All language subtitles for The.Crowded.Room_.S01E08.720p.WEB_.x265-MiNX.ENG_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,683 --> 00:01:01,062 - Hey, there. - How you doing? Get a vodka tonic, please? 2 00:01:01,146 --> 00:01:03,148 - All right. - Better make that a double. 3 00:01:06,151 --> 00:01:07,319 Let's do it again. 4 00:01:13,116 --> 00:01:14,492 Just that kind of a day. 5 00:01:16,536 --> 00:01:17,537 We all have 'em. 6 00:01:18,079 --> 00:01:19,331 Oh, not like mine. 7 00:01:21,333 --> 00:01:22,417 What are you drinking? 8 00:01:24,336 --> 00:01:25,420 Bud. 9 00:01:25,503 --> 00:01:27,130 - A Bud for my friend here. - Sure. 10 00:01:27,214 --> 00:01:28,715 Well, thanks. I'm Marlin Reid. 11 00:01:29,424 --> 00:01:31,426 - Matt Doyle. - Yeah. 12 00:01:33,887 --> 00:01:34,888 Hurt your arm? 13 00:01:35,513 --> 00:01:37,474 Yeah, uh, something happened at work. 14 00:01:37,557 --> 00:01:38,558 The hell do you work? 15 00:01:39,309 --> 00:01:40,560 If you don't mind me asking. 16 00:01:40,644 --> 00:01:42,395 No, I work down in Osterville. 17 00:01:43,396 --> 00:01:44,898 Kid stabbed me with a knife. 18 00:01:46,566 --> 00:01:47,567 Huh. 19 00:01:51,696 --> 00:01:52,697 What? 20 00:01:53,240 --> 00:01:56,660 No, nothing. Just looked too superficial to be a stab wound is all. 21 00:01:57,577 --> 00:02:01,164 Okay. What, you a doctor? 22 00:02:01,748 --> 00:02:03,166 Nah, I'm a cop. 23 00:02:09,756 --> 00:02:12,050 - Up here? - No, down in the city. 24 00:02:16,054 --> 00:02:17,305 You're a long way from home. 25 00:02:17,389 --> 00:02:19,140 I'm just working a case. 26 00:02:19,224 --> 00:02:21,434 Here you go. Thank you. 27 00:02:26,064 --> 00:02:30,694 Marlin, good luck with your arm. 28 00:03:01,474 --> 00:03:04,853 - Yeah? - Stan, it's Matty. I talked to him. 29 00:03:04,936 --> 00:03:05,770 So tell me. 30 00:03:05,854 --> 00:03:07,271 I don't think the wife was telling the truth. 31 00:03:07,314 --> 00:03:09,356 I don't think he was with her on the day. It doesn't matter. 32 00:03:09,399 --> 00:03:12,068 You can't ID him from the tape. I think his alibi is bullshit. 33 00:03:12,152 --> 00:03:14,404 - What, you got him to talk? - No, I didn't have to. 34 00:03:15,280 --> 00:03:17,073 What are you now, the Amazing Kreskin? 35 00:03:17,157 --> 00:03:20,076 Guy's got a scar on his arm. Looks like it got grazed by a bullet. 36 00:03:20,160 --> 00:03:23,079 I think the kid was telling the truth. At least about that much anyway. 37 00:03:23,580 --> 00:03:24,872 I think the stepfather was there. 38 00:03:24,915 --> 00:03:26,755 As a matter of fact, I think he was the target. 39 00:03:27,250 --> 00:03:30,128 Also, I didn't like his eyes. 40 00:03:30,212 --> 00:03:32,005 - His eyes? - Yeah. 41 00:03:33,465 --> 00:03:36,176 All right. Well, thanks, Detective. I owe you a beer. 42 00:03:36,259 --> 00:03:39,387 A beer? I'm in fucking bum-fuck here. You owe me a case. 43 00:05:46,223 --> 00:05:48,016 You're doing really great, Dan. 44 00:05:48,099 --> 00:05:51,478 Understanding why the alters exist, what purpose they serve, 45 00:05:51,561 --> 00:05:53,313 that's the first step in healing. 46 00:05:54,940 --> 00:05:55,941 Think back. 47 00:05:56,608 --> 00:05:59,152 What moment brought Yitzhak into your life? 48 00:05:59,236 --> 00:06:00,836 I'm so sorry, please. I didn't mean to... 49 00:06:03,907 --> 00:06:05,951 - That's enough, man. - Fuck off! 50 00:06:07,369 --> 00:06:09,246 Bill, Bill, please. Bill, please. Please. 51 00:06:11,206 --> 00:06:14,668 - What the fuck? - Stupid boy. You should listen to friend. 52 00:06:17,295 --> 00:06:18,255 Hey! 53 00:06:22,133 --> 00:06:23,718 It was those kids from school, 54 00:06:24,427 --> 00:06:26,930 - the day that everything went to shit. - Are you okay? 55 00:06:27,472 --> 00:06:28,974 Yeah, it's just, it's difficult. 56 00:06:29,558 --> 00:06:31,268 It feels like my head is caving in… 57 00:06:33,436 --> 00:06:35,605 …and that I'm stuck in a metal box. 58 00:06:39,985 --> 00:06:42,904 Danny, what? 59 00:06:45,031 --> 00:06:47,367 It's just something that Ariana once said. 60 00:06:56,084 --> 00:06:57,294 But she didn't, did she? 61 00:06:59,004 --> 00:07:00,505 No, you did. 62 00:07:02,340 --> 00:07:04,384 All of her feelings are inside of you. 63 00:07:07,262 --> 00:07:10,223 So, how did you feel before Yitzhak emerged that day? 64 00:07:10,974 --> 00:07:11,975 I was terrified. 65 00:07:12,601 --> 00:07:14,769 So you brought out Yitzhak to protect you? 66 00:07:15,395 --> 00:07:17,522 In your case, the disorder's progressive. 67 00:07:18,523 --> 00:07:22,152 Your mind is splitting more and more. Yitzhak and Ariana are symptoms. 68 00:07:22,235 --> 00:07:26,615 Yitzhak's function in particular seems to be to react to physical threats. 69 00:07:26,698 --> 00:07:29,367 Yeah, well, I wish he could've come around when I was younger. 70 00:07:30,243 --> 00:07:31,661 You had other saviors then. 71 00:07:35,123 --> 00:07:36,124 Time's up. 72 00:07:36,708 --> 00:07:39,252 You're doing great, okay? Like I said. 73 00:07:39,836 --> 00:07:43,340 And right now, you need to try and hold on to you. 74 00:07:44,174 --> 00:07:48,053 As we ramp up for trial, do your best not to let the alters in. 75 00:07:48,136 --> 00:07:49,137 Okay? 76 00:07:49,971 --> 00:07:50,871 Simple as that. 77 00:07:51,389 --> 00:07:52,807 No, not that simple. 