All language subtitles for Baby Daddy s03e07 The Bet.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:02,158 Whoo! (Laughs) 2 00:00:02,159 --> 00:00:03,874 Enjoying your flight today, Emma? 3 00:00:03,875 --> 00:00:06,547 Just warn me if we're heading for Aca-puko, okay? 4 00:00:07,689 --> 00:00:10,631 - Knock-knock! Danny? - Riley, hi. 5 00:00:10,632 --> 00:00:12,469 Ben, don't bother. I'm not talking to you. 6 00:00:12,470 --> 00:00:15,018 But if I were I'd be saying, "I can't believe you slept with Heather." 7 00:00:15,019 --> 00:00:16,795 - Listen, listen, I'm so sorry. - Really, I don't need to... 8 00:00:16,796 --> 00:00:18,198 - just hear me out. - I don't wanna hear the whole thing! 9 00:00:18,199 --> 00:00:19,579 - It's really not necessary! - Just shut up already! 10 00:00:20,886 --> 00:00:22,438 I'm trying to apologize here. 11 00:00:23,076 --> 00:00:25,476 Listen, I am so sorry I slept with Heather. 12 00:00:25,477 --> 00:00:26,624 If I knew you hated her, 13 00:00:26,625 --> 00:00:27,926 I would've done the right thing... 14 00:00:28,228 --> 00:00:29,899 I would've snuck her out the fire escape. 15 00:00:32,301 --> 00:00:34,023 - Is your brother here or not? - Not. 16 00:00:34,024 --> 00:00:35,466 - Okay. - No no, Riley, wait wait wait. 17 00:00:35,467 --> 00:00:36,974 Please please please. I promise you 18 00:00:36,975 --> 00:00:39,201 I will never ever hook up with Heather again. 19 00:00:39,623 --> 00:00:41,444 Well, you couldn't even if you wanted to, 20 00:00:41,445 --> 00:00:43,472 so not really that big of a sacrifice. 21 00:00:44,814 --> 00:00:47,326 Oh... (Chuckles) I could. 22 00:00:48,238 --> 00:00:50,816 She was into me, but I'm choosing not to, 23 00:00:50,817 --> 00:00:52,408 because I'm just that kinda guy. 24 00:00:53,951 --> 00:00:55,837 Oh. Well, sorry to burst your man-bubble, 25 00:00:55,838 --> 00:00:58,224 but Heather only used you to get even with me. 26 00:00:58,225 --> 00:01:00,653 And it just helped that you have no morals or integrity. 27 00:01:01,677 --> 00:01:03,276 - Oh? Really? Oh, okay. - Yeah. 28 00:01:03,277 --> 00:01:07,184 Would a woman... Who never wants to see me again 29 00:01:07,185 --> 00:01:08,844 leave an earring? 30 00:01:10,012 --> 00:01:11,608 She's practically moving in! 31 00:01:12,831 --> 00:01:15,899 Oh. Okay. Whatever you say, yeah. 32 00:01:15,900 --> 00:01:18,354 Well, I say I could go out with her again any time I wanted to. 33 00:01:18,355 --> 00:01:20,452 Well, I say I challenge you. 34 00:01:20,453 --> 00:01:21,839 Oh, really? Are we gonna go there? 35 00:01:21,840 --> 00:01:23,267 Oh, I think we're already there. 36 00:01:23,268 --> 00:01:25,532 Fine. I bet I can go on a date with Heather 37 00:01:25,533 --> 00:01:28,643 - in the next 48 hours. - (Scoffs) And I accept that bet. 38 00:01:28,644 --> 00:01:32,780 - Should we wager the usual? - How about the usual deluxe? 39 00:01:33,479 --> 00:01:35,272 Ho ho. (Grunts) 40 00:01:37,743 --> 00:01:39,580 (Laughs) Oh man. 41 00:01:39,947 --> 00:01:41,471 Oh, this is gonna be good. 42 00:01:41,472 --> 00:01:43,198 - Okay. (Clears throat) - (Beeps) 43 00:01:44,410 --> 00:01:46,497 Hey, what's up, Heather? It's Ben. 44 00:01:47,634 --> 00:01:48,976 (Whispering) Wheeler. 45 00:01:51,550 --> 00:01:53,120 We had sex. 46 00:01:54,601 --> 00:01:56,338 Heather? Heather! 47 00:01:57,264 --> 00:01:58,657 (Beeps) 48 00:01:58,658 --> 00:02:00,103 She's gonna call me back. 49 00:02:00,560 --> 00:02:02,497 (Theme music playing) 50 00:02:02,498 --> 00:02:05,403 It's amazing how the unexpected 51 00:02:05,404 --> 00:02:08,736 can take your life and change direction. 52 00:02:09,095 --> 00:02:12,973 Synced and corrected by Nantinha ~ www.addic7ed.com ~ 53 00:02:12,974 --> 00:02:15,664 Dude, any ideas? I need to get the date with Heather 54 00:02:15,665 --> 00:02:17,747 or I'm gonna be on the wrong end of the usual deluxe, 55 00:02:18,802 --> 00:02:21,202 and I am not shaving off my eyebrows... 56 00:02:22,552 --> 00:02:23,848 Again. 