Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,268
Every story has a beginning.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,770
We were just an
ordinary family, until...
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,673
Hold on! Oh, my God!
4
00:00:09,443 --> 00:00:11,977
Something extraordinary
has happened.
5
00:00:12,046 --> 00:00:15,326
You can jump just over a quarter
mile, can lift 11,000 pounds...
6
00:00:16,116 --> 00:00:18,250
I'm fast.
7
00:00:18,319 --> 00:00:20,030
I can hear people's thoughts.
8
00:00:20,054 --> 00:00:21,664
I've got, like,
this super-brain.
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,266
So, you turned
your garage into...
10
00:00:23,290 --> 00:00:24,834
What every secret
crime fighter needs.
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,158
A lair.
12
00:00:26,227 --> 00:00:28,238
Don't you see? I can
finally make a difference.
13
00:00:28,262 --> 00:00:31,222
I think I liked us better when
we were just dysfunctional.
14
00:00:34,135 --> 00:00:35,567
It's Tuesday, don't forget to...
15
00:00:35,636 --> 00:00:37,535
Put out the trash?
16
00:00:37,604 --> 00:00:39,571
Look at you, all on top of it.
17
00:00:41,375 --> 00:00:44,209
Trent! Turn off the game
and come in for dinner.
18
00:00:50,350 --> 00:00:53,818
Just once, I'd like us to eat
together like a normal family.
19
00:00:53,887 --> 00:00:55,365
But we are like a normal family.
20
00:00:55,389 --> 00:00:56,421
How?
21
00:00:56,490 --> 00:00:58,567
We watch TV, we eat, we talk...
22
00:00:58,591 --> 00:01:00,125
Yeah, we talk about our powers.
23
00:01:00,193 --> 00:01:02,633
Can't we talk about other
things? Like books, or politics...
24
00:01:06,066 --> 00:01:09,434
Or how we're gonna afford
all the repairs to this place.
25
00:01:09,503 --> 00:01:11,383
We're not the only
ones, you know?
26
00:01:12,973 --> 00:01:15,293
Normal families
have problems, too.
27
00:01:17,511 --> 00:01:18,577
I'll get it.
28
00:01:21,815 --> 00:01:23,815
Trent! Dinner's getting cold.
29
00:01:28,822 --> 00:01:30,556
Oh, my God! Carl!
30
00:01:33,761 --> 00:01:34,860
Tie her up now!
31
00:01:34,928 --> 00:01:36,461
Tie her up.
32
00:01:36,530 --> 00:01:37,762
Please, God!
33
00:01:38,531 --> 00:01:39,731
Please!
34
00:01:44,404 --> 00:01:45,436
No!
35
00:01:50,577 --> 00:01:52,297
Stay down!
36
00:02:04,157 --> 00:02:06,558
Yes! Got to the next level.
37
00:02:24,211 --> 00:02:25,689
I just wanna let everyone know
38
00:02:25,713 --> 00:02:28,391
that your daughter tried to read
the thoughts of a stray dog today.
39
00:02:28,415 --> 00:02:30,982
I thought that my powers
might help him find his home.
40
00:02:31,051 --> 00:02:32,662
Oh, honey, that's so sweet.
41
00:02:32,686 --> 00:02:34,086
Sweet?
42
00:02:34,154 --> 00:02:35,665
Okay, wait a minute.
No one else is concerned
43
00:02:35,689 --> 00:02:36,833
that a girl two years
away from college
44
00:02:36,857 --> 00:02:38,735
actually thought a dog
might think in English?
45
00:02:40,293 --> 00:02:42,560
I'll get it. Okay.
46
00:02:42,629 --> 00:02:45,097
How would that make sense?
47
00:02:45,165 --> 00:02:47,525
Well, it made sense to me, okay?
48
00:02:51,438 --> 00:02:53,005
Surprise!
49
00:02:53,073 --> 00:02:55,406
Mom, Dad.
50
00:02:55,475 --> 00:02:56,715
What are you doing here?
51
00:02:56,743 --> 00:02:58,410
Hi, honey.
52
00:02:58,479 --> 00:03:00,557
We were on our way to your
father's veteran convention
53
00:03:00,581 --> 00:03:02,358
and we're passing
through, and we thought
54
00:03:02,382 --> 00:03:04,694
why not stop by and help
you out for a few days?
55
00:03:04,718 --> 00:03:06,785
Help? For a few days?
56
00:03:06,853 --> 00:03:07,886
Yes.
57
00:03:09,356 --> 00:03:10,788
Kids, look who's here!
58
00:03:10,857 --> 00:03:12,001
Hi, Grandma. Hi, sweetheart.
59
00:03:12,025 --> 00:03:14,359
Hey! Grandpa, how are you?
60
00:03:14,428 --> 00:03:17,695
JJ, looks like you and our
Pekingese use the same barber.
61
00:03:17,764 --> 00:03:19,742
Allan, stop. We just got here.
62
00:03:19,766 --> 00:03:21,644
You should have called, or...
63
00:03:21,668 --> 00:03:23,335
Called.
64
00:03:23,403 --> 00:03:25,381
Well, we didn't want you
worrying about straightening up.
65
00:03:25,405 --> 00:03:27,538
We know how hard it
is to keep things nice
66
00:03:27,608 --> 00:03:29,841
when you're so busy with work.
67
00:03:29,909 --> 00:03:31,543
Allan, how are you?
68
00:03:31,611 --> 00:03:34,880
Jim. Don't worry, I'll make sure
to go easy on your coloring hand.
69
00:03:35,983 --> 00:03:38,817
We really have missed
you around here.
70
00:03:38,886 --> 00:03:41,519
Well, hey, hey. Someone's
been working out.
71
00:03:42,289 --> 00:03:44,990
Finally.
72
00:03:45,058 --> 00:03:47,270
Yeah, I'm sure you're
tired from your long drive,
73
00:03:47,294 --> 00:03:50,694
so why don't you get settled
and we will all go get their bags.
74
00:03:50,730 --> 00:03:52,075
Oh, no, no... No, no, stay put.
75
00:03:52,099 --> 00:03:54,277
You don't have to do
that. Really, I mean...
76
00:03:54,301 --> 00:03:56,401
Got it. Yeah. Stay. We're good.
77
00:04:00,241 --> 00:04:01,840
You didn't call?
78
00:04:01,909 --> 00:04:03,720
I know things have been a
little crazy around here lately,
79
00:04:03,744 --> 00:04:06,544
but it's very important
that we all just act normal.
80
00:04:06,614 --> 00:04:08,224
What do you mean by normal?
81
00:04:08,248 --> 00:04:10,482
Not being super.
82
00:04:10,551 --> 00:04:14,686
I mean, just be yourself. Or
the self you used to be. Before.
83
00:04:14,754 --> 00:04:16,766
Okay, so you want us to lie.
84
00:04:16,790 --> 00:04:18,234
Wait a minute, didn't
I just get grounded
85
00:04:18,258 --> 00:04:19,702
for keeping my
superpowers a secret?
86
00:04:19,726 --> 00:04:21,304
It's different,
we're your parents.
87
00:04:21,328 --> 00:04:23,773
Yeah, well, Grandma and
Grandpa are your parents.
88
00:04:23,797 --> 00:04:25,441
They kind of have
a point, honey.
89
00:04:25,465 --> 00:04:27,165
Jim!
90
00:04:27,234 --> 00:04:30,354
Kids, would you take a
few bags inside, please?
91
00:04:32,206 --> 00:04:34,071
Look.
92
00:04:34,140 --> 00:04:37,620
What would be so bad for us
to show them what we can do?
93
00:04:37,644 --> 00:04:39,410
You mean show off?
94
00:04:39,479 --> 00:04:41,758
Okay, so what's so
wrong about that?
95
00:04:41,782 --> 00:04:45,784
And, let's be honest, your
father, he never liked me.
96
00:04:46,620 --> 00:04:47,919
That's not true.
97
00:04:47,988 --> 00:04:50,355
The man never gave me
permission to marry you.
98
00:04:50,424 --> 00:04:53,891
If that's not showing his
cards, I don't know what is.
