Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,870 --> 00:00:11,400
Oh, you've got to be kidding me.
2
00:00:11,440 --> 00:00:13,200
Listen to spencer's latest status update.
3
00:00:13,240 --> 00:00:16,070
"just chilling at home."
who cares?
4
00:00:17,770 --> 00:00:19,440
Apparently you do.
5
00:00:21,010 --> 00:00:23,510
Mom. No no,
I do not.
6
00:00:23,550 --> 00:00:25,410
I could care less what
my ex-boyfriend is up to.
7
00:00:25,450 --> 00:00:28,380
Oh, he hasn't even changed
his online status yet.
8
00:00:28,420 --> 00:00:30,720
It still says
"in a relationship."
9
00:00:30,750 --> 00:00:33,620
- He just can't let me go.
- Well, maybe he forgot to change it.
10
00:00:33,660 --> 00:00:36,730
Uh, mom, how could he forget?
He's online all the time.
11
00:00:36,760 --> 00:00:38,060
And you know this how?
12
00:00:38,100 --> 00:00:40,760
I check his status every hour.
13
00:00:40,800 --> 00:00:43,800
Well, the important thing
is you've moved on.
14
00:00:46,640 --> 00:00:49,440
Gabe honey, you have a
playdate this afternoon.
15
00:00:49,470 --> 00:00:51,410
No, I don't.
Yes, you do.
16
00:00:51,440 --> 00:00:52,880
A new family moved in down the street.
17
00:00:52,910 --> 00:00:54,510
And they have a son your age,
18
00:00:54,540 --> 00:00:56,280
So I made plans for the two
of you to get together.
19
00:00:56,310 --> 00:01:00,120
Oh, mom, let me explain
where you went wrong.
20
00:01:00,150 --> 00:01:04,450
I'm 11. I don't have
"playdates" anymore.
21
00:01:04,490 --> 00:01:07,390
I hang.
22
00:01:07,420 --> 00:01:09,690
His name is austin and I think he'll be.
23
00:01:09,730 --> 00:01:12,190
A very good influence on you.
He's very well-behaved.
24
00:01:12,230 --> 00:01:15,030
You know that well-behaved
and I are natural enemies.
25
00:01:16,370 --> 00:01:18,600
Could you just be nice?
26
00:01:18,640 --> 00:01:20,770
Okay, be civil.
27
00:01:21,940 --> 00:01:23,610
It's too late to cancel.
28
00:01:27,580 --> 00:01:29,480
♪ today's all burnt toast ♪
29
00:01:29,510 --> 00:01:31,080
♪ running late,and dad says ♪
30
00:01:31,110 --> 00:01:33,650
♪ has anybodyseen my left shoe? ♪
31
00:01:33,680 --> 00:01:35,850
♪ I close my eyes,take a bite ♪
32
00:01:35,890 --> 00:01:37,650
♪ grab a ride,laugh out loud ♪
33
00:01:37,690 --> 00:01:40,320
♪ there it isup on the roof ♪
34
00:01:40,360 --> 00:01:43,590
♪ I've been there,I've survived ♪
35
00:01:43,630 --> 00:01:46,900
♪ so just takemy advice ♪
36
00:01:46,930 --> 00:01:49,070
♪ hang in there, baby ♪
37
00:01:49,100 --> 00:01:50,770
♪ things are crazy ♪
38
00:01:50,800 --> 00:01:53,700
♪ but I knowyour future's bright ♪
39
00:01:53,740 --> 00:01:55,600
♪ hang in there, baby ♪
40
00:01:55,640 --> 00:01:57,240
♪ there's no maybe ♪
41
00:01:57,270 --> 00:02:00,110
♪ everythingturns out all right ♪
42
00:02:00,140 --> 00:02:02,550
♪ your lifeis up and down ♪
43
00:02:02,580 --> 00:02:05,950
♪ but trust me,it comes back around ♪
44
00:02:05,980 --> 00:02:10,090
♪ you're gonna lovewho you turn out to be ♪
45
00:02:11,490 --> 00:02:14,120
♪ hang in there, baby. ♪
46
00:02:31,910 --> 00:02:34,080
Please don't be a plumbing problem.
47
00:02:34,110 --> 00:02:36,310
Please don't be a plumbing problem!
48
00:02:39,020 --> 00:02:40,950
Thank you.