57 00:02:24,857 --> 00:02:27,218 Well, I think your best bet is to go build a time machine 58 00:02:27,219 --> 00:02:30,325 and go back to a time... Before you were an idiot. 59 00:02:31,487 --> 00:02:34,459 All right. Well, I am off to the park to meet a lady. 60 00:02:34,460 --> 00:02:37,112 All I need is a bottle, a binky and a baby. 61 00:02:38,114 --> 00:02:40,506 Do you ever wonder why you're single? Because I don't. 62 00:02:41,775 --> 00:02:45,478 Ever why you're folding onesies while I'm going to pick up a girl? 63 00:02:46,226 --> 00:02:47,845 Because I don't. 64 00:02:48,579 --> 00:02:50,756 Dude, are you using Emma to meet women again? 65 00:02:50,757 --> 00:02:51,865 Yes. 66 00:02:53,163 --> 00:02:54,757 And I also use her 67 00:02:54,758 --> 00:02:56,713 to cut through long bathroom lines. 68 00:02:57,645 --> 00:02:59,734 (Chuckles) Sorry, Tucker, but Emma's gonna get me a date 69 00:03:00,051 --> 00:03:02,269 and help me win a bet. Okay, baby, 70 00:03:02,270 --> 00:03:04,230 time to earn your formula. Whoo! 71 00:03:05,816 --> 00:03:07,048 Onesie? 72 00:03:08,886 --> 00:03:09,998 Boys... 73 00:03:11,009 --> 00:03:12,635 I'm having a crisis. 74 00:03:13,513 --> 00:03:15,321 Is it a real crisis or the kind where you just need 75 00:03:15,322 --> 00:03:17,163 a glass of chardonnay to cheer you up? 76 00:03:18,145 --> 00:03:20,194 No, but thanks for the reminder. 77 00:03:21,533 --> 00:03:24,140 Okay, after much soul-searching, 78 00:03:24,141 --> 00:03:28,252 I've decided that I've gotta break up with Brad. 79 00:03:28,253 --> 00:03:32,031 You know, he's just too young and immature. 80 00:03:32,032 --> 00:03:34,601 It turns out once we have our clothes on, 81 00:03:34,602 --> 00:03:36,085 we have nothing in common! 82 00:03:37,269 --> 00:03:39,522 But, mom, Brad's awesome! 83 00:03:39,523 --> 00:03:42,619 He likes to play air hockey, he always lets me win at "Dino Hunter IV" 84 00:03:42,620 --> 00:03:45,754 and he's got the entire secret menu memorized at the Burger Barn. 85 00:03:47,477 --> 00:03:49,494 And you wanna know why I'm single? 86 00:03:50,052 --> 00:03:52,430 Mom, if you dump him, he'll dump me. 87 00:03:52,431 --> 00:03:54,409 (Scoffs) I broke up with your friend Jimmy Balding 88 00:03:54,410 --> 00:03:56,978 - and he didn't dump you. - You dated Jimmy Balding?! 89 00:03:56,979 --> 00:03:58,744 No! Who said that?! No. 90 00:03:59,247 --> 00:04:01,853 Okay, I just need to think of the best way 91 00:04:01,854 --> 00:04:04,975 to break up with Brad without hurting his feelings. 92 00:04:04,976 --> 00:04:07,887 I got you covered. Fake move to Mexico. 93 00:04:07,888 --> 00:04:08,977 Yes. 94 00:04:10,001 --> 00:04:12,211 I got a guy who will send a postcard for you. 95 00:04:12,212 --> 00:04:13,707 - Oh. - Yeah. 96 00:04:13,708 --> 00:04:15,252 Just ask for Bonifacio. 97 00:04:16,757 --> 00:04:18,857 - (Phone ringing) - (Mutters) 98 00:04:19,965 --> 00:04:22,270 - (Scoffs) It's him. - Bonifacio? 99 00:04:25,698 --> 00:04:27,244 - Brad. - Oh. 100 00:04:27,245 --> 00:04:28,634 Okay, you know what? 101 00:04:28,635 --> 00:04:30,845 I think that I'm just gonna get it over with. 102 00:04:30,846 --> 00:04:32,953 - Okay? (Breathes deeply) - (Beeps) 103 00:04:32,954 --> 00:04:35,090 Hey, Brad. Look... 104 00:04:35,639 --> 00:04:38,546 You what? Okay, I'll be right there! 105 00:04:38,547 --> 00:04:40,529 (Scoffs) He's in the hospital! 106 00:04:41,129 --> 00:04:43,881 Why does bad stuff always happen to me?! 107 00:04:49,476 --> 00:04:51,584 Oh my God, Brad. Are you okay? 108 00:04:51,585 --> 00:04:54,286 - Dude, what happened? - Well, I was showing the new Brad pad 109 00:04:54,287 --> 00:04:57,745 and the last thing I remember were the elevator doors just closing in on my head. 110 00:04:58,364 --> 00:05:01,526 Thankfully, the face is fine. 111 00:05:02,560 --> 00:05:03,748 Don't worry. A few more tests 112 00:05:03,749 --> 00:05:05,920 and this whole thing will be over before you know it. 113 00:05:05,921 --> 00:05:09,221 Speaking of things that are gonna be over before you know it... 114 00:05:09,222 --> 00:05:12,230 Mom, not now. The man is practically dying. 