Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,080 --> 00:01:41,080
www.titlovi.com
2
00:01:44,080 --> 00:01:48,130
Kako si, mama?
Daj da poslu�am.
3
00:01:49,940 --> 00:01:52,545
O...
Mrda se.
4
00:01:52,580 --> 00:01:54,740
Volim te, brate.
5
00:01:54,810 --> 00:01:59,580
Znam put do ku�e.
Vrati�emo se. Pogledaj!
6
00:02:05,700 --> 00:02:08,380
Volim te, mama.
7
00:02:18,910 --> 00:02:24,070
Posle Drugog svetskog rata
Evropa se podelila na dva dela.
8
00:02:24,770 --> 00:02:29,980
Litvanija je ostala na isto�noj strani
"gvozdene zavese".
9
00:02:30,180 --> 00:02:34,000
Staljin je na sve na�ine
poku�avao da uni�ti tradicionalni na�in �ivota
10
00:02:34,135 --> 00:02:37,220
brutalno gu�e�i svaki poku�aj pobune.
11
00:02:37,760 --> 00:02:41,570
Hiljade Litvanaca je bilo deportovano
sto�nim vagonima
12
00:02:41,771 --> 00:02:47,371
u sovjetske logore na severu i istoku zemlje.
13
00:02:50,072 --> 00:02:58,372
NA EKSKURZIJI
14
00:03:02,260 --> 00:03:05,240
Otvaraj!
Daj ovamo lampu!
15
00:03:05,480 --> 00:03:08,760
Pa�nja! Iznesite le�eve napolje!
Po�urite!
16
00:03:08,895 --> 00:03:10,665
Jedan, dva, tri...
Nosi!
17
00:03:10,700 --> 00:03:16,120
Mama, mama! �elim kod svoje majke!
Pustite me!
18
00:03:20,100 --> 00:03:24,865
Zaklju�ajte vagon! -Tvoja mama mora u bolnicu.
Ovo sada pripada tebi.
19
00:03:41,890 --> 00:03:47,710
Vitjok...
Ostani sa mnom u krevetu jo� malo.
20
00:03:49,600 --> 00:03:54,140
�ekaju me u kolhozu, Stepanida,
�avo ih odneo.
21
00:03:55,680 --> 00:03:58,050
Ne voli� ti mene, Vitjok.
22
00:04:02,660 --> 00:04:05,820
Dovi�enja!
Do�i �u slede�i put.
23
00:04:12,300 --> 00:04:14,485
Tvoj pas se pretvorio u zver.
24
00:04:14,620 --> 00:04:18,100
Krenuo sam u toalet, a on, rrrr...
-Ma, prestani.
25
00:04:18,135 --> 00:04:20,760
�asna pionirska re�.
Pogledaj kroz prozor.
26
00:04:28,220 --> 00:04:30,880
Da, izgleda kao da je stvarno pobesneo.
27
00:04:34,060 --> 00:04:39,220
Izgleda da ne�e� mo�i iza�i odavde.
-Odmah �emo proveriti ko je ja�i.
28
00:04:40,721 --> 00:04:42,321
Vitjok!
29
00:04:44,700 --> 00:04:48,560
Jedino ovuda se mo�e pro�i.
I ja sam neka vrsta zveri sa ljudskim likom.
30
00:04:48,695 --> 00:04:52,700
Tvoj pas �e to videti.
Pokaza�u je njemu... -Vitjok!
31
00:04:52,735 --> 00:04:54,730
Vitjok, ne gre�i du�u.
32
00:04:55,431 --> 00:05:00,431
Ne gre�i du�u... -Ne �ini to!
-Nemoj, nemoj... -Vitjok!
33
00:05:00,820 --> 00:05:02,265
I ti si mi neka gazdarica.
34
00:05:02,300 --> 00:05:06,420
�ta si ti to umislio? Bajkal!
Bajkal, do�i ovamo!
35
00:05:09,220 --> 00:05:11,680
�ta to radi�?
36
00:05:20,620 --> 00:05:23,140
�ta se tamo doga�a?
37
00:05:27,260 --> 00:05:31,180
Vitjok, �ta se doga�a?
-Odmah �u da proverim.
38
00:05:46,900 --> 00:05:49,820
Ko je ovo?
39
00:05:50,660 --> 00:05:52,480
Nju sam prona�ao.
40
00:05:53,180 --> 00:05:57,320
�ija je?
U pre�niku od 100 kilometara ima samo vukova.
41
00:05:58,020 --> 00:06:01,300
Pa?
-�ta, pa? �ta, pa?
42
00:06:01,580 --> 00:06:03,760
Ne �elim je u svojoj ku�i.
43
00:06:04,180 --> 00:06:08,380
�elim tvoje dete.
Tu�e mi nije potrebno.
44
00:06:09,580 --> 00:06:11,700
�ta �emo sa njom?
45
00:06:12,660 --> 00:06:14,980
Odnesi je u seoski odbor.
46
00:06:15,980 --> 00:06:19,180
Dobro kuva�, Stepanida,
ali si ipak budala.
47
00:06:21,540 --> 00:06:25,640
Ve� sam ti rekao da smo jednom u tajgi
prona�li isto ovakvo dete.
48
00:06:25,940 --> 00:06:30,040
Nismo ga odneli u siroti�te, nego ga poneli ku�i,
brinuli se o njemu...
49
00:06:30,140 --> 00:06:33,260
Mislio sam da �e ti biti drago
da se brine� o njoj.
50
00:07:11,140 --> 00:07:14,140
Ona ne �eli tu�e dete...
51
00:07:15,220 --> 00:07:17,340
Smiri se, smiri se...
52
00:07:17,600 --> 00:07:22,320
Ne�u te dati u siroti�te.
Nema �anse.
53
00:08:41,540 --> 00:08:43,760
Evo...
54
00:08:48,700 --> 00:08:50,820
Zdravo, baka Na�o!
55
00:08:51,900 --> 00:08:58,385
Zdravo. -Pogledaj �ta sam doneo.
-Opet si doneo krompir.
56
00:08:58,660 --> 00:09:00,880
Nisam.
57
00:09:01,020 --> 00:09:03,240
Ovog puta sam doneo ne�to drugo.
58
00:09:07,060 --> 00:09:09,380
�ta?
59
00:09:12,380 --> 00:09:15,585
O, Bo�e moj!
Gde si je prona�ao?
60
00:09:15,620 --> 00:09:19,260
Vra�ao sam se iz kolhoza.
Le�ala je na sred puta.
61
00:09:21,420 --> 00:09:27,500
Trebao si je odneti kod Stepanide.
-Va�a �erka ne �eli tu�u decu.
62
00:09:28,300 --> 00:09:30,420
A svoju nije mogla da zadr�i.
63
00:09:31,060 --> 00:09:36,100
Ne bi trebalo da pri�ate tako, baka Na�o.
Uvredi�e se ako sazna da tako pri�ate.
64
00:09:41,660 --> 00:09:45,440
Odlazi!
Kako vi ka�ete, baka Na�o.
65
00:09:49,780 --> 00:09:52,000
Bo�e...
66
00:10:12,860 --> 00:10:15,080
Di�i!
67
00:10:15,660 --> 00:10:17,980
Oh, Bo�e!
68
00:10:19,260 --> 00:10:23,120
Tako...
Dobro...
69
00:10:25,121 --> 00:10:27,121
Bo�e moj...
70
00:10:35,900 --> 00:10:38,020
Gde si krenula?
71
00:10:39,180 --> 00:10:41,880
Dr�i psa!
-Sedi!
72
00:10:44,220 --> 00:10:47,140
Daj to ovamo!
Jedan po jedan.
73
00:10:47,860 --> 00:10:50,560
Stra�ar!
-Pogledaj ovu.
74
00:10:51,940 --> 00:10:53,980
Sko�i!
75
00:10:55,460 --> 00:10:58,325
Brzo, be�i odavde dok te nisu primetili.
76
00:10:58,460 --> 00:11:01,780
Gde da be�im?
-Na zapad. Tamo gde zalazi sunce.
77
00:11:01,815 --> 00:11:03,720
Tr�i!
78
00:11:06,180 --> 00:11:08,800
Bacite tela tamo u reku!
79
00:11:08,900 --> 00:11:11,385
Jasno?
-Razumem!
80
00:11:11,420 --> 00:11:13,440
Sedi dole, ku�ko!
81
00:12:25,780 --> 00:12:28,000
Smiri se, smiri se...
82
00:12:30,420 --> 00:12:32,740
Pij!
83
00:12:36,740 --> 00:12:38,960
U redu je.
84
00:12:46,420 --> 00:12:48,740
Hajde, pij!
85
00:12:53,141 --> 00:12:54,741
Tako...
86
00:13:20,060 --> 00:13:22,280
Smiri se, smiri se...
87
00:13:51,540 --> 00:13:53,760
Ima� temperaturu.
88
00:13:56,060 --> 00:13:58,680
Kako se zove�?
89
00:13:59,140 --> 00:14:01,360
�uje� li me?
90
00:14:10,061 --> 00:14:11,861
Bog!
91
00:14:13,862 --> 00:14:15,862
Bog.
92
00:14:20,063 --> 00:14:22,163
Baka Na�a.
93
00:14:23,364 --> 00:14:25,364
Marija.
94
00:14:31,940 --> 00:14:35,540
Ovo je tvoj hleb, a ovo je med.
95
00:14:35,741 --> 00:14:39,541
Ovo je tvoj hleb, a ovo je med.
96
00:14:40,580 --> 00:14:45,640
Reci: "Ovo je moj... "
Nema veze, nau�i�e�.
97
00:15:25,380 --> 00:15:27,610
Bajkal, do�i ovamo!
98
00:15:28,611 --> 00:15:30,411
Bajkal!
99
00:15:35,220 --> 00:15:37,660
�ta bi ja bez tebe?
100
00:15:39,260 --> 00:15:42,480
Svi moji su umrli.
101
00:15:44,380 --> 00:15:48,560
Ali nisam sama.
Bog je uvek uz mene.
102
00:15:48,730 --> 00:15:50,880
Ni ti nisi sama.
