Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,733 --> 00:00:07,738
- I FORGOT HOW WONDERFUL
THIS OLD PLAYHOUSE IS.
2
00:00:08,453 --> 00:00:12,861
DADDY BUILT THIS
FOR MY FIFTH BIRTHDAY.
3
00:00:13,138 --> 00:00:16,105
- YOU KNOW,
THERE'S NOTHING IN THIS CUP.
4
00:00:16,141 --> 00:00:18,841
- SOPHIA,
IT'S PRETEND TEA.
5
00:00:18,877 --> 00:00:20,543
DON'T YOU KNOW
HOW TO PRETEND?
6
00:00:20,579 --> 00:00:23,879
- I OUGHTA.
I WAS MARRIED FOR 50 YEARS.
7
00:00:24,516 --> 00:00:26,816
- MY BEST FRIEND ZOE AND I
8
00:00:26,851 --> 00:00:29,419
WOULD COME HERE
EVERY DAY AFTER SCHOOL
9
00:00:29,454 --> 00:00:32,750
AND SHARE
OUR MOST INTIMATE SECRETS.
10
00:00:34,459 --> 00:00:36,426
NOW SHE'S COMING
BACK HERE TO LIVE.
11
00:00:36,461 --> 00:00:39,442
- YOU'D THINK SHE'D FIND
SOMEPLACE BIGGER.
12
00:00:39,798 --> 00:00:42,865
- SILLY,
SHE'S COMING BACK TO MIAMI
13
00:00:42,901 --> 00:00:44,634
TO ANCHOR
THE 6:00 NEWS.
14
00:00:44,669 --> 00:00:45,902
SHE'S A VERY
SUCCESSFUL WOMAN.
15
00:00:45,937 --> 00:00:47,769
- WHO CARES?
16
00:00:48,940 --> 00:00:50,491
- I CARE.
17
00:00:50,522 --> 00:00:52,308
SHE'S MY BEST FRIEND.
18
00:00:52,344 --> 00:00:55,311
MY--MY CONFIDANT,
MY OTHER SELF.
19
00:00:55,347 --> 00:00:58,047
SHE'S THE ONE PERSON
IN THE WHOLE WORLD
20
00:00:58,083 --> 00:01:00,692
WHO REALLY
ACCEPTS ME FOR WHO I AM.
21
00:01:00,919 --> 00:01:03,161
- OH, I GET IT.
22
00:01:03,200 --> 00:01:06,122
SHE'S YOUR PRETEND FRIEND.
23
00:01:09,317 --> 00:01:11,670
IS SHE HERE NOW?
24
00:01:12,797 --> 00:01:14,810
TEA, ZOE?
25
00:02:17,968 --> 00:02:20,101
- DADDY, DADDY!
26
00:02:20,137 --> 00:02:21,903
ZOE'S HERE.
ZOE'S HERE.
27
00:02:21,938 --> 00:02:23,104
I JUST SAW HER CAR PULL UP.
28
00:02:23,140 --> 00:02:25,540
- ALL RIGHT, DEAR.
JUST CALM DOWN. CALM DOWN.
29
00:02:25,575 --> 00:02:28,276
[rhythmic knocking]
30
00:02:28,311 --> 00:02:29,811
- THE SECRET KNOCK.
31
00:02:33,316 --> 00:02:36,154
[both yelling]
32
00:02:40,164 --> 00:02:42,014
[yelling]
33
00:02:43,482 --> 00:02:45,282
- OUR SECRET GREETING RITUAL.
34
00:02:45,316 --> 00:02:46,749
REMEMBER, DADDY?
35
00:02:46,787 --> 00:02:49,555
- [whimpering]
DO I REMEMBER? YES.
36
00:02:49,949 --> 00:02:51,657
ZOE.
37
00:02:51,832 --> 00:02:53,425
IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
38
00:02:53,460 --> 00:02:54,626
- OH, HARRY,
YOU LOOK GREAT.
39
00:02:54,662 --> 00:02:56,762
- WELL, SO DO YOU.
CAROL TELLS ME
40
00:02:56,797 --> 00:02:57,974
YOU'RE STAYING
WITH YOUR PARENTS.
41
00:02:58,013 --> 00:02:59,356
- YES, JUST TEMPORARILY,
42
00:02:59,372 --> 00:03:00,732
TILL I GET
A PLACE OF MY OWN.
43
00:03:00,768 --> 00:03:02,401
- ME TOO.
44
00:03:05,239 --> 00:03:07,139
SO, DO YOU WANNA SEE THE BABY?
- CAN I SEE THE BABY?
45
00:03:07,174 --> 00:03:09,250
both: JINX, BUY ME A COOKIE.
46
00:03:09,298 --> 00:03:11,285
SYNCHRONICITY.
47
00:03:11,321 --> 00:03:12,657
[buzzing]
48
00:03:12,697 --> 00:03:14,892
[yelling]
49
00:03:17,218 --> 00:03:19,218
[laughing]
50
00:03:23,703 --> 00:03:27,538
- HEY, I'VE SEEN YOU
SOMEPLACE BEFORE.
51
00:03:27,581 --> 00:03:30,095
- WELL, OF COURSE
YOU HAVE, CHARLEY.
52
00:03:30,130 --> 00:03:34,528
- YEAH, YOU DANCE
IN THAT CAGE AT CROTCH DUSTERS.
53
00:03:38,305 --> 00:03:41,240
- SHE'S A REPORTER
FOR CNN, MORON.
54
00:03:41,275 --> 00:03:43,056
- OH, RIGHT.
55
00:03:43,105 --> 00:03:45,839
WOW, CNN.
56
00:03:45,875 --> 00:03:47,207
CAN I ASK YOU A QUESTION?
57
00:03:47,250 --> 00:03:48,437
- SURE.
58
00:03:48,472 --> 00:03:51,840
- WHY DO YOU HAVE
SO MUCH NEWS ON THAT CHANNEL?
59
00:03:58,792 --> 00:03:59,825
- NEXT.
60
00:04:02,283 --> 00:04:04,412
- 'SCUSE ME.
61
00:04:05,335 --> 00:04:06,971
I BELIEVE I WAS FIRST.
62
00:04:07,010 --> 00:04:08,181
- WRONG.
63
00:04:08,213 --> 00:04:11,296
WHOEVER GETS
TO THE DESK FIRST IS FIRST.