99
00:04:53,961 --> 00:04:55,693
But maybe if he
knew about my powers
100
00:04:55,762 --> 00:04:58,563
he'd finally think I
was worthy of you.
101
00:04:58,632 --> 00:05:00,609
But I don't need
him to tell me that.
102
00:05:00,633 --> 00:05:02,734
Yeah, well maybe I do.
103
00:05:02,803 --> 00:05:05,915
Look. When your mom
and stepdad came to visit,
104
00:05:05,939 --> 00:05:08,906
I agreed not to have sex
while they were in the house.
105
00:05:08,976 --> 00:05:11,576
As much as I'd like to believe
sex is one of my superpowers,
106
00:05:11,644 --> 00:05:14,445
honey, I'm pretty sure this
belongs in a different argument.
107
00:05:14,514 --> 00:05:16,726
Whatever! All right,
we're not gonna tell them.
108
00:05:16,750 --> 00:05:18,894
All right, my father,
he can't control himself.
109
00:05:18,918 --> 00:05:21,798
He has a few beers on the
golf course, he'll tell everyone.
110
00:05:21,822 --> 00:05:24,122
My parents, my rules.
111
00:05:26,159 --> 00:05:28,399
It's just for a few days.
112
00:05:30,797 --> 00:05:31,797
Okay.
113
00:05:32,332 --> 00:05:33,431
Okay.
114
00:05:36,870 --> 00:05:38,614
Good morning. Morning.
115
00:05:38,638 --> 00:05:41,083
Good morning, are
the kids already gone?
116
00:05:41,107 --> 00:05:43,408
Mom, what are you doing?
117
00:05:43,476 --> 00:05:46,945
I was making a shopping list,
but I see you're fully stocked.
118
00:05:47,014 --> 00:05:49,614
What happened,
did you lose your job?
119
00:05:49,683 --> 00:05:52,717
No, actually, I got
sort of a promotion.
120
00:05:52,786 --> 00:05:54,653
Is that so?
121
00:05:56,690 --> 00:06:00,091
Sorry, I gotta take this one.
122
00:06:00,160 --> 00:06:03,127
Perfect timing, George. Steph's
parents showed up last night.
123
00:06:03,196 --> 00:06:05,236
You mean Satan's
branch of the AARP?
124
00:06:05,299 --> 00:06:06,431
That would be them.
125
00:06:06,500 --> 00:06:08,466
What's going on?
126
00:06:08,535 --> 00:06:10,413
It turns out that your house wasn't
the only one invaded last night.
127
00:06:10,437 --> 00:06:12,348
What do you mean?
Family on Leadwell.
128
00:06:12,372 --> 00:06:14,384
Perps busted in,
cleared them out,
129
00:06:14,408 --> 00:06:15,819
put the husband in the hospital.
130
00:06:15,843 --> 00:06:17,883
The wife and kids are
down at the station right now.
131
00:06:18,978 --> 00:06:21,378
So, what do you wanna
do about that, Jim?
132
00:06:23,383 --> 00:06:25,751
Sorry, folks, something's
come up at work.
133
00:06:25,819 --> 00:06:26,952
I have to go.
134
00:06:27,020 --> 00:06:28,419
Honey, I thought we decided
135
00:06:28,488 --> 00:06:30,500
you weren't going to work
while my parents were here.
136
00:06:30,524 --> 00:06:32,735
No, we agreed I wouldn't
work in the house.
137
00:06:32,759 --> 00:06:35,192
I'll be back in
an hour, promise.
138
00:06:35,261 --> 00:06:37,729
Sorry! Crime never
sleeps. Gotta go.
139
00:06:40,567 --> 00:06:42,233
What's he got, an
emergency sketch?
140
00:06:43,837 --> 00:06:45,548
Jim's job is very
important, Dad.
141
00:06:45,572 --> 00:06:46,838
Does he do that a lot?
142
00:06:46,907 --> 00:06:49,340
You know, take a
call and then run out?
143
00:06:49,409 --> 00:06:51,020
Right, well, I
gotta get to work.
144
00:06:51,044 --> 00:06:53,524
Make yourself at home
and have a great day.
145
00:06:53,747 --> 00:06:55,391
Aren't you forgetting something?
146
00:06:55,415 --> 00:06:58,983
Or are you planning on
running the 20 miles to work?
147
00:06:59,052 --> 00:07:00,752
Well, wouldn't that be funny?
148
00:07:04,591 --> 00:07:06,151
Bye. Bye.
149
00:07:11,998 --> 00:07:13,998
Hey, George. What's up?
150
00:07:14,067 --> 00:07:16,701
The family's in with
Cordero right now.
151
00:07:16,770 --> 00:07:18,703
The Staffords.
152
00:07:18,772 --> 00:07:20,171
I know them.
153
00:07:20,240 --> 00:07:23,541
The boy did a show with
Daphne back in middle school.
154
00:07:23,610 --> 00:07:25,277
Mrs. Stafford?
155
00:07:25,345 --> 00:07:26,585
Jim Powell. Hey.
156
00:07:26,613 --> 00:07:27,724
Jim, hi. Hi.
157
00:07:27,748 --> 00:07:29,692
Sorry. We've just... I heard.
158
00:07:29,716 --> 00:07:31,060
If there's anything I can do
159
00:07:31,084 --> 00:07:33,429
or if Daphne can bring anything
for your son from school...
160
00:07:33,453 --> 00:07:34,986
No, he's fine.
161
00:07:35,055 --> 00:07:37,622
He was in the other room playing
video games the whole time.
162
00:07:37,690 --> 00:07:38,801
Never even knew they were there.
163
00:07:38,825 --> 00:07:40,136
How about we let them go home?
164
00:07:40,160 --> 00:07:41,504
Don't you want
me to sit with them,
165
00:07:41,528 --> 00:07:42,605
see if they can ID the people...
166
00:07:42,629 --> 00:07:44,863
They had masks
on the whole time,
167
00:07:44,931 --> 00:07:47,677
so I guess there's nothing
you can do to help on this one.
168
00:07:47,701 --> 00:07:49,945
All right, I'm sorry,
take care. Thank you.
169
00:07:49,969 --> 00:07:51,369
See you later.
170
00:07:51,438 --> 00:07:54,305
Second home invasion this
week and not a single lead.
171
00:07:57,144 --> 00:07:58,754
We need to find these bastards.
172
00:07:58,778 --> 00:08:00,512
Hey, I'd love to help,
173
00:08:00,580 --> 00:08:02,380
but Steph's parents
are in town this week,
174
00:08:02,449 --> 00:08:03,959
I've got to keep
everything on the down low.
175
00:08:03,983 --> 00:08:05,928
You do know that if
you're holding back
176
00:08:05,952 --> 00:08:08,998
because of your in-laws,
you're letting the terrorists win.
177
00:08:09,022 --> 00:08:10,266
George, they're not terrorists.
178
00:08:10,290 --> 00:08:12,468
Yes, they are.
Emotional terrorists.
179
00:08:12,492 --> 00:08:14,470
And they've been waging
war on your marriage for years.
180
00:08:14,494 --> 00:08:17,374
I'm sorry, but the cops are gonna
have to handle this one on their own.
181
00:08:20,133 --> 00:08:21,265
They hate your freedom!
182
00:08:50,163 --> 00:08:51,796
What do you mean "strange"?
183
00:08:51,865 --> 00:08:54,105
Is there something
you two want to tell us?
184
00:08:55,802 --> 00:08:57,135
No, I don't think so.
185
00:08:57,204 --> 00:08:58,681
You went up at the
end of that sentence.
186
00:08:58,705 --> 00:09:00,839
Are you asking or answering?
187
00:09:00,907 --> 00:09:02,352
What about the damage
around the house?
188
00:09:02,376 --> 00:09:04,642
The hole in the wall?
189
00:09:04,711 --> 00:09:07,579
We're doing some
work on the wiring.
190
00:09:07,647 --> 00:09:09,713
Yeah. With your fist?
191
00:09:11,017 --> 00:09:13,084
We're in between contractors.
192
00:09:13,153 --> 00:09:14,330
That's right.
193
00:09:14,354 --> 00:09:15,964
I'm surprised you can
afford one, Stephanie.
194
00:09:15,988 --> 00:09:17,321
I've seen your closet.