103
00:15:51,220 --> 00:15:53,370
Svi smo mi Bo�je grane.
104
00:15:53,420 --> 00:15:57,600
Bog uvek sa�uva dobre grane
da bi ra�ale plodove,
105
00:15:57,780 --> 00:16:01,040
a lo�e odbacuje.
106
00:16:02,041 --> 00:16:03,641
Vatra.
107
00:16:03,860 --> 00:16:06,880
Vatra.
-Baka Na�a.
108
00:16:07,881 --> 00:16:11,681
Ma�a.
-Baka Na�a. -Ma�a.
109
00:16:32,100 --> 00:16:34,420
Dobar dan!
110
00:16:43,420 --> 00:16:45,240
Ne se�a� me se?
111
00:16:45,580 --> 00:16:48,960
Ne se�a� se da si bila kod mene?
112
00:16:49,540 --> 00:16:54,640
Zovem se Stepanida.
Ne�to sam ti donela.
113
00:16:55,580 --> 00:16:57,800
Ovo je kaput.
114
00:16:58,500 --> 00:17:00,620
Skoro nov.
115
00:17:00,860 --> 00:17:03,560
Suknja.
I cipele.
116
00:17:04,220 --> 00:17:07,180
Ako su tu velike,
obuci vi�e pari �arapa.
117
00:17:09,620 --> 00:17:11,840
Svi�aju ti se?
118
00:17:12,300 --> 00:17:14,420
Je li nema?
119
00:17:15,220 --> 00:17:19,940
Ti si nema. Nisi posetila majku
ve� tri godine.
120
00:17:21,820 --> 00:17:24,040
Ne �ivi� na kraju sveta.
121
00:17:26,020 --> 00:17:29,240
Povredila si me.
-Zato �to sam ti rekla istinu u o�i?
122
00:17:29,375 --> 00:17:32,280
Hajde da zaboravimo �ta je bilo.
-Da zaboravimo.
123
00:17:32,980 --> 00:17:37,980
Hvala za stvari koje si donela. Tvoja �erka
na nebu �e biti ponosna na tebe.
124
00:17:39,460 --> 00:17:42,420
I tebi sam ne�to donela.
�ibice,
125
00:17:43,740 --> 00:17:48,525
�e�er, so...
i za praznik - jaja.
126
00:17:54,140 --> 00:17:56,220
Reci mi, za�to si do�la?
127
00:17:59,300 --> 00:18:03,480
Otkada je moj Vitka doneo ovde,
vi�e se nije vra�ao kod mene.
128
00:18:03,980 --> 00:18:07,040
Mislila sam da ponekad navrati ovde
da vidi kako ste.
129
00:18:07,100 --> 00:18:11,680
Za�to misli� da je on tvoj?
Vitjok nije tvoj.
130
00:18:16,580 --> 00:18:18,820
Kako je ona?
131
00:18:20,220 --> 00:18:21,740
Vredna je.
132
00:18:22,980 --> 00:18:27,540
Ona nije Ruskinja.
Nije pravoslavna. Druga�ije se krsti.
133
00:18:27,820 --> 00:18:30,100
Moje re�i sasvim dobro razume.
134
00:18:32,460 --> 00:18:35,860
Ranije sam razgovarala sama sa sobom.
135
00:18:36,940 --> 00:18:40,780
Sada me Marija slu�a.
136
00:19:00,580 --> 00:19:04,400
Ako Vitjok navrati, reci mu
da ga �ekam.
137
00:19:06,800 --> 00:19:08,780
Mogu mu re�i.
138
00:19:37,580 --> 00:19:40,320
Ja sam Ma�a!
139
00:19:40,620 --> 00:19:45,420
Nisam Ma�a, ja sam Marija!
140
00:19:46,940 --> 00:19:50,320
Ni�ega se ne pla�im!
141
00:21:38,060 --> 00:21:44,440
Tako Ma�enjka... To je sve �to sam zaradila
u kolhozu za godinu dana.
142
00:21:47,260 --> 00:21:49,340
Hvala.
143
00:21:52,020 --> 00:21:53,800
Jelka.
144
00:21:53,900 --> 00:21:56,280
Bo�e moj...
Ve� je Bo�i�.
145
00:22:02,420 --> 00:22:04,200
An�eo.
146
00:22:04,380 --> 00:22:06,460
Kao da je pravi.
147
00:22:07,660 --> 00:22:10,420
A ovo je tvoj tata?
-Da.
148
00:22:10,660 --> 00:22:14,440
A ovo tvoja mama? -Da.
-Jesu li �ivi?
149
00:22:16,140 --> 00:22:19,420
Jesu...
Ne znam...
150
00:22:22,580 --> 00:22:24,660
A ovo je va�a ku�a.
151
00:22:25,660 --> 00:22:28,445
Ku�a.
-Lepa, lepa ku�a.
152
00:22:28,620 --> 00:22:31,700
A ovo je dvori�te sa �ivotinjama.
153
00:22:32,100 --> 00:22:37,080
Ovde je ma�ka, pas, jarac...
Pa, ti �e� biti bogata mlada.
154
00:22:37,580 --> 00:22:41,400
Ti si dete bogatih farmera.
Ko te je nau�io ku�nim poslovima?
155
00:22:41,620 --> 00:22:43,400
Tata i mama.
156
00:22:43,500 --> 00:22:47,360
I sve su vas poslali u Sibir?
-Poslali?
157
00:22:47,420 --> 00:22:50,200
Odvezli vozom.
158
00:22:53,100 --> 00:22:55,120
Ne brini, Ma�a.
159
00:22:55,500 --> 00:22:58,610
Zna�...
Uve�e kada le�e� sve izgleda tmurno,
160
00:22:58,745 --> 00:23:04,920
a ujutru kada se probudi�, vide�e� da se
sve razvedrilo i da se je pojavilo sunce.
161
00:24:29,780 --> 00:24:31,860
Zdravo, baka Na�o!
162
00:24:33,380 --> 00:24:35,060
Zdravo.
163
00:24:35,180 --> 00:24:38,920
Pridr�ava� li se Staljinovog zakona
o za�titi �ivotne sredine?
164
00:24:39,660 --> 00:24:42,860
Drvo prvo mora da se posada,
pa tek onda mo�e da se se�e.
165
00:24:42,980 --> 00:24:44,560
Tako je, tako je.
166
00:24:44,660 --> 00:24:50,560
Baka Na�o, do�lo je vreme da se potpi�e dokument
o porezu za razvoj SSSR-a.
167
00:24:50,660 --> 00:24:53,620
Ovde pi�e da treba da plati� 25 rubalja.
168
00:24:53,740 --> 00:24:58,760
Za ime Boga, gde da na�em tolike pare?
Kuvam samo �orbu od kupusa.
169
00:24:58,895 --> 00:25:04,040
Nemam od �ega da napravim hleb
jer sam vama dala 10 kg, �ita. �ta jo� �elite?
170
00:25:04,060 --> 00:25:05,940
Odakle je devoj�ica?
171
00:25:10,140 --> 00:25:12,980
Ona je unuka moje ro�ake.
Iz susednog rejona.
172
00:25:13,015 --> 00:25:15,600
Za�to ne ide u �kolu?
Jo� uvek nije raspust.
173
00:25:15,740 --> 00:25:17,700
Idi pa je pitaj.
174
00:25:19,100 --> 00:25:22,760
Onda, ho�e� li da potpi�e� dokumenta?
175
00:25:31,460 --> 00:25:35,120
Odakle meni tolike pare?
-Ne brini, stara.
176
00:25:35,460 --> 00:25:39,440
Meni je potreban samo tvoj potpis. A pare...
177
00:25:40,241 --> 00:25:43,841
Na kraju godine �e uprava odlu�iti.
178
00:25:50,519 --> 00:25:52,119
Evo!
179
00:25:56,620 --> 00:25:58,160
�iva bila.
180
00:26:11,460 --> 00:26:17,440
Kako se zove�? Za�to �uti�?
Da nisi pregrizla jezik?
181
00:26:19,140 --> 00:26:23,920
�uti, �uti...
Jo� �emo se mi videti.
182
00:26:24,140 --> 00:26:29,200
Vide�emo...
Bog sve vidi.
183
00:27:07,500 --> 00:27:09,460
Idemo!
184
00:28:15,620 --> 00:28:17,425
Dobro je da odlazi�.
185
00:28:17,460 --> 00:28:22,260
Kod bake Na�e nije odgovaraju�i sme�taj.
Ona je �udna �ena.
186
00:28:22,295 --> 00:28:25,040
�ak ni za Stepanidu nije pitala.
187
00:28:25,860 --> 00:28:27,820
�ta bi joj mogao i da odgovorim?
188
00:29:02,140 --> 00:29:06,040
Ma�a, probudi se!
Kasnije mo�e� da spava�.
189
00:29:06,300 --> 00:29:08,420
A sada, da sve ponovimo.
190
00:29:08,660 --> 00:29:11,300
"Vodi� za putnike po Sovdepiji"
191
00:29:11,335 --> 00:29:15,125
Ovako...
Kao prvo: �uti.
192
00:29:15,260 --> 00:29:18,280
Ako te budu tukli, pla�i,
ale nemo ni�ta da govori�.
193
00:29:18,420 --> 00:29:21,420
Dosadi�e im pa �e te ostaviti na miru.
Jesi li me razumela?
194
00:29:22,255 --> 00:29:28,365
Kao drugo: Ako te nateraju da govori� - la�i.
195
00:29:28,500 --> 00:29:34,360
La�i tako da pomisle da si luda, da ti nije ne�to
u redu sa glavom. Ostavi�e te na miru.
196
00:29:34,660 --> 00:29:39,640
A... -I tre�e, poslednja stvar:
Radi kako misli� da je najbolje za tebe.
197
00:29:39,775 --> 00:29:41,645
Kako mislim da je najbolje?
198
00:29:42,280 --> 00:29:46,025
Da. Ako vidi� ne�to tu�e �to ti stvarno treba,
ti ga uzmi.