64
00:04:11,581 --> 00:04:14,015
- SORRY.
I'M NEW HERE.
65
00:04:14,050 --> 00:04:17,788
- NOW, YOU JUST WAIT A GALL
DARN MINUTE, MR. GRISWALD.
66
00:04:17,819 --> 00:04:20,656
YOU GO OVER THERE
SIT DOWN AND WAIT YOUR TURN.
67
00:04:21,999 --> 00:04:23,465
- THANK YOU KINDLY, MA'AM.
68
00:04:23,500 --> 00:04:25,200
I SURELY DO APPRECIATE IT.
69
00:04:25,236 --> 00:04:27,425
I DIDN'T MEAN
TO MAKE A FUSS.
70
00:04:27,943 --> 00:04:31,540
- IS THAT
SOUTH IN YOUR MOUTH?
71
00:04:31,575 --> 00:04:34,340
OH, I SHOULD HAVE KNOW'D IT.
WHERE YOU FROM?
72
00:04:34,411 --> 00:04:36,364
- OH, JUST AN ITTY BITTY
TOWN IN ARKANSAS
73
00:04:36,405 --> 00:04:37,571
CALLED HATIPATCHI.
74
00:04:37,793 --> 00:04:38,965
- OH!
75
00:04:39,011 --> 00:04:40,210
- BEG PARDON?
76
00:04:40,247 --> 00:04:41,527
- I'M FROM HICKORY.
77
00:04:41,556 --> 00:04:43,216
- OH!
78
00:04:46,202 --> 00:04:49,317
- OH, GOD,
THERE'S TWO OF 'EM.
79
00:04:49,838 --> 00:04:52,410
- THIS MAY COME
AS A SHOCK TO YOU, DR. DOUGLAS,
80
00:04:52,442 --> 00:04:54,508
BUT THEY'S
A WHOLE STATE FULL OF US.
81
00:04:54,543 --> 00:04:58,007
- WELL, HUSH MY MOUTH
AND CALL ME CATFISH.
82
00:04:58,516 --> 00:05:01,344
- ARE YOU
FROM THE SOUTH, CATFISH?
83
00:05:05,590 --> 00:05:06,874
- NO.
84
00:05:06,917 --> 00:05:09,184
- THIS FINE SOUTHERN
GENTLEMAN HAPPENS TO HAIL
85
00:05:09,219 --> 00:05:11,019
FROM THE TOWN OF HATIPATCHI.
86
00:05:11,055 --> 00:05:13,188
NOW, IN ARKANSAS,
HICKORY AND HATIPATCHI
87
00:05:13,223 --> 00:05:15,724
ARE KNOWN
AS SIAMESE TWIN CITIES.
88
00:05:15,759 --> 00:05:17,313
WOULD YOU LIKE TO HEAR WHY?
89
00:05:17,348 --> 00:05:18,755
- NO.
90
00:05:18,803 --> 00:05:20,568
- IT'S BECAUSE WE ARE JOINED
91
00:05:20,616 --> 00:05:23,732
AT WALDO'S COMBINATION
SNAKE ZOO AND DINNER THEATER.
92
00:05:23,767 --> 00:05:25,587
- HALF OF IT'S
IN HICKORY,
93
00:05:25,625 --> 00:05:27,267
THE OTHER HALF'S
IN HATIPATCHI.
94
00:05:27,306 --> 00:05:29,017
PEOPLE COME
FROM ALL OVER THE WORLD
95
00:05:29,048 --> 00:05:30,712
TO ENJOY THE REPTILES
96
00:05:30,751 --> 00:05:34,318
AND TO SEE OUR
ANNUAL PRODUCTION OF MACBETH.
97
00:05:35,079 --> 00:05:36,344
- OH, I'VE BEEN
SO BUSY YACKIN',
98
00:05:36,380 --> 00:05:37,679
I NEGLECTED
TO INTRODUCE MYSELF.
99
00:05:37,714 --> 00:05:38,847
LAVERNE TODD.
100
00:05:38,882 --> 00:05:40,215
- PLEASURE, MA'AM.
101
00:05:40,249 --> 00:05:41,964
DUNCAN MALLOY THE FOURTH.
102
00:05:42,637 --> 00:05:44,377
- HOLD ON.
103
00:05:44,655 --> 00:05:46,655
WAS YOUR
GREAT-GREAT-GRANDDADDY
104
00:05:46,690 --> 00:05:48,223
DUNCAN MALLOY THE FIRST?
105
00:05:48,258 --> 00:05:51,411
- YEAH.
HOW'D YOU KNOW?
106
00:05:52,977 --> 00:05:55,730
- MY MARRIED NAME IS TODD.
107
00:05:55,766 --> 00:05:57,599
MY FAMILY NAME IS HIGBY.
108
00:05:57,634 --> 00:05:59,901
- HIGBY?
YOU'RE A HIGBY?
109
00:05:59,937 --> 00:06:02,170
DON'T LET HER HURT ME!
110
00:06:02,206 --> 00:06:03,872
- WHY WOULD
SHE WANNA HURT YOU?
111
00:06:03,907 --> 00:06:05,719
- BECAUSE
HE'S A LOW-DOWN
112
00:06:05,766 --> 00:06:08,759
BLOODSUCKIN'
NIGHT-CRAWLIN' MAGGOT!
113
00:06:10,977 --> 00:06:13,832
- WHAT HAPPENED
TO "FINE SOUTHERN GENTLEMAN"?
114
00:06:13,983 --> 00:06:15,516
- LET ME EXPLAIN
SOMETHIN' TO YOU, DOCTOR.
115
00:06:15,554 --> 00:06:17,287
THE HIGBYS AND THE MALLOYS
HAVE BEEN FEUDIN'
116
00:06:17,322 --> 00:06:18,321
FOR OVER A HUNDRED YEAR.
117
00:06:18,357 --> 00:06:19,997
- THEY STARTED IT!
- SAYS YOU!
118
00:06:20,037 --> 00:06:22,119
- SEE HOW SHE TWISTS THINGS?
119
00:06:22,302 --> 00:06:25,110
- YOU GET BACK IN HERE
SO I CAN SMACK YOU!
120
00:06:25,264 --> 00:06:28,598
- LAVERNE, YOU SCARED
THE LITTLE MAN HALF TO DEATH.
