Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
2
00:00:10,443 --> 00:00:12,144
Planet looks
harmless enough.
3
00:00:12,146 --> 00:00:14,646
So did the last place
The Collector sent us.
4
00:00:14,648 --> 00:00:17,282
Until it wasn't.
I am Groot.
5
00:00:17,284 --> 00:00:18,984
We are being
followed.
6
00:00:18,986 --> 00:00:21,587
Lose 'em?
Nah. Let's get a look at 'em first.
7
00:00:24,691 --> 00:00:27,893
These so-called "Guardians"
are gonna mess up sooner or later.
8
00:00:27,895 --> 00:00:31,630
And when they do,
I'm gonna throw them all in Kyln prison.
9
00:00:31,632 --> 00:00:33,098
Wait...
Where'd they go?
10
00:00:37,637 --> 00:00:38,570
Are they nuts?
11
00:00:43,376 --> 00:00:44,943
How's it goin'?
12
00:00:48,148 --> 00:00:50,416
You lowlifes
won't get away with this.
13
00:00:53,053 --> 00:00:55,654
You really want to provoke
that space-cop again, Quill?
14
00:00:55,656 --> 00:00:57,723
The real question is,
how did Titus follow us
15
00:00:57,725 --> 00:01:00,025
all the way
from Conjunction?
16
00:01:00,027 --> 00:01:02,594
Might have had something
to do with this tracker.
17
00:01:02,596 --> 00:01:04,396
Oops.
18
00:01:04,398 --> 00:01:06,832
PETER: All right,
we're looking for one large Pandorian crystal.
19
00:01:06,834 --> 00:01:08,734
It should stick out
like a sore thumb
20
00:01:08,736 --> 00:01:10,769
in all this leafy
green stuff.
21
00:01:10,771 --> 00:01:12,438
(WIND HOWLING)
22
00:01:14,374 --> 00:01:15,607
So what do you think,
big guy?
23
00:01:15,609 --> 00:01:17,342
See any
long-lost relatives?
24
00:01:17,344 --> 00:01:19,445
Some missing branches
from the family tree?
25
00:01:19,913 --> 00:01:22,081
I am Groot.
26
00:01:23,683 --> 00:01:25,384
Hey. Lay off
of Groot.
27
00:01:25,386 --> 00:01:27,386
Oh, come on.
I'm just kiddin' around.
28
00:01:27,388 --> 00:01:29,588
He doesn't understand half
of what I say anyway.
29
00:01:29,590 --> 00:01:32,858
No one understands
most of what you say, but that ain't the point!
30
00:01:32,860 --> 00:01:34,460
He's... Sensitive.
31
00:01:34,462 --> 00:01:36,762
(LAUGHS) Look,
he's a log!
32
00:01:36,764 --> 00:01:38,597
We should get moving.
Right.
33
00:01:38,599 --> 00:01:41,233
Let's go find us
a crystal. I am Groot!
34
00:01:41,235 --> 00:01:44,470
It's all right, buddy.
You can hang out here and watch the Milano instead.
35
00:01:44,472 --> 00:01:46,038
See? You hurt
his feelings!
36
00:01:46,040 --> 00:01:47,706
(GROANS)
37
00:01:51,377 --> 00:01:54,346
PETER: The Collector
said the crystal should be somewhere in this village.
38
00:01:57,884 --> 00:01:59,384
(CHATTERING)
39
00:02:00,286 --> 00:02:01,987
ROCKET: Yeah, great!
40
00:02:01,989 --> 00:02:04,790
A whole town
full of tree-killers.
41
00:02:04,792 --> 00:02:07,092
Good thing Groot
ain't here to see this.
42
00:02:07,094 --> 00:02:08,627
Crystal,
dead ahead.
43
00:02:08,629 --> 00:02:10,229
ROCKET: (SCOFFS)
Even better!
44
00:02:10,231 --> 00:02:12,831
They worship
the d'ast crystal.
45
00:02:12,833 --> 00:02:15,033
Don't worry.
I've got a plan.
46
00:02:19,772 --> 00:02:23,242
Okay. These disguises
are just offensive.
47
00:02:23,244 --> 00:02:26,778
You!
What are you doing back there?
48
00:02:26,780 --> 00:02:29,014
(GRUNTING)
49
00:02:29,016 --> 00:02:30,649
Great plan,
Quill...
50
00:02:30,651 --> 00:02:32,751
And by "great,"
I mean lousy.
51
00:02:46,666 --> 00:02:49,835
Well? What are you
doing there?
52
00:02:49,837 --> 00:02:51,336
I was just,
uh...
53
00:02:51,338 --> 00:02:53,138
Fixing your
sacred crystal here.
54
00:02:53,140 --> 00:02:55,107
What sort of blade
is that?
