:09:23,524 --> 00:09:24,757 Wow, it's hard to make sense 278 00:09:24,758 --> 00:09:25,892 of my emotions right now, 279 00:09:25,893 --> 00:09:27,593 because as a fan, I'm excited, 280 00:09:27,594 --> 00:09:30,430 but I don't know, I-I don't want to lose him. 281 00:09:30,431 --> 00:09:32,565 Yeah. Maybe I don't want to find a loophole. 282 00:09:32,566 --> 00:09:34,434 Guys, we all love having Dean be a part of this law firm. 283 00:09:34,435 --> 00:09:35,435 Yes. All of us. 284 00:09:35,436 --> 00:09:36,402 Believe me, 285 00:09:36,403 --> 00:09:37,670 I would love nothing more 286 00:09:37,671 --> 00:09:38,938 than to burn these contracts 287 00:09:38,939 --> 00:09:40,206 and have Dean here forever. 288 00:09:40,207 --> 00:09:42,375 But we can't let The Grinder die. 289 00:09:42,376 --> 00:09:44,077 Right? For the... 290 00:09:44,078 --> 00:09:46,079 the legacy, or... 291 00:09:46,080 --> 00:09:47,513 whatever, of... of the show? 292 00:09:47,514 --> 00:09:48,781 As much as I hate to say it, 293 00:09:48,782 --> 00:09:50,049 I think he has a point. 294 00:09:50,050 --> 00:09:51,884 It would be selfish. 295 00:09:51,885 --> 00:09:53,553 I mean, we have to think of Dean here. 296 00:09:53,554 --> 00:09:56,289 Exactly. This character is a part of Dean 297 00:09:56,290 --> 00:09:57,823 and we have to protect it. 298 00:09:58,926 --> 00:10:00,760 Todd... 299 00:10:00,761 --> 00:10:02,295 what do you say we get to work? 300 00:10:02,296 --> 00:10:04,530 Yeah, okay. 301 00:10:04,531 --> 00:10:05,465 Yeah. 302 00:10:05,466 --> 00:10:07,966 303 00:10:11,238 --> 00:10:12,305 Nothing here! 304 00:10:12,306 --> 00:10:13,471 (growls, grunts) 305 00:10:16,410 --> 00:10:17,509 Wait a minute. 306 00:10:19,379 --> 00:10:20,712 I think I got something. 307 00:10:22,616 --> 00:10:23,983 The Caruso Deal. 308 00:10:23,984 --> 00:10:26,753 Or did you forget that I renegotiated for that? 309 00:10:26,754 --> 00:10:27,987 Yeah, I remember. 310 00:10:27,988 --> 00:10:29,255 Season seven. 311 00:10:29,256 --> 00:10:30,790 You came in whining about 312 00:10:30,791 --> 00:10:32,759 how you wanted the same deal as David Caruso. 313 00:10:32,760 --> 00:10:34,994 - What about it? - I found something in it. 314 00:10:34,995 --> 00:10:36,262 Didn't even know it was there. 315 00:10:36,263 --> 00:10:38,264 There's a clause, Cliff. 316 00:10:38,265 --> 00:10:39,832 Clause-Cliff. I like that. Can I use that? 317 00:10:39,833 --> 00:10:41,400 - Yeah, sure. - That's good. 318 00:10:41,401 --> 00:10:43,069 Apparently, 319 00:10:43,070 --> 00:10:45,571 Caruso felt that since he had become the character, 320 00:10:45,572 --> 00:10:47,440 he was entitled to partial ownership of him. 321 00:10:47,441 --> 00:10:49,108 DEAN: And that he couldn't be killed 322 00:10:49,109 --> 00:10:51,277 without Caruso's permission, 323 00:10:51,278 --> 00:10:52,979 so long as he was alive. 324 00:10:52,980 --> 00:10:54,614 You can't kill him, Cliff... 325 00:10:54,615 --> 00:10:56,449 unless you're planning on killing me first. 