115 00:05:12,231 --> 00:05:14,914 - I'm sure it can wait. - Well, what I have to say can't. 116 00:05:14,915 --> 00:05:17,257 (Clicks, whirs) 117 00:05:19,258 --> 00:05:23,903 Bonnie, when those doors were squeezing the blood out of my head, 118 00:05:24,354 --> 00:05:27,352 I swear my life flashed before my eyes. 119 00:05:27,685 --> 00:05:28,889 And in that instant 120 00:05:29,303 --> 00:05:31,178 all I thought about was you. 121 00:05:33,349 --> 00:05:34,553 Bonnie... 122 00:05:36,162 --> 00:05:37,421 I love you. 123 00:05:38,949 --> 00:05:40,655 I love you too. 124 00:05:41,578 --> 00:05:42,921 Yes! Whoo! 125 00:05:43,532 --> 00:05:45,867 Let's celebrate with some pants... 126 00:05:45,868 --> 00:05:49,070 (Chuckles) 'Cause I can kinda see up your gown. 127 00:05:52,616 --> 00:05:55,415 Okay, Emma, time to work your baby magic. 128 00:05:56,633 --> 00:05:58,836 Hello, baby stealer. 129 00:05:58,837 --> 00:06:01,280 - I think you mean "bet loser." - (Scoffs) 130 00:06:01,281 --> 00:06:02,554 What are you guys doing here? 131 00:06:02,555 --> 00:06:04,793 Oh, well, we were gonna go see that new disaster movie 132 00:06:04,794 --> 00:06:07,372 but why buy the ticket when they're showing one for free here? 133 00:06:07,373 --> 00:06:09,910 (Laughs) Yeah, plus we got great seats. 134 00:06:10,359 --> 00:06:11,976 Don't forget to turn off your cellphone. 135 00:06:11,977 --> 00:06:14,609 Oh, thanks. Ooh! showtime. 136 00:06:15,066 --> 00:06:17,888 Heather, hi. You look lovely as always. 137 00:06:17,889 --> 00:06:20,541 You met me once. Can I have my earring? 138 00:06:20,851 --> 00:06:22,561 Not till you've met Emma. 139 00:06:23,388 --> 00:06:24,699 (High-pitched) Hi, Heather. 140 00:06:24,700 --> 00:06:26,775 How'd you like to go out with my daddy again? 141 00:06:26,776 --> 00:06:28,373 He sure does like you. 142 00:06:28,374 --> 00:06:29,936 Oh, sweetie, they all do. 143 00:06:30,740 --> 00:06:32,003 Now can I have my earring? 144 00:06:32,004 --> 00:06:34,098 Here here, just hold her 10 seconds 145 00:06:34,099 --> 00:06:35,378 - and I'll give you back the earring. - (Sighs) 146 00:06:35,832 --> 00:06:38,522 Come on. Come on. 147 00:06:39,704 --> 00:06:41,323 There you go. 148 00:06:41,783 --> 00:06:45,531 - Yeah. - Aww. She is awfully cute. 149 00:06:45,532 --> 00:06:47,191 - (Emma pukes) - (Heather yelps) 150 00:06:48,117 --> 00:06:50,130 (Moans, grunts) 151 00:06:50,771 --> 00:06:53,600 Here. Your baby's broken. 152 00:06:54,269 --> 00:06:57,967 - (Scoffs) - Sorry. If you let it dry, you can chip it off later. 153 00:06:57,968 --> 00:06:59,267 Earring! 154 00:07:00,862 --> 00:07:02,372 Gimme that. 155 00:07:03,992 --> 00:07:07,115 - (Laughs) Bravo. - Wow. Well done. 156 00:07:07,116 --> 00:07:08,787 We loved every minute of that, 157 00:07:08,788 --> 00:07:10,790 - even though the ending was kinda predictable. - Yeah. 158 00:07:11,685 --> 00:07:15,404 Hey, maybe next time you'll think twice about baby-blocking me. 159 00:07:16,549 --> 00:07:18,520 Wow. I had no idea 160 00:07:18,521 --> 00:07:20,435 you'd be going down so quickly. 161 00:07:20,436 --> 00:07:22,484 I gotta start working on your punishment. 162 00:07:23,008 --> 00:07:25,371 Do you know where I can find a video camera, 163 00:07:25,372 --> 00:07:27,711 some hair-removal cream and a tarp? 164 00:07:30,239 --> 00:07:31,748 (Whirring) 165 00:07:32,207 --> 00:07:35,370 This is a disaster! I mean, what do I do now? 166 00:07:35,737 --> 00:07:37,566 You gotta smooth it out first. 167 00:07:39,175 --> 00:07:41,257 Not the dollar! Brad! 168 00:07:41,935 --> 00:07:43,234 Well, there's nothing to do. 169 00:07:43,235 --> 00:07:45,026 Now that you love him, everything's perfect. 170 00:07:45,027 --> 00:07:47,553 Well, Danny... Danny, I don't love him. 171 00:07:47,554 --> 00:07:49,772 I just got caught up in the moment. 