55
00:02:55,109 --> 00:02:57,643
This?
It's a laser scalpel.
56
00:02:57,645 --> 00:03:01,813
Well, it might prove useful
against the monsters.
57
00:03:01,815 --> 00:03:03,649
What do you
want for it?
58
00:03:03,651 --> 00:03:06,618
Oh! Oh... I couldn't
part with this.
59
00:03:06,620 --> 00:03:10,055
Uh, my dear father killed
six forest monsters with it.
60
00:03:10,057 --> 00:03:11,957
It's probably worth...
(SIGHS)
61
00:03:11,959 --> 00:03:13,892
I mean, as much
as this crystal.
62
00:03:13,894 --> 00:03:15,794
Agreed!
The crystal...
63
00:03:15,796 --> 00:03:17,362
For the blade.
64
00:03:17,364 --> 00:03:19,731
(SIGHS) You drive
a hard bargain, mister.
65
00:03:23,369 --> 00:03:27,839
Ha! I can't believe that
chump traded the crystal for a crummy pocket knife.
66
00:03:27,841 --> 00:03:31,510
(LAUGHING)
I can't believe that fool gave me this amazing blade
67
00:03:31,512 --> 00:03:33,345
for that worthless
hunk of rock!
68
00:03:33,347 --> 00:03:35,814
(BRANCHES SNAPPING)
69
00:03:35,816 --> 00:03:37,849
I am Groot.
I am Groot!
70
00:03:37,851 --> 00:03:40,252
(CROWD SCREAMING)
Huh?
71
00:03:40,254 --> 00:03:41,987
I am Groot.
I am Groot!
72
00:03:41,989 --> 00:03:43,889
It's okay!
It's okay, he's with us.
73
00:03:43,891 --> 00:03:45,924
No monsters here,
I promise.
74
00:03:45,926 --> 00:03:46,792
Huh?
75
00:03:48,094 --> 00:03:49,795
(ROARING)
76
00:03:50,863 --> 00:03:52,431
I stand corrected.
77
00:03:58,504 --> 00:03:59,805
Back,
foul creatures.
78
00:04:00,907 --> 00:04:02,307
Go. Now!
79
00:04:03,176 --> 00:04:05,444
(GRUNTING)
80
00:04:10,950 --> 00:04:12,918
I am Groot.
Yeah!
81
00:04:12,920 --> 00:04:14,686
That was awesome,
huh?
82
00:04:14,688 --> 00:04:15,921
I am Groot!
83
00:04:15,923 --> 00:04:17,256
(GRUNTS)
(SHRIEKS)
84
00:04:18,558 --> 00:04:20,225
You could 've
warned me!
85
00:04:20,227 --> 00:04:23,495
I am Groot!
86
00:04:25,932 --> 00:04:28,367
(GRUNTING)
87
00:04:28,369 --> 00:04:30,802
VILLAGER:
Leave our village, foul beasts!
88
00:04:30,804 --> 00:04:32,271
You get out of here!
89
00:04:38,278 --> 00:04:40,212
Let us celebrate
our victory
90
00:04:40,214 --> 00:04:41,913
and our
heroic friends
91
00:04:41,915 --> 00:04:45,117
with a feast!
(CHEERING)
92
00:04:45,119 --> 00:04:47,319
(NERVOUSLY)
I am Groot!
93
00:04:47,321 --> 00:04:48,887
(CHILDREN LAUGHING)
94
00:04:49,889 --> 00:04:52,291
(CHATTERING)
95
00:04:54,994 --> 00:04:56,862
(CROWD CHEERING)
96
00:04:57,997 --> 00:04:59,398
(GRUNTING)
97
00:05:00,266 --> 00:05:01,400
(CHEERING)
98
00:05:02,435 --> 00:05:03,935
(GRUNTING)
99
00:05:04,504 --> 00:05:06,171
(EXCLAIMING)
100
00:05:06,173 --> 00:05:08,974
Yes! Right down
the middle in one blow.
101
00:05:08,976 --> 00:05:10,842
Take that,
Mr. Log!
102
00:05:12,011 --> 00:05:14,112
I am Groot.
103
00:05:14,114 --> 00:05:16,415
Hey! Show a little
sensitivity, huh?
104
00:05:16,417 --> 00:05:18,950
Lighten up.
It's a party!
105
00:05:18,952 --> 00:05:20,319
For the heroic...
106
00:05:20,321 --> 00:05:22,321
Guardians of the Galaxy!
107
00:05:27,994 --> 00:05:29,795
I am Groot?
108
00:05:29,797 --> 00:05:31,763
I think you better
hold onto it, buddy.
109
00:05:31,765 --> 00:05:32,931
You're the responsible
one.
110
00:05:37,203 --> 00:05:39,004
So those stone
creatures.
