All language subtitles for Ekskursante 2013 DVDRip XviD AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,080 --> 00:01:41,080 www.titlovi.com 2 00:01:44,080 --> 00:01:48,130 Kako si, mama? Daj da poslu�am. 3 00:01:49,940 --> 00:01:52,545 O... Mrda se. 4 00:01:52,580 --> 00:01:54,740 Volim te, brate. 5 00:01:54,810 --> 00:01:59,580 Znam put do ku�e. Vrati�emo se. Pogledaj! 6 00:02:05,700 --> 00:02:08,380 Volim te, mama. 7 00:02:18,910 --> 00:02:24,070 Posle Drugog svetskog rata Evropa se podelila na dva dela. 8 00:02:24,770 --> 00:02:29,980 Litvanija je ostala na isto�noj strani "gvozdene zavese". 9 00:02:30,180 --> 00:02:34,000 Staljin je na sve na�ine poku�avao da uni�ti tradicionalni na�in �ivota 10 00:02:34,135 --> 00:02:37,220 brutalno gu�e�i svaki poku�aj pobune. 11 00:02:37,760 --> 00:02:41,570 Hiljade Litvanaca je bilo deportovano sto�nim vagonima 12 00:02:41,771 --> 00:02:47,371 u sovjetske logore na severu i istoku zemlje. 13 00:02:50,072 --> 00:02:58,372 NA EKSKURZIJI 14 00:03:02,260 --> 00:03:05,240 Otvaraj! Daj ovamo lampu! 15 00:03:05,480 --> 00:03:08,760 Pa�nja! Iznesite le�eve napolje! Po�urite! 16 00:03:08,895 --> 00:03:10,665 Jedan, dva, tri... Nosi! 17 00:03:10,700 --> 00:03:16,120 Mama, mama! �elim kod svoje majke! Pustite me! 18 00:03:20,100 --> 00:03:24,865 Zaklju�ajte vagon! -Tvoja mama mora u bolnicu. Ovo sada pripada tebi. 19 00:03:41,890 --> 00:03:47,710 Vitjok... Ostani sa mnom u krevetu jo� malo. 20 00:03:49,600 --> 00:03:54,140 �ekaju me u kolhozu, Stepanida, �avo ih odneo. 21 00:03:55,680 --> 00:03:58,050 Ne voli� ti mene, Vitjok. 22 00:04:02,660 --> 00:04:05,820 Dovi�enja! Do�i �u slede�i put. 23 00:04:12,300 --> 00:04:14,485 Tvoj pas se pretvorio u zver. 24 00:04:14,620 --> 00:04:18,100 Krenuo sam u toalet, a on, rrrr... -Ma, prestani. 25 00:04:18,135 --> 00:04:20,760 �asna pionirska re�. Pogledaj kroz prozor. 26 00:04:28,220 --> 00:04:30,880 Da, izgleda kao da je stvarno pobesneo. 27 00:04:34,060 --> 00:04:39,220 Izgleda da ne�e� mo�i iza�i odavde. -Odmah �emo proveriti ko je ja�i. 28 00:04:40,721 --> 00:04:42,321 Vitjok! 29 00:04:44,700 --> 00:04:48,560 Jedino ovuda se mo�e pro�i. I ja sam neka vrsta zveri sa ljudskim likom. 30 00:04:48,695 --> 00:04:52,700 Tvoj pas �e to videti. Pokaza�u je njemu... -Vitjok! 31 00:04:52,735 --> 00:04:54,730 Vitjok, ne gre�i du�u. 32 00:04:55,431 --> 00:05:00,431 Ne gre�i du�u... -Ne �ini to! -Nemoj, nemoj... -Vitjok! 33 00:05:00,820 --> 00:05:02,265 I ti si mi neka gazdarica. 34 00:05:02,300 --> 00:05:06,420 �ta si ti to umislio? Bajkal! Bajkal, do�i ovamo! 35 00:05:09,220 --> 00:05:11,680 �ta to radi�? 36 00:05:20,620 --> 00:05:23,140 �ta se tamo doga�a? 37 00:05:27,260 --> 00:05:31,180 Vitjok, �ta se doga�a? -Odmah �u da proverim. 38 00:05:46,900 --> 00:05:49,820 Ko je ovo? 39 00:05:50,660 --> 00:05:52,480 Nju sam prona�ao. 40 00:05:53,180 --> 00:05:57,320 �ija je? U pre�niku od 100 kilometara ima samo vukova. 41 00:05:58,020 --> 00:06:01,300 Pa? -�ta, pa? �ta, pa? 42 00:06:01,580 --> 00:06:03,760 Ne �elim je u svojoj ku�i. 43 00:06:04,180 --> 00:06:08,380 �elim tvoje dete. Tu�e mi nije potrebno. 44 00:06:09,580 --> 00:06:11,700 �ta �emo sa njom? 45 00:06:12,660 --> 00:06:14,980 Odnesi je u seoski odbor. 46 00:06:15,980 --> 00:06:19,180 Dobro kuva�, Stepanida, ali si ipak budala. 47 00:06:21,540 --> 00:06:25,640 Ve� sam ti rekao da smo jednom u tajgi prona�li isto ovakvo dete. 48 00:06:25,940 --> 00:06:30,040 Nismo ga odneli u siroti�te, nego ga poneli ku�i, brinuli se o njemu... 49 00:06:30,140 --> 00:06:33,260 Mislio sam da �e ti biti drago da se brine� o njoj. 50 00:07:11,140 --> 00:07:14,140 Ona ne �eli tu�e dete... 51 00:07:15,220 --> 00:07:17,340 Smiri se, smiri se... 52 00:07:17,600 --> 00:07:22,320 Ne�u te dati u siroti�te. Nema �anse. 53 00:08:41,540 --> 00:08:43,760 Evo... 54 00:08:48,700 --> 00:08:50,820 Zdravo, baka Na�o! 55 00:08:51,900 --> 00:08:58,385 Zdravo. -Pogledaj �ta sam doneo. -Opet si doneo krompir. 56 00:08:58,660 --> 00:09:00,880 Nisam. 57 00:09:01,020 --> 00:09:03,240 Ovog puta sam doneo ne�to drugo. 58 00:09:07,060 --> 00:09:09,380 �ta? 59 00:09:12,380 --> 00:09:15,585 O, Bo�e moj! Gde si je prona�ao? 60 00:09:15,620 --> 00:09:19,260 Vra�ao sam se iz kolhoza. Le�ala je na sred puta. 61 00:09:21,420 --> 00:09:27,500 Trebao si je odneti kod Stepanide. -Va�a �erka ne �eli tu�u decu. 62 00:09:28,300 --> 00:09:30,420 A svoju nije mogla da zadr�i. 63 00:09:31,060 --> 00:09:36,100 Ne bi trebalo da pri�ate tako, baka Na�o. Uvredi�e se ako sazna da tako pri�ate. 64 00:09:41,660 --> 00:09:45,440 Odlazi! Kako vi ka�ete, baka Na�o. 65 00:09:49,780 --> 00:09:52,000 Bo�e... 66 00:10:12,860 --> 00:10:15,080 Di�i! 67 00:10:15,660 --> 00:10:17,980 Oh, Bo�e! 68 00:10:19,260 --> 00:10:23,120 Tako... Dobro... 69 00:10:25,121 --> 00:10:27,121 Bo�e moj... 70 00:10:35,900 --> 00:10:38,020 Gde si krenula? 71 00:10:39,180 --> 00:10:41,880 Dr�i psa! -Sedi! 72 00:10:44,220 --> 00:10:47,140 Daj to ovamo! Jedan po jedan. 73 00:10:47,860 --> 00:10:50,560 Stra�ar! -Pogledaj ovu. 74 00:10:51,940 --> 00:10:53,980 Sko�i! 75 00:10:55,460 --> 00:10:58,325 Brzo, be�i odavde dok te nisu primetili. 76 00:10:58,460 --> 00:11:01,780 Gde da be�im? -Na zapad. Tamo gde zalazi sunce. 77 00:11:01,815 --> 00:11:03,720 Tr�i! 78 00:11:06,180 --> 00:11:08,800 Bacite tela tamo u reku! 79 00:11:08,900 --> 00:11:11,385 Jasno? -Razumem! 80 00:11:11,420 --> 00:11:13,440 Sedi dole, ku�ko! 81 00:12:25,780 --> 00:12:28,000 Smiri se, smiri se... 82 00:12:30,420 --> 00:12:32,740 Pij! 83 00:12:36,740 --> 00:12:38,960 U redu je. 84 00:12:46,420 --> 00:12:48,740 Hajde, pij! 85 00:12:53,141 --> 00:12:54,741 Tako... 86 00:13:20,060 --> 00:13:22,280 Smiri se, smiri se... 87 00:13:51,540 --> 00:13:53,760 Ima� temperaturu. 88 00:13:56,060 --> 00:13:58,680 Kako se zove�? 89 00:13:59,140 --> 00:14:01,360 �uje� li me? 90 00:14:10,061 --> 00:14:11,861 Bog! 91 00:14:13,862 --> 00:14:15,862 Bog. 92 00:14:20,063 --> 00:14:22,163 Baka Na�a. 93 00:14:23,364 --> 00:14:25,364 Marija. 94 00:14:31,940 --> 00:14:35,540 Ovo je tvoj hleb, a ovo je med. 95 00:14:35,741 --> 00:14:39,541 Ovo je tvoj hleb, a ovo je med. 96 00:14:40,580 --> 00:14:45,640 Reci: "Ovo je moj... " Nema veze, nau�i�e�. 97 00:15:25,380 --> 00:15:27,610 Bajkal, do�i ovamo! 98 00:15:28,611 --> 00:15:30,411 Bajkal! 99 00:15:35,220 --> 00:15:37,660 �ta bi ja bez tebe? 100 00:15:39,260 --> 00:15:42,480 Svi moji su umrli. 101 00:15:44,380 --> 00:15:48,560 Ali nisam sama. Bog je uvek uz mene. 102 00:15:48,730 --> 00:15:50,880 Ni ti nisi sama. 103 00:15:51,220 --> 00:15:53,370 Svi smo mi Bo�je grane. 