172 00:07:49,773 --> 00:07:52,519 Listen, just go down to that fountain in the lobby 173 00:07:52,520 --> 00:07:54,267 and fish me out some quarters. 174 00:07:54,268 --> 00:07:55,523 But those are other people's wishes. 175 00:07:55,524 --> 00:07:57,000 Just go! 176 00:07:57,508 --> 00:07:59,908 - (Sighs) - (Woman speaks over P.A.) 177 00:08:01,482 --> 00:08:02,561 (Whirring) 178 00:08:03,064 --> 00:08:04,428 (Grunts) 179 00:08:04,429 --> 00:08:05,847 You know, if you pound it left of the spring, 180 00:08:05,848 --> 00:08:07,370 - it'll give you what you want. - (Scoffs) 181 00:08:09,206 --> 00:08:11,584 Funny, I come with the same instructions. (Chuckles) 182 00:08:12,574 --> 00:08:14,852 I'm not sure you should buy anything from that machine. 183 00:08:14,853 --> 00:08:16,530 Some of those chips are as old as me. 184 00:08:16,531 --> 00:08:18,887 Well, I prefer the phrase "aged to perfection." 185 00:08:19,902 --> 00:08:21,438 In that case, I'm Jim. 186 00:08:21,439 --> 00:08:22,778 Hi, Jim, I'm Bonnie. 187 00:08:23,197 --> 00:08:25,469 I hope I'm not being too forward, but are you single? 188 00:08:26,461 --> 00:08:28,225 Heading in that direction. 189 00:08:29,530 --> 00:08:31,988 Then you'd consider having drinks with me? 190 00:08:31,989 --> 00:08:34,339 Well, consider it considered. 191 00:08:34,340 --> 00:08:35,623 (Laughs) 192 00:08:35,624 --> 00:08:37,204 - Can I get your number? - Sure. 193 00:08:37,689 --> 00:08:40,901 What are the chances I'd meet a beautiful woman in a hospital? 194 00:08:40,902 --> 00:08:43,973 Well, hopefully after I walk away, slim to none. 195 00:08:43,974 --> 00:08:45,262 (Laughs) 196 00:08:50,764 --> 00:08:52,053 (Coins jingle) 197 00:08:53,826 --> 00:08:55,515 (Scoffs) What? 198 00:08:56,179 --> 00:08:59,034 He's the hospital snack inspector. 199 00:09:01,653 --> 00:09:03,240 - (Knocks on door) - (Door opens) 200 00:09:03,241 --> 00:09:04,333 Oh hey, dad. 201 00:09:06,711 --> 00:09:09,635 I can't believe it. You just missed my girlfriend. 202 00:09:12,955 --> 00:09:15,314 I got less than 24 hours to get Heather to go out with me. 203 00:09:15,315 --> 00:09:17,139 Do you really want to see me humiliated in public? 204 00:09:17,140 --> 00:09:19,730 Hang on a sec. Yeah, I'm okay with that. 205 00:09:20,254 --> 00:09:21,166 (Door opens) 206 00:09:21,167 --> 00:09:22,270 Oh my God, I'm so lucky. 207 00:09:22,638 --> 00:09:25,203 Somebody just died in this, so I got it for half off. 208 00:09:27,678 --> 00:09:29,423 What size chicken foot are you? 209 00:09:29,424 --> 00:09:30,786 Hey, this isn't a done deal. 210 00:09:31,545 --> 00:09:32,890 Nine and a half. 211 00:09:33,774 --> 00:09:36,559 Mom, I am not ending things with Brad for you! 212 00:09:36,560 --> 00:09:39,691 Why not? I ended my prom early for you. 213 00:09:41,985 --> 00:09:45,484 14 lbs, Danny. You were 14 lbs. 214 00:09:46,640 --> 00:09:48,460 But you told Brad you love him. 215 00:09:48,461 --> 00:09:49,902 Well, I had to! 216 00:09:49,903 --> 00:09:53,096 He was just lying there all wounded and vulnerable... 217 00:09:53,516 --> 00:09:55,720 In that really short gown. 218 00:09:56,689 --> 00:09:59,079 And then he just sucker-punched me with an "I love you." 219 00:09:59,080 --> 00:10:01,217 I mean, I couldn't help but say it back. 220 00:10:01,218 --> 00:10:02,800 Wait, just because he said it first? 221 00:10:04,084 --> 00:10:06,522 I gotta try that. Where is that damn baby? 222 00:10:08,414 --> 00:10:11,334 I mean, that's how Jimmy Balding got me to go out with him. 223 00:10:11,335 --> 00:10:12,962 You went out with Jimmy Balding too?! 224 00:10:14,661 --> 00:10:16,685 So, if you hear "I love you," 225 00:10:16,686 --> 00:10:18,233 there's pretty much nothing you won't do? 226 00:10:19,283 --> 00:10:21,221 Any chance Brad's still in the hospital? 227 00:10:21,222 --> 00:10:23,002 I think I might wanna go pay my respects. 