We'll be in touch.
49
00:02:42,950 --> 00:02:45,320
What is...
what is going on?
50
00:02:45,360 --> 00:02:47,590
We're having auditions
for a new band member.
51
00:02:47,620 --> 00:02:50,860
P.J. And the vibe need a fuller
sound so we can start getting gigs.
52
00:02:50,890 --> 00:02:53,830
And that fuller sound is gonna
come from a didgeridoo?
53
00:02:53,860 --> 00:02:56,000
Is that what that thing is called?
54
00:02:56,030 --> 00:02:59,030
All right, look. How much longer
are these auditions gonna go on?
55
00:02:59,070 --> 00:03:02,200
- For a few more hours.
- Oh man.
56
00:03:02,240 --> 00:03:04,770
I really gotta get my own place.
57
00:03:14,750 --> 00:03:16,690
Next.
58
00:03:31,230 --> 00:03:34,340
Thanks.
Uh, you can keep the microphone.
59
00:03:44,210 --> 00:03:46,650
Wait. Stop.
60
00:03:46,680 --> 00:03:49,720
- That was awful.
- Emmett, don't be rude.
61
00:03:49,750 --> 00:03:51,650
I'm sorry, but I'm not gonna sugarcoat it,
62
00:03:51,690 --> 00:03:53,260
Even if she is my grandma.
63
00:04:06,200 --> 00:04:08,340
- What do you think?
- Well, he's pretty good,
64
00:04:08,370 --> 00:04:10,140
But I'm not sure
if he has the right look.
65
00:04:10,170 --> 00:04:11,710
What do you mean?
66
00:04:11,740 --> 00:04:13,980
Well, you and me are so hot.
67
00:04:14,010 --> 00:04:16,110
And he's so...
68
00:04:18,350 --> 00:04:20,580
Not.
69
00:04:20,620 --> 00:04:22,590
I can't argue with that.
70
00:04:22,620 --> 00:04:25,150
Listen, jimmy.
71
00:04:25,190 --> 00:04:27,920
- We're gonna think about it and let you know.
- Could you let me know soon?
72
00:04:27,960 --> 00:04:29,760
'cause my brother's having
a party this weekend.
73
00:04:29,790 --> 00:04:32,060
And he wants live music.
He's willing to pay.
74
00:04:33,300 --> 00:04:35,260
Welcome to the band.
75
00:04:42,540 --> 00:04:44,670
Hey, austin.
Come on in.
76
00:04:44,710 --> 00:04:46,680
Gabe honey, austin's here.
77
00:04:46,710 --> 00:04:48,540
What a lovely home,
mrs. Duncan.
78
00:04:48,580 --> 00:04:50,080
So comfortable looking.
79
00:04:50,110 --> 00:04:52,820
What a nice way of saying messy.
80
00:04:53,920 --> 00:04:55,520
Gabe, this is austin.
81
00:04:55,550 --> 00:04:59,220
- How do you do?
- How do I do what?
82
00:05:00,990 --> 00:05:04,260
- He's saying hello.
- Why are you dressed like that?
83
00:05:04,290 --> 00:05:06,900
Well, I wasn't sure what
activities you had planned,
84
00:05:06,930 --> 00:05:09,160
So I settled on daytime casual.
85
00:05:10,400 --> 00:05:12,030
Really, mom?
86
00:05:12,070 --> 00:05:14,540
This is how you want me
to spend my afternoon?
87
00:05:14,570 --> 00:05:17,740
Well, you boys have fun.
I'll be upstairs with charlie.
88
00:05:17,770 --> 00:05:19,640
Poor little baby's not feeling well.
89
00:05:19,680 --> 00:05:23,050
Poor little gaby's
not feeling so hot either.
90
00:05:23,080 --> 00:05:25,310
What do you want to do, play video games?
91
00:05:25,350 --> 00:05:27,650
- Oh, I'm not allowed.
- Watch tv?
92
00:05:27,680 --> 00:05:30,150
I've already exceeded my
allotted one hour of the week.
93
00:05:30,190 --> 00:05:33,120
- Go to the park?
- I'm not wearing sunscreen.
94
00:05:33,160 --> 00:05:35,990
How do you think this is going?
95
00:05:38,130 --> 00:05:39,730
Hey, guys.
96
00:05:39,760 --> 00:05:41,900
Hi.
