Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:26,277 --> 00:02:27,143
Hello
3
00:02:27,144 --> 00:02:28,695
Hello, I'm sorry
4
00:02:28,730 --> 00:02:29,925
Is everything okay?
5
00:02:30,690 --> 00:02:35,854
No, there was a problem plane
And got delayed
6
00:02:35,889 --> 00:02:38,529
And customs, took a long time
7
00:02:38,530 --> 00:02:42,601
This is difficult, O Michael
... I want this to succeed, but
8
00:02:42,602 --> 00:02:45,488
You came .. I do not know
9
00:02:45,523 --> 00:02:48,919
Angie, Asamaana
I'm here
10
00:02:48,954 --> 00:02:53,262
Agreed? And it will be different this time
I promise
11
00:02:53,297 --> 00:02:55,911
I want to believe this, already
12
00:02:55,946 --> 00:02:59,731
Please do not let me down this time
13
00:02:59,766 --> 00:03:03,910
Well, see you after 20 minutes
14
00:03:37,422 --> 00:03:39,173
"The car that's right for you"
15
00:03:56,408 --> 00:03:58,780
Car rental company
How can I help you?
16
00:03:58,815 --> 00:04:01,533
Yes, I'm Michael Woods
Was with you a moment ago
17
00:04:01,568 --> 00:04:03,962
Yes, the U.S.
Is everything okay?
18
00:04:03,997 --> 00:04:07,953
No, in fact this small truck
I asked sedan
19
00:04:07,988 --> 00:04:13,500
Why not go back and try to
To know what the problem is I am confident that the manager will return soon
20
00:04:13,535 --> 00:04:14,958
You can not analyze it?
21
00:04:14,993 --> 00:04:19,145
No, sir, I'm afraid I can not do this
But managers will return soon
22
00:04:19,180 --> 00:04:21,610
You know? This will be an occasion
23
00:04:21,645 --> 00:04:23,734
No, no -
Yes -
24
00:04:23,769 --> 00:04:28,654
Unfortunately, I have delayed
And there waiting for me
25
00:04:28,689 --> 00:04:29,986
Will solve it when I go back
26
00:04:30,021 --> 00:04:32,201
Thank you, and goodbye
27
00:04:40,871 --> 00:04:42,727
This is weird
28
00:05:41,344 --> 00:05:43,137
Driving to the left
29
00:08:33,604 --> 00:08:34,560
Sorry
30
00:08:34,561 --> 00:08:36,670
I'm sorry
31
00:08:45,633 --> 00:08:47,557
Stay away from my problems Michael
32
00:08:47,592 --> 00:08:49,538
Stay away from problems
33
00:08:50,237 --> 00:08:52,402
Stay away from problems
34
00:09:07,810 --> 00:09:08,922
Where are you?
35
00:09:08,957 --> 00:09:13,295
I stuck Balzhma
There must be an accident
36
00:09:13,330 --> 00:09:16,929
And I have a problem with a car rental company
37
00:09:16,964 --> 00:09:22,006
Michael, you know how are the security procedures
Ali is long procedures
38
00:09:22,041 --> 00:09:25,051
I know, I know
Not my fault, what I supposed to do?
39
00:09:25,086 --> 00:09:29,145
I can not control the movement of aviation
Traffic Traffic
40
00:09:29,180 --> 00:09:32,039
Can not you wait a little bit?
I have been waiting for 18 months
41
00:09:32,074 --> 00:09:33,486
I know
42
00:09:33,521 --> 00:09:36,120
And I'm here now
43
00:09:36,121 --> 00:09:42,650
And agreed to travel
I thought it would be a new beginning
44
00:09:42,685 --> 00:09:44,523
Wait, did not you crying?
45
00:09:44,558 --> 00:09:48,108
No more stories Michael
I can not Otazy seconds
46
00:09:48,143 --> 00:09:50,174
Any stories?
47
00:09:50,209 --> 00:09:51,981
Did you have a place of alcohol?
48
00:09:52,016 --> 00:09:55,383
No, I told you I stuck Balzhma
49
00:09:56,151 --> 00:09:57,685
OK
50
00:09:57,720 --> 00:10:03,291
Angie, grant me this opportunity
And I promise I will not spoil it
51
00:10:05,554 --> 00:10:09,094
Well, call me when up to here
52
00:11:21,915 --> 00:11:22,719
"Message Garmkaroeh"
53
00:11:22,720 --> 00:11:24,482
"Be careful, keep it clean"
54
00:11:33,000 --> 00:11:34,071
Move
55
00:12:10,224 --> 00:12:11,967
Yes, you do not need???
56
00:12:13,577 --> 00:12:15,594
I know, I bought one of the airport
57
00:12:17,408 --> 00:12:18,728
I do not need them
58
00:12:20,655 --> 00:12:22,445
I am confident that
59
00:12:23,084 --> 00:12:24,487
What do you do?
60
00:12:25,311 --> 00:12:27,067
What are you doing?
61
00:12:30,452 --> 00:12:32,850
Stole my glasses
62
00:14:33,216 --> 00:14:34,170
Hello
63
00:14:34,171 --> 00:14:37,231
Do you received the message?
64
00:14:37,266 --> 00:14:40,730
Who is this? Can you tell me
What's going on here?