228 00:10:23,539 --> 00:10:24,876 He's not dead... 229 00:10:25,434 --> 00:10:27,396 Though that would make things easier for me. 230 00:10:28,042 --> 00:10:29,991 - No. No. - Mom, I seriously think 231 00:10:29,992 --> 00:10:31,932 you should reconsider breaking up with Brad. 232 00:10:31,933 --> 00:10:34,803 I mean, he's smart, he's funny, he's generous. 233 00:10:34,804 --> 00:10:37,596 Ooh, that's good. Tell him all that stuff when you dump him. 234 00:10:40,961 --> 00:10:42,798 - Brad, hey. - Hey. 235 00:10:42,799 --> 00:10:44,153 Great to see you up and about, 236 00:10:44,154 --> 00:10:45,659 looking like you're ready for anything. 237 00:10:46,603 --> 00:10:48,184 Absolutely anything. 238 00:10:49,032 --> 00:10:51,015 I'm actually really glad that you stopped by. 239 00:10:51,016 --> 00:10:54,542 Hey, what do you think about me asking your mom 240 00:10:54,543 --> 00:10:56,400 to move in with me? 241 00:10:56,953 --> 00:11:00,215 Umm, I think you should ask me again in about two minutes. 242 00:11:01,308 --> 00:11:02,915 So, Brad... 243 00:11:02,916 --> 00:11:05,811 She just makes me feel like no one ever has before. 244 00:11:05,812 --> 00:11:08,434 You know, I wanna take care of her, I wanna make her happy. 245 00:11:08,435 --> 00:11:09,791 We belong together, you know? 246 00:11:10,193 --> 00:11:13,563 She's just... she's just perfect for me. 247 00:11:14,769 --> 00:11:15,982 You know what? 248 00:11:15,983 --> 00:11:17,638 My mom is perfect for you. 249 00:11:18,882 --> 00:11:20,150 That's what I've been saying! 250 00:11:20,545 --> 00:11:23,242 In fact, I literally just said that. 251 00:11:23,803 --> 00:11:25,372 You definitely shouldn't break up. 252 00:11:25,373 --> 00:11:28,231 - Why would we break up? - Um, exactly! 253 00:11:28,232 --> 00:11:29,758 - (Both laugh) - So let's go find her, 254 00:11:29,759 --> 00:11:31,795 and when she starts talking, you say "I love you." 255 00:11:31,796 --> 00:11:34,916 Got it? Okay. But maybe we should stop by the fountain first, 256 00:11:34,917 --> 00:11:36,682 - so you can make a wish. - (Laughs) 257 00:11:43,529 --> 00:11:44,675 Perfect. 258 00:11:48,259 --> 00:11:50,077 (Whirring) 259 00:11:52,074 --> 00:11:54,203 - (Knocks on door) - (Door opens) 260 00:11:54,523 --> 00:11:56,715 - Ben? - Heather, is that you? 261 00:11:58,074 --> 00:11:59,502 What happened? I got your text. 262 00:12:00,064 --> 00:12:01,757 Car out of nowhere. 263 00:12:01,758 --> 00:12:03,305 Details are sketchy. 264 00:12:03,997 --> 00:12:06,275 The hospital said I should have a lawyer come down. 265 00:12:06,276 --> 00:12:09,729 - Riley's a lawyer. - They said, "good lawyer." 266 00:12:11,751 --> 00:12:13,901 Ben... (Clears throat) What's going on? 267 00:12:13,902 --> 00:12:16,348 And why aren't these machines working? 268 00:12:17,894 --> 00:12:19,934 I don't have very good insurance. 269 00:12:21,940 --> 00:12:23,367 Heather, look, here is the truth... 270 00:12:23,839 --> 00:12:25,928 - I know I don't mean anything to you... - Yup. 271 00:12:27,382 --> 00:12:30,041 And that you pretty much just used me to get back at Riley... 272 00:12:30,042 --> 00:12:31,297 Mm-hmm. 273 00:12:32,591 --> 00:12:34,695 But when I saw that bus heading for me... 274 00:12:34,696 --> 00:12:36,011 I thought it was a car. 275 00:12:36,012 --> 00:12:38,104 Large car, small bus... not important. 276 00:12:39,199 --> 00:12:42,462 The point is I saw my life flash before me 277 00:12:42,463 --> 00:12:44,153 and all I saw was you. 278 00:12:44,490 --> 00:12:46,437 And at first I didn't know why or what it meant, 279 00:12:46,832 --> 00:12:48,015 but now I do. 280 00:12:48,745 --> 00:12:51,734 Heather, I love you. 281 00:12:58,078 --> 00:13:00,124 (Sighs) You know, it's a shame you don't live here. 282 00:13:00,900 --> 00:13:03,316 Although that's why God invented sexting. 283 00:13:03,814 --> 00:13:05,242 Mmm. (Chuckles) Well, you never know. 284 00:13:05,243 --> 00:13:06,536 I do have a couple of sons in town. 285 00:13:06,537 --> 00:13:08,740 Maybe I'll find a nice little pied-a-terre. 286 00:13:08,741 --> 00:13:10,775 Ooh, you speak French. 