111
00:05:39,006 --> 00:05:40,672
Have they attacked
you before?
112
00:05:40,674 --> 00:05:41,873
Mmm.
113
00:05:41,875 --> 00:05:44,042
The Rexians first appeared
after a fireball
114
00:05:44,044 --> 00:05:46,645
flew across the sky,
streaking off to the west.
115
00:05:46,647 --> 00:05:50,115
A few days later,we noticed the fungusspreading through the forest.
116
00:05:50,117 --> 00:05:52,017
And then,those creatures.
117
00:05:52,019 --> 00:05:54,386
ROCKET:
Try and have some fun, huh?
118
00:05:54,388 --> 00:05:56,788
Hey, I promise,
nobody's gonna chop you down.
119
00:05:56,790 --> 00:05:58,790
They'd have to get
through me first.
120
00:06:02,128 --> 00:06:04,796
I am Groot.
I am Groot!
121
00:06:04,798 --> 00:06:07,799
I am Groot,
I am Groot, I am Groot!
122
00:06:07,801 --> 00:06:10,068
I am Groot!
I am Groot!
123
00:06:10,737 --> 00:06:12,404
(WHIRRING)
124
00:06:14,474 --> 00:06:18,009
You'd think a walking tree
would be a little more careful about forest fires.
125
00:06:18,011 --> 00:06:19,878
(CREAKING)
I am Groot.
126
00:06:22,248 --> 00:06:23,815
(GROANS)
What?
127
00:06:23,817 --> 00:06:25,050
Ow!
128
00:06:28,354 --> 00:06:30,055
DRAX: They no longer
appear grateful.
129
00:06:30,057 --> 00:06:32,691
PETER: Nearly getting your
whole town burned down?
130
00:06:32,693 --> 00:06:35,060
It's kind of
a mood-killer.
131
00:06:35,062 --> 00:06:37,095
Yeah, I think
we'll be going now.
132
00:06:37,097 --> 00:06:40,065
We can't leave them
vulnerable to another rock monster attack.
133
00:06:40,067 --> 00:06:41,900
Agreed.
134
00:06:41,902 --> 00:06:44,269
I have become quite
fond of the little wood-choppers.
135
00:06:44,271 --> 00:06:46,271
Besides, we ain't
goin' nowhere...
136
00:06:46,273 --> 00:06:48,774
Till you apologize
to Groot!
137
00:06:48,776 --> 00:06:51,777
He tries to torch
the whole village, and I got to apologize?
138
00:06:52,779 --> 00:06:53,912
Mmm-hmm.
139
00:06:55,114 --> 00:06:56,748
(SIGHS)
Fine.
140
00:06:59,018 --> 00:07:01,186
(MURMURING)
141
00:07:01,188 --> 00:07:03,889
PETER: Groot,
why'd you leave!
142
00:07:03,891 --> 00:07:06,291
Get it?
'Cause you're a tree!
143
00:07:11,063 --> 00:07:13,131
(GRUNTS)
144
00:07:13,133 --> 00:07:15,100
Dude,
is that mold?
145
00:07:15,102 --> 00:07:16,635
Ugh! Gross.
146
00:07:23,242 --> 00:07:26,111
Groot! Come on, man.
Lighten up!
147
00:07:29,615 --> 00:07:31,883
(GRUNTING)
148
00:07:31,885 --> 00:07:34,453
(GASPS)
Yo, Groot! That you?
149
00:07:34,455 --> 00:07:35,821
(GRUNTS)
150
00:07:38,591 --> 00:07:42,561
Hey. Uh, apparently
I said something that you took the wrong way,
151
00:07:42,563 --> 00:07:45,163
and... Can you
at least look at me?
152
00:07:45,165 --> 00:07:47,999
I'm trying to be
sincere here.
153
00:07:48,001 --> 00:07:49,968
Okay, fine.
If you're gonna be that way,
154
00:07:49,970 --> 00:07:51,136
I won't
look at you, either.
155
00:07:51,138 --> 00:07:53,738
How's that?
(GROWLING)
156
00:07:53,740 --> 00:07:56,141
I mean, I bust on your
little buddy Rocket all the time,
157
00:07:56,143 --> 00:07:58,076
and you don't see him
getting all weepy.
158
00:07:58,078 --> 00:07:59,878
(GROWLING)
159
00:08:01,113 --> 00:08:02,981
(SNARLING)
160
00:08:03,850 --> 00:08:06,318
(ROARING)
161
00:08:08,187 --> 00:08:10,088
Come on, man.
If that's all you're gonna say...
162
00:08:10,090 --> 00:08:11,156
Whoa!
163
00:08:11,158 --> 00:08:15,160
I am Groot!