121
00:06:28,634 --> 00:06:31,535
- YOU DON'T KNOW WHAT
THESE MALLOYS ARE CAPABLE OF.
122
00:06:31,570 --> 00:06:33,722
THEY SNEAK IN YOUR HOUSE
AT NIGHT WHILE YOU'RE SLEEPIN'
123
00:06:33,754 --> 00:06:36,192
AND REARRANGE
ALL YOUR FURNITURE.
124
00:06:36,442 --> 00:06:38,341
- DOESN'T SOUND SO BAD.
125
00:06:38,377 --> 00:06:39,699
- I AIN'T FINISHED.
126
00:06:39,737 --> 00:06:41,402
THEN BEFORE YOU WAKE UP,
THEY SNEAK BACK IN
127
00:06:41,439 --> 00:06:42,972
AND PUT IT ALL BACK
EXACTLY THE WAY IT WAS
128
00:06:43,008 --> 00:06:44,997
SO YOU NEVER
KNEW THEY WAS THERE.
129
00:06:49,421 --> 00:06:51,374
- SO THEN I PUT ON A VEIL,
130
00:06:51,413 --> 00:06:53,757
BUT THEY STILL
WOULDN'T BELIEVE I WAS A SAUDI.
131
00:06:53,792 --> 00:06:56,326
SO FINALLY THE ONLY WAY
I COULD CONVINCE THEM
132
00:06:56,361 --> 00:06:58,514
WAS BY EATING
A GOAT'S EYEBALLS.
133
00:06:59,998 --> 00:07:02,396
- GOAT'S EYEBALLS?
134
00:07:02,768 --> 00:07:05,035
- OH, HE HAS
NO SENSE OF ADVENTURE.
135
00:07:05,070 --> 00:07:06,510
- OH, YEAH?
136
00:07:06,549 --> 00:07:08,977
I ONCE ATE
WHITE CHOCOLATE.
137
00:07:10,576 --> 00:07:12,256
- HERE YOU GO, WILD MAN.
138
00:07:12,287 --> 00:07:13,513
COME ON.
HELP ME SET THE TABLE.
139
00:07:13,545 --> 00:07:15,745
- OKAY.
[overlapping gibberish]
140
00:07:17,419 --> 00:07:18,761
HERE YOU GO.
141
00:07:19,122 --> 00:07:20,597
OH, ZOE.
142
00:07:20,864 --> 00:07:22,523
SO, HOW'S
YOUR LITTLE GIRL DOING?
143
00:07:22,558 --> 00:07:24,024
- MOLLY'S DOING BETTER.
144
00:07:24,060 --> 00:07:26,927
THERE FOR A WHILE SHE THOUGHT
THE DIVORCE WAS ALL HER FAULT.
145
00:07:26,963 --> 00:07:29,363
- YEAH, WELL, A LOT OF KIDS
GO THROUGH THAT,
146
00:07:29,398 --> 00:07:31,999
BUT SHE'S LUCKY
TO HAVE SUCH A GREAT MOM.
147
00:07:32,034 --> 00:07:33,924
- WELL, THANKS, HARRY.
148
00:07:34,472 --> 00:07:36,112
YOU KNOW
WHAT IS REALLY WEIRD?
149
00:07:36,151 --> 00:07:37,738
ME CALLING YOU HARRY.
150
00:07:37,774 --> 00:07:40,022
IT WAS ALWAYS
DR. WESTON.
151
00:07:40,664 --> 00:07:42,992
WELL, WE'RE
BOTH GROWN UP NOW.
152
00:07:43,023 --> 00:07:44,678
- YEAH,
IT WAS BOUND TO HAPPEN.
153
00:07:44,714 --> 00:07:46,413
- [laughing]
154
00:07:47,213 --> 00:07:49,383
HARRY,
CAN I TELL YOU A SECRET?
155
00:07:49,418 --> 00:07:51,485
I MEAN, I KNOW YOU'RE GONNA
THINK THIS IS REALLY STUPID,
156
00:07:51,521 --> 00:07:53,721
BUT WHEN I WAS 17, OH,
157
00:07:53,756 --> 00:07:56,100
I HAD SUCH A CRUSH ON YOU.
158
00:07:57,013 --> 00:07:59,375
- [laughing]
YOU DID?
159
00:07:59,929 --> 00:08:02,029
I MEAN--I MEAN,
YOU KNOW, REALLY? YOU DID?
160
00:08:02,064 --> 00:08:04,231
- HM, OH, YEAH.
161
00:08:04,267 --> 00:08:06,967
YOU REMINDED ME
OF MICK JAGGER.
162
00:08:10,014 --> 00:08:11,906
I DON'T KNOW WHAT IT WAS.
163
00:08:12,016 --> 00:08:13,601
- I GET THAT ALL THE TIME.
164
00:08:13,641 --> 00:08:15,518
IT'S THE STRUT.
165
00:08:16,524 --> 00:08:19,346
- BURGERS ARE READY.
I'M JUST TOASTING THE BUNS.
166
00:08:19,378 --> 00:08:21,178
- BUNS!
THAT'S WHAT IT WAS.
167
00:08:21,214 --> 00:08:23,447
MICK JAGGER
HAS GREAT BUNS.
168
00:08:24,401 --> 00:08:26,317
- OH.
- OH.
169
00:08:26,352 --> 00:08:27,818
SORRY.
- THAT'S ALL RIGHT.
170
00:08:27,854 --> 00:08:29,587
WELL, I GUESS
I SHOULD OPEN A WINE.
171
00:08:29,622 --> 00:08:30,921
WHAT DO WE GOT HERE?
172
00:08:30,957 --> 00:08:32,635
AH, CHATEAURENARD.
173
00:08:32,682 --> 00:08:34,825
MISCHIEVOUS AND ASSERTIVE,
174
00:08:34,861 --> 00:08:37,528
AND KOSHER FOR PASSOVER.
175
00:08:37,563 --> 00:08:39,763
- IT GOES GREAT WITH BURGERS.
- IT GOES GREAT WITH BURGERS.
176
00:08:39,799 --> 00:08:42,721
both: HEY, WE BOTH SAID
THE SAME THING AT THE SAME TIME.
177
00:08:42,758 --> 00:08:44,190
SYNCHRONICITY.
178
00:08:44,226 --> 00:08:45,534
[buzzing]
179
00:08:45,563 --> 00:08:47,230
[yelling]
180
00:08:56,649 --> 00:08:58,282
- OKAY.