199
00:29:46,060 --> 00:29:52,720
U Sovdepiji su protiv tebe. Sve �to pripada njima
je i tvoje. Je li to jasno?
200
00:29:53,860 --> 00:29:55,840
U redu je.
Shvati�e� kasnije
201
00:30:27,680 --> 00:30:31,800
Narod gladuje a oni moraju
svuda da guraju svoju nju�ku.
202
00:30:31,935 --> 00:30:36,125
Zna�i ovako... Da ponovim sve jo� jednom.
203
00:30:36,260 --> 00:30:41,120
Kao prvo: Ovo su tvoji papiri.
Tvoje prezime je Kaljinkina.
204
00:30:41,420 --> 00:30:42,880
Ime, Ma�a.
205
00:30:43,060 --> 00:30:46,360
Ide� u mesto Uzlovo kod doktora i vra�a� se nazad.
206
00:30:46,620 --> 00:30:48,240
Ovo je tvoja fotografija.
207
00:30:48,420 --> 00:30:50,800
Nije ba� tvoja, ali ima pe�at.
208
00:30:51,020 --> 00:30:54,600
Lice ti je deformisano jer ima� �ir na �elucu.
209
00:30:54,700 --> 00:30:57,920
Dr�i ruke ovde i samo ponavljaj: Mmm... mmm...
210
00:30:58,340 --> 00:31:00,560
Zato �to si..
-Nema. -Tako je.
211
00:31:00,780 --> 00:31:03,340
Poka�i mi kako te boli.
212
00:31:05,020 --> 00:31:06,905
Odli�no.
Sada, sa�ekaj!
213
00:31:07,040 --> 00:31:10,940
Sa�ekaj me, brzo se vra�am.
Samo �ekaj...
214
00:32:15,620 --> 00:32:18,360
Rekao sam ti da sedi� i da me �eka�.
215
00:32:27,380 --> 00:32:29,820
Ovo ti je za put.
216
00:32:30,060 --> 00:32:31,980
Ovo ti ne treba.
217
00:32:32,015 --> 00:32:33,540
Daj mi svoje stvari.
218
00:32:33,780 --> 00:32:37,645
Izgubio sam rutinu.
Skoro su me uhvatili.
219
00:32:37,780 --> 00:32:39,950
�ekala bi me pet dugih zima.
220
00:32:40,085 --> 00:32:42,920
Pa... Ho�emo li?
221
00:32:49,620 --> 00:32:51,640
Gra�ani!
Nemojte se gurati!
222
00:32:51,975 --> 00:32:53,900
Va�a dokumenta!
223
00:32:54,500 --> 00:32:59,000
Devoj�ica ima tifus. -Prolazi!
-Propustite nas! -Prolazi! -Hvala.
224
00:32:59,101 --> 00:33:02,001
Devoj�ica ima tifus.
Propustite nas!
225
00:33:02,102 --> 00:33:04,102
Moramo hitno u bolnicu.
226
00:33:09,780 --> 00:33:14,860
Kakvi ste vi to ljudi? Ne mo�ete sa�ekati?
-Sa�ekaj malo! Sa�ekaj!
227
00:33:16,261 --> 00:33:17,861
Pa...
228
00:33:21,260 --> 00:33:23,020
Evo!
229
00:33:25,140 --> 00:33:28,440
�ta je ovo?
-Izve�taj.
230
00:33:42,180 --> 00:33:45,000
Prekini!
Ne mogu da radim!
231
00:33:45,335 --> 00:33:47,285
Vodite je u ambulantu!
232
00:33:47,420 --> 00:33:50,300
Dru�e na�elni�e, ne mogu.
Voz nam polazi za 10 minuta.
233
00:33:50,435 --> 00:33:53,380
Ne mogu vam izdati kartu na osnovu
ovog papira!
234
00:33:53,415 --> 00:33:56,200
Ova fotografija ne odgovara njenom izgledu.
235
00:33:57,100 --> 00:34:01,420
Dru�e na�elni�e, ovo je nesre�na, bolesna,
nema devoj�ica. Zar to nije dovoljno?
236
00:34:03,820 --> 00:34:06,060
Zar je i nema?
237
00:34:12,100 --> 00:34:16,780
Potrebna joj je karta do Uzlova, da ode
kod doktora. I naravno, da se vrati nazad.
238
00:34:19,460 --> 00:34:22,340
Zar ti nisi jedan od "numerisanih"?
239
00:34:23,700 --> 00:34:26,720
Dru�e na�elni�e, za�to tako pri�ate?
240
00:34:26,860 --> 00:34:31,180
Bilo je to davno, ne pori�em.
Sada sam se promenio.
241
00:34:31,215 --> 00:34:33,605
Sada radim odgovoran posao u kolhozu.
242
00:34:33,940 --> 00:34:36,880
Prevozim vo�e u skladi�te.
Vo�e je izuzetno kvalitetno.
243
00:34:37,015 --> 00:34:40,900
Slede�i put kada bude� vozio svrati do mene.
244
00:34:41,380 --> 00:34:44,040
Hvala vam, dru�e na�elni�e.
245
00:34:45,460 --> 00:34:48,600
Uzmi ovo, barabo!
246
00:34:51,380 --> 00:34:53,000
To nije moje.
247
00:35:00,260 --> 00:35:03,560
U redu je. Ovo su tvoja dokumenta i karta.
248
00:35:03,700 --> 00:35:07,565
Evo ti jo� jedan papir. Poka�i ga ako se
desi ne�to nepredvi�eno.
249
00:35:07,700 --> 00:35:12,240
Ovako... Sutra ide� u Uzlovo.
Kada napusti� stanicu
250
00:35:12,375 --> 00:35:15,500
primeti�e� natpis "Popravljamo cipele.".
Ume� li da �ita�?
251
00:35:16,020 --> 00:35:18,320
Na izlogu �e biti nacrtana cipela.
252
00:35:18,580 --> 00:35:22,300
Tamo radi moj kompanjon, to jest, prijatelj.
I on ima istetoviran broj kao i ja.
253
00:35:22,460 --> 00:35:26,640
Re�i �e� mu: "Vitjok je rekao
da me stavi� na voz za �uhlandiju."
254
00:35:26,900 --> 00:35:29,080
Za Litvaniju.
-Da, za Litvaniju.
255
00:35:29,260 --> 00:35:32,820
I jo� ne�to. Izrecituj mu ove stihove:
"Mi smo nomadi plja�ka�i,
256
00:35:32,855 --> 00:35:35,880
no�ni poslovi su na�i.
Neraskidivo smo bratstvo. "
257
00:35:36,020 --> 00:35:38,880
Vide�e�, on �e ti pomo�i.
258
00:35:39,180 --> 00:35:41,840
Odve��e te do ku�nog praga.
259
00:35:43,780 --> 00:35:45,640
Ne budi tu�na.
260
00:35:47,460 --> 00:35:50,320
U o�ima ti vidim da nisi tu�na.
261
00:35:54,620 --> 00:36:01,380
Ho�e� li se udati za mene kada se vratim
sa robije, star i bolestan?
262
00:36:04,420 --> 00:36:08,080
To je u redu.
U redu je.
263
00:36:10,220 --> 00:36:15,720
Zna� li koliko ti zavidim?
Pred tobom je duga�ak put.
264
00:36:16,180 --> 00:36:17,940
�ivot.
265
00:36:18,660 --> 00:36:20,740
Idemo!
266
00:36:21,460 --> 00:36:27,000
Ovamo, ovamo, ovamo...
Napravite mesta! -Ne guraj se!
267
00:36:27,180 --> 00:36:29,140
Hajde, hajde!
268
00:36:29,980 --> 00:36:32,620
Devoj�ica ima kartu.
Ide kod doktora. Propustite nas!
269
00:36:32,860 --> 00:36:34,980
U Uzlovo.
270
00:36:40,380 --> 00:36:42,300
Uzmi je!
271
00:36:43,820 --> 00:36:45,880
To je to.
272
00:36:46,340 --> 00:36:48,400
Sre�an put!
273
00:36:55,980 --> 00:36:58,300
Vodnik Ivanov.
Va�a dokumenta, molim!
274
00:37:06,340 --> 00:37:08,300
Karte na pregled!
275
00:37:13,780 --> 00:37:17,320
U redu.
Idemo da ti prona�emo neko mesto.
276
00:37:35,860 --> 00:37:41,580
Slu�ajte me: Ovde pi�e da je ova nema devoj�ica
siro�e. Invalid.
277
00:37:41,615 --> 00:37:44,270
Putova�e sa vama do Uzlova.
278
00:37:44,420 --> 00:37:47,180
Molim vas da se prema njoj pristojno pona�ate.
279
00:37:47,781 --> 00:37:50,181
Kartu, molim vas!
280
00:37:52,620 --> 00:37:54,580
Evo, uzmi ovo!
281
00:37:56,081 --> 00:37:58,081
Daj ovamo taj papir!
282
00:38:01,580 --> 00:38:02,705
Uzmi ove pare!
283
00:38:02,740 --> 00:38:05,800
�ta vam je? -Uzmi!
-Ne smete joj ni�ta davati.
284
00:38:05,935 --> 00:38:07,325
U na�oj zemlji je to zabranjeno.
285
00:38:07,460 --> 00:38:11,960
Za�to? -Napravite malo mesta
da smestimo devoj�icu.
286
00:38:12,095 --> 00:38:14,780
Samo trenutak...
-Do�i ovamo!
287
00:38:17,140 --> 00:38:18,900
Dobro?
288
00:38:19,020 --> 00:38:20,880
Hvala vam.
289
00:39:54,660 --> 00:39:59,720
Marija...
Gde si bila do sada?
290
00:40:37,740 --> 00:40:41,040
Hteo bi da malo porazgovaramo nasamo.
291
00:40:41,340 --> 00:40:42,800
Se��u.
292
00:40:45,180 --> 00:40:48,200
Rekao si da je devoj�ica nema?
293
00:40:48,980 --> 00:40:51,245
Nije ona uop�te nema.
294
00:40:51,380 --> 00:40:55,740
�uo sam kako pri�a u snu na nekom
stranom jeziku.