164
00:08:18,965 --> 00:08:20,932
(CHATTERING)
165
00:08:22,935 --> 00:08:25,003
PETER: Guys?
We have a problem!
166
00:08:26,205 --> 00:08:32,210
I am Groot!
167
00:08:32,212 --> 00:08:34,513
Quill? What did
you do?
168
00:08:34,515 --> 00:08:36,648
Me?
ELDER: It's the fungus!
169
00:08:36,650 --> 00:08:39,651
It's taken him over,
just like the rock creatures!
170
00:08:39,653 --> 00:08:42,053
(GROOT ROARING)
171
00:08:45,024 --> 00:08:47,092
(ROARING)
172
00:08:48,995 --> 00:08:52,130
Oh, you've got
to be kidding!
173
00:08:52,132 --> 00:08:54,232
(GASPS)
(GROOT ROARS)
174
00:08:54,867 --> 00:08:56,401
(SNARLING)
175
00:09:01,707 --> 00:09:02,908
(GRUNTS)
176
00:09:04,410 --> 00:09:08,046
(GRUNTS) He's growing
out of control.
177
00:09:08,048 --> 00:09:10,515
How can we stop Groot
without hurting him?
178
00:09:10,517 --> 00:09:12,250
(GRUNTING)
179
00:09:16,022 --> 00:09:18,857
Groot.
(SCREAMING)
180
00:09:18,859 --> 00:09:21,726
Groot!
You gotta cut it out! You're acting crazy!
181
00:09:21,728 --> 00:09:25,430
I am Groot.
(SCREAMING)
182
00:09:27,400 --> 00:09:29,868
Ugh! He's just
talking gibberish!
183
00:09:29,870 --> 00:09:31,670
Oh, when I say that,
it's an insult?
184
00:09:31,672 --> 00:09:33,872
Seriously!
Even I can't understand him.
185
00:09:33,874 --> 00:09:35,540
(ROARING)
186
00:09:35,542 --> 00:09:38,443
Well,
this worked pretty well on the rock dudes.
187
00:09:42,348 --> 00:09:45,050
(SHOUTING)
Timber!
188
00:09:45,052 --> 00:09:48,420
I am Groot.
189
00:09:51,090 --> 00:09:53,358
I don't think that's gonna
keep the big guy down long.
190
00:09:53,360 --> 00:09:54,626
(GRUNTS)
191
00:09:54,628 --> 00:09:56,595
DRAX: If fungus
controls him,
192
00:09:56,597 --> 00:09:58,630
we must remove
the fungus.
193
00:10:01,367 --> 00:10:02,701
PETER:
Okay, problem.
194
00:10:02,703 --> 00:10:04,736
The fungus is all up
inside him, too.
195
00:10:04,738 --> 00:10:06,638
And...
So is the crystal?
196
00:10:08,207 --> 00:10:10,642
Don't bother.
I gave it to him for safekeeping.
197
00:10:10,644 --> 00:10:14,279
We need to stop
Groot's infection from the inside of the root.
198
00:10:14,281 --> 00:10:16,114
If you'll...
Pardon the expression.
199
00:10:16,116 --> 00:10:18,149
All right. Me and Rocket
will go in and figure out
200
00:10:18,151 --> 00:10:19,651
how to deal
with the fungus.
201
00:10:19,653 --> 00:10:21,286
You guys stay out here
and protect the villagers
202
00:10:21,288 --> 00:10:23,121
if the beanstalk here
wakes up.
203
00:10:23,123 --> 00:10:24,255
Huh?
(GROANS)
204
00:10:24,257 --> 00:10:26,157
As in,
Jack and the Beanstalk?
205
00:10:26,159 --> 00:10:27,492
(GROWLS)
Famous earth legend?
206
00:10:27,494 --> 00:10:29,294
Okay. See, there's these
magic beans, and...
207
00:10:29,296 --> 00:10:30,962
You know what?
Never mind. (GRUMBLES)
208
00:10:30,964 --> 00:10:34,933
Come on! I saw a big
knothole down by his leg!
209
00:10:34,935 --> 00:10:37,135
PETER: (SIGHS)
Never thought I'd have to play tree surgeon.
210
00:10:37,137 --> 00:10:38,803
ROCKET: Really, Quill?
You're goin' there?
211
00:10:38,805 --> 00:10:41,172
Yeah, that's not
creepy at all.
212
00:10:41,174 --> 00:10:43,975
Poor guy.
That's gotta hurt.
213
00:10:43,977 --> 00:10:45,677
Wow!
He's empty inside.
214
00:10:45,679 --> 00:10:47,312
ROCKET: Oh,
there you go again!
215
00:10:47,314 --> 00:10:50,281
It so happens that Groot
has a rich inner life!
216
00:10:50,283 --> 00:10:51,816
He's a deep thinker,
man.