195
00:09:17,390 --> 00:09:19,757
Dozens and dozens of sneakers.
196
00:09:19,826 --> 00:09:22,160
You're either a
shopaholic or a rap artist.
197
00:09:22,228 --> 00:09:23,494
Mom, I...
198
00:09:23,563 --> 00:09:26,208
Not to mention the trough
of junk food next to your bed.
199
00:09:26,232 --> 00:09:27,272
Oh.
200
00:09:31,204 --> 00:09:33,204
They're onto us.
They are not onto us.
201
00:09:33,273 --> 00:09:35,184
They couldn't possibly
guess our secret.
202
00:09:35,208 --> 00:09:37,186
All we have to do is
act like a normal family.
203
00:09:37,210 --> 00:09:38,643
You think you can handle that?
204
00:09:38,712 --> 00:09:40,657
I've already told
George I'm off the clock.
205
00:09:40,681 --> 00:09:44,615
For the next 48 hours, this
house is gonna be crime-free.
206
00:09:51,891 --> 00:09:55,493
Hey, Trent, I heard about
what happened. I'm so sorry.
207
00:09:55,561 --> 00:09:57,295
Yeah, word travels fast.
208
00:09:57,363 --> 00:09:58,863
It's high school.
209
00:09:58,932 --> 00:10:01,710
The only thing people like to talk
more about than their own problems
210
00:10:01,734 --> 00:10:03,467
are someone else's.
211
00:10:04,637 --> 00:10:06,315
Anyway, I just
want to let you know
212
00:10:06,339 --> 00:10:08,184
that if you need
anybody to talk to,
213
00:10:08,208 --> 00:10:10,486
I've been through some
pretty traumatic stuff.
214
00:10:10,510 --> 00:10:13,144
I appreciate it, but I'm fine.
215
00:10:13,212 --> 00:10:14,846
I mean, I didn't see anything,
216
00:10:14,914 --> 00:10:17,648
so even if I wanted to talk about
it, I wouldn't know what to say.
217
00:10:19,352 --> 00:10:21,352
What if the police
find out I lied?
218
00:10:22,188 --> 00:10:24,154
So, I'll see you around?
219
00:11:02,262 --> 00:11:05,663
She was making a rattling
noise all the way down here.
220
00:11:05,732 --> 00:11:08,400
Why didn't you just
take it to a gas station?
221
00:11:08,468 --> 00:11:10,946
Because it's important to learn
how to do things yourself, JJ.
222
00:11:10,970 --> 00:11:14,170
When you find something
you're good at, you'll understand.
223
00:11:16,709 --> 00:11:17,749
Hand me that ratchet.
224
00:11:23,082 --> 00:11:24,627
This is a crescent wrench.
225
00:11:24,651 --> 00:11:26,962
Did your dad never
teach you anything?
226
00:11:26,986 --> 00:11:28,052
Not about cars.
227
00:11:29,556 --> 00:11:32,201
Look, JJ, you're not
exactly a wizard at school,
228
00:11:32,225 --> 00:11:34,892
so something like a mechanic
is a pretty good career.
229
00:11:34,961 --> 00:11:37,361
You gotta set your sights
on something realistic.
230
00:11:46,439 --> 00:11:48,506
So what happens
if you can't find out
231
00:11:48,575 --> 00:11:50,475
where the rattling
is coming from?
232
00:11:50,543 --> 00:11:52,824
I'll just stay
out here till I do.
233
00:11:55,782 --> 00:11:58,950
Sorry, Grandpa. I
wish I could help.
234
00:12:01,420 --> 00:12:03,032
At first it was just like usual,
235
00:12:03,056 --> 00:12:05,301
I heard Trent's thoughts,
but then when I touched him,
236
00:12:05,325 --> 00:12:08,070
it was like somebody plugged a
computer monitor into my head.
237
00:12:08,094 --> 00:12:09,894
I saw what he saw!
238
00:12:09,963 --> 00:12:12,630
But Trent told the cops he
didn't see anything at the robbery.
239
00:12:12,699 --> 00:12:14,243
Yeah, if there's one thing
I've learned with my powers,
240
00:12:14,267 --> 00:12:16,612
it's that just because somebody
says something doesn't make it true.
241
00:12:16,636 --> 00:12:18,769
So, a visual component? Yeah.
242
00:12:18,838 --> 00:12:20,483
Did you see what the
bad guy looked like?
243
00:12:20,507 --> 00:12:21,617
Could you describe him to me.
244
00:12:21,641 --> 00:12:22,707
No, Jim...
245
00:12:22,776 --> 00:12:24,308
It's hard to see a face.
246
00:12:24,377 --> 00:12:26,088
It's just, kind of, all
chopped up images.
247
00:12:26,112 --> 00:12:27,723
Well, try to concentrate
on each one.
248
00:12:27,747 --> 00:12:29,258
Age, hair color,
any distinguishing...
249
00:12:29,282 --> 00:12:30,447
Jim!
250
00:12:30,516 --> 00:12:32,294
I bet if I talked
to Trent again,
251
00:12:32,318 --> 00:12:34,029
I could see more and then I
could help dad catch the bad guy.
252
00:12:34,053 --> 00:12:36,064
No! Absolutely not. That's
way too dangerous, Daphne.
253
00:12:36,088 --> 00:12:38,389
You are not doing
that. You got it?
254
00:12:38,457 --> 00:12:39,857
Fine.
255
00:12:39,926 --> 00:12:41,603
We have to tell them
about our powers. We do.
256
00:12:41,627 --> 00:12:43,772
I am sick of being the way
Grandpa remembered me.
257
00:12:43,796 --> 00:12:45,241
Of being the way I used to be.
258
00:12:45,265 --> 00:12:47,543
JJ, if anybody can
understand that, it's me.
259
00:12:47,567 --> 00:12:49,178
But it's just for
another day or so.
260
00:12:49,202 --> 00:12:51,869
We still need a plan
for the next day or so,
261
00:12:51,938 --> 00:12:55,507
a way to keep their
idle hands less idle.
262
00:12:55,575 --> 00:13:00,144
So, Grandma is gonna
spend tomorrow with you.
263
00:13:00,213 --> 00:13:02,725
No, no. I have spent my whole
life trying to avoid that scenario.
264
00:13:02,749 --> 00:13:05,294
And since JJ has been
doing so well in school lately,
265
00:13:05,318 --> 00:13:07,797
I'm gonna write you a note
so you can have tomorrow off.
266
00:13:07,821 --> 00:13:08,931
What? Yes!
267
00:13:08,955 --> 00:13:10,333
So we can spend it with Grandpa.
268
00:13:10,357 --> 00:13:11,501
Yes! What?
269
00:13:11,525 --> 00:13:13,123
Yeah. You know,
show him a good time.
270
00:13:13,192 --> 00:13:15,860
Have a pizza, play some pool.
You know how he loves to play pool.
271
00:13:15,929 --> 00:13:17,628
He doesn't love to play pool,
272
00:13:17,697 --> 00:13:19,308
he loves to beat me at
pool and take my money.
273
00:13:19,332 --> 00:13:21,965
All right. Which is exactly
what you're gonna do tomorrow.
274
00:13:22,034 --> 00:13:23,634
That way everything
will seem normal.
275
00:13:25,071 --> 00:13:26,170
Plan?
276
00:13:26,806 --> 00:13:28,339
Plan.
277
00:13:37,917 --> 00:13:39,728
George. Do you have
any idea what time it is?
278
00:13:39,752 --> 00:13:42,198
Yeah I do, been out here for
hours patrolling the neighborhood
279
00:13:42,222 --> 00:13:44,222
where the home
invasions went down.
280
00:13:44,291 --> 00:13:46,234
Wish you were here with me.
281
00:13:46,258 --> 00:13:47,825
I can't.
282
00:13:47,894 --> 00:13:50,695
With Steph's parents here,
it'd just be too hard to sneak out.
283
00:13:50,763 --> 00:13:52,307
Be tougher to live with yourself
knowing you could've stopped
284
00:13:52,331 --> 00:13:53,609
another home from getting hit.
285
00:13:53,633 --> 00:13:55,433
Maybe that's just me.