104 00:15:53,420 --> 00:15:57,600 Bog uvek sa�uva dobre grane da bi ra�ale plodove, 105 00:15:57,780 --> 00:16:01,040 a lo�e odbacuje. 106 00:16:02,041 --> 00:16:03,641 Vatra. 107 00:16:03,860 --> 00:16:06,880 Vatra. -Baka Na�a. 108 00:16:07,881 --> 00:16:11,681 Ma�a. -Baka Na�a. -Ma�a. 109 00:16:32,100 --> 00:16:34,420 Dobar dan! 110 00:16:43,420 --> 00:16:45,240 Ne se�a� me se? 111 00:16:45,580 --> 00:16:48,960 Ne se�a� se da si bila kod mene? 112 00:16:49,540 --> 00:16:54,640 Zovem se Stepanida. Ne�to sam ti donela. 113 00:16:55,580 --> 00:16:57,800 Ovo je kaput. 114 00:16:58,500 --> 00:17:00,620 Skoro nov. 115 00:17:00,860 --> 00:17:03,560 Suknja. I cipele. 116 00:17:04,220 --> 00:17:07,180 Ako su tu velike, obuci vi�e pari �arapa. 117 00:17:09,620 --> 00:17:11,840 Svi�aju ti se? 118 00:17:12,300 --> 00:17:14,420 Je li nema? 119 00:17:15,220 --> 00:17:19,940 Ti si nema. Nisi posetila majku ve� tri godine. 120 00:17:21,820 --> 00:17:24,040 Ne �ivi� na kraju sveta. 121 00:17:26,020 --> 00:17:29,240 Povredila si me. -Zato �to sam ti rekla istinu u o�i? 122 00:17:29,375 --> 00:17:32,280 Hajde da zaboravimo �ta je bilo. -Da zaboravimo. 123 00:17:32,980 --> 00:17:37,980 Hvala za stvari koje si donela. Tvoja �erka na nebu �e biti ponosna na tebe. 124 00:17:39,460 --> 00:17:42,420 I tebi sam ne�to donela. �ibice, 125 00:17:43,740 --> 00:17:48,525 �e�er, so... i za praznik - jaja. 126 00:17:54,140 --> 00:17:56,220 Reci mi, za�to si do�la? 127 00:17:59,300 --> 00:18:03,480 Otkada je moj Vitka doneo ovde, vi�e se nije vra�ao kod mene. 128 00:18:03,980 --> 00:18:07,040 Mislila sam da ponekad navrati ovde da vidi kako ste. 129 00:18:07,100 --> 00:18:11,680 Za�to misli� da je on tvoj? Vitjok nije tvoj. 130 00:18:16,580 --> 00:18:18,820 Kako je ona? 131 00:18:20,220 --> 00:18:21,740 Vredna je. 132 00:18:22,980 --> 00:18:27,540 Ona nije Ruskinja. Nije pravoslavna. Druga�ije se krsti. 133 00:18:27,820 --> 00:18:30,100 Moje re�i sasvim dobro razume. 134 00:18:32,460 --> 00:18:35,860 Ranije sam razgovarala sama sa sobom. 135 00:18:36,940 --> 00:18:40,780 Sada me Marija slu�a. 136 00:19:00,580 --> 00:19:04,400 Ako Vitjok navrati, reci mu da ga �ekam. 137 00:19:06,800 --> 00:19:08,780 Mogu mu re�i. 138 00:19:37,580 --> 00:19:40,320 Ja sam Ma�a! 139 00:19:40,620 --> 00:19:45,420 Nisam Ma�a, ja sam Marija! 140 00:19:46,940 --> 00:19:50,320 Ni�ega se ne pla�im! 141 00:21:38,060 --> 00:21:44,440 Tako Ma�enjka... To je sve �to sam zaradila u kolhozu za godinu dana. 142 00:21:47,260 --> 00:21:49,340 Hvala. 143 00:21:52,020 --> 00:21:53,800 Jelka. 144 00:21:53,900 --> 00:21:56,280 Bo�e moj... Ve� je Bo�i�. 145 00:22:02,420 --> 00:22:04,200 An�eo. 146 00:22:04,380 --> 00:22:06,460 Kao da je pravi. 147 00:22:07,660 --> 00:22:10,420 A ovo je tvoj tata? -Da. 148 00:22:10,660 --> 00:22:14,440 A ovo tvoja mama? -Da. -Jesu li �ivi? 149 00:22:16,140 --> 00:22:19,420 Jesu... Ne znam... 150 00:22:22,580 --> 00:22:24,660 A ovo je va�a ku�a. 151 00:22:25,660 --> 00:22:28,445 Ku�a. -Lepa, lepa ku�a. 152 00:22:28,620 --> 00:22:31,700 A ovo je dvori�te sa �ivotinjama. 153 00:22:32,100 --> 00:22:37,080 Ovde je ma�ka, pas, jarac... Pa, ti �e� biti bogata mlada. 154 00:22:37,580 --> 00:22:41,400 Ti si dete bogatih farmera. Ko te je nau�io ku�nim poslovima? 155 00:22:41,620 --> 00:22:43,400 Tata i mama. 156 00:22:43,500 --> 00:22:47,360 I sve su vas poslali u Sibir? -Poslali? 157 00:22:47,420 --> 00:22:50,200 Odvezli vozom. 158 00:22:53,100 --> 00:22:55,120 Ne brini, Ma�a. 159 00:22:55,500 --> 00:22:58,610 Zna�... Uve�e kada le�e� sve izgleda tmurno, 160 00:22:58,745 --> 00:23:04,920 a ujutru kada se probudi�, vide�e� da se sve razvedrilo i da se je pojavilo sunce. 161 00:24:29,780 --> 00:24:31,860 Zdravo, baka Na�o! 162 00:24:33,380 --> 00:24:35,060 Zdravo. 163 00:24:35,180 --> 00:24:38,920 Pridr�ava� li se Staljinovog zakona o za�titi �ivotne sredine? 164 00:24:39,660 --> 00:24:42,860 Drvo prvo mora da se posada, pa tek onda mo�e da se se�e. 165 00:24:42,980 --> 00:24:44,560 Tako je, tako je. 166 00:24:44,660 --> 00:24:50,560 Baka Na�o, do�lo je vreme da se potpi�e dokument o porezu za razvoj SSSR-a. 167 00:24:50,660 --> 00:24:53,620 Ovde pi�e da treba da plati� 25 rubalja. 168 00:24:53,740 --> 00:24:58,760 Za ime Boga, gde da na�em tolike pare? Kuvam samo �orbu od kupusa. 169 00:24:58,895 --> 00:25:04,040 Nemam od �ega da napravim hleb jer sam vama dala 10 kg, �ita. �ta jo� �elite? 170 00:25:04,060 --> 00:25:05,940 Odakle je devoj�ica? 171 00:25:10,140 --> 00:25:12,980 Ona je unuka moje ro�ake. Iz susednog rejona. 172 00:25:13,015 --> 00:25:15,600 Za�to ne ide u �kolu? Jo� uvek nije raspust. 173 00:25:15,740 --> 00:25:17,700 Idi pa je pitaj. 174 00:25:19,100 --> 00:25:22,760 Onda, ho�e� li da potpi�e� dokumenta? 175 00:25:31,460 --> 00:25:35,120 Odakle meni tolike pare? -Ne brini, stara. 176 00:25:35,460 --> 00:25:39,440 Meni je potreban samo tvoj potpis. A pare... 177 00:25:40,241 --> 00:25:43,841 Na kraju godine �e uprava odlu�iti. 178 00:25:50,519 --> 00:25:52,119 Evo! 179 00:25:56,620 --> 00:25:58,160 �iva bila. 180 00:26:11,460 --> 00:26:17,440 Kako se zove�? Za�to �uti�? Da nisi pregrizla jezik? 181 00:26:19,140 --> 00:26:23,920 �uti, �uti... Jo� �emo se mi videti. 182 00:26:24,140 --> 00:26:29,200 Vide�emo... Bog sve vidi. 183 00:27:07,500 --> 00:27:09,460 Idemo! 184 00:28:15,620 --> 00:28:17,425 Dobro je da odlazi�. 185 00:28:17,460 --> 00:28:22,260 Kod bake Na�e nije odgovaraju�i sme�taj. Ona je �udna �ena. 186 00:28:22,295 --> 00:28:25,040 �ak ni za Stepanidu nije pitala. 187 00:28:25,860 --> 00:28:27,820 �ta bi joj mogao i da odgovorim? 188 00:29:02,140 --> 00:29:06,040 Ma�a, probudi se! Kasnije mo�e� da spava�. 189 00:29:06,300 --> 00:29:08,420 A sada, da sve ponovimo. 190 00:29:08,660 --> 00:29:11,300 "Vodi� za putnike po Sovdepiji" 191 00:29:11,335 --> 00:29:15,125 Ovako... Kao prvo: �uti. 192 00:29:15,260 --> 00:29:18,280 Ako te budu tukli, pla�i, ale nemo ni�ta da govori�. 193 00:29:18,420 --> 00:29:21,420 Dosadi�e im pa �e te ostaviti na miru. Jesi li me razumela? 194 00:29:22,255 --> 00:29:28,365 Kao drugo: Ako te nateraju da govori� - la�i. 195 00:29:28,500 --> 00:29:34,360 La�i tako da pomisle da si luda, da ti nije ne�to u redu sa glavom. Ostavi�e te na miru. 196 00:29:34,660 --> 00:29:39,640 A... -I tre�e, poslednja stvar: Radi kako misli� da je najbolje za tebe. 197 00:29:39,775 --> 00:29:41,645 Kako mislim da je najbolje? 198 00:29:42,280 --> 00:29:46,025 Da. Ako vidi� ne�to tu�e �to ti stvarno treba, ti ga uzmi. 199 00:29:46,060 --> 00:29:52,720 U Sovdepiji su protiv tebe. Sve �to pripada njima je i tvoje. Je li to jasno? 