326 00:10:56,450 --> 00:10:59,252 Are you big-dogging me, Sanderson? 327 00:10:59,253 --> 00:11:01,687 I can do whatever I want. 328 00:11:01,688 --> 00:11:03,790 I birthed Mitchard Grinder. 329 00:11:03,791 --> 00:11:05,191 If I want to kill him, 330 00:11:05,192 --> 00:11:06,959 I'm gonna kill him. 331 00:11:06,960 --> 00:11:08,728 Well, that's where you and I disagree, sir. 332 00:11:08,729 --> 00:11:10,930 Because this contract clearly states 333 00:11:10,931 --> 00:11:12,698 that you have to shoot a version of the scene 334 00:11:12,699 --> 00:11:14,634 that Dean signs off on. 335 00:11:14,635 --> 00:11:17,103 Look, I just think that the character deserves better. 336 00:11:17,104 --> 00:11:19,539 And I know that somewhere, deep down inside, 337 00:11:19,540 --> 00:11:20,339 you do, too. 338 00:11:20,340 --> 00:11:21,841 STEWART: Think of all the possibilities. 339 00:11:21,842 --> 00:11:23,376 I mean, I'm-I'm no writer, 340 00:11:23,377 --> 00:11:25,678 but I'm just thinking maybe Mitch goes off 341 00:11:25,679 --> 00:11:26,946 and becomes a judge. 342 00:11:26,947 --> 00:11:28,114 You know, in the, um, 343 00:11:28,115 --> 00:11:29,982 in the Florida Keys. 344 00:11:29,983 --> 00:11:31,350 DEAN: And maybe he runs 345 00:11:31,351 --> 00:11:32,819 a Cuban nightclub on the weekends. 346 00:11:32,820 --> 00:11:34,787 Yeah! You know, 347 00:11:34,788 --> 00:11:36,389 and we see the salsa music 348 00:11:36,390 --> 00:11:38,223 - as a character. - Yeah. 349 00:11:40,127 --> 00:11:41,994 So he works hard and plays hard. 350 00:11:41,995 --> 00:11:43,162 Hard is all he knows. 351 00:11:43,163 --> 00:11:44,630 By day, he wears a black robe, 352 00:11:44,631 --> 00:11:45,964 by night, a white linen shirt. 353 00:11:47,234 --> 00:11:48,868 To some, he's a hero; to others... 354 00:11:48,869 --> 00:11:50,203 Well, it depends on which woman you ask, 355 00:11:50,204 --> 00:11:50,813 am I right? 356 00:11:50,814 --> 00:11:53,206 And the only thing hotter than the night 357 00:11:53,207 --> 00:11:55,140 is his affair with Lady Justice. 358 00:11:57,044 --> 00:11:58,410 All right. 359 00:12:00,080 --> 00:12:01,547 I like the world. 360 00:12:01,548 --> 00:12:03,716 If that's the scene you want to shoot, 361 00:12:03,717 --> 00:12:06,184 that's the scene we shoot. 362 00:12:08,155 --> 00:12:10,189 On one condition... 363 00:12:10,190 --> 00:12:12,992 Oh, this one? Calls for shirtless, Cliff. 364 00:12:12,993 --> 00:12:14,192 No argument here. 365 00:12:15,596 --> 00:12:16,962 Then you got a deal. 366 00:12:21,439 --> 00:12:22,926 Hey, do you know where Uncle Dean is? 367 00:12:22,927 --> 00:12:24,237 I have a bit of a problem. 368 00:12:24,238 --> 00:12:25,271 I don't know where he is, 369 00:12:25,272 --> 00:12:26,439 but I'm here. What's up? 370 00:12:26,440 --> 00:12:28,074 Uncle Dean said I could invite Brie 371 00:12:28,075 --> 00:12:29,775 to his Grinder filming. 