286
00:14:11,450 --> 00:14:13,395
I mean, you should
hear Stephanie's dad.
287
00:14:13,419 --> 00:14:15,931
He treats me like I'm the
biggest loser on the planet.
288
00:14:15,955 --> 00:14:17,766
Don't take any of that
stuff personal, now.
289
00:14:17,790 --> 00:14:19,389
He never liked you, ever.
290
00:14:19,458 --> 00:14:21,136
Remember how I drove all the
way to Bridgeport in the snow
291
00:14:21,160 --> 00:14:22,860
to ask if I could
propose to Steph?
292
00:14:22,929 --> 00:14:26,097
Yeah, in your old yellow
Datsun with that broke-ass heater.
293
00:14:28,134 --> 00:14:30,345
And after I asked him if I
could marry his daughter,
294
00:14:30,369 --> 00:14:32,169
there's this long pause.
295
00:14:32,238 --> 00:14:34,338
He was like, "I'd
rather you not."
296
00:14:37,410 --> 00:14:40,911
I wish I could show him who I
am now, all the things I can do.
297
00:14:42,415 --> 00:14:43,514
George?
298
00:14:43,583 --> 00:14:45,049
Are you still there?
299
00:14:45,118 --> 00:14:47,478
Yeah, but I gotta call you back.
300
00:14:57,997 --> 00:14:59,863
Man, just be cool, all right?
301
00:14:59,932 --> 00:15:02,433
Step out of the
vehicle. Right now.
302
00:15:03,969 --> 00:15:06,048
Hands up! You have
any cause to pull me over?
303
00:15:06,072 --> 00:15:07,617
I'm an ADA. I got
my badge right here...
304
00:15:07,641 --> 00:15:09,407
Hands where I can see them!
305
00:15:09,475 --> 00:15:11,286
Making assumptions about
me based on my appearance
306
00:15:11,310 --> 00:15:13,221
is a breach of the Fourth
Amendment of the Constitution,
307
00:15:13,245 --> 00:15:16,180
which states you cannot detain
an individual, even momentarily,
308
00:15:16,249 --> 00:15:18,483
without a reasonable
and articulatable suspicion,
309
00:15:18,551 --> 00:15:20,262
which you, sir, have none of.
310
00:15:20,286 --> 00:15:23,087
Also, familiarize yourself with
the Fourteenth Amendment,
311
00:15:23,156 --> 00:15:25,790
which requires all citizens be
treated equally under the law,
312
00:15:25,859 --> 00:15:27,558
regardless of the
color of their skin.
313
00:15:27,627 --> 00:15:30,061
Do you want me to start
citing the 1954 ACLU suit,
314
00:15:30,130 --> 00:15:32,130
White v. Williams,
or are you good?
315
00:15:32,165 --> 00:15:34,865
No. Sir, my apologies.
You can actually go.
316
00:15:34,934 --> 00:15:36,678
I don't need your
permission to go,
317
00:15:36,702 --> 00:15:39,637
badge number 680,
Officer Hartwick.
318
00:15:39,706 --> 00:15:42,139
You can go! And drive safe.
319
00:15:54,220 --> 00:15:55,460
Hey, Trent.
320
00:15:56,455 --> 00:15:57,788
You feeling any better?
321
00:15:58,758 --> 00:15:59,991
Yeah.
322
00:16:02,562 --> 00:16:04,862
So, my grandparents
are in town visiting,
323
00:16:04,930 --> 00:16:06,563
which has its ups and downs.
324
00:16:06,632 --> 00:16:08,565
But on a plus side,
325
00:16:09,268 --> 00:16:11,168
Grandma bakes.
326
00:16:11,237 --> 00:16:12,770
Peanut butter chocolate chip.
327
00:16:13,840 --> 00:16:14,905
Thanks.
328
00:16:14,974 --> 00:16:16,774
You're welcome.
329
00:16:16,842 --> 00:16:20,144
Listen, after my
family's plane crash,
330
00:16:20,213 --> 00:16:22,591
I didn't want to talk to anybody,
I was just so freaked out.
331
00:16:22,615 --> 00:16:26,817
But then when I finally
did, I was so relieved.
332
00:16:28,054 --> 00:16:31,421
So, I just want you to know that
333
00:16:31,490 --> 00:16:33,970
if you ever feel like you
want to talk to anybody
334
00:16:35,128 --> 00:16:36,794
I'm here for you.
335
00:16:49,642 --> 00:16:51,042
We're not killing a kid.
336
00:16:53,546 --> 00:16:57,581
If you say anything to anyone,
we'll pay you another visit,
337
00:16:57,650 --> 00:17:00,417
where you'll say goodbye to
your mommy and your daddy.
338
00:17:01,754 --> 00:17:02,853
Forever.
339
00:17:11,330 --> 00:17:12,663
I'm sorry.
340
00:17:17,704 --> 00:17:18,769
Dad!
341
00:17:20,006 --> 00:17:21,138
Can we talk?
342
00:17:23,977 --> 00:17:25,176
Come with me.
343
00:17:27,747 --> 00:17:30,214
Your mother was very
clear about this, Daphne.
344
00:17:30,283 --> 00:17:33,717
We both agreed you're not
using your powers for this.
345
00:17:33,786 --> 00:17:36,431
But I know what the guy
looks like, I saw his face.
346
00:17:36,455 --> 00:17:38,088
Look, forget what you saw.
347
00:17:38,157 --> 00:17:39,957
You're not getting
involved here.
348
00:17:40,025 --> 00:17:41,792
I'm already involved.
349
00:17:41,861 --> 00:17:43,739
How am I supposed
to live with myself
350
00:17:43,763 --> 00:17:47,163
knowing I could have helped
somebody and chose not to?
351
00:17:47,366 --> 00:17:49,606
You of all people
should understand this.
352
00:17:58,745 --> 00:18:00,611
All right, Daphne.
353
00:18:00,680 --> 00:18:02,513
Tell me what you saw.
354
00:18:04,884 --> 00:18:06,050
The guy had a...
355
00:18:10,556 --> 00:18:12,990
And this is the main lab.
356
00:18:13,059 --> 00:18:14,592
Doctor Powell, excuse me.
357
00:18:14,661 --> 00:18:16,905
I just confirmed the PCR
results with an RLFT...
358
00:18:16,929 --> 00:18:20,398
Katie, this is my mom. She
will be visiting with us today.
359
00:18:20,466 --> 00:18:22,110
Oh! Barbara Crane.
360
00:18:22,134 --> 00:18:24,135
It is an honor to meet you.
361
00:18:24,203 --> 00:18:27,905
After all, your womb was the
gestation point for scientific greatness.
362
00:18:29,876 --> 00:18:32,843
What a lovely,
awkward compliment.
363
00:18:32,911 --> 00:18:34,957
Kate, did you get
your lab coat tailored?
364
00:18:34,981 --> 00:18:36,858
Usually they're so
boxy, but on you...
365
00:18:36,882 --> 00:18:38,850
I do take them in a little bit.
366
00:18:38,918 --> 00:18:41,118
That is so sweet
of you to notice.
367
00:18:41,187 --> 00:18:43,566
What are you doing this evening?
Running home to your family?
368
00:18:43,590 --> 00:18:45,088
Oh, no. It's just me and Atom.
369
00:18:45,158 --> 00:18:48,159
He's my cat. A-tom, it's...
370
00:18:48,228 --> 00:18:50,961
Like a unit of matter.
It's a homonym.
371
00:18:51,030 --> 00:18:52,510
You should come to dinner.
372
00:18:53,399 --> 00:18:54,999
Definitely. Please.
373
00:18:55,068 --> 00:18:57,212
I don't know, I don't want to
get in the way of your family time.
374
00:18:57,236 --> 00:18:58,936
Mom, will you excuse us?
375
00:18:59,005 --> 00:19:02,940
Katie, there's phytopathogenic
fungi samples that need your attention.
376
00:19:05,244 --> 00:19:08,012
You have to come to dinner.
It'll be the perfect buffer.
377
00:19:08,080 --> 00:19:10,514
Okay, you know what?
She seems really nice,
378
00:19:10,582 --> 00:19:12,161
not at all like you've
described her.