200 00:29:53,860 --> 00:29:55,840 U redu je. Shvati�e� kasnije 201 00:30:27,680 --> 00:30:31,800 Narod gladuje a oni moraju svuda da guraju svoju nju�ku. 202 00:30:31,935 --> 00:30:36,125 Zna�i ovako... Da ponovim sve jo� jednom. 203 00:30:36,260 --> 00:30:41,120 Kao prvo: Ovo su tvoji papiri. Tvoje prezime je Kaljinkina. 204 00:30:41,420 --> 00:30:42,880 Ime, Ma�a. 205 00:30:43,060 --> 00:30:46,360 Ide� u mesto Uzlovo kod doktora i vra�a� se nazad. 206 00:30:46,620 --> 00:30:48,240 Ovo je tvoja fotografija. 207 00:30:48,420 --> 00:30:50,800 Nije ba� tvoja, ali ima pe�at. 208 00:30:51,020 --> 00:30:54,600 Lice ti je deformisano jer ima� �ir na �elucu. 209 00:30:54,700 --> 00:30:57,920 Dr�i ruke ovde i samo ponavljaj: Mmm... mmm... 210 00:30:58,340 --> 00:31:00,560 Zato �to si.. -Nema. -Tako je. 211 00:31:00,780 --> 00:31:03,340 Poka�i mi kako te boli. 212 00:31:05,020 --> 00:31:06,905 Odli�no. Sada, sa�ekaj! 213 00:31:07,040 --> 00:31:10,940 Sa�ekaj me, brzo se vra�am. Samo �ekaj... 214 00:32:15,620 --> 00:32:18,360 Rekao sam ti da sedi� i da me �eka�. 215 00:32:27,380 --> 00:32:29,820 Ovo ti je za put. 216 00:32:30,060 --> 00:32:31,980 Ovo ti ne treba. 217 00:32:32,015 --> 00:32:33,540 Daj mi svoje stvari. 218 00:32:33,780 --> 00:32:37,645 Izgubio sam rutinu. Skoro su me uhvatili. 219 00:32:37,780 --> 00:32:39,950 �ekala bi me pet dugih zima. 220 00:32:40,085 --> 00:32:42,920 Pa... Ho�emo li? 221 00:32:49,620 --> 00:32:51,640 Gra�ani! Nemojte se gurati! 222 00:32:51,975 --> 00:32:53,900 Va�a dokumenta! 223 00:32:54,500 --> 00:32:59,000 Devoj�ica ima tifus. -Prolazi! -Propustite nas! -Prolazi! -Hvala. 224 00:32:59,101 --> 00:33:02,001 Devoj�ica ima tifus. Propustite nas! 225 00:33:02,102 --> 00:33:04,102 Moramo hitno u bolnicu. 226 00:33:09,780 --> 00:33:14,860 Kakvi ste vi to ljudi? Ne mo�ete sa�ekati? -Sa�ekaj malo! Sa�ekaj! 227 00:33:16,261 --> 00:33:17,861 Pa... 228 00:33:21,260 --> 00:33:23,020 Evo! 229 00:33:25,140 --> 00:33:28,440 �ta je ovo? -Izve�taj. 230 00:33:42,180 --> 00:33:45,000 Prekini! Ne mogu da radim! 231 00:33:45,335 --> 00:33:47,285 Vodite je u ambulantu! 232 00:33:47,420 --> 00:33:50,300 Dru�e na�elni�e, ne mogu. Voz nam polazi za 10 minuta. 233 00:33:50,435 --> 00:33:53,380 Ne mogu vam izdati kartu na osnovu ovog papira! 234 00:33:53,415 --> 00:33:56,200 Ova fotografija ne odgovara njenom izgledu. 235 00:33:57,100 --> 00:34:01,420 Dru�e na�elni�e, ovo je nesre�na, bolesna, nema devoj�ica. Zar to nije dovoljno? 236 00:34:03,820 --> 00:34:06,060 Zar je i nema? 237 00:34:12,100 --> 00:34:16,780 Potrebna joj je karta do Uzlova, da ode kod doktora. I naravno, da se vrati nazad. 238 00:34:19,460 --> 00:34:22,340 Zar ti nisi jedan od "numerisanih"? 239 00:34:23,700 --> 00:34:26,720 Dru�e na�elni�e, za�to tako pri�ate? 240 00:34:26,860 --> 00:34:31,180 Bilo je to davno, ne pori�em. Sada sam se promenio. 241 00:34:31,215 --> 00:34:33,605 Sada radim odgovoran posao u kolhozu. 242 00:34:33,940 --> 00:34:36,880 Prevozim vo�e u skladi�te. Vo�e je izuzetno kvalitetno. 243 00:34:37,015 --> 00:34:40,900 Slede�i put kada bude� vozio svrati do mene. 244 00:34:41,380 --> 00:34:44,040 Hvala vam, dru�e na�elni�e. 245 00:34:45,460 --> 00:34:48,600 Uzmi ovo, barabo! 246 00:34:51,380 --> 00:34:53,000 To nije moje. 247 00:35:00,260 --> 00:35:03,560 U redu je. Ovo su tvoja dokumenta i karta. 248 00:35:03,700 --> 00:35:07,565 Evo ti jo� jedan papir. Poka�i ga ako se desi ne�to nepredvi�eno. 249 00:35:07,700 --> 00:35:12,240 Ovako... Sutra ide� u Uzlovo. Kada napusti� stanicu 250 00:35:12,375 --> 00:35:15,500 primeti�e� natpis "Popravljamo cipele.". Ume� li da �ita�? 251 00:35:16,020 --> 00:35:18,320 Na izlogu �e biti nacrtana cipela. 252 00:35:18,580 --> 00:35:22,300 Tamo radi moj kompanjon, to jest, prijatelj. I on ima istetoviran broj kao i ja. 253 00:35:22,460 --> 00:35:26,640 Re�i �e� mu: "Vitjok je rekao da me stavi� na voz za �uhlandiju." 254 00:35:26,900 --> 00:35:29,080 Za Litvaniju. -Da, za Litvaniju. 255 00:35:29,260 --> 00:35:32,820 I jo� ne�to. Izrecituj mu ove stihove: "Mi smo nomadi plja�ka�i, 256 00:35:32,855 --> 00:35:35,880 no�ni poslovi su na�i. Neraskidivo smo bratstvo. " 257 00:35:36,020 --> 00:35:38,880 Vide�e�, on �e ti pomo�i. 258 00:35:39,180 --> 00:35:41,840 Odve��e te do ku�nog praga. 259 00:35:43,780 --> 00:35:45,640 Ne budi tu�na. 260 00:35:47,460 --> 00:35:50,320 U o�ima ti vidim da nisi tu�na. 261 00:35:54,620 --> 00:36:01,380 Ho�e� li se udati za mene kada se vratim sa robije, star i bolestan? 262 00:36:04,420 --> 00:36:08,080 To je u redu. U redu je. 263 00:36:10,220 --> 00:36:15,720 Zna� li koliko ti zavidim? Pred tobom je duga�ak put. 264 00:36:16,180 --> 00:36:17,940 �ivot. 265 00:36:18,660 --> 00:36:20,740 Idemo! 266 00:36:21,460 --> 00:36:27,000 Ovamo, ovamo, ovamo... Napravite mesta! -Ne guraj se! 267 00:36:27,180 --> 00:36:29,140 Hajde, hajde! 268 00:36:29,980 --> 00:36:32,620 Devoj�ica ima kartu. Ide kod doktora. Propustite nas! 269 00:36:32,860 --> 00:36:34,980 U Uzlovo. 270 00:36:40,380 --> 00:36:42,300 Uzmi je! 271 00:36:43,820 --> 00:36:45,880 To je to. 272 00:36:46,340 --> 00:36:48,400 Sre�an put! 273 00:36:55,980 --> 00:36:58,300 Vodnik Ivanov. Va�a dokumenta, molim! 274 00:37:06,340 --> 00:37:08,300 Karte na pregled! 275 00:37:13,780 --> 00:37:17,320 U redu. Idemo da ti prona�emo neko mesto. 276 00:37:35,860 --> 00:37:41,580 Slu�ajte me: Ovde pi�e da je ova nema devoj�ica siro�e. Invalid. 277 00:37:41,615 --> 00:37:44,270 Putova�e sa vama do Uzlova. 278 00:37:44,420 --> 00:37:47,180 Molim vas da se prema njoj pristojno pona�ate. 279 00:37:47,781 --> 00:37:50,181 Kartu, molim vas! 280 00:37:52,620 --> 00:37:54,580 Evo, uzmi ovo! 281 00:37:56,081 --> 00:37:58,081 Daj ovamo taj papir! 282 00:38:01,580 --> 00:38:02,705 Uzmi ove pare! 283 00:38:02,740 --> 00:38:05,800 �ta vam je? -Uzmi! -Ne smete joj ni�ta davati. 284 00:38:05,935 --> 00:38:07,325 U na�oj zemlji je to zabranjeno. 285 00:38:07,460 --> 00:38:11,960 Za�to? -Napravite malo mesta da smestimo devoj�icu. 286 00:38:12,095 --> 00:38:14,780 Samo trenutak... -Do�i ovamo! 287 00:38:17,140 --> 00:38:18,900 Dobro? 288 00:38:19,020 --> 00:38:20,880 Hvala vam. 289 00:39:54,660 --> 00:39:59,720 Marija... Gde si bila do sada? 290 00:40:37,740 --> 00:40:41,040 Hteo bi da malo porazgovaramo nasamo. 291 00:40:41,340 --> 00:40:42,800 Se��u. 292 00:40:45,180 --> 00:40:48,200 Rekao si da je devoj�ica nema? 293 00:40:48,980 --> 00:40:51,245 Nije ona uop�te nema. 294 00:40:51,380 --> 00:40:55,740 �uo sam kako pri�a u snu na nekom stranom jeziku. 