181
00:08:58,584 --> 00:08:59,857
GET IT WHILE IT'S HOT.
182
00:08:59,904 --> 00:09:01,268
- NOTHING.
183
00:09:04,822 --> 00:09:06,054
- NOTHING WHAT?
184
00:09:06,090 --> 00:09:07,652
- NOTHING COULD BE BETTER
185
00:09:07,676 --> 00:09:10,312
THAN, UH, THIS DINNER
WE'RE HAVING TONIGHT
186
00:09:10,355 --> 00:09:13,028
BECAUSE--
BECAUSE WE'RE HERE,
187
00:09:13,063 --> 00:09:15,464
AND WE'RE EATING,
AND WE'RE VISITING,
188
00:09:15,499 --> 00:09:17,432
AND WE'RE
EATING FOOD TOGETHER.
189
00:09:17,468 --> 00:09:19,000
AIN'T THAT RIGHT, ZOE?
190
00:09:19,036 --> 00:09:21,611
- HUH?
WHAT HE SAID.
191
00:09:22,473 --> 00:09:25,507
- THIS IS
A VERY SPECIAL OCCASION.
192
00:09:25,542 --> 00:09:28,549
MY TWO FAVORITE PEOPLE.
193
00:09:28,661 --> 00:09:31,960
I CAN JUST FEEL
THE LOVE IN THE ROOM.
194
00:09:37,857 --> 00:09:40,591
[door jiggling]
195
00:09:40,626 --> 00:09:41,759
- WHO IS IT?
196
00:09:41,794 --> 00:09:43,727
- WHO DO YOU THINK IT IS?
197
00:09:43,763 --> 00:09:45,062
UNLOCK THE DAMN DOOR.
198
00:09:45,098 --> 00:09:46,530
- NOT SO FAST.
199
00:09:46,566 --> 00:09:48,532
HOW DO I KNOW
YOU AIN'T MALLOY?
200
00:09:48,568 --> 00:09:51,268
- BECAUSE YOU KNOW
THE SOUND OF MY VOICE.
201
00:09:53,195 --> 00:09:56,440
LAVERNE, WHY ARE YOU
SO AFRAID OF THAT LITTLE MAN?
202
00:09:56,476 --> 00:10:00,144
- DOCTOR, WE ARE TALKIN'
ABOUT GENERATIONS OF ABUSE.
203
00:10:00,179 --> 00:10:02,680
THIS FEUD
GOES BACK TO 1899,
204
00:10:02,715 --> 00:10:04,582
WHEN MY GREAT-
GREAT-GRANDADDY HIGBY
205
00:10:04,617 --> 00:10:07,084
TOLD HIS FAVORITE JOKE
TO DUNCAN MALLOY THE FIRST,
206
00:10:07,120 --> 00:10:11,222
AND OLD DUNCAN JUST STOOD THERE
AND HAD THE GALL NOT TO LAUGH.
207
00:10:11,257 --> 00:10:15,092
- AND I THOUGHT IT MIGHT BE
OVER SOMETHING SILLY.
208
00:10:15,128 --> 00:10:18,662
- YOU WANNA HEAR THE JOKE?
- NO.
209
00:10:18,698 --> 00:10:20,531
- OKAY.
210
00:10:20,566 --> 00:10:23,601
SEEMS THIS COUPLE'S ON THE WAY
TO THE CHAPEL TO GET MARRIED.
211
00:10:23,636 --> 00:10:25,669
THEY GET STRUCK
BY BOLT OF LIGHTNIN'.
212
00:10:25,705 --> 00:10:28,072
THEY GET UP TO HEAVEN
AND THE MAN SAYS TO THE LORD,
213
00:10:28,107 --> 00:10:29,240
"WE'S ABOUT TO GET MARRIED,
214
00:10:29,275 --> 00:10:30,608
COULD WE GET HITCHED
HERE IN HEAVEN?"
215
00:10:30,643 --> 00:10:32,977
AND THE LORD SAYS,
"WELL, I'D LIKE TO OBLIGE YOU,
216
00:10:33,012 --> 00:10:34,979
"BUT THEY'S
A LITTLE PROBLEM.
217
00:10:35,014 --> 00:10:37,148
WE AIN'T GOT
NO PREACHERS UP HERE."
218
00:10:37,183 --> 00:10:40,985
[laughing]
219
00:10:41,020 --> 00:10:42,419
[snorting]
220
00:10:45,825 --> 00:10:47,625
- SO WHY DIDN'T GOD
JUST MARRY THEM?
221
00:10:50,056 --> 00:10:52,863
- THAT'S
WHAT OLD MAN MALLOY SAID.
222
00:10:52,899 --> 00:10:55,132
- WILL YOU RELAX?
223
00:10:55,168 --> 00:10:57,468
THE LITTLE MAN
IS SCARED TO DEATH OF YOU.
224
00:10:57,503 --> 00:10:59,403
NOW LET'S GET TO WORK.
225
00:11:07,491 --> 00:11:09,531
- GOOSEBERRY,
226
00:11:09,804 --> 00:11:11,949
FAVORITE PIE
OF THE MALLOYS.
227
00:11:14,253 --> 00:11:16,003
- CLINIC.
228
00:11:16,438 --> 00:11:17,988
NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
229
00:11:18,024 --> 00:11:20,090
THIS IS A CLINIC.
230
00:11:20,126 --> 00:11:22,877
CANAL STREET CLINIC.
231
00:11:23,729 --> 00:11:25,062
ALL RIGHT. FINE.
232
00:11:25,097 --> 00:11:27,264
WE'LL HAVE YOUR PIZZA
THERE IN 30 MINUTES.
233
00:11:31,797 --> 00:11:33,563
ZOE...
234
00:11:33,607 --> 00:11:35,721
WHAT ARE YOU--
WHAT ARE YOU DOING HERE?
235
00:11:35,759 --> 00:11:38,493
- I--I THOUGHT
WE SHOULD TALK.
236
00:11:38,533 --> 00:11:40,644
- YEAH, I KNOW.
I KNOW WHAT YOU MEAN.
237
00:11:40,680 --> 00:11:41,742
LOOK...
238
00:11:41,782 --> 00:11:43,812
both: I'M SORRY
ABOUT LAST NIGHT.
239
00:11:43,852 --> 00:11:45,123
- HMM.
