All language subtitles for Kin S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,080 This programme contains very strong language 2 00:00:06,080 --> 00:00:11,200 and some scenes of a sexual nature 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,240 POLICE RADIO CHATTER 4 00:00:19,160 --> 00:00:22,520 No! 5 00:00:22,520 --> 00:00:24,560 ENGINE REVVING 6 00:00:29,440 --> 00:00:31,960 HEAVY BREATHING 7 00:00:41,880 --> 00:00:43,560 SIREN WAILS IN DISTANCE 8 00:00:43,560 --> 00:00:45,200 POLICE RADIO CHATTER 9 00:00:45,200 --> 00:00:46,880 Get back! No. 10 00:00:46,880 --> 00:00:50,840 I just want to see him. I just want to see my son. I'm sorry, Miss. I want to fucking see my son. 11 00:00:50,840 --> 00:00:53,760 I want to see Jamie. I just want to see Jamie. I just want... 12 00:00:53,760 --> 00:00:55,520 I just want to see him for a second. 13 00:00:55,520 --> 00:00:57,440 Is he in here? Come on, come on. Let's go. 14 00:00:57,440 --> 00:00:59,720 I just want to see him. Please, please, please. Sorry, no. 15 00:00:59,720 --> 00:01:02,280 Hey, get your fucking hands off her! Get your hands off her! 16 00:01:02,280 --> 00:01:05,200 I just want to see my Jamie. What's wrong with you? Hey, hey. 17 00:01:05,200 --> 00:01:06,960 It's OK. You can't. You can't see him right now. 18 00:01:06,960 --> 00:01:08,160 GASPS: I have to see him. 19 00:01:08,160 --> 00:01:10,920 I have to see him. He's my son. He's my son. This isn't how you want... 20 00:01:10,920 --> 00:01:14,960 This isn't how you want to remember him. Trust me. Not here, not like this. Trust me. 21 00:01:14,960 --> 00:01:18,320 No. 22 00:01:14,960 --> 00:01:18,320 SHE SOBS 23 00:01:18,320 --> 00:01:21,200 I have to see him. Please let me see him. 24 00:01:21,200 --> 00:01:23,480 SOBBING 25 00:01:23,480 --> 00:01:26,000 POLICE RADIO CHATTER 26 00:01:43,720 --> 00:01:46,120 INDISTINCT CONVERSATIONS 27 00:02:01,800 --> 00:02:03,840 FOOTSTEPS APPROACH 28 00:02:11,640 --> 00:02:13,000 HE SIGHS 29 00:02:13,000 --> 00:02:15,600 Frank. Where is he? 30 00:02:15,600 --> 00:02:17,120 They've taken him in to theatre. 31 00:02:17,120 --> 00:02:20,360 How bad is he? He's bad, but they say he'll be OK. 32 00:02:20,360 --> 00:02:23,000 He's not going to die or anything. 33 00:02:23,000 --> 00:02:24,440 Did he say what happened? 34 00:02:24,440 --> 00:02:28,320 Just that they tried to kill them and that Jamie was dead. 35 00:02:28,320 --> 00:02:30,120 Is it true? Yeah. 36 00:02:31,520 --> 00:02:33,520 Why? 37 00:02:33,520 --> 00:02:34,560 I don't know. 38 00:02:36,520 --> 00:02:38,000 But I'm going to find out. 39 00:02:50,160 --> 00:02:53,560 Probably won't let us have the body for a few days. 40 00:02:53,560 --> 00:02:55,200 The body? 41 00:02:55,200 --> 00:02:57,280 Jamie. 42 00:02:57,280 --> 00:02:59,120 You know what I mean. 43 00:03:01,440 --> 00:03:03,960 I didn't even want him driving tonight. 44 00:03:03,960 --> 00:03:06,560 What? 45 00:03:06,560 --> 00:03:07,600 I said that. 46 00:03:10,840 --> 00:03:13,760 I said he shouldn't be driving, but you said, "Let him go." 47 00:03:15,000 --> 00:03:17,240 HE SCOFFS 48 00:03:17,240 --> 00:03:19,680 I didn't want him having his own car. 49 00:03:21,840 --> 00:03:22,880 What... 50 00:03:24,800 --> 00:03:28,240 You think I wanted this to happen? 51 00:03:28,240 --> 00:03:31,520 If you hadn't given him his own car, he wouldn't have been there. 52 00:03:31,520 --> 00:03:35,680 I cared about him just as fucking much as you did. 53 00:03:35,680 --> 00:03:37,120 Just as much. 54 00:03:40,760 --> 00:03:42,640 KEYPAD BEEPS 55 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 LOCK DISENGAGES 56 00:03:53,400 --> 00:03:55,680 SIRENS WAIL 57 00:04:01,720 --> 00:04:05,120 Frank. You got a name yet, Frank? 58 00:04:05,120 --> 00:04:07,520 You got a name? Jimmy. You got a name? 59 00:04:07,520 --> 00:04:10,800 We are all in bits over Jamie, OK? We're not going to rest until this is fucking settled. 60 00:04:10,800 --> 00:04:12,920 But who did this? Who'd attack our family like this? 61 00:04:12,920 --> 00:04:17,000 Who the fuck would do this, Frank? We're working on that right now, OK? We will get a name. We'll get names. 62 00:04:17,000 --> 00:04:18,880 Whoever did this is dead. 63 00:04:26,920 --> 00:04:29,040 They have anything to say for themselves? 64 00:04:29,040 --> 00:04:30,360 Fuck all. 65 00:04:30,360 --> 00:04:33,520 SIREN WAILS IN DISTANCE 66 00:04:33,520 --> 00:04:35,360 ENGINE IDLING 67 00:04:43,000 --> 00:04:44,680 CAR DOOR OPENS 68 00:04:47,800 --> 00:04:50,560 You all right, pet? Yeah. 69 00:04:50,560 --> 00:04:52,520 What did the police say? 70 00:04:52,520 --> 00:04:55,080 Not much. Just took a statement. 71 00:04:55,080 --> 00:04:58,560 They give you any idea who they think did it? No. 72 00:05:00,680 --> 00:05:02,920 How are Jimmy and Amanda doing? 73 00:05:02,920 --> 00:05:05,800 It's not going to be easy for them. 74 00:05:05,800 --> 00:05:09,920 Especially Jimmy. He'll have his hands full with Amanda. 75 00:05:13,680 --> 00:05:16,600 When a mother loses a child, it's like a... 76 00:05:16,600 --> 00:05:19,960 ..fucking madness takes over you. 77 00:05:22,720 --> 00:05:24,320 I know. 78 00:05:26,760 --> 00:05:29,600 You have to be there for your brother, Mikey. 79 00:05:29,600 --> 00:05:31,640 Yeah, I know that. 80 00:05:35,600 --> 00:05:37,360 FRANK: What are yous hearing out there? 