65
00:14:42,775 --> 00:14:43,859
Hello?
66
00:14:43,894 --> 00:14:45,846
How I got on the phone?
67
00:14:47,707 --> 00:14:49,620
Was in the box
68
00:14:50,953 --> 00:14:55,365
I took the car from a car rental company
.. We have changed the car
69
00:14:57,123 --> 00:14:58,725
Hello
70
00:15:02,447 --> 00:15:03,698
Hello
71
00:15:03,733 --> 00:15:06,164
Not taken this car?
72
00:15:30,183 --> 00:15:33,538
Woe to this
'll Go from here
73
00:16:21,160 --> 00:16:22,030
Hello Michael
74
00:16:22,031 --> 00:16:24,828
I thought that you should know
I Saptad here
75
00:16:24,863 --> 00:16:26,293
.. Let the phone and the gun -
Michael -
76
00:16:26,328 --> 00:16:28,716
My name is Detective Smith
77
00:16:28,751 --> 00:16:33,580
You are in the midst of an undercover operation at the airport
78
00:16:33,615 --> 00:16:38,342
An error occurred, it was supposed to take
This car is one of our officers Anonymous
79
00:16:38,377 --> 00:16:42,229
We know that this is just a mistake
80
00:16:43,381 --> 00:16:46,082
This is good news
81
00:16:46,117 --> 00:16:48,924
Know what happened
82
00:16:48,959 --> 00:16:53,182
We regret this
We got a second car you
83
00:16:53,217 --> 00:16:56,469
We will send you the address and we can swap
Agreed?
84
00:16:56,504 --> 00:17:01,029
.. Well, this comfortable
85
00:17:15,397 --> 00:17:17,817
Street Smads please
86
00:17:17,852 --> 00:17:20,841
Which one, I have more than 57 one
87
00:17:22,078 --> 00:17:25,363
I do not know, I'm an American I'm not from here
88
00:17:25,398 --> 00:17:28,762
Unfortunately, I can not help you
If you do not have more information, and goodbye
89
00:17:40,781 --> 00:17:42,156
Sorry
90
00:17:42,191 --> 00:17:44,355
Hala told me where Smads Street?
91
00:18:12,062 --> 00:18:13,326
Sorry
92
00:18:15,642 --> 00:18:17,973
Do not bother, Thanks
93
00:19:12,926 --> 00:19:13,890
Woe
94
00:19:50,638 --> 00:19:52,277
What is going on?
Delayed half an hour
95
00:19:53,263 --> 00:19:59,143
I have ... I esta
And now I'm stuck
96
00:20:00,147 --> 00:20:01,765
Where are you?
97
00:20:01,800 --> 00:20:06,643
?????? at Bryn Street
98
00:20:06,678 --> 00:20:10,628
Breen Street
What do you do there?
99
00:20:13,557 --> 00:20:16,929
Event mixing drive Almstahrh
100
00:20:18,345 --> 00:20:20,909
Any car?
I do not understand
101
00:20:23,862 --> 00:20:25,867
Michael
102
00:20:28,377 --> 00:20:29,941
Angie Do you love me?
103
00:20:29,976 --> 00:20:33,153
Why? -
Samatina -
104
00:20:34,944 --> 00:20:36,890
What's going on Michael?
105
00:20:36,925 --> 00:20:42,669
For if you love me
I want you to tell me how to get to St. ?????
106
00:20:43,908 --> 00:20:47,186
And then I want you not to ask me more questions
107
00:20:47,221 --> 00:20:52,109
And please grant me 20 minutes after
If not out in 20 minutes
108
00:20:52,144 --> 00:20:54,327
I am not obliged because Tklima second
Agreed?
109
00:21:01,359 --> 00:21:02,762
Counting
110
00:21:06,256 --> 00:21:12,553
Counting backwards and take the road to the right
And then a third entrance to the left to ????? Street
111
00:21:15,227 --> 00:21:16,861
I love you
112
00:22:16,963 --> 00:22:18,650
Will Oavek
I swear to God
113
00:22:24,340 --> 00:22:26,310
Will be removed Gag
114
00:22:34,028 --> 00:22:35,349
Are you okay?
115
00:22:36,492 --> 00:22:38,461
Water
116
00:23:01,887 --> 00:23:03,313
Hala dismantled Qada
117
00:23:04,169 --> 00:23:05,489
Yes
118
00:23:24,426 --> 00:23:25,730
Do you gone mad?
119
00:23:27,416 --> 00:23:28,662
Who are you? -
Who you are -
120
00:23:28,697 --> 00:23:30,248
Who are you? -
Who you are -
121
00:23:30,249 --> 00:23:33,901
Will not leave me with a random person
Not claim that you are innocent
122
00:23:36,111 --> 00:23:40,283
Sit where you are
I do not know what you are saying I do not care
123
00:23:40,318 --> 00:23:41,917
Sit where you are and Shut
124
00:23:41,952 --> 00:23:45,282
Stay there
This crazy
125
00:24:40,657 --> 00:24:41,610
Oh my God
126
00:24:49,473 --> 00:24:51,128
Turn drive
127
00:24:53,605 --> 00:24:55,264
Counting drive
128
00:24:55,299 --> 00:24:56,682
I do not want to hear you
129
00:24:56,717 --> 00:25:00,781
Listen what I say and will not Ttaz
Turn
130
00:25:08,368 --> 00:25:10,611
I do not have to do with this
131
00:25:10,646 --> 00:25:13,979
Nothing to do with this
132
00:25:17,625 --> 00:25:20,031
Do not drive fast
Slower
133
00:25:24,002 --> 00:25:26,008
I said slower
134
00:25:51,303 --> 00:25:52,306
Enough
135
00:25:52,341 --> 00:25:54,397
OK
136
00:26:17,713 --> 00:26:18,665
What are you doing?