217
00:10:51,818 --> 00:10:54,452
No, I mean he's
literally "hollow."
218
00:10:54,454 --> 00:10:56,788
ROCKET: Yeah, he...
Oh, yeah.
219
00:10:56,790 --> 00:10:58,923
I guess he is.
(SCOFFS) Weird.
220
00:10:58,925 --> 00:11:01,760
Don't look now,
but here comes the welcoming committee.
221
00:11:01,762 --> 00:11:04,329
(ANGRY SHOUTING)
They do not look very welcoming.
222
00:11:04,331 --> 00:11:07,132
ELDER:
Destroy the monster! GAMORA: Hold on!
223
00:11:07,134 --> 00:11:08,466
I don't know what
you're planning,
224
00:11:08,468 --> 00:11:11,269
but that "monster"
is our friend.
225
00:11:11,271 --> 00:11:14,305
And our other friends
are inside that friend.
226
00:11:14,307 --> 00:11:16,307
I'm very sorry,
but the only thing
227
00:11:16,309 --> 00:11:19,377
that has kept this
infection from spreading is fire!
228
00:11:19,379 --> 00:11:22,013
We must burn every trace
of the fungus we find.
229
00:11:22,015 --> 00:11:24,282
(CROWD YELLING)
Burn the monster!
230
00:11:24,284 --> 00:11:26,551
PETER: Ugh.
This stuff is everywhere.
231
00:11:26,553 --> 00:11:29,187
It's like a neon
noodle factory
232
00:11:29,189 --> 00:11:30,622
threw up on
everything.
233
00:11:30,624 --> 00:11:32,691
No wonder
he's going nutso.
234
00:11:32,693 --> 00:11:35,360
Don't worry, buddy.
We'll get this gunk out of your system.
235
00:11:36,062 --> 00:11:37,562
Somehow.
236
00:11:37,564 --> 00:11:39,998
Maybe we can
burn the fungus without hurting Groot too badly.
237
00:11:40,000 --> 00:11:42,834
Whoa, whoa, whoa, whoa!
You see that sticky stuff on the walls?
238
00:11:42,836 --> 00:11:45,503
One little spark,
and that sap goes "Whoosh!"
239
00:11:45,505 --> 00:11:48,139
So now flamethrowers,
no element blaster,
240
00:11:48,141 --> 00:11:50,875
and don't even think about
using those jet boots.
241
00:11:51,343 --> 00:11:53,378
(YELLING)
242
00:11:54,680 --> 00:11:56,314
We must not
hurt them...
243
00:11:56,316 --> 00:11:57,615
Badly.
244
00:11:58,551 --> 00:12:00,051
(GRUNTS)
245
00:12:02,888 --> 00:12:04,189
(SCREAMING)
246
00:12:06,425 --> 00:12:07,826
(BOTH GRUNTING)
247
00:12:16,235 --> 00:12:18,069
Fire in the knothole!
248
00:12:18,071 --> 00:12:19,571
ROCKET:
That ain't funny!
249
00:12:21,340 --> 00:12:25,176
I am Groot.
250
00:12:27,847 --> 00:12:29,047
(BOTH GASP)
251
00:12:29,049 --> 00:12:31,116
(YELLING)
252
00:12:31,118 --> 00:12:32,484
DRAX: There are too many.
253
00:12:34,420 --> 00:12:35,820
GAMORA:
Grab on!
254
00:12:38,357 --> 00:12:39,624
(GRUNTING)
255
00:12:40,693 --> 00:12:43,194
(BOTH GRUNTING)
256
00:12:43,196 --> 00:12:44,729
Okay, either
I'm tree-sick,
257
00:12:44,731 --> 00:12:46,898
or your big, wooden
buddy is tilting.
258
00:12:46,900 --> 00:12:48,466
That hot-foot must
have woke him up!
259
00:12:48,468 --> 00:12:49,968
(CREAKING)
260
00:12:49,970 --> 00:12:52,203
(SCREAMING)
261
00:12:52,205 --> 00:12:54,906
(ROCKET SCREAMS)
Oh, come on!
262
00:12:54,908 --> 00:12:56,274
I'm supposed to
light the firewood,
263
00:12:56,276 --> 00:12:57,976
not the other
way around!
264
00:12:59,044 --> 00:13:01,045
Still not funny,
Quill!
265
00:13:02,281 --> 00:13:04,616
PETER: Groot! I hate
roasted vegetables!
266
00:13:04,618 --> 00:13:06,484
ROCKET: Not even
close to funny!