240
00:11:45,558 --> 00:11:48,114
- LOOK, ME FIRST.
ME FIRST.
241
00:11:48,694 --> 00:11:49,827
I SHOULD HAVE KNOWN BETTER.
242
00:11:49,862 --> 00:11:51,362
I--I NEVER SHOULD
HAVE LET IT HAPPEN.
243
00:11:51,584 --> 00:11:54,431
- OH, HARRY,
ALL YOU DID WAS KISS ME.
244
00:11:54,467 --> 00:11:56,433
AND, BESIDES,
I KISSED YOU.
245
00:11:56,600 --> 00:12:00,542
- YES, DEAR,
BUT I ENJOYED IT.
246
00:12:01,279 --> 00:12:03,140
- SO DID I.
247
00:12:03,409 --> 00:12:05,609
- WELL, BELIEVE ME,
IT'LL NEVER HAPPEN...
248
00:12:05,644 --> 00:12:07,454
YOU DID?
249
00:12:08,715 --> 00:12:10,481
- OH, YEAH.
250
00:12:10,760 --> 00:12:12,072
BUT YOU'RE RIGHT.
251
00:12:12,102 --> 00:12:13,587
I MEAN, I--
252
00:12:13,682 --> 00:12:15,185
HOW COULD I
DO THIS TO CAROL?
253
00:12:15,221 --> 00:12:16,572
SHE'S LIKE A SISTER TO ME.
254
00:12:16,657 --> 00:12:19,759
- SHE'S--SHE'S
LIKE A DAUGHTER TO ME.
255
00:12:20,330 --> 00:12:23,327
- HARRY, WE SHOULDN'T BLOW THIS
ALL UP OUT OF PROPORTION.
256
00:12:23,362 --> 00:12:25,896
WE WERE TEMPORARILY INSANE.
257
00:12:26,017 --> 00:12:27,598
- THAT'S OKAY.
258
00:12:27,633 --> 00:12:28,799
INSANE.
259
00:12:37,510 --> 00:12:39,743
- WELL, THERE GOES
THE INSANITY PLEA.
260
00:12:50,542 --> 00:12:52,790
- CAROL, THERE'S SOMETHING
I NEED TO TALK TO YOU ABOUT.
261
00:12:52,826 --> 00:12:55,337
- I KNOW WHAT
YOU'RE GONNA SAY, DADDY.
262
00:12:55,703 --> 00:12:56,836
- YOU DO?
263
00:12:56,873 --> 00:12:59,273
- PARMESAN CHEESE.
264
00:13:02,746 --> 00:13:04,212
- WHAT PARMESAN CHEESE?
265
00:13:04,247 --> 00:13:06,214
- THE TOUCH
OF INTRIGUE IN THE EGGS.
266
00:13:06,249 --> 00:13:07,782
IT'S BEEN
DECADENT, I KNOW--
267
00:13:07,817 --> 00:13:10,418
- NO, NO, SWEETHEART.
THE EGGS--THE EGGS ARE FINE.
268
00:13:10,453 --> 00:13:11,601
IT'S, UH...
269
00:13:11,633 --> 00:13:14,790
THERE'S SOMETHING ELSE
I NEED TO TALK TO YOU ABOUT.
270
00:13:15,281 --> 00:13:17,904
UH, SUPPOSE,
HYPOTHETICALLY, TWO PEOPLE--
271
00:13:17,940 --> 00:13:20,707
- DADDY, PLEASE, WHENEVER
ANYONE SAYS "HYPOTHETICALLY,"
272
00:13:20,743 --> 00:13:22,776
THEY'RE ALWAYS
TALKING ABOUT THEMSELVES.
273
00:13:25,513 --> 00:13:27,603
- OKAY, UH...
274
00:13:27,857 --> 00:13:30,981
SUPPOSE ZOE AND I...
275
00:13:31,387 --> 00:13:34,021
FOUND OURSELVES
ATTRACTED TO EACH OTHER.
276
00:13:34,142 --> 00:13:37,437
- YOU'RE TALKING
HYPOTHETICALLY, RIGHT?
277
00:13:38,513 --> 00:13:40,277
- CAROL, LOOK.
278
00:13:40,470 --> 00:13:42,315
I KNOW
HOW YOU MIGHT BE FEELING.
279
00:13:42,350 --> 00:13:44,317
- YOU REALLY
WANNA KNOW HOW I FEEL?
280
00:13:44,352 --> 00:13:47,227
- I DON'T THINK SO.
281
00:13:48,189 --> 00:13:50,487
- I'M HAPPY
FOR YOU, DADDY.
282
00:13:51,459 --> 00:13:54,427
IF THE TWO PEOPLE
THAT I LOVE MOST IN THE WORLD
283
00:13:54,462 --> 00:13:57,463
HAPPEN TO HAVE
AN AFFINITY FOR EACH OTHER,
284
00:13:57,499 --> 00:13:59,065
WELL, THEN,
WHAT COULD BE WRONG?
285
00:13:59,100 --> 00:14:00,803
- CAROL...
286
00:14:00,854 --> 00:14:02,120
OH...
287
00:14:02,163 --> 00:14:04,459
THANK YOU
FOR BEING SO UNDERSTANDING.
288
00:14:04,505 --> 00:14:05,842
SWEETHEART...
289
00:14:05,875 --> 00:14:07,773
WHOA, GEE WIZ.
290
00:14:08,453 --> 00:14:12,011
NOW, LISTEN, HONEY,
YOU SURE YOU'RE OKAY WITH THIS?
291
00:14:12,046 --> 00:14:13,412
- OF COURSE I AM.
292
00:14:13,448 --> 00:14:15,387
SILLY, DADDY.
293
00:14:15,517 --> 00:14:17,550
- [murmuring happily]
294
00:14:25,566 --> 00:14:27,165
- YOU GO AHEAD, DOCTOR.
I'LL COVER YOU.
295
00:14:27,201 --> 00:14:28,733
- YOU DON'T HAVE
TO COVER ME, LAVERNE.
296
00:14:28,769 --> 00:14:30,502
YOU'RE GOING FIRST.
297
00:14:32,553 --> 00:14:35,240
WELL, EVERYTHING
SEEMS TO BE IN PLACE.
298
00:14:35,290 --> 00:14:38,225
- YEAH, MALLOY'S
BEEN HERE ALL RIGHT.
