Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,399
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,740
Last time on "Good luck Charlie"...
3
00:00:07,770 --> 00:00:09,870
We're going ona family vacation!
4
00:00:09,910 --> 00:00:14,210
You will come face to face
with the love of your life.
5
00:00:14,250 --> 00:00:16,550
Hey, honey, guess what?
6
00:00:16,580 --> 00:00:19,980
We're not actually married.
Would you like to grab some lunch?
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,890
- I haven't found him yet.
- All I can tell you is.
8
00:00:22,920 --> 00:00:25,920
- Keep your eyes open.
- They're open.
9
00:00:25,960 --> 00:00:29,260
They're starting to see
that this is a bunch of...
10
00:00:29,300 --> 00:00:31,160
Whoa!
11
00:00:31,200 --> 00:00:32,630
I'm sorry.
12
00:00:34,270 --> 00:00:35,670
Teddy.
13
00:00:35,700 --> 00:00:38,300
Spencer?
14
00:00:38,340 --> 00:00:39,970
Hi.
15
00:00:41,610 --> 00:00:43,270
Hey, what are you doing here?
16
00:00:43,310 --> 00:00:45,810
Well, actually I came here to see you.
17
00:00:45,840 --> 00:00:48,310
Oh no.
Why'd you do that?
18
00:00:48,350 --> 00:00:50,680
Because I've been thinking about you.
19
00:00:50,720 --> 00:00:52,620
And there's something I need to say.
20
00:00:52,650 --> 00:00:54,590
Just please don't.
It can't be you.
21
00:00:54,620 --> 00:00:56,320
- What can't be me?
- It!
22
00:00:56,360 --> 00:00:58,160
How much clearer can I be?
23
00:00:58,190 --> 00:01:00,260
- Will you at least listen to me?
- I can't right now.
24
00:01:00,290 --> 00:01:02,460
- I'm really busy busy busy.
- Okay, but, Teddy...
25
00:01:02,490 --> 00:01:04,200
♪ la la la la la... ♪.
26
00:01:04,230 --> 00:01:06,430
See you later, Justin.
♪ la la la la ♪.
27
00:01:06,470 --> 00:01:09,100
See you later, Brandon.
♪ la la la la la. ♪
28
00:01:10,640 --> 00:01:12,040
♪ today's all burnt toast ♪
29
00:01:12,070 --> 00:01:13,810
♪ running late,and dad says ♪
30
00:01:13,840 --> 00:01:16,210
♪ "has anybodyseen my left shoe?" ♪
31
00:01:16,240 --> 00:01:18,210
♪ I close my eyes,take a bite ♪
32
00:01:18,240 --> 00:01:20,210
♪ grab a ride,laugh out loud ♪
33
00:01:20,250 --> 00:01:22,050
♪ there it isup on the roof ♪
34
00:01:23,720 --> 00:01:26,680
♪ I've been there,I've survived ♪
35
00:01:26,720 --> 00:01:29,720
♪ so just takemy advice ♪
36
00:01:29,760 --> 00:01:33,490
♪ hang in there, baby,things are crazy ♪
37
00:01:33,530 --> 00:01:36,330
♪ but I knowyour future's bright ♪
38
00:01:36,360 --> 00:01:38,160
♪ hang in there, baby ♪
39
00:01:38,200 --> 00:01:39,730
♪ there's no maybe ♪
40
00:01:39,770 --> 00:01:42,700
♪ everythingturns out all right ♪
41
00:01:42,740 --> 00:01:45,040
♪ your lifeis up and down ♪
42
00:01:45,070 --> 00:01:48,540
♪ but trust me,it comes back around ♪
43
00:01:48,570 --> 00:01:52,240
♪ you're gonna lovewho you turn out to be ♪
44
00:01:53,750 --> 00:01:56,210
♪ hang in there, baby. ♪
45
00:02:05,560 --> 00:02:09,290
Hi, honey. I got off work early
and made your favorite dinner.
46
00:02:09,330 --> 00:02:11,660
I am so lucky to be married to you.