78 00:07:54,017 --> 00:07:56,728 - I'll see you in a few days. - See you in a few days. 79 00:08:02,776 --> 00:08:04,527 But this is what we prepared for. 80 00:08:04,611 --> 00:08:06,780 No, this is what you prepared for. 81 00:08:08,448 --> 00:08:09,950 What, you worried about your grant? 82 00:08:10,617 --> 00:08:12,369 Fuck you, Stan. 83 00:08:12,452 --> 00:08:14,329 Insanity is his best chance. 84 00:08:14,412 --> 00:08:17,874 No, it's not. Do I need to remind you of our little pretrial fiasco? 85 00:08:17,958 --> 00:08:20,043 'Cause according to a half a dozen experts, 86 00:08:20,126 --> 00:08:23,004 your multiple personality disorder isn't even a real thing. 87 00:08:23,088 --> 00:08:24,588 - They're wrong. - And you're gonna prove that 88 00:08:24,631 --> 00:08:25,840 - on this kid's back? - Yes. 89 00:08:25,924 --> 00:08:27,634 - No. - I'm sorry? 90 00:08:27,717 --> 00:08:29,469 Rya, look, you did good. 91 00:08:30,387 --> 00:08:33,390 Because of your sessions with the kid, we know about the stepfather. 92 00:08:33,472 --> 00:08:36,393 We know that he lied about being on the scene. 93 00:08:36,476 --> 00:08:37,476 He's hiding something. 94 00:08:37,561 --> 00:08:40,981 And also because of you, we both know what he's hiding. 95 00:08:41,565 --> 00:08:45,110 Now, if we can prove that this kid went after him specifically, 96 00:08:45,193 --> 00:08:48,989 maybe for good reason, then this wasn't a random shooting. 97 00:08:49,072 --> 00:08:51,908 What is important here is that we show there is no history of violence 98 00:08:52,409 --> 00:08:54,578 and that the shooting was targeted. Personal. 99 00:08:54,661 --> 00:08:57,330 Then, we put this guy on the stand, we rattle him, 100 00:08:57,414 --> 00:09:00,417 and maybe we can show that the kid had good reason to shoot. 101 00:09:00,500 --> 00:09:03,336 The case goes from six counts of attempted murder 102 00:09:03,420 --> 00:09:06,464 to one count of aggravated assault. It's one-tenth of the sentence. 103 00:09:06,548 --> 00:09:08,383 No, he needs treatment, not jail. 104 00:09:08,466 --> 00:09:10,510 - His alters have receded for now… - Rya... 105 00:09:10,594 --> 00:09:12,846 - …but unless he gets help... - We are a law office. 106 00:09:12,929 --> 00:09:13,930 We are not a hospital. 107 00:09:14,014 --> 00:09:17,475 Okay, so what happens when Jonny mouths off to the wrong person, 108 00:09:17,559 --> 00:09:19,518 or when Yitzhak gets in a fight that he can't win? 109 00:09:19,561 --> 00:09:20,979 Do you hear yourself? 110 00:09:21,062 --> 00:09:23,063 - He's not gonna survive prison. - Will you pick up that phone? 111 00:09:23,106 --> 00:09:25,025 Stan, he will not survive prison. 112 00:09:25,108 --> 00:09:28,361 He's got a better chance of surviving five years than 50. 113 00:09:28,445 --> 00:09:30,155 Or do you want to argue that too? 114 00:09:31,323 --> 00:09:34,701 He needs time to get better. 115 00:09:34,784 --> 00:09:38,455 According to the law, what he's got doesn't exist. 116 00:09:38,538 --> 00:09:39,539 Fuck the law. 117 00:09:39,623 --> 00:09:41,917 The law doesn't give a shit about mental health. 118 00:09:43,418 --> 00:09:45,003 Unless he can be integrated 119 00:09:45,086 --> 00:09:46,587 and come to terms with what happened to him, 120 00:09:46,630 --> 00:09:48,048 he doesn't stand a chance. 121 00:09:49,090 --> 00:09:52,135 Look, you got until trial. 122 00:09:52,719 --> 00:09:53,720 Do your shrink thing. 123 00:09:53,803 --> 00:09:56,431 Fix him up. Whatever. We are not putting him on the stand. 124 00:09:56,514 --> 00:09:57,557 In two weeks, 125 00:09:57,641 --> 00:09:59,851 I just need him to sit there like a good defendant. 126 00:09:59,935 --> 00:10:02,229 If he pulls any of the wacko shit in the courtroom, 127 00:10:02,312 --> 00:10:04,689 the prosecution will eat us alive, okay? 128 00:10:04,773 --> 00:10:08,360 I will work on getting him a reasonable sentence, and everyone will be happy. 129 00:10:08,443 --> 00:10:09,527 That's not how it works. 130 00:10:09,611 --> 00:10:11,653 I cannot guarantee he's going to be a good defendant. 131 00:10:11,696 --> 00:10:14,991 This is the best that we can do, and it-it is a good outcome. 132 00:10:15,492 --> 00:10:17,160 And if you really care about the kid, 133 00:10:17,244 --> 00:10:21,331 stop trying to prove a point on his back and take the win. 134 00:10:31,758 --> 00:10:34,970 Can I get one more for the road, Toby? Got a big trial coming up. 135 00:10:38,348 --> 00:10:40,141 - They do it? - Yep. 136 00:10:41,059 --> 00:10:42,060 Gonna get 'em off? 137 00:10:43,728 --> 00:10:44,729 Nope. 138 00:10:47,357 --> 00:10:50,443 Maybe he gets out with enough time. Some kind of life, anyway. 139 00:10:50,527 --> 00:10:53,530 Well, best you can hope for, I guess, huh? Some kind of life. 140 00:10:59,869 --> 00:11:02,122 Yep, that's the best we can hope for. 141 00:11:34,988 --> 00:11:36,072 Turn it down. 142 00:11:51,671 --> 00:11:53,048 Anyone come here, Candy? 143 00:11:54,758 --> 00:11:55,759 Who? 144 00:11:56,259 --> 00:11:59,262 Someone asking questions about my arm? 145 00:12:00,931 --> 00:12:01,932 Anyone else? 146 00:12:03,975 --> 00:12:05,435 Not since the first time. 147 00:12:05,518 --> 00:12:08,647 And I told them what you said to, that I was with you that day. 148 00:12:15,111 --> 00:12:18,615 Nothing ever happens that isn't both parents' fault. 