379
00:19:12,185 --> 00:19:14,852
You know what? Try spending
more than two seconds with her...
380
00:19:14,921 --> 00:19:16,120
Mom!
381
00:19:17,991 --> 00:19:20,602
You know, if you think that
she has assumptions about you,
382
00:19:20,626 --> 00:19:23,427
maybe it's because you
have some about her.
383
00:19:23,496 --> 00:19:25,896
I think you should try
opening up a little bit.
384
00:19:26,832 --> 00:19:28,099
Try it.
385
00:19:29,135 --> 00:19:31,735
This laboratory
is very impressive.
386
00:19:31,804 --> 00:19:33,048
I'm so happy for
you, sweetheart.
387
00:19:33,072 --> 00:19:34,571
Oh.
388
00:19:34,640 --> 00:19:36,785
It's very nice that you
accomplished something
389
00:19:36,809 --> 00:19:40,249
with all the time you spend
away from your children.
390
00:19:43,282 --> 00:19:44,482
Where'd you get this from?
391
00:19:48,888 --> 00:19:50,587
The Stafford kid.
392
00:19:50,656 --> 00:19:55,326
The same kid who said the intruders
had masks on the whole time?
393
00:19:55,394 --> 00:19:57,895
He's lying to you or he's
lying to me. Either way...
394
00:19:57,964 --> 00:20:00,843
He's a 16-year-old kid who
had a guy hold a gun to his head
395
00:20:00,867 --> 00:20:02,444
and threaten to kill his family.
396
00:20:02,468 --> 00:20:04,346
Yeah, and of all the people
that he could have come clean to,
397
00:20:04,370 --> 00:20:05,635
he chose you?
398
00:20:05,704 --> 00:20:07,716
Look, I promised him that
this wouldn't go out wide.
399
00:20:07,740 --> 00:20:10,819
All I'm asking you is to
keep the description in-house.
400
00:20:10,843 --> 00:20:12,288
Find the perp, bust him,
401
00:20:12,312 --> 00:20:15,345
but don't let anyone know
where the lead came from.
402
00:20:15,414 --> 00:20:16,981
Are you telling me
how to do my job?
403
00:20:17,049 --> 00:20:19,616
I'm asking you, for once,
404
00:20:19,685 --> 00:20:23,085
to think of the victim as much
as you think of the criminal.
405
00:20:27,193 --> 00:20:28,726
All right, Powell.
406
00:20:29,328 --> 00:20:30,661
Thank you.
407
00:20:49,716 --> 00:20:52,850
Come on, JJ, it's not rocket
science, just aim and shoot.
408
00:21:00,025 --> 00:21:01,926
Too bad.
409
00:21:01,995 --> 00:21:04,561
You know, JJ, it's
all in the angles.
410
00:21:04,630 --> 00:21:05,663
Thanks, Grandpa.
411
00:21:05,731 --> 00:21:07,211
I'm sure I'll figure
it out one day.
412
00:21:09,502 --> 00:21:11,836
So, your dad,
413
00:21:11,904 --> 00:21:13,949
he working a lot of
strange hours lately?
414
00:21:13,973 --> 00:21:15,506
Sort of.
415
00:21:15,574 --> 00:21:18,142
Well, actually I
don't really know.
416
00:21:18,211 --> 00:21:20,222
It's a simple question,
either he is or he isn't.
417
00:21:20,246 --> 00:21:21,578
Hey.
418
00:21:21,647 --> 00:21:24,492
Jim. We were just talking
about you. Glad you could join us.
419
00:21:24,516 --> 00:21:26,127
Your son's down
30 bucks already,
420
00:21:26,151 --> 00:21:27,596
maybe you can lend him a hand.
421
00:21:27,620 --> 00:21:29,353
Sounds like I need to
lend him some money.
422
00:21:29,421 --> 00:21:30,621
No.
423
00:21:30,690 --> 00:21:32,534
Man's gotta learn
to pay his own debts.
424
00:21:32,558 --> 00:21:35,493
Can't grow up thinking
he can survive on handouts
425
00:21:35,561 --> 00:21:38,562
or, I don't know, living off
the work of his loved ones.
426
00:21:40,799 --> 00:21:42,032
Corner pocket.
427
00:21:44,970 --> 00:21:46,849
Pay up, kid. A bet's a bet.
428
00:21:46,873 --> 00:21:48,650
Like I always say,
make a mistake,
429
00:21:48,674 --> 00:21:50,834
you gotta live with
the consequences.
430
00:21:52,145 --> 00:21:55,105
Same thing I told Stephanie the
day I walked her down the aisle.
431
00:21:57,483 --> 00:22:00,751
How about we play
one more game, Allan?
432
00:22:00,820 --> 00:22:02,964
You wanna see if you can win
some of your son's money back?
433
00:22:02,988 --> 00:22:06,790
No, I just wanna let JJ
have another shot at you.
434
00:22:06,859 --> 00:22:10,627
You know, practice that new
technique you've been working on.
435
00:22:10,697 --> 00:22:13,396
You know, the one you picked
up down in South America.
436
00:22:15,201 --> 00:22:16,734
Are you sure?
437
00:22:16,802 --> 00:22:18,235
Absolutely.
438
00:22:18,804 --> 00:22:19,870
Rack them up.
439
00:22:21,440 --> 00:22:24,441
I can't remember the last time
we had alone time together.
440
00:22:24,509 --> 00:22:27,709
Well, maybe we should
celebrate, order some wine.
441
00:22:27,746 --> 00:22:29,580
You're drinking mid-day?
442
00:22:30,516 --> 00:22:32,115
Stephanie, are you okay?
443
00:22:33,786 --> 00:22:35,185
Work is exciting,
444
00:22:35,254 --> 00:22:36,898
JJ's doing exceptionally
well at school.
445
00:22:36,922 --> 00:22:38,923
Waiter, glass of pinot, please.
446
00:22:38,991 --> 00:22:40,736
Daphne is in full-blown
teenage mode,
447
00:22:40,760 --> 00:22:43,493
which means whatever we
say, she does the exact opposite.
448
00:22:43,563 --> 00:22:45,362
I wonder where
she got that trait?
449
00:22:45,431 --> 00:22:46,964
Your first word was "No."
450
00:22:47,033 --> 00:22:48,310
I wanted you to go to Wellesley,
451
00:22:48,334 --> 00:22:50,401
but you chose to
clomp around MIT
452
00:22:50,469 --> 00:22:52,402
without wearing
make-up or contact lenses.
453
00:22:52,471 --> 00:22:54,271
And those townies you dated,
454
00:22:54,340 --> 00:22:56,173
couldn't you pick a
boy from the campus?
455
00:22:56,242 --> 00:22:57,722
Every one of them
was wrong for you.
456
00:22:57,777 --> 00:23:00,155
Mom, just cut Jim a break.
457
00:23:00,179 --> 00:23:01,656
That's not what I
meant. What I'm trying...
458
00:23:01,680 --> 00:23:03,625
No. No. You know what?
It's not just about Jim.
459
00:23:03,649 --> 00:23:05,827
You and Dad have
judged everything I've done.
460
00:23:05,851 --> 00:23:07,529
If I'm successful at work
461
00:23:07,553 --> 00:23:09,264
then I must be failing as a
wife and a mother at home.
462
00:23:09,288 --> 00:23:10,528
Well, guess what?
463
00:23:11,089 --> 00:23:12,389
I can do it all.
464
00:23:15,594 --> 00:23:17,194
What should we order?
465
00:23:30,042 --> 00:23:32,108
Hmph.
466
00:23:32,177 --> 00:23:33,576
Hey, Grandpa.
467
00:23:33,645 --> 00:23:35,624
How much you wanna bet I
can win the game in one shot?
468
00:23:35,648 --> 00:23:37,714
One shot?
469
00:23:37,783 --> 00:23:40,383
You realize you still have three
balls plus the eight out there?
470
00:23:40,886 --> 00:23:41,963
Yes, sir, I do.
471
00:23:41,987 --> 00:23:43,421
Hell, I'll bet you my car.
472
00:23:45,357 --> 00:23:47,035
Allan, no, I don't
think you want to...