295 00:40:57,180 --> 00:41:00,065 Pa? -Ko je ona? Sigurno je proterana. 296 00:41:00,420 --> 00:41:03,820 Nama su na predavanjima govorili da zbog ove me�unarodne situacije 297 00:41:03,855 --> 00:41:06,480 ima sve vi�e ljudi koji poku�avaju da pobegnu odavde. 298 00:41:06,820 --> 00:41:09,020 Treba je prijaviti vlastima. 299 00:41:09,420 --> 00:41:13,800 Njeni papiri su u redu. Zbog �ega da je prijavim? 300 00:41:17,180 --> 00:41:23,460 Ne znam, ali ja ne�u da �utim. Ne smem to da uradim. 301 00:41:28,620 --> 00:41:30,480 Do�i ovamo! 302 00:41:34,300 --> 00:41:38,200 Reci joj da mi vrati moje pare! Jesi li me �uo? 303 00:41:38,380 --> 00:41:40,240 Po�uri! 304 00:41:41,860 --> 00:41:44,980 Evo, doveo sam je! Proverite je. 305 00:41:45,940 --> 00:41:50,445 �ta? Za�to? -Pri�ala je u snu na nepoznatom jeziku. Ovo su njeni papiri. 306 00:41:50,940 --> 00:41:52,965 Stani! Samo to? 307 00:41:53,100 --> 00:41:58,160 Polazi mi voz. Ona je sada tvoj problem. Ja sam svoje obavio. Doveo sam je ovde. 308 00:42:08,540 --> 00:42:11,220 Za�to te je doveo ovde? 309 00:42:13,250 --> 00:42:15,740 Vozila si se bez kare? 310 00:42:17,540 --> 00:42:20,180 Zbog ovog rata ljude se pona�aju kao zveri. 311 00:42:20,340 --> 00:42:24,080 Ovako... Na kraju hodnika je bife. 312 00:42:24,380 --> 00:42:28,400 Lezi na klupicu ispod �anka. Sutra �emo videti �ta �emo sa tobom. 313 00:42:28,620 --> 00:42:34,320 Nemoj slu�ajno da pobegne�. Ja �u te svakako prona�i. 314 00:42:38,180 --> 00:42:40,280 �ta je? Slepac je progledao? 315 00:42:41,180 --> 00:42:45,160 Nije... Nisam do�ao zbog toga... Do�ao sam po svoje pare. 316 00:42:45,540 --> 00:42:47,740 Jesi li meni dao pare? 317 00:42:48,140 --> 00:42:51,280 Vikao sam vam da uzmete od nje moje pare. 318 00:42:51,420 --> 00:42:53,040 Evo ti tvoje pare! 319 00:42:53,260 --> 00:42:55,920 Ubudu�e �e� znati, smrade, kome treba da daje� sovjetske pare. 320 00:42:56,055 --> 00:42:59,080 Izbaci�u te iz voza na slede�oj stanici! 321 00:43:03,180 --> 00:43:05,440 Do�avola! Sa�ekaj. 322 00:43:10,180 --> 00:43:13,160 Gde sam li je zaturio? 323 00:43:16,820 --> 00:43:19,200 Aaaa... Ovde je. 324 00:43:22,460 --> 00:43:24,960 �ta je? Svi�a ti se no�? 325 00:43:27,980 --> 00:43:33,140 No�, ili traka? Traka, ili no�? 326 00:44:46,740 --> 00:44:49,920 Stani! Gde si krenula? 327 00:44:50,500 --> 00:44:54,280 Vrati se nazad! Kome ja to govorim? -Moram na drugu stranu. 328 00:44:54,415 --> 00:44:57,140 Stani! Puca�u! 329 00:44:58,780 --> 00:45:03,040 Stani, mazgo tvrdoglava! Stani! Vra�aj se nazad! 330 00:45:03,160 --> 00:45:07,320 Sklanjaj se sa pruge! -Be�i odande! 331 00:45:08,200 --> 00:45:10,160 Dolazi ovamo! 332 00:45:13,161 --> 00:45:14,961 Sko�i u reku! 333 00:45:15,220 --> 00:45:18,500 �ta to radi�, budalo? Strada�e�! 334 00:45:29,100 --> 00:45:32,400 Hej, gde si? 335 00:46:03,700 --> 00:46:07,240 Hajde! -Sa�ekaj. 336 00:46:07,420 --> 00:46:09,180 Skloni to! 337 00:46:09,340 --> 00:46:13,040 Sa�ekaj, ne deri se! Vidi� da je duboko. 338 00:46:13,175 --> 00:46:15,100 Daj mi to, daj! 339 00:46:17,860 --> 00:46:20,220 Probaj jo� jednom. Uh, ti... 340 00:46:22,580 --> 00:46:24,400 Poku�avam, zar ne vidi�? 341 00:46:25,740 --> 00:46:27,600 Izvuci ga na obalu! 342 00:46:30,301 --> 00:46:32,101 Hajde, hajde! 343 00:46:35,502 --> 00:46:37,502 Majku ti tvoju! 344 00:46:43,640 --> 00:46:45,680 Ko si ti? 345 00:46:47,980 --> 00:46:52,360 Mi smo nomadi plja�ka�i, no�ni poslovi su na�i... 346 00:46:52,540 --> 00:46:55,080 Neraskidivo smo bratstvo. 347 00:47:18,580 --> 00:47:24,440 Pa, mala plja�ka�ice... Reci nam, odakle si pobegla? 348 00:47:25,180 --> 00:47:27,320 Iz voza. 349 00:47:27,940 --> 00:47:31,120 Kako je to mogu�e? 350 00:47:34,500 --> 00:47:39,640 Ne pla�i� se da �emo te skuvati u ovom loncu? 351 00:47:39,900 --> 00:47:42,500 Nisi �ula da ima ljudi koji to rade? 352 00:47:43,140 --> 00:47:46,200 Ovde ima mnogo ribe. Mogu vam uloviti ako �elite. 353 00:47:46,335 --> 00:47:49,820 Mislim da je malo udarena u glavu. 354 00:47:49,980 --> 00:47:51,780 Sutra �e� da peca� ribu. 355 00:47:52,030 --> 00:47:57,620 Uzmi ovo, lezi i pravi se da spava�. 356 00:48:05,700 --> 00:48:09,160 �ta ti je, ku�ko? -Ovo je krv. 357 00:48:11,860 --> 00:48:14,360 Be�i odavde! Be�i odavde kad ti ka�em! 358 00:48:14,940 --> 00:48:16,700 Ubi�u te! 359 00:48:16,900 --> 00:48:20,960 Ne deri se! Bi�e nam ona jo� potrebna. 360 00:48:22,700 --> 00:48:25,980 Dru�e vodni�e, �amac. Ne deri se, vidim i sam. 361 00:48:26,015 --> 00:48:28,460 Budite pa�ljivi! 362 00:48:44,340 --> 00:48:49,480 Je li istina da su pojeli kuvara u zatvoru? -Li�no sam kupio ono �to je ostalo od njega. 363 00:48:49,860 --> 00:48:52,400 Prokleti vukodlaci! 364 00:48:59,700 --> 00:49:03,760 Ko izvu�e kamen dobija devoj�icu. Biraj! 365 00:49:09,660 --> 00:49:13,420 Ja �u je imati prvi. Biraj! 366 00:49:14,900 --> 00:49:19,940 Perverznja�e, ona je jo� uvek dete. -Ti si perverznjak. 367 00:49:20,020 --> 00:49:22,730 A da je skuva�, to mo�e�? 368 00:49:40,380 --> 00:49:42,240 Da vidimo. 369 00:49:42,700 --> 00:49:45,520 Je li to on? -Jeste. 370 00:50:35,820 --> 00:50:39,640 Trbalo bi spaliti le�eve. -Odvucite ih dublje u �umu. 371 00:50:43,180 --> 00:50:46,900 Hajde, hajde! -Za�to ja? -Prekini s pri�om! 372 00:50:47,260 --> 00:50:49,020 Redove Mamon! 373 00:50:49,460 --> 00:50:53,460 Proveri peti vagon! -Razumem, dru�e vodni�e! 374 00:50:54,180 --> 00:50:57,120 Ivane, gde je spisak? Jesi li ti pijan? 375 00:50:57,300 --> 00:51:00,925 Nisam, dru�e na�elni�e. Samo mi je muka. 376 00:51:01,060 --> 00:51:05,180 Svima ovde je muka zbog smrada. -Izvinite, prvi put ovo radim. 377 00:51:05,580 --> 00:51:07,440 Dobro, idi! 378 00:51:12,420 --> 00:51:14,745 Jeste li vi Litvanci? -Ko si ti? 379 00:51:14,880 --> 00:51:17,840 Ja sam Marija, Marija Rainite, iz sela Ki�ukaimo. 380 00:51:17,975 --> 00:51:20,285 Ja sam Alfonas Arlauskas. 381 00:51:20,420 --> 00:51:23,405 Povedite me sa sobom. -Ne ne! Ti treba jo� da �ivi�. 382 00:51:23,540 --> 00:51:28,240 Vrati se ku�i, prona�i moju sestru i reci joj: "Alfonas Arlauskas je jo� uvek �iv." 383 00:51:28,820 --> 00:51:32,860 Ovo je adresa. Obe�aj mi da �e� to uraditi. 384 00:51:39,300 --> 00:51:43,360 U voz! U�ite svi u voz! 385 00:51:44,860 --> 00:51:46,520 Idemo! 386 00:53:44,940 --> 00:53:48,800 Daj dim! -Daj cigaretu! 387 00:53:49,540 --> 00:53:54,120 Daj i meni! -Be�i odavde, balav�e! 388 00:53:57,860 --> 00:54:00,500 Di�i dupe, �ljamu! 389 00:54:00,820 --> 00:54:05,260 Svi u autobus! Kome ja to govorim? Br�e! -Ona be�i! 390 00:54:05,380 --> 00:54:07,230 Gde si ti krenula? 