137
00:26:31,529 --> 00:26:34,166
Udi car
Keep the drive
138
00:26:39,969 --> 00:26:41,088
Do not know what to do
139
00:26:43,643 --> 00:26:45,176
Sit
140
00:26:52,647 --> 00:26:54,056
Hello
141
00:26:54,091 --> 00:26:55,748
Delayed O Michael Woods
142
00:26:55,783 --> 00:26:57,331
Yes, sorry
143
00:26:57,366 --> 00:27:01,089
I came out of prison 10 days ago
I have checked your record
144
00:27:01,124 --> 00:27:05,650
And have violated the conditions of your release
To leave the country and embassy Tliqtk
145
00:27:05,685 --> 00:27:06,959
Do you go there?
146
00:27:06,994 --> 00:27:09,122
No, I'm on my way to you
147
00:27:09,157 --> 00:27:13,796
Do you want to go back to prison Mr. Woods?
Only five minutes and we'll come to you
148
00:27:14,638 --> 00:27:18,576
I'm coming .. There is a woman
.. There is a woman constrained
149
00:27:19,637 --> 00:27:21,191
Hello
150
00:27:26,524 --> 00:27:30,569
Stay in your seat
Please, stay in your seat
151
00:27:30,604 --> 00:27:35,039
Stay there and do not Tthrki
And nothing, stay there
152
00:27:58,041 --> 00:27:59,902
Do not know what's going on
Is not it?
153
00:28:01,233 --> 00:28:04,570
I think I can explain the situation
154
00:28:04,605 --> 00:28:06,821
Talk to the wrong person
155
00:28:06,856 --> 00:28:12,246
My name is Rachel Hipauka
I work with the local public prosecutor
156
00:28:13,091 --> 00:28:19,920
We have recently revealed information involvement
(A very influential man named (between Rhodes
157
00:28:19,955 --> 00:28:23,661
Has to do with the global sex trade
158
00:28:24,395 --> 00:28:29,336
And the last thing I remember I went to the house
And open the door ... Then I woke up and I'm the truck with you
159
00:28:30,105 --> 00:28:35,012
I have reasons to think it was Khtafa
I keep from disclosing this information
160
00:28:35,047 --> 00:28:36,501
I do not want to hear any of this
161
00:28:36,536 --> 00:28:39,217
You must do the right thing
162
00:28:39,252 --> 00:28:43,445
You know? Frey your words
Freeh police
163
00:28:43,480 --> 00:28:46,590
Rhodes is the police chief
164
00:28:49,690 --> 00:28:53,027
Police are that you want me dead
165
00:28:58,564 --> 00:29:02,467
Listen, I do not know how involved in this
But you involved
166
00:29:02,502 --> 00:29:05,455
This is a realistic and
And has become your reality
167
00:29:05,490 --> 00:29:07,223
No, I did not become a realistic
168
00:29:07,258 --> 00:29:10,284
Sometimes I do not have the option of
169
00:29:10,319 --> 00:29:13,965
I want to stay away from the problems now
170
00:29:14,000 --> 00:29:16,810
You must do the right thing -
Shut up -
171
00:30:11,670 --> 00:30:12,605
This is not true
172
00:30:27,121 --> 00:30:28,544
Go, go
173
00:30:30,514 --> 00:30:32,694
Come on, come on
174
00:30:32,729 --> 00:30:34,008
I do it
175
00:30:36,780 --> 00:30:38,564
Back from the main road
176
00:30:40,958 --> 00:30:42,533
Come on, come on -
I do it -
177
00:30:49,312 --> 00:30:50,779
Give me the gun
178
00:30:50,814 --> 00:30:53,310
Give me the gun
Will kill us
179
00:30:53,345 --> 00:30:54,664
Give me the gun
180
00:30:55,725 --> 00:30:57,080
Can I have your gun
181
00:31:01,503 --> 00:31:02,788
Faster
182
00:31:07,211 --> 00:31:08,305
????? fire
183
00:31:09,027 --> 00:31:10,363
Faster -
I am faster -
184
00:31:14,091 --> 00:31:15,089
Move
185
00:31:16,238 --> 00:31:17,404
Move
186
00:31:19,091 --> 00:31:20,800
OK
187
00:31:20,835 --> 00:31:23,214
When I ask you login
Go in, we agreed?
188
00:31:23,249 --> 00:31:23,944
Why?
189
00:31:23,979 --> 00:31:25,571
When I say go -
Why? -
190
00:31:25,606 --> 00:31:27,054
Go
191
00:31:33,172 --> 00:31:35,623
Ready ... I know
192
00:31:35,658 --> 00:31:38,157
Go
Now
193
00:33:04,519 --> 00:33:06,048
I know a place
194
00:33:07,627 --> 00:33:09,214
Someone can help
195
00:33:27,808 --> 00:33:29,245
Where are we?
