All language subtitles for Kin S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:13,680 This programme contains prolonged violent scenes and very strong language 2 00:00:19,120 --> 00:00:22,640 PLANE FLIES OVERHEAD IN DISTANCE 3 00:00:31,200 --> 00:00:32,240 DOORBELL RINGS 4 00:00:33,400 --> 00:00:34,560 CHILDREN SHOUT NEARBY 5 00:00:36,160 --> 00:00:37,480 The fuck do you want? 6 00:00:37,480 --> 00:00:38,520 I need to talk to you. 7 00:00:38,520 --> 00:00:40,960 I've got nothing the fuck to say to you. 8 00:00:40,960 --> 00:00:42,160 I'm not going anywhere, Kem, 9 00:00:42,160 --> 00:00:43,920 until you listen to what I have to say. 10 00:00:43,920 --> 00:00:46,880 I'm not fucking interested! 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,240 Me, standing here 12 00:00:48,240 --> 00:00:50,560 on your doorstep like this... 13 00:00:50,560 --> 00:00:53,600 ..imagine what people are going to say. 14 00:00:53,600 --> 00:00:56,280 I wonder what they'd think if I started thanking you 15 00:00:56,280 --> 00:00:59,560 for warning me Michael was going to be shot. 16 00:00:59,560 --> 00:01:00,880 Shit! If I let Eamon know 17 00:01:00,880 --> 00:01:04,160 what you told me, what do you think he's going to do? 18 00:01:04,160 --> 00:01:06,640 You help me now, and I'll look after you. 19 00:01:12,280 --> 00:01:13,400 Shit! 20 00:01:39,520 --> 00:01:41,640 PHONE RINGS 21 00:01:43,880 --> 00:01:46,200 Your son give you my message? 22 00:01:46,200 --> 00:01:47,440 Cos when I call you, 23 00:01:47,440 --> 00:01:50,160 you fuckin' pick up, do you hear me? 24 00:01:50,160 --> 00:01:52,280 You ever ignore my calls again, 25 00:01:52,280 --> 00:01:54,000 and you'll be burying that boy, too. 26 00:01:54,000 --> 00:01:55,760 I want to speak to Eamon. 27 00:01:55,760 --> 00:01:58,040 You deal with me, not Eamon. 28 00:01:58,040 --> 00:02:00,720 I want to meet him face-to-face. 29 00:02:00,720 --> 00:02:02,480 Are you fuckin' deaf? 30 00:02:02,480 --> 00:02:03,640 Watch this. 31 00:02:12,200 --> 00:02:13,520 I take it you recognise these? 32 00:02:21,440 --> 00:02:23,160 I'm going to keep doing that 33 00:02:23,160 --> 00:02:24,400 every 12 hours, 34 00:02:24,400 --> 00:02:25,800 until you agree to meet me. 35 00:02:57,000 --> 00:02:58,040 PHONE RINGS 36 00:02:59,440 --> 00:03:00,760 Hello. 37 00:03:00,760 --> 00:03:02,600 You wanted to talk. 38 00:03:02,600 --> 00:03:05,600 I'm listenin'. Say whatever it is you have to say. 39 00:03:05,600 --> 00:03:10,520 I said I wanted to talk in person. 40 00:03:10,520 --> 00:03:12,960 Come to my hotel. We can speak here. 41 00:03:12,960 --> 00:03:14,840 Not there. 42 00:03:14,840 --> 00:03:17,440 Somewhere I can be sure I'm safe. 43 00:03:17,440 --> 00:03:19,320 You'll be safe here. 44 00:03:19,320 --> 00:03:20,400 Like Birdy was? 45 00:03:25,000 --> 00:03:27,520 I'll pick a place. 46 00:03:27,520 --> 00:03:28,760 Where we'll both be safe. 47 00:03:31,880 --> 00:03:35,240 In the meantime, I take it you won't be burning any more of my property? 48 00:03:35,240 --> 00:03:39,200 Not for at least 12 hours, anyway. 49 00:03:54,120 --> 00:03:55,720 PRISONERS SHOUT 50 00:04:01,560 --> 00:04:04,840 Do you have any medical illnesses or conditions? 51 00:04:04,840 --> 00:04:07,720 No. Are you taking any prescribed medications? 52 00:04:07,720 --> 00:04:09,240 No. 53 00:04:09,240 --> 00:04:11,440 Do you suffer from any mental health issues? No. 54 00:04:11,440 --> 00:04:13,080 Have you ever considered or acted upon 55 00:04:13,080 --> 00:04:15,040 thoughts of self-harm or suicide ideation? 56 00:04:15,040 --> 00:04:18,800 Fuck's sake. No. Do you have any reason to believe that your life 57 00:04:18,800 --> 00:04:22,080 or welfare is currently at risk from other prisoners? 58 00:04:22,080 --> 00:04:23,360 I dunno. 59 00:04:23,360 --> 00:04:25,040 Who gives a fuck? 60 00:04:25,040 --> 00:04:28,240 Well, we believe that you are at risk. Fuck those bitches, man. 61 00:04:28,240 --> 00:04:31,920 And, for this reason, we're placing you on our protection unit. 62 00:04:31,920 --> 00:04:34,160 No, you're not. 63 00:04:34,160 --> 00:04:35,680 I'm going in with me uncle, Bren. 64 00:04:35,680 --> 00:04:38,480 Protection unit is for your own safety and welfare. 65 00:04:38,480 --> 00:04:41,280 No. I'm going in with Brendan Kinsella. 