81 00:05:37,360 --> 00:05:39,640 DOTSER: These two are saying Caolan Moore set it up 82 00:05:39,640 --> 00:05:41,280 cos of all the shit between him and Eric. 83 00:05:41,280 --> 00:05:43,760 I thought that was settled. Sorry, who's saying it was Caolan Moore? 84 00:05:43,760 --> 00:05:46,160 Just some of the lads we were talking to. That's all. 85 00:05:46,160 --> 00:05:47,640 Well, that's bollocks. 86 00:05:47,640 --> 00:05:49,640 We sorted all that shit out. 87 00:05:49,640 --> 00:05:51,280 Just telling you what I heard, Frank. 88 00:05:51,280 --> 00:05:55,160 Well, if it was Moore, he's a fucking snake. 89 00:05:55,160 --> 00:05:58,760 Where is he now? Gone to ground if he's got a brain in his head. 90 00:05:58,760 --> 00:06:00,520 Find out fucking where. 91 00:06:00,520 --> 00:06:04,400 Jimmy, we don't even know it was him yet, OK? Not for sure. 92 00:06:04,400 --> 00:06:06,160 I want yous two back out there, OK? 93 00:06:06,160 --> 00:06:10,600 You hear anything, call Dotser. Yeah. 94 00:06:10,600 --> 00:06:13,400 Sorry about Jamie, Jimmy. 95 00:06:13,400 --> 00:06:16,200 This is fucked up. 96 00:06:16,200 --> 00:06:19,920 Likewise. Yeah. Thanks. 97 00:06:19,920 --> 00:06:21,680 TELEPHONE RINGS 98 00:06:23,760 --> 00:06:25,920 If it was Caolan Moore, we need to find out 99 00:06:25,920 --> 00:06:27,200 if Eamon Cunningham OK'd this. 100 00:06:27,200 --> 00:06:28,800 No, I don't give a fuck who OK'd it, Frank. 101 00:06:28,800 --> 00:06:30,520 Moore's getting his, and that's fucking it. 102 00:06:30,520 --> 00:06:32,160 I know you're raging, Jimmy. We all are. 103 00:06:32,160 --> 00:06:36,840 But if Eamon's behind this, we've got much bigger problems than what happens to fucking Caolan Moore. 104 00:06:36,840 --> 00:06:40,040 I just need a little bit of time to find out what the fuck's going on. 105 00:06:40,040 --> 00:06:42,400 The last thing I need is you losing the head 106 00:06:42,400 --> 00:06:44,600 and making things worse. Worse? 107 00:06:46,200 --> 00:06:48,760 Worse, Frank? Yeah, you just need to calm down, OK? 108 00:06:50,480 --> 00:06:52,880 Call Doyler. Get a vibe from him. 109 00:06:52,880 --> 00:06:54,360 Tell him we want to see Eamon. 110 00:06:56,600 --> 00:07:02,400 Just...go home, take care of your family. 111 00:07:02,400 --> 00:07:05,760 Let me sort this out. 112 00:07:02,400 --> 00:07:05,760 HE SIGHS 113 00:07:10,200 --> 00:07:12,240 POUNDING ON DOOR 114 00:07:19,360 --> 00:07:21,760 DOG BARKS IN DISTANCE 115 00:07:26,360 --> 00:07:28,360 Tell me exactly what happened. 116 00:07:28,360 --> 00:07:30,040 It won't do any good, Amanda. 117 00:07:30,040 --> 00:07:32,640 I don't care! I want to know. 118 00:07:35,160 --> 00:07:37,320 We were in the car park at the gym. 119 00:07:37,320 --> 00:07:39,840 Some lad ran up to us and started shooting. 120 00:07:39,840 --> 00:07:43,560 No, before that. What... What happened before that? 121 00:07:43,560 --> 00:07:45,760 Like, w-when... When you were in the car, 122 00:07:45,760 --> 00:07:48,200 what...what... What were you talking about? 123 00:07:48,200 --> 00:07:51,360 Er, he asked me about Jimmy... 124 00:07:53,080 --> 00:07:55,800 ..wanted to know what he was like as a kid. That kind of thing. 125 00:07:55,800 --> 00:07:58,680 What did you say? You know, the truth - 126 00:07:58,680 --> 00:08:02,720 that he was funny and a bit of a prick, 127 00:08:02,720 --> 00:08:05,440 but that he always looked out for me. 128 00:08:05,440 --> 00:08:10,000 After that, we spoke about Anna for a while, and that was it. 129 00:08:10,000 --> 00:08:12,080 T-Then what? 130 00:08:12,080 --> 00:08:16,160 We arrived at the gym, we got out the car, and he was laughing. 131 00:08:16,160 --> 00:08:21,240 Jamie was laughing cos he'd seen Viking had a flat tyre. 132 00:08:21,240 --> 00:08:23,680 He took a photo of it and sent it to Viking, 133 00:08:23,680 --> 00:08:26,000 to wind him up, and then Viking came 134 00:08:26,000 --> 00:08:29,040 and we realised that the puncture had been done deliberate. 135 00:08:30,360 --> 00:08:33,560 And that's when the shooting happened. 136 00:08:35,560 --> 00:08:36,600 Did Jamie... 137 00:08:38,960 --> 00:08:42,720 ..say anything after he was shot? 138 00:08:45,880 --> 00:08:47,800 He was gone. 139 00:08:55,400 --> 00:08:58,680 So...the last thing he was doing was just, like, 140 00:08:58,680 --> 00:09:02,000 laughing and messing around? 141 00:09:02,000 --> 00:09:03,560 Yeah. 142 00:09:03,560 --> 00:09:05,640 Well, at least he wasn't scared, you know? 143 00:09:05,640 --> 00:09:06,800 Like, he didn't, erm... 144 00:09:09,800 --> 00:09:11,960 He didn't suffer or anything. 145 00:09:11,960 --> 00:09:14,880 No. 146 00:09:14,880 --> 00:09:16,400 That... 147 00:09:16,400 --> 00:09:19,520 That's something, you know? 148 00:09:19,520 --> 00:09:20,680 Yeah. 149 00:09:23,080 --> 00:09:25,080 SHE BREATHES SHAKILY 150 00:09:28,080 --> 00:09:29,720 SHE SNIFFLES 151 00:09:29,720 --> 00:09:31,640 SHE SHUDDERS 152 00:09:31,640 --> 00:09:35,040 BIRDSONG 153 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 WATER RUNNING 154 00:09:41,120 --> 00:09:43,920 KNOCK ON DOOR ANTHONY: Mam, the police are here! 155 00:09:49,920 --> 00:09:52,760 As your Family Liaison Officer, I'll keep you informed 156 00:09:52,760 --> 00:09:54,560 about the Garda investigation. 157 00:09:54,560 --> 00:09:57,120 So, if you have any questions or if there's anything I can do... 158 00:09:57,120 --> 00:09:59,360 When can I see my son? 159 00:09:59,360 --> 00:10:01,440 They wouldn't let me see him last night. 