47
00:02:12,900 --> 00:02:14,900
As my mom always says to my dad,
48
00:02:14,930 --> 00:02:16,730
Yes, you are.
49
00:02:16,770 --> 00:02:19,200
Hi, honey.
50
00:02:19,240 --> 00:02:20,740
How's my beautiful wife today?
51
00:02:20,770 --> 00:02:22,870
Wait, but...
52
00:02:22,910 --> 00:02:25,010
- But I thought...
- Hi, honey.
53
00:02:27,010 --> 00:02:28,980
Oh, you made Brandon's favorite dinner.
54
00:02:29,010 --> 00:02:31,980
Wait a minute.
Am I married to you.
55
00:02:32,020 --> 00:02:33,520
Or you or you?
56
00:02:33,550 --> 00:02:35,590
Yes.
57
00:02:35,620 --> 00:02:38,220
You couldn't decide which one
of us was the love of your life.
58
00:02:38,260 --> 00:02:41,060
- So you married all of us.
- But that's crazy.
59
00:02:41,090 --> 00:02:42,830
I'll tell you what's crazy...
60
00:02:42,860 --> 00:02:45,360
It's 10 years later and I
haven't grown at all.
61
00:02:54,370 --> 00:02:57,240
Ivy, I'm up here at
the ski lodge and-and I met.
62
00:02:57,280 --> 00:02:59,780
This psychic who said
I'd meet the love of my life.
63
00:02:59,810 --> 00:03:01,910
And so I met the guy
but then I met another guy,
64
00:03:01,950 --> 00:03:03,920
And then you won't believe who showed up.
65
00:03:03,950 --> 00:03:06,820
And so that makes three guys
and-and I need your help.
66
00:03:08,390 --> 00:03:10,720
Oh sorry.
This is Teddy.
67
00:03:14,830 --> 00:03:17,730
When we get to the top, mind if I go first?
68
00:03:17,760 --> 00:03:19,700
You're kinda slow.
69
00:03:19,730 --> 00:03:21,530
Excuse me?
70
00:03:21,570 --> 00:03:25,300
I've seen you board.
And I've also seen my grandma board.
71
00:03:25,340 --> 00:03:28,610
Kind of the same thing.
72
00:03:30,010 --> 00:03:32,410
- Better than you.
- Oh yeah?!
73
00:03:32,440 --> 00:03:34,650
Care to put your money where your mouth is?
74
00:03:34,680 --> 00:03:38,320
Nope! Last time I did that,
a quarter froze to my lip.
75
00:03:39,690 --> 00:03:42,650
I mean do you want to make a bet?
76
00:03:42,690 --> 00:03:45,290
100 bucks says I beat you to the bottom.
77
00:03:45,320 --> 00:03:48,560
Oh, it is on.
78
00:03:53,770 --> 00:03:57,100
The only reason you won is because
I hit a wicked patch of ice.
79
00:03:57,140 --> 00:04:01,570
Then I guess you have no problem
making it double or nothing.
80
00:04:01,610 --> 00:04:03,840
Bring it.
81
00:04:16,490 --> 00:04:20,120
Hey, look what Charlie got.
82
00:04:20,160 --> 00:04:23,030
A present from that little
toddler she has a crush on.
83
00:04:23,060 --> 00:04:26,560
- That's nice. - I guess some men
know how to treat their women.
84
00:04:28,000 --> 00:04:30,640
- You seen my luggage?
- Yes, I have.
85
00:04:32,400 --> 00:04:34,870
- Do you want to tell me where it is?
- Sure.
86
00:04:34,910 --> 00:04:36,870
It's in your room...
87
00:04:36,910 --> 00:04:39,680
Your new room.
88
00:04:39,710 --> 00:04:42,280
Why do I have a new room?
89
00:04:42,310 --> 00:04:44,880
Well, because you and I
are not legally married.
90
00:04:44,920 --> 00:04:47,350
And since it would
apparently inconvenience you.
91
00:04:47,390 --> 00:04:50,150
To marry me again,
you'll be lodging elsewhere.