66 00:04:41,280 --> 00:04:42,800 Yeah, we... 67 00:04:42,800 --> 00:04:45,160 we know who he is. 68 00:04:45,160 --> 00:04:47,280 They're sorting it, so, I'll be in with him. 69 00:04:49,640 --> 00:04:51,920 He doesn't want you in with him, Eric. 70 00:04:51,920 --> 00:04:53,040 That's not happenin'. 71 00:04:58,080 --> 00:04:59,840 Place all your valuables in here... 72 00:04:59,840 --> 00:05:01,680 ..money, jewellery, watches, 73 00:05:01,680 --> 00:05:03,080 piercings, mobile phones. 74 00:05:03,080 --> 00:05:05,400 No. Protection's for rats and paedos, man. 75 00:05:05,400 --> 00:05:06,760 I'm not fuckin' goin' in there. 76 00:05:10,000 --> 00:05:13,600 You go where we fuckin' tell you to go, 77 00:05:13,600 --> 00:05:16,000 or we'll beat manners into you. 78 00:05:16,000 --> 00:05:19,600 Now, put all your stuff there... 79 00:05:19,600 --> 00:05:20,920 ..money, 80 00:05:20,920 --> 00:05:22,760 watches, 81 00:05:22,760 --> 00:05:24,560 jewellery, 82 00:05:24,560 --> 00:05:25,640 piercings. 83 00:05:50,600 --> 00:05:53,040 What's this? When did you get back, buddy? 84 00:05:53,040 --> 00:05:55,120 A few hours ago. Oh! 85 00:05:55,120 --> 00:05:59,360 Anthony, love, will you go up to your room? 86 00:05:59,360 --> 00:06:00,560 Hey, hey, hey. 87 00:06:00,560 --> 00:06:02,080 Mwah! 88 00:06:09,240 --> 00:06:12,440 Con Doyle showed up at Anthony's school, 89 00:06:12,440 --> 00:06:13,960 making threats. 90 00:06:13,960 --> 00:06:15,960 I'm going to kill that freak. 91 00:06:15,960 --> 00:06:17,360 I'm going to fucking kill him. 92 00:06:17,360 --> 00:06:19,680 Some of their lads tried to grab Anna 93 00:06:19,680 --> 00:06:21,680 and put her in the boot of a car. 94 00:06:21,680 --> 00:06:24,040 We're arranging a meeting with Eamon. 95 00:06:24,040 --> 00:06:25,480 If he won't agree to a deal, 96 00:06:25,480 --> 00:06:27,000 then Michael is going to kill him. 97 00:06:27,000 --> 00:06:29,080 Sorry? 98 00:06:29,080 --> 00:06:33,400 You're gonna do fuckin' what? 99 00:06:33,400 --> 00:06:35,280 Who the fuck died and put you in charge? 100 00:06:35,280 --> 00:06:37,320 This is what we're doin', Frank. 101 00:06:37,320 --> 00:06:40,320 If you want to go abroad and hide, that's your decision. 102 00:06:40,320 --> 00:06:42,480 Don't you fucking dare talk to me like that! 103 00:06:42,480 --> 00:06:44,200 Frank... No, fuck her! Fuck her! 104 00:06:44,200 --> 00:06:47,520 Frank! Did you see what Eamon did to Birdy? 105 00:06:50,120 --> 00:06:52,320 You want to be angry with someone, be angry with him. 106 00:06:57,000 --> 00:07:00,840 You may have these two cunts on strings, 107 00:07:00,840 --> 00:07:02,320 but you're deluded 108 00:07:02,320 --> 00:07:05,360 if you think Eamon's going to agree to a meetin' with you. 109 00:07:05,360 --> 00:07:07,120 We'll see. 110 00:07:07,120 --> 00:07:10,560 You think you're going to be able to clip Eamon Cunningham, 111 00:07:10,560 --> 00:07:13,400 just like that? How's that going to work, Michael? 112 00:07:13,400 --> 00:07:16,200 Arrange to meet him somewhere nice and quiet? 113 00:07:16,200 --> 00:07:18,280 He'll show up on his own, shuffle along 114 00:07:18,280 --> 00:07:19,920 with his kecks around his ankles, 115 00:07:19,920 --> 00:07:24,800 sucking his thumb like a guileless fucking cunt? 116 00:07:24,800 --> 00:07:26,920 Let me know when he's dead. 117 00:07:26,920 --> 00:07:28,520 I'll send some fucking flowers. 118 00:07:38,600 --> 00:07:42,120 Fuck! 119 00:07:50,240 --> 00:07:52,760 She's trying to take over this family. 120 00:07:54,520 --> 00:07:56,040 She's playing everyone. 121 00:07:56,040 --> 00:07:59,160 They're just doing this because of what happened with Anna and Anthony. 122 00:07:59,160 --> 00:08:00,840 Ah, no. 123 00:08:00,840 --> 00:08:02,280 It's more than that. 124 00:08:02,280 --> 00:08:07,600 She's been at it the whole fucking time! 125 00:08:07,600 --> 00:08:09,880 She's a viper. 126 00:08:09,880 --> 00:08:11,720 Eamon Cunningham stopped me on the way home 127 00:08:11,720 --> 00:08:13,680 from visiting Anthony 128 00:08:13,680 --> 00:08:15,280 and threatened me. 129 00:08:15,280 --> 00:08:17,720 Why didn't you say anything to me before now? 130 00:08:17,720 --> 00:08:19,320 I had to think about what to do. 131 00:08:19,320 --> 00:08:21,120 What's to think about, Amanda? 132 00:08:21,120 --> 00:08:22,920 What's to think about? You come to me 133 00:08:22,920 --> 00:08:25,280 and you tell me what happened, like a normal wife would! 