160 00:10:01,440 --> 00:10:03,920 That's because it was still a live crime scene, and... 161 00:10:03,920 --> 00:10:07,480 She's his mother. She should be allowed to see him. 162 00:10:07,480 --> 00:10:08,920 And she will be. 163 00:10:08,920 --> 00:10:10,680 But Jamie has to be moved to the morgue, 164 00:10:10,680 --> 00:10:13,080 and then there'll be a postmortem. 165 00:10:13,080 --> 00:10:15,080 So, when? 166 00:10:15,080 --> 00:10:17,240 When can I see him? 167 00:10:17,240 --> 00:10:20,520 I can't say exactly. Not yet. 168 00:10:20,520 --> 00:10:23,640 So, what use are you to us, then? 169 00:10:23,640 --> 00:10:26,160 Like I said, I can answer any questions you have 170 00:10:26,160 --> 00:10:28,720 about the investigation. 171 00:10:28,720 --> 00:10:32,520 The only question I have is, "When can I see him?" 172 00:10:32,520 --> 00:10:34,560 Come back when you know that. 173 00:10:34,560 --> 00:10:36,640 Cos it's the only thing I'm interested in. 174 00:10:39,200 --> 00:10:42,720 I'll let you know when I hear anything. 175 00:10:42,720 --> 00:10:43,920 Yeah. 176 00:10:49,680 --> 00:10:52,240 HE SIGHS 177 00:10:52,240 --> 00:10:54,800 This is a big fucking mistake. 178 00:10:54,800 --> 00:10:58,440 He's not going to do anything. Not here. 179 00:11:09,360 --> 00:11:11,600 DOOR CLOSES, HE SIGHS 180 00:11:12,800 --> 00:11:14,400 HE CLEARS THROAT 181 00:11:15,520 --> 00:11:18,000 I have a flight to catch. There's a car downstairs. 182 00:11:18,000 --> 00:11:19,840 We can talk on the way to the airport. 183 00:11:19,840 --> 00:11:22,000 I thought we were doing this here, no? 184 00:11:22,000 --> 00:11:24,120 I told you, I have a flight to catch. 185 00:11:24,120 --> 00:11:25,520 And it's just Frank. 186 00:11:25,520 --> 00:11:26,920 You're not coming, Dotser. 187 00:11:28,520 --> 00:11:30,720 You ready? 188 00:11:30,720 --> 00:11:34,240 Look... Come, don't come. 189 00:11:34,240 --> 00:11:36,760 Your choice. I don't care. 190 00:11:55,360 --> 00:11:57,520 CAR DOOR CLOSES 191 00:12:05,640 --> 00:12:07,880 ENGINE STARTS 192 00:12:25,720 --> 00:12:28,120 This isn't the way to the airport. 193 00:12:30,640 --> 00:12:33,120 We have a stop-off first. 194 00:12:58,120 --> 00:13:00,200 CAR DOOR CLOSES 195 00:13:02,880 --> 00:13:05,640 CAR DOOR CLOSES I take it you know who this is. 196 00:13:07,000 --> 00:13:10,680 Yeah. You asked me to sort things between him and your lot, 197 00:13:10,680 --> 00:13:13,760 and as soon as I do, you go and screw it all up. 198 00:13:13,760 --> 00:13:15,600 That's bollocks, Eamon. 199 00:13:15,600 --> 00:13:17,240 Whatever you've heard, it's wrong. 200 00:13:17,240 --> 00:13:19,560 Shut the fuck up. 201 00:13:19,560 --> 00:13:22,880 Hours after I talked to Caolan like you asked, 202 00:13:22,880 --> 00:13:26,200 your idiot son goes and shoots one of his lads. 203 00:13:28,440 --> 00:13:30,600 Eric said he had nothing to do with that. 204 00:13:30,600 --> 00:13:33,760 Then he's fucking lying, because he was seen. 205 00:13:33,760 --> 00:13:35,960 He was seen doing it, Frank. 206 00:13:35,960 --> 00:13:38,440 He showed up at some restaurant earlier, mouthing off, 207 00:13:38,440 --> 00:13:39,960 and when that didn't go his way, 208 00:13:39,960 --> 00:13:42,200 he followed them to their gaff and started shooting, 209 00:13:42,200 --> 00:13:47,440 so all this shit now, that's on Eric. 210 00:13:47,440 --> 00:13:48,720 Unless, of course... 211 00:13:50,560 --> 00:13:53,600 ..you were behind it, too, Frank, 212 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 and you want a fucking war. 213 00:14:01,400 --> 00:14:02,440 No. 214 00:14:03,840 --> 00:14:06,200 No, I thought it was sorted. 215 00:14:08,400 --> 00:14:11,320 I swear, Eamon, I knew nothing about this. 216 00:14:12,560 --> 00:14:14,280 HE CLICKS TONGUE 217 00:14:15,680 --> 00:14:20,720 Viking getting shot, he brought that on himself. 218 00:14:30,160 --> 00:14:31,760 As for Jimmy... 219 00:14:33,160 --> 00:14:36,000 ..what happened to his young lad was a mistake, 220 00:14:36,000 --> 00:14:39,800 and Caolan's offered to pay compo to put that right. 221 00:14:39,800 --> 00:14:43,400 By rights, Viking should be paying it. Now... 222 00:14:45,360 --> 00:14:47,560 ..this a fucking end to it, Frank? 223 00:14:50,040 --> 00:14:51,280 Yeah. 224 00:14:51,280 --> 00:14:52,440 I hope so. 225 00:14:54,080 --> 00:14:56,760 Cos next time, you and I will not be talking. 226 00:15:03,360 --> 00:15:05,400 ENGINE STARTS 227 00:15:15,720 --> 00:15:18,200 INDISTINCT TALKING ON TV 228 00:15:18,200 --> 00:15:20,720 Your milk. Here. 229 00:15:20,720 --> 00:15:23,160 Thanks. You're welcome. 230 00:15:23,160 --> 00:15:26,840 Now, don't forget your lunch box, Anna. 231 00:15:28,280 --> 00:15:30,640 CELLPHONE CHIMES 232 00:15:52,560 --> 00:15:56,200 REPORTER: The victim has been named locally as Jamie Kinsella. 233 00:15:56,200 --> 00:16:00,440 The 17-year-old is not believed to have any involvement in criminality. 234 00:16:00,440 --> 00:16:01,920 At the time of the shooting, 235 00:16:01,920 --> 00:16:04,880 he was in the company of two male relatives. 236 00:16:04,880 --> 00:16:07,040 One of the men was also shot, 237 00:16:07,040 --> 00:16:09,320 and his condition is reported as serious 238 00:16:09,320 --> 00:16:11,160 but not life-threatening. 239 00:16:11,160 --> 00:16:14,480 The third man, who was only released from prison in recent days, was... 240 00:16:14,480 --> 00:16:16,480 VIDEO STOPS PLAYING 241 00:16:19,240 --> 00:16:22,720 The third man, who was only released from prison in recent days, 242 00:16:22,720 --> 00:16:24,920 was not injured in the shooting. 