295
00:40:57,180 --> 00:41:00,065
Pa? -Ko je ona?
Sigurno je proterana.
296
00:41:00,420 --> 00:41:03,820
Nama su na predavanjima govorili
da zbog ove me�unarodne situacije
297
00:41:03,855 --> 00:41:06,480
ima sve vi�e ljudi koji poku�avaju da
pobegnu odavde.
298
00:41:06,820 --> 00:41:09,020
Treba je prijaviti vlastima.
299
00:41:09,420 --> 00:41:13,800
Njeni papiri su u redu.
Zbog �ega da je prijavim?
300
00:41:17,180 --> 00:41:23,460
Ne znam, ali ja ne�u da �utim.
Ne smem to da uradim.
301
00:41:28,620 --> 00:41:30,480
Do�i ovamo!
302
00:41:34,300 --> 00:41:38,200
Reci joj da mi vrati moje pare!
Jesi li me �uo?
303
00:41:38,380 --> 00:41:40,240
Po�uri!
304
00:41:41,860 --> 00:41:44,980
Evo, doveo sam je!
Proverite je.
305
00:41:45,940 --> 00:41:50,445
�ta? Za�to? -Pri�ala je u snu
na nepoznatom jeziku. Ovo su njeni papiri.
306
00:41:50,940 --> 00:41:52,965
Stani!
Samo to?
307
00:41:53,100 --> 00:41:58,160
Polazi mi voz. Ona je sada tvoj problem.
Ja sam svoje obavio. Doveo sam je ovde.
308
00:42:08,540 --> 00:42:11,220
Za�to te je doveo ovde?
309
00:42:13,250 --> 00:42:15,740
Vozila si se bez kare?
310
00:42:17,540 --> 00:42:20,180
Zbog ovog rata ljude se pona�aju kao zveri.
311
00:42:20,340 --> 00:42:24,080
Ovako...
Na kraju hodnika je bife.
312
00:42:24,380 --> 00:42:28,400
Lezi na klupicu ispod �anka.
Sutra �emo videti �ta �emo sa tobom.
313
00:42:28,620 --> 00:42:34,320
Nemoj slu�ajno da pobegne�.
Ja �u te svakako prona�i.
314
00:42:38,180 --> 00:42:40,280
�ta je?
Slepac je progledao?
315
00:42:41,180 --> 00:42:45,160
Nije... Nisam do�ao zbog toga...
Do�ao sam po svoje pare.
316
00:42:45,540 --> 00:42:47,740
Jesi li meni dao pare?
317
00:42:48,140 --> 00:42:51,280
Vikao sam vam da uzmete od nje
moje pare.
318
00:42:51,420 --> 00:42:53,040
Evo ti tvoje pare!
319
00:42:53,260 --> 00:42:55,920
Ubudu�e �e� znati, smrade, kome treba
da daje� sovjetske pare.
320
00:42:56,055 --> 00:42:59,080
Izbaci�u te iz voza na slede�oj stanici!
321
00:43:03,180 --> 00:43:05,440
Do�avola!
Sa�ekaj.
322
00:43:10,180 --> 00:43:13,160
Gde sam li je zaturio?
323
00:43:16,820 --> 00:43:19,200
Aaaa...
Ovde je.
324
00:43:22,460 --> 00:43:24,960
�ta je?
Svi�a ti se no�?
325
00:43:27,980 --> 00:43:33,140
No�, ili traka?
Traka, ili no�?
326
00:44:46,740 --> 00:44:49,920
Stani!
Gde si krenula?
327
00:44:50,500 --> 00:44:54,280
Vrati se nazad! Kome ja to govorim?
-Moram na drugu stranu.
328
00:44:54,415 --> 00:44:57,140
Stani!
Puca�u!
329
00:44:58,780 --> 00:45:03,040
Stani, mazgo tvrdoglava!
Stani! Vra�aj se nazad!
330
00:45:03,160 --> 00:45:07,320
Sklanjaj se sa pruge!
-Be�i odande!
331
00:45:08,200 --> 00:45:10,160
Dolazi ovamo!
332
00:45:13,161 --> 00:45:14,961
Sko�i u reku!
333
00:45:15,220 --> 00:45:18,500
�ta to radi�, budalo?
Strada�e�!
334
00:45:29,100 --> 00:45:32,400
Hej, gde si?
335
00:46:03,700 --> 00:46:07,240
Hajde!
-Sa�ekaj.
336
00:46:07,420 --> 00:46:09,180
Skloni to!
337
00:46:09,340 --> 00:46:13,040
Sa�ekaj, ne deri se!
Vidi� da je duboko.
338
00:46:13,175 --> 00:46:15,100
Daj mi to, daj!
339
00:46:17,860 --> 00:46:20,220
Probaj jo� jednom.
Uh, ti...
340
00:46:22,580 --> 00:46:24,400
Poku�avam, zar ne vidi�?
341
00:46:25,740 --> 00:46:27,600
Izvuci ga na obalu!
342
00:46:30,301 --> 00:46:32,101
Hajde, hajde!
343
00:46:35,502 --> 00:46:37,502
Majku ti tvoju!
344
00:46:43,640 --> 00:46:45,680
Ko si ti?
345
00:46:47,980 --> 00:46:52,360
Mi smo nomadi plja�ka�i,
no�ni poslovi su na�i...
346
00:46:52,540 --> 00:46:55,080
Neraskidivo smo bratstvo.
347
00:47:18,580 --> 00:47:24,440
Pa, mala plja�ka�ice...
Reci nam, odakle si pobegla?
348
00:47:25,180 --> 00:47:27,320
Iz voza.
349
00:47:27,940 --> 00:47:31,120
Kako je to mogu�e?
350
00:47:34,500 --> 00:47:39,640
Ne pla�i� se da �emo te skuvati
u ovom loncu?
351
00:47:39,900 --> 00:47:42,500
Nisi �ula da ima ljudi koji to rade?
352
00:47:43,140 --> 00:47:46,200
Ovde ima mnogo ribe.
Mogu vam uloviti ako �elite.
353
00:47:46,335 --> 00:47:49,820
Mislim da je malo udarena u glavu.
354
00:47:49,980 --> 00:47:51,780
Sutra �e� da peca� ribu.
355
00:47:52,030 --> 00:47:57,620
Uzmi ovo, lezi i pravi se da spava�.
356
00:48:05,700 --> 00:48:09,160
�ta ti je, ku�ko?
-Ovo je krv.
357
00:48:11,860 --> 00:48:14,360
Be�i odavde!
Be�i odavde kad ti ka�em!
358
00:48:14,940 --> 00:48:16,700
Ubi�u te!
359
00:48:16,900 --> 00:48:20,960
Ne deri se!
Bi�e nam ona jo� potrebna.
360
00:48:22,700 --> 00:48:25,980
Dru�e vodni�e, �amac.
Ne deri se, vidim i sam.
361
00:48:26,015 --> 00:48:28,460
Budite pa�ljivi!
362
00:48:44,340 --> 00:48:49,480
Je li istina da su pojeli kuvara u zatvoru?
-Li�no sam kupio ono �to je ostalo od njega.
363
00:48:49,860 --> 00:48:52,400
Prokleti vukodlaci!
364
00:48:59,700 --> 00:49:03,760
Ko izvu�e kamen dobija devoj�icu.
Biraj!
365
00:49:09,660 --> 00:49:13,420
Ja �u je imati prvi.
Biraj!
366
00:49:14,900 --> 00:49:19,940
Perverznja�e, ona je jo� uvek dete.
-Ti si perverznjak.
367
00:49:20,020 --> 00:49:22,730
A da je skuva�, to mo�e�?
368
00:49:40,380 --> 00:49:42,240
Da vidimo.
369
00:49:42,700 --> 00:49:45,520
Je li to on?
-Jeste.
370
00:50:35,820 --> 00:50:39,640
Trbalo bi spaliti le�eve.
-Odvucite ih dublje u �umu.
371
00:50:43,180 --> 00:50:46,900
Hajde, hajde! -Za�to ja?
-Prekini s pri�om!
372
00:50:47,260 --> 00:50:49,020
Redove Mamon!
373
00:50:49,460 --> 00:50:53,460
Proveri peti vagon!
-Razumem, dru�e vodni�e!
374
00:50:54,180 --> 00:50:57,120
Ivane, gde je spisak?
Jesi li ti pijan?
375
00:50:57,300 --> 00:51:00,925
Nisam, dru�e na�elni�e.
Samo mi je muka.
376
00:51:01,060 --> 00:51:05,180
Svima ovde je muka zbog smrada.
-Izvinite, prvi put ovo radim.
377
00:51:05,580 --> 00:51:07,440
Dobro, idi!
378
00:51:12,420 --> 00:51:14,745
Jeste li vi Litvanci?
-Ko si ti?
379
00:51:14,880 --> 00:51:17,840
Ja sam Marija, Marija Rainite,
iz sela Ki�ukaimo.
380
00:51:17,975 --> 00:51:20,285
Ja sam Alfonas Arlauskas.
381
00:51:20,420 --> 00:51:23,405
Povedite me sa sobom.
-Ne ne! Ti treba jo� da �ivi�.
382
00:51:23,540 --> 00:51:28,240
Vrati se ku�i, prona�i moju sestru i reci joj:
"Alfonas Arlauskas je jo� uvek �iv."
383
00:51:28,820 --> 00:51:32,860
Ovo je adresa.
Obe�aj mi da �e� to uraditi.
384
00:51:39,300 --> 00:51:43,360
U voz!
U�ite svi u voz!
385
00:51:44,860 --> 00:51:46,520
Idemo!
386
00:53:44,940 --> 00:53:48,800
Daj dim!
-Daj cigaretu!
387
00:53:49,540 --> 00:53:54,120
Daj i meni!
-Be�i odavde, balav�e!
388
00:53:57,860 --> 00:54:00,500
Di�i dupe, �ljamu!
389
00:54:00,820 --> 00:54:05,260
Svi u autobus! Kome ja to govorim?
Br�e! -Ona be�i!
390
00:54:05,380 --> 00:54:07,230
Gde si ti krenula?