134 00:08:25,280 --> 00:08:27,080 The stuff Eamon was saying made me think 135 00:08:27,080 --> 00:08:28,480 that someone around the family 136 00:08:28,480 --> 00:08:29,920 was giving him information. 137 00:08:29,920 --> 00:08:31,840 I wanted to find out who that was. 138 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 OK. 139 00:08:33,360 --> 00:08:36,000 And? 140 00:08:36,000 --> 00:08:37,160 Kem. 141 00:08:41,120 --> 00:08:43,120 Did you know about this? 142 00:08:43,120 --> 00:08:44,440 Did you? 143 00:08:44,440 --> 00:08:46,240 Yeah. 144 00:08:46,240 --> 00:08:50,960 Con Doyle told Anthony he'd burn him alive. 145 00:08:53,840 --> 00:08:55,560 I'm not going to lose another child. 146 00:09:02,200 --> 00:09:03,240 OK. 147 00:09:05,400 --> 00:09:07,320 What happened, with Bren? 148 00:09:14,360 --> 00:09:15,440 Ah, you know. 149 00:09:17,520 --> 00:09:20,840 Bren was Bren. 150 00:09:20,840 --> 00:09:23,720 Fucking cunt, 151 00:09:23,720 --> 00:09:25,240 same as always. 152 00:09:31,880 --> 00:09:32,960 Don't worry. We'll... 153 00:09:38,120 --> 00:09:39,200 We'll sort something. 154 00:09:41,760 --> 00:09:44,040 It's 23-hour lockup. 155 00:09:44,040 --> 00:09:46,720 You get one hour of solitary exercise. 156 00:09:46,720 --> 00:09:49,280 We'll let you know when your time is. 157 00:10:02,400 --> 00:10:04,400 And as long as you remain under threat, 158 00:10:04,400 --> 00:10:06,760 you cannot take part in group education, 159 00:10:06,760 --> 00:10:08,680 use the gym or any public areas. 160 00:10:08,680 --> 00:10:09,720 HE SIGHS HEAVILY 161 00:10:13,560 --> 00:10:15,200 This is your home now. 162 00:10:15,200 --> 00:10:17,080 Get used to it. 163 00:10:20,760 --> 00:10:21,840 We're up. 164 00:10:24,920 --> 00:10:25,960 FOOTSTEPS RECEDE 165 00:10:29,920 --> 00:10:34,240 When did Amanda tell you about Eamon and Kem? 166 00:10:38,080 --> 00:10:39,680 I don't remember, exactly. 167 00:10:39,680 --> 00:10:42,280 I mean, was it yesterday? 168 00:10:42,280 --> 00:10:44,800 Was it the day before yesterday? Was it the day before that? 169 00:10:44,800 --> 00:10:46,800 It can't be that hard to remember, can it? 170 00:10:49,720 --> 00:10:51,960 It was after they tried to clip me at the cafe. 171 00:10:51,960 --> 00:10:53,040 Huh. 172 00:10:56,240 --> 00:10:57,600 You know what I often wonder? 173 00:11:00,160 --> 00:11:02,600 Why you didn't just let me know about you two back then. 174 00:11:06,920 --> 00:11:08,240 You could've just told me... 175 00:11:10,400 --> 00:11:11,560 ..that you loved her. 176 00:11:13,720 --> 00:11:14,920 That she loved you. 177 00:11:17,480 --> 00:11:18,800 That you wanted to be with her. 178 00:11:22,480 --> 00:11:26,360 You could've just said it. 179 00:11:26,360 --> 00:11:27,400 Why didn't you say it? 180 00:11:30,320 --> 00:11:33,600 Suppose I... 181 00:11:33,600 --> 00:11:35,120 ..didn't want to hurt you. 182 00:11:40,320 --> 00:11:44,400 Thing is, if you'd just told me back then, 183 00:11:44,400 --> 00:11:46,200 I would've been gutted, 184 00:11:46,200 --> 00:11:49,880 I would've been fuckin' raging, 185 00:11:49,880 --> 00:11:52,200 but I know I'd have gotten over it, 186 00:11:52,200 --> 00:11:54,760 eventually. 187 00:11:54,760 --> 00:11:57,040 I would've moved on. 188 00:11:57,040 --> 00:11:58,440 Could've met someone else. 189 00:12:02,600 --> 00:12:03,720 I'd be happy. 190 00:12:07,160 --> 00:12:08,200 I'm sorry. 191 00:12:11,360 --> 00:12:13,120 I just wish you'd told me back then, is all. 192 00:12:16,520 --> 00:12:17,560 DOOR CLOSES 193 00:12:18,920 --> 00:12:19,960 FOOTSTEPS APPROACH 194 00:12:26,280 --> 00:12:28,480 Is everything OK? 195 00:12:28,480 --> 00:12:29,800 Yeah. 196 00:12:29,800 --> 00:12:32,840 Yeah, grand. 197 00:12:32,840 --> 00:12:36,000 I got a text from Eamon. 198 00:12:36,000 --> 00:12:37,600 He wants to meet at the airport. 199 00:13:06,120 --> 00:13:07,360 Yeah? 200 00:13:07,360 --> 00:13:09,320 Look, I need a favour. 201 00:13:12,160 --> 00:13:13,200 Michael Kinsella? 202 00:13:18,560 --> 00:13:21,280 Have you ever taken an anti-convulsant before? 203 00:13:21,280 --> 00:13:23,880 No. OK, well, this is an extended-release tablet, 204 00:13:23,880 --> 00:13:25,400 so you must swallow it. 205 00:13:25,400 --> 00:13:26,720 Don't chew or crush the tablet, 206 00:13:26,720 --> 00:13:28,400 or else you release all the drug at once 207 00:13:28,400 --> 00:13:30,440 and increase the risk of side-effects. 