243 00:16:24,920 --> 00:16:28,600 Gardai are still trying to establish a motive for the shooting, 244 00:16:28,600 --> 00:16:31,720 which is the latest in a series of gangland incidents... 245 00:16:45,240 --> 00:16:46,320 Jimmy. 246 00:16:48,480 --> 00:16:49,520 Yeah. 247 00:16:54,320 --> 00:16:57,840 I'm disgusted and heartbroken about what happened. 248 00:16:57,840 --> 00:16:58,880 Yeah. 249 00:17:03,440 --> 00:17:06,040 Amanda said you went to see Frank. What's he saying? 250 00:17:07,320 --> 00:17:09,600 You saw Amanda? 251 00:17:09,600 --> 00:17:12,480 Er, yeah. She... She called over 252 00:17:12,480 --> 00:17:15,440 cos she wanted to know what happened when Jamie was shot. 253 00:17:15,440 --> 00:17:19,040 When was this? Earlier. 254 00:17:19,040 --> 00:17:20,680 When I got back from the station. 255 00:17:24,240 --> 00:17:25,520 Is that all she wanted? 256 00:17:26,600 --> 00:17:27,640 Yeah. 257 00:17:29,280 --> 00:17:30,320 You sure? 258 00:17:33,960 --> 00:17:35,000 Yeah. 259 00:17:43,120 --> 00:17:45,120 Listen, Jimmy... I need a drink. 260 00:17:45,120 --> 00:17:47,920 You want a drink? Let's get a drink. Sean, can I get a, er, 261 00:17:47,920 --> 00:17:50,960 pint of Guinness, a whiskey chaser? Same again for Michael. 262 00:17:53,560 --> 00:17:56,440 Fuck. Jimmy, I don't... Why don't you get a table? 263 00:17:58,280 --> 00:18:01,640 I'll follow you over. 264 00:18:01,640 --> 00:18:02,680 Go on. 265 00:18:03,960 --> 00:18:05,680 FOOTSTEPS DEPART 266 00:18:11,080 --> 00:18:12,960 Amanda'll be looking for you. 267 00:18:12,960 --> 00:18:14,480 HE CHUCKLES 268 00:18:16,040 --> 00:18:17,480 Yeah, she made it pretty fucking clear 269 00:18:17,480 --> 00:18:19,880 she doesn't want to see me, so... 270 00:18:19,880 --> 00:18:22,680 She's grieving, Jimmy. Is she? 271 00:18:24,040 --> 00:18:26,680 So am I, Michael. She doesn't have the fucking monopoly on grief, 272 00:18:26,680 --> 00:18:28,680 now, does she? I know that, 273 00:18:28,680 --> 00:18:30,680 but it's different for a mother. 274 00:18:30,680 --> 00:18:32,320 Wow. 275 00:18:36,040 --> 00:18:39,120 No offence, Michael, but stay the fuck out of my marriage, OK? 276 00:18:48,200 --> 00:18:49,680 You see the shooter? 277 00:18:51,760 --> 00:18:52,920 No. 278 00:18:56,520 --> 00:18:58,400 This lad Moore, 279 00:18:58,400 --> 00:19:02,120 he wasn't the triggerman, but he ordered it. 280 00:19:02,120 --> 00:19:05,360 You don't know him, but he's a mouthy little prick. 281 00:19:05,360 --> 00:19:07,200 Drink up there. 282 00:19:07,200 --> 00:19:08,320 Drink up. 283 00:19:09,720 --> 00:19:12,200 He'll be keeping his head down low, 284 00:19:12,200 --> 00:19:13,440 but everyone gets sloppy - 285 00:19:13,440 --> 00:19:17,000 and when he does, we will be waiting for him. 286 00:19:17,000 --> 00:19:19,120 Well, I can't be involved in any of that... 287 00:19:20,840 --> 00:19:24,080 ..not if I want to see Anna. OK. 288 00:19:26,040 --> 00:19:28,160 What about Jamie? Doesn't he count? 289 00:19:30,120 --> 00:19:31,680 Fuck you, Michael. 290 00:19:31,680 --> 00:19:34,160 You done it before for money. Do it now for family. 291 00:19:42,240 --> 00:19:44,880 CLAIRE: Why isn't Jimmy here? 292 00:19:44,880 --> 00:19:48,120 He's gone to the hospital, to see Eric. Is that OK? 293 00:19:48,120 --> 00:19:50,040 I'm just surprised he's not here. 294 00:19:50,040 --> 00:19:53,960 Do you have any idea about, erm, funeral arrangements yet? 295 00:19:53,960 --> 00:19:55,280 Not yet. 296 00:19:55,280 --> 00:19:58,360 Well, we need to let people know soon, so they can make plans. 297 00:19:58,360 --> 00:20:00,960 I don't know, Mam! 298 00:20:00,960 --> 00:20:03,520 I've said I don't know, and I don't know. 299 00:20:03,520 --> 00:20:07,520 It's been on the news all day, about the shooting. 300 00:20:07,520 --> 00:20:09,840 Everyone will know exactly what happened. 301 00:20:09,840 --> 00:20:13,040 I'm sorry if your grandson's murder is an embarrassment. 302 00:20:13,040 --> 00:20:14,880 That's not what your mother's saying. 303 00:20:14,880 --> 00:20:16,840 Yeah, well, then what are you saying, Mam? 304 00:20:16,840 --> 00:20:18,920 Just that it was on the news, that's all. 305 00:20:21,240 --> 00:20:23,560 About everything. What's everything? 306 00:20:23,560 --> 00:20:25,480 Look, we didn't come here to have a fight... 307 00:20:25,480 --> 00:20:29,480 No, no. No. What is "everything," Mam? 308 00:20:29,480 --> 00:20:33,080 Just about Jimmy and his family... 309 00:20:33,080 --> 00:20:34,560 ..and all that business. 310 00:20:34,560 --> 00:20:37,320 Jamie had nothing to do with any of that. 311 00:20:39,000 --> 00:20:41,400 He didn't deserve what happened to him. 312 00:20:41,400 --> 00:20:43,760 No-one is saying he deserved it, love. 313 00:20:43,760 --> 00:20:45,840 If that's the kind of people he's hanging around with, 314 00:20:45,840 --> 00:20:48,280 what do you expect? "The kind of people"? 315 00:20:49,960 --> 00:20:52,960 They're his family, Mam. 316 00:20:52,960 --> 00:20:54,680 That doesn't make it any better. 