391
00:54:07,980 --> 00:54:09,940
Stani, ku�ko!
392
00:54:14,350 --> 00:54:16,500
Stani, kad ti ka�em!
393
00:54:18,060 --> 00:54:19,920
Stani, tvore!
394
00:54:22,860 --> 00:54:26,920
Uhvatio sam te, gade!
Prestani da me grize�, gaduro!
395
00:54:29,340 --> 00:54:33,300
Ubi�u te ako poku�a� ponovo
da pobegne�!
396
00:54:41,660 --> 00:54:44,360
Idi, idi!
Ne otimaj se!
397
00:54:45,820 --> 00:54:50,320
Idemo, zlikovci!
398
00:55:28,300 --> 00:55:31,950
Pa�nja! Bez galame!
Ljudi u logoru spavaju!
399
00:55:32,085 --> 00:55:34,410
Postrojte se i �ekajte prozivku!
400
00:55:36,140 --> 00:55:38,460
Jedan po jedan!
401
00:55:56,940 --> 00:56:00,960
Posao je obavljen.
Svih 30 �ti�enika je dostavljeno.
402
00:56:01,095 --> 00:56:02,960
29.
403
00:56:05,550 --> 00:56:08,200
30, prebrojte ako �elite.
404
00:56:19,300 --> 00:56:21,160
Ko je ovo?
405
00:56:21,460 --> 00:56:24,220
Rekli su da trebam dovesti 30
i ja sam doveo 30.
406
00:56:24,500 --> 00:56:27,640
Lida Gri�eva se je razbolela
i nije bila tamo.
407
00:56:28,190 --> 00:56:31,220
Ovde ne�to nije u redu.
Ja nemam ni�ta s tim.
408
00:56:40,340 --> 00:56:43,000
Postrojte se!
409
00:56:43,580 --> 00:56:45,900
Br�e! Br�e!
410
00:56:46,380 --> 00:56:48,380
Ne guraj se, Lobov!
411
00:56:52,780 --> 00:56:55,540
Postrojte se u red po dvoje!
412
00:56:57,700 --> 00:57:02,420
Ho�emo li?
Hajde da vidimo �ta �emo sa tobom.
413
00:57:06,340 --> 00:57:11,960
Dobili smo obave�tenje da je iz grupe pribalti�kih
doseljenika nestala 10-ogodi�nja devoj�ica.
414
00:57:12,420 --> 00:57:16,200
Kao prvo, to se desilo 700 km. odavde
415
00:57:16,335 --> 00:57:19,645
a kao drugo,
to se desilo pre godinu dana i tri meseca.
416
00:57:19,780 --> 00:57:24,980
Napolju je bilo -50� C,
a ja ne verujem u �uda. To je to.
417
00:57:25,020 --> 00:57:27,920
�ta to zna�i?
-Ne mora ni�ta da zna�i.
418
00:57:28,680 --> 00:57:33,960
A evo �ta ja znam. Ona nije nema.
Kontuzovana je.
419
00:57:34,740 --> 00:57:40,080
Po�ela je be�ati. Nisam mogao da se kontroli�em.
Rekli su mi da ih ima 30...
420
00:57:40,220 --> 00:57:43,760
Odlazi, Makejev!
Odlazi!
421
00:57:47,860 --> 00:57:51,600
Posle ukazane medicinske pomo�i,
devoj�ica je progovorila.
422
00:57:52,180 --> 00:57:54,400
Prili�no lo�e govori ruski.
423
00:57:54,620 --> 00:57:58,960
Ka�e da se je izgubila kada su litvanska ili
letonska deca i�la na ekskurziju.
424
00:57:59,020 --> 00:58:01,100
Vi ovo nazivate ekskurzijom?
425
00:58:01,235 --> 00:58:05,257
Doktore, pogledajte je!
Tipi�na doseljenica.
426
00:58:05,492 --> 00:58:08,480
Imate li kakva dokumenta da potkrepite
svoju tvrdnju?
427
00:58:09,020 --> 00:58:11,780
U na� specijalni internat zatvorenog tipa,
voza� Makejev
428
00:58:11,815 --> 00:58:15,140
je doveo nepoznato pretu�eno dete.
429
00:58:15,380 --> 00:58:19,640
Verujte mi doktore. Ona ovde nije slu�ajno.
"Bog ne gre�i."
430
00:58:19,775 --> 00:58:23,680
Ja to ne bih tako kvalifikovao.
-Ne me�ajte se u moj posao.
431
00:58:23,940 --> 00:58:27,480
Ja vam postavljam tradicionalno rusko pitanje:
"�ta da radimo?"
432
00:58:29,900 --> 00:58:32,380
U utorak idem u upravu.
433
00:58:32,600 --> 00:58:36,400
Tamo �u ih obavestiti o ovoj ekskurziji.
434
00:58:36,620 --> 00:58:41,540
Za sada napravite zapisnik o nepoznatom
detetu prona�enom u �umi
435
00:58:41,900 --> 00:58:47,560
koje je bilo sasvim iscrpljeno.
To obavezno navedite.
436
00:58:48,780 --> 00:58:53,920
Dok se sve ne razjasni, dajte joj ode�u
i pobrinite se za nju.
437
00:58:54,340 --> 00:58:56,900
Neka poma�e u kuhinji.
438
00:58:57,020 --> 00:58:58,880
Postrojte se!
439
00:59:00,881 --> 00:59:05,581
Ravnajs!
Mirno!
440
00:59:05,660 --> 00:59:10,160
Budite spremni da slu�ite liku i delu
Staljina i Lenjina! -Uvek spremni!
441
00:59:25,300 --> 00:59:27,160
Pri�i bli�e!
442
00:59:29,890 --> 00:59:35,125
Ovo je zapisnik o tome kako si prona�ena
i dovedena u ovaj internat na prevaspitavanje.
443
00:59:35,215 --> 00:59:37,240
Potpi�i ovde!
444
00:59:38,900 --> 00:59:40,940
Ovde, pored ove kva�ice.
445
01:00:03,340 --> 01:00:06,860
Ovakve stvari su ovde zabranjene.
446
01:00:08,620 --> 01:00:12,300
�ta ho�e�, Makejev?
A, da, klju�evi...
447
01:00:12,900 --> 01:00:14,860
Klju�evi, klju�evi...
448
01:00:18,020 --> 01:00:20,080
Ti �ekaj ovde!
449
01:00:20,281 --> 01:00:22,581
Makejev, Makejev...
450
01:00:22,900 --> 01:00:26,420
-Samo sam malo...
-Opet si pio? Zave�i!
451
01:00:26,780 --> 01:00:30,040
Je li to sve?
-Jeste. -Gubi se!
452
01:00:32,860 --> 01:00:35,120
�ta je?
Idemo u trpezariju!
453
01:00:35,340 --> 01:00:39,160
Br�e! Br�e!
Kreni!
454
01:00:39,980 --> 01:00:43,020
Devojke, ve� je pola jedan.
Po�urite!
455
01:00:44,140 --> 01:00:46,200
Supa od povr�a je spremna.
456
01:00:46,380 --> 01:00:50,400
A krompir, je li krompir spreman?
-Nije, Opet �e nas kazniti.
457
01:00:51,380 --> 01:00:54,460
Zbog ove nove.
458
01:00:55,261 --> 01:00:57,161
Da...
459
01:01:11,260 --> 01:01:13,560
Za�to ovo nije o�i��eno?
460
01:01:21,660 --> 01:01:25,060
�ta je sme�no?
Napolje!
461
01:01:26,260 --> 01:01:28,480
Ovo nije pionirski kamp
"Artek".
462
01:01:28,540 --> 01:01:31,520
Ovo je specijalni internat u kome su
sme�tena deca neprijatelja naroda.
463
01:01:31,700 --> 01:01:35,280
Za njih je i ovaj krompir dobar.
-Nije.
464
01:01:39,940 --> 01:01:43,380
Za�ali�e� �to si se rodila.
Fa�isto!
465
01:01:45,380 --> 01:01:47,040
Doktore...
466
01:01:47,180 --> 01:01:50,360
Stavite joj jo� jedan flaster.
Ispod oka.
467
01:02:11,460 --> 01:02:16,040
Jesi li ti gluv?
Leva, a ne desna! Leva!
468
01:02:16,460 --> 01:02:18,420
Jedan, dva...
469
01:02:21,421 --> 01:02:26,021
Ovamo posude!
Ko je zavr�io neka donese tanjir ovde.
470
01:02:41,020 --> 01:02:43,080
Budalo!
471
01:02:48,140 --> 01:02:51,240
Kakva svinja!
Zaprljao je celu trpezariju!
472
01:02:53,600 --> 01:02:56,460
Zig hail!
Pogani �vabo!
473
01:02:56,740 --> 01:02:59,320
Ti si slede�a, fa�isto!
474
01:02:59,660 --> 01:03:01,720
Idemo, bra�o!
475
01:03:18,421 --> 01:03:20,521
Hvala.
476
01:03:26,540 --> 01:03:30,960
Za�to te maltretiraju?
-Ja sam Nemac.
477
01:03:39,780 --> 01:03:42,440
Ravnajs!
Mirno!
478
01:03:42,740 --> 01:03:47,600
Budite spremni da slu�ite liku i delu
Staljina i Lenjina! -Uvek spremni!
479
01:03:47,980 --> 01:03:50,880
Napred mar�!
480
01:03:51,020 --> 01:03:54,320
Nemac, hajde da pobegnemo zajedno?
-Za�to?
481
01:03:54,455 --> 01:03:56,660
Lak�e je pobe�i kada smo dvoje.
482
01:03:56,820 --> 01:03:59,805
Ti �e� biti slep, a ja nema.
-Molim?
483
01:03:59,940 --> 01:04:04,840
Saberi se. Moramo odavde.
U Litvaniji imamo veliku ku�u i ba�tu.
484
01:04:04,975 --> 01:04:07,605
Ja sam iz Pavlo�a.
Mogu sve da istrpim.
485
01:04:07,740 --> 01:04:11,960
Mogu biti kao i svi ostali.
Dokaza�u im to. -Sa�ekaj!