208 00:13:30,440 --> 00:13:34,560 OK. Did your doctor discuss any possible side-effects with you? 209 00:13:34,560 --> 00:13:36,040 No. OK, well, with these, 210 00:13:36,040 --> 00:13:37,520 they include nausea, vomiting, 211 00:13:37,520 --> 00:13:40,880 weight gain, low moods, drowsiness. 212 00:13:40,880 --> 00:13:44,080 Look, they have to put all possible eventualities 213 00:13:44,080 --> 00:13:45,960 on the box, just to cover their arses, 214 00:13:45,960 --> 00:13:49,840 but that doesn't mean that you'll experience any. 215 00:13:49,840 --> 00:13:52,360 If I take these, 216 00:13:52,360 --> 00:13:55,880 if they work, will it be like I'm normal again? 217 00:13:55,880 --> 00:13:57,840 You shouldn't think of it that way. 218 00:13:57,840 --> 00:13:59,200 You have a medical condition 219 00:13:59,200 --> 00:14:01,320 and, hopefully, these tablets will eliminate, 220 00:14:01,320 --> 00:14:04,000 or at least reduce, your symptoms. 221 00:14:04,000 --> 00:14:05,040 Thanks. 222 00:14:05,040 --> 00:14:06,160 And, if these don't work, 223 00:14:06,160 --> 00:14:08,200 there will be ones that do. 224 00:14:08,200 --> 00:14:11,640 If you have any worries, just come back and see me. 225 00:14:11,640 --> 00:14:13,280 OK. I will. 226 00:14:35,400 --> 00:14:36,440 ENGINE STARTS 227 00:14:52,760 --> 00:14:53,800 KEYPAD BEEPS 228 00:15:37,840 --> 00:15:39,160 You got everything? 229 00:15:39,160 --> 00:15:40,240 Yeah. 230 00:15:43,000 --> 00:15:44,280 It's all set up there for you. 231 00:15:44,280 --> 00:15:45,400 OK. 232 00:15:49,600 --> 00:15:50,720 Mind yourself. 233 00:15:55,040 --> 00:15:56,120 I will. 234 00:16:08,760 --> 00:16:10,360 Ready? 235 00:16:10,360 --> 00:16:11,440 Yeah. 236 00:16:49,520 --> 00:16:50,640 All right? 237 00:16:52,200 --> 00:16:54,240 All right. 238 00:16:54,240 --> 00:16:56,080 You hungry? 239 00:16:56,080 --> 00:16:58,040 Yeah, I suppose. 240 00:16:58,040 --> 00:16:59,280 Tell me what you want. 241 00:16:59,280 --> 00:17:03,440 Whatever you want, and I'll make it. 242 00:17:03,440 --> 00:17:05,120 That Thai chicken curry that you make. 243 00:17:27,480 --> 00:17:28,920 This is fucking bullshit. 244 00:17:28,920 --> 00:17:30,680 He thought he was going in with Bren. 245 00:17:30,680 --> 00:17:33,040 That's what they told him. Well, he's not now. 246 00:17:33,040 --> 00:17:35,520 Why not? Cos that's the way it is. 247 00:17:35,520 --> 00:17:38,680 They've put him in the protection unit. 248 00:17:38,680 --> 00:17:40,520 I mean, he'll probably be safer in there. 249 00:17:40,520 --> 00:17:44,000 That means he'll be on his own? 250 00:17:44,000 --> 00:17:45,520 Yeah. 251 00:17:45,520 --> 00:17:48,120 How long will that be for? Till this thing with Eamon is over. 252 00:17:50,760 --> 00:17:52,720 There's nothing that you can do for him, Frank? 253 00:17:52,720 --> 00:17:55,240 If there was, do you not think I'd be fuckin' doin' it? 254 00:18:16,320 --> 00:18:17,360 HE EXHALES SHARPLY 255 00:18:32,400 --> 00:18:34,600 COMPOSED BREATHS 256 00:18:56,680 --> 00:18:57,720 HE CRIES OUT 257 00:19:00,200 --> 00:19:01,960 Situation in Cell 6. Yeah. 258 00:19:05,920 --> 00:19:07,920 Fuck's sake. Look at the state of you. 259 00:19:14,520 --> 00:19:15,560 PAN SIZZLES 260 00:19:19,880 --> 00:19:22,680 Did Michael get away OK? 261 00:19:22,680 --> 00:19:23,800 Yeah. 262 00:19:28,200 --> 00:19:29,680 That's Jamie's favourite meal. 263 00:19:31,920 --> 00:19:33,000 I know. 264 00:19:41,440 --> 00:19:42,920 What? 265 00:19:42,920 --> 00:19:46,680 Nothing. 266 00:19:46,680 --> 00:19:47,760 What is it? 267 00:19:50,800 --> 00:19:53,320 What Michael's doin', I'd have done that for you, 268 00:19:53,320 --> 00:19:54,640 if you'd just asked me to. 269 00:20:04,320 --> 00:20:07,720 There is something I need you to do tomorrow. 270 00:20:07,720 --> 00:20:09,000 Whatever you want. 271 00:20:11,240 --> 00:20:14,520 You know, it's Jamie's month's mind mass tomorrow. 272 00:20:14,520 --> 00:20:18,480 Yeah. 273 00:20:18,480 --> 00:20:23,320 It would mean having to miss that. 274 00:20:23,320 --> 00:20:24,520 If that's what you want. 275 00:20:29,760 --> 00:20:32,760 Yeah, that's true enough. 276 00:20:32,760 --> 00:20:33,960 It's getting late. 277 00:20:33,960 --> 00:20:36,160 Look, you need to go to bed. 278 00:20:36,160 --> 00:20:37,680 When are you coming home, Daddy? 279 00:20:37,680 --> 00:20:40,160 I'll be home tomorrow for your birthday party. 