92
00:04:50,190 --> 00:04:52,620
- Oh come on!
- Mm-hmm.
93
00:04:52,660 --> 00:04:56,530
As a single woman, I don't feel comfortable
having a strange man in my room.
94
00:04:56,560 --> 00:04:59,700
- Amy Duncan, you're a piece of work.
- Ah ah!
95
00:04:59,730 --> 00:05:02,830
Amy blankenhooper.
96
00:05:02,870 --> 00:05:05,200
You're going back to your maiden name?
97
00:05:05,240 --> 00:05:07,240
Yes, I am.
Mm-hmm.
98
00:05:07,270 --> 00:05:10,240
To tell you the truth, I've
always preferred blankenhooper.
99
00:05:10,280 --> 00:05:12,580
Yeah? What is it you
like most about it?
100
00:05:12,610 --> 00:05:14,650
That people laugh so hard when they say it.
101
00:05:14,680 --> 00:05:16,380
Or just that they can't spell it?
102
00:05:17,750 --> 00:05:19,380
Get out, Bob.
103
00:05:30,600 --> 00:05:32,560
Hey, t!
104
00:05:32,600 --> 00:05:34,770
Oh, Ivy, I'm so glad you made it.
105
00:05:36,800 --> 00:05:39,170
You can lower your arms now.
106
00:05:39,200 --> 00:05:41,970
Don't you think I would if I could?
107
00:05:43,540 --> 00:05:45,380
Why do you have so many layers on?
108
00:05:45,410 --> 00:05:47,980
Ivy doesn't do cold.
109
00:05:49,880 --> 00:05:52,180
So what's the big emergency?
110
00:05:52,220 --> 00:05:54,690
Well, I met this psychic.
111
00:05:54,720 --> 00:05:56,850
Oh, so you did say psychic.
112
00:05:56,890 --> 00:05:59,060
I thought we were in a bad cell zone.
113
00:05:59,090 --> 00:06:02,860
Anyway, she said I'd come face to face
with the love of my life on this trip,
114
00:06:02,900 --> 00:06:06,560
And so far I've met Brandon, Justin and...
115
00:06:06,600 --> 00:06:08,730
- Spencer.
- Spencer?
116
00:06:08,770 --> 00:06:11,540
The two-timing dog
that cheated on you?
117
00:06:11,570 --> 00:06:13,800
- Yep, that's the one.
- No!
118
00:06:13,840 --> 00:06:15,470
That's not the one.
119
00:06:15,510 --> 00:06:18,080
I mean, so who are these other boys?
120
00:06:18,110 --> 00:06:20,110
Oh, there... there's one
right now.
121
00:06:20,150 --> 00:06:21,910
That's Justin.
122
00:06:21,950 --> 00:06:24,220
Oh, he's cute!
So what do you know about him?
123
00:06:24,250 --> 00:06:26,620
That he's cute.
124
00:06:26,650 --> 00:06:28,750
Well, I've only had one day.
125
00:06:28,790 --> 00:06:30,250
All I need is one minute.
126
00:06:30,290 --> 00:06:32,590
Yo, Justin!
127
00:06:32,620 --> 00:06:35,430
Teddy, hi.
128
00:06:35,460 --> 00:06:38,430
Hi, Justin.
This is my best friend Ivy.
129
00:06:38,460 --> 00:06:41,300
How you doing, Justin.
You a skier?
130
00:06:41,330 --> 00:06:43,570
- Yeah, I sure am.
- Oh great.
131
00:06:43,600 --> 00:06:45,340
One other thing.
132
00:06:45,370 --> 00:06:47,510
- Does your family have money?
- Ivy!
133
00:06:47,540 --> 00:06:49,410
Sorry.
134
00:06:49,440 --> 00:06:52,480
I actually didn't catch your answer.
135
00:06:52,510 --> 00:06:55,450
That's 'cause I didn't throw it yet.
136
00:07:04,320 --> 00:07:06,990
- P.J.!
- I need to borrow some money!
137
00:07:07,030 --> 00:07:08,430
What did you say?