97
00:05:41,930 --> 00:05:43,170
I don't believe we've met.
98
00:05:43,200 --> 00:05:46,100
Teddy, austin;
Austin, teddy.
99
00:05:46,140 --> 00:05:49,740
- Nice to meet you, austin.
- The pleasure is all mine.
100
00:05:49,770 --> 00:05:52,370
Well, aren't you a little gentleman?
101
00:05:55,310 --> 00:05:57,150
She's glorious.
102
00:05:57,180 --> 00:05:59,050
What an exquisite creature.
103
00:06:01,220 --> 00:06:04,250
Look, we have to figure out
how to get through this.
104
00:06:04,290 --> 00:06:07,460
So either you stop being weird or...
105
00:06:08,730 --> 00:06:10,890
Yeah, that's the only way.
106
00:06:16,900 --> 00:06:21,570
♪ that's why monkeys shouldn't fly ♪
107
00:06:23,210 --> 00:06:24,970
- ♪ planes! ♪
- Yeah!
108
00:06:25,010 --> 00:06:26,810
- Yes!
- Yeah!
109
00:06:26,840 --> 00:06:30,250
Yeah! That was awe-teous!
110
00:06:32,020 --> 00:06:34,220
- "awe-teous"?
- Yeah.
111
00:06:34,250 --> 00:06:36,690
I took "awesome" and mashed
it with "righteous."
112
00:06:36,720 --> 00:06:38,220
"awe-teous."
113
00:06:38,290 --> 00:06:41,290
Dude, I love that.
114
00:06:41,320 --> 00:06:44,230
- Hey, can I get something to drink?
- Yeah, the kitchen's upstairs.
115
00:06:46,000 --> 00:06:49,730
- What do you think of jimmy?
- He's "gna-teous."
116
00:06:49,770 --> 00:06:54,040
- What? - I mashed
"gnarly" and "awe-teous."
117
00:06:54,070 --> 00:06:56,970
"awe-teous" is
already a mash-up.
118
00:06:57,010 --> 00:06:58,340
Just let him do it.
119
00:06:59,780 --> 00:07:02,240
Charlie honey, drink your juice.
120
00:07:02,280 --> 00:07:05,410
- It'll make you feel better.
- No no.
121
00:07:05,450 --> 00:07:07,820
I don't think you should argue with me.
122
00:07:07,850 --> 00:07:09,280
I know a lot more words.
123
00:07:11,250 --> 00:07:12,990
May I have some water, please?
124
00:07:13,020 --> 00:07:15,090
Sure, jimmy, coming right up.
125
00:07:15,130 --> 00:07:17,590
Well, aren't you
a cutie-pie?
126
00:07:17,630 --> 00:07:21,100
I'd be lying if I said
I hadn't heard that before.
127
00:07:21,130 --> 00:07:25,430
- I... I meant the baby.
- Right. Huh.
128
00:07:25,470 --> 00:07:28,170
Oh, jimmy, I wouldn't get too
close to charlie. She's...
129
00:07:28,200 --> 00:07:30,710
...Sick.
130
00:07:31,910 --> 00:07:33,280
Whoa.
131
00:07:33,310 --> 00:07:36,710
She blasted me with snot.
132
00:07:38,050 --> 00:07:40,980
Which was also the name of my last band.
133
00:07:49,260 --> 00:07:52,190
It's austin.
Tell him I'm not here.
134
00:07:58,570 --> 00:08:01,440
Sorry, austin, gabe's not here.
135
00:08:01,470 --> 00:08:03,170
He's hiding under that blanket.
136
00:08:04,670 --> 00:08:07,780
Actually, I came to see you.
137
00:08:10,350 --> 00:08:13,480
- You did?
- Well, this just got interesting.
138
00:08:14,850 --> 00:08:17,050
I brought you some presents.
139
00:08:17,090 --> 00:08:19,860
An african orchid.
I cultivate them myself.
140
00:08:21,190 --> 00:08:22,660
I also made you some soap.
141
00:08:22,690 --> 00:08:25,960
Thank you.
142
00:08:26,000 --> 00:08:28,900
I was running low on orchids and soap.
143
00:08:28,930 --> 00:08:30,500
Anything else?
144
00:08:30,530 --> 00:08:33,070
I also wanted to ask you something.
145
00:08:33,100 --> 00:08:35,470
- Okay.