149 00:12:19,866 --> 00:12:20,867 You know that? 150 00:12:22,452 --> 00:12:24,120 You know what I do for you, right? 151 00:12:26,122 --> 00:12:27,123 For your kid? 152 00:12:30,335 --> 00:12:31,962 What the fuck else you gonna do? 153 00:12:50,814 --> 00:12:52,107 Keep walking, weirdo. 154 00:13:20,051 --> 00:13:21,928 Can I ask you a question? 155 00:13:23,096 --> 00:13:26,266 The English guy coming back? Jack? 156 00:13:28,268 --> 00:13:29,352 Wait, you know Jack? 157 00:13:30,145 --> 00:13:31,146 Sure do. 158 00:13:31,938 --> 00:13:35,442 Said he was going to give me a chance to win back some of my money. 159 00:13:35,525 --> 00:13:36,425 But, uh… 160 00:13:38,111 --> 00:13:40,697 Well, he hasn't really been around here for a while. 161 00:13:41,865 --> 00:13:42,866 You don't remember? 162 00:13:45,285 --> 00:13:46,286 No. 163 00:13:48,788 --> 00:13:49,789 Wow. 164 00:13:54,711 --> 00:13:55,962 Wait, it doesn't bother you? 165 00:13:57,464 --> 00:13:58,632 Fuck do I care? 166 00:13:59,216 --> 00:14:01,551 You think you're the first con I've met who's nuts? 167 00:14:02,594 --> 00:14:05,013 Guy can play cards and he's good company. 168 00:14:05,096 --> 00:14:08,391 Just don't bring back the Israeli. 169 00:14:10,602 --> 00:14:13,063 Sullivan, you got a visitor. 170 00:14:24,366 --> 00:14:25,700 You wanna see him or what? 171 00:14:27,702 --> 00:14:30,705 You had me worried. Thought you didn't recognize me. 172 00:14:32,499 --> 00:14:37,212 They-They said in the paper you got split personalities. 173 00:14:37,295 --> 00:14:39,297 So that's why you haven't called? 174 00:14:40,924 --> 00:14:41,758 Ari... 175 00:14:41,841 --> 00:14:43,051 You're Jerome, aren't you? 176 00:14:45,178 --> 00:14:46,471 She told me about you. 177 00:14:47,180 --> 00:14:48,181 Sh... 178 00:14:51,851 --> 00:14:54,771 I thought I didn't hear from you 'cause you didn't love me. 179 00:14:59,192 --> 00:15:01,486 I saw your picture in the paper, 180 00:15:01,570 --> 00:15:05,448 and I figured you could use a friend, even if you didn't want to see me. 181 00:15:05,532 --> 00:15:09,536 But you don't even know me. 182 00:15:12,914 --> 00:15:13,915 I'm not her. 183 00:15:16,209 --> 00:15:17,210 So where is she? 184 00:15:20,297 --> 00:15:21,298 Not here. 185 00:15:24,384 --> 00:15:25,385 Yeah. 186 00:15:27,220 --> 00:15:28,680 She was always good at that. 187 00:15:30,807 --> 00:15:31,808 Disappearing. 188 00:15:36,771 --> 00:15:37,772 I'm sorry. 189 00:16:16,978 --> 00:16:18,396 - Hey, Carl. - Hey, Ari. 190 00:16:19,105 --> 00:16:20,941 - Seven and seven. - No kidding. 191 00:16:24,236 --> 00:16:26,404 Hi, there. I'm Grace. 192 00:16:28,490 --> 00:16:30,116 Tell me about Ariana. 193 00:16:30,200 --> 00:16:32,452 What did she do specifically? 194 00:16:34,246 --> 00:16:37,290 - She was my best friend. - I know, but what did Ariana do? 195 00:16:54,474 --> 00:16:55,725 Well, um... 196 00:16:58,937 --> 00:17:00,814 She could have sex. 197 00:17:02,566 --> 00:17:03,567 She would have sex. 198 00:17:04,693 --> 00:17:06,026 Have you ever had sex, Danny? 199 00:17:07,696 --> 00:17:08,822 No. 200 00:17:08,905 --> 00:17:10,489 Well, not as me anyway. 201 00:17:11,449 --> 00:17:13,743 Okay. Let's stay with Ariana. 202 00:17:14,660 --> 00:17:16,246 I want you to imagine her. 203 00:17:17,914 --> 00:17:19,498 Imagine how she feels. 204 00:17:26,214 --> 00:17:29,801 She wanted to be close to people, but she hid it. 205 00:17:31,511 --> 00:17:33,555 She could just about get there, but then… 206 00:17:35,348 --> 00:17:37,851 …then she would just push them away. 207 00:17:41,479 --> 00:17:43,773 To be intimate is to be vulnerable. 208 00:17:43,857 --> 00:17:46,860 And your childhood was no place to be vulnerable. 209 00:17:48,278 --> 00:17:49,279 No, it was not. 210 00:17:49,779 --> 00:17:52,699 Having a system of alters has helped you survive. 211 00:17:53,700 --> 00:17:55,660 They deal with feelings that you can't. 212 00:17:56,369 --> 00:18:01,041 But they are just constructs of your mind. They're not perfect. Far from it. 213 00:18:03,168 --> 00:18:04,669 So the system isn't working? 214 00:18:04,753 --> 00:18:06,046 It worked for a long time. 215 00:18:07,130 --> 00:18:08,465 So let me ask you again. 216 00:18:11,593 --> 00:18:14,221 What did Ariana do for you? 217 00:18:29,945 --> 00:18:32,155 I think she was the keeper of my loneliness. 218 00:18:33,657 --> 00:18:34,658 My fear. 219 00:18:35,283 --> 00:18:38,828 Yes, and your pain. All of your suffering. 220 00:18:39,329 --> 00:18:44,084 And she takes action to resolve feelings when you can't. 221 00:18:44,918 --> 00:18:47,587 Like when you wanted to be intimate with Annabelle. 222 00:18:48,922 --> 00:18:50,006 Like going after Marlin. 223 00:18:50,090 --> 00:18:53,593 Yes, she's starting to seep in. They all are. 224 00:18:53,677 --> 00:18:56,555 Just your awareness of all of them is making that happen. 225 00:18:56,638 --> 00:18:59,683 I've been reading about a new treatment. It's called fusion therapy. 226 00:19:00,767 --> 00:19:05,021 It's a process that allows you to merge with all of your alters. 227 00:19:05,105 --> 00:19:07,524 Your pieces will reintegrate. 228 00:19:09,025 --> 00:19:10,026 You'll be whole. 