372 00:12:29,776 --> 00:12:31,510 Then Zoe found out 373 00:12:31,511 --> 00:12:32,745 and now she wants to go, too. 374 00:12:32,746 --> 00:12:33,746 Again, I-I would go 375 00:12:33,747 --> 00:12:34,747 with the honest talk. 376 00:12:34,748 --> 00:12:36,849 You know, just tell Zoe 377 00:12:36,850 --> 00:12:39,018 that you already invited Brie and you can't bring them both. 378 00:12:39,019 --> 00:12:41,153 DEAN: Or... you can bring them both. 379 00:12:41,154 --> 00:12:42,792 That way, you've got your backup already there. 380 00:12:42,793 --> 00:12:43,528 You think? 381 00:12:43,529 --> 00:12:46,259 Dude, a week ago you didn't have a girlfriend. Now you got two. 382 00:12:46,260 --> 00:12:48,594 - I don't think that's the right thing. - Smart. 383 00:12:48,595 --> 00:12:49,695 I'll do that. Thanks. 384 00:12:49,696 --> 00:12:51,130 Hey. 385 00:12:51,131 --> 00:12:52,632 The new script arrived. 386 00:12:52,633 --> 00:12:54,632 - Very exciting. - Oh. 387 00:12:55,176 --> 00:12:57,050 - Uh, that is exciting. - Yep. 388 00:12:57,051 --> 00:12:59,104 - I'm a judge in the Florida Keys... - Great! 389 00:12:59,105 --> 00:13:01,167 - ...running my Cuban nightclub... - Perfect. 390 00:13:01,168 --> 00:13:02,868 ...and... 391 00:13:02,869 --> 00:13:04,870 living with my black girlfriend. 392 00:13:04,871 --> 00:13:06,872 Great. That's just what you wanted. 393 00:13:06,873 --> 00:13:07,940 Is music a character? 394 00:13:07,941 --> 00:13:09,842 Did he put the salsa in there? 395 00:13:09,843 --> 00:13:11,944 Or is it what you wanted? 396 00:13:11,945 --> 00:13:14,714 - What do you mean? - When we met with Bemis, 397 00:13:14,715 --> 00:13:17,516 we never said 398 00:13:17,517 --> 00:13:19,885 "black girlfriend." 399 00:13:19,886 --> 00:13:21,954 You... you sure? 400 00:13:21,955 --> 00:13:24,223 You are the only person that I've ever shared that with. 401 00:13:24,224 --> 00:13:26,625 He must've just... come up with it on his own. 402 00:13:26,626 --> 00:13:27,860 I mean, you're The Grinder, 403 00:13:27,861 --> 00:13:29,362 so of course you'd have a girlfriend. 404 00:13:29,363 --> 00:13:31,731 And it's not a big leap to "black." 405 00:13:31,732 --> 00:13:33,180 I mean, I could see how he, how he got there. 406 00:13:33,181 --> 00:13:35,067 No. Bemis never uses diversity 407 00:13:35,068 --> 00:13:37,303 unless he's pressured by the network. 408 00:13:37,304 --> 00:13:39,205 This was your idea. 409 00:13:39,206 --> 00:13:41,207 And all this time, I thought you were helping me 410 00:13:41,208 --> 00:13:42,675 because you cared about The Grinder. 411 00:13:42,676 --> 00:13:44,010 You're just leaving the door open 412 00:13:44,011 --> 00:13:45,244 so maybe I go back to the show 413 00:13:45,245 --> 00:13:46,512 and get out of your hair! 414 00:13:46,513 --> 00:13:48,347 Okay. Yes. 415 00:13:48,348 --> 00:13:49,682 You got me. 416 00:13:49,683 --> 00:13:51,017 But, Dean, 417 00:13:51,018 --> 00:13:52,551 you've been here for months. 418 00:13:52,552 --> 00:13:53,819 And-and you've moved into my house 419 00:13:53,820 --> 00:13:55,321 and you've invaded work 420 00:13:55,322 --> 00:13:56,655 and you're giving my son girl advice... 