138
00:07:08,460 --> 00:07:10,590
I need to borrow some money!
Stop that!
139
00:07:10,630 --> 00:07:13,300
- All right, me first.
- Okay.
140
00:07:13,330 --> 00:07:15,630
I lost a bet and I need $200.
141
00:07:15,670 --> 00:07:19,670
I need $300. Did you know
hotels charge for room service?
142
00:07:19,710 --> 00:07:22,770
Sure, everyone knows that.
Did you know I'm a terrible snowboarder?
143
00:07:22,810 --> 00:07:25,110
Sure, everyone knows that.
144
00:07:25,140 --> 00:07:28,350
- We really should have
talked earlier. - Yeah.
145
00:07:28,380 --> 00:07:30,610
Man, where are we gonna find $500?
146
00:07:30,650 --> 00:07:33,550
Attention, guests, this is your last chance.
147
00:07:33,590 --> 00:07:36,490
To sign up for
the ice-dancing contest.
148
00:07:36,520 --> 00:07:39,220
Grand prize $500.
149
00:07:40,690 --> 00:07:42,390
That was convenient.
150
00:07:42,430 --> 00:07:45,300
Just one problem... we don't
know how to ice dance.
151
00:07:45,330 --> 00:07:48,470
Remember this is an amateur contest.
152
00:07:48,500 --> 00:07:52,400
You do not need to know how to ice dance.
153
00:08:05,680 --> 00:08:08,250
You're so funny.
Hi, Bob. Didn't see you there.
154
00:08:08,290 --> 00:08:10,050
- Who's your friend?
- Some guy I met.
155
00:08:10,090 --> 00:08:12,190
Ah.
What's his name?
156
00:08:12,220 --> 00:08:15,160
Well, it's not Duncan, that's for sure.
157
00:08:15,190 --> 00:08:17,230
Yep, been there, done that.
158
00:08:17,260 --> 00:08:20,560
You know two can play at this game.
159
00:08:22,930 --> 00:08:25,600
Hiya, doll.
160
00:08:29,310 --> 00:08:31,240
I don't want to play this game.
161
00:08:34,110 --> 00:08:36,510
So you want to be a chef
and a swimsuit model.
162
00:08:36,550 --> 00:08:39,250
That's a good combination.
163
00:08:39,280 --> 00:08:41,550
How do we know he's qualified?
164
00:08:41,590 --> 00:08:44,460
Can you cook us something?
165
00:08:44,490 --> 00:08:47,220
- With your shirt off?
- Ivy!
166
00:08:47,260 --> 00:08:49,230
She's just kidding.
167
00:08:49,260 --> 00:08:51,460
Unless you want to.
168
00:08:56,270 --> 00:08:57,670
Hi, mommy.
169
00:08:59,300 --> 00:09:01,640
I'm in the lobby with some girls.
170
00:09:01,670 --> 00:09:04,340
No, they're not prettier than you.
171
00:09:09,150 --> 00:09:10,780
Okay, 0 for 2.
172
00:09:10,820 --> 00:09:13,880
So if it's not Brandon and it's not Justin,
173
00:09:13,920 --> 00:09:16,120
- Then that means...
- No, don't say Spencer!
174
00:09:16,150 --> 00:09:20,260
It cannot be Spencer.
I don't want it to be Spencer!
175
00:09:20,290 --> 00:09:23,260
I was gonna say that means I came
all the way up here for nothing,
176
00:09:23,300 --> 00:09:25,260
But yeah, let's keep it on you.
177
00:09:33,310 --> 00:09:36,270
So that's ice dancing, huh?
178
00:09:36,310 --> 00:09:38,510
It looked hard!
179
00:09:38,540 --> 00:09:41,780
Maybe we should go back to the lobby and
see if there's another $500 contest.
180
00:09:41,810 --> 00:09:44,620
Come on, we can do this.
We just gotta work out a routine.
181
00:09:44,650 --> 00:09:48,250
Um, okay, put your hands in the teapot
position like they did in the video.