196
00:33:29,280 --> 00:33:31,992
Continued driving forward
197
00:33:38,055 --> 00:33:39,754
Well, turn here to the right
198
00:33:43,461 --> 00:33:46,270
This is
Wait here
199
00:34:25,041 --> 00:34:26,030
What happened?
200
00:34:27,989 --> 00:34:30,020
We have to try somewhere else
201
00:34:38,397 --> 00:34:40,947
Here is
There, Benji
202
00:34:43,026 --> 00:34:44,802
Benji
203
00:34:44,837 --> 00:34:46,456
Benji
204
00:34:47,282 --> 00:34:48,570
Continue
205
00:34:51,708 --> 00:34:53,197
There
206
00:34:54,348 --> 00:34:55,945
Benji
207
00:34:57,211 --> 00:34:58,816
Benji
208
00:34:59,944 --> 00:35:02,657
I Khtfinu
Tried to kill us
209
00:35:06,272 --> 00:35:07,756
Benji
210
00:35:23,044 --> 00:35:26,298
They threatened my son
In his school
211
00:35:26,333 --> 00:35:28,605
Do you understand what I'm saying?
In his school
212
00:35:28,640 --> 00:35:30,144
Is Balthamna
213
00:35:31,472 --> 00:35:33,776
Please, leave me and my business
214
00:35:44,448 --> 00:35:49,460
Threatened his son
This means that they My wife Salahakon in embassy
215
00:35:49,495 --> 00:35:53,045
Contact
Whatever happens you must know where she is
216
00:35:59,493 --> 00:36:02,193
Hi I'm Angie
You know what you have to do
217
00:36:03,017 --> 00:36:07,691
Angie, I want you to keep your place
Do not want you to Tthrki
218
00:36:07,726 --> 00:36:09,246
.. There are men
219
00:36:10,265 --> 00:36:13,828
Listen, keep your place
I was on my way I'm coming to take you now
220
00:36:14,775 --> 00:36:16,195
You can not go there
221
00:36:16,230 --> 00:36:18,541
I have to go there
222
00:36:18,576 --> 00:36:23,023
You can not, there are Heading
These very dangerous and will kill us
223
00:36:23,058 --> 00:36:26,438
Are safely
They will not make it to the Embassy
224
00:36:27,391 --> 00:36:29,157
I will go
225
00:36:36,863 --> 00:36:38,099
Give me the phone
226
00:36:44,871 --> 00:36:46,556
Circle in the embassy?
227
00:36:46,591 --> 00:36:50,780
... Diplomacy
It's on the phone Look on the phone
228
00:36:50,815 --> 00:36:53,564
Will be okay
There are safely
229
00:36:53,599 --> 00:36:55,435
Always kept indoors
230
00:37:02,960 --> 00:37:06,355
Yes, I want to diplomatic affairs please
231
00:37:10,886 --> 00:37:13,139
.. Looking for Angelica
232
00:37:13,174 --> 00:37:15,616
Moore, Angelica Moore
233
00:37:17,816 --> 00:37:20,743
Since when?
234
00:37:21,795 --> 00:37:24,139
Why? -
've Just left -
235
00:37:26,322 --> 00:37:28,269
Tie a seatbelt
236
00:37:29,040 --> 00:37:31,051
It's just one street
237
00:38:19,029 --> 00:38:21,592
Do you entered?
Are returned to inside?
238
00:38:23,241 --> 00:38:25,098
I was?
239
00:38:25,894 --> 00:38:28,314
Must Nouselk Hospital
240
00:38:28,349 --> 00:38:32,650
No, no doctors, no hospital
241
00:38:32,685 --> 00:38:35,148
Saosron we
242
00:38:36,146 --> 00:38:38,661
Turn .. Here
243
00:38:40,850 --> 00:38:44,357
Enter Here to
244
00:38:44,392 --> 00:38:46,608
There
245
00:38:50,670 --> 00:38:52,940
We can not stay here
246
00:38:52,975 --> 00:38:55,691
Well, go to the basement
247
00:39:00,132 --> 00:39:06,307
Do not see us where you are
248
00:39:20,075 --> 00:39:25,398
Must be removed
I want to see the wound
249
00:39:36,092 --> 00:39:38,442
This is
Stopped
250
00:39:42,963 --> 00:39:45,125
You have to put more pressure
251
00:39:45,160 --> 00:39:49,133
Do it
Click stronger
252
00:39:56,037 --> 00:39:57,932
Will not stop
253
00:40:01,067 --> 00:40:03,205
Will Anjou | |
254
00:40:04,257 --> 00:40:06,184
A lot of blood
255
00:40:09,419 --> 00:40:11,795
You'll be fine
256
00:40:11,830 --> 00:40:14,366
You'll be fine
Come on
257
00:40:14,401 --> 00:40:16,220
Many
258
00:40:16,255 --> 00:40:19,582
I can not
259
00:40:19,617 --> 00:40:22,893
Come on, Asmady
260
00:40:27,910 --> 00:40:31,072
Give me the phone
I want the phone
261
00:40:34,675 --> 00:40:39,499
Do you score?