229 00:19:13,738 --> 00:19:15,574 I bet they don't offer that in prison though. 230 00:19:15,657 --> 00:19:18,034 No, but we're gonna get you the shortest sentence possible. 231 00:19:21,162 --> 00:19:22,622 Probably not short enough. 232 00:19:25,709 --> 00:19:27,294 We don't think like that, Danny. 233 00:19:35,010 --> 00:19:36,511 Will you listen to me? 234 00:19:36,595 --> 00:19:40,223 No, I don't have any more 'cause I'm already paying for the Buick, 235 00:19:40,307 --> 00:19:42,893 half the house, and the dog I never get to see. 236 00:19:46,479 --> 00:19:47,480 All right. I gotta go. 237 00:19:48,523 --> 00:19:49,733 You the server? 238 00:19:49,816 --> 00:19:52,277 Address is on the front. This one might be squirrelly. 239 00:20:02,954 --> 00:20:03,955 Marlin Reid? 240 00:20:04,956 --> 00:20:05,957 Who's asking? 241 00:20:07,751 --> 00:20:10,043 You're being served with a summons to testify for the defense 242 00:20:10,086 --> 00:20:11,504 in the trial of Danny Sullivan. 243 00:20:21,640 --> 00:20:23,266 Marlin has always been a threat to you, 244 00:20:23,350 --> 00:20:26,311 and moving to the ghost house separated you from that threat. 245 00:20:26,394 --> 00:20:29,272 But was there ever a time that Yitzhak actually intervened? 246 00:20:30,148 --> 00:20:32,317 Actually protected you from Marlin? 247 00:20:34,194 --> 00:20:35,612 Shut up. Let me handle this. 248 00:20:35,695 --> 00:20:37,781 Do not speak to woman that way. 249 00:20:39,366 --> 00:20:42,118 - You are bully. - Fuck, I'm struggling to stay with it. 250 00:20:42,202 --> 00:20:44,996 - Fuck. - Okay. Try and see it without Yitzhak. 251 00:20:45,080 --> 00:20:46,623 How is this helping, Rya? 252 00:20:46,706 --> 00:20:48,875 Use your imagination, not your memory. 253 00:20:50,043 --> 00:20:51,127 Close your eyes. 254 00:20:54,798 --> 00:20:58,885 - Danny, baby... - Shut up. Stop. Stop. Let me handle this. 255 00:20:59,469 --> 00:21:02,180 Do not speak to woman that way. 256 00:21:02,264 --> 00:21:06,226 You are a bully. All bullies are cowards. 257 00:21:09,563 --> 00:21:10,564 That's good, Danny. 258 00:21:11,731 --> 00:21:15,569 Let's go to that night in the ghost house. What we talked about. 259 00:21:15,652 --> 00:21:19,656 Have the feeling, but try to be inside Yitzhak. 260 00:21:19,739 --> 00:21:22,117 - Okay. - Stay inside Yitzhak. 261 00:21:24,953 --> 00:21:26,246 What does it feel like? 262 00:21:27,414 --> 00:21:28,814 Angelo, I'll give you the gun back. 263 00:21:28,873 --> 00:21:33,003 You can have it. I just... Shit. Fuck. 264 00:21:33,086 --> 00:21:35,005 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 265 00:21:35,088 --> 00:21:38,633 Oh, you're sorry? You're sorry, motherfucker? I'ma show you sorry. 266 00:21:39,426 --> 00:21:41,052 I wouldn't hide, if I was you. 267 00:21:51,438 --> 00:21:52,939 How does Yitzhak feel? 268 00:21:55,150 --> 00:21:56,151 Strong? 269 00:21:57,319 --> 00:21:58,403 He feels… 270 00:22:00,447 --> 00:22:01,448 competent. 271 00:22:03,700 --> 00:22:06,328 - No! - What do we got here? 272 00:22:06,411 --> 00:22:09,080 Bitch. What we got here? 273 00:22:09,164 --> 00:22:12,250 - What do we got here, huh? - Danny! Danny! 274 00:22:14,753 --> 00:22:15,712 Shit. 275 00:22:23,011 --> 00:22:24,721 - Look at you. - Please. 276 00:22:28,225 --> 00:22:29,476 This is what you want? 277 00:22:30,977 --> 00:22:34,022 - Who is bitch now? - No. No, no, please. 278 00:22:34,105 --> 00:22:35,899 Who is bitch now, huh? 279 00:22:35,982 --> 00:22:37,359 No. No, no, no. 280 00:22:41,404 --> 00:22:42,530 You are bitch. 281 00:22:45,033 --> 00:22:46,243 Did you piss yourself? 282 00:22:51,081 --> 00:22:52,082 Run! 283 00:23:06,429 --> 00:23:07,347 Annabelle. 284 00:23:07,430 --> 00:23:08,557 Annabelle, it's okay. 285 00:23:08,640 --> 00:23:11,183 - No one's gonna hurt you now. You're safe. - You get away from me. 286 00:23:11,226 --> 00:23:13,560 - Annabelle... You're safe. - Don't touch me! Get away from me! 287 00:23:13,603 --> 00:23:16,189 - Annabelle, it's okay. What... Annabelle. - Leave me alone! 288 00:23:16,773 --> 00:23:19,776 - Annabelle, please. - Leave me alone! 289 00:23:22,362 --> 00:23:23,363 It was me. 290 00:23:25,699 --> 00:23:29,035 Annabelle, She was afraid of me. 291 00:23:33,456 --> 00:23:34,457 I'll tell you what… 292 00:23:53,685 --> 00:23:54,686 Hey! 293 00:23:56,187 --> 00:23:57,355 Hey, kid. 294 00:23:58,398 --> 00:23:59,399 Kid! 295 00:24:01,401 --> 00:24:03,570 You're the one that does those voices, right? 296 00:24:09,159 --> 00:24:12,329 Come on. Come on. Do one for us. 297 00:24:15,665 --> 00:24:17,667 We want to see the freak show, freak boy. 298 00:24:20,295 --> 00:24:24,883 You won't even know. You won't even know. 299 00:24:24,966 --> 00:24:27,761 - Cut it out! Eat your food! - All right, here we go. 300 00:25:11,346 --> 00:25:15,016 I hope it's okay, me coming back. 301 00:25:15,100 --> 00:25:16,351 Yeah, it's cool. 302 00:25:17,602 --> 00:25:20,063 I guess I just don't really know what you want. 303 00:25:21,523 --> 00:25:24,067 I wasn't very sensitive, 304 00:25:24,776 --> 00:25:28,071 uh, to how hard this must be. 305 00:25:31,575 --> 00:25:35,453 Jerome. Nice to meet you, Danny. 306 00:25:40,875 --> 00:25:41,877 It's nice to meet you. 307 00:25:43,295 --> 00:25:46,464 I've heard a lot about you. 308 00:25:48,008 --> 00:25:50,385 All favorable, I hope. 309 00:25:51,845 --> 00:25:52,745 Mostly. 