473
00:23:47,059 --> 00:23:48,699
Keep your ears on,
Van Gogh. I got this.
474
00:23:48,760 --> 00:23:50,660
No, I don't think you do.
475
00:23:50,729 --> 00:23:52,107
I've been playing
this boy for years.
476
00:23:52,131 --> 00:23:54,011
I know what he's capable
of and what he's not.
477
00:23:56,935 --> 00:24:00,171
Yeah, you'd be surprised what the
people in this family are capable of,
478
00:24:00,239 --> 00:24:01,950
if you only gave us a chance.
479
00:24:01,974 --> 00:24:04,774
My car against your summer
vacation spent working for me.
480
00:24:08,781 --> 00:24:10,541
All right. Deal.
481
00:24:29,635 --> 00:24:32,302
Well, a bet's a bet, Grandpa.
482
00:24:32,371 --> 00:24:35,651
You make a mistake, you
gotta live with the consequences.
483
00:24:40,379 --> 00:24:43,513
We interrupt this program to bring
you this breaking news bulletin.
484
00:24:43,582 --> 00:24:46,950
The police have just released
this sketch of a possible suspect...
485
00:24:47,019 --> 00:24:50,054
Smells great, honey.
What's cooking?
486
00:24:50,122 --> 00:24:53,724
Oh, I don't know. You tell me.
487
00:24:53,793 --> 00:24:56,071
Please contact the Pacific
Bay Police Department
488
00:24:56,095 --> 00:24:59,697
at 1-800-555-0199.
489
00:25:02,935 --> 00:25:05,914
Daphne went out and got the
information from Trent, came to me.
490
00:25:05,938 --> 00:25:07,148
What was I supposed to do?
491
00:25:07,172 --> 00:25:09,450
Fail my daughter?
Just ignore it?
492
00:25:09,474 --> 00:25:11,552
No. You were supposed to be a
parent and do what we agreed to do,
493
00:25:11,576 --> 00:25:12,709
which was nothing.
494
00:25:12,778 --> 00:25:14,289
Is nothing too much
to ask of you, Jim?
495
00:25:14,313 --> 00:25:16,057
Do me a favor,
just yell at me later.
496
00:25:16,081 --> 00:25:17,425
I have to get down
to the precinct
497
00:25:17,449 --> 00:25:20,116
and tell Cordero to take
the sketch off the TV.
498
00:25:20,185 --> 00:25:22,886
Dad! You said you
were gonna handle this!
499
00:25:25,891 --> 00:25:28,570
Daphne, it didn't go down
the way it was supposed to.
500
00:25:28,594 --> 00:25:31,139
The detective told me he
would deal with this discreetly.
501
00:25:31,163 --> 00:25:32,923
I thought you were
going to deal with this.
502
00:25:32,965 --> 00:25:34,831
Now it's all over the place.
503
00:25:34,900 --> 00:25:36,700
I mean, what about Trent?
504
00:25:36,769 --> 00:25:39,603
What if what I have done
has put him in danger?
505
00:25:39,672 --> 00:25:41,672
I will never be able
to live with myself.
506
00:25:42,808 --> 00:25:44,252
I'm going to make
this right, honey.
507
00:25:44,276 --> 00:25:46,557
It's gonna be
fine. I promise you.
508
00:25:53,418 --> 00:25:57,788
I know your kind. You
don't have the guts to shoot.
509
00:25:57,857 --> 00:26:00,702
We interrupt this program
with a breaking news update
510
00:26:00,726 --> 00:26:03,060
regarding the recent
string of home invasions.
511
00:26:03,129 --> 00:26:06,141
The police have released this
sketch of a possible suspect.
512
00:26:06,165 --> 00:26:08,766
He is considered armed
and extremely dangerous.
513
00:26:08,834 --> 00:26:11,534
If you have any information
regarding this suspect,
514
00:26:11,604 --> 00:26:15,044
please contact the Pacific
Bay Police Department.
515
00:26:18,811 --> 00:26:20,144
You gave me your word!
516
00:26:20,212 --> 00:26:22,157
Yeah, and now I'm
giving you the reality.
517
00:26:22,181 --> 00:26:24,392
Around here, we do
whatever it takes to save lives.
518
00:26:24,416 --> 00:26:27,696
We don't worry about etiquette and
promises. We worry about people.
519
00:26:27,720 --> 00:26:29,597
You're a son of a
bitch, you know that?
520
00:26:29,621 --> 00:26:32,188
Yeah, and you let your emotions
get in the way of your job.
521
00:26:32,257 --> 00:26:34,391
So we both got our things.
522
00:26:34,459 --> 00:26:36,259
Look, not that it's
any of your business,
523
00:26:36,328 --> 00:26:39,129
but I've got a uniform posted
in front of the kid's house.
524
00:26:39,198 --> 00:26:40,430
I'm not an idiot, Powell,
525
00:26:40,499 --> 00:26:43,166
and this ain't my
first day on the job.
526
00:26:43,235 --> 00:26:45,502
The kid and his family
are gonna be fine.
527
00:26:57,616 --> 00:26:59,394
Stephanie, are you sure
you don't need my help?
528
00:26:59,418 --> 00:27:00,617
No. No, I'm fine.
529
00:27:00,686 --> 00:27:02,166
I have everything under control.
530
00:27:18,570 --> 00:27:19,670
Stephanie.
531
00:27:21,674 --> 00:27:23,940
Everything looks so lovely.
532
00:27:24,009 --> 00:27:25,809
Thank you.
533
00:27:25,878 --> 00:27:28,746
Too bad it'll all be cold before
your husband gets home.
534
00:27:29,849 --> 00:27:31,081
Where is he?
535
00:27:36,055 --> 00:27:38,221
You just made me
feel all girly inside, man.
536
00:27:39,659 --> 00:27:41,736
Just help me keep
an eye out, will you?
537
00:27:41,760 --> 00:27:42,826
Let's go.
538
00:27:54,005 --> 00:27:56,940
That's the cop
that pulled me over.
539
00:27:57,009 --> 00:27:59,976
I ought to shimmy my
way down and beat his ass.
540
00:28:00,045 --> 00:28:01,912
Oh, that's good, George.
541
00:28:01,980 --> 00:28:04,025
Beat up the man who's
protecting the house of the family
542
00:28:04,049 --> 00:28:05,761
that I put in jeopardy.
That's a good idea.
543
00:28:05,785 --> 00:28:08,451
Okay, would you stop
beating yourself up?
544
00:28:08,520 --> 00:28:10,120
In most cases,
crews like this take off
545
00:28:10,189 --> 00:28:11,667
soon as they think
someone's on them.
546
00:28:11,691 --> 00:28:13,891
For all we know, that sketch
coming out scared them off.
547
00:28:20,666 --> 00:28:22,933
Oh, shoot. It's Steph.
548
00:28:23,769 --> 00:28:24,968
Go.
549
00:28:25,037 --> 00:28:26,681
I will let you know if
something goes down here.
550
00:28:26,705 --> 00:28:29,185
You got your own home invasion
to deal with. Go deal with it.
551
00:28:30,643 --> 00:28:31,808
All right.
552
00:28:36,315 --> 00:28:37,614
Hey, hey!
553
00:28:39,118 --> 00:28:41,798
Guess I'll figure out how
to get down from here later.
554
00:28:42,855 --> 00:28:45,166
Can you pass the carrots
to the boy who owns a car?
555
00:28:47,693 --> 00:28:50,238
Unbelievable. You
can't even drive yet.
556
00:28:50,262 --> 00:28:53,263
Doesn't matter. Maybe
I'll just use it for naps.
557
00:28:54,600 --> 00:28:55,977
My daughter cooked
this beautiful meal
558
00:28:56,001 --> 00:28:58,268
and you ruined it by being late.
559
00:28:58,337 --> 00:28:59,569
Oh, Allan, it's fine.
560
00:28:59,638 --> 00:29:01,604
No, she tried so
hard and it's his fault
561
00:29:01,673 --> 00:29:03,593
this roast tastes
like a plank of wood.
562
00:29:05,244 --> 00:29:08,011
Again, I'm sorry. I
got held up at work.