Filled
262
00:40:45,922 --> 00:40:48,048
Click on it -
Press it? -
263
00:40:53,452 --> 00:40:57,468
My name is Rachel Muzeenkoa
264
00:40:59,714 --> 00:41:07,269
Today, 12 October 2011
265
00:41:07,304 --> 00:41:12,529
I was shot
266
00:41:12,564 --> 00:41:15,860
If not Ange
267
00:41:15,895 --> 00:41:20,050
Older this certificate
268
00:41:25,272 --> 00:41:29,695
.. On September 17
269
00:41:31,442 --> 00:41:35,999
I have uncovered the smuggling trade nationality
In Johannesburg
270
00:41:43,272 --> 00:41:46,452
.. This led me
271
00:41:47,921 --> 00:41:51,102
Police chief
272
00:41:52,457 --> 00:41:54,886
Rhodes
273
00:42:04,143 --> 00:42:10,251
And is deeply involved
With key staff
274
00:42:12,879 --> 00:42:19,497
I tried to contact Judge James Musuka
275
00:42:22,833 --> 00:42:27,288
But I found myself
276
00:42:32,661 --> 00:42:36,534
Deposited certificates
277
00:42:38,794 --> 00:42:41,542
.. With Mr.
278
00:42:44,879 --> 00:42:47,175
Michael .. Michael Woods
279
00:42:47,210 --> 00:42:51,007
Michael Woods
280
00:42:56,218 --> 00:42:58,057
Open your eyes
281
00:42:58,092 --> 00:43:00,864
Open your eyes
I want you to keep me
282
00:43:00,899 --> 00:43:03,774
I do not want to bear this burden
Stay with me
283
00:43:03,809 --> 00:43:06,631
I want you to ??????
284
00:43:06,666 --> 00:43:09,899
Take it to
285
00:43:09,934 --> 00:43:12,355
.. Court
286
00:43:12,390 --> 00:43:15,628
No .. I will not deal with the police
287
00:43:15,663 --> 00:43:18,312
Not supposed to be here
You must stay here
288
00:43:18,347 --> 00:43:23,103
Find Judge Musuka
289
00:43:24,217 --> 00:43:28,979
Is the only one that you can trust
In court
290
00:43:29,014 --> 00:43:32,262
Will not do ... Stay with me
.. Keep
291
00:43:32,297 --> 00:43:36,248
Is the only one that you can trust
No one else
292
00:43:36,283 --> 00:43:40,137
Will not trust anyone, do you understand?
Stay here here
293
00:43:40,172 --> 00:43:43,192
Will judge Takhvenh
Will be doing this
294
00:43:43,227 --> 00:43:48,018
You'll be fine
Agreed? You'll be fine, said that
295
00:43:48,053 --> 00:43:49,423
This is you
296
00:43:49,458 --> 00:43:51,632
No, not located on the
But you
297
00:43:51,667 --> 00:43:54,162
??????
298
00:43:54,197 --> 00:43:56,679
No, not on
299
00:43:57,564 --> 00:44:00,459
Stay with me
Look at me
300
00:44:00,494 --> 00:44:02,581
Look at me
301
00:44:25,036 --> 00:44:26,589
This is for you
302
00:44:27,621 --> 00:44:29,480
This is not me
303
00:44:30,854 --> 00:44:33,149
This is not me
304
00:44:36,383 --> 00:44:39,120
I can not do this
305
00:47:26,581 --> 00:47:28,614
I'm Angie, you know what you have to do
306
00:47:46,907 --> 00:47:48,546
Give me your wallet
I said give me your wallet
307
00:47:48,547 --> 00:47:50,112
Stay away from here
308
00:47:50,147 --> 00:47:53,581
Listen, give me your wallet
Otherwise Tantek
309
00:47:59,388 --> 00:48:03,070
Stay away from here
This is your chance go
310
00:48:30,047 --> 00:48:34,628
We received a call about
Dead woman in a garage
311
00:48:34,629 --> 00:48:38,075
Do you feel better now?
312
00:48:38,076 --> 00:48:44,135
I'm not sure what our friend said
Before you die
313
00:48:45,252 --> 00:48:46,862
You killed her
314
00:48:46,897 --> 00:48:50,610
The apostles
315
00:48:50,645 --> 00:48:54,591
Hear, O Michael
I'm not just emerged from prison
316
00:48:54,755 --> 00:48:56,356
It was an accident
317
00:48:56,391 --> 00:48:59,931
I paid Ali
You do not know me
318
00:49:01,224 --> 00:49:06,191
You appear to have generally
To be the wrong place wrong time
319
00:49:06,226 --> 00:49:07,864
Is not it Mr. Woods?
320
00:49:10,565 --> 00:49:13,468
Here's the situation
321
00:49:14,969 --> 00:49:21,170
I have violated the conditions of your release
And you alone in the city did not come to it from before
322
00:49:22,052 --> 00:49:28,336
And I on the other hand
Upon the arrival of each police
323
00:49:28,371 --> 00:49:34,416
I know your truck, color and license plate number
324
00:49:34,451 --> 00:49:40,731
And if Tliqtk remarks one step
Outside the embassy and will become Lee
325
00:49:40,766 --> 00:49:42,402
And what would you do?