391 00:54:07,980 --> 00:54:09,940 Stani, ku�ko! 392 00:54:14,350 --> 00:54:16,500 Stani, kad ti ka�em! 393 00:54:18,060 --> 00:54:19,920 Stani, tvore! 394 00:54:22,860 --> 00:54:26,920 Uhvatio sam te, gade! Prestani da me grize�, gaduro! 395 00:54:29,340 --> 00:54:33,300 Ubi�u te ako poku�a� ponovo da pobegne�! 396 00:54:41,660 --> 00:54:44,360 Idi, idi! Ne otimaj se! 397 00:54:45,820 --> 00:54:50,320 Idemo, zlikovci! 398 00:55:28,300 --> 00:55:31,950 Pa�nja! Bez galame! Ljudi u logoru spavaju! 399 00:55:32,085 --> 00:55:34,410 Postrojte se i �ekajte prozivku! 400 00:55:36,140 --> 00:55:38,460 Jedan po jedan! 401 00:55:56,940 --> 00:56:00,960 Posao je obavljen. Svih 30 �ti�enika je dostavljeno. 402 00:56:01,095 --> 00:56:02,960 29. 403 00:56:05,550 --> 00:56:08,200 30, prebrojte ako �elite. 404 00:56:19,300 --> 00:56:21,160 Ko je ovo? 405 00:56:21,460 --> 00:56:24,220 Rekli su da trebam dovesti 30 i ja sam doveo 30. 406 00:56:24,500 --> 00:56:27,640 Lida Gri�eva se je razbolela i nije bila tamo. 407 00:56:28,190 --> 00:56:31,220 Ovde ne�to nije u redu. Ja nemam ni�ta s tim. 408 00:56:40,340 --> 00:56:43,000 Postrojte se! 409 00:56:43,580 --> 00:56:45,900 Br�e! Br�e! 410 00:56:46,380 --> 00:56:48,380 Ne guraj se, Lobov! 411 00:56:52,780 --> 00:56:55,540 Postrojte se u red po dvoje! 412 00:56:57,700 --> 00:57:02,420 Ho�emo li? Hajde da vidimo �ta �emo sa tobom. 413 00:57:06,340 --> 00:57:11,960 Dobili smo obave�tenje da je iz grupe pribalti�kih doseljenika nestala 10-ogodi�nja devoj�ica. 414 00:57:12,420 --> 00:57:16,200 Kao prvo, to se desilo 700 km. odavde 415 00:57:16,335 --> 00:57:19,645 a kao drugo, to se desilo pre godinu dana i tri meseca. 416 00:57:19,780 --> 00:57:24,980 Napolju je bilo -50� C, a ja ne verujem u �uda. To je to. 417 00:57:25,020 --> 00:57:27,920 �ta to zna�i? -Ne mora ni�ta da zna�i. 418 00:57:28,680 --> 00:57:33,960 A evo �ta ja znam. Ona nije nema. Kontuzovana je. 419 00:57:34,740 --> 00:57:40,080 Po�ela je be�ati. Nisam mogao da se kontroli�em. Rekli su mi da ih ima 30... 420 00:57:40,220 --> 00:57:43,760 Odlazi, Makejev! Odlazi! 421 00:57:47,860 --> 00:57:51,600 Posle ukazane medicinske pomo�i, devoj�ica je progovorila. 422 00:57:52,180 --> 00:57:54,400 Prili�no lo�e govori ruski. 423 00:57:54,620 --> 00:57:58,960 Ka�e da se je izgubila kada su litvanska ili letonska deca i�la na ekskurziju. 424 00:57:59,020 --> 00:58:01,100 Vi ovo nazivate ekskurzijom? 425 00:58:01,235 --> 00:58:05,257 Doktore, pogledajte je! Tipi�na doseljenica. 426 00:58:05,492 --> 00:58:08,480 Imate li kakva dokumenta da potkrepite svoju tvrdnju? 427 00:58:09,020 --> 00:58:11,780 U na� specijalni internat zatvorenog tipa, voza� Makejev 428 00:58:11,815 --> 00:58:15,140 je doveo nepoznato pretu�eno dete. 429 00:58:15,380 --> 00:58:19,640 Verujte mi doktore. Ona ovde nije slu�ajno. "Bog ne gre�i." 430 00:58:19,775 --> 00:58:23,680 Ja to ne bih tako kvalifikovao. -Ne me�ajte se u moj posao. 431 00:58:23,940 --> 00:58:27,480 Ja vam postavljam tradicionalno rusko pitanje: "�ta da radimo?" 432 00:58:29,900 --> 00:58:32,380 U utorak idem u upravu. 433 00:58:32,600 --> 00:58:36,400 Tamo �u ih obavestiti o ovoj ekskurziji. 434 00:58:36,620 --> 00:58:41,540 Za sada napravite zapisnik o nepoznatom detetu prona�enom u �umi 435 00:58:41,900 --> 00:58:47,560 koje je bilo sasvim iscrpljeno. To obavezno navedite. 436 00:58:48,780 --> 00:58:53,920 Dok se sve ne razjasni, dajte joj ode�u i pobrinite se za nju. 437 00:58:54,340 --> 00:58:56,900 Neka poma�e u kuhinji. 438 00:58:57,020 --> 00:58:58,880 Postrojte se! 439 00:59:00,881 --> 00:59:05,581 Ravnajs! Mirno! 440 00:59:05,660 --> 00:59:10,160 Budite spremni da slu�ite liku i delu Staljina i Lenjina! -Uvek spremni! 441 00:59:25,300 --> 00:59:27,160 Pri�i bli�e! 442 00:59:29,890 --> 00:59:35,125 Ovo je zapisnik o tome kako si prona�ena i dovedena u ovaj internat na prevaspitavanje. 443 00:59:35,215 --> 00:59:37,240 Potpi�i ovde! 444 00:59:38,900 --> 00:59:40,940 Ovde, pored ove kva�ice. 445 01:00:03,340 --> 01:00:06,860 Ovakve stvari su ovde zabranjene. 446 01:00:08,620 --> 01:00:12,300 �ta ho�e�, Makejev? A, da, klju�evi... 447 01:00:12,900 --> 01:00:14,860 Klju�evi, klju�evi... 448 01:00:18,020 --> 01:00:20,080 Ti �ekaj ovde! 449 01:00:20,281 --> 01:00:22,581 Makejev, Makejev... 450 01:00:22,900 --> 01:00:26,420 -Samo sam malo... -Opet si pio? Zave�i! 451 01:00:26,780 --> 01:00:30,040 Je li to sve? -Jeste. -Gubi se! 452 01:00:32,860 --> 01:00:35,120 �ta je? Idemo u trpezariju! 453 01:00:35,340 --> 01:00:39,160 Br�e! Br�e! Kreni! 454 01:00:39,980 --> 01:00:43,020 Devojke, ve� je pola jedan. Po�urite! 455 01:00:44,140 --> 01:00:46,200 Supa od povr�a je spremna. 456 01:00:46,380 --> 01:00:50,400 A krompir, je li krompir spreman? -Nije, Opet �e nas kazniti. 457 01:00:51,380 --> 01:00:54,460 Zbog ove nove. 458 01:00:55,261 --> 01:00:57,161 Da... 459 01:01:11,260 --> 01:01:13,560 Za�to ovo nije o�i��eno? 460 01:01:21,660 --> 01:01:25,060 �ta je sme�no? Napolje! 461 01:01:26,260 --> 01:01:28,480 Ovo nije pionirski kamp "Artek". 462 01:01:28,540 --> 01:01:31,520 Ovo je specijalni internat u kome su sme�tena deca neprijatelja naroda. 463 01:01:31,700 --> 01:01:35,280 Za njih je i ovaj krompir dobar. -Nije. 464 01:01:39,940 --> 01:01:43,380 Za�ali�e� �to si se rodila. Fa�isto! 465 01:01:45,380 --> 01:01:47,040 Doktore... 466 01:01:47,180 --> 01:01:50,360 Stavite joj jo� jedan flaster. Ispod oka. 467 01:02:11,460 --> 01:02:16,040 Jesi li ti gluv? Leva, a ne desna! Leva! 468 01:02:16,460 --> 01:02:18,420 Jedan, dva... 469 01:02:21,421 --> 01:02:26,021 Ovamo posude! Ko je zavr�io neka donese tanjir ovde. 470 01:02:41,020 --> 01:02:43,080 Budalo! 471 01:02:48,140 --> 01:02:51,240 Kakva svinja! Zaprljao je celu trpezariju! 472 01:02:53,600 --> 01:02:56,460 Zig hail! Pogani �vabo! 473 01:02:56,740 --> 01:02:59,320 Ti si slede�a, fa�isto! 474 01:02:59,660 --> 01:03:01,720 Idemo, bra�o! 475 01:03:18,421 --> 01:03:20,521 Hvala. 476 01:03:26,540 --> 01:03:30,960 Za�to te maltretiraju? -Ja sam Nemac. 477 01:03:39,780 --> 01:03:42,440 Ravnajs! Mirno! 478 01:03:42,740 --> 01:03:47,600 Budite spremni da slu�ite liku i delu Staljina i Lenjina! -Uvek spremni! 479 01:03:47,980 --> 01:03:50,880 Napred mar�! 480 01:03:51,020 --> 01:03:54,320 Nemac, hajde da pobegnemo zajedno? -Za�to? 481 01:03:54,455 --> 01:03:56,660 Lak�e je pobe�i kada smo dvoje. 482 01:03:56,820 --> 01:03:59,805 Ti �e� biti slep, a ja nema. -Molim? 483 01:03:59,940 --> 01:04:04,840 Saberi se. Moramo odavde. U Litvaniji imamo veliku ku�u i ba�tu. 484 01:04:04,975 --> 01:04:07,605 Ja sam iz Pavlo�a. Mogu sve da istrpim. 