486
01:04:12,180 --> 01:04:16,940
Jedan, dva, jedan, dva...
Gde si ti, len�ugo?
487
01:04:18,500 --> 01:04:21,760
Stani u stroj!
Jedan, dva...
488
01:04:22,100 --> 01:04:27,600
Pazi na korak!
Ina�e �e� biti stalno de�urni.
489
01:04:27,701 --> 01:04:29,501
Jedan, dva, jedan, dva...
490
01:04:29,620 --> 01:04:32,560
Svi u u�ionicu!
Ne gurajte se!
491
01:05:03,980 --> 01:05:06,620
Hej, idem sa tobom!
492
01:05:14,060 --> 01:05:15,920
Svi, za mnom!
493
01:05:16,740 --> 01:05:22,080
Ne guraj se! -Evo je!
-Dr�i je! -Uhvati je!
494
01:05:29,220 --> 01:05:32,600
Gde je?
Nestala je kao duh.
495
01:05:37,020 --> 01:05:39,080
Gde je Nemac?
496
01:05:41,660 --> 01:05:44,760
Hej, ovde je!
497
01:05:45,020 --> 01:05:50,080
Uhvatite je! Tamo je!
-Uhvati je! -Dr�i je!
498
01:05:50,340 --> 01:05:53,040
Ovo je ukrala iz kuhinje.
499
01:05:58,540 --> 01:06:01,200
Rekao sam ja da je monahinja.
500
01:06:04,380 --> 01:06:09,980
Budalo! Poka�i nam, glupa�o, �ta mo�e�!
-Ne mo�e ni�ta. -Br�e! -Daj je ovamo!
501
01:06:10,900 --> 01:06:12,960
Nemac, �ta to radi�?
-Daj je ovamo!
502
01:06:13,220 --> 01:06:16,960
Boli me! -Budi mirna!
-Ostavi me! Boli me! -Ne otimaj se!
503
01:06:19,180 --> 01:06:21,540
Sama si to tra�ila.
504
01:06:24,980 --> 01:06:31,280
O�e na�... Da se sveti ime tvoje,
da do�e Carstvo Tvoje...
505
01:06:32,781 --> 01:06:36,281
da bude volja Tvoja,
kako na zemlji, tako i na nebu...
506
01:07:02,660 --> 01:07:06,320
Tek je �etvrti dan ovde,
a �ta je ve� sve pre�ivela.
507
01:07:09,820 --> 01:07:14,020
Hvala vam za lekove.
Vi ste njen an�eo �uvar.
508
01:07:14,620 --> 01:07:19,400
Nema na �emu, doktore. Ko su joj roditelji?
-�elite li znati istinu?
509
01:07:30,700 --> 01:07:35,580
Ovo je stra�no, Jakove.
Ho�e li mo�i imati decu?
510
01:07:36,060 --> 01:07:38,020
Ako pre�ivi.
511
01:07:38,660 --> 01:07:40,220
Jadno dete.
512
01:07:40,240 --> 01:07:44,540
Ako pre�ivi trebalo bi je premestiti bli�e
njenoj ku�i radi daljeg le�enja.
513
01:07:44,780 --> 01:07:47,060
Negde na Baltik.
514
01:07:48,100 --> 01:07:51,580
Ako sam dobro razumela,
tra�ite pomo� moga mu�a.
515
01:07:51,780 --> 01:07:57,900
Ne. Ne �elim ga me�ati u ovo.
On to ne bi voleo.
516
01:07:57,935 --> 01:08:01,880
Tatjana Jevgenjevna, nisam mislio na va�eg mu�a.
517
01:08:05,180 --> 01:08:08,080
Vi ste grozan �ovek.
518
01:08:08,900 --> 01:08:11,700
Bo�e, kako je ovo odvratno.
519
01:08:13,460 --> 01:08:17,200
Zar se ne pla�ite da �u nekome re�i
za ovu va�u molbu?
520
01:08:17,335 --> 01:08:19,460
Zavr�i�ete na sudu.
521
01:08:21,100 --> 01:08:26,260
Ne mogu da razumem, doktore. �ta vi imate s tim?
Jeste li vi Jevrej!
522
01:08:26,420 --> 01:08:31,120
Tatjana Jevgenjevna, bi�u iskren.
Jesam li se nekada ogre�io o vas?
523
01:08:31,340 --> 01:08:34,480
Naprotiv,
Ali sada...
524
01:08:35,780 --> 01:08:39,120
Va� mladi prijatelj koga toliko volite,
i koji vas jako voli...
525
01:08:39,255 --> 01:08:41,685
Zar on nije mla�i od vas?
-Pa?
526
01:08:41,820 --> 01:08:46,930
Strast i ljubav su prolazni,
ali dobra dela, posebno ona skrivena
527
01:08:47,365 --> 01:08:51,840
sjedinjuju ljude na du�i period.
�esto za ceo �ivot.
528
01:08:57,260 --> 01:08:58,565
�ta je bilo?
-Ni�ta.
529
01:08:58,700 --> 01:09:01,640
Pitam se gde li se sakrio njen otac.
530
01:09:05,900 --> 01:09:07,860
Do�i!
531
01:09:25,460 --> 01:09:27,620
Evo, to je ona.
532
01:09:31,220 --> 01:09:33,380
Vidimo se kasnije.
533
01:09:39,100 --> 01:09:42,400
Da se upoznamo. Ja sam Mitja.
-Ma�a.
534
01:09:42,535 --> 01:09:46,580
Opa...
Na�e devojke se ne pona�aju tako. Evropa.
535
01:09:49,500 --> 01:09:51,560
Bez pri�e!
536
01:10:43,700 --> 01:10:45,960
Produ�i!
537
01:11:49,660 --> 01:11:54,000
Evo, stigli smo. Hvala vam.
-Nema na �emu.
538
01:11:58,940 --> 01:12:02,000
Zdravo Fedot!
-Zdravo, Mitja!
539
01:12:07,579 --> 01:12:10,179
Mitja.
-Polina.
540
01:12:11,180 --> 01:12:13,140
U�i unutra!
541
01:12:15,460 --> 01:12:19,585
Gde je stric? Pavel Petrovi� je otputovao.
Rekao je da se vra�a ve�eras.
542
01:12:19,655 --> 01:12:23,565
Do�avola! �teta. -U�i, odmori se.
Razgovara�ete drugi put.
543
01:12:23,780 --> 01:12:27,680
Sa zadovoljstvom, ali moram na put.
544
01:12:28,380 --> 01:12:31,680
Raskomotite se.
Done�u vam ne�to da prezalogajite.
545
01:12:31,900 --> 01:12:34,140
Ru�ak, nije lo�e.
546
01:12:36,260 --> 01:12:39,620
Dajte mi svoje stvari,
pa za sto.
547
01:12:39,740 --> 01:12:42,945
Razumem! Idemo!
Upozna�u te sa Leno�kom.
548
01:12:43,215 --> 01:12:45,440
Njoj je uvek dosadno.
549
01:12:45,780 --> 01:12:49,840
Leno�ka, doveo sam ti go��u.
550
01:12:49,975 --> 01:12:53,040
Odmah zatvorite ta vrata!
Odmah!
551
01:12:59,460 --> 01:13:02,625
�ta joj je?
-Ne voli kada joj neko ulazi u sobu bez kucanja.
552
01:13:02,735 --> 01:13:04,900
Sedite za sto.
553
01:13:13,260 --> 01:13:16,700
Leno�ka se jako promenila.
554
01:13:17,220 --> 01:13:21,880
Te�ko je to podnela. Pro�lo je ve� godinu dana
kako joj je umrla majka.
555
01:13:22,060 --> 01:13:24,100
Ve� bi se morala navi�i na to.
556
01:13:24,460 --> 01:13:28,080
Pokucaj joj na vrata i stavi
joj ovu supu na sto.
557
01:13:28,340 --> 01:13:33,540
Ne obra�aj pa�nju na to �ta ti govori.
Ona je jako nesre�na.
558
01:13:38,660 --> 01:13:40,520
Ovo je za strica.
559
01:13:40,780 --> 01:13:42,940
Dobro.
560
01:13:52,660 --> 01:13:55,760
Odlazi kad ti ka�em!
Udari�u te ako ne ode�!
561
01:14:55,300 --> 01:14:58,780
�ta se desilo tamo?
-Ho�e jo�.
562
01:15:03,759 --> 01:15:05,559
Tako...
563
01:15:06,660 --> 01:15:08,720
Supa je izvrsna.
564
01:15:15,060 --> 01:15:19,040
Idem malo da prilegnem.
Za dva sata imam let. - Naravno.
565
01:15:21,740 --> 01:15:23,900
Dobro, pogledaj.
566
01:15:43,900 --> 01:15:47,040
Smiri se. Bi�e sve u redu.
Bi�e sve u redu.
567
01:15:47,175 --> 01:15:48,365
�ta je ovo?
568
01:15:48,500 --> 01:15:50,565
Tvoja mama je sada na nebu.
569
01:15:50,700 --> 01:15:56,040
Ona te posmatra od gore
i moli Boga da te u�ini sre�nom.
570
01:15:56,140 --> 01:15:58,640
Veruj mi, tako �e i biti.
571
01:15:58,780 --> 01:16:02,980
Ja �u zamoliti svog an�ela spasitelja
da te u�ini sre�nom.
572
01:16:03,100 --> 01:16:07,800
Znam, saslu�a�e moje molitve.
On me uvek saslu�a.
573
01:16:37,420 --> 01:16:40,960
Laku no�.
-Vidimo se sutra.
574
01:17:06,580 --> 01:17:08,600
Ti�e, zaspala je.
575
01:17:09,540 --> 01:17:12,800
Ko je ovo?
-Dolazio je Mitja.
576
01:17:15,140 --> 01:17:18,600
"Po�alji je u Litvaniju
ili negde bli�e Litvaniji. "
577
01:17:19,100 --> 01:17:21,980
Mitja opet ne�to izvodi.
578
01:17:22,820 --> 01:17:25,380
Dobro.
Vide�u �ta mogu da uradim.