- Will you go with me?
146
00:08:35,510 --> 00:08:37,510
Go with you where?
147
00:08:37,540 --> 00:08:39,880
I'm asking you to be my girlfriend.
148
00:08:41,950 --> 00:08:43,610
Wait.
I... I'm sorry, what?
149
00:08:43,650 --> 00:08:45,910
I'm almost 16 and you're 11.
150
00:08:45,950 --> 00:08:47,280
And a half.
151
00:08:48,690 --> 00:08:51,390
I believe there's a question on the table.
152
00:08:53,020 --> 00:08:55,520
Teddy, love knows no age.
153
00:08:55,560 --> 00:08:58,260
But it does know height.
154
00:08:58,290 --> 00:09:02,030
Austin, I'm flattered, but I
just came out of a relationship.
155
00:09:02,070 --> 00:09:04,700
"I have loved,
let us see if that's all."
156
00:09:04,730 --> 00:09:05,870
E.E. Cummings.
157
00:09:07,370 --> 00:09:09,240
"I'm not interested."
t.R. Duncan.
158
00:09:11,310 --> 00:09:14,310
Your words say one thing,
but your eyes say another.
159
00:09:16,010 --> 00:09:18,550
Okay.
Focus on my hands.
160
00:09:18,580 --> 00:09:20,550
They're pushing you out the door.
161
00:09:21,890 --> 00:09:24,090
This is not over.
I shall return!
162
00:09:27,090 --> 00:09:29,730
You know, he's growing on me.
163
00:09:35,030 --> 00:09:38,700
- I got your message.
What's the bad news? - Jimmy's sick.
164
00:09:38,740 --> 00:09:41,540
Charlie sneezed on him.
Now he can't make the gig this weekend.
165
00:09:41,570 --> 00:09:44,410
- Man, that's "awf-able."
- Stop that!
166
00:09:46,240 --> 00:09:48,340
Dude, we have got to find
a new bass player and fast.
167
00:09:48,380 --> 00:09:49,910
- But where?
- I don't know.
168
00:10:01,120 --> 00:10:03,530
- Dad?
- Hey.
169
00:10:03,560 --> 00:10:05,430
Oh sorry.
170
00:10:05,460 --> 00:10:07,400
I saw it here.
I couldn't resist.
171
00:10:07,430 --> 00:10:09,830
- How'd you learn to do that?
- When I was in high school,
172
00:10:09,870 --> 00:10:13,500
I had my own band...
the bob duncan experience.
173
00:10:13,540 --> 00:10:17,040
You were in a band?
How come I never knew that?
174
00:10:17,070 --> 00:10:18,770
Because whenever I start a story.
175
00:10:18,810 --> 00:10:21,480
With "when I was in high
school," you zone out.
176
00:10:23,050 --> 00:10:24,810
I'm sorry. What?
177
00:10:26,620 --> 00:10:29,120
Well, mr. D.
, you are the answers to our prayers.
178
00:10:29,150 --> 00:10:31,590
How would you like...
179
00:10:31,620 --> 00:10:33,260
Band meeting.
180
00:10:33,290 --> 00:10:35,260
Band meeting?
181
00:10:35,290 --> 00:10:37,730
That's not good.
182
00:10:37,760 --> 00:10:39,600
That's how I got thrown out.
183
00:10:39,630 --> 00:10:42,230
Of the bob duncan experience.
184
00:10:42,270 --> 00:10:45,600
Emmett, I don't want to be the loser
who's in a band with his dad.
185
00:10:45,640 --> 00:10:47,440
A little quieter, guys.
186
00:10:47,470 --> 00:10:50,610
I know he's old,
187
00:10:50,640 --> 00:10:51,940
But what choice do we have?
188
00:10:51,980 --> 00:10:54,280
Still hearing it.
189
00:10:56,510 --> 00:10:58,080
I guess you're right.
190
00:10:58,110 --> 00:11:00,250
Dad...
191
00:11:00,280 --> 00:11:02,450
Do you want to do the gig with us?
192
00:11:02,490 --> 00:11:05,550
Yes!
The experience continues!
193
00:11:05,590 --> 00:11:07,320
I'm back!
194
00:11:07,360 --> 00:11:09,490
For one gig only.
195
00:11:09,530 --> 00:11:12,130
For one gig only!