421 00:13:56,656 --> 00:13:58,224 Well, if you didn't like the advice, 422 00:13:58,225 --> 00:13:59,725 - you should've said something. - I did! 423 00:13:59,726 --> 00:14:00,993 I said something! 424 00:14:00,994 --> 00:14:02,395 And no one listens to me. 425 00:14:02,396 --> 00:14:04,663 So, if I'm being honest, yeah. 426 00:14:04,664 --> 00:14:06,399 Sometimes, I, too, take comfort 427 00:14:06,400 --> 00:14:08,234 in knowing that The Grinder's out there, 428 00:14:08,235 --> 00:14:10,603 so we can give him a call if things don't work out here. 429 00:14:10,604 --> 00:14:13,072 Fine. 430 00:14:13,073 --> 00:14:14,340 I'll shoot the scene. 431 00:14:14,341 --> 00:14:15,841 And if it leads 432 00:14:15,842 --> 00:14:17,877 to another series in Los Angeles... 433 00:14:17,878 --> 00:14:20,212 probably with Long Beach doubling the Florida Keys... 434 00:14:20,213 --> 00:14:21,546 so be it. 435 00:14:24,618 --> 00:14:28,087 First my TV brother stabs me in the back, 436 00:14:28,088 --> 00:14:30,056 and now my real one. 437 00:14:30,057 --> 00:14:32,157 I don't know which one hurts worse. 438 00:14:38,765 --> 00:14:41,033 (sighs) 439 00:14:41,034 --> 00:14:42,214 I've given it some thought. 440 00:14:43,270 --> 00:14:44,636 It's the real one. 441 00:14:47,924 --> 00:14:50,259 442 00:14:50,260 --> 00:14:52,027 Whoa. This is crazy. 443 00:14:52,028 --> 00:14:53,529 Well, this is New Orleans, honey. 444 00:14:53,530 --> 00:14:55,658 Hey, did you apologize to your brother yet? 445 00:14:55,659 --> 00:14:56,333 I tried, 446 00:14:56,334 --> 00:14:58,035 but he was "Mitch" this morning, 447 00:14:58,036 --> 00:14:59,803 and, you know, Mitch doesn't know who I am, so... 448 00:14:59,804 --> 00:15:01,805 - God, that commitment level is... - Impressive, right? 449 00:15:01,806 --> 00:15:03,307 - Pretty impressive. - Yeah. It's amazing. 450 00:15:03,308 --> 00:15:05,342 - (slurping) - WOMAN: Quiet, people. 451 00:15:05,343 --> 00:15:07,944 How you doing, Dean? 452 00:15:09,814 --> 00:15:11,148 Dean? 453 00:15:11,149 --> 00:15:12,782 Rake, it's Mitch. 454 00:15:13,818 --> 00:15:15,019 Your brother. 455 00:15:15,020 --> 00:15:17,154 Damn. Such a pro. 456 00:15:17,155 --> 00:15:18,489 You're already in character. 457 00:15:18,490 --> 00:15:19,823 I'm sorry, I'm in what? 458 00:15:19,824 --> 00:15:21,225 It's kind of a relief, actually. 459 00:15:21,226 --> 00:15:22,960 I thought I was gonna have to apologize 460 00:15:22,961 --> 00:15:24,428 for stealing your show. 461 00:15:24,429 --> 00:15:26,262 I'll see you on the dance floor. 462 00:15:27,766 --> 00:15:29,783 You ought to get back there. This stuff's free. 463 00:15:29,784 --> 00:15:30,734 (bell rings) 464 00:15:30,735 --> 00:15:32,836 - WOMAN: Quiet all around! - TODD: I hate to admit it, 465 00:15:32,837 --> 00:15:34,471 but Olyphant's got something. 466 00:15:34,472 --> 00:15:35,739 Yes, he certainly does. 467 00:15:35,740 --> 00:15:36,907 WOMAN: Let's roll, please. 