579
01:17:33,500 --> 01:17:35,860
Izgubila si se na ekskurziji...
580
01:17:38,180 --> 01:17:40,040
�ta je sa tvojim roditeljima?
581
01:17:40,980 --> 01:17:42,940
Umrli su.
582
01:17:44,740 --> 01:17:46,920
Od kada poznaje� Mitju?
583
01:17:48,140 --> 01:17:50,860
On me je dovezao na avionu.
584
01:17:51,140 --> 01:17:56,380
Je li ti rekao ko sam ja?
-Dobar �ovek.
585
01:17:59,740 --> 01:18:02,400
Kako se na litvanskom ka�e "dobar �ovek"?
586
01:18:04,201 --> 01:18:05,901
Dobar �ovek.
587
01:18:07,740 --> 01:18:10,460
Tvoj ruski nije lo�.
588
01:18:12,740 --> 01:18:15,040
Baka Na�a me je nau�ila.
589
01:18:15,980 --> 01:18:18,040
Ko je ona?
590
01:18:24,620 --> 01:18:26,540
Kako se zove�?
591
01:18:28,660 --> 01:18:30,620
Ma�a.
592
01:18:38,780 --> 01:18:40,840
Idemo!
593
01:18:53,900 --> 01:18:58,900
Tata, sa�ekaj!
Ne ide ona nikuda odavde.
594
01:19:18,780 --> 01:19:22,160
Ja sam pilot.
-Ti si smara�, a ne pilot.
595
01:19:25,620 --> 01:19:28,600
Ja �u napraviti avion i odlete�u na mesec.
596
01:19:34,460 --> 01:19:36,500
Do�i ovamo, pilotu!
597
01:19:37,540 --> 01:19:40,300
Tata, on me je vre�ao.
598
01:19:51,300 --> 01:19:53,200
Zdravo!
599
01:20:01,020 --> 01:20:07,865
Ako �eli� pita�u oca da ti dozvoli
da iza�e� na ulicu kada padne mrak.
600
01:20:08,100 --> 01:20:10,480
Ne, ne smem.
601
01:20:12,460 --> 01:20:15,680
Bilo bi lepo da ostane� kod nas zauvek.
602
01:20:15,860 --> 01:20:18,740
Tamo vi�e nema� nikoga.
603
01:20:21,740 --> 01:20:25,640
Imam ideju!
Nau�i�u te da plete� i veze�.
604
01:20:29,380 --> 01:20:31,540
Pogledaj!
Vidi�?
605
01:20:38,060 --> 01:20:40,500
Idem, idem...
606
01:20:47,300 --> 01:20:49,360
Vidi�?
607
01:20:50,240 --> 01:20:53,540
Jesi li shvatila?
Probaj!
608
01:20:58,980 --> 01:21:04,060
Napravi�u tati rukavice sa slikom broda.
On je nekada bio mornar.
609
01:21:08,780 --> 01:21:11,520
U prodavnici mi je pri�ao jedan od va�ih.
610
01:21:11,780 --> 01:21:14,740
Pokazao mi je legitimaciju i
zamolio me da malo pro�etamo.
611
01:21:15,980 --> 01:21:19,545
Odveo me je u jedan prazan stan i pitao:
"Je li istina
612
01:21:19,580 --> 01:21:22,900
da Pavel Petrovi� kod sebe dr�i
zarobljenu Nemicu?"
613
01:21:23,140 --> 01:21:26,900
Ja sam mu rekla: "O �emu vi to pri�ate? Par puta
nas je posetila ro�aka njegove pokojne �ene.
614
01:21:26,935 --> 01:21:29,460
Sigurno ste ne�to pobrkali. "
615
01:21:32,460 --> 01:21:34,580
Je li napravio neki zapisnik?
616
01:21:35,180 --> 01:21:38,680
Nije, tra�io je samo da nikome ni�ta
ne pri�am.
617
01:21:42,580 --> 01:21:46,940
Nije uopste izlazila napolje.
Izbegava �ak i da se primakne prozoru.
618
01:21:50,839 --> 01:21:52,839
Pa�a.
619
01:21:53,740 --> 01:21:55,560
O�eni me.
620
01:22:08,940 --> 01:22:12,700
Video sam te.
Tamo, iza prozora.
621
01:22:13,860 --> 01:22:19,880
Uzmite ovo, molim vas.
Idite! Imamo go��u.
622
01:23:54,740 --> 01:23:56,800
Tata...
623
01:23:57,380 --> 01:23:59,400
Ne mogu da spavam.
624
01:24:00,060 --> 01:24:02,240
Verovatno zato �to je pun mesec.
625
01:24:03,420 --> 01:24:05,320
Sanjala sam mamu.
626
01:24:05,540 --> 01:24:08,860
Spavaj.
-Idi, tata!
627
01:24:27,940 --> 01:24:31,800
Gospodi pomiluj...
Oh, Fe�a, Fe�a...
628
01:24:33,100 --> 01:24:36,240
Pri�a se da se obesio.
Laka mu crna zemlja.
629
01:24:38,620 --> 01:24:42,740
Bio je dobar �ovek. Neobi�an.
Obesio se.
630
01:24:44,180 --> 01:24:46,420
Ko?
-�ovek koje nam je �istio dvori�te.
631
01:24:46,540 --> 01:24:48,900
Kada?
-Jutros su ga prona�li.
632
01:24:49,100 --> 01:24:51,800
Stavite ga u kola!
Po�urite.
633
01:25:15,860 --> 01:25:18,020
Sre�na Nova godina!
634
01:25:19,140 --> 01:25:21,840
Tata, gramofon!
-Gramofon.
635
01:25:21,975 --> 01:25:23,700
Plo�e...
636
01:25:24,020 --> 01:25:27,700
Sre�na Nova godina, tata!
-Sre�na Nova godina!
637
01:25:29,500 --> 01:25:32,080
Bogata trpeza!
-Ho�emo li za sto?
638
01:25:32,300 --> 01:25:37,740
Da. Brzo se vra�amo.
-Samo nemoj dugo. -Ne�emo dugo.
639
01:25:37,900 --> 01:25:39,205
Daj plo�e!
640
01:25:39,340 --> 01:25:43,180
Tata, mo�emo li pogledati poklone?
-Mo�ete.
641
01:25:47,700 --> 01:25:50,240
Polina je dobra �ena.
Dobro se brine o tebi i Leno�ki.
642
01:25:50,375 --> 01:25:53,760
Ne menjaj temu, gade!
643
01:25:53,900 --> 01:25:57,620
Zna� li ti koliko si mi problema napravio zbog
ove "devoj�ice koja se izgubila na ekskurziji"?
644
01:26:00,260 --> 01:26:02,320
Zamolili su me.
645
01:26:07,700 --> 01:26:14,760
Mitja, ti ne razume�.
Ona je prognana.
646
01:26:15,460 --> 01:26:19,580
Otac joj je streljan.
Majka joj je umrla prilikom poba�aja.
647
01:26:19,740 --> 01:26:23,900
�ak znam ta�no gde se to desilo
na Sibirskoj magistrali.
648
01:26:24,420 --> 01:26:26,080
�ta si to uradila?
649
01:26:26,220 --> 01:26:27,980
Oprosti, molim te.
Ja...
650
01:26:28,300 --> 01:26:32,000
Kako si smotana.
Sve �to radi�, radi� pogre�no.
651
01:26:32,060 --> 01:26:34,420
�ta de desilo, du�o?
652
01:26:34,980 --> 01:26:41,080
Tata, ovo je moj poklon za tebe.
Za mene? -Ona ga je poprskala. -Dr�i!
653
01:26:46,300 --> 01:26:47,860
Brod!
654
01:26:47,900 --> 01:26:52,020
Ma�a ju je nau�ila da plete.
-Zave�i! Zave�i!
655
01:27:53,460 --> 01:27:57,220
Pogre�ila si.
Ovo je previ�e para.
656
01:27:57,460 --> 01:28:04,660
To je za misu. Za moga tatu i moju mamu.
-Svakako je previ�e. Uzmi kusur!
657
01:28:37,540 --> 01:28:42,560
Posmatrala sam te dok spava�
i poku�avala da zamislim �ta sanja�.
658
01:28:42,900 --> 01:28:45,620
Dom?
Mamu?
659
01:28:46,100 --> 01:28:50,460
I ja sam stalno sanjala mamu
dok ti nisi do�la kod nas.
660
01:28:50,740 --> 01:28:53,620
Ose�am se lo�e posle takvih snova.
661
01:28:53,940 --> 01:29:00,040
Oprosti. Ne budi tu�na jer �u i ja da zapla�em.
Mi smo sada sestre, zar ne?
662
01:29:01,380 --> 01:29:05,400
Ose�am da �emo se uskoro rastati.
Ne znam samo gde i kako.
663
01:29:05,660 --> 01:29:08,120
Ve� sam se pomirila s tim.
664
01:29:09,380 --> 01:29:12,020
Pogledaj �ta sam napravila tati.
665
01:29:13,460 --> 01:29:15,420
Jako lepo.
666
01:29:15,940 --> 01:29:19,300
Uzmi ovo!
Njemu �u napraviti drugu.
667
01:29:20,620 --> 01:29:24,120
Pogledaj, ovo je broj na�eg telefona.
668
01:29:24,260 --> 01:29:28,240
Ako ti ponekad bude te�ko, nazovi me.
669
01:29:29,780 --> 01:29:31,940
Nemoj me zaboraviti.
670
01:29:41,420 --> 01:29:43,680
Obuci se, nemamo puno vremena.
Opasno je da dalje ostane� ovde.
671
01:29:43,815 --> 01:29:46,860
A Lena?
-Lena sve zna. Po�uri!
672
01:29:47,140 --> 01:29:50,920
Idemo, po�uri!
Po�uri!
673
01:29:59,980 --> 01:30:02,680
Odve��e te tamo gde treba.
674
01:30:04,820 --> 01:30:08,280
Stani, odmah dolazim!
-Idi, idi!
675
01:30:12,181 --> 01:30:14,281
Dr�i je!
676
01:30:17,282 --> 01:30:19,282
Idemo!