563
00:29:08,080 --> 00:29:10,092
You know, Broccolini
is such an underrated
564
00:29:10,116 --> 00:29:11,693
genetically
cross-pollinated vegetable.
565
00:29:11,717 --> 00:29:14,585
You seem very passionate
about work lately, Jim.
566
00:29:14,653 --> 00:29:16,853
I am. Really been
hitting my groove.
567
00:29:16,922 --> 00:29:19,255
Nice you found your
calling so early in life.
568
00:29:21,927 --> 00:29:23,159
Sorry.
569
00:29:24,163 --> 00:29:25,695
Not a good time.
570
00:29:25,765 --> 00:29:28,242
Just calling to say all
is cool, enjoy your meal.
571
00:29:28,266 --> 00:29:31,626
Good to know. Talk to you
later. Thank you very much.
572
00:29:35,141 --> 00:29:36,885
What? This?
573
00:29:36,909 --> 00:29:38,642
Left my light jacket at work
574
00:29:38,710 --> 00:29:41,156
and the sergeant didn't
want me to worry about it.
575
00:29:41,180 --> 00:29:42,245
What a considerate guy.
576
00:29:43,281 --> 00:29:45,082
Or maybe it's not a guy.
577
00:29:45,884 --> 00:29:47,151
Maybe it's a female.
578
00:29:47,219 --> 00:29:48,896
What are you talking about?
What else are you gonna say?
579
00:29:48,920 --> 00:29:50,464
Allan. Dad.
580
00:29:50,488 --> 00:29:51,866
Don't make me say this out
loud in front of my grandkids.
581
00:29:51,890 --> 00:29:53,423
Say what, Grandpa?
582
00:29:53,492 --> 00:29:54,424
I honestly don't know
what you're talking about.
583
00:29:54,492 --> 00:29:55,659
Are you gonna play dumb?
584
00:29:55,728 --> 00:29:57,568
Don't you think we're
a little past that now?
585
00:30:01,333 --> 00:30:02,610
Kids, maybe you
can take a break,
586
00:30:02,634 --> 00:30:04,267
give the grown-ups some privacy.
587
00:30:14,747 --> 00:30:16,267
You're cheating on my daughter.
588
00:30:17,315 --> 00:30:18,793
What? Hey, look at
that, slivered almonds!
589
00:30:18,817 --> 00:30:20,461
What are you talking about?
590
00:30:20,485 --> 00:30:23,765
I always knew this guy was no good
for you, Stephanie, now I have proof.
591
00:30:24,423 --> 00:30:26,123
Jim is always on
a secret phone call.
592
00:30:26,191 --> 00:30:28,859
I saw him sneaking out of the
house in the middle of the night.
593
00:30:28,927 --> 00:30:30,605
It's like the guy's had
a personality transplant.
594
00:30:30,629 --> 00:30:32,395
Suddenly he's happy?
595
00:30:32,464 --> 00:30:34,342
Maybe if you weren't so consumed
with your own work, Stephanie,
596
00:30:34,366 --> 00:30:35,777
you would've seen the signs.
597
00:30:35,801 --> 00:30:36,878
I wanna tell him.
598
00:30:36,902 --> 00:30:38,079
No. Tell me what?
599
00:30:38,103 --> 00:30:40,414
The man has hated me for
18 years for no good reason
600
00:30:40,438 --> 00:30:41,849
and now he thinks he has one.
601
00:30:41,873 --> 00:30:43,913
No!
602
00:30:44,543 --> 00:30:46,042
I'm not having an affair,
603
00:30:46,111 --> 00:30:47,555
but I don't have
permission to tell you
604
00:30:47,579 --> 00:30:49,619
what it is I'm actually doing.
605
00:30:50,916 --> 00:30:52,082
I'm sorry, honey.
606
00:30:53,485 --> 00:30:55,096
You know, I'm sorry, too, Dad.
607
00:30:55,120 --> 00:30:58,021
I'm sorry you have
never liked this man.
608
00:30:58,090 --> 00:30:59,968
Which means you
don't trust my decisions.
609
00:30:59,992 --> 00:31:01,569
You think I'm a bad parent,
610
00:31:01,593 --> 00:31:03,504
you think our kids are
unmotivated and rude,
611
00:31:03,528 --> 00:31:06,141
but you don't even take the time
to find out what a smart kid JJ is,
612
00:31:06,165 --> 00:31:08,509
or what an intuitive
woman Daphne's becoming.
613
00:31:08,533 --> 00:31:12,069
You might think you've
figured out our dirty little secret,
614
00:31:12,137 --> 00:31:13,481
but you don't know us at all.
615
00:31:13,505 --> 00:31:15,805
And to be honest, I
don't even want you to.
616
00:31:22,047 --> 00:31:23,647
Okay, so who wants cake?
617
00:32:05,757 --> 00:32:09,058
Just pick me up and drop
me off like a cheap date.
618
00:32:11,196 --> 00:32:12,462
Oh, man!
619
00:32:17,168 --> 00:32:21,337
Okay. Okay. All right.
Okay. I got it. I got it.
620
00:32:24,009 --> 00:32:26,510
You know what? Once
I get down from here,
621
00:32:26,578 --> 00:32:29,418
I'm gonna get me some superpowers
and whoop Jim's ass. You...
622
00:32:32,016 --> 00:32:34,984
Charlie 21. Charlie
21, what's your 20?
623
00:32:53,538 --> 00:32:55,938
6-8-0, come in.
624
00:32:58,610 --> 00:33:00,810
6-8-0, what is the
latest status report?
625
00:33:02,514 --> 00:33:04,547
Officer Hartwick,
please respond.
626
00:33:09,688 --> 00:33:12,990
This usually goes a lot
faster when Steph does it.
627
00:33:13,058 --> 00:33:15,170
Most things do these days.
628
00:33:17,829 --> 00:33:19,006
Hey, Steph, where are you?
629
00:33:19,030 --> 00:33:21,276
Jim. You gotta
get over here now!
630
00:33:23,668 --> 00:33:25,501
I know you're in here.
631
00:33:26,739 --> 00:33:28,638
You can't hide from me.
632
00:33:35,047 --> 00:33:36,146
Come on out.
633
00:33:36,215 --> 00:33:38,081
I promise not to hurt you
634
00:33:39,385 --> 00:33:41,684
or your family.
635
00:33:41,753 --> 00:33:43,286
I just wanna talk.
636
00:33:53,799 --> 00:33:55,479
I know you're in there.
637
00:34:03,641 --> 00:34:07,944
I swear I never said
anything to anybody.
638
00:34:10,815 --> 00:34:12,855
And I know you never will.
639
00:34:20,625 --> 00:34:22,203
You all right? What happened?
640
00:34:25,764 --> 00:34:28,084
Maybe we can just
keep this between us.
641
00:34:29,834 --> 00:34:31,746
Are you okay? Yeah, I'm fine.
642
00:34:31,770 --> 00:34:34,370
All right. Why don't you
tell me what happened here?
643
00:34:36,541 --> 00:34:37,781
We got the perp.
644
00:34:37,843 --> 00:34:39,683
We got the perp.
645
00:34:58,931 --> 00:35:00,530
You waiting up for me?
646
00:35:08,507 --> 00:35:11,274
Hey. What was that for?
647
00:35:14,012 --> 00:35:15,645
I saw something tonight.
648
00:35:17,048 --> 00:35:19,883
A huge chasm.
649
00:35:20,952 --> 00:35:24,120
Two sides so far apart.
650
00:35:30,462 --> 00:35:34,430
Families, you know,
we start as a unit,
651
00:35:34,500 --> 00:35:37,901
together, united,
652
00:35:37,969 --> 00:35:42,571
and over time, life
happens, people change,
653
00:35:44,409 --> 00:35:45,853
and pretty soon
you're so far apart
654
00:35:45,877 --> 00:35:48,317
you can't even see the person
sitting next to you at dinner.
655
00:35:51,983 --> 00:35:54,417
That's what happened
to me and my parents.
656
00:35:55,987 --> 00:35:59,067
That table might as well
have been the Grand Canyon.
657
00:36:03,428 --> 00:36:07,863
They don't really
know who we are,
658
00:36:07,932 --> 00:36:12,135
but part of that's because
we haven't let them.