287 00:13:10,776 --> 00:13:12,447 It's another thing we have in common. 288 00:13:13,269 --> 00:13:15,741 Soup du jour. (Laughs) 289 00:13:16,407 --> 00:13:17,767 It's just soup. 290 00:13:18,557 --> 00:13:20,184 - Yeah. (Chuckles) - (Watch beeps) 291 00:13:20,185 --> 00:13:22,304 Oh! Time to check the meter. 292 00:13:22,305 --> 00:13:24,550 - Mmm. - Please try not to get in any trouble. 293 00:13:24,551 --> 00:13:26,127 Well, then why am I here? 294 00:13:26,128 --> 00:13:27,435 - (Both laugh) - Oh. 295 00:13:31,367 --> 00:13:33,799 Hey, is that hospital guy? What's he doing here? 296 00:13:33,800 --> 00:13:35,991 If I play my cards right, hopefully me. 297 00:13:36,929 --> 00:13:39,169 But you can't be on a date. Brad's gonna be here any minute. 298 00:13:39,170 --> 00:13:40,308 What?! No! 299 00:13:40,309 --> 00:13:42,557 Danny, you were supposed to handle that. 300 00:13:42,885 --> 00:13:46,083 Oh my God! Nothing ruins a good date faster 301 00:13:46,084 --> 00:13:47,903 than your boyfriend showing up! 302 00:13:48,732 --> 00:13:50,451 Oh my God, he's here. Get rid of him. 303 00:13:50,452 --> 00:13:52,347 - Go go go go go. - Hey, Brad, 304 00:13:52,348 --> 00:13:54,267 a couple... two... three changes to the plan. 305 00:13:54,268 --> 00:13:56,870 Mom is not coming. She might've said something about Mexico. 306 00:13:57,733 --> 00:13:59,912 Hey, dad. Good, you got my message. 307 00:13:59,913 --> 00:14:00,882 - Mm-hmm. - Dad? 308 00:14:01,392 --> 00:14:02,681 This is your dad? 309 00:14:03,499 --> 00:14:05,627 Yeah, he drove into town when he heard I was in the hospital. 310 00:14:05,628 --> 00:14:07,021 You guys are related?! 311 00:14:08,196 --> 00:14:10,945 Yes, that's why I just called him "dad." 312 00:14:10,946 --> 00:14:13,863 - Oh yeah. - And I may have found his next mom in the hospital. 313 00:14:13,864 --> 00:14:15,333 Seriously? Only you. 314 00:14:15,334 --> 00:14:17,776 This guy could pick up a widow at a funeral. 315 00:14:17,777 --> 00:14:19,948 - Uh? - Actually, she's right inside. 316 00:14:19,949 --> 00:14:21,034 Oh! Ooh. 317 00:14:22,629 --> 00:14:23,930 Where did she go? 318 00:14:23,931 --> 00:14:25,984 Well, I know where I need to go... 319 00:14:25,985 --> 00:14:27,905 the bathroom. Nice to meet you. 320 00:14:27,906 --> 00:14:30,031 Dads are great. I love dads! 321 00:14:30,032 --> 00:14:33,443 Where would we be without dads? Mine's gay! Okay. 322 00:14:35,860 --> 00:14:38,215 Oh, dude, it worked perfectly. 323 00:14:38,216 --> 00:14:39,932 If I knew "I love you" could get you a date, 324 00:14:39,933 --> 00:14:41,767 it would always be my opening line. 325 00:14:43,038 --> 00:14:45,910 I mean, if you don't mean it, who cares? 326 00:14:45,911 --> 00:14:48,533 (Laughs) I know I don't. 327 00:14:48,534 --> 00:14:51,396 - (Both laugh) - Dude, I can't wait to try it tonight. 328 00:14:51,397 --> 00:14:52,552 "I love you..." 329 00:14:56,034 --> 00:14:58,486 I should probably find out what her name is first. 330 00:14:59,866 --> 00:15:02,280 Hey, Riley, we were just talking about you. 331 00:15:02,281 --> 00:15:04,412 Did you come to lay down, give up, concede, 332 00:15:04,413 --> 00:15:06,341 slap a big "L" on your forehead? (Laughing) 333 00:15:06,688 --> 00:15:08,799 I'm a gentleman, so lady's choice. 334 00:15:10,318 --> 00:15:12,664 Ben, we need to talk. This bet... 335 00:15:12,665 --> 00:15:14,201 this whole thing is wrong. 336 00:15:14,202 --> 00:15:15,919 You always say that when you lose. 337 00:15:15,920 --> 00:15:17,312 She always says that. 338 00:15:19,503 --> 00:15:22,448 It's not that, okay? It's you and Heather. 339 00:15:23,370 --> 00:15:25,277 You and any girl, actually. 