317 00:20:57,640 --> 00:20:59,520 You know what? Fuck this. 318 00:21:11,760 --> 00:21:14,000 SHE BREATHES HEAVILY 319 00:21:24,440 --> 00:21:26,680 CAR DOOR CLOSES 320 00:21:34,840 --> 00:21:36,800 MACHINERY HUMMING 321 00:21:48,440 --> 00:21:51,080 SHE BREATHES HEAVILY 322 00:22:00,000 --> 00:22:02,280 SHE SHUDDERS 323 00:22:02,280 --> 00:22:04,400 SHE SOBS 324 00:22:10,760 --> 00:22:12,800 SHE SNIFFLES 325 00:22:16,160 --> 00:22:18,680 SHE SHUDDERS 326 00:22:21,600 --> 00:22:23,400 SHE SNIFFLES 327 00:22:28,440 --> 00:22:30,680 SHE SOBS 328 00:22:35,800 --> 00:22:37,920 SHE INHALES DEEPLY 329 00:22:37,920 --> 00:22:40,280 SHE EXHALES DEEPLY 330 00:22:40,280 --> 00:22:42,000 HORN HONKS 331 00:22:46,560 --> 00:22:49,760 Fucking move, you dowsy cunt! 332 00:22:49,760 --> 00:22:54,080 Fuck you! Fuck you! 333 00:22:54,080 --> 00:22:55,800 SHE SNIFFLES 334 00:22:55,800 --> 00:22:57,480 SHE PANTS 335 00:23:08,680 --> 00:23:12,280 ENGINE ACCELERATES 336 00:23:12,280 --> 00:23:15,000 ENGINE REVS 337 00:23:15,000 --> 00:23:17,760 HORN BLARES 338 00:23:17,760 --> 00:23:19,760 CHATTER 339 00:23:24,200 --> 00:23:26,200 Do you think I'm going to look like that? No. 340 00:23:26,200 --> 00:23:28,880 She's 54. Fucking hell! 341 00:23:32,920 --> 00:23:34,200 There you are. 342 00:23:34,200 --> 00:23:37,760 We tried to call you, let you know that Eric was awake. 343 00:23:37,760 --> 00:23:40,600 You lied to me. What? 344 00:23:40,600 --> 00:23:43,920 You looked me in the eye and told me you had nothing to do with that shooting. 345 00:23:43,920 --> 00:23:47,600 And I didn't. Don't fucking lie to me. 346 00:23:49,560 --> 00:23:50,680 And you backed him up. 347 00:23:52,000 --> 00:23:53,040 Look... 348 00:23:54,360 --> 00:23:57,880 SIGHS: ..he's a fucking prick. 349 00:23:57,880 --> 00:23:59,360 He had it coming. 350 00:23:59,360 --> 00:24:03,080 Your cousin is dead cos of what you did. 351 00:24:03,080 --> 00:24:08,080 You know that, don't you? I couldn't have known that Jamie'd get caught up in this. 352 00:24:08,080 --> 00:24:12,120 That's Moore's doing, and you should be fucking out there, 353 00:24:12,120 --> 00:24:14,520 trying to get him, instead of in here, giving me grief. 354 00:24:14,520 --> 00:24:16,200 Shut the fuck up! 355 00:24:17,880 --> 00:24:21,920 I spent the day out trying to clean up your shit, 356 00:24:21,920 --> 00:24:24,880 at least the parts that can be cleaned, and to tell you, 357 00:24:24,880 --> 00:24:26,600 fuck, the way I am feeling right now, 358 00:24:26,600 --> 00:24:32,320 I would happily fucking hammer you right fucking here, 359 00:24:32,320 --> 00:24:33,800 hospital bed or not! 360 00:24:36,480 --> 00:24:38,800 Now, I don't care what people think they know. 361 00:24:40,080 --> 00:24:42,480 You're asked about shooting that lad, 362 00:24:42,480 --> 00:24:45,160 you deny it, especially to Jimmy. 363 00:24:45,160 --> 00:24:46,760 He's going to find out eventually. 364 00:24:46,760 --> 00:24:50,280 Maybe. But right now, he's out gunning for blood, 365 00:24:50,280 --> 00:24:52,440 and I don't want it to be yours he goes after. 366 00:24:54,560 --> 00:24:56,840 So, you tell no-one, not even Birdy. 367 00:24:56,840 --> 00:24:59,040 Do you understand? 368 00:24:59,040 --> 00:25:01,680 Same goes for you. OK, Frank. 369 00:25:01,680 --> 00:25:04,360 I don't want to hear another fucking peep about Caolan Moore. 370 00:25:04,360 --> 00:25:07,760 It's done. It's over. 371 00:25:07,760 --> 00:25:09,800 You see him, you cross the fucking street. 372 00:25:09,800 --> 00:25:11,680 Jimmy tries to talk you into going after him, 373 00:25:11,680 --> 00:25:14,920 you say no and you come and tell me. 374 00:25:14,920 --> 00:25:16,200 Is that clear? 375 00:25:18,840 --> 00:25:19,880 Yeah. 376 00:25:21,440 --> 00:25:23,400 METAL CREAKING 377 00:25:26,120 --> 00:25:28,760 BEEPING 378 00:25:41,880 --> 00:25:44,480 RADIO CHATTER 379 00:25:48,440 --> 00:25:50,680 JIMMY: You sure you don't want to go to the hospital? 380 00:25:50,680 --> 00:25:52,800 AMANDA: I'm fine. 381 00:25:54,800 --> 00:25:57,880 You might still be in shock. 382 00:25:57,880 --> 00:26:01,080 I'm fine. I already told you. 383 00:26:01,080 --> 00:26:02,280 All right. 384 00:26:04,320 --> 00:26:07,760 I've been thinking about the funeral. 385 00:26:07,760 --> 00:26:10,600 I just want family and close friends at it. 386 00:26:10,600 --> 00:26:14,520 I don't want a big, fancy thing and none of that other stuff. 387 00:26:17,440 --> 00:26:19,720 OK. 388 00:26:19,720 --> 00:26:22,320 I mean it, Jimmy. 389 00:26:22,320 --> 00:26:27,320 I don't want Fudge or Kem or any of them showing up at it. 390 00:26:27,320 --> 00:26:29,920 They'll want to pay their respects. 391 00:26:29,920 --> 00:26:32,520 They didn't even know Jamie. 392 00:26:32,520 --> 00:26:34,720 They'll think it looks bad if they don't show their faces. 393 00:26:34,720 --> 00:26:37,120 I don't care what they think. 394 00:26:37,120 --> 00:26:39,760 They're not using my son's funeral 395 00:26:39,760 --> 00:26:42,400 as an excuse to strut around and play gangsters. 396 00:26:44,880 --> 00:26:48,800 I just want family and close friends only. 397 00:26:48,800 --> 00:26:51,120 No-one else. 398 00:26:51,120 --> 00:26:53,080 No-one. 399 00:26:53,080 --> 00:26:54,680 OK. 400 00:26:56,200 --> 00:26:59,000 CELLPHONE RINGS 401 00:27:00,240 --> 00:27:03,800 Frank? Yeah. Where are you now? 402 00:27:03,800 --> 00:27:06,480 In the car. We're almost home. 403 00:27:06,480 --> 00:27:09,800 You and Michael come and see me when you get back, yeah? 404 00:27:09,800 --> 00:27:11,320 Why? What's up? 405 00:27:11,320 --> 00:27:13,600 Nothing. I'll fill you in when I see you. 406 00:27:24,640 --> 00:27:27,760 Why does this feel like an ambush? 