299
00:14:39,429 --> 00:14:40,595
I'LL CHECK THE EXAM ROOM.
300
00:14:40,630 --> 00:14:42,544
- I'LL GET THE LOUNGE.
301
00:14:42,646 --> 00:14:46,477
[dog barking,
growling]
302
00:14:46,800 --> 00:14:49,170
HE PUT A DAMN
KILLER DOG IN THERE.
303
00:14:49,205 --> 00:14:50,972
- WELL, ACTUALLY I--
I FORGOT TO TELL YOU.
304
00:14:51,007 --> 00:14:53,210
I GOT US A GUARD DOG.
[dog barking]
305
00:14:53,676 --> 00:14:56,291
- I OUGHTA SMACK YOU.
306
00:14:56,462 --> 00:14:58,508
- NOW, DOCTOR, HIS BARK
IS WORSE THAN HIS BITE.
307
00:14:58,556 --> 00:15:00,531
- IT WOULD HAVE TO BE.
LISTEN TO THAT.
308
00:15:00,566 --> 00:15:01,599
[barking]
309
00:15:01,634 --> 00:15:03,000
- I'LL PUT HIM
IN THE STOCK ROOM.
310
00:15:03,035 --> 00:15:05,035
[growling]
311
00:15:08,150 --> 00:15:10,317
DOWN, FLUFFY!
312
00:15:13,179 --> 00:15:14,278
- 'SCUSE ME.
313
00:15:14,313 --> 00:15:15,946
- MALLOY.
314
00:15:15,982 --> 00:15:17,715
- I COME IN PEACE.
315
00:15:17,750 --> 00:15:19,283
I WANNA
APOLOGIZE TO MISS HIGBY
316
00:15:19,318 --> 00:15:20,451
ABOUT THAT PIE THING.
317
00:15:20,486 --> 00:15:22,052
THIS FEUD BUSINESS
MADE ME SO CRAZY
318
00:15:22,088 --> 00:15:23,521
I DIDN'T KNOW
WHAT I WAS DOIN'.
319
00:15:23,556 --> 00:15:25,623
- YOU'RE DAMN RIGHT.
YOU PUT THE PIE IN MY LOCKER.
320
00:15:25,658 --> 00:15:27,391
- OOPS.
321
00:15:27,426 --> 00:15:28,814
- YOU.
322
00:15:28,853 --> 00:15:30,394
- IT'S ALL RIGHT, LAVERNE.
323
00:15:30,429 --> 00:15:31,662
HE'S COME TO APOLOGIZE.
324
00:15:31,697 --> 00:15:33,264
- DON'T YOU BELIEVE
A WORD HE'S SAYS.
325
00:15:33,299 --> 00:15:34,486
- YOU GOT TO!
326
00:15:34,526 --> 00:15:36,422
MY WHOLE LIFE, IT'S BEEN
"GET THEM HIGBYS,"
327
00:15:36,459 --> 00:15:37,625
"DON'T TRUST THEM HIGBYS,"
328
00:15:37,666 --> 00:15:39,788
WELL I'M SICK
OF IT, I TELL YOU.
329
00:15:40,101 --> 00:15:42,665
AND I THINK
IT'S TIME IT STOPPED.
330
00:15:43,398 --> 00:15:44,564
- LAVERNE.
331
00:15:46,265 --> 00:15:48,164
- WELL, HE IS RIGHT.
332
00:15:48,381 --> 00:15:51,080
- I SENSE
A BREAKTHROUGH HERE.
333
00:15:51,131 --> 00:15:53,302
NOW, THIS FEUD
HAS GONE ON LONG ENOUGH.
334
00:15:53,342 --> 00:15:55,107
WHY DON'T YOU TWO
JUST SHAKE HANDS
335
00:15:55,146 --> 00:15:57,421
AND END THIS THING
ONCE AND FOR ALL?
336
00:16:01,127 --> 00:16:03,194
- I'MA CALL
MY FOLKS BACK IN HICKORY
337
00:16:03,229 --> 00:16:04,895
AND CONVINCE 'EM
TO END THIS FEUD FOREVER.
338
00:16:04,931 --> 00:16:06,565
- AMEN.
339
00:16:07,066 --> 00:16:09,733
WELL, SO LONG, LAVERNE.
340
00:16:10,231 --> 00:16:12,413
CATFISH.
341
00:16:16,316 --> 00:16:18,748
- THAT'S DR. CATFISH.
342
00:16:19,610 --> 00:16:22,103
NOW,
DON'T YOU FEEL BETTER?
343
00:16:23,249 --> 00:16:26,445
- OH-HO-HO, YOU BET.
344
00:16:26,694 --> 00:16:28,085
ABOUT TEN MILE DOWN THE ROAD,
345
00:16:28,120 --> 00:16:29,553
HE'S GONNA GET
A LITTLE SURPRISE.
346
00:16:29,589 --> 00:16:31,455
I PUT HALF A POUND
OF SUGAR IN HIS GAS TANK.
347
00:16:31,490 --> 00:16:33,290
- LAVERNE.
348
00:16:33,326 --> 00:16:36,010
- HEY, I'M A HIGBY.
349
00:16:36,592 --> 00:16:38,229
- GOOD MORNING, LADIES.
350
00:16:38,264 --> 00:16:40,130
AND A LOVELY DAY IT IS.
351
00:16:40,166 --> 00:16:42,333
- WELL, YOU SEEM
AWFULLY PERKY TODAY.
352
00:16:42,368 --> 00:16:45,336
- WELL, NO REASON.
353
00:17:01,503 --> 00:17:04,838
OH, ZOE,
WHAT A GREAT IDEA.
354
00:17:04,873 --> 00:17:08,241
- YES, THIS PLACE
IS SO...ROMANTIC.
355
00:17:08,276 --> 00:17:11,077
- COME ON,
GET COMFORTABLE.
356
00:17:14,850 --> 00:17:17,984
OH, OH, EXCUSE ME.
357
00:17:18,019 --> 00:17:19,525
WHAT IS YOUR SPECIALTY?
358
00:17:19,565 --> 00:17:22,222
- [indistinct guttural speech]
359
00:17:23,792 --> 00:17:24,958
- WHAT DID HE SAY?
360
00:17:24,993 --> 00:17:27,560
- NOTHING.
HE WAS JUST CLEARING HIS THROAT.