340 00:15:26,041 --> 00:15:27,870 Look, I know I said we should be friends 341 00:15:27,871 --> 00:15:30,276 and that it doesn't bother me to think of you with other women, 342 00:15:30,277 --> 00:15:31,730 but it does. 343 00:15:32,482 --> 00:15:34,851 - What are you saying? - I'm saying that every time 344 00:15:34,852 --> 00:15:36,417 I think of you and Heather together, 345 00:15:36,418 --> 00:15:38,449 I think, "that shouldn't be her. 346 00:15:39,258 --> 00:15:40,606 That should be me." 347 00:15:42,887 --> 00:15:46,339 Ben, I'm still in love with you. 348 00:15:53,259 --> 00:15:55,349 Okay, well, you kids have a great night. 349 00:15:58,422 --> 00:16:00,941 His son?! Oh my God. 350 00:16:00,942 --> 00:16:03,313 I mean, I knew I had a type, but wow! 351 00:16:03,916 --> 00:16:06,811 - What do I do now? - Mom, when I was a kid, 352 00:16:06,812 --> 00:16:09,155 what did you always tell me to do when I was caught in a lie? 353 00:16:09,156 --> 00:16:13,030 - "Go get the belt." - No, "just tell the truth and all will be forgiven." 354 00:16:13,031 --> 00:16:15,578 Oh, that was your dad. All right, I'm going out the window. 355 00:16:15,579 --> 00:16:16,726 Assume the position. 356 00:16:17,080 --> 00:16:18,824 14 lbs. 357 00:16:20,066 --> 00:16:21,953 - (Grumbles) - Go on. Get. 358 00:16:21,954 --> 00:16:23,591 (Grunts) All right, okay. 359 00:16:23,592 --> 00:16:24,982 All right, here we go. 360 00:16:24,983 --> 00:16:27,225 All right. All right, this is gonna be perfect. 361 00:16:30,728 --> 00:16:33,666 (Grunts) Danny, I think I'm stuck. 362 00:16:33,667 --> 00:16:35,099 Danny, push me out! 363 00:16:40,048 --> 00:16:42,863 Just touch it! I'll take you to therapy later! 364 00:16:44,170 --> 00:16:45,200 Come on. 365 00:16:45,975 --> 00:16:47,854 Ah! Come on! 366 00:16:49,154 --> 00:16:51,171 - (Grunts, pants) - Bonnie? 367 00:16:52,110 --> 00:16:55,770 Brad! Oh, there you are. 368 00:16:56,192 --> 00:16:59,123 You know, I've been looking all over for you. 369 00:16:59,858 --> 00:17:01,755 - What are you doing? - Oh, you know, 370 00:17:01,756 --> 00:17:04,748 just hanging out. Yeah. 371 00:17:05,081 --> 00:17:08,356 This is one of my favorite places in the city. 372 00:17:09,759 --> 00:17:11,911 It's wonderful out here. 373 00:17:11,912 --> 00:17:14,120 But you know what? If you could maybe just give me a hand. 374 00:17:14,121 --> 00:17:16,555 Just... (Grunts) Give me a hand. 375 00:17:16,556 --> 00:17:17,762 Yeah yeah, of course. 376 00:17:17,763 --> 00:17:19,743 - All right, there you go. - Okay, one... 377 00:17:19,744 --> 00:17:21,034 - Two... - Both: Three! 378 00:17:21,035 --> 00:17:22,175 - Pull! Pull! - (Grunting) 379 00:17:22,176 --> 00:17:23,362 - Pull harder. - Brad: I can't. 380 00:17:24,991 --> 00:17:27,667 - Harder! - Bonnie? 381 00:17:29,464 --> 00:17:31,181 Hey, Jimbo. 382 00:17:31,815 --> 00:17:34,704 Jimbo? Wait, how do you know Bonnie? 383 00:17:35,075 --> 00:17:37,171 She's my date. How do you know Bonnie? 384 00:17:37,172 --> 00:17:38,641 She's my girlfriend. 385 00:17:40,320 --> 00:17:41,717 (Pants) 386 00:17:41,718 --> 00:17:45,570 Sounds like you two have a lot to talk about. 387 00:17:45,571 --> 00:17:47,790 - (Laughs) - I thought you were single. 388 00:17:47,791 --> 00:17:50,480 - Yeah, but... - Single? Why would you tell him that you're single? 389 00:17:50,481 --> 00:17:52,229 You just told me that you loved me. 390 00:17:52,230 --> 00:17:54,670 Yeah, that's just something I say to people, you know? 391 00:17:54,671 --> 00:17:57,608 (Shouts) Hey, I love you! I love you, too! 392 00:17:57,609 --> 00:17:59,204 Bonnie, what is going on? 393 00:17:59,205 --> 00:18:00,910 I thought we had something special. 394 00:18:00,911 --> 00:18:02,725 Yeah, Brad, we... we do. 395 00:18:04,320 --> 00:18:05,478 We did. 396 00:18:06,315 --> 00:18:07,566 Okay, here's the truth... 397 00:18:08,428 --> 00:18:11,271 at the end of the day, you know, 398 00:18:11,272 --> 00:18:13,897 you're just too immature for me. 399 00:18:15,628 --> 00:18:19,005 I... I need somebody more grounded. 400 00:18:20,773 --> 00:18:23,076 You know what? So do I. 401 00:18:23,450 --> 00:18:25,235 Bonnie, we're done. 402 00:18:27,444 --> 00:18:28,934 Dad, are you coming? 