407 00:27:27,760 --> 00:27:30,240 I met Eamon Cunningham earlier. 408 00:27:30,240 --> 00:27:31,600 Yeah? And? 409 00:27:31,600 --> 00:27:33,560 Caolan Moore's off-limits. 410 00:27:37,360 --> 00:27:38,400 No. 411 00:27:39,720 --> 00:27:42,080 Frank, no. 412 00:27:42,080 --> 00:27:44,640 That's bollocks. 413 00:27:44,640 --> 00:27:47,800 Moore's not getting away with this. He's fucking not. 414 00:27:47,800 --> 00:27:49,640 We can't go to war with Eamon Cunningham. 415 00:27:49,640 --> 00:27:52,280 "We"? They're the ones that attacked us. 416 00:27:52,280 --> 00:27:55,200 They fucking started this. 417 00:27:55,200 --> 00:27:57,560 Frank, they killed Jamie. 418 00:27:57,560 --> 00:27:59,600 He had nothing to do with any of this. 419 00:27:59,600 --> 00:28:02,360 It was an accident. 420 00:28:02,360 --> 00:28:04,120 OK? They didn't mean to shoot him. 421 00:28:04,120 --> 00:28:05,840 I don't care! 422 00:28:05,840 --> 00:28:07,760 I don't fucking care! They did it. 423 00:28:09,480 --> 00:28:11,760 Who did they mean to shoot, Frank? 424 00:28:11,760 --> 00:28:14,960 Eric. Eric? Your boy? 425 00:28:14,960 --> 00:28:16,320 Why aren't you angry about that? 426 00:28:16,320 --> 00:28:18,000 I am fucking angry. 427 00:28:19,120 --> 00:28:21,680 We just can't hit back. Why not? 428 00:28:21,680 --> 00:28:23,400 You know why not. 429 00:28:23,400 --> 00:28:27,760 If it's us against Eamon, there's only going to be one outcome. 430 00:28:27,760 --> 00:28:29,480 And half the gangs in Dublin would be queuing up 431 00:28:29,480 --> 00:28:30,960 to do his killing for him... 432 00:28:32,440 --> 00:28:34,880 ..and take over our business. 433 00:28:34,880 --> 00:28:36,720 Frank is right, Jimmy. 434 00:28:39,600 --> 00:28:41,680 So, you're... You're OK with all this? 435 00:28:41,680 --> 00:28:44,160 Of course I'm not OK with it. 436 00:28:44,160 --> 00:28:48,840 But I don't see that we have a choice. There's always a fucking choice! 437 00:28:48,840 --> 00:28:50,600 They're shitting on us, and we're letting them. 438 00:28:50,600 --> 00:28:52,920 It's fucking embarrassing. You're upset. 439 00:28:52,920 --> 00:28:55,160 Just give it time, wait till all this calms down. 440 00:28:55,160 --> 00:28:57,280 We will get Caolan Moore. I promise. 441 00:28:57,280 --> 00:28:59,400 When will that be? 442 00:28:59,400 --> 00:29:00,920 A year? 443 00:29:00,920 --> 00:29:02,000 No. 444 00:29:03,000 --> 00:29:04,320 No. 445 00:29:12,240 --> 00:29:16,200 This is from Eamon - for what happened. 446 00:29:23,280 --> 00:29:25,040 Wow. 447 00:29:25,040 --> 00:29:27,040 How much is in there? 448 00:29:27,040 --> 00:29:28,680 About 150 grand. 449 00:29:28,680 --> 00:29:30,920 HE LAUGHS 450 00:29:35,840 --> 00:29:38,640 What am I supposed to do with this, Frank? 451 00:29:38,640 --> 00:29:43,080 Buy a fucking boat, go on a holiday, 452 00:29:43,080 --> 00:29:47,560 make up for Jamie's death? Is that it? 453 00:29:47,560 --> 00:29:50,600 So, that's it, then? I don't get a say in the decision? That's it? 454 00:29:50,600 --> 00:29:52,280 There's no decision. 455 00:29:54,280 --> 00:29:57,080 We can't go up against Eamon Cunningham. 456 00:29:57,080 --> 00:29:59,720 Frank's just doing what's best for everyone. 457 00:29:59,720 --> 00:30:01,280 Yeah. 458 00:30:09,160 --> 00:30:10,800 ZIPPER UNZIPS 459 00:30:10,800 --> 00:30:12,480 Oh, geez. 460 00:30:18,000 --> 00:30:20,400 HE URINATES 461 00:30:33,240 --> 00:30:35,880 URINATING STOPS 462 00:30:35,880 --> 00:30:37,960 ZIPPER ZIPS 463 00:30:44,880 --> 00:30:47,640 Give this back to Eamon for me, will you, Frank? 464 00:30:51,720 --> 00:30:53,880 DOOR OPENS, CLOSES 465 00:30:55,160 --> 00:30:58,280 No-one wants this, Mikey, but we have no choice. 466 00:31:01,680 --> 00:31:03,040 I'm going to go. 467 00:31:09,920 --> 00:31:11,880 DOOR OPENS, CLOSES 468 00:31:14,160 --> 00:31:16,080 ICE RATTLES 469 00:31:17,520 --> 00:31:18,680 What did Frank want? 470 00:31:20,880 --> 00:31:22,920 Nothing. Just business. 471 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Was it about Jamie? 472 00:31:29,000 --> 00:31:30,600 No. 473 00:31:34,240 --> 00:31:36,120 What happened to you? 474 00:31:36,120 --> 00:31:39,600 Er, I-I had a tip in the car. 475 00:31:39,600 --> 00:31:42,400 But you're OK, though? There's nothing wrong or anything? 476 00:31:42,400 --> 00:31:44,080 Y-You're not hurt? 477 00:31:44,080 --> 00:31:46,160 No. I'm fine. 478 00:31:48,080 --> 00:31:49,280 Aw, come here. 479 00:31:51,320 --> 00:31:52,440 It's all right. 480 00:31:54,160 --> 00:31:57,560 It's all right to be sad. 481 00:31:57,560 --> 00:31:58,800 We're all sad. 482 00:32:00,200 --> 00:32:03,400 I'm not sad. I'm angry. 483 00:32:05,840 --> 00:32:08,520 It's all right to be angry, too. 484 00:32:11,640 --> 00:32:14,960 Come on, hug me. 485 00:32:14,960 --> 00:32:18,040 It'll make me feel better if you hug me, huh? 486 00:32:23,160 --> 00:32:24,840 Yeah, that's better. 487 00:32:27,200 --> 00:32:28,960 That's much better. 488 00:33:29,120 --> 00:33:31,640 DOG BARKING IN DISTANCE 489 00:33:34,560 --> 00:33:36,680 ENGINE IDLING 490 00:33:38,960 --> 00:33:40,400 LOCK CLICKS, DOOR OPENS 491 00:33:40,400 --> 00:33:43,120 MONICA: We really should have known this earlier about his release. 