485 01:04:07,740 --> 01:04:11,960 Mogu biti kao i svi ostali. Dokaza�u im to. -Sa�ekaj! 486 01:04:12,180 --> 01:04:16,940 Jedan, dva, jedan, dva... Gde si ti, len�ugo? 487 01:04:18,500 --> 01:04:21,760 Stani u stroj! Jedan, dva... 488 01:04:22,100 --> 01:04:27,600 Pazi na korak! Ina�e �e� biti stalno de�urni. 489 01:04:27,701 --> 01:04:29,501 Jedan, dva, jedan, dva... 490 01:04:29,620 --> 01:04:32,560 Svi u u�ionicu! Ne gurajte se! 491 01:05:03,980 --> 01:05:06,620 Hej, idem sa tobom! 492 01:05:14,060 --> 01:05:15,920 Svi, za mnom! 493 01:05:16,740 --> 01:05:22,080 Ne guraj se! -Evo je! -Dr�i je! -Uhvati je! 494 01:05:29,220 --> 01:05:32,600 Gde je? Nestala je kao duh. 495 01:05:37,020 --> 01:05:39,080 Gde je Nemac? 496 01:05:41,660 --> 01:05:44,760 Hej, ovde je! 497 01:05:45,020 --> 01:05:50,080 Uhvatite je! Tamo je! -Uhvati je! -Dr�i je! 498 01:05:50,340 --> 01:05:53,040 Ovo je ukrala iz kuhinje. 499 01:05:58,540 --> 01:06:01,200 Rekao sam ja da je monahinja. 500 01:06:04,380 --> 01:06:09,980 Budalo! Poka�i nam, glupa�o, �ta mo�e�! -Ne mo�e ni�ta. -Br�e! -Daj je ovamo! 501 01:06:10,900 --> 01:06:12,960 Nemac, �ta to radi�? -Daj je ovamo! 502 01:06:13,220 --> 01:06:16,960 Boli me! -Budi mirna! -Ostavi me! Boli me! -Ne otimaj se! 503 01:06:19,180 --> 01:06:21,540 Sama si to tra�ila. 504 01:06:24,980 --> 01:06:31,280 O�e na�... Da se sveti ime tvoje, da do�e Carstvo Tvoje... 505 01:06:32,781 --> 01:06:36,281 da bude volja Tvoja, kako na zemlji, tako i na nebu... 506 01:07:02,660 --> 01:07:06,320 Tek je �etvrti dan ovde, a �ta je ve� sve pre�ivela. 507 01:07:09,820 --> 01:07:14,020 Hvala vam za lekove. Vi ste njen an�eo �uvar. 508 01:07:14,620 --> 01:07:19,400 Nema na �emu, doktore. Ko su joj roditelji? -�elite li znati istinu? 509 01:07:30,700 --> 01:07:35,580 Ovo je stra�no, Jakove. Ho�e li mo�i imati decu? 510 01:07:36,060 --> 01:07:38,020 Ako pre�ivi. 511 01:07:38,660 --> 01:07:40,220 Jadno dete. 512 01:07:40,240 --> 01:07:44,540 Ako pre�ivi trebalo bi je premestiti bli�e njenoj ku�i radi daljeg le�enja. 513 01:07:44,780 --> 01:07:47,060 Negde na Baltik. 514 01:07:48,100 --> 01:07:51,580 Ako sam dobro razumela, tra�ite pomo� moga mu�a. 515 01:07:51,780 --> 01:07:57,900 Ne. Ne �elim ga me�ati u ovo. On to ne bi voleo. 516 01:07:57,935 --> 01:08:01,880 Tatjana Jevgenjevna, nisam mislio na va�eg mu�a. 517 01:08:05,180 --> 01:08:08,080 Vi ste grozan �ovek. 518 01:08:08,900 --> 01:08:11,700 Bo�e, kako je ovo odvratno. 519 01:08:13,460 --> 01:08:17,200 Zar se ne pla�ite da �u nekome re�i za ovu va�u molbu? 520 01:08:17,335 --> 01:08:19,460 Zavr�i�ete na sudu. 521 01:08:21,100 --> 01:08:26,260 Ne mogu da razumem, doktore. �ta vi imate s tim? Jeste li vi Jevrej! 522 01:08:26,420 --> 01:08:31,120 Tatjana Jevgenjevna, bi�u iskren. Jesam li se nekada ogre�io o vas? 523 01:08:31,340 --> 01:08:34,480 Naprotiv, Ali sada... 524 01:08:35,780 --> 01:08:39,120 Va� mladi prijatelj koga toliko volite, i koji vas jako voli... 525 01:08:39,255 --> 01:08:41,685 Zar on nije mla�i od vas? -Pa? 526 01:08:41,820 --> 01:08:46,930 Strast i ljubav su prolazni, ali dobra dela, posebno ona skrivena 527 01:08:47,365 --> 01:08:51,840 sjedinjuju ljude na du�i period. �esto za ceo �ivot. 528 01:08:57,260 --> 01:08:58,565 �ta je bilo? -Ni�ta. 529 01:08:58,700 --> 01:09:01,640 Pitam se gde li se sakrio njen otac. 530 01:09:05,900 --> 01:09:07,860 Do�i! 531 01:09:25,460 --> 01:09:27,620 Evo, to je ona. 532 01:09:31,220 --> 01:09:33,380 Vidimo se kasnije. 533 01:09:39,100 --> 01:09:42,400 Da se upoznamo. Ja sam Mitja. -Ma�a. 534 01:09:42,535 --> 01:09:46,580 Opa... Na�e devojke se ne pona�aju tako. Evropa. 535 01:09:49,500 --> 01:09:51,560 Bez pri�e! 536 01:10:43,700 --> 01:10:45,960 Produ�i! 537 01:11:49,660 --> 01:11:54,000 Evo, stigli smo. Hvala vam. -Nema na �emu. 538 01:11:58,940 --> 01:12:02,000 Zdravo Fedot! -Zdravo, Mitja! 539 01:12:07,579 --> 01:12:10,179 Mitja. -Polina. 540 01:12:11,180 --> 01:12:13,140 U�i unutra! 541 01:12:15,460 --> 01:12:19,585 Gde je stric? Pavel Petrovi� je otputovao. Rekao je da se vra�a ve�eras. 542 01:12:19,655 --> 01:12:23,565 Do�avola! �teta. -U�i, odmori se. Razgovara�ete drugi put. 543 01:12:23,780 --> 01:12:27,680 Sa zadovoljstvom, ali moram na put. 544 01:12:28,380 --> 01:12:31,680 Raskomotite se. Done�u vam ne�to da prezalogajite. 545 01:12:31,900 --> 01:12:34,140 Ru�ak, nije lo�e. 546 01:12:36,260 --> 01:12:39,620 Dajte mi svoje stvari, pa za sto. 547 01:12:39,740 --> 01:12:42,945 Razumem! Idemo! Upozna�u te sa Leno�kom. 548 01:12:43,215 --> 01:12:45,440 Njoj je uvek dosadno. 549 01:12:45,780 --> 01:12:49,840 Leno�ka, doveo sam ti go��u. 550 01:12:49,975 --> 01:12:53,040 Odmah zatvorite ta vrata! Odmah! 551 01:12:59,460 --> 01:13:02,625 �ta joj je? -Ne voli kada joj neko ulazi u sobu bez kucanja. 552 01:13:02,735 --> 01:13:04,900 Sedite za sto. 553 01:13:13,260 --> 01:13:16,700 Leno�ka se jako promenila. 554 01:13:17,220 --> 01:13:21,880 Te�ko je to podnela. Pro�lo je ve� godinu dana kako joj je umrla majka. 555 01:13:22,060 --> 01:13:24,100 Ve� bi se morala navi�i na to. 556 01:13:24,460 --> 01:13:28,080 Pokucaj joj na vrata i stavi joj ovu supu na sto. 557 01:13:28,340 --> 01:13:33,540 Ne obra�aj pa�nju na to �ta ti govori. Ona je jako nesre�na. 558 01:13:38,660 --> 01:13:40,520 Ovo je za strica. 559 01:13:40,780 --> 01:13:42,940 Dobro. 560 01:13:52,660 --> 01:13:55,760 Odlazi kad ti ka�em! Udari�u te ako ne ode�! 561 01:14:55,300 --> 01:14:58,780 �ta se desilo tamo? -Ho�e jo�. 562 01:15:03,759 --> 01:15:05,559 Tako... 563 01:15:06,660 --> 01:15:08,720 Supa je izvrsna. 564 01:15:15,060 --> 01:15:19,040 Idem malo da prilegnem. Za dva sata imam let. - Naravno. 565 01:15:21,740 --> 01:15:23,900 Dobro, pogledaj. 566 01:15:43,900 --> 01:15:47,040 Smiri se. Bi�e sve u redu. Bi�e sve u redu. 567 01:15:47,175 --> 01:15:48,365 �ta je ovo? 568 01:15:48,500 --> 01:15:50,565 Tvoja mama je sada na nebu. 569 01:15:50,700 --> 01:15:56,040 Ona te posmatra od gore i moli Boga da te u�ini sre�nom. 570 01:15:56,140 --> 01:15:58,640 Veruj mi, tako �e i biti. 571 01:15:58,780 --> 01:16:02,980 Ja �u zamoliti svog an�ela spasitelja da te u�ini sre�nom. 572 01:16:03,100 --> 01:16:07,800 Znam, saslu�a�e moje molitve. On me uvek saslu�a. 573 01:16:37,420 --> 01:16:40,960 Laku no�. -Vidimo se sutra. 574 01:17:06,580 --> 01:17:08,600 Ti�e, zaspala je. 575 01:17:09,540 --> 01:17:12,800 Ko je ovo? -Dolazio je Mitja. 576 01:17:15,140 --> 01:17:18,600 "Po�alji je u Litvaniju ili negde bli�e Litvaniji. " 577 01:17:19,100 --> 01:17:21,980 Mitja opet ne�to izvodi. 578 01:17:22,820 --> 01:17:25,380 Dobro. Vide�u �ta mogu da uradim. 579 01:17:33,500 --> 01:17:35,860 Izgubila si se na ekskurziji... 