659
00:36:16,642 --> 00:36:18,486
There are lot of things
I can run from, Jim,
660
00:36:18,510 --> 00:36:21,944
but I can't run away
from who we are.
661
00:36:23,682 --> 00:36:26,349
So, what do we do?
662
00:36:28,553 --> 00:36:30,519
Maybe it's time to stop running.
663
00:36:56,648 --> 00:37:00,027
Hey, Trent! I heard that
those guys got arrested.
664
00:37:00,051 --> 00:37:02,531
That must make
you feel a lot better.
665
00:37:03,521 --> 00:37:06,800
You know, if you feel
like something seems
666
00:37:06,824 --> 00:37:10,093
crazy or hard to
believe, you can tell me.
667
00:37:10,162 --> 00:37:12,006
I'll believe whatever you say.
668
00:37:12,030 --> 00:37:13,596
Last night was kinda hazy.
669
00:37:13,665 --> 00:37:15,765
All I know is I got
away from that guy.
670
00:37:15,834 --> 00:37:19,535
I don't know how I did it. Guess
someone's watching over me.
671
00:37:20,939 --> 00:37:22,205
Yeah.
672
00:37:38,690 --> 00:37:40,289
What happened? I was...
673
00:37:48,099 --> 00:37:50,833
You really don't
remember anything
674
00:37:50,902 --> 00:37:53,336
that happened to you last night?
675
00:37:53,405 --> 00:37:56,439
No. Just that I'm lucky.
676
00:37:58,977 --> 00:38:00,109
Yeah.
677
00:38:06,384 --> 00:38:07,728
Mom, Dad.
678
00:38:07,752 --> 00:38:09,451
Yes?
679
00:38:09,520 --> 00:38:11,721
Jim has something
he'd like to tell you.
680
00:38:11,789 --> 00:38:12,867
I do? Yes.
681
00:38:12,891 --> 00:38:14,291
Are you sure? Yes.
682
00:38:14,359 --> 00:38:16,799
You don't owe us an explanation.
683
00:38:17,429 --> 00:38:19,595
Okay.
684
00:38:19,664 --> 00:38:21,642
You noticed that I
haven't been home a lot,
685
00:38:21,666 --> 00:38:23,499
running around, out
and about all night.
686
00:38:24,336 --> 00:38:26,369
And I get how that looks.
687
00:38:26,438 --> 00:38:30,206
But the truth is, I've
been out helping.
688
00:38:31,943 --> 00:38:34,544
Doing things for people
that can't help themselves.
689
00:38:34,612 --> 00:38:36,112
You've been out volunteering?
690
00:38:36,180 --> 00:38:38,114
Well, not exactly...
691
00:38:38,182 --> 00:38:40,761
You've been out at all hours of the
night cleaning up the neighborhood.
692
00:38:40,785 --> 00:38:43,131
And all those shoes and that
food Stephanie was hiding,
693
00:38:43,155 --> 00:38:44,621
was for the homeless.
694
00:38:44,690 --> 00:38:45,722
No.
695
00:38:45,791 --> 00:38:47,424
It's like I always say,
696
00:38:47,492 --> 00:38:49,404
if you have to brag about
helping those less fortunate,
697
00:38:49,428 --> 00:38:51,038
the only one you're really
trying to help is yourself.
698
00:38:51,062 --> 00:38:53,841
See, Allan? He has been
listening to you all these years.
699
00:38:53,865 --> 00:38:57,066
Steph, when you ran out last
night, I got I was out of line.
700
00:38:57,135 --> 00:38:58,612
I'm man enough to apologize.
701
00:38:58,636 --> 00:39:00,136
No, Dad, it's not... Uh-uh.
702
00:39:01,339 --> 00:39:02,639
We accept your apology.
703
00:39:07,011 --> 00:39:09,846
Stephanie, I know
I've been tough on you.
704
00:39:09,914 --> 00:39:12,159
Just when I see all you've
accomplished in your life,
705
00:39:12,183 --> 00:39:16,085
it makes me feel like I
could've done more with mine.
706
00:39:16,154 --> 00:39:18,435
Maybe been more than
just a wife and a mother.
707
00:39:19,124 --> 00:39:20,523
Mom, are you kidding me?
708
00:39:20,591 --> 00:39:22,458
I watched you growing up.
709
00:39:22,527 --> 00:39:26,028
Everything you did
for us kids, and for Dad,
710
00:39:26,097 --> 00:39:28,498
it was like you had superpowers.
711
00:39:35,474 --> 00:39:37,207
Sir... Mr. Crane.
712
00:39:37,275 --> 00:39:38,408
Allan. Dad.
713
00:39:40,779 --> 00:39:44,914
I'd like to ask your permission
to have married your daughter.
714
00:39:47,218 --> 00:39:48,918
I'd rather you didn't.
715
00:39:48,986 --> 00:39:50,998
But it wasn't up to
me, it never was.
716
00:39:51,022 --> 00:39:53,262
My baby looks
pretty happy, so...
717
00:39:53,291 --> 00:39:54,836
Keep doing what you're doing.
718
00:39:54,860 --> 00:39:56,504
Grandma! JJ: Grandpa!
719
00:39:56,528 --> 00:39:58,161
Almost forgot. JJ.
720
00:39:59,231 --> 00:40:00,830
Seriously?
721
00:40:00,899 --> 00:40:02,498
Seriously?
722
00:40:02,566 --> 00:40:04,900
No. It was a lucky shot.
723
00:40:04,969 --> 00:40:07,170
The kid's not taking
your pride possession.
724
00:40:07,238 --> 00:40:08,804
You already did that.
725
00:40:11,976 --> 00:40:13,676
Keep it.
726
00:40:13,745 --> 00:40:14,922
A bet's a bet.
727
00:40:14,946 --> 00:40:16,112
I got it.
728
00:40:17,148 --> 00:40:18,247
Bye-bye!
729
00:40:18,316 --> 00:40:20,796
Bye, Grandma. Bye,
Grandpa. Bye, Grandpa.
730
00:40:24,422 --> 00:40:25,721
Drive safe.
731
00:40:30,094 --> 00:40:31,427
Bye!
732
00:40:33,064 --> 00:40:34,096
Wow.
733
00:40:34,165 --> 00:40:36,632
Hey, are we really
gonna keep this car?
734
00:40:36,701 --> 00:40:38,201
Well, I mean, it is JJ's.
735
00:40:38,270 --> 00:40:39,502
Yes!
736
00:40:39,571 --> 00:40:41,470
But someone has
to take care of it
737
00:40:41,539 --> 00:40:44,318
until JJ gets his
license in two years.
738
00:40:44,342 --> 00:40:46,876
Someone responsible,
739
00:40:46,945 --> 00:40:48,185
someone named Daphne.
740
00:40:48,713 --> 00:40:51,113
Yes! Yes!
741
00:40:51,182 --> 00:40:53,316
Yes! Yes!
742
00:41:09,301 --> 00:41:10,644
Whoa!
743
00:41:10,668 --> 00:41:12,802
What's happening? What happened?
744
00:41:12,871 --> 00:41:14,203
Pull over. Pull the car over.
745
00:41:14,939 --> 00:41:16,506
I'm pulling over.
746
00:41:21,145 --> 00:41:22,845
Your father did this on purpose.
747
00:41:22,914 --> 00:41:24,580
Jim, it's an old car.
748
00:41:28,052 --> 00:41:30,353
Looks like the valve
covers could be loose.
749
00:41:30,422 --> 00:41:32,182
I bet JJ knows how to fix it.
750
00:41:36,827 --> 00:41:38,572
The valve covers might be loose.
751
00:41:38,596 --> 00:41:40,308
If only I had a torque wrench
or I could see under the car
752
00:41:40,332 --> 00:41:42,298
to make sure it's
not the transmission.
753
00:41:47,572 --> 00:41:49,638
I love it when she does that.
754
00:41:49,708 --> 00:41:52,008
Stand clear. Here you go.
755
00:41:57,048 --> 00:41:58,213
Thank you.
756
00:41:58,282 --> 00:41:59,882
Well, that was quick.
757
00:42:04,889 --> 00:42:07,049
Come on, Mom. Oh, yeah.
57070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.