182
00:09:48,290 --> 00:09:50,150
Like this?
183
00:09:52,890 --> 00:09:55,960
- What's so funny?
- Nothing. I'm ticklish.
184
00:09:55,990 --> 00:09:57,700
Well, don't be!
185
00:09:59,060 --> 00:10:00,730
- Let's try it again.
- Okay.
186
00:10:04,200 --> 00:10:06,370
- Stop that!
- I can't help it!
187
00:10:06,400 --> 00:10:08,840
Gabe, come on.
If we're gonna do this thing,
188
00:10:08,870 --> 00:10:10,980
We have to pull together.
We have to work harder.
189
00:10:11,010 --> 00:10:12,710
Than we've ever worked in our lives.
190
00:10:12,740 --> 00:10:15,550
We have to push ourselves
to the absolute limit.
191
00:10:15,580 --> 00:10:17,850
And beyond.
192
00:10:17,880 --> 00:10:20,020
The contest is at 4:00.
193
00:10:20,050 --> 00:10:22,920
I won't kid you.
It's going to be a rough hour and a half.
194
00:10:29,230 --> 00:10:32,230
What an awesome view.
195
00:10:32,260 --> 00:10:34,330
I totally agree.
196
00:10:35,940 --> 00:10:37,350
Oh no.
197
00:10:45,320 --> 00:10:48,620
Spencer, re you following me?
198
00:10:48,650 --> 00:10:50,390
Well, kinda, yeah.
199
00:10:50,420 --> 00:10:53,560
Um, there's something I really
need to tell you face to face.
200
00:10:53,590 --> 00:10:55,460
No no, don't say face to face.
201
00:10:55,490 --> 00:10:58,060
- Why not?
- Look, it's complicated.
202
00:10:58,100 --> 00:11:01,870
Can we just please sit here
quietly until the ride's over?
203
00:11:01,900 --> 00:11:03,430
Just no more talking.
204
00:11:09,070 --> 00:11:11,380
The ski lift stopped.
205
00:11:11,410 --> 00:11:14,010
I hear talking.
206
00:11:16,580 --> 00:11:19,750
One and two and three and four.
207
00:11:19,780 --> 00:11:23,350
And arms arms, hands hands.
208
00:11:23,390 --> 00:11:27,060
And spin, two three four.
209
00:11:27,090 --> 00:11:28,560
And sell it!
210
00:11:30,600 --> 00:11:32,030
Not bad.
211
00:11:32,060 --> 00:11:35,900
Well yeah, but is "not bad"
gonna win us $500?
212
00:11:35,930 --> 00:11:39,040
You're right.
213
00:11:39,070 --> 00:11:40,770
We need a special move.
214
00:11:40,810 --> 00:11:42,940
A move so good it'll blow the judges away.
215
00:11:42,970 --> 00:11:46,880
A move I call "the cyclone
of awesomeness."
216
00:11:46,910 --> 00:11:50,110
- What's that?
- I don't know, I just like the name.
217
00:11:50,150 --> 00:11:52,380
Maybe we could try that move
we saw on the video.
218
00:11:52,420 --> 00:11:54,350
You mean the one where the guy
threw the girl in the air?
219
00:11:54,390 --> 00:11:57,150
Can we just say the big one
and the little one?
220
00:11:57,190 --> 00:12:00,090
Fine. Now put your hand on top
of mine like the girl did.
221
00:12:00,120 --> 00:12:02,690
Little one!
222
00:12:02,730 --> 00:12:05,500
All right. Now I'm gonna
throw you and you spin.
223
00:12:05,530 --> 00:12:08,370
And while you're up there, try to
do as much twirling as you can.
224
00:12:09,370 --> 00:12:11,940
Out, face, cheeks,
225
00:12:11,970 --> 00:12:14,200
Smile, back, spin.
226
00:12:14,240 --> 00:12:15,440
And throw!
227
00:12:15,470 --> 00:12:17,110
Whoa!
228
00:12:21,580 --> 00:12:24,050
I didn't see much twirling.