196
00:11:26,640 --> 00:11:29,680
"you are the light
of my life. Austin.
197
00:11:29,710 --> 00:11:33,320
P.S., not to be used
in non-ventilated areas."
198
00:11:33,350 --> 00:11:36,650
Yep, that's my special fella.
199
00:11:38,720 --> 00:11:40,860
- Hey.
- Hey.
200
00:11:43,960 --> 00:11:45,860
Okay. Spencer, uh,
201
00:11:45,900 --> 00:11:49,500
This is awkward, but I have
to tell you something.
202
00:11:49,530 --> 00:11:53,470
- Sure, what is it?
- Well, I heard your online status.
203
00:11:53,500 --> 00:11:55,300
Says you're in a relationship...
204
00:11:55,340 --> 00:11:57,040
Somebody told me, I don't remember who...
205
00:11:57,070 --> 00:12:00,010
So you should probably change that.
206
00:12:00,040 --> 00:12:03,450
- I'm just saying.
- Actually, I did change it.
207
00:12:03,480 --> 00:12:06,350
- And then I changed it back.
- Huh. Okay look,
208
00:12:06,380 --> 00:12:08,180
I know you still have feelings for me.
209
00:12:08,220 --> 00:12:11,350
I get it. I have
that effect on people.
210
00:12:11,390 --> 00:12:14,660
But really, it's time to move on, okay?
211
00:12:14,690 --> 00:12:16,660
Teddy, my status isn't about you.
212
00:12:16,690 --> 00:12:20,030
I... oh.
213
00:12:20,060 --> 00:12:23,100
Her name's nicole.
We've had a few dates.
214
00:12:23,130 --> 00:12:25,000
She doesn't go to our school.
215
00:12:25,030 --> 00:12:27,540
Well, that's...
that's good for you.
216
00:12:27,570 --> 00:12:30,070
I mean it's good for both of us, actually,
217
00:12:30,110 --> 00:12:31,810
Because I'm also in a relationship.
218
00:12:31,840 --> 00:12:33,710
- You are?
- Yes.
219
00:12:33,740 --> 00:12:36,780
- Cool. Who is it?
- Uh, austin...
220
00:12:36,810 --> 00:12:38,950
Is his name.
221
00:12:38,980 --> 00:12:40,780
Austin doesn't go to our school.
222
00:12:40,820 --> 00:12:42,980
He...
223
00:12:43,020 --> 00:12:45,190
Got me this candle.
Whatever.
224
00:12:45,220 --> 00:12:47,020
Ah. That's nice.
225
00:12:47,060 --> 00:12:48,820
Yeah, he's thoughtful like that.
226
00:12:51,830 --> 00:12:53,760
Ah. It's nicole.
227
00:12:53,800 --> 00:12:56,370
- I should probably take this.
- Oh sure. Go for it.
228
00:12:56,400 --> 00:12:59,230
I have to call austin anyway...
229
00:12:59,270 --> 00:13:01,670
Once he's old enough to have a phone.
230
00:13:08,860 --> 00:13:11,470
Hey, te... oh.
231
00:13:11,500 --> 00:13:14,100
Please tell me you're not still
obsessing about spencer.
232
00:13:14,140 --> 00:13:17,470
No no, I'm obsessing
about some girl named nicole.
233
00:13:17,510 --> 00:13:19,310
Who he's supposedly dating.
234
00:13:19,340 --> 00:13:21,510
But I don't think she exists.
235
00:13:21,540 --> 00:13:23,680
I just scrolled through
all 452 of his friends.
236
00:13:23,710 --> 00:13:26,920
And there's not one nicole.
237
00:13:26,950 --> 00:13:29,080
You think he made up a fake girlfriend.
238
00:13:29,120 --> 00:13:30,590
Just to get a rise out of you?
239
00:13:30,620 --> 00:13:33,320
Oh, that is sad and pathetic.
240
00:13:35,290 --> 00:13:38,360
Well, in certain situations.
241
00:13:38,390 --> 00:13:40,830
It's understandable.
242
00:13:40,860 --> 00:13:43,330
What's your fake boyfriend's name?
243
00:13:43,370 --> 00:13:44,800
Austin.
244
00:13:44,830 --> 00:13:46,770
- Oh teddy.
- I panicked!
245
00:13:46,800 --> 00:13:48,840
At least he's a real guy.