280 00:20:40,160 --> 00:20:41,520 It's going to be a great party. 281 00:20:41,520 --> 00:20:43,840 Yeah. That's why I'm going to be there. 282 00:20:43,840 --> 00:20:44,960 Buenos noches. 283 00:20:44,960 --> 00:20:46,200 Buenos noches. 284 00:20:51,840 --> 00:20:53,960 Did Con pay you for Fudge? 285 00:20:53,960 --> 00:20:56,720 Yeah. Thanks. 286 00:20:56,720 --> 00:20:59,000 I want you to set up one of the Kinsellas. 287 00:20:59,000 --> 00:21:00,720 We will. 288 00:21:00,720 --> 00:21:03,040 I want Michael. 289 00:21:03,040 --> 00:21:05,000 I'm working on it. 290 00:21:05,000 --> 00:21:06,400 He's real careful, you know? 291 00:21:06,400 --> 00:21:08,400 Doesn't trust anyone. 292 00:21:08,400 --> 00:21:11,600 I want one of the family. 293 00:21:11,600 --> 00:21:14,960 We know, and I'll get one for you. 294 00:21:14,960 --> 00:21:16,800 Might have a lead on one of them tomorrow 295 00:21:16,800 --> 00:21:18,000 and I'll let Con know. 296 00:21:18,000 --> 00:21:19,600 You just make sure you do. 297 00:21:22,480 --> 00:21:23,560 We will. 298 00:21:26,880 --> 00:21:28,040 All right, Kem. 299 00:21:36,360 --> 00:21:37,400 DOOR CLOSES 300 00:22:12,160 --> 00:22:13,480 HE EXHALES 301 00:23:18,000 --> 00:23:19,120 GULLS CALL 302 00:24:20,200 --> 00:24:21,280 Huh. 303 00:24:22,680 --> 00:24:23,800 Heya. 304 00:24:26,720 --> 00:24:29,680 If you don't want to do it, 305 00:24:29,680 --> 00:24:31,000 it's OK. 306 00:24:33,880 --> 00:24:36,280 No. 307 00:24:36,280 --> 00:24:37,440 I do. 308 00:24:40,560 --> 00:24:41,640 Good. 309 00:24:44,760 --> 00:24:46,760 See ya later. 310 00:24:46,760 --> 00:24:47,840 Yeah. 311 00:25:06,320 --> 00:25:08,520 Good luck with your little fucking powwow. 312 00:25:08,520 --> 00:25:10,960 I'm just trying to protect this family, Frank. 313 00:25:10,960 --> 00:25:12,400 Enjoy your moment, 314 00:25:12,400 --> 00:25:14,200 cos as soon as this is over, 315 00:25:14,200 --> 00:25:16,360 I'm going to put you right back in your fuckin' box. 316 00:26:21,160 --> 00:26:24,240 Raise your hands and look forward. 317 00:26:50,240 --> 00:26:51,560 Thank you for seeing me. 318 00:26:54,200 --> 00:26:55,840 You didn't give me much choice. 319 00:27:04,600 --> 00:27:07,840 But, like I told Birdy, 320 00:27:07,840 --> 00:27:09,600 no deals to be had. 321 00:27:09,600 --> 00:27:12,520 You haven't heard what I'm offerin' yet. 322 00:27:12,520 --> 00:27:15,120 The only offer is this... 323 00:27:15,120 --> 00:27:17,440 you can save your son's life 324 00:27:17,440 --> 00:27:19,840 by returning my drugs. 325 00:27:19,840 --> 00:27:21,920 If you don't accept, 326 00:27:21,920 --> 00:27:25,920 I will ensure that the bounty on Anthony's head 327 00:27:25,920 --> 00:27:29,320 is double that of the others. 328 00:27:29,320 --> 00:27:31,320 Right now, it's half a million 329 00:27:31,320 --> 00:27:33,080 for anyone who kills 330 00:27:33,080 --> 00:27:36,360 Jimmy, Michael, Frank, or Viking. 331 00:27:36,360 --> 00:27:39,520 But that's not the real cost of killing a Kinsella. 332 00:27:39,520 --> 00:27:44,400 That figure would be closer to... 50 million? 333 00:27:44,400 --> 00:27:46,880 Because if any of them are killed, 334 00:27:46,880 --> 00:27:49,640 I will burn your drugs, 335 00:27:49,640 --> 00:27:51,880 all of it at once. 336 00:27:51,880 --> 00:27:53,960 Are you fuckin' threatenin' me? 337 00:27:53,960 --> 00:27:56,440 I'm negotiatin'. 338 00:27:56,440 --> 00:27:58,800 You're a businessman. 339 00:27:58,800 --> 00:28:01,280 You know how it works. 340 00:28:01,280 --> 00:28:03,560 Who's to say I can't get my drugs back 341 00:28:03,560 --> 00:28:05,440 and clip them all? 342 00:28:05,440 --> 00:28:07,560 Me. 343 00:28:07,560 --> 00:28:10,360 Right now, your drugs are safe, 344 00:28:10,360 --> 00:28:12,880 but as soon as any one of us are killed, 345 00:28:12,880 --> 00:28:15,320 one of the others will burn them all. 346 00:28:15,320 --> 00:28:19,160 Even you would feel the bite of 50 million lost. 347 00:28:19,160 --> 00:28:23,680 Has to be someone, somewhere, waiting on their cut of those drugs. 348 00:28:23,680 --> 00:28:27,120 Why disappoint them? 349 00:28:27,120 --> 00:28:29,040 So, what are you offering me? 350 00:28:29,040 --> 00:28:30,640 50 million, 351 00:28:30,640 --> 00:28:32,200 in return for peace. 352 00:28:32,200 --> 00:28:35,920 That's your offer, give back what you stole? That's fuckin' nothin'. 