580 01:17:38,180 --> 01:17:40,040 �ta je sa tvojim roditeljima? 581 01:17:40,980 --> 01:17:42,940 Umrli su. 582 01:17:44,740 --> 01:17:46,920 Od kada poznaje� Mitju? 583 01:17:48,140 --> 01:17:50,860 On me je dovezao na avionu. 584 01:17:51,140 --> 01:17:56,380 Je li ti rekao ko sam ja? -Dobar �ovek. 585 01:17:59,740 --> 01:18:02,400 Kako se na litvanskom ka�e "dobar �ovek"? 586 01:18:04,201 --> 01:18:05,901 Dobar �ovek. 587 01:18:07,740 --> 01:18:10,460 Tvoj ruski nije lo�. 588 01:18:12,740 --> 01:18:15,040 Baka Na�a me je nau�ila. 589 01:18:15,980 --> 01:18:18,040 Ko je ona? 590 01:18:24,620 --> 01:18:26,540 Kako se zove�? 591 01:18:28,660 --> 01:18:30,620 Ma�a. 592 01:18:38,780 --> 01:18:40,840 Idemo! 593 01:18:53,900 --> 01:18:58,900 Tata, sa�ekaj! Ne ide ona nikuda odavde. 594 01:19:18,780 --> 01:19:22,160 Ja sam pilot. -Ti si smara�, a ne pilot. 595 01:19:25,620 --> 01:19:28,600 Ja �u napraviti avion i odlete�u na mesec. 596 01:19:34,460 --> 01:19:36,500 Do�i ovamo, pilotu! 597 01:19:37,540 --> 01:19:40,300 Tata, on me je vre�ao. 598 01:19:51,300 --> 01:19:53,200 Zdravo! 599 01:20:01,020 --> 01:20:07,865 Ako �eli� pita�u oca da ti dozvoli da iza�e� na ulicu kada padne mrak. 600 01:20:08,100 --> 01:20:10,480 Ne, ne smem. 601 01:20:12,460 --> 01:20:15,680 Bilo bi lepo da ostane� kod nas zauvek. 602 01:20:15,860 --> 01:20:18,740 Tamo vi�e nema� nikoga. 603 01:20:21,740 --> 01:20:25,640 Imam ideju! Nau�i�u te da plete� i veze�. 604 01:20:29,380 --> 01:20:31,540 Pogledaj! Vidi�? 605 01:20:38,060 --> 01:20:40,500 Idem, idem... 606 01:20:47,300 --> 01:20:49,360 Vidi�? 607 01:20:50,240 --> 01:20:53,540 Jesi li shvatila? Probaj! 608 01:20:58,980 --> 01:21:04,060 Napravi�u tati rukavice sa slikom broda. On je nekada bio mornar. 609 01:21:08,780 --> 01:21:11,520 U prodavnici mi je pri�ao jedan od va�ih. 610 01:21:11,780 --> 01:21:14,740 Pokazao mi je legitimaciju i zamolio me da malo pro�etamo. 611 01:21:15,980 --> 01:21:19,545 Odveo me je u jedan prazan stan i pitao: "Je li istina 612 01:21:19,580 --> 01:21:22,900 da Pavel Petrovi� kod sebe dr�i zarobljenu Nemicu?" 613 01:21:23,140 --> 01:21:26,900 Ja sam mu rekla: "O �emu vi to pri�ate? Par puta nas je posetila ro�aka njegove pokojne �ene. 614 01:21:26,935 --> 01:21:29,460 Sigurno ste ne�to pobrkali. " 615 01:21:32,460 --> 01:21:34,580 Je li napravio neki zapisnik? 616 01:21:35,180 --> 01:21:38,680 Nije, tra�io je samo da nikome ni�ta ne pri�am. 617 01:21:42,580 --> 01:21:46,940 Nije uopste izlazila napolje. Izbegava �ak i da se primakne prozoru. 618 01:21:50,839 --> 01:21:52,839 Pa�a. 619 01:21:53,740 --> 01:21:55,560 O�eni me. 620 01:22:08,940 --> 01:22:12,700 Video sam te. Tamo, iza prozora. 621 01:22:13,860 --> 01:22:19,880 Uzmite ovo, molim vas. Idite! Imamo go��u. 622 01:23:54,740 --> 01:23:56,800 Tata... 623 01:23:57,380 --> 01:23:59,400 Ne mogu da spavam. 624 01:24:00,060 --> 01:24:02,240 Verovatno zato �to je pun mesec. 625 01:24:03,420 --> 01:24:05,320 Sanjala sam mamu. 626 01:24:05,540 --> 01:24:08,860 Spavaj. -Idi, tata! 627 01:24:27,940 --> 01:24:31,800 Gospodi pomiluj... Oh, Fe�a, Fe�a... 628 01:24:33,100 --> 01:24:36,240 Pri�a se da se obesio. Laka mu crna zemlja. 629 01:24:38,620 --> 01:24:42,740 Bio je dobar �ovek. Neobi�an. Obesio se. 630 01:24:44,180 --> 01:24:46,420 Ko? -�ovek koje nam je �istio dvori�te. 631 01:24:46,540 --> 01:24:48,900 Kada? -Jutros su ga prona�li. 632 01:24:49,100 --> 01:24:51,800 Stavite ga u kola! Po�urite. 633 01:25:15,860 --> 01:25:18,020 Sre�na Nova godina! 634 01:25:19,140 --> 01:25:21,840 Tata, gramofon! -Gramofon. 635 01:25:21,975 --> 01:25:23,700 Plo�e... 636 01:25:24,020 --> 01:25:27,700 Sre�na Nova godina, tata! -Sre�na Nova godina! 637 01:25:29,500 --> 01:25:32,080 Bogata trpeza! -Ho�emo li za sto? 638 01:25:32,300 --> 01:25:37,740 Da. Brzo se vra�amo. -Samo nemoj dugo. -Ne�emo dugo. 639 01:25:37,900 --> 01:25:39,205 Daj plo�e! 640 01:25:39,340 --> 01:25:43,180 Tata, mo�emo li pogledati poklone? -Mo�ete. 641 01:25:47,700 --> 01:25:50,240 Polina je dobra �ena. Dobro se brine o tebi i Leno�ki. 642 01:25:50,375 --> 01:25:53,760 Ne menjaj temu, gade! 643 01:25:53,900 --> 01:25:57,620 Zna� li ti koliko si mi problema napravio zbog ove "devoj�ice koja se izgubila na ekskurziji"? 644 01:26:00,260 --> 01:26:02,320 Zamolili su me. 645 01:26:07,700 --> 01:26:14,760 Mitja, ti ne razume�. Ona je prognana. 646 01:26:15,460 --> 01:26:19,580 Otac joj je streljan. Majka joj je umrla prilikom poba�aja. 647 01:26:19,740 --> 01:26:23,900 �ak znam ta�no gde se to desilo na Sibirskoj magistrali. 648 01:26:24,420 --> 01:26:26,080 �ta si to uradila? 649 01:26:26,220 --> 01:26:27,980 Oprosti, molim te. Ja... 650 01:26:28,300 --> 01:26:32,000 Kako si smotana. Sve �to radi�, radi� pogre�no. 651 01:26:32,060 --> 01:26:34,420 �ta de desilo, du�o? 652 01:26:34,980 --> 01:26:41,080 Tata, ovo je moj poklon za tebe. Za mene? -Ona ga je poprskala. -Dr�i! 653 01:26:46,300 --> 01:26:47,860 Brod! 654 01:26:47,900 --> 01:26:52,020 Ma�a ju je nau�ila da plete. -Zave�i! Zave�i! 655 01:27:53,460 --> 01:27:57,220 Pogre�ila si. Ovo je previ�e para. 656 01:27:57,460 --> 01:28:04,660 To je za misu. Za moga tatu i moju mamu. -Svakako je previ�e. Uzmi kusur! 657 01:28:37,540 --> 01:28:42,560 Posmatrala sam te dok spava� i poku�avala da zamislim �ta sanja�. 658 01:28:42,900 --> 01:28:45,620 Dom? Mamu? 659 01:28:46,100 --> 01:28:50,460 I ja sam stalno sanjala mamu dok ti nisi do�la kod nas. 660 01:28:50,740 --> 01:28:53,620 Ose�am se lo�e posle takvih snova. 661 01:28:53,940 --> 01:29:00,040 Oprosti. Ne budi tu�na jer �u i ja da zapla�em. Mi smo sada sestre, zar ne? 662 01:29:01,380 --> 01:29:05,400 Ose�am da �emo se uskoro rastati. Ne znam samo gde i kako. 663 01:29:05,660 --> 01:29:08,120 Ve� sam se pomirila s tim. 664 01:29:09,380 --> 01:29:12,020 Pogledaj �ta sam napravila tati. 665 01:29:13,460 --> 01:29:15,420 Jako lepo. 666 01:29:15,940 --> 01:29:19,300 Uzmi ovo! Njemu �u napraviti drugu. 667 01:29:20,620 --> 01:29:24,120 Pogledaj, ovo je broj na�eg telefona. 668 01:29:24,260 --> 01:29:28,240 Ako ti ponekad bude te�ko, nazovi me. 669 01:29:29,780 --> 01:29:31,940 Nemoj me zaboraviti. 670 01:29:41,420 --> 01:29:43,680 Obuci se, nemamo puno vremena. Opasno je da dalje ostane� ovde. 671 01:29:43,815 --> 01:29:46,860 A Lena? -Lena sve zna. Po�uri! 672 01:29:47,140 --> 01:29:50,920 Idemo, po�uri! Po�uri! 673 01:29:59,980 --> 01:30:02,680 Odve��e te tamo gde treba. 674 01:30:04,820 --> 01:30:08,280 Stani, odmah dolazim! -Idi, idi! 675 01:30:12,181 --> 01:30:14,281 Dr�i je! 676 01:30:17,282 --> 01:30:19,282 Idemo! 