246
00:13:48,870 --> 00:13:51,310
For you, my love!
247
00:13:51,340 --> 00:13:53,210
Is that the lute?
248
00:13:54,410 --> 00:13:56,680
Oh, I love the lute.
249
00:14:02,020 --> 00:14:03,950
Sorry, austin.
Now's not a good time.
250
00:14:03,990 --> 00:14:06,190
Teddy, go out with me.
251
00:14:06,220 --> 00:14:08,860
- No. - Then I will
continue to serenade you.
252
00:14:08,890 --> 00:14:10,860
With every instrument at my disposal.
253
00:14:12,190 --> 00:14:13,630
But you should know.
254
00:14:13,660 --> 00:14:16,130
My father owns a music store.
255
00:14:16,170 --> 00:14:18,830
So what's it gonna take
to make you go away?
256
00:14:18,870 --> 00:14:20,640
One date.
257
00:14:20,670 --> 00:14:22,700
Okay, fine.
Let's get this over with.
258
00:14:22,740 --> 00:14:25,040
Well, not now.
I'm not dressed.
259
00:14:25,070 --> 00:14:27,510
I shall return Saturday afternoon.
260
00:14:27,540 --> 00:14:30,150
- Shall we say 1:00-ish?
- Say whatever you want.
261
00:14:30,180 --> 00:14:32,410
Our relationship ends
at 3:00-ish.
262
00:14:32,450 --> 00:14:35,620
Until then I bid you a gentle good morrow.
263
00:14:39,790 --> 00:14:41,860
Yahoo!
264
00:14:46,730 --> 00:14:49,530
Dad! Come on,
let's have a look at you.
265
00:14:52,500 --> 00:14:55,270
Huh? Look at that.
266
00:14:56,910 --> 00:14:58,510
Can I pass for a teenager?
267
00:14:58,540 --> 00:15:01,080
Absolutely.
268
00:15:01,110 --> 00:15:03,750
Just stay out of direct light...
269
00:15:05,580 --> 00:15:07,880
Or any light.
270
00:15:09,790 --> 00:15:13,090
- Is that a zit?
- Yep, drew that on myself.
271
00:15:13,120 --> 00:15:15,190
Makes me look younger, huh?
272
00:15:15,220 --> 00:15:18,790
Ugh. Putting a lot of pressure
on one little zit, dad.
273
00:15:21,100 --> 00:15:23,600
Okay. Dad.
274
00:15:23,630 --> 00:15:26,400
- Let's go over it one more time.
- Oh, all right.
275
00:15:26,440 --> 00:15:28,700
My name is bo.
I go to north high.
276
00:15:28,740 --> 00:15:31,870
And, if anybody asks, I have
a bizarre medical condition.
277
00:15:31,910 --> 00:15:34,740
- That makes me look older.
- Called?
278
00:15:34,780 --> 00:15:37,610
Old-man-itus.
279
00:15:39,080 --> 00:15:41,680
We're good.
280
00:15:41,720 --> 00:15:43,790
Oh, honey.
281
00:15:46,560 --> 00:15:49,290
Want to go out with a teenager tonight?
282
00:15:49,330 --> 00:15:51,730
Not with that zit.
283
00:15:56,930 --> 00:15:58,870
This is our date?
284
00:15:58,900 --> 00:16:01,700
Your six-year-old cousin's
birthday party?
285
00:16:01,740 --> 00:16:03,910
I couldn't show up without a date.
286
00:16:03,940 --> 00:16:05,710
That would be embarrassing.
287
00:16:05,740 --> 00:16:09,640
We wouldn't want anyone here
to be embarrassed.
288
00:16:09,680 --> 00:16:14,120
Oh, no, I've arranged
a private table for us.
289
00:16:14,150 --> 00:16:16,280
How romantic.
290
00:16:19,860 --> 00:16:22,060
I slipped the clown a few dollars.
291
00:16:22,090 --> 00:16:23,460
He'll be by shortly.
292
00:16:27,660 --> 00:16:30,630
Come on, swing like you mean it!
293
00:16:30,670 --> 00:16:34,070
She's gonna be seven by the
time we get out of here.
294
00:16:34,100 --> 00:16:36,100
It won't take that long.
295
00:16:36,140 --> 00:16:38,270
After the pinata, we have cake.
296
00:16:38,310 --> 00:16:40,410
- Then we kiss and it's over.