326
00:49:42,437 --> 00:49:47,867
There is one thing will help you
Take the right decision
327
00:49:47,902 --> 00:49:50,764
Did not occupy the radio?
328
00:49:57,396 --> 00:50:03,171
And his image, and named Media
.. Michael Woods wanted for murder
329
00:50:08,152 --> 00:50:13,459
What you say to take the right decision
Here and away from my way?
330
00:50:20,821 --> 00:50:22,117
Kiki Boy
331
00:50:23,189 --> 00:50:24,923
Why?
332
00:50:26,584 --> 00:50:29,436
Thus was calling me Dad
Kiki Boy
333
00:50:31,144 --> 00:50:38,483
I say rivers always under pressure
I Isaac like cake
334
00:50:39,503 --> 00:50:41,502
Ima and tomorrow
335
00:50:45,933 --> 00:50:51,163
Yes Dehketak Me
336
00:50:51,198 --> 00:50:55,630
The laughter Chbbha
Sadistic laugh
337
00:50:56,814 --> 00:51:02,037
And though he is dead
In each time failed to hear
338
00:51:06,784 --> 00:51:09,230
Are you depraved villain, investigator Smith?
339
00:51:09,924 --> 00:51:12,574
Be careful
340
00:51:15,293 --> 00:51:19,954
Do you know that the wicked villain has a lot of power?
341
00:51:19,989 --> 00:51:21,977
You are playing with fire
342
00:51:22,012 --> 00:51:24,986
A man who has nothing to lose
343
00:51:26,026 --> 00:51:28,219
I will kill you
344
00:51:28,254 --> 00:51:30,337
Asking me to choose?
345
00:51:30,372 --> 00:51:34,610
OK
I choose
346
00:51:35,369 --> 00:51:37,960
I opted
Deuce
347
00:52:36,626 --> 00:52:39,342
Judge James Musuka
348
00:52:40,611 --> 00:52:42,972
James Musuka
349
00:52:44,711 --> 00:52:47,012
PBX information
How can I help you?
350
00:52:47,047 --> 00:52:50,466
Yes, I want a phone number
James Musuka
351
00:52:53,249 --> 00:52:56,368
Here is, want to Oouselk?
352
00:52:56,403 --> 00:52:58,026
Yes
353
00:52:58,061 --> 00:52:59,352
Please wait
354
00:53:03,927 --> 00:53:06,120
Hello, I'm Judge James Musuka
Leave a message after the beep
355
00:53:07,409 --> 00:53:13,018
My name is Michael Woods
Rachel Hobounkoa recorded testimony
356
00:53:13,902 --> 00:53:16,517
I killed her
357
00:53:18,429 --> 00:53:21,436
I will come
358
00:53:21,471 --> 00:53:24,012
Will be brought to court
359
00:55:28,023 --> 00:55:30,194
"Weak battery"
360
00:56:56,699 --> 00:56:58,317
I Angie
You know what you have to do
361
00:56:59,461 --> 00:57:01,483
Remember that night
362
00:57:02,622 --> 00:57:05,229
I was wearing a yellow dress
363
00:57:08,448 --> 00:57:10,064
And was raining
364
00:57:13,517 --> 00:57:18,160
I ran everywhere
I try to run away from the rain
365
00:57:20,528 --> 00:57:22,890
We laughed strongly
366
00:57:27,835 --> 00:57:31,307
You and I
367
00:57:32,418 --> 00:57:34,592
The good times Angie
368
00:57:44,126 --> 00:57:45,980
... There are people who
369
00:58:05,955 --> 00:58:08,358
There are people who will tell you things
370
00:58:08,393 --> 00:58:13,090
I do not know what will tell you exactly
And they will tell you that I killed anyone
371
00:58:13,125 --> 00:58:15,010
And this is not true
372
00:58:15,045 --> 00:58:18,515
Will prove this to you and all
Even if the cause to kill me
373
00:58:18,550 --> 00:58:24,173
I will try to do the right thing
374
00:58:24,208 --> 00:58:31,532
And now unfortunately only chance
To get back to you or to see you again cleared my name is
375
00:58:31,567 --> 00:58:33,646
This is the only way
376
00:58:36,616 --> 00:58:38,960
It is the only way
377
00:58:40,116 --> 00:58:44,029
Eric to know that I am sorry
And I hope you're Ttfhmin
378
00:58:44,064 --> 00:58:46,686
Love You Forever
379
01:00:10,959 --> 01:00:12,370
Have you lost something?
380
01:00:12,371 --> 01:00:14,772
I painted my car
381
01:00:38,145 --> 01:00:42,713
You have this view
Do not fit and handsome face
382
01:00:44,479 --> 01:00:47,228
This look man burns
383
01:00:47,263 --> 01:00:51,176
Do you burn ye U.S.
Who rides the truck?
384
01:00:52,470 --> 01:00:55,063
I do not have any money
385
01:00:57,293 --> 01:01:00,131
Are you there, burn
386
01:01:00,166 --> 01:01:06,463
When a man like you burned
Everything seems clear
387
01:01:06,498 --> 01:01:11,125
Because it seems that you confuse me
And Mother Teresa
388
01:01:22,127 --> 01:01:25,533
Do you know how much it cost??