310 00:25:55,265 --> 00:25:58,351 Well, we had our ups and downs. 311 00:25:58,435 --> 00:26:01,396 But the ups made the downs worth it. 312 00:26:02,188 --> 00:26:03,940 At least for me. 313 00:26:04,024 --> 00:26:05,191 No, for her too. 314 00:26:07,277 --> 00:26:08,397 At least, I think so anyway. 315 00:26:09,654 --> 00:26:10,655 Thanks. 316 00:26:15,827 --> 00:26:16,828 Know how we met? 317 00:26:24,544 --> 00:26:26,046 The first time I see her, 318 00:26:27,547 --> 00:26:31,760 she's at the club giving shit to this asshole at the bar. 319 00:26:32,302 --> 00:26:34,179 And so, I go over. 320 00:26:34,763 --> 00:26:36,473 Ask if she wants any help. 321 00:26:37,432 --> 00:26:40,060 Next thing I know, she's bitching me out, 322 00:26:40,143 --> 00:26:44,439 saying she's not some goddamn princess, she can fight her own battles. 323 00:26:44,522 --> 00:26:45,607 Yeah, she can. 324 00:26:46,483 --> 00:26:47,859 And so, I tell her, 325 00:26:47,943 --> 00:26:49,277 I was only trying to help. 326 00:26:49,778 --> 00:26:54,449 She says if I really want to help, I'd get her on the dance floor. 327 00:26:54,950 --> 00:26:56,826 Next thing I know, 328 00:26:56,910 --> 00:27:00,705 we're moving together like we're two halves of the same person. 329 00:27:03,083 --> 00:27:06,419 It's rare finding someone 330 00:27:06,503 --> 00:27:10,006 who understands your movement like that. 331 00:27:20,684 --> 00:27:22,060 That was us. 332 00:27:23,603 --> 00:27:26,022 We understood each other from that first night. 333 00:27:30,944 --> 00:27:32,362 Well, I can't dance for shit. 334 00:27:34,990 --> 00:27:37,367 I'm sure you've got some moves in there somewhere. 335 00:27:37,951 --> 00:27:40,954 Apparently, I do have all these skills hidden away in my subconscious. 336 00:27:42,998 --> 00:27:44,791 You must be thinking that I'm crazy. 337 00:27:44,874 --> 00:27:45,917 No. 338 00:27:47,419 --> 00:27:49,296 I'm thinking you must be lonely. 339 00:27:57,596 --> 00:28:00,473 If I don't go to jail, there's a treatment, a therapy, 340 00:28:01,266 --> 00:28:03,727 to help me figure out how I can become all of them. 341 00:28:04,728 --> 00:28:06,146 And how many are there? 342 00:28:06,229 --> 00:28:07,314 A bunch. 343 00:28:08,148 --> 00:28:09,107 Ooh-whee. 344 00:28:09,190 --> 00:28:11,985 My mom always said I knew how to pick 'em. 345 00:28:12,068 --> 00:28:13,069 Ouch. 346 00:28:14,696 --> 00:28:17,407 In for a penny, in for a pound. 347 00:28:19,367 --> 00:28:20,493 Ariana used to say that. 348 00:28:20,577 --> 00:28:22,329 Yeah, I learned it from her. 349 00:28:24,247 --> 00:28:25,248 And from you. 350 00:28:29,502 --> 00:28:31,213 What if I don't like who I become, 351 00:28:32,756 --> 00:28:34,341 you know, after the therapy? 352 00:28:35,842 --> 00:28:40,055 I-I spent my whole life trying to get right. 353 00:28:41,473 --> 00:28:42,557 Who I am. 354 00:28:43,934 --> 00:28:45,393 Black man. 355 00:28:45,477 --> 00:28:46,603 Gay man. 356 00:28:47,354 --> 00:28:48,521 Brave man. 357 00:28:49,147 --> 00:28:50,190 Coward. 358 00:28:50,941 --> 00:28:53,818 Troublemaker. Peacekeeper. 359 00:28:55,111 --> 00:28:57,572 Turns out, I'm all of them. 360 00:28:58,657 --> 00:29:00,116 Now, that doesn't make it easy. 361 00:29:00,200 --> 00:29:06,122 I've been beat up, spit on, kicked out of every place you can imagine. 362 00:29:06,206 --> 00:29:08,083 But I know who I am. 363 00:29:09,251 --> 00:29:11,586 And no one can take that from me. 364 00:29:13,880 --> 00:29:15,340 Ariana knew who she was. 365 00:29:16,132 --> 00:29:17,551 She was proud of it. 366 00:29:18,051 --> 00:29:19,719 That's in you. 367 00:29:20,595 --> 00:29:23,598 That's a part of you. She is a part of you. 368 00:29:24,224 --> 00:29:25,557 You do what the rest of us have to. 369 00:29:25,600 --> 00:29:29,396 You take the good parts of yourself and you love 'em. 370 00:29:30,480 --> 00:29:33,817 And the bad, you try to make better. 371 00:29:34,568 --> 00:29:36,027 Best we can do. 372 00:29:37,529 --> 00:29:39,030 I can see why she liked you. 373 00:29:40,532 --> 00:29:41,700 Are you flirting with me? 374 00:29:41,783 --> 00:29:42,951 What? No. 375 00:29:43,034 --> 00:29:45,203 Relax, man. 376 00:29:45,287 --> 00:29:46,288 I'm kidding. 377 00:30:04,306 --> 00:30:06,600 Rya. F-First, I-I know I'm meddling, 378 00:30:06,683 --> 00:30:08,810 but I just got off the phone with Martin. 379 00:30:08,894 --> 00:30:10,896 He says you've been missing class. 380 00:30:12,105 --> 00:30:15,483 Now, Rya, you know you could be risking the whole tenure situation. 381 00:30:15,567 --> 00:30:16,776 Fuck off, Greg. 382 00:30:21,406 --> 00:30:22,407 So, why London? 383 00:30:23,992 --> 00:30:25,785 Why did you go to London? 384 00:30:26,411 --> 00:30:28,328 Because Yitzhak gave me the guidebook and told me to... 385 00:30:28,371 --> 00:30:29,831 No. There's no Yitzhak. 386 00:30:30,373 --> 00:30:32,584 I don't know, Rya. Why don't you tell me what you think? 387 00:30:35,128 --> 00:30:36,463 Do you want some coffee? 388 00:30:36,546 --> 00:30:38,048 - What? - I'm gonna get us coffee. 389 00:30:39,549 --> 00:30:40,550 Here's what I think. 