267
00:13:06,486 --> 00:13:08,486
(PETER SCREAMING)
268
00:13:10,422 --> 00:13:12,490
(BOTH SCREAMING)
269
00:13:12,492 --> 00:13:15,193
(ROCKET GRUNTS)
(CONTINUES SCREAMING)
270
00:13:19,565 --> 00:13:21,533
(GRUNTS)
271
00:13:23,402 --> 00:13:25,770
(WOOD CREAKING)
Oh, flarg.
272
00:13:25,772 --> 00:13:27,772
(ROCKET SCREAMS)
273
00:13:27,774 --> 00:13:29,140
I got ya,
little buddy!
274
00:13:29,142 --> 00:13:30,542
(GRUNTING)
275
00:13:34,113 --> 00:13:35,446
(ROCKET GRUNTS)
276
00:13:35,448 --> 00:13:37,348
We get out
of here alive,
277
00:13:37,350 --> 00:13:40,185
we don't tell nobody
about this, okay? (YELPING)
278
00:13:40,187 --> 00:13:41,853
Come on. Let's get
up to the top
279
00:13:41,855 --> 00:13:43,688
before he decides
to breakdance.
280
00:13:43,690 --> 00:13:46,191
Yeah. No idea
what that means!
281
00:13:46,193 --> 00:13:48,159
And you say
Groot don't make no sense.
282
00:13:48,761 --> 00:13:53,064
I am Groot.
283
00:13:55,467 --> 00:13:56,935
(GRUNTS)
284
00:13:56,937 --> 00:13:58,303
Keep Groot busy.
285
00:13:58,305 --> 00:14:00,371
He can't
attack the village if he's after us.
286
00:14:00,373 --> 00:14:02,507
I shall do my best
to occupy his attention.
287
00:14:02,509 --> 00:14:04,609
(GROOT ROARING)
288
00:14:04,611 --> 00:14:05,710
(GRUNTING)
289
00:14:06,312 --> 00:14:07,345
(GRUNTS)
290
00:14:08,614 --> 00:14:10,481
(GROOT SNARLING)
291
00:14:10,483 --> 00:14:11,549
(GRUNTS)
292
00:14:16,522 --> 00:14:18,723
I am Groot!
293
00:14:18,725 --> 00:14:20,258
(BLADE RINGING)
(GRUNTING)
294
00:14:20,793 --> 00:14:22,293
(GRUNTING)
295
00:14:25,998 --> 00:14:28,433
(GRUNTING)
(STRAINING)
296
00:14:29,401 --> 00:14:30,869
(GRUNTING)
297
00:14:30,871 --> 00:14:32,570
(GROOT ROARING)
298
00:14:36,342 --> 00:14:38,009
Drax, look!
299
00:14:38,011 --> 00:14:40,545
That meteor
must be the source of the fungus.
300
00:14:40,547 --> 00:14:42,413
Then I will
destroy it at once!
301
00:14:43,382 --> 00:14:45,583
(GROOT GROANING)
302
00:14:46,485 --> 00:14:48,253
Titus to Nova
Headquarters.
303
00:14:48,255 --> 00:14:50,622
I'm attempting to neutralize
the mutative menace.
304
00:14:54,760 --> 00:14:57,729
This day just gets
better and better!
305
00:14:57,731 --> 00:15:01,132
I do not see how
a Nova Corps attack improves our situation.
306
00:15:01,533 --> 00:15:03,401
(GUNS FIRING)
307
00:15:03,403 --> 00:15:06,671
I am Groot.
308
00:15:08,774 --> 00:15:10,441
PETER: What the krutack
is that?
309
00:15:10,443 --> 00:15:12,610
I don't know.
His heart?
310
00:15:12,612 --> 00:15:14,679
Plants don't have
hearts!
311
00:15:14,681 --> 00:15:17,582
Except hearts of palm.
And celery hearts.
312
00:15:17,584 --> 00:15:19,417
You finished?
Think so.
313
00:15:19,419 --> 00:15:22,420
No, wait,
artichoke hearts! (CHUCKLES)
314
00:15:22,422 --> 00:15:24,389
Now,
I am finished.
315
00:15:24,391 --> 00:15:27,225
ROCKET: Whatever it is,
the fungus withers when it gets close to it.
316
00:15:27,227 --> 00:15:28,626
Maybe that's how
we beat this thing!
317
00:15:32,564 --> 00:15:34,799
PETER: Pandorian crystal
at 12 o'clock.
318
00:15:34,801 --> 00:15:37,101
Hello, beautiful.
319
00:15:37,103 --> 00:15:40,204
Jeez, Quill. Can't you
focus on Groot for once?
320
00:15:40,206 --> 00:15:42,473
I am!
I'm all about saving Groot!
321
00:15:42,475 --> 00:15:44,742
But while we figure out
how to do that...
322
00:15:44,744 --> 00:15:46,811
I'm gonna
grab this crystal!
323
00:15:46,813 --> 00:15:49,147
Fine, fine.