- What did you say?
297
00:16:40,440 --> 00:16:42,340
We have cake.
298
00:16:42,380 --> 00:16:44,150
Uh, it's your turn.
299
00:16:44,180 --> 00:16:46,010
Ah. Let's do this.
300
00:16:49,290 --> 00:16:52,990
Open your bags, girls.
This pretty rainbow's going down.
301
00:16:57,660 --> 00:17:00,200
Yeah, that's what
I'm talking about! Whoo!
302
00:17:00,230 --> 00:17:02,860
- Teddy?
- Oh! Spencer.
303
00:17:02,900 --> 00:17:04,570
That is you, uh, tiger.
304
00:17:05,840 --> 00:17:07,140
- How do you do?
- Oh my gosh.
305
00:17:07,170 --> 00:17:08,700
How do I do what?
306
00:17:08,740 --> 00:17:12,510
- I'm austin.
- This is austin?
307
00:17:12,540 --> 00:17:14,110
The guy you're in a relationship with?
308
00:17:14,140 --> 00:17:15,440
Well, it's just our first date.
309
00:17:15,480 --> 00:17:17,550
We're taking things slow.
310
00:17:17,580 --> 00:17:21,150
Um, well, I should go.
Nicole's waiting for me.
311
00:17:21,180 --> 00:17:23,590
- It was nice to meet you.
- And you, sir.
312
00:17:30,690 --> 00:17:32,430
Are you okay?
313
00:17:33,830 --> 00:17:35,800
Not really.
314
00:17:35,830 --> 00:17:38,470
That was
my ex-boyfriend.
315
00:17:38,500 --> 00:17:41,470
- Oh.
- He's here with nicole,
316
00:17:41,500 --> 00:17:44,510
Who is pretty
and real.
317
00:17:44,540 --> 00:17:46,670
And you're here
with an 11-year-old.
318
00:17:46,710 --> 00:17:48,810
Pretty much.
319
00:17:48,840 --> 00:17:50,880
Well, you know, teddy,
320
00:17:53,120 --> 00:17:54,650
I may be only 11,
321
00:17:54,680 --> 00:17:56,750
But I'm old enough
to know you deserve someone.
322
00:17:56,790 --> 00:17:59,190
Who will appreciate how wonderful you are.
323
00:17:59,220 --> 00:18:01,590
And for your information, spencer ain't it.
324
00:18:01,620 --> 00:18:04,590
- Did you just say "ain't"?
- Listen to me.
325
00:18:04,630 --> 00:18:07,360
I'm so passionate, I'm
throwing grammar to the wind.
326
00:18:08,900 --> 00:18:10,500
Yeah thanks, austin.
327
00:18:10,530 --> 00:18:12,270
And you know, as first dates go,
328
00:18:12,300 --> 00:18:13,670
This wasn't all that bad.
329
00:18:13,700 --> 00:18:16,270
Not now, slappy.
330
00:18:18,270 --> 00:18:20,380
Anyway, you really...
331
00:18:20,410 --> 00:18:22,110
You deserve somebody great too.
332
00:18:22,140 --> 00:18:24,380
I mean, somebody who's smart.
333
00:18:24,410 --> 00:18:28,550
Kind and, well, 11.
334
00:18:28,580 --> 00:18:30,590
Shall we grab our goody bags, quick kiss.
335
00:18:30,620 --> 00:18:32,250
- And get out of here?
- What did you say?
336
00:18:32,290 --> 00:18:34,560
I said let's grab our goody bags.
337
00:18:38,990 --> 00:18:43,460
♪ that's why monkeys shouldn't fly ♪
338
00:18:45,100 --> 00:18:47,040
♪ planes! ♪.
339
00:18:50,310 --> 00:18:52,870
This is awful.
We're totally bombing.
340
00:18:52,910 --> 00:18:54,740
They're not even paying attention to us.
341
00:18:54,780 --> 00:18:57,080
All right, guys.
Calm down.
342
00:18:57,110 --> 00:18:59,150
If there's anything I learned
from the bob duncan experience,
343
00:18:59,180 --> 00:19:01,250
It's that if you want
to get people to notice you,
344
00:19:01,280 --> 00:19:03,580
- You give them something to notice.
- How do you do that?
345
00:19:03,620 --> 00:19:07,160
Band meeting.