492 00:33:43,120 --> 00:33:46,640 It's very unusual that they didn't. 493 00:33:46,640 --> 00:33:48,800 It's highly likely he'll try to contact her, 494 00:33:48,800 --> 00:33:51,840 so we will be on top of that. 495 00:33:51,840 --> 00:33:55,880 It could be very damaging for her, so we need to... 496 00:33:55,880 --> 00:33:58,160 Anna. Hey, Anna. 497 00:33:58,160 --> 00:34:00,920 Hi. Come in. Come sit down. 498 00:34:04,760 --> 00:34:08,720 Monica just dropped in to have a chat with you. 499 00:34:08,720 --> 00:34:12,600 Anna, we've been informed by the prison service 500 00:34:12,600 --> 00:34:15,440 that your dad has just been released. 501 00:34:15,440 --> 00:34:17,400 Has he tried to contact you, Anna? 502 00:34:17,400 --> 00:34:19,680 No. Good. 503 00:34:19,680 --> 00:34:22,520 Cos he's not allowed to contact you unless he goes through the courts. 504 00:34:22,520 --> 00:34:24,000 So, if he does try to make contact, 505 00:34:24,000 --> 00:34:26,280 you need to tell your grandmother, OK? 506 00:34:45,200 --> 00:34:47,000 POUNDING ON DOOR 507 00:34:52,920 --> 00:34:54,920 DOOR CLOSES 508 00:34:52,920 --> 00:34:54,920 Listen, Michael, 509 00:34:54,920 --> 00:34:57,960 I know this is absolutely fucking shit for Jimmy and Amanda. 510 00:34:57,960 --> 00:35:03,280 It's wrong, Frank. But we are going to get Moore, in time. 511 00:35:03,280 --> 00:35:07,880 Yeah? It's like Birdy said. We just need to be patient. 512 00:35:07,880 --> 00:35:10,480 And what if that had been Eric killed, instead of Jamie? 513 00:35:10,480 --> 00:35:12,480 I'd be saying the exact same thing. 514 00:35:12,480 --> 00:35:14,320 But it wasn't Eric. 515 00:35:14,320 --> 00:35:16,040 And Jamie's not your kid, either. 516 00:35:18,640 --> 00:35:20,920 Anna is, though. 517 00:35:20,920 --> 00:35:23,000 And no court is going to let you anywhere near her 518 00:35:23,000 --> 00:35:26,440 if this family is in a feud. 519 00:35:26,440 --> 00:35:28,480 Look, I'm staying out of it. 520 00:35:28,480 --> 00:35:29,520 Yeah. 521 00:35:30,760 --> 00:35:34,760 You see if you can make sure that Jimmy doesn't do anything... 522 00:35:34,760 --> 00:35:38,320 ..fucking stupid in the meantime. 523 00:35:39,440 --> 00:35:41,720 Can you do that? 524 00:35:41,720 --> 00:35:43,200 Mmm. 525 00:35:43,200 --> 00:35:44,400 Good. 526 00:35:48,400 --> 00:35:51,520 So, we do nothing? Like, nothing at all? 527 00:35:51,520 --> 00:35:54,240 Isn't that just what I fucking said? 528 00:35:54,240 --> 00:35:57,520 This coming from Frank? It's coming from me. 529 00:35:57,520 --> 00:35:58,560 Why? 530 00:36:01,000 --> 00:36:03,240 Cos that's what was decided. 531 00:36:03,240 --> 00:36:06,680 Look, I know Frank said that this shit is done, 532 00:36:06,680 --> 00:36:10,000 but the only name we're hearing around this is Moore's. 533 00:36:10,000 --> 00:36:14,240 Yeah. He's even saying he put manners on you, bro, 534 00:36:14,240 --> 00:36:16,360 and you're going to do fuck all about it. 535 00:36:16,360 --> 00:36:18,920 We need to do something, even if it's just for show. 536 00:36:18,920 --> 00:36:20,400 No! 537 00:36:20,400 --> 00:36:22,640 It's fucking finished. 538 00:36:22,640 --> 00:36:24,160 Right? 539 00:36:24,160 --> 00:36:27,360 Forget Moore. 540 00:36:27,360 --> 00:36:29,480 And what about Jimmy? He's not going to let this go. 541 00:36:29,480 --> 00:36:33,400 He is! We all are! Because that's what was decided, right? 542 00:36:33,400 --> 00:36:36,800 Now, I'm bored of explaining this to the both of you. 543 00:36:36,800 --> 00:36:39,960 It's over. Fucking end of. 544 00:36:39,960 --> 00:36:41,680 HE SCOFFS 545 00:36:43,600 --> 00:36:45,520 Hey, lads, visiting time's over. 546 00:36:45,520 --> 00:36:48,400 All right? We should go, let you rest. 547 00:36:50,320 --> 00:36:53,560 Later, V. Yeah. See yous later, yeah? 548 00:36:53,560 --> 00:36:56,440 Look, I'll be back in the morning, yeah? 549 00:36:56,440 --> 00:36:59,320 And if you need anything, message me. 550 00:37:03,320 --> 00:37:04,400 Love you. 551 00:38:33,320 --> 00:38:35,600 THEY PANT 552 00:38:50,640 --> 00:38:51,960 Hey. 553 00:38:51,960 --> 00:38:54,000 SHE SOBS 554 00:39:13,040 --> 00:39:14,440 You ready to order? 555 00:39:14,440 --> 00:39:18,680 Yeah. Erm, Redbreast 12, neat. 556 00:39:18,680 --> 00:39:22,560 Is there, er, anything else I can get you? 557 00:39:22,560 --> 00:39:24,960 INDISTINCT CONVERSATION 558 00:40:35,600 --> 00:40:37,960 Mam. 559 00:40:37,960 --> 00:40:39,600 Mrs Kinsella. 560 00:40:57,400 --> 00:41:01,320 Erm, Donal said if I got a job and I stayed out of trouble, 561 00:41:01,320 --> 00:41:03,160 I'd have a good chance of seeing her. 562 00:41:06,440 --> 00:41:08,160 Well, I'm going to be honest with you - 563 00:41:08,160 --> 00:41:11,080 this is not going to be straightforward. 564 00:41:11,080 --> 00:41:14,080 Well, Donal Creehan specialises in criminal law, not family law. 565 00:41:14,080 --> 00:41:16,360 That's why he sent you to me. 566 00:41:16,360 --> 00:41:18,720 So, what he told me is bollocks? 567 00:41:18,720 --> 00:41:20,960 No. Of course not. 568 00:41:20,960 --> 00:41:22,360 You are her father, but you... 569 00:41:22,360 --> 00:41:24,280 You haven't seen Anna in over eight years. 570 00:41:24,280 --> 00:41:26,680 That's because she wasn't allowed to visit me in prison. 571 00:41:26,680 --> 00:41:28,920 The point is, you haven't seen her. 572 00:41:28,920 --> 00:41:30,680 You know, they will argue that your connection 573 00:41:30,680 --> 00:41:32,760 with Anna has been broken. I wanted to see Anna. 574 00:41:32,760 --> 00:41:35,760 I tried to see her. Regardless. Secondly... 