468 00:15:36,908 --> 00:15:38,142 (clears throat) 469 00:15:38,143 --> 00:15:40,144 BEMIS: Ready, and... 470 00:15:40,145 --> 00:15:41,111 action! 471 00:15:41,112 --> 00:15:42,346 Rake, even though 472 00:15:42,347 --> 00:15:43,614 you're my younger brother, 473 00:15:43,615 --> 00:15:45,916 you were always a bigger brother 474 00:15:45,917 --> 00:15:49,153 and I know the firm will be in better hands with you 475 00:15:49,154 --> 00:15:50,854 than it ever could've been with me. 476 00:15:50,855 --> 00:15:52,589 But Mitch... 477 00:15:52,590 --> 00:15:54,792 everything I learned I learned from you. 478 00:15:54,793 --> 00:15:58,028 I need to leave this place 479 00:15:58,029 --> 00:16:01,198 and focus on being a judge in the Florida Keys 480 00:16:01,199 --> 00:16:03,968 and my nightclub. 481 00:16:03,969 --> 00:16:06,637 And, of course... Shondy. 482 00:16:06,638 --> 00:16:08,439 She's beautiful, Mitch. 483 00:16:08,440 --> 00:16:11,008 It's time for me to get out of your way, little brother, 484 00:16:11,009 --> 00:16:14,445 so that you can live free of the shadow of... 485 00:16:14,446 --> 00:16:15,679 RAKE: A legend? 486 00:16:15,680 --> 00:16:16,981 Take care of my team. 487 00:16:16,982 --> 00:16:17,982 RAKE: Yeah. 488 00:16:17,983 --> 00:16:19,683 (sighs) This is wrong. 489 00:16:19,684 --> 00:16:21,552 Oh, yeah, I know. This is really bad. 490 00:16:21,553 --> 00:16:22,720 He didn't want this. 491 00:16:22,721 --> 00:16:23,821 I... I pushed him into it. 492 00:16:23,822 --> 00:16:24,742 - So tell him. - How? 493 00:16:24,743 --> 00:16:26,991 He's in the middle of the scene. You know he doesn't break character. 494 00:16:26,992 --> 00:16:29,827 I guess you'll just have to wait. 495 00:16:29,828 --> 00:16:31,829 GRINDER: Even though leaving may not be 496 00:16:31,830 --> 00:16:33,230 the best thing for me. 497 00:16:33,231 --> 00:16:34,965 I need to do it. 498 00:16:34,966 --> 00:16:38,067 Because it's the best thing... for you. 499 00:16:39,170 --> 00:16:40,837 I gotta do something. 500 00:16:42,207 --> 00:16:45,542 I guess the only thing left to say... 501 00:16:45,543 --> 00:16:46,977 is good-bye. 502 00:16:46,978 --> 00:16:48,078 No, it's not! 503 00:16:48,079 --> 00:16:49,246 - (onlookers murmur and gasp) - What the hell? 504 00:16:49,247 --> 00:16:50,981 - Get out of my scene! - One second. 505 00:16:50,982 --> 00:16:53,017 - Oh, my God. - Is that your dad? 506 00:16:53,018 --> 00:16:54,952 I don't know who that is. 507 00:16:54,953 --> 00:16:57,221 Who let this man into the courtroom? 508 00:16:57,222 --> 00:16:58,055 Bailiff? 509 00:16:58,056 --> 00:16:58,956 What-what is happening? 510 00:16:58,957 --> 00:16:59,957 I have no idea. 511 00:16:59,958 --> 00:17:01,658 You're making a mistake, Mitch. 512 00:17:01,659 --> 00:17:03,027 How would you know? 513 00:17:03,028 --> 00:17:04,695 You don't even know me. 514 00:17:04,696 --> 00:17:06,663 Yes, I do. 515 00:17:06,664 --> 00:17:07,798 Because... 516 00:17:07,799 --> 00:17:09,366 I'm your brother. 