Grab the lousy...
324
00:15:49,149 --> 00:15:50,548
'Kay.
ROCKET: Huh?
325
00:15:50,550 --> 00:15:51,883
Uh, Quill?
326
00:15:51,885 --> 00:15:53,685
Something weird
over here.
327
00:15:57,556 --> 00:15:58,957
Hang on...
328
00:15:58,959 --> 00:16:00,725
Almost got it...
329
00:16:00,727 --> 00:16:01,993
(SNARLING)
330
00:16:01,995 --> 00:16:03,261
Quill!
Behind you!
331
00:16:03,263 --> 00:16:04,429
(GRUNTS)
332
00:16:04,431 --> 00:16:06,664
(SCREAMING)
333
00:16:06,666 --> 00:16:08,399
(SPLASHING)
334
00:16:14,106 --> 00:16:15,506
Quill!
335
00:16:21,847 --> 00:16:23,681
Hey!
Little help here?
336
00:16:24,516 --> 00:16:25,583
ROCKET: Quill?
337
00:16:27,619 --> 00:16:30,588
I am Groot!
338
00:16:31,190 --> 00:16:32,790
Titus here.
339
00:16:32,792 --> 00:16:35,593
Conventional weapons
proving ineffective against current threat.
340
00:16:35,595 --> 00:16:38,696
Requesting clearance to
use anti-matter ordnance.
341
00:16:38,698 --> 00:16:40,465
OFFICER: (OVER RADIO)
Request denied,corpsman!
342
00:16:40,467 --> 00:16:43,201
The resulting explosionwould likely destroythe village and its...
343
00:16:43,203 --> 00:16:44,702
(BEEPS)
344
00:16:44,704 --> 00:16:46,537
That's a risk
I'm willing to take.
345
00:16:51,710 --> 00:16:53,511
GAMORA:
Anti-matter missiles!
346
00:16:53,513 --> 00:16:55,947
Is he insane?
He'll kill us all!
347
00:16:58,650 --> 00:17:00,618
No.
He will not.
348
00:17:02,521 --> 00:17:04,756
(YELLING)
349
00:17:05,791 --> 00:17:07,258
(THUDS)
(GRUNTS)
350
00:17:15,334 --> 00:17:16,801
(CREAKING)
(GRUNTING)
351
00:17:18,670 --> 00:17:20,238
(GRUNTS)
352
00:17:25,744 --> 00:17:27,912
(DRAX YELLING)
353
00:17:27,914 --> 00:17:30,048
One down,
four to go.
354
00:17:31,183 --> 00:17:32,717
(GROANING)
355
00:17:32,719 --> 00:17:33,918
Snap out of it!
356
00:17:34,753 --> 00:17:36,654
(ROARING)
357
00:17:36,656 --> 00:17:38,856
Come on!
Say something, Quill!
358
00:17:38,858 --> 00:17:40,658
A stupid tree joke.
Anything!
359
00:17:59,511 --> 00:18:01,179
(SOFTLY)
I am Groot!
360
00:18:04,716 --> 00:18:06,984
ROCKET: Quill? What are you
watering that thing for?
361
00:18:13,625 --> 00:18:15,526
PETER:
I am Groot!
362
00:18:15,528 --> 00:18:17,795
(ECHOING)
I am Groot!
363
00:18:19,698 --> 00:18:21,065
ROCKET: I don't know
what you did, Quill,
364
00:18:21,067 --> 00:18:22,600
but you're killing
off the fungus!
365
00:18:22,602 --> 00:18:24,035
(GROOT ROARING)
366
00:18:24,037 --> 00:18:25,903
I am Groot!
367
00:18:25,905 --> 00:18:28,339
Groot. Are you
all right?
368
00:18:31,410 --> 00:18:33,478
Lock target and fire.
369
00:18:33,480 --> 00:18:34,612
(BEEPING)
370
00:18:37,449 --> 00:18:38,716
(GRUNTS)
371
00:18:41,787 --> 00:18:43,020
(GRUNTS)
372
00:18:44,990 --> 00:18:46,057
(GRUNTS)
373
00:18:52,097 --> 00:18:53,731
(STRAINING)
374
00:19:01,106 --> 00:19:03,474
(SCREAMS)
375
00:19:03,476 --> 00:19:06,811
(GROWLING)
I told you I would destroy the fungus.
376
00:19:09,248 --> 00:19:11,949
Is it just me, or is it
getting cramped in here?
377
00:19:11,951 --> 00:19:13,651
PETER:
I am Groot!
378
00:19:13,653 --> 00:19:15,186
(GRUNTS)
That's offensive!
379
00:19:15,188 --> 00:19:17,655
But it don't get
funnier with repetition!