403 00:18:31,008 --> 00:18:32,925 - Well, if you two aren't gonna... - Yeah. 404 00:18:35,536 --> 00:18:37,475 - Right behind ya, son. - Okay. 405 00:18:37,806 --> 00:18:39,233 I... 406 00:18:39,234 --> 00:18:42,652 okay, Danny, either pull me in or push me out, okay? 407 00:18:43,366 --> 00:18:45,973 Danny! Danny! 408 00:18:51,066 --> 00:18:52,544 You're a good son. 409 00:18:54,391 --> 00:18:56,019 You really think we can be together again? 410 00:18:56,020 --> 00:18:57,355 Are you sure you want me back? 411 00:18:57,356 --> 00:19:00,065 Ben, I've never been more sure of anything. 412 00:19:00,978 --> 00:19:02,276 (Knocks on door) 413 00:19:02,788 --> 00:19:04,211 Ben, are you here? 414 00:19:04,212 --> 00:19:05,605 Heather. Hi. 415 00:19:06,167 --> 00:19:07,995 What are you doing here? I thought we were meeting at the bar... 416 00:19:08,624 --> 00:19:10,647 20 minutes ago. I think I might be a little late. 417 00:19:11,730 --> 00:19:14,684 Oh, Riley, hi. I hope this me-and-Ben thing isn't too weird. 418 00:19:15,111 --> 00:19:17,301 You-and-Ben thing? It's just a stupid date. 419 00:19:17,302 --> 00:19:19,178 Oh, not to me. Ben, you were right. 420 00:19:19,179 --> 00:19:20,487 I don't know why I was fighting it. 421 00:19:20,488 --> 00:19:21,944 I don't think I actually understood 422 00:19:21,945 --> 00:19:24,303 how I truly felt until you told me you loved me. 423 00:19:24,304 --> 00:19:25,867 Wait, he told you he loved you? 424 00:19:25,868 --> 00:19:27,885 - You told her you loved her? - Sort of. 425 00:19:28,217 --> 00:19:30,988 Oh, there was no "sort of" about it. 426 00:19:30,989 --> 00:19:33,250 - So, what, you're in love with her now? - Ben, tell her you love me. 427 00:19:33,251 --> 00:19:35,085 Ben, tell her you love me. 428 00:19:35,086 --> 00:19:37,434 Actually, Heather, the truth is 429 00:19:37,784 --> 00:19:40,616 I just told you I loved you to win a bet. 430 00:19:42,482 --> 00:19:44,792 But now that I've won this, 431 00:19:45,336 --> 00:19:48,116 I guess, thanks for stopping by. 432 00:19:50,618 --> 00:19:53,849 Oh my God, Ben. Telling someone that you love them 433 00:19:53,850 --> 00:19:57,023 when you don't is just the lowest of the low. 434 00:19:57,024 --> 00:19:59,379 - Even I wouldn't do that. - And she is a horrible person. 435 00:19:59,380 --> 00:20:00,494 It's true. 436 00:20:03,702 --> 00:20:05,594 (Women laughing) 437 00:20:06,494 --> 00:20:09,095 - Oh, man, you were perfect. - No, you were perfect. 438 00:20:11,204 --> 00:20:12,680 W-w-wait a second. 439 00:20:13,116 --> 00:20:14,758 - Did you two... - Play you? 440 00:20:15,179 --> 00:20:18,379 Take you down? Slap a big "L" across your forehead? 441 00:20:18,685 --> 00:20:21,040 Yes, Ben Wheeler, take note: 442 00:20:21,041 --> 00:20:23,432 Two girls are better than one, 443 00:20:23,433 --> 00:20:26,356 especially when both of them wanna get even with you. 444 00:20:26,667 --> 00:20:28,710 - I think we're done here. - Bye, Ben. 445 00:20:32,193 --> 00:20:34,251 Yo, for the record, I knew the whole time. 446 00:20:36,546 --> 00:20:38,352 Go easy on me, Riley! 447 00:20:40,953 --> 00:20:42,879 Everybody have a seat 448 00:20:42,880 --> 00:20:45,381 And watch me tap my loser feet 449 00:20:45,382 --> 00:20:47,224 I lost a bet, so you're in luck 450 00:20:47,225 --> 00:20:49,463 You get to watch me tell you I suck 451 00:20:49,464 --> 00:20:52,876 I took a dive, I was slaughtered highly 452 00:20:53,801 --> 00:20:55,163 I wish I was as great 453 00:20:55,164 --> 00:20:57,344 and awesome as Riley. 454 00:20:57,345 --> 00:20:59,516 Yeah! Whoo! 455 00:21:00,424 --> 00:21:03,559 Now that is what I call "deluxe". 456 00:21:03,560 --> 00:21:04,753 Oh, you got off easy, 457 00:21:04,754 --> 00:21:07,115 I can't believe you didn't make him do it in front of a bigger crowd. 458 00:21:07,904 --> 00:21:09,674 Oh I wouldn't worry about that. 459 00:21:10,928 --> 00:21:15,164 Synced and corrected by Nantinha ~ www.addic7ed.com ~ 460 00:21:15,214 --> 00:21:19,764 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.