389
01:01:28,406 --> 01:01:31,980
This is all I have
390
01:01:32,015 --> 01:01:34,991
I do not want everything
I just want to change the color
391
01:01:40,577 --> 01:01:42,394
Come Back
392
01:02:44,906 --> 01:02:46,110
You must get out of here
393
01:02:46,111 --> 01:02:48,929
Must go
There is what you do
394
01:02:48,964 --> 01:02:50,599
See ya
395
01:02:50,634 --> 01:02:52,203
Come on guys
396
01:02:53,122 --> 01:02:55,022
I have to go Haya
397
01:02:55,057 --> 01:02:57,320
Come on guys
398
01:03:01,069 --> 01:03:04,149
How do I get to court?
399
01:03:05,864 --> 01:03:08,088
Fifth Avenue and go to the right
400
01:03:08,123 --> 01:03:09,712
You will see the grand staircase
401
01:03:10,915 --> 01:03:13,037
Thank you
402
01:03:40,704 --> 01:03:41,782
Hello
403
01:03:42,750 --> 01:03:45,666
Hello, do you speak to Michael Woods?
404
01:03:45,701 --> 01:03:48,323
Yes, from this?
405
01:03:48,358 --> 01:03:51,114
I judge Musuka
Left me a message for Rachel
406
01:03:51,149 --> 01:03:55,836
Yes, my testimony
Recorded before her death
407
01:03:55,871 --> 01:04:00,891
Listen, what you is the opportunity
Best for conviction
408
01:04:00,926 --> 01:04:04,767
It's the only chance we have
I need for this
409
01:04:04,802 --> 01:04:07,562
Yes, I'm on my way to court now
410
01:04:07,597 --> 01:04:10,619
No, I will kill you if your vision
411
01:04:11,647 --> 01:04:15,637
They will not know, because I've painted my truck
412
01:04:16,556 --> 01:04:21,672
Do not understand, ???????? immediately see
They have police everywhere
413
01:04:21,707 --> 01:04:24,797
Court is the worst place
Can go
414
01:04:24,832 --> 01:04:27,107
Do Atoukonk to go there
415
01:04:28,725 --> 01:04:31,935
I need to do
416
01:04:31,970 --> 01:04:34,215
This suicide of Mr. Woods
417
01:04:35,523 --> 01:04:37,292
I promised
418
01:04:37,327 --> 01:04:39,343
... I can come to you
419
01:05:22,003 --> 01:05:26,116
Talking on a cell phone
And you are driving illegally
420
01:05:26,151 --> 01:05:27,941
Do you know this?
421
01:05:31,819 --> 01:05:33,900
Can I see your driver's license?
422
01:05:37,723 --> 01:05:40,036
Can I see your driver's license, sir?
423
01:05:44,554 --> 01:05:47,275
Sir, I want to see your driver's license
424
01:05:49,434 --> 01:05:51,541
Get out of the car
425
01:05:56,872 --> 01:05:59,482
Get out of the car
426
01:06:06,998 --> 01:06:08,301
Keep your place
427
01:06:25,288 --> 01:06:27,276
What happened?
428
01:06:27,311 --> 01:06:29,220
.. I
429
01:06:30,346 --> 01:06:32,692
There was a policeman
And he went
430
01:06:32,727 --> 01:06:36,220
Michael Hear Me
A very dangerous place
431
01:06:36,255 --> 01:06:38,717
Do not go anywhere
I'll send someone
432
01:06:39,041 --> 01:06:40,806
Tell me where you are
433
01:06:41,746 --> 01:06:43,055
Hello
434
01:06:43,896 --> 01:06:45,173
Michael Can you hear me?
435
01:06:45,208 --> 01:06:46,759
.. Yes
436
01:06:46,794 --> 01:06:47,957
Where are you?
437
01:06:47,992 --> 01:06:49,631
.. I
438
01:06:49,666 --> 01:06:51,405
You must know where you are
439
01:06:51,440 --> 01:06:53,151
Phone battery will run out
440
01:06:53,186 --> 01:06:55,793
This .. Berda Street
441
01:06:56,882 --> 01:06:58,085
Hello
442
01:06:58,120 --> 01:06:59,920
Hello
Do you hear me?
443
01:06:59,955 --> 01:07:01,487
Hello
444
01:07:12,376 --> 01:07:13,597
Come on
445
01:07:24,103 --> 01:07:26,341
Not now
446
01:07:30,544 --> 01:07:32,486
No, come on
447
01:07:32,521 --> 01:07:34,359
Damn
448
01:07:34,394 --> 01:07:36,263
Come on, I work
449
01:08:03,933 --> 01:08:05,071
Will enter
450
01:09:54,374 --> 01:09:56,170
Stay away from the road
451
01:10:25,850 --> 01:10:27,166
It works
452
01:10:28,738 --> 01:10:29,719
It works
453
01:10:32,459 --> 01:10:35,166
Dear Judge
I Tuhthm
454
01:10:35,916 --> 01:10:38,478
And the Court ... Here
455
01:13:23,055 --> 01:13:25,971
Get out of the car
456
01:14:09,964 --> 01:14:11,582
Toss your weapon -
Stay away -
457
01:14:11,583 --> 01:14:13,338
Toss your weapon
458
01:14:13,373 --> 01:14:17,157
Bring me the judge Musuka
Now brought him and only ????? head
459
01:14:17,192 --> 01:14:18,682
Will kill him
460
01:14:19,401 --> 01:14:22,194
I'll get you want
But should leave
461
01:14:22,229 --> 01:14:25,014
Hear me, brought the judge Musuka
462
01:14:25,049 --> 01:14:26,131
Toss your weapon
463
01:14:27,454 --> 01:14:29,221
I brought the judge
464
01:14:29,256 --> 01:14:32,592
Do you listen to me?