353 00:28:35,920 --> 00:28:37,600 You've had Dotser killed, 354 00:28:37,600 --> 00:28:40,680 and Noel Lawlor, Jock McCluskey, 355 00:28:40,680 --> 00:28:43,280 two of our dealers from the Grace Park estate, 356 00:28:43,280 --> 00:28:47,520 and I have buried my son five weeks ago today. 357 00:28:47,520 --> 00:28:49,840 That's not nothin'. 358 00:28:49,840 --> 00:28:51,160 We've paid a price. 359 00:28:53,680 --> 00:28:56,840 What happened to your son 360 00:28:56,840 --> 00:28:58,840 was wrong. 361 00:28:58,840 --> 00:29:00,080 That was an accident. 362 00:29:00,080 --> 00:29:02,080 Doesn't make the cost any less. 363 00:29:06,160 --> 00:29:09,160 Everything I am, 364 00:29:09,160 --> 00:29:10,920 everything I've built - all of it - 365 00:29:10,920 --> 00:29:14,320 is dependent on one thing... 366 00:29:14,320 --> 00:29:17,720 that people know I'm fuckin' ruthless. 367 00:29:17,720 --> 00:29:21,280 Without that, it all comes tumblin' down, 368 00:29:21,280 --> 00:29:24,560 and agreeing to your offer, 369 00:29:24,560 --> 00:29:26,560 even if it's fair, 370 00:29:26,560 --> 00:29:30,120 makes me look weak. 371 00:29:30,120 --> 00:29:32,520 So I can't accept it. 372 00:29:32,520 --> 00:29:34,960 Just can't. 373 00:29:34,960 --> 00:29:38,520 What can you accept? 374 00:29:38,520 --> 00:29:42,520 I want what was stolen returned... 375 00:29:46,480 --> 00:29:49,760 ..and one 376 00:29:49,760 --> 00:29:53,640 of Jimmy, Michael, Frank, or Eric. 377 00:29:58,120 --> 00:30:01,040 Which means I'm sparin' three of them. 378 00:30:01,040 --> 00:30:02,720 So you've done well here. 379 00:30:12,000 --> 00:30:15,640 Which one do you want killed? 380 00:30:15,640 --> 00:30:17,040 That's for you to decide. 381 00:30:20,160 --> 00:30:24,480 It's my son's month's mind mass today. 382 00:30:24,480 --> 00:30:28,840 I'd like to bring Anthony to it, without worrying about his safety. 383 00:30:32,920 --> 00:30:35,720 I'll let it be known it's over. 384 00:30:35,720 --> 00:30:37,720 Thank you. 385 00:30:37,720 --> 00:30:40,360 And you let me know which of the four you choose. 386 00:31:06,840 --> 00:31:07,880 SHE SIGHS 387 00:31:12,160 --> 00:31:13,240 Kitchen. 388 00:31:23,280 --> 00:31:26,440 What happened? 389 00:31:26,440 --> 00:31:28,400 Eamon's agreed to end the feud. 390 00:31:30,400 --> 00:31:31,520 What does he want? 391 00:31:31,520 --> 00:31:34,360 His drugs back. 392 00:31:34,360 --> 00:31:37,520 And Eric. 393 00:31:37,520 --> 00:31:40,280 No. 394 00:31:40,280 --> 00:31:41,680 No fucking way! 395 00:31:41,680 --> 00:31:44,600 How Eamon sees it is, somebody has to die, 396 00:31:44,600 --> 00:31:46,680 and Viking was the one who started all of this. 397 00:31:46,680 --> 00:31:48,760 I don't care how he fuckin' sees it. 398 00:31:48,760 --> 00:31:51,000 She fucking set this up! 399 00:31:51,000 --> 00:31:52,040 This is what she wanted. 400 00:31:52,040 --> 00:31:54,000 She's been after Eric all along. 401 00:31:54,000 --> 00:31:55,920 Did...you...agree to this? 402 00:31:55,920 --> 00:31:59,360 No. I'm just telling you what Eamon's offer is. 403 00:31:59,360 --> 00:32:01,760 It's Frank's decision whether we take it or not. 404 00:32:01,760 --> 00:32:04,360 I can see what you're fuckin' doin'. 405 00:32:04,360 --> 00:32:06,400 It's hard, 406 00:32:06,400 --> 00:32:10,000 even considerin' the idea of losin' a child. 407 00:32:10,000 --> 00:32:13,520 You can try to imagine how painful it's gonna be, 408 00:32:13,520 --> 00:32:16,600 how empty you'll feel, 409 00:32:16,600 --> 00:32:19,400 how much you'll blame yourself every day for what happened. 410 00:32:23,080 --> 00:32:25,360 But you won't even get fuckin' close. 411 00:32:31,200 --> 00:32:34,960 But you're the boss, Frank. 412 00:32:34,960 --> 00:32:38,560 I'm sure you'll do what's best for everyone. 413 00:32:38,560 --> 00:32:41,240 Fuck you. 414 00:32:41,240 --> 00:32:44,160 I am the fucking boss, and I can see right through your game. 415 00:32:44,160 --> 00:32:45,440 I know what you're fucking at! 416 00:32:45,440 --> 00:32:46,520 You need to go. 417 00:32:48,080 --> 00:32:52,120 This was her plan all along! That's why she wanted to meet Eamon... 418 00:32:52,120 --> 00:32:53,680 ..to fuck Eric! 419 00:32:53,680 --> 00:32:55,360 I warned you...this is what she wants! 420 00:32:55,360 --> 00:32:57,360 You need to calm down. 421 00:32:57,360 --> 00:32:58,680 Are you listening to me? 422 00:32:58,680 --> 00:33:01,880 Stop being so fuckin' pathetic! 