677
01:31:15,060 --> 01:31:18,100
Zaustavi, brzo se vra�am!
678
01:31:21,700 --> 01:31:23,860
Daj je ovamo!
679
01:31:26,660 --> 01:31:28,900
Tvoja Litvanija.
680
01:31:29,660 --> 01:31:31,720
Dalje �e� morati sama.
681
01:31:34,900 --> 01:31:38,760
Uzmi ovo!
Ima� li para? -Idemo, komandiru!
682
01:31:39,780 --> 01:31:41,840
Uzmi!
683
01:32:53,540 --> 01:32:56,880
Jeste li vi sestra Alfonasa Arlauskasa?
684
01:33:02,260 --> 01:33:04,410
Da, ona je njegova sestra.
685
01:33:04,545 --> 01:33:07,160
Srela sam va�eg brata.
686
01:33:12,300 --> 01:33:16,600
�ta je rekao da nam prenese�?
687
01:33:16,740 --> 01:33:20,680
Rekao je da je �iv i zdrav,
i da �e se sigurno vratiti.
688
01:33:20,860 --> 01:33:22,840
I...
689
01:33:24,700 --> 01:33:27,120
�iv je!
690
01:33:28,020 --> 01:33:31,325
Gde si ga srela?
-Bio je u vagonu.
691
01:33:31,460 --> 01:33:35,160
Razgovarali smo kroz rupu na vagonu.
Zamolio me je da vas prona�em.
692
01:33:35,295 --> 01:33:41,180
Gde je to bilo?
-Ne znam.
693
01:33:42,980 --> 01:33:47,580
Popij ovo!
Odmori�e� se malo kod nas.
694
01:33:47,780 --> 01:33:50,300
Gde �ivi�?
695
01:33:51,900 --> 01:33:54,080
U Viljnusu.
696
01:33:55,580 --> 01:34:00,980
Ima� li kakvih dokumenata?
�a�ku knji�icu ili ne�to sli�no?
697
01:34:01,540 --> 01:34:07,520
Zna� i sama kakva su vremena.
Ili je mo�da kod vas u Viljnusu druga�ije?
698
01:34:08,220 --> 01:34:14,560
Nemam nikakva dokumenta. Izgubila sam se
na ekskurziji. Na� hor je pevao po kolhozima.
699
01:34:15,020 --> 01:34:20,020
Idem ja. Mo�da stignem da uhvatim slede�i voz.
-Ne, ne, ne... Mi �emo te sutra odvesti.
700
01:34:20,420 --> 01:34:23,300
Prespava�e� kod nas.
701
01:34:23,500 --> 01:34:28,300
Nemam spava�icu.
-Na�i �emo ti ne�to.
702
01:34:32,660 --> 01:34:36,560
Moram iza�i napolje.
Boli me stomak od va�eg kvasa.
703
01:34:36,780 --> 01:34:40,660
Kvas je dobar.
-Uneredi�u vam pod.
704
01:34:48,740 --> 01:34:52,020
Nemoj dalje od ovog �bunja!
705
01:34:57,380 --> 01:34:59,660
Ne gledajte!
706
01:35:01,460 --> 01:35:05,320
Izbrojte do pet,
i ja sam gotova.
707
01:35:07,260 --> 01:35:08,780
Ovde ne�to nije u redu.
708
01:35:08,980 --> 01:35:12,720
Mo�da bi trebalo da je prijavimo vlastima.
Ne �elim da imamo neprilika zbog nje.
709
01:35:13,660 --> 01:35:16,620
A selo?
-�ta, selo?
710
01:35:16,740 --> 01:35:18,325
�ta �e re�i ljudi?
711
01:35:18,460 --> 01:35:23,960
Ionako pri�aju da smo prijavila Arlauskasa
kako bi smo se domogli njegove zemlje.
712
01:35:24,100 --> 01:35:30,360
Zar to nije istina?
-Nije. Njega bi svakako odveli.
713
01:35:32,580 --> 01:35:34,520
Kukavice!
714
01:35:41,580 --> 01:35:43,600
Jesi li zavr�ila?
715
01:35:49,460 --> 01:35:54,540
Vrati se!
Vrati se, �avolji stvore!
716
01:36:37,260 --> 01:36:39,400
Pite!
717
01:36:47,980 --> 01:36:51,180
�iveli!
Lepa pena.
718
01:36:58,060 --> 01:37:01,740
Dajte mi tri.
-10 kopejki, devoj�ice.
719
01:37:16,300 --> 01:37:20,320
Ostavi to!
-Ovaj je previ�e lak.
720
01:37:20,820 --> 01:37:23,245
Stavi ga ovde!
-Dr�i pu�ku!
721
01:37:23,380 --> 01:37:28,480
Gotovo. Idemo, momci!
-Gotovo, idemo!
722
01:37:28,615 --> 01:37:32,560
Kreni!
-Idemo! Idemo!
723
01:38:31,580 --> 01:38:34,460
Odlazi, ne zadr�avaj se!
724
01:38:37,380 --> 01:38:41,920
Pa, koga si to prepoznala?
725
01:38:51,780 --> 01:38:54,260
Ko ti je ona?
726
01:38:57,661 --> 01:38:59,761
Do�i ovamo!
727
01:39:05,220 --> 01:39:09,540
Ne diraj me!
Ne razumem te �ta mi govori�!
728
01:39:14,980 --> 01:39:19,640
Video sam kako pla�e nad telima
ljudi koji su priznali da su neprijatelji naroda.
729
01:39:19,900 --> 01:39:22,440
Pretvara se da je Ruskinja.
730
01:39:22,660 --> 01:39:25,720
Tra�io sam je,
i prona�ao sam je.
731
01:39:27,380 --> 01:39:29,940
Jesi li ti Ruskinja?
-Jesam.
732
01:39:30,140 --> 01:39:33,600
Kako se zove�?
-Ma�a.
733
01:39:38,300 --> 01:39:39,960
Sedi tamo!
734
01:39:44,820 --> 01:39:46,880
Odakle si?
735
01:39:48,060 --> 01:39:52,805
Iz Or�a. -Gde je to?
-U Belorusiji.
736
01:39:53,700 --> 01:39:59,020
Za�to si do�la ovde?
-Imam tetku u Viljnusu.
737
01:39:59,620 --> 01:40:01,680
Tetka...
738
01:40:06,260 --> 01:40:11,600
�ta je ovo?
-Telefonski broj moje sestre.
739
01:40:12,980 --> 01:40:15,040
Dobro.
740
01:40:15,420 --> 01:40:17,680
Proveri�emo.
741
01:40:37,220 --> 01:40:40,160
Nisam igrao sto godina.
742
01:40:44,900 --> 01:40:48,260
Da?
Sa�eka�u.
743
01:40:48,380 --> 01:40:50,960
Ko je to?
-Me�ugradski poziv.
744
01:40:51,095 --> 01:40:53,480
O...
To je za mene.
745
01:40:55,460 --> 01:40:57,460
Da, slu�am vas.
746
01:40:59,700 --> 01:41:01,960
Slu�am vas.
747
01:41:09,380 --> 01:41:11,700
Prekinula se veza.
748
01:41:26,700 --> 01:41:30,000
Sipaj i meni jo� malo.
Hvala.
749
01:41:31,220 --> 01:41:34,480
Odakle?
Ko, ko?
750
01:41:36,140 --> 01:41:39,960
Major Dr�avne bezbednosti, Doncov!
A, ko ste vi?
751
01:41:40,860 --> 01:41:45,120
I koje oblasti zovete?
S kim razgovaram? Predstavite se!
752
01:41:45,380 --> 01:41:49,305
To je ona!
-Ne znam o �emu govorite. Ne znam...
753
01:41:49,500 --> 01:41:52,420
Tata, u�ini ne�to!
754
01:41:55,500 --> 01:41:57,460
Da!
-Smiri se, smiri se...
755
01:41:57,580 --> 01:42:01,465
Da! Rekao sam "Da"!
Zar ne razume� ruski?
756
01:42:01,660 --> 01:42:06,120
Nau�i ga, treba�e ti!
Na kraju krajeva, �ta vi tamo radite?
757
01:42:06,420 --> 01:42:10,060
Ne zaboravi da se izvini� devoj�ici!
To bi bilo sve!
758
01:42:18,060 --> 01:42:22,980
Izvinite, devoj�ice. Na� posao je te�ak.
Ne ljutite se na nas.
759
01:42:23,020 --> 01:42:25,000
Idiote!
760
01:42:25,460 --> 01:42:29,960
Njen otac je major Dr�avne bezbednosti.
Shvata�?
761
01:42:30,340 --> 01:42:33,060
Devoj�ice, odve��e vas gde �elite.
762
01:42:33,220 --> 01:42:35,640
Uzeo mi je pare.
763
01:42:42,260 --> 01:42:45,320
Bilo je vi�e para.
-Ona la�e!
764
01:42:45,820 --> 01:42:48,920
Daj joj sve, seronjo!
765
01:42:57,020 --> 01:42:59,670
Je li to sve?
-Tukao me je.
766
01:43:00,300 --> 01:43:03,560
Tukao te je?
Kako te je tukao?
767
01:43:04,820 --> 01:43:07,020
Ovako?
768
01:43:10,140 --> 01:43:12,100
Mo�da ovako?
769
01:43:21,820 --> 01:43:26,760
Oplja�kala me je. Ne�e se to tek tako zavr�iti.
Trebalo bi javiti u centralu.
770
01:43:26,940 --> 01:43:28,700
Nije ti bilo dovoljno?
771
01:43:28,860 --> 01:43:32,920
Radi �ta ho�e�. Mene ne me�aj u to.
772
01:46:31,740 --> 01:46:34,720
Br�e!
Br�e!
773
01:46:58,300 --> 01:47:05,000
Mo�ete me odvesti bilo gde. Ne pla�im se.
Znam put. Vrati�u se.
774
01:47:37,501 --> 01:47:42,401
SLAVORKC-KERESTUR
12. 02. 2016.
775
01:47:45,401 --> 01:47:49,401
Preuzeto sa www.titlovi.com
58858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.