390 00:30:41,259 --> 00:30:44,304 I think that despite their best efforts to protect you, 391 00:30:44,387 --> 00:30:47,766 the alters were putting you in more and more dangerous positions. 392 00:30:48,767 --> 00:30:51,351 Hey, is it possible for you to get us two cups of coffee, please, Kevin? 393 00:30:51,394 --> 00:30:52,604 - Yeah, sure. - Why? 394 00:30:53,772 --> 00:30:56,024 Like I said, the illness is degenerative. 395 00:30:57,108 --> 00:30:58,985 The alters can become erratic. 396 00:30:59,986 --> 00:31:02,197 And at certain points, for some people, 397 00:31:02,280 --> 00:31:04,699 the configuration may begin to fail the host. 398 00:31:04,783 --> 00:31:10,664 So, the alters that were ultimately there to protect me are now hurting me? 399 00:31:10,747 --> 00:31:11,998 The system's imperfect. 400 00:31:12,082 --> 00:31:15,627 No matter how sophisticated it is, it's still a disconnection from reality. 401 00:31:16,211 --> 00:31:20,507 Disassociation takes a tremendous amount of energy to maintain. 402 00:31:20,590 --> 00:31:23,760 And everything that happened to my mind is because of what Marlin did to Adam? 403 00:31:24,719 --> 00:31:25,929 You tell me. 404 00:31:26,972 --> 00:31:28,723 Wait. What are you saying? That… 405 00:31:30,225 --> 00:31:32,352 he did something to me that I don't remember? 406 00:31:33,353 --> 00:31:34,938 You think he did something to me too? 407 00:31:37,524 --> 00:31:38,650 Is that what you're saying? 408 00:31:41,236 --> 00:31:44,239 We're in London. I want you to feel your way through that. 409 00:31:46,533 --> 00:31:47,534 Ariana was gone. 410 00:31:48,201 --> 00:31:50,120 I was wanted by the police. I needed help. 411 00:31:50,203 --> 00:31:51,103 So, what did you do? 412 00:31:51,955 --> 00:31:54,499 Apparently, I sent myself to go and find my dad. 413 00:31:55,959 --> 00:32:00,338 A version of your father that you imagined when you were a boy, maybe? 414 00:32:00,922 --> 00:32:01,965 Thank you. 415 00:32:02,048 --> 00:32:03,633 A father who would rescue me. 416 00:32:04,217 --> 00:32:05,969 What little boy hasn't hoped for that? 417 00:32:09,097 --> 00:32:10,777 Jack said everything that I wanted to hear. 418 00:32:11,266 --> 00:32:12,808 Jack couldn't give you your real father, 419 00:32:12,851 --> 00:32:15,812 but he could give you the next best thing: fatherly love. 420 00:32:15,896 --> 00:32:19,566 I think that maybe you created Jack as a kind of self-rescue. 421 00:32:20,066 --> 00:32:21,776 What was it that he said to you? He said, 422 00:32:22,777 --> 00:32:25,572 "You have to go back and face the music, Danny Boy"? 423 00:32:27,240 --> 00:32:28,575 It's nice to see you again, Jack. 424 00:32:29,159 --> 00:32:30,201 Is it? 425 00:32:31,119 --> 00:32:33,538 Your reluctance to being here notwithstanding, 426 00:32:33,622 --> 00:32:37,459 Danny's clearly in a lot of trouble. And I'm hoping that you can help me. 427 00:32:37,542 --> 00:32:40,587 Well, I made him come back, didn't I? Told him to... 428 00:32:40,670 --> 00:32:41,671 Face the music. 429 00:32:42,380 --> 00:32:47,719 So, I sent myself to London to go and find my imaginary father, 430 00:32:47,802 --> 00:32:51,056 only to fail and then send myself back to turn myself in? 431 00:32:51,139 --> 00:32:53,433 - That doesn't make any sense. - It makes emotional sense. 432 00:32:54,226 --> 00:32:56,269 Your instinct after the shooting was to run away, 433 00:32:56,353 --> 00:32:57,394 and Yitzhak helped you do that. 434 00:32:57,437 --> 00:33:00,105 And then you came back to reclaim your life and face what you'd done. 435 00:33:00,148 --> 00:33:02,525 - Jack sent you back. - That's fucking crazy. 436 00:33:02,609 --> 00:33:04,694 Although, I guess that is kind of the point. 437 00:33:04,778 --> 00:33:06,738 Your feelings are normal, Danny. 438 00:33:06,821 --> 00:33:09,115 It's the way that you've learned to express them 439 00:33:09,199 --> 00:33:12,202 through entirely different people that's unique here. 440 00:33:12,285 --> 00:33:14,454 You know, it's quicker to just say crazy. 441 00:33:16,790 --> 00:33:17,832 Drink your coffee. 442 00:33:27,050 --> 00:33:28,051 Ms. Richards. 443 00:33:29,094 --> 00:33:31,972 I understand, uh, you're prosecuting the Danny Sullivan case. 444 00:33:32,806 --> 00:33:33,974 Yes, I am. 445 00:33:34,057 --> 00:33:36,101 Uh, he's my stepson. 446 00:33:38,979 --> 00:33:40,355 Can we talk inside? 447 00:33:42,107 --> 00:33:45,360 Afternoon, Stan. Nice of you to stop by. 448 00:33:45,443 --> 00:33:46,736 Oh, funny. You're funny. 449 00:33:46,820 --> 00:33:47,821 From the DA. 450 00:34:19,769 --> 00:34:21,728 So, you don't remember first meeting either of them? 451 00:34:21,771 --> 00:34:22,771 Mike and Jonny. 452 00:34:22,856 --> 00:34:24,983 No, I guess it was just like they were always there. 453 00:34:25,066 --> 00:34:27,234 The way they present to the world, they seem most like you. 454 00:34:27,277 --> 00:34:28,570 Would you say that's true? 455 00:34:29,528 --> 00:34:30,822 Yeah, I guess. Sure. 456 00:34:30,905 --> 00:34:32,949 - Whoo! Dude. - Whoa, dude. 457 00:34:34,576 --> 00:34:35,577 All right. 458 00:34:36,286 --> 00:34:38,204 - Okay, so now what? - Where's the money? 459 00:34:38,788 --> 00:34:40,081 Money's in my pocket. 460 00:34:40,164 --> 00:34:41,999 Okay. So, just, uh, be chill. 461 00:34:42,959 --> 00:34:45,045 - Be chill. - Be chill? What the fuck does that mean? 462 00:34:45,128 --> 00:34:46,378 Be chill. 