465
01:14:33,543 --> 01:14:36,360
Stay away from here
466
01:14:38,329 --> 01:14:42,198
Listen, you should give me a chance
We can solve it
467
01:14:42,233 --> 01:14:45,104
I want to judge
Bring judge now
468
01:14:51,458 --> 01:14:53,363
Judge brought Musuka now
469
01:14:53,398 --> 01:14:54,907
Wait
470
01:14:56,012 --> 01:14:57,998
Hello Mr. Woods
471
01:15:00,325 --> 01:15:04,458
This man is a fugitive from the law
Will not bring him a nothing
472
01:15:04,493 --> 01:15:06,232
And who are you?
473
01:15:06,267 --> 01:15:10,695
Detective Smith
I will be here
474
01:15:10,730 --> 01:15:12,993
Will blow his brain -
No, it will not do -
475
01:15:13,028 --> 01:15:16,199
Yes, he brought the judge
And brought him now
476
01:15:16,234 --> 01:15:20,426
Otherwise this man will die
I swear this man will die if the judge did not attend now
477
01:15:21,434 --> 01:15:23,634
Will not happen
478
01:15:24,830 --> 01:15:26,856
Do not press on
479
01:15:26,891 --> 01:15:31,471
Fail enough pain in one's life
Mr Woods?
480
01:15:31,506 --> 01:15:36,141
Now
481
01:15:37,215 --> 01:15:39,675
If you give the words die
482
01:15:41,851 --> 01:15:45,123
Do not press on
I swear to God you will kill him, I will kill him
483
01:15:45,158 --> 01:15:48,211
Bring judge and only one died
484
01:15:53,066 --> 01:15:55,699
Does this work?
Is this thing working?
485
01:15:55,734 --> 01:15:57,908
Yes -
Work? -
486
01:15:57,943 --> 01:16:00,164
Do not err, will you fired
487
01:16:00,199 --> 01:16:01,283
Him hostage, you can not
488
01:16:01,318 --> 01:16:03,974
Stay away, when I give my word
You're dead
489
01:16:04,009 --> 01:16:06,787
You do not have the right to shoot
490
01:16:06,822 --> 01:16:08,505
I want to judge
491
01:16:08,540 --> 01:16:11,054
Carrying a gun and will kill people
Do not tell me how to do my job
492
01:16:12,595 --> 01:16:13,659
What's going on here?
493
01:16:13,694 --> 01:16:15,152
Atbad about it
494
01:16:16,190 --> 01:16:18,324
Tell me what's going on
495
01:16:18,359 --> 01:16:20,272
Stay away from it
496
01:16:20,307 --> 01:16:21,979
You refer, I will be
497
01:16:22,014 --> 01:16:23,141
Toss your weapon
498
01:16:23,176 --> 01:16:25,665
Bring judge now
499
01:16:25,700 --> 01:16:27,985
Tell me what's going on -
I want the judge -
500
01:16:28,992 --> 01:16:31,880
I want to support, you refer
No one shoots
501
01:16:33,100 --> 01:16:35,113
Not less word again
502
01:16:35,148 --> 01:16:37,006
A bomb
503
01:16:37,041 --> 01:16:41,620
No, no one called Tarr
Go back behind
504
01:16:51,458 --> 01:16:55,759
I've been shooting Ali
505
01:16:55,794 --> 01:17:00,222
If not Wang
These certificates
506
01:17:00,910 --> 01:17:04,220
On September 17
507
01:17:05,086 --> 01:17:07,957
Have revealed
508
01:17:07,992 --> 01:17:10,590
Sexual smuggling trade
In Johannesburg
509
01:17:15,071 --> 01:17:19,087
.. This led me to
510
01:17:19,775 --> 01:17:22,783
Police chief
511
01:17:23,725 --> 01:17:26,024
Rhodes
512
01:17:26,059 --> 01:17:30,213
Hospital in central Johannesburg
American tourist Michael Woods
513
01:17:30,248 --> 01:17:33,699
That the president considered a hero
514
01:17:33,734 --> 01:17:35,928
And described defender of justice
515
01:17:35,963 --> 01:17:40,529
Tliqth Angelica Moore spoke with us
Earlier
516
01:17:40,564 --> 01:17:44,863
We passed Sabho times but somehow
For as long as I knew
517
01:17:44,898 --> 01:17:46,633
He owned inside
518
01:17:46,668 --> 01:17:49,575
When it will be important
Can be relied upon
519
01:17:49,610 --> 01:17:51,932
And for as long as I loved this
520
01:17:51,967 --> 01:17:59,743
Rhodes and other officers have been arrested
Last Tuesday after a major operation in the Constitution Hill
521
01:18:00,798 --> 01:18:06,973
... Hobochoa certificate led to
35518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.