517 00:17:09,367 --> 00:17:10,868 This is my brother... Rake. 518 00:17:10,869 --> 00:17:12,302 Hey. 519 00:17:12,303 --> 00:17:14,571 Hi. I, um... 520 00:17:14,572 --> 00:17:15,839 I-I know that, 521 00:17:15,840 --> 00:17:19,643 but I'm your other brother... 522 00:17:19,644 --> 00:17:21,045 Barry Grinder. 523 00:17:21,046 --> 00:17:22,212 - Oh, my God. - What is he doing? 524 00:17:22,213 --> 00:17:23,013 I... 525 00:17:23,014 --> 00:17:24,915 - "Barry Grinder"? - Mm-hmm. 526 00:17:24,916 --> 00:17:26,583 GRINDER: You mean the baby 527 00:17:26,584 --> 00:17:27,918 - that my mom... - Our mom. 528 00:17:27,919 --> 00:17:30,087 ...our mom said died in childbirth? 529 00:17:30,088 --> 00:17:31,488 Yeah. 530 00:17:31,489 --> 00:17:33,223 Only I didn't die. 531 00:17:33,224 --> 00:17:36,093 I... I grew up. 532 00:17:36,094 --> 00:17:37,528 Evil. 533 00:17:37,529 --> 00:17:38,762 Wow. 534 00:17:38,763 --> 00:17:40,564 And that's why I slipped 535 00:17:40,565 --> 00:17:42,833 rat poison into your drink earlier. 536 00:17:42,834 --> 00:17:44,902 And you're going to be dead... 537 00:17:44,903 --> 00:17:46,836 any minute now. 538 00:17:49,774 --> 00:17:51,375 So you want me to die? 539 00:17:51,376 --> 00:17:53,342 Yes, I do. 540 00:17:55,447 --> 00:17:59,016 But you know, if I leave this world behind, 541 00:17:59,017 --> 00:18:00,918 there is no going back. 542 00:18:00,919 --> 00:18:02,419 I know. 543 00:18:02,420 --> 00:18:04,954 But it's the only way out of this mess. 544 00:18:26,811 --> 00:18:30,147 I think I can feel the poison starting to take effect. 545 00:18:30,148 --> 00:18:32,481 That fits my timeline perfectly. 546 00:18:33,718 --> 00:18:35,119 Of when I gave you that poison. 547 00:18:35,120 --> 00:18:37,754 GRINDER: I'll see you in a better place. 548 00:18:37,755 --> 00:18:40,990 Grinder... rests. 549 00:18:42,894 --> 00:18:45,928 In peace. 550 00:18:49,100 --> 00:18:50,200 Cut? 551 00:18:50,201 --> 00:18:52,102 - (bell rings) WOMAN: Cut. - Right? Right? 552 00:18:52,103 --> 00:18:53,270 I thought it was about right. 553 00:18:53,271 --> 00:18:54,738 Some good stuff in there, I thought, at the end. 554 00:18:54,739 --> 00:18:57,007 Guys, that was, uh... 555 00:18:57,008 --> 00:18:59,076 some truly repulsive stuff. 556 00:18:59,077 --> 00:19:01,411 - I thought it was truthful. - You know what? Here's a thought. 557 00:19:01,412 --> 00:19:02,913 Let's, uh, let's do one more 558 00:19:02,914 --> 00:19:04,114 and maybe you don't pop in 559 00:19:04,115 --> 00:19:06,083 - and ruin the whole thing. - No, Cliff. 560 00:19:06,084 --> 00:19:07,251 Mitch is dead. 561 00:19:07,252 --> 00:19:09,419 Dean, I can't use any of that. 562 00:19:09,420 --> 00:19:10,454 Then kill him another way. 563 00:19:10,455 --> 00:19:12,256 I sign off on it. 564 00:19:12,257 --> 00:19:13,422 Do whatever you want. 565 00:19:20,098 --> 00:19:22,032 Hi. 566 00:19:22,033 --> 00:19:23,467 Hi. 567 00:19:23,468 --> 00:19:24,935 Hi. 568 00:19:24,936 --> 00:19:26,703 Stew, that was terrible. 569 00:19:26,704 --> 00:19:28,972 What makes you think you can do what he does? 570 00:19:28,973 --> 00:19:31,175 You're a lawyer. You can't just become an actor. 