677 01:31:15,060 --> 01:31:18,100 Zaustavi, brzo se vra�am! 678 01:31:21,700 --> 01:31:23,860 Daj je ovamo! 679 01:31:26,660 --> 01:31:28,900 Tvoja Litvanija. 680 01:31:29,660 --> 01:31:31,720 Dalje �e� morati sama. 681 01:31:34,900 --> 01:31:38,760 Uzmi ovo! Ima� li para? -Idemo, komandiru! 682 01:31:39,780 --> 01:31:41,840 Uzmi! 683 01:32:53,540 --> 01:32:56,880 Jeste li vi sestra Alfonasa Arlauskasa? 684 01:33:02,260 --> 01:33:04,410 Da, ona je njegova sestra. 685 01:33:04,545 --> 01:33:07,160 Srela sam va�eg brata. 686 01:33:12,300 --> 01:33:16,600 �ta je rekao da nam prenese�? 687 01:33:16,740 --> 01:33:20,680 Rekao je da je �iv i zdrav, i da �e se sigurno vratiti. 688 01:33:20,860 --> 01:33:22,840 I... 689 01:33:24,700 --> 01:33:27,120 �iv je! 690 01:33:28,020 --> 01:33:31,325 Gde si ga srela? -Bio je u vagonu. 691 01:33:31,460 --> 01:33:35,160 Razgovarali smo kroz rupu na vagonu. Zamolio me je da vas prona�em. 692 01:33:35,295 --> 01:33:41,180 Gde je to bilo? -Ne znam. 693 01:33:42,980 --> 01:33:47,580 Popij ovo! Odmori�e� se malo kod nas. 694 01:33:47,780 --> 01:33:50,300 Gde �ivi�? 695 01:33:51,900 --> 01:33:54,080 U Viljnusu. 696 01:33:55,580 --> 01:34:00,980 Ima� li kakvih dokumenata? �a�ku knji�icu ili ne�to sli�no? 697 01:34:01,540 --> 01:34:07,520 Zna� i sama kakva su vremena. Ili je mo�da kod vas u Viljnusu druga�ije? 698 01:34:08,220 --> 01:34:14,560 Nemam nikakva dokumenta. Izgubila sam se na ekskurziji. Na� hor je pevao po kolhozima. 699 01:34:15,020 --> 01:34:20,020 Idem ja. Mo�da stignem da uhvatim slede�i voz. -Ne, ne, ne... Mi �emo te sutra odvesti. 700 01:34:20,420 --> 01:34:23,300 Prespava�e� kod nas. 701 01:34:23,500 --> 01:34:28,300 Nemam spava�icu. -Na�i �emo ti ne�to. 702 01:34:32,660 --> 01:34:36,560 Moram iza�i napolje. Boli me stomak od va�eg kvasa. 703 01:34:36,780 --> 01:34:40,660 Kvas je dobar. -Uneredi�u vam pod. 704 01:34:48,740 --> 01:34:52,020 Nemoj dalje od ovog �bunja! 705 01:34:57,380 --> 01:34:59,660 Ne gledajte! 706 01:35:01,460 --> 01:35:05,320 Izbrojte do pet, i ja sam gotova. 707 01:35:07,260 --> 01:35:08,780 Ovde ne�to nije u redu. 708 01:35:08,980 --> 01:35:12,720 Mo�da bi trebalo da je prijavimo vlastima. Ne �elim da imamo neprilika zbog nje. 709 01:35:13,660 --> 01:35:16,620 A selo? -�ta, selo? 710 01:35:16,740 --> 01:35:18,325 �ta �e re�i ljudi? 711 01:35:18,460 --> 01:35:23,960 Ionako pri�aju da smo prijavila Arlauskasa kako bi smo se domogli njegove zemlje. 712 01:35:24,100 --> 01:35:30,360 Zar to nije istina? -Nije. Njega bi svakako odveli. 713 01:35:32,580 --> 01:35:34,520 Kukavice! 714 01:35:41,580 --> 01:35:43,600 Jesi li zavr�ila? 715 01:35:49,460 --> 01:35:54,540 Vrati se! Vrati se, �avolji stvore! 716 01:36:37,260 --> 01:36:39,400 Pite! 717 01:36:47,980 --> 01:36:51,180 �iveli! Lepa pena. 718 01:36:58,060 --> 01:37:01,740 Dajte mi tri. -10 kopejki, devoj�ice. 719 01:37:16,300 --> 01:37:20,320 Ostavi to! -Ovaj je previ�e lak. 720 01:37:20,820 --> 01:37:23,245 Stavi ga ovde! -Dr�i pu�ku! 721 01:37:23,380 --> 01:37:28,480 Gotovo. Idemo, momci! -Gotovo, idemo! 722 01:37:28,615 --> 01:37:32,560 Kreni! -Idemo! Idemo! 723 01:38:31,580 --> 01:38:34,460 Odlazi, ne zadr�avaj se! 724 01:38:37,380 --> 01:38:41,920 Pa, koga si to prepoznala? 725 01:38:51,780 --> 01:38:54,260 Ko ti je ona? 726 01:38:57,661 --> 01:38:59,761 Do�i ovamo! 727 01:39:05,220 --> 01:39:09,540 Ne diraj me! Ne razumem te �ta mi govori�! 728 01:39:14,980 --> 01:39:19,640 Video sam kako pla�e nad telima ljudi koji su priznali da su neprijatelji naroda. 729 01:39:19,900 --> 01:39:22,440 Pretvara se da je Ruskinja. 730 01:39:22,660 --> 01:39:25,720 Tra�io sam je, i prona�ao sam je. 731 01:39:27,380 --> 01:39:29,940 Jesi li ti Ruskinja? -Jesam. 732 01:39:30,140 --> 01:39:33,600 Kako se zove�? -Ma�a. 733 01:39:38,300 --> 01:39:39,960 Sedi tamo! 734 01:39:44,820 --> 01:39:46,880 Odakle si? 735 01:39:48,060 --> 01:39:52,805 Iz Or�a. -Gde je to? -U Belorusiji. 736 01:39:53,700 --> 01:39:59,020 Za�to si do�la ovde? -Imam tetku u Viljnusu. 737 01:39:59,620 --> 01:40:01,680 Tetka... 738 01:40:06,260 --> 01:40:11,600 �ta je ovo? -Telefonski broj moje sestre. 739 01:40:12,980 --> 01:40:15,040 Dobro. 740 01:40:15,420 --> 01:40:17,680 Proveri�emo. 741 01:40:37,220 --> 01:40:40,160 Nisam igrao sto godina. 742 01:40:44,900 --> 01:40:48,260 Da? Sa�eka�u. 743 01:40:48,380 --> 01:40:50,960 Ko je to? -Me�ugradski poziv. 744 01:40:51,095 --> 01:40:53,480 O... To je za mene. 745 01:40:55,460 --> 01:40:57,460 Da, slu�am vas. 746 01:40:59,700 --> 01:41:01,960 Slu�am vas. 747 01:41:09,380 --> 01:41:11,700 Prekinula se veza. 748 01:41:26,700 --> 01:41:30,000 Sipaj i meni jo� malo. Hvala. 749 01:41:31,220 --> 01:41:34,480 Odakle? Ko, ko? 750 01:41:36,140 --> 01:41:39,960 Major Dr�avne bezbednosti, Doncov! A, ko ste vi? 751 01:41:40,860 --> 01:41:45,120 I koje oblasti zovete? S kim razgovaram? Predstavite se! 752 01:41:45,380 --> 01:41:49,305 To je ona! -Ne znam o �emu govorite. Ne znam... 753 01:41:49,500 --> 01:41:52,420 Tata, u�ini ne�to! 754 01:41:55,500 --> 01:41:57,460 Da! -Smiri se, smiri se... 755 01:41:57,580 --> 01:42:01,465 Da! Rekao sam "Da"! Zar ne razume� ruski? 756 01:42:01,660 --> 01:42:06,120 Nau�i ga, treba�e ti! Na kraju krajeva, �ta vi tamo radite? 757 01:42:06,420 --> 01:42:10,060 Ne zaboravi da se izvini� devoj�ici! To bi bilo sve! 758 01:42:18,060 --> 01:42:22,980 Izvinite, devoj�ice. Na� posao je te�ak. Ne ljutite se na nas. 759 01:42:23,020 --> 01:42:25,000 Idiote! 760 01:42:25,460 --> 01:42:29,960 Njen otac je major Dr�avne bezbednosti. Shvata�? 761 01:42:30,340 --> 01:42:33,060 Devoj�ice, odve��e vas gde �elite. 762 01:42:33,220 --> 01:42:35,640 Uzeo mi je pare. 763 01:42:42,260 --> 01:42:45,320 Bilo je vi�e para. -Ona la�e! 764 01:42:45,820 --> 01:42:48,920 Daj joj sve, seronjo! 765 01:42:57,020 --> 01:42:59,670 Je li to sve? -Tukao me je. 766 01:43:00,300 --> 01:43:03,560 Tukao te je? Kako te je tukao? 767 01:43:04,820 --> 01:43:07,020 Ovako? 768 01:43:10,140 --> 01:43:12,100 Mo�da ovako? 769 01:43:21,820 --> 01:43:26,760 Oplja�kala me je. Ne�e se to tek tako zavr�iti. Trebalo bi javiti u centralu. 770 01:43:26,940 --> 01:43:28,700 Nije ti bilo dovoljno? 771 01:43:28,860 --> 01:43:32,920 Radi �ta ho�e�. Mene ne me�aj u to. 772 01:46:31,740 --> 01:46:34,720 Br�e! Br�e! 773 01:46:58,300 --> 01:47:05,000 Mo�ete me odvesti bilo gde. Ne pla�im se. Znam put. Vrati�u se. 774 01:47:37,501 --> 01:47:42,401 SLAVORKC-KERESTUR 12. 02. 2016. 775 01:47:45,401 --> 01:47:49,401 Preuzeto sa www.titlovi.com 58858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.