361
00:17:27,808 --> 00:17:30,263
I HOPE YOU DON'T MIND.
I WENT AHEAD AND ORDERED.
362
00:17:30,603 --> 00:17:33,399
- MADAME ZOE HAS ORDERED
AN EXCEPTIONAL FEAST FOR YOU.
363
00:17:33,435 --> 00:17:35,134
YOU WILL NOT BE DISAPPOINTED.
364
00:17:35,170 --> 00:17:37,871
AND THE GOAT'S EYEBALLS
ARE SO FRESH,
365
00:17:37,906 --> 00:17:40,273
THEY ALMOST WINK AT YOU.
366
00:17:40,550 --> 00:17:42,816
- THANK YOU, AHMED.
367
00:17:44,112 --> 00:17:45,879
IT'S NOT
REALLY GOAT'S EYEBALLS,
368
00:17:45,914 --> 00:17:47,046
IT'S CHICKEN.
369
00:17:47,082 --> 00:17:48,281
- OH, GOOD.
370
00:17:48,316 --> 00:17:49,782
- CHICKEN EYEBALLS.
371
00:17:49,818 --> 00:17:51,417
- YOU'RE
KIDDING NOW, RIGHT?
372
00:17:51,453 --> 00:17:54,554
- YEAH, SHE'S KIDDING, IT'S
AN OLD JOKE THEY PULLED ON HER
373
00:17:54,589 --> 00:17:56,723
WHEN SHE WAS
A STRINGER IN BAGDAD.
374
00:17:56,972 --> 00:17:59,714
- HOW DID YOU KNOW THAT?
- ZOE TOLD ME.
375
00:17:59,777 --> 00:18:02,829
- OH, WELL NOW I KNOW TOO.
376
00:18:02,864 --> 00:18:04,097
[beeping]
377
00:18:04,132 --> 00:18:05,298
- OH, GAH.
THAT'S ME.
378
00:18:05,333 --> 00:18:06,766
I'LL BE RIGHT BACK.
379
00:18:06,801 --> 00:18:08,034
- TAKE YOUR TIME, DADDY.
380
00:18:08,069 --> 00:18:10,975
ZOE AND I HAVE
LOTS TO TALK ABOUT.
381
00:18:11,796 --> 00:18:14,409
SO, ARE YOU TWO
HAVING A GOOD TIME?
382
00:18:14,441 --> 00:18:16,257
- SURE.
WHAT DO YOU MEAN?
383
00:18:16,745 --> 00:18:19,361
- I MEAN,
ARE YOU DOING IT WITH HIM?
384
00:18:20,754 --> 00:18:21,932
- WHAT?
385
00:18:21,987 --> 00:18:24,230
- WELL, IT'S NOT
A DIFFICULT QUESTION.
386
00:18:24,651 --> 00:18:27,533
- WELL,
IT'S VERY PERSONAL, CAROL.
387
00:18:27,604 --> 00:18:29,055
- WELL,
IT WOULDN'T BE PERSONAL
388
00:18:29,090 --> 00:18:30,757
IF YOU WERE DOING IT
WITH SOMEONE ELSE.
389
00:18:30,792 --> 00:18:32,292
I MEAN, IF I WERE
SLEEPING WITH SOMEONE,
390
00:18:32,327 --> 00:18:33,493
I WOULD TELL YOU.
391
00:18:33,528 --> 00:18:34,955
HEY! I JUST WANNA KNOW.
392
00:18:34,995 --> 00:18:37,063
- OKAY.
NO, WE'RE NOT DOING IT.
393
00:18:37,098 --> 00:18:38,898
- OH, THANK GOD.
IF YOU EVER DO, DON'T TELL ME.
394
00:18:38,934 --> 00:18:40,582
I DON'T WANNA KNOW.
395
00:18:41,937 --> 00:18:43,736
- CAROL, THIS IS GONNA
TO BE A PROBLEM, ISN'T IT?
396
00:18:43,772 --> 00:18:45,140
- OF COURSE NOT.
397
00:18:45,315 --> 00:18:48,216
COULD YOU POSSIBLY
SLURP YOUR SOUP ANY LOUDER?
398
00:18:48,251 --> 00:18:51,155
I DON'T THINK
THEY CAN HEAR YOU IN CUBA.
399
00:18:51,194 --> 00:18:52,460
- CAROL, CALM DOWN.
400
00:18:52,495 --> 00:18:53,961
- ZOE, I'M FINE.
IT' NO BIG DEAL.
401
00:18:53,996 --> 00:18:56,664
HEY, FEZ HEAD,
WHERE'S OUR FOOD?
402
00:18:56,699 --> 00:18:59,578
- I'M NOT FEZ HEAD.
AHMED.
403
00:19:00,305 --> 00:19:01,771
- CAROL, PLEASE--
404
00:19:01,807 --> 00:19:03,273
- STOP TELLING ME
WHAT TO DO, ZOE.
405
00:19:03,308 --> 00:19:04,507
YOU'RE NOT MY MOTHER.
406
00:19:04,543 --> 00:19:07,377
- OH, GOOD NEWS.
IT WAS A FALSE ALARM.
407
00:19:07,412 --> 00:19:10,146
I DON'T WANT ANYTHING TO SPOIL
THIS DELIGHTFUL EVENING.
408
00:19:10,182 --> 00:19:12,282
- WELL, YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THAT, DADDY.
409
00:19:12,317 --> 00:19:13,650
I'M LEAVING.
410
00:19:16,294 --> 00:19:20,008
-
HUSH LITTLE BABY DON'T BE HYPER
411
00:19:29,968 --> 00:19:32,729
[door banging]
THAT'S HER. HAVE A BLAST.
412
00:19:33,371 --> 00:19:35,805
- SOPHIA, WHERE'S CAROL?
I NEED TO TALK TO HER.
413
00:19:35,841 --> 00:19:36,973
- I THOUGHT
SHE WAS WITH YOU.
414
00:19:37,008 --> 00:19:38,374
OH, YOU DITCHED HER.
415
00:19:38,410 --> 00:19:39,792
GOOD WORK.
416
00:19:40,112 --> 00:19:41,845
- NO, NO, SOPHIA.
SHE LEFT EARLY.
417
00:19:41,880 --> 00:19:44,247
SHE'S GOTTA BE HERE.
HER CAR IS PARKED OUTSIDE.