423 00:33:01,880 --> 00:33:03,880 You're the boss, then show it. 424 00:33:03,880 --> 00:33:05,800 Stop...stompin' your feet 425 00:33:05,800 --> 00:33:07,800 and shoutin', and do something. 426 00:33:07,800 --> 00:33:09,440 She set him up. She set Eric up. 427 00:33:09,440 --> 00:33:12,240 Eamon was always going to want a head. 428 00:33:12,240 --> 00:33:15,120 Eric's the obvious one! 429 00:33:15,120 --> 00:33:17,080 Well, I'm not going to let them kill him. 430 00:33:17,080 --> 00:33:19,000 Well, then find a way to save him. 431 00:33:25,760 --> 00:33:26,880 Next. 432 00:33:33,720 --> 00:33:34,760 Next. 433 00:34:00,600 --> 00:34:02,200 CHILDREN PLAY 434 00:34:02,200 --> 00:34:03,640 Sit down there and relax! 435 00:34:06,760 --> 00:34:08,160 Do some colourin' or somethin'. 436 00:34:08,160 --> 00:34:09,280 We want to play, Ma! 437 00:34:09,280 --> 00:34:10,560 Yeah? Well... 438 00:34:10,560 --> 00:34:12,440 All 11:30s. 439 00:34:15,320 --> 00:34:16,600 BABY CRIES IN BACKGROUND 440 00:34:31,400 --> 00:34:33,200 Are you...are you all right? 441 00:34:43,200 --> 00:34:44,240 HE SIGHS HEAVILY 442 00:34:46,040 --> 00:34:47,240 You were right. 443 00:34:51,240 --> 00:34:52,680 I wasn't thinkin' about you. 444 00:34:57,080 --> 00:34:59,080 And... 445 00:34:59,080 --> 00:35:01,160 I don't want you to be on your own for years. 446 00:35:17,280 --> 00:35:19,280 There's an eyewitness to the shootin'. 447 00:35:22,880 --> 00:35:24,760 He's the one that's put me in here. 448 00:35:26,880 --> 00:35:30,080 I need you to get Kem and find out who he is. 449 00:35:33,400 --> 00:35:35,080 Once you know, 450 00:35:35,080 --> 00:35:38,160 take 20 grand from the stash in the ceilin' 451 00:35:38,160 --> 00:35:44,080 and get Kem to hire someone to have them clipped. 452 00:35:44,080 --> 00:35:48,480 Don't have any direct contact yourself. 453 00:35:48,480 --> 00:35:50,040 Let Kem do all that. 454 00:35:50,040 --> 00:35:52,440 He'll know who to get. 455 00:35:52,440 --> 00:35:53,480 Do you hear me? 456 00:35:55,920 --> 00:35:57,720 Tell him there's another ten grand in it 457 00:35:57,720 --> 00:35:59,160 when the job's done properly. 458 00:36:02,640 --> 00:36:05,160 If you do that, 459 00:36:05,160 --> 00:36:06,480 I can get outta here. 460 00:36:12,200 --> 00:36:15,440 Can you do that for me? 461 00:36:15,440 --> 00:36:16,480 Yeah. 462 00:36:35,520 --> 00:36:36,560 CHURCH BELL RINGS 463 00:37:12,880 --> 00:37:15,360 We are gathered here today 464 00:37:15,360 --> 00:37:19,440 to offer this mass in memory of Jamie Kinsella. 465 00:37:19,440 --> 00:37:22,520 The grace of our Lord Jesus Christ 466 00:37:22,520 --> 00:37:24,440 and the love of God 467 00:37:24,440 --> 00:37:26,680 and the communion of the Holy Spirit 468 00:37:26,680 --> 00:37:28,040 be with you all. 469 00:37:28,040 --> 00:37:29,640 ALL: And with your spirit. 470 00:37:36,680 --> 00:37:39,040 I'll...call him. 471 00:37:39,040 --> 00:37:44,240 I'll see what he will accept. 472 00:37:44,240 --> 00:37:47,240 Whatever it is, we'll get it. 473 00:38:19,240 --> 00:38:21,160 So, what you got for me? 474 00:38:21,160 --> 00:38:24,360 Let us acknowledge our sins. 475 00:38:24,360 --> 00:38:27,720 I confess to Almighty God, 476 00:38:27,720 --> 00:38:30,240 and to you, my brothers and sisters, 477 00:38:30,240 --> 00:38:33,760 that I have sinned, in my thoughts and in my words, 478 00:38:33,760 --> 00:38:37,760 in what I have done and what I have failed to do, 479 00:38:37,760 --> 00:38:40,800 through my fault, through my fault, 480 00:38:40,800 --> 00:38:43,360 through my grievous fault; 481 00:38:43,360 --> 00:38:46,480 therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, 482 00:38:46,480 --> 00:38:50,440 all the Angels and Saints, and you, my brothers and sister, 483 00:38:50,440 --> 00:38:53,920 to pray for me to the Lord our God. 484 00:38:55,920 --> 00:38:57,360 Fucking shoot, man! 485 00:38:57,360 --> 00:38:59,360 Jimmy, pull the fucking trigger! 486 00:39:14,520 --> 00:39:16,400 Agh! 487 00:39:22,360 --> 00:39:23,560 He's fucking dead, Jimmy! 488 00:39:23,560 --> 00:39:24,680 Go, man! 489 00:39:27,440 --> 00:39:29,680 Blessed Mary, ever-Virgin, 490 00:39:29,680 --> 00:39:31,480 all the Angels and Saints. 