229
00:12:24,080 --> 00:12:27,450
It could be because you
threw me into the wall.
230
00:12:27,490 --> 00:12:29,750
Try it again.
231
00:12:29,790 --> 00:12:31,560
Ready.
232
00:12:31,590 --> 00:12:34,360
Out, face, cheeks,
233
00:12:34,390 --> 00:12:38,730
- Smile...
- What is going on in here?
234
00:12:38,760 --> 00:12:40,660
Brother stuff.
235
00:12:51,740 --> 00:12:54,080
Oh look, Charlie,
there's your little friend.
236
00:13:04,490 --> 00:13:08,030
Honey, when you let the guy go,
you keep the toys!
237
00:13:10,800 --> 00:13:13,360
- Mr. Duncan.
- Miss blankenhooper.
238
00:13:14,530 --> 00:13:17,900
Well, hello again.
239
00:13:17,940 --> 00:13:20,970
Listen, you should know
that I'm happily married.
240
00:13:21,010 --> 00:13:24,140
Well, not happily.
241
00:13:24,180 --> 00:13:25,940
And not actually married.
242
00:13:25,980 --> 00:13:29,110
Tell Shirley all about it.
243
00:13:29,150 --> 00:13:32,920
Look, we found out that
our marriage wasn't legal,
244
00:13:32,950 --> 00:13:36,590
And now we're fighting because I don't
want to get remarried on vacation.
245
00:13:36,620 --> 00:13:39,590
I think she's being
completely unreasonable.
246
00:13:39,620 --> 00:13:43,430
Look, doll, nobody ever said
love was reasonable.
247
00:13:43,460 --> 00:13:47,230
And a little romantic gesture
goes a long way.
248
00:13:48,870 --> 00:13:50,830
Thanks.
249
00:13:50,870 --> 00:13:53,000
That's actually pretty good advice.
250
00:13:53,040 --> 00:13:57,840
If it doesn't work out,
you know where to find me.
251
00:14:00,680 --> 00:14:04,550
Okay.
I'm walking away now.
252
00:14:08,220 --> 00:14:09,990
Mm-mm-mm.
253
00:14:10,020 --> 00:14:11,920
Mama like!
254
00:14:14,490 --> 00:14:17,160
Look, now that we're stuck up
here, you have to listen to me.
255
00:14:17,200 --> 00:14:20,460
But, Spencer, we've already
talked about everything.
256
00:14:20,500 --> 00:14:22,000
I miss you, Teddy.
257
00:14:22,030 --> 00:14:23,230
I miss us.
258
00:14:23,270 --> 00:14:25,070
I came up here because I want you back.
259
00:14:28,410 --> 00:14:31,310
No, you cannot be the one.
260
00:14:31,340 --> 00:14:33,640
The one what?
261
00:14:33,680 --> 00:14:36,410
Well, I met this psychic4.
262
00:14:36,450 --> 00:14:40,180
And she told me I'd come face to face
with the love of my life on this trip.
263
00:14:40,220 --> 00:14:43,320
And I keep running into you and...
264
00:14:43,350 --> 00:14:47,060
Everything else she
predicted came true, but...
265
00:14:48,890 --> 00:14:50,990
Just I'm so confused.
266
00:14:51,030 --> 00:14:54,330
I'm not. Teddy, when I found
out you were coming up here,
267
00:14:54,370 --> 00:14:56,530
Something told me I had to see you.
268
00:14:58,140 --> 00:15:00,300
- I don't know.
- I do.
269
00:15:02,210 --> 00:15:04,110
And you do too.
270
00:15:10,950 --> 00:15:13,420
We're moving again.
271
00:15:13,450 --> 00:15:16,120
Yes, we are.
272
00:15:22,790 --> 00:15:25,100
Are you kidding me?
273
00:15:25,130 --> 00:15:27,100
We'll be lucky to finish second.
274
00:15:27,130 --> 00:15:28,900
There are only two teams.
275
00:15:28,930 --> 00:15:30,930
So you're following me.