380
00:19:17,657 --> 00:19:19,991
(GRUNTING)
381
00:19:19,993 --> 00:19:21,492
(GROANING)
382
00:19:22,794 --> 00:19:24,729
(GROOT GRUMBLING)
Huh?
383
00:19:25,764 --> 00:19:27,865
(CREAKING)
384
00:19:29,668 --> 00:19:31,002
So,
what happened?
385
00:19:31,004 --> 00:19:33,204
How did you get rid
of the fungus?
386
00:19:33,206 --> 00:19:35,173
I am Groot.
387
00:19:35,175 --> 00:19:37,642
Seriously,
knock it off!
388
00:19:37,644 --> 00:19:38,843
(MUFFLED)
I am Groot! I...
389
00:19:38,845 --> 00:19:40,611
I am Groot!
390
00:19:40,613 --> 00:19:42,780
I am Groot,
I am Groot.
391
00:19:42,782 --> 00:19:44,815
Your friend.
392
00:19:44,817 --> 00:19:46,384
And that explosion?
393
00:19:46,386 --> 00:19:49,053
The meteor that brought
the fungus has been destroyed.
394
00:19:49,055 --> 00:19:52,723
And without the fungus
to infect them, no more monsters.
395
00:19:52,725 --> 00:19:55,560
TITUS: (OVER LOUDSPEAKER) Attention!
You're under arrestfor interfering
396
00:19:55,562 --> 00:19:58,296
with a Nova Corps officerin the course of his duties.
397
00:19:58,298 --> 00:19:59,864
Now, stand clear,
398
00:19:59,866 --> 00:20:02,867
so I can blast
that monster.
399
00:20:02,869 --> 00:20:06,537
The Guardians of the Galaxy
are heroes, not criminals.
400
00:20:06,539 --> 00:20:07,905
If you would
do them harm,
401
00:20:07,907 --> 00:20:09,907
you'll have to go
through us first.
402
00:20:09,909 --> 00:20:11,642
And I don't imagine
Nova Corps
403
00:20:11,644 --> 00:20:15,179
takes kindly to
one of their own slaughtering innocents.
404
00:20:15,181 --> 00:20:17,882
(GRUMBLING)
Fine.
405
00:20:17,884 --> 00:20:20,184
But I still got
my eye on you...
406
00:20:20,186 --> 00:20:22,320
Guardians.
(CROWD YELLING)
407
00:20:23,021 --> 00:20:26,157
(CHEERING)
408
00:20:26,159 --> 00:20:28,960
Listen, Quill,
I'm sorry you had to leave your crystal.
409
00:20:29,728 --> 00:20:31,128
I am Groot.
410
00:20:34,199 --> 00:20:36,167
(COUGHS)
I am Groot!
411
00:20:42,841 --> 00:20:45,076
(BEEPING)
412
00:20:45,078 --> 00:20:47,945
Oh, another point
on the map to... Something.
413
00:20:47,947 --> 00:20:50,848
The Cosmic Seed?
My dad?
414
00:20:50,850 --> 00:20:53,851
(GRUMBLES)
I am Groot.
415
00:20:54,353 --> 00:20:56,621
Yeah, I get it.
416
00:20:56,623 --> 00:21:00,925
Carrying around the thing
that can grow back your entire civilization inside you?
417
00:21:00,927 --> 00:21:02,860
You're a lot more
than just a log.
418
00:21:02,862 --> 00:21:05,396
ROCKET: There you guys are!
Hey, listen... I gotta know.
419
00:21:05,398 --> 00:21:07,798
What happened when
you touched the big, glowy thing, huh?
420
00:21:08,800 --> 00:21:10,268
I am Groot!
421
00:21:10,270 --> 00:21:11,869
(LAUGHING)
I am Groot!
422
00:21:11,871 --> 00:21:14,405
Ah! I know you can
talk again.
423
00:21:14,407 --> 00:21:16,474
I heard you sing
into your stupid tape!
424
00:21:16,476 --> 00:21:18,075
(SIGHS)
It's kind of a blur.
425
00:21:18,077 --> 00:21:20,778
I mean, I still can't
understand what Groot says, but...
426
00:21:20,780 --> 00:21:22,580
I think I know
what he means.
427
00:21:22,582 --> 00:21:24,882
Oh, you think!
Well...
428
00:21:24,884 --> 00:21:27,418
I know exactly
what he means.
429
00:21:27,420 --> 00:21:29,820
(LAUGHING)
Is that right, bud?
430
00:21:29,822 --> 00:21:31,155
I am Groot.
431
00:21:31,157 --> 00:21:34,225
That's okay, big guy.
I'll keep your secret.
432
00:21:34,227 --> 00:21:35,526
(CHUCKLING)
433
00:21:35,576 --> 00:21:40,126
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.