491 00:39:37,040 --> 00:39:39,160 May Almighty God have mercy on us, 492 00:39:39,160 --> 00:39:40,640 forgive us our sins, 493 00:39:40,640 --> 00:39:43,280 and bring us to everlasting life. 494 00:39:43,280 --> 00:39:44,400 Amen. 495 00:40:02,800 --> 00:40:05,640 CALL RINGS OUT 496 00:40:05,640 --> 00:40:07,320 PHONE RINGS 497 00:40:11,280 --> 00:40:13,200 PA: Senores pasajeros... 498 00:40:13,200 --> 00:40:16,200 Fuck's sake. 499 00:40:17,600 --> 00:40:19,040 What? 500 00:40:19,040 --> 00:40:20,880 I know you want Eric. 501 00:40:20,880 --> 00:40:23,840 We will pay compensation for what he's done. 502 00:40:23,840 --> 00:40:27,720 Just...tell me how much you want, and I'll pay ya. 503 00:40:27,720 --> 00:40:29,880 So, she chose Eric? 504 00:40:29,880 --> 00:40:31,840 Eric started all this, 505 00:40:31,840 --> 00:40:34,320 so it's only right it should be him. 506 00:40:34,320 --> 00:40:37,000 It's Amanda who's decidin' which one of you it'll be. 507 00:40:37,000 --> 00:40:39,960 You should be talkin' to her, not me. 508 00:40:39,960 --> 00:40:41,480 I have to go. 509 00:40:41,480 --> 00:40:42,520 CALL ENDS 510 00:41:09,600 --> 00:41:11,600 All right. 511 00:41:11,600 --> 00:41:13,720 Frank! Oh, Jesus! 512 00:41:13,720 --> 00:41:15,240 Frank! 513 00:41:15,240 --> 00:41:17,400 Fuck! 514 00:41:18,400 --> 00:41:19,960 Frank! 515 00:41:24,440 --> 00:41:26,560 I need an ambulance. 516 00:41:26,560 --> 00:41:28,280 I don't know! He's... 517 00:41:28,280 --> 00:41:30,600 I don't...I can't feel anything. 518 00:41:32,520 --> 00:41:35,560 This is the gospel according to Matthew. 519 00:41:35,560 --> 00:41:40,400 PA: 2115 con destino sur. 520 00:41:40,400 --> 00:41:42,360 Senores pasajeros... 521 00:41:45,040 --> 00:41:46,320 Welcome home, Eamon. 522 00:41:48,920 --> 00:41:50,920 Where's Edward? 523 00:41:50,920 --> 00:41:53,000 We are driving you today. 524 00:41:53,000 --> 00:41:54,840 My father wants to see you. 525 00:41:54,840 --> 00:41:56,960 He'd like to talk to you in person. 526 00:41:56,960 --> 00:41:58,560 It's all OK, Cenk. 527 00:41:58,560 --> 00:42:00,280 Problem's been fixed. 528 00:42:00,280 --> 00:42:03,600 The product will be goin' out, money coming in. 529 00:42:03,600 --> 00:42:04,880 Good. 530 00:42:04,880 --> 00:42:06,360 You can tell him that. 531 00:42:06,360 --> 00:42:08,560 He's losing confidence in you, Eamon. 532 00:42:08,560 --> 00:42:10,320 I think you need to reassure him. 533 00:42:16,760 --> 00:42:19,440 PA: Continua aviso a los senores pasajeros 534 00:42:19,440 --> 00:42:25,000 del vuelo Vueling Airlines 2116. 535 00:42:25,000 --> 00:42:27,640 "And Jesus said to his disciples, 536 00:42:27,640 --> 00:42:30,160 "'You have heard that it was said, 537 00:42:30,160 --> 00:42:32,880 "an eye for an eye and a tooth for a tooth.' 538 00:42:32,880 --> 00:42:36,960 "But I say to you, do not resist the one who is evil. 539 00:42:36,960 --> 00:42:39,760 "But if anyone slaps you on the right cheek, 540 00:42:39,760 --> 00:42:42,920 "turn to him the other also. 541 00:42:42,920 --> 00:42:45,240 "You have heard that it was said, 542 00:42:45,240 --> 00:42:48,160 "'You shall love your neighbour and hate your enemy.' 543 00:42:48,160 --> 00:42:51,280 "But I say to you, Love your enemies 544 00:42:51,280 --> 00:42:54,320 "and pray for those who persecute you." 545 00:43:19,840 --> 00:43:21,520 What the fuck have you done? 546 00:43:24,160 --> 00:43:27,440 You've no idea of the mistake you just made. 547 00:43:27,440 --> 00:43:29,720 It's over, Michael! 548 00:43:29,720 --> 00:43:31,160 I met Jimmy's wife, all right? 549 00:43:31,160 --> 00:43:32,480 The thing is sorted. 550 00:43:34,480 --> 00:43:37,560 She's agreed to a peace. 551 00:43:37,560 --> 00:43:38,680 She lied. 552 00:43:52,840 --> 00:43:55,840 This is the gospel of the Lord. 553 00:43:55,840 --> 00:43:57,840 Praise to you, Lord Jesus Christ. 554 00:44:03,200 --> 00:44:04,240 HE RETCHES 555 00:45:11,160 --> 00:45:13,040 I've spoken to your father 556 00:45:13,040 --> 00:45:14,880 and we both agree 557 00:45:14,880 --> 00:45:16,880 you've been as loyal to Jimmy and that family 558 00:45:16,880 --> 00:45:18,640 as anyone can expect, but you've got 559 00:45:18,640 --> 00:45:20,720 to look after yourself now, 560 00:45:20,720 --> 00:45:23,840 and Anthony. 561 00:45:23,840 --> 00:45:25,040 Come home. 562 00:45:29,160 --> 00:45:31,040 You just don't get it, do you, Mam? 563 00:45:33,400 --> 00:45:34,880 I'm a Kinsella now. 56882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.