276
00:15:30,970 --> 00:15:33,100
Attention, guests,
277
00:15:33,140 --> 00:15:37,570
The pairs skating competition
will begin with our first team.
278
00:15:37,610 --> 00:15:40,510
P.J. And Gabrielle Duncan.
279
00:15:42,310 --> 00:15:44,180
It's Gabe.
I'm a dude!
280
00:15:51,160 --> 00:15:53,120
Stop that!
281
00:15:55,830 --> 00:15:59,100
One, two, three, four.
282
00:15:59,130 --> 00:16:02,800
And arms arms, hands, grab.
283
00:16:08,370 --> 00:16:10,140
We need to do the cyclone of awesomeness.
284
00:16:10,170 --> 00:16:11,610
But I've never landed it.
285
00:16:11,640 --> 00:16:13,180
Now would be a good time to start.
286
00:16:13,210 --> 00:16:15,910
Out, face, cheeks,
287
00:16:15,950 --> 00:16:17,950
Smile.
288
00:16:39,970 --> 00:16:42,540
Nailed it.
289
00:16:42,570 --> 00:16:46,380
And our first place winner'sP.J. and Gabrielle Duncan.
290
00:16:50,210 --> 00:16:53,720
- What's so important? - I don't know,
front desk says they needed to see you.
291
00:16:53,750 --> 00:16:56,520
If it's anything the Duncan kids
did, I'm Amy blankenhooper.
292
00:16:56,550 --> 00:16:58,990
Wow.
293
00:17:01,930 --> 00:17:04,360
Now I know this is going
to seem kind of sudden.
294
00:17:04,400 --> 00:17:07,200
After the 19 years
and the mortgage and all,
295
00:17:07,230 --> 00:17:10,600
But, um, hang on.
296
00:17:12,870 --> 00:17:15,870
Would you marry me...
Again?
297
00:17:18,240 --> 00:17:21,180
Well, Bob, I have some questions first.
298
00:17:23,050 --> 00:17:25,920
How many kids do you want?
299
00:17:25,950 --> 00:17:28,250
- Uh... Four.
- It's a deal.
300
00:17:28,290 --> 00:17:31,420
Hey, did you hear that?
We got a yes!
301
00:17:34,130 --> 00:17:36,730
- May I give the bride away?
- I'd be honored.
302
00:17:38,600 --> 00:17:41,060
Okay, Charlie, lead the way.
303
00:18:00,820 --> 00:18:02,890
It's not too late to back out.
304
00:18:08,390 --> 00:18:10,260
I love you.
305
00:18:10,290 --> 00:18:12,300
And I love you.
306
00:18:14,800 --> 00:18:17,900
Yay, congratulations!
307
00:18:17,940 --> 00:18:20,200
They haven't gotten married yet.
308
00:18:20,240 --> 00:18:23,540
Could we move it along?
I just want to get to the cake!
309
00:18:23,570 --> 00:18:25,810
Oh man, I forgot to get a cake.
310
00:18:25,840 --> 00:18:28,080
Attention, guests,
311
00:18:28,110 --> 00:18:32,280
The wedding cake baking contesthas just concluded.
312
00:18:32,320 --> 00:18:34,520
I love this guy.
313
00:18:41,930 --> 00:18:44,660
Uh, excuse me, excuse me.
Hi, everyone.
314
00:18:44,700 --> 00:18:46,860
Hi.
Um, I'd like to make a toast.
315
00:18:48,330 --> 00:18:50,730
To my husband Bob.
316
00:18:50,770 --> 00:18:53,940
Even after almost 20 years.
317
00:18:53,970 --> 00:18:57,870
Every time we kiss, I fall
in love with you all over again.
318
00:19:01,450 --> 00:19:03,950
And I her.
319
00:19:03,980 --> 00:19:07,150
That's it?
At's all you got?
320
00:19:13,760 --> 00:19:16,490
- Hey.
- Hi.
321
00:19:16,530 --> 00:19:19,600
That was really sweet.
Well, the first part.
322
00:19:19,630 --> 00:19:21,600
Yeah, it was.
Um...