571 00:19:31,176 --> 00:19:32,376 DEAN: It is true. 572 00:19:32,377 --> 00:19:33,868 I did go to school for this. 573 00:19:39,624 --> 00:19:41,063 RAKE: That's him, Coroner. 574 00:19:41,064 --> 00:19:43,232 That's my brother. 575 00:19:43,233 --> 00:19:44,633 Do you think he was in pain? 576 00:19:44,634 --> 00:19:45,920 They say when a crocodile 577 00:19:45,921 --> 00:19:47,189 goes into its death roll, 578 00:19:47,190 --> 00:19:48,690 the spine collapses on itself. 579 00:19:48,691 --> 00:19:49,692 You don't feel a thing. 580 00:19:49,693 --> 00:19:52,428 (crying): How are we gonna get past this? 581 00:19:52,429 --> 00:19:53,929 How will we ever... 582 00:19:53,930 --> 00:19:55,631 move on? 583 00:19:55,632 --> 00:19:56,998 It's gonna be hard. 584 00:19:58,001 --> 00:19:59,267 Gonna be? 585 00:20:00,170 --> 00:20:02,505 Or already is? 586 00:20:02,506 --> 00:20:04,806 Coroner Reyes... 587 00:20:08,045 --> 00:20:09,504 ...could you give us the room? 588 00:20:11,682 --> 00:20:14,450 I don't think I can do this alone. 589 00:20:14,451 --> 00:20:16,618 No one is asking you to. 590 00:20:24,628 --> 00:20:25,895 (TV shuts off) 591 00:20:25,896 --> 00:20:27,229 I mean... wow. 592 00:20:27,230 --> 00:20:29,298 - Right? - Yeah. 593 00:20:29,299 --> 00:20:31,000 - Should we, um... - Watch it again? 594 00:20:31,001 --> 00:20:33,169 You know, I think twice in one night's probably enough. 595 00:20:33,170 --> 00:20:35,337 But I was talking about moving into the... 596 00:20:35,338 --> 00:20:36,572 Mmm! 597 00:20:36,573 --> 00:20:37,840 Yeah, no. In a sec. 598 00:20:37,841 --> 00:20:39,575 Real quick: how much better 599 00:20:39,576 --> 00:20:40,736 than the original do you think it is? 600 00:20:40,737 --> 00:20:42,745 Oh. Considerably better. 601 00:20:42,746 --> 00:20:43,779 In what ways? 602 00:20:43,780 --> 00:20:46,515 - Um... - People watch it, 603 00:20:46,516 --> 00:20:48,718 and they say, "Oh, that's just Tim being Tim." 604 00:20:48,719 --> 00:20:50,186 But that's not Tim. 605 00:20:50,187 --> 00:20:51,420 You know? This... 606 00:20:51,421 --> 00:20:55,224 is... Tim. 607 00:20:55,225 --> 00:20:57,927 Or... is it? 608 00:20:57,928 --> 00:20:59,195 I don't know. 609 00:20:59,196 --> 00:21:00,863 This is what I'm struggling with. 610 00:21:00,864 --> 00:21:02,732 This is what we need to figure out. 611 00:21:02,733 --> 00:21:04,266 Tonight? 612 00:21:04,267 --> 00:21:06,135 Um, I have a really long day tomorrow, 613 00:21:06,136 --> 00:21:09,972 and if this is gonna happen, it should probably happen now, 614 00:21:09,973 --> 00:21:11,941 or we should say good night. 615 00:21:11,942 --> 00:21:13,474 You okay with that? 616 00:21:14,845 --> 00:21:16,846 Not only am I okay with it, 617 00:21:16,847 --> 00:21:20,241 - I respect the hell out of it. - Good. 618 00:21:21,460 --> 00:21:27,414 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 619 00:21:27,464 --> 00:21:32,014 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.