463 00:34:46,463 --> 00:34:47,838 - Can you go and get me... - Will you please... 464 00:34:47,881 --> 00:34:49,841 - Mike, can you get me from the back? - I got you. 465 00:34:51,635 --> 00:34:54,721 Okay. Okay, okay, okay, okay. 466 00:34:55,889 --> 00:34:57,807 So, unless someone knew you really well, 467 00:34:58,725 --> 00:35:00,977 they might not notice the differences. 468 00:35:01,061 --> 00:35:04,814 And maybe that's why your condition went undiagnosed for so long. 469 00:35:05,523 --> 00:35:06,775 Okay. 470 00:35:06,858 --> 00:35:08,151 How are they different? 471 00:35:08,235 --> 00:35:11,154 - What do you mean? - I mean, what do they do for you? 472 00:35:12,155 --> 00:35:13,865 What did they do that you couldn't do? 473 00:35:15,784 --> 00:35:16,785 What up, ladies? 474 00:35:19,496 --> 00:35:20,580 Stalker much? 475 00:35:21,581 --> 00:35:22,916 Special delivery. 476 00:35:26,002 --> 00:35:27,003 "Ghost house"? 477 00:35:28,255 --> 00:35:30,173 What? Your house doesn't have a name? 478 00:35:31,550 --> 00:35:33,009 Be there or be square. 479 00:35:33,093 --> 00:35:35,345 Um, social skills. Friendships. 480 00:35:36,179 --> 00:35:37,180 Mike was... 481 00:35:38,223 --> 00:35:40,976 He was awesome. He would look out for me. He had my back, you know. 482 00:35:42,269 --> 00:35:43,270 And he... 483 00:35:43,770 --> 00:35:46,314 - he was really cool. - So were you. 484 00:35:51,152 --> 00:35:52,988 You ripped out my heart. 485 00:35:53,071 --> 00:35:54,573 Can you let a man down easy? 486 00:35:55,657 --> 00:35:57,033 This is a lot better. Try that. 487 00:35:57,701 --> 00:35:59,619 - Dude, fuck off. - Danny? 488 00:36:01,580 --> 00:36:04,040 - You said it was a party, right? - Yeah. 489 00:36:05,792 --> 00:36:07,352 I guess I better roll some more joints. 490 00:36:09,379 --> 00:36:11,006 There are beers in the fridge. 491 00:36:13,592 --> 00:36:14,593 And Jonny? 492 00:36:19,723 --> 00:36:21,808 Danny? Jonny? 493 00:36:31,693 --> 00:36:33,820 Yeah, come here, friend. 494 00:36:44,706 --> 00:36:46,541 You liked that, huh? 495 00:37:01,973 --> 00:37:04,476 Danny, what are you seeing? 496 00:37:05,060 --> 00:37:06,620 I don't think I wanna talk about Jonny. 497 00:37:07,187 --> 00:37:08,813 What are you remembering about him? 498 00:37:08,897 --> 00:37:10,148 He was an escape artist, right? 499 00:37:10,232 --> 00:37:14,402 He-He helped you escape your house with the money from dealing. 500 00:37:14,486 --> 00:37:16,821 Self-medication is a form of escape, right? 501 00:37:16,905 --> 00:37:18,490 I said I don't wanna talk about Jonny. 502 00:37:18,573 --> 00:37:19,824 - Why not? - Because I don't. 503 00:37:19,908 --> 00:37:21,868 Danny, you have to face all of your alters. 504 00:37:21,952 --> 00:37:23,452 - They are all parts of you. - I don't wanna discuss Jonny. 505 00:37:23,495 --> 00:37:25,120 - Am I not making myself clear? - Come on. 506 00:37:25,163 --> 00:37:26,248 Rya, fuck off. 507 00:37:27,332 --> 00:37:28,333 Good. 508 00:37:29,042 --> 00:37:30,085 You're angry. 509 00:37:31,086 --> 00:37:32,087 Yes, I'm angry. 510 00:37:32,837 --> 00:37:33,838 How does that feel? 511 00:37:34,422 --> 00:37:36,742 You're in control. You're in your body. How does that feel? 512 00:37:38,969 --> 00:37:42,055 - Good. It feels good. - Yeah, that's progress. 513 00:37:42,847 --> 00:37:47,477 You're already beginning to incorporate the most segregated emotions, 514 00:37:47,561 --> 00:37:51,106 and over time you will be able to reclaim them all. 515 00:37:51,815 --> 00:37:54,734 Over time? We don't really have that much time, do we? 516 00:37:55,902 --> 00:37:56,903 No, we don't. 517 00:37:58,446 --> 00:38:01,074 One thing that I want you to think about 518 00:38:01,157 --> 00:38:04,828 when you come across things in your history that upset you, 519 00:38:04,911 --> 00:38:08,498 one thing that links all of your alters is that, 520 00:38:08,582 --> 00:38:11,835 all your life, they've been trying to save you. 521 00:38:15,046 --> 00:38:16,756 Even if they don't want me talking to you? 522 00:38:18,300 --> 00:38:20,677 They don't think that you can survive without them. 523 00:38:21,553 --> 00:38:24,598 And for a long time, that was probably true. 524 00:38:26,308 --> 00:38:28,059 - But not anymore. - But not anymore. 525 00:38:30,645 --> 00:38:33,565 I think there's a secret message in the fact 526 00:38:33,648 --> 00:38:38,778 that all of your alters have been trying to save you, Danny. 527 00:38:41,823 --> 00:38:43,033 And what's that? 528 00:38:43,909 --> 00:38:45,160 You see, 529 00:38:46,286 --> 00:38:47,454 well, they're all you. 530 00:38:51,875 --> 00:38:54,294 Deep down, you've been trying to save yourself. 531 00:39:12,729 --> 00:39:14,314 Hey! Stop! 532 00:39:28,578 --> 00:39:29,955 I have something for you. 533 00:39:40,298 --> 00:39:41,299 It's for the trial. 534 00:39:49,766 --> 00:39:50,767 No way. 535 00:39:52,227 --> 00:39:54,104 - Is it new? - Yes. 536 00:39:55,522 --> 00:39:56,982 I've never had a suit before. 537 00:40:04,864 --> 00:40:05,865 It fits you. 538 00:40:09,744 --> 00:40:10,870 Thanks. 539 00:40:11,830 --> 00:40:13,430 I'm gonna be right there the whole time. 540 00:40:14,708 --> 00:40:15,709 Okay? 541 00:40:17,502 --> 00:40:18,795 Yeah. 542 00:40:25,594 --> 00:40:26,595 Hey. 543 00:40:27,387 --> 00:40:28,388 Hey. 544 00:40:29,514 --> 00:40:32,142 - You okay? - Yeah. Yeah. You look better. 