323
00:19:23,200 --> 00:19:24,570
Listen, Spencer,
324
00:19:24,600 --> 00:19:26,440
I have... I have
to tell you something.
325
00:19:28,210 --> 00:19:30,910
- I really like you...
- I really like you too.
326
00:19:30,940 --> 00:19:33,310
...Uh, but the thing is...
327
00:19:33,340 --> 00:19:35,950
Wow, this is really hard.
Um...
328
00:19:38,350 --> 00:19:41,180
I think maybe we should just be friends.
329
00:19:41,220 --> 00:19:44,820
But what about all the stuff
we talked about on the ski lift.
330
00:19:44,860 --> 00:19:46,860
And our kiss?
331
00:19:46,890 --> 00:19:49,930
Well, you know how my mom said.
332
00:19:49,960 --> 00:19:52,600
That every time she kisses
my dad she falls in love again?
333
00:19:52,630 --> 00:19:56,870
- Yeah. - Well, when we kissed,
I didn't feel that way.
334
00:19:56,900 --> 00:19:59,100
Oh.
335
00:19:59,140 --> 00:20:02,640
I mean, I used to, but this time I didn't.
336
00:20:02,670 --> 00:20:04,670
I'm sorry.
337
00:20:06,410 --> 00:20:08,580
Um, so what now?
338
00:20:09,710 --> 00:20:11,510
Friends?
339
00:20:13,150 --> 00:20:15,350
- Friends.
- Hey, ladies!
340
00:20:15,390 --> 00:20:17,990
It's time to throw the bouquet.
341
00:20:30,840 --> 00:20:32,870
Awwww!
342
00:20:36,410 --> 00:20:40,040
Hey, so I guess you never saw
the love of your life, huh?
343
00:20:40,080 --> 00:20:43,850
Nope, but guess what?
I'm only 15.
344
00:20:43,880 --> 00:20:45,980
What's the rush?
345
00:20:46,020 --> 00:20:48,850
You couldn't realize that before
I took a four-hour bus trip?
346
00:20:48,890 --> 00:20:53,060
I'm just glad I don't have
to think about boys for a while.
347
00:21:00,000 --> 00:21:02,330
- Go get his number.
- I'm on it.
348
00:21:08,710 --> 00:21:12,880
Well, Charlie, we're back home
from your first family vacation,
349
00:21:12,910 --> 00:21:15,150
Where you also went to your
first wedding...
350
00:21:15,180 --> 00:21:17,350
Yep, mom and dad renewed
their vows of love.
351
00:21:19,380 --> 00:21:22,220
Okay, who is Shirley and why
is she calling here, Bob?
352
00:21:22,250 --> 00:21:23,990
I am in the phone book.
353
00:21:25,920 --> 00:21:28,860
Yep, as you can see, everything's
pretty much back to normal.
354
00:21:28,890 --> 00:21:30,990
How many times have I told you?!
355
00:21:31,030 --> 00:21:33,360
You've gotta land the triple lutz.
356
00:21:33,400 --> 00:21:36,030
You're killing me!
357
00:21:36,070 --> 00:21:37,900
That's it, I quit!
358
00:21:37,940 --> 00:21:40,740
Where am I supposed to find another
partner small enough to throw?
359
00:21:40,770 --> 00:21:42,610
Good luck, Charlie.
360
00:21:48,360 --> 00:21:52,430
I hear sometimes these things get stuck.
361
00:21:56,510 --> 00:21:59,740
When we get to the top, mind if I go first?
362
00:21:59,780 --> 00:22:02,410
I've seen you ski.
You're not very good.
363
00:22:04,550 --> 00:22:07,080
I could flick you off here like a booger.
364
00:22:12,690 --> 00:22:16,960
A psychic told me I'd meet the
love of my life on this trip.
365
00:22:22,330 --> 00:22:24,480
Did your family had money?
366
00:22:25,020 --> 00:22:27,110
I don't even know what money is.
367
00:22:27,310 --> 00:22:28,510
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
368
00:22:28,560 --> 00:22:33,110
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.