Okay, guys, follow my lead.
346
00:19:07,190 --> 00:19:08,920
This crowd's about to get fired up.
347
00:19:35,320 --> 00:19:38,820
♪ my mouth is on fire! ♪
348
00:19:38,850 --> 00:19:41,990
♪ my mouth is
on fire! ♪
349
00:19:42,020 --> 00:19:46,030
♪ my mouth is on fire! ♪
350
00:19:46,060 --> 00:19:50,370
♪ fire! ♪.
351
00:20:01,510 --> 00:20:03,340
Well, charlie,
352
00:20:03,380 --> 00:20:05,480
Thanks to a strange
little dude named austin,
353
00:20:05,510 --> 00:20:07,320
I think I'm finally over spencer.
354
00:20:07,350 --> 00:20:10,020
In fact, I'm about
to defriend him right now.
355
00:20:10,050 --> 00:20:12,290
Whoo! Moving on.
356
00:20:12,320 --> 00:20:14,060
Feel good.
357
00:20:14,090 --> 00:20:17,230
Ooh, looks like I have an email from...
358
00:20:17,260 --> 00:20:19,430
Austin.
359
00:20:21,200 --> 00:20:24,630
Oh, he posted the teddy the tiger pictures.
360
00:20:24,670 --> 00:20:26,430
All over the internet.
361
00:20:28,340 --> 00:20:30,240
Wish me good luck, charlie.
362
00:20:32,170 --> 00:20:35,580
Whoa! What happened?
363
00:20:35,610 --> 00:20:39,110
Dad breathed fire.
It was so awesome...
364
00:20:40,380 --> 00:20:42,050
The first time.
365
00:20:42,080 --> 00:20:44,090
The second time there were some problems.
366
00:20:45,250 --> 00:20:47,090
No big deal.
367
00:20:47,120 --> 00:20:48,720
Tomorrow morning I'll go
down to the music store.
368
00:20:48,760 --> 00:20:50,220
And get jimmy a new bass,
369
00:20:50,260 --> 00:20:52,090
Then go over to the lumber yard.
370
00:20:52,130 --> 00:20:54,860
And get jimmy's parents a new deck.
371
00:20:54,900 --> 00:20:58,230
Wait. Dad, you played
in p.J.'s band?
372
00:20:58,270 --> 00:21:00,770
- I didn't know you were into music.
- Of course I am.
373
00:21:00,800 --> 00:21:03,440
When I was in high school,
I had my own band.
374
00:21:05,070 --> 00:21:07,140
I'm sorry, what?
375
00:21:08,780 --> 00:21:11,750
I really got to get my own place.
376
00:21:19,600 --> 00:21:21,910
Hey!
377
00:21:21,970 --> 00:21:24,080
Look at that.
Ain't she a beauty?
378
00:21:24,110 --> 00:21:26,380
I thought you already bought jimmy a bass.
379
00:21:26,410 --> 00:21:29,650
- This is for me.
- Dad, um,
380
00:21:29,680 --> 00:21:31,580
I thought we made it pretty clear.
381
00:21:31,620 --> 00:21:33,850
You being in the band was
just a one-time thing.
382
00:21:33,890 --> 00:21:37,150
- I'm sorry.
- I'm not.
383
00:21:37,190 --> 00:21:38,720
I've got my own band now.
384
00:21:45,960 --> 00:21:47,670
All right.
Okay whoa.
385
00:21:47,700 --> 00:21:50,030
Wait a minute. Wait a minute.
Stop stop stop.
386
00:21:50,070 --> 00:21:51,840
Let's try it again, all right?
387
00:21:51,870 --> 00:21:53,570
Let's bring the accordion
down a little bit.
388
00:21:53,610 --> 00:21:56,330
A little more from you.
A little less from you.
389
00:21:56,430 --> 00:21:58,370
And as for emmett's grandma...
390
00:22:03,410 --> 00:22:05,130
You sound great.
391
00:22:05,830 --> 00:22:10,720
Alright, listen. One more time from the top. Ok? On 3...
392
00:22:16,410 --> 00:22:18,830
Hey, dummer, come on. I said "On three".
393
00:22:23,990 --> 00:22:28,450
Oh that's right, you... You can't count to three yet.
394
00:22:28,650 --> 00:22:29,850
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
395
00:22:29,900 --> 00:22:34,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.