545 00:40:33,143 --> 00:40:34,144 I do? 546 00:40:34,644 --> 00:40:35,729 Calmer. 547 00:40:37,314 --> 00:40:39,554 Well, maybe it's the whole trying-to-be-one-person thing. 548 00:40:41,818 --> 00:40:45,238 Um, look, I-I can't stay long. 549 00:40:45,780 --> 00:40:47,115 This is my last time coming. 550 00:40:47,198 --> 00:40:48,950 I just wanted to say it in person. 551 00:40:49,451 --> 00:40:50,994 It's nothing to do with you. 552 00:40:51,077 --> 00:40:53,788 But I have to be honest with myself, 553 00:40:53,872 --> 00:40:57,751 and there's a part of me hoping she'll be here, 554 00:40:58,501 --> 00:41:00,670 which isn't fair to either of us. 555 00:41:01,546 --> 00:41:05,258 It's been good getting to know you, Dan. Um… 556 00:41:07,510 --> 00:41:08,762 I'm sorry about your troubles. 557 00:41:13,350 --> 00:41:14,768 I don't mind that you miss her. 558 00:41:18,230 --> 00:41:19,147 I miss her, too. 559 00:41:20,982 --> 00:41:23,026 Hey. I brought you something. 560 00:41:24,778 --> 00:41:27,614 It's a good-luck charm. 561 00:41:29,574 --> 00:41:33,787 When you wear it, maybe it can, you know, remind you that you're you. 562 00:41:34,746 --> 00:41:37,082 And being you is-is no bad thing. 563 00:41:48,969 --> 00:41:49,869 Danny. 564 00:42:05,986 --> 00:42:06,987 Hey. 565 00:42:13,201 --> 00:42:14,101 Ari? 566 00:42:14,828 --> 00:42:16,454 You're so fucking sentimental. 567 00:42:19,499 --> 00:42:20,667 Hey. 568 00:42:23,837 --> 00:42:24,838 I miss you. 569 00:42:27,924 --> 00:42:28,925 I know. 570 00:42:31,845 --> 00:42:33,889 I love you so much. 571 00:42:37,642 --> 00:42:38,643 I love you too. 572 00:42:43,523 --> 00:42:44,774 She just wanted to say goodbye. 573 00:42:49,112 --> 00:42:50,196 Thank you. 574 00:42:54,492 --> 00:42:56,077 I'll see you around, Danny. 575 00:43:21,478 --> 00:43:23,980 - Again? - You gotta be kidding me. 576 00:43:24,064 --> 00:43:25,732 This is bogus. 577 00:43:28,610 --> 00:43:29,903 What is so fucking urgent? 578 00:43:30,904 --> 00:43:32,489 Your Sullivan kid, that's what. 579 00:43:32,572 --> 00:43:33,865 What happened? 580 00:43:33,949 --> 00:43:35,829 We just got an updated witness list from the DA. 581 00:43:36,493 --> 00:43:38,536 The stepfather went to the prosecution, 582 00:43:38,620 --> 00:43:40,704 and he says he was just trying to protect his stepson, 583 00:43:40,747 --> 00:43:42,749 and that's why he didn't cop to being shot. 584 00:43:42,832 --> 00:43:44,501 - That's bullshit. - Yeah, well, maybe. 585 00:43:44,584 --> 00:43:47,212 But he says he can prove that this wasn't an isolated incident 586 00:43:47,295 --> 00:43:49,589 and that Danny has a history of violence. 587 00:43:49,673 --> 00:43:52,676 Okay, now he turned them on to some local case. 588 00:43:52,759 --> 00:43:55,220 He was saying that there was a shooting inside of the house. 589 00:43:55,303 --> 00:43:58,014 The prosecution found some girl, Annabelle Stone, 590 00:43:58,098 --> 00:43:59,766 a guy named Angelo Ruiz, 591 00:43:59,849 --> 00:44:02,310 that can tie Danny to that shooting in the house, 592 00:44:02,394 --> 00:44:04,645 and that he has a history of drug abuse and attempted murder. 593 00:44:04,688 --> 00:44:07,566 - Motherfucker. - Now, if these witnesses pan out, 594 00:44:08,066 --> 00:44:10,402 this guy just signed Danny's death warrant. 595 00:44:10,485 --> 00:44:12,945 Do you happen to know any chance that they are not going to pan out? 596 00:44:12,988 --> 00:44:15,532 No, they will pan out. So, what do we do? 597 00:44:17,492 --> 00:44:19,953 I'm gonna go to the DA. I'm gonna try to plead a deal. 598 00:44:20,036 --> 00:44:21,676 - Ten to 15 years. No parole. - Ten years? 599 00:44:21,746 --> 00:44:25,667 Stop. Because if she says no... And me, I would. I would say no. 600 00:44:25,750 --> 00:44:28,211 You better hope you can convince the mother to testify, 601 00:44:28,295 --> 00:44:32,591 and a jury that this MPD shit is real, and that Danny has got it after all. 602 00:44:32,674 --> 00:44:34,467 - But you said that would never work. - Stan! 603 00:44:34,551 --> 00:44:35,969 Well, no, it never has. 604 00:44:36,052 --> 00:44:38,805 Which, in my opinion, does not bode well in a court of law. 605 00:44:38,889 --> 00:44:42,183 But if it doesn't, he is going away for the rest of his natural-born life. 606 00:44:42,267 --> 00:44:44,019 - Stan! Stan! - What? 607 00:44:49,774 --> 00:44:51,776 Just in case, what are we gonna do? 608 00:44:51,860 --> 00:44:53,820 - What are we gonna do? - How do we get out? 609 00:45:06,166 --> 00:45:07,250 Just in case. 610 00:45:34,027 --> 00:45:35,445 Fuck. Come on. 611 00:45:36,905 --> 00:45:38,198 Open the doors! Open the doors! 612 00:45:41,451 --> 00:45:43,327 Damn it, Sullivan. It's always something with you. 613 00:45:43,370 --> 00:45:45,872 - I think I broke my wrist. - Let's get you to the infirmary. 614 00:45:45,956 --> 00:45:47,123 God! Fuck. 615 00:46:02,639 --> 00:46:03,932 This gonna hurt? 616 00:46:09,813 --> 00:46:11,648 Lights out in two minutes, Sullivan. 617 00:46:40,385 --> 00:46:41,386 Lights out! 618 00:46:43,388 --> 00:46:44,639 Just in case. 45757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.