418
00:19:44,282 --> 00:19:45,949
- I--I THINK
I MAY KNOW WHERE SHE IS.
419
00:19:45,984 --> 00:19:48,418
HARRY, DO YOU MIND
IF I TALK TO HER ALONE?
420
00:19:48,453 --> 00:19:50,587
- NO, DEAR. GO.
- THANKS.
421
00:19:54,693 --> 00:19:57,660
[rhythmic knocking]
422
00:19:57,696 --> 00:19:59,229
- IT'S OPEN.
423
00:19:59,264 --> 00:20:02,959
[crickets chirping]
424
00:20:02,999 --> 00:20:05,467
WHERE'S YOUR BOYFRIEND?
425
00:20:05,502 --> 00:20:08,970
- WELL, I THOUGHT
YOU AND I SHOULD TALK.
426
00:20:09,454 --> 00:20:12,189
- WHY DID YOU HAVE TO
COME BACK AND RUIN EVERYTHING?
427
00:20:12,224 --> 00:20:16,226
- CAROL, LOOK, I'M NOT GONNA
TAKE YOUR FATHER AWAY FROM YOU.
428
00:20:16,261 --> 00:20:17,894
- THAT'S NOT
WHAT I'M TALKING ABOUT.
429
00:20:17,930 --> 00:20:19,763
WHEN YOU WERE
HALF A WORLD AWAY,
430
00:20:19,798 --> 00:20:21,131
WE WERE SO CLOSE.
431
00:20:21,166 --> 00:20:23,722
WHY COULDN'T YOU
JUST STAY AWAY?
432
00:20:24,305 --> 00:20:26,238
- STAY AWAY
SO WE COULD STAY CLOSE.
433
00:20:26,274 --> 00:20:27,506
- EXACTLY.
434
00:20:28,310 --> 00:20:30,272
- CAROL, LOOK,
435
00:20:30,706 --> 00:20:33,506
IF BEING WITH YOUR FATHER
IS GONNA RUIN OUR FRIENDSHIP,
436
00:20:33,542 --> 00:20:35,817
THEN I WILL WALK
AWAY FROM HIM RIGHT NOW.
437
00:20:36,659 --> 00:20:38,137
- YOU WOULD DO THAT?
438
00:20:38,232 --> 00:20:40,465
- YES, I MEAN IT.
IT'S YOUR CALL, CAROL.
439
00:20:40,501 --> 00:20:42,601
YOU SAY THE WORD,
AND I WILL WALK AWAY FROM HIM.
440
00:20:43,976 --> 00:20:47,376
- OKAY, DUMP HIM.
- OKAY, I WILL.
441
00:20:47,541 --> 00:20:49,374
- I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN THAT.
442
00:20:49,410 --> 00:20:51,203
- NEITHER DID I.
443
00:20:51,946 --> 00:20:54,246
OH, CAROL,
WHAT CAN I SAY?
444
00:20:54,281 --> 00:20:56,148
THIS IS SOMETHING
THAT JUST HAPPENED,
445
00:20:56,183 --> 00:20:57,729
WE DIDN'T PLAN IT.
446
00:20:57,777 --> 00:20:59,841
- I KNOW.
447
00:21:00,168 --> 00:21:03,681
I KNOW, I JUST NEED
SOME TIME, OKAY?
448
00:21:03,716 --> 00:21:06,584
THIS IS GONNA TAKE
SOME GETTING USED TO.
449
00:21:06,619 --> 00:21:09,587
- LISTEN, I'D FEEL THE SAME WAY
IF YOU WERE SEEING MY FATHER.
450
00:21:09,622 --> 00:21:12,723
- BY THE WAY,
IS HE STILL MODELING?
451
00:21:12,759 --> 00:21:16,627
- YES. AND HE'S
STILL MARRIED TO MY MOTHER.
452
00:21:16,663 --> 00:21:18,696
- ARE THEY HAPPY?
453
00:21:18,731 --> 00:21:20,965
[laughing]
454
00:21:23,681 --> 00:21:26,349
- BEST FRIENDS?
- ALWAYS.
455
00:21:26,774 --> 00:21:28,173
[knocking]
456
00:21:28,204 --> 00:21:29,907
THAT'S
NOT THE SECRET KNOCK.
457
00:21:29,943 --> 00:21:32,986
- WELL, THEN
IT CAN'T BE EITHER ONE OF US.
458
00:21:34,447 --> 00:21:36,486
- CAROL, ARE YOU IN THERE?
459
00:21:36,603 --> 00:21:39,584
- YES, DADDY. I'M OKAY.
EVERYTHING'S FINE NOW.
460
00:21:39,619 --> 00:21:42,220
- I'M--
I'M GLAD TO HEAR THAT.
461
00:21:42,255 --> 00:21:44,989
IS, UH, ZOE STILL ALIVE?
462
00:21:46,659 --> 00:21:50,094
- YES. NOW, GO AWAY.
THIS IS GIRL TALK.
463
00:21:50,130 --> 00:21:52,330
- CAROL?
- YES, DADDY.
464
00:21:52,365 --> 00:21:54,632
- I LOVE YOU.
465
00:21:55,480 --> 00:21:57,756
- I LOVE YOU, DADDY.
466
00:21:59,606 --> 00:22:01,901
- I LOVE EVERYBODY.
467
00:22:02,909 --> 00:22:05,349
- MICK JAGGER.
468
00:22:16,151 --> 00:22:18,424
ANYWAY, LAVERNE,
EVEN THOUGH MAXINE AND I
469
00:22:18,463 --> 00:22:20,664
WERE BOTH
VICTIMS OF YOUR FEUD,
470
00:22:20,699 --> 00:22:21,998
WE WANT YOU TO KNOW
471
00:22:22,034 --> 00:22:24,601
THAT NEITHER ONE OF US
HOLDS A GRUDGE AGAINST YOU.
472
00:22:24,636 --> 00:22:26,169
- THAT'S RIGHT.
473
00:22:26,205 --> 00:22:27,800
- UH-HUH.
474
00:22:28,759 --> 00:22:31,162
[laughing]
475
00:22:33,030 --> 00:22:35,169
I CAN SEE
WHERE THIS IS GOIN'.
476
00:22:41,605 --> 00:22:43,171
I'M SORRY.
I--
477
00:22:43,221 --> 00:22:47,771
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.