575 00:41:35,760 --> 00:41:38,480 "Is there a risk that you having access to Anna will disrupt her life 576 00:41:38,480 --> 00:41:41,720 "to the extent that she may be harmed by that access?" 577 00:41:41,720 --> 00:41:43,920 Well, they'll have a field day on that - 578 00:41:43,920 --> 00:41:45,960 you know, pointing out that you were responsible 579 00:41:45,960 --> 00:41:49,480 for her mother's death, that your extended family has a history 580 00:41:49,480 --> 00:41:52,520 of serious criminal activity and that you have been arrested 581 00:41:52,520 --> 00:41:55,080 and questioned in a number of murder investigations. 582 00:41:55,080 --> 00:41:56,400 I was never charged. 583 00:41:56,400 --> 00:41:58,200 Doesn't matter. 584 00:41:58,200 --> 00:41:59,920 They'll present it as part of their case 585 00:41:59,920 --> 00:42:03,240 and argue that contact with you will expose Anna 586 00:42:03,240 --> 00:42:06,520 to a dangerous environment and reawaken historical trauma. 587 00:42:16,040 --> 00:42:19,120 So, what you're saying is I've no chance of seeing her? 588 00:42:19,120 --> 00:42:21,400 I'm saying it's not going to be easy, 589 00:42:21,400 --> 00:42:24,560 and it's certainly not going to happen any time soon. 590 00:42:33,320 --> 00:42:34,800 JIMMY: You sure about this? 591 00:42:36,480 --> 00:42:39,440 Cos I can do it on my own. 592 00:42:39,440 --> 00:42:42,480 No. I want to see Jamie. 593 00:43:01,920 --> 00:43:04,200 SHE SCOFFS 594 00:43:04,200 --> 00:43:06,520 HE SIGHS 595 00:43:12,680 --> 00:43:14,640 SHE SNIFFLES 596 00:43:29,120 --> 00:43:31,240 SHE GASPS 597 00:43:31,240 --> 00:43:33,040 Jamie didn't have a tattoo. 598 00:43:36,600 --> 00:43:38,800 He did. 599 00:43:38,800 --> 00:43:40,840 He got it just after his birthday. 600 00:43:43,520 --> 00:43:45,200 SHE SNIFFLES 601 00:43:59,320 --> 00:44:01,480 SHE PANTS 602 00:44:02,920 --> 00:44:05,680 No, it doesn't smell like him. 603 00:44:07,720 --> 00:44:10,160 No, it's... It isn't him. 604 00:44:10,160 --> 00:44:12,880 It's not... It's actually not him. 605 00:44:12,880 --> 00:44:14,600 No. 606 00:44:15,960 --> 00:44:17,840 J-Jamie doesn't have a tattoo. 607 00:44:19,400 --> 00:44:22,600 No, I want to see Jamie. That's not him. 608 00:44:23,760 --> 00:44:27,280 No, I just want to see Jamie. Will you show me Jamie? 609 00:44:27,280 --> 00:44:29,560 Show me! I want to see him now! 610 00:44:29,560 --> 00:44:32,200 I want to see him now. 611 00:44:32,200 --> 00:44:34,400 SHE CRIES 612 00:44:36,320 --> 00:44:37,800 SHE SHUDDERS 613 00:44:37,800 --> 00:44:39,680 SHE SOBS 614 00:44:52,440 --> 00:44:54,680 Who's going to pay for this? 615 00:44:58,760 --> 00:45:01,600 You said whoever killed him would pay. 616 00:45:03,920 --> 00:45:05,200 You promised me. 617 00:45:10,320 --> 00:45:13,840 Frank said that we can't do anything. 618 00:45:13,840 --> 00:45:15,440 Fuck Frank! 619 00:45:17,800 --> 00:45:22,440 His son isn't dead. Ours is. 620 00:45:24,880 --> 00:45:26,240 That's not Frank's doing. 621 00:45:27,840 --> 00:45:29,680 I don't care. 622 00:45:34,440 --> 00:45:37,960 It could be Anthony next time. 623 00:45:37,960 --> 00:45:41,080 Have you thought of that? 624 00:45:41,080 --> 00:45:44,120 I can't do something like this on my own, Amanda. 625 00:45:46,320 --> 00:45:50,600 I need a driver, at least. 626 00:45:50,600 --> 00:45:54,880 And no-one's going to help me, not if Frank ruled against it. 627 00:45:54,880 --> 00:45:57,040 Ask Michael. 628 00:45:57,040 --> 00:46:01,240 He doesn't want to get involved in any of this stuff. 629 00:46:01,240 --> 00:46:03,520 He's said that. 630 00:46:03,520 --> 00:46:05,280 Then ask him again. 631 00:46:07,480 --> 00:46:09,400 Tell him you need him. 632 00:46:12,680 --> 00:46:15,960 But I don't want to have to do that. 633 00:46:15,960 --> 00:46:17,640 Just ask him. 634 00:46:29,080 --> 00:46:31,080 ENGINE SHUTS OFF 635 00:46:50,520 --> 00:46:51,760 OK. 636 00:47:02,120 --> 00:47:03,760 DOOR CLOSES 637 00:47:11,800 --> 00:47:13,440 You OK? 638 00:47:17,280 --> 00:47:22,600 I was Jamie's dad, Michael, not you. 639 00:47:22,600 --> 00:47:23,720 Not you. 640 00:47:23,720 --> 00:47:25,200 I know you were. 641 00:47:25,200 --> 00:47:27,080 I raised him. 642 00:47:27,080 --> 00:47:29,480 I did everything for him. 643 00:47:29,480 --> 00:47:31,560 And he loved me. 644 00:47:31,560 --> 00:47:33,680 I mean, he said it all the time. He told me that he loved me. 645 00:47:33,680 --> 00:47:35,880 And he wasn't embarrassed about saying it. 646 00:47:37,600 --> 00:47:38,840 Now he's... 647 00:47:53,840 --> 00:47:56,400 Now he's dead, and I have to put that right. 648 00:48:02,040 --> 00:48:03,480 I know. 649 00:48:05,120 --> 00:48:07,480 If you were me, what would you do? 650 00:48:09,080 --> 00:48:11,440 I'd put it right. Yeah. 651 00:48:12,760 --> 00:48:16,440 Cos if I don't, then what the fuck am I, you know? 652 00:48:18,160 --> 00:48:20,520 If I can't do this for Jamie, then what kind of father am I? 653 00:48:20,520 --> 00:48:22,720 I'm nothing. I'm fucking shit. 654 00:48:26,440 --> 00:48:28,240 I can't do this alone. 655 00:48:29,480 --> 00:48:30,840 I need help. 656 00:48:30,840 --> 00:48:33,600 And I wouldn't ask you if I wasn't desperate, but I am. 657 00:48:33,600 --> 00:48:36,520 I'm desperate, Michael. I need your help. 658 00:48:39,280 --> 00:48:40,320 OK. 659 00:48:42,920 --> 00:48:45,240 OK? You'll help me get Moore? 660 00:48:47,240 --> 00:48:48,880 Yeah. 72725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.