All language subtitles for In.Mistletoe.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,842 (air whooshing) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,883 --> 00:00:10,677 (dynamic music) 5 00:00:10,719 --> 00:00:13,054 - Does Harrington Davis, author of the worldwide phenomenon, 6 00:00:13,096 --> 00:00:16,016 "Magic in Mistletoe," hate Christmas? 7 00:00:16,057 --> 00:00:18,685 The famous prodigy was just 18 years old 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 when his first novel, 9 00:00:20,228 --> 00:00:23,148 "Magic in Mistletoe" hit blockbuster status 10 00:00:23,189 --> 00:00:26,443 and skyrocketed to the top of the best seller list, 11 00:00:26,484 --> 00:00:29,529 igniting the Christmas spirit around the world. 12 00:00:29,571 --> 00:00:32,449 The characters of Marty, Sully, Misty, 13 00:00:32,490 --> 00:00:34,492 and of course, the Christmas Fairy, 14 00:00:34,534 --> 00:00:38,371 became household names and heroes to fans far and wide. 15 00:00:38,413 --> 00:00:41,541 But fame and fortune proved too much for the famous author, 16 00:00:41,583 --> 00:00:44,669 and Davis retreated from the public eye 17 00:00:44,711 --> 00:00:46,296 and into a life of seclusion. 18 00:00:46,338 --> 00:00:47,881 Davis's publisher announced 19 00:00:47,922 --> 00:00:49,299 that "Back to Mistletoe We Go" 20 00:00:49,341 --> 00:00:52,052 will be released on Christmas Day this year 21 00:00:52,093 --> 00:00:55,221 and fans were eager to stuff their stockings 22 00:00:55,263 --> 00:00:57,223 with the sixth and final installment 23 00:00:57,265 --> 00:00:59,476 until the author revealed 24 00:00:59,517 --> 00:01:02,687 on social media this shocking post. 25 00:01:02,729 --> 00:01:04,647 "There's no magic in Mistletoe. 26 00:01:04,689 --> 00:01:06,566 Christmas is a joke. 27 00:01:06,608 --> 00:01:08,276 It's all about money." 28 00:01:09,069 --> 00:01:10,445 - I love your books, 29 00:01:10,487 --> 00:01:12,072 but if you really feel this way, 30 00:01:12,113 --> 00:01:13,782 why'd you bother making us all fall in love 31 00:01:13,823 --> 00:01:15,241 with the world of Mistletoe? 32 00:01:15,283 --> 00:01:17,744 I mean, honestly, Harrington, why? 33 00:01:17,786 --> 00:01:21,539 - The post, which has now gone viral has fans wondering, 34 00:01:21,581 --> 00:01:24,668 is the Christmas King really just a Scrooge? 35 00:01:24,709 --> 00:01:26,252 Was the "Magic in Mistletoe" 36 00:01:26,294 --> 00:01:27,587 just a cynical sleight of hand? 37 00:01:27,629 --> 00:01:31,174 And is this the end of Harrington Davis? 38 00:01:32,133 --> 00:01:33,510 - This is bad. 39 00:01:33,551 --> 00:01:35,804 (phone vibrating) (playful music) 40 00:01:35,845 --> 00:01:37,806 This is really, really bad. 41 00:01:41,267 --> 00:01:43,561 (April exhales sharply) (phone beeps) 42 00:01:43,603 --> 00:01:44,979 Hi, Mallory. 43 00:01:45,021 --> 00:01:46,773 - Did you see the segment (sighs)? 44 00:01:46,815 --> 00:01:49,109 - (chuckles) I did, and I realize it's a problem. 45 00:01:49,150 --> 00:01:50,360 - Uh, a problem? 46 00:01:50,402 --> 00:01:52,278 - Okay, it's a huge problem. 47 00:01:52,320 --> 00:01:56,991 Just tell everyone to relax because we have a plan. 48 00:01:57,033 --> 00:01:58,576 - [Mallory] Which is? 49 00:01:58,618 --> 00:02:01,996 - Well, I've got about three and a half miles 50 00:02:02,038 --> 00:02:03,581 in an Uber to figure that out. 51 00:02:03,623 --> 00:02:04,582 See ya soon. 52 00:02:04,624 --> 00:02:07,377 (gentle music) 53 00:02:10,672 --> 00:02:11,798 - Thanks, everyone. 54 00:02:11,840 --> 00:02:13,425 I know it's early, 55 00:02:13,466 --> 00:02:14,968 but there's still no word from Harrington, 56 00:02:15,010 --> 00:02:16,261 so this is where we're at. 57 00:02:16,302 --> 00:02:17,762 It is December 12th, 58 00:02:17,804 --> 00:02:20,265 and we have planned displays in hundreds 59 00:02:20,306 --> 00:02:21,975 of bookstores across the country. 60 00:02:22,017 --> 00:02:23,476 So, if we don't fix this, 61 00:02:23,518 --> 00:02:25,020 we're gonna have 62 00:02:25,061 --> 00:02:27,564 about a million unsold hardcovers on our hands. 63 00:02:27,605 --> 00:02:30,150 - With one post, Harrington has managed 64 00:02:30,191 --> 00:02:32,819 to alienate his entire fan base. 65 00:02:32,861 --> 00:02:34,154 We can't just un-ring this bell. 66 00:02:34,195 --> 00:02:36,656 - So April, what do we do? 67 00:02:36,698 --> 00:02:40,410 - Well, ring a louder bell (chuckles). 68 00:02:40,452 --> 00:02:42,495 I need to go get him and convince him 69 00:02:42,537 --> 00:02:45,165 that he needs to do an apology tour. 70 00:02:45,206 --> 00:02:46,875 - An interview. 71 00:02:46,916 --> 00:02:48,293 "Good Morning America," maybe prime time is better. 72 00:02:48,335 --> 00:02:49,711 - It needs to be more personal. 73 00:02:49,753 --> 00:02:51,338 Up close with the fans. 74 00:02:52,672 --> 00:02:55,508 The Mistletoe Christmas Festival. 75 00:02:55,550 --> 00:02:57,344 It's been a tradition for generations, 76 00:02:57,385 --> 00:02:59,512 long before Harrington was even born. 77 00:02:59,554 --> 00:03:01,431 But ever since his first book was published, 78 00:03:01,473 --> 00:03:03,350 it's become a destination event. 79 00:03:03,391 --> 00:03:05,560 Fans from all over the world at Christmas time, 80 00:03:05,602 --> 00:03:07,687 head to Mistletoe for festivities. 81 00:03:07,729 --> 00:03:11,274 But Harrington hasn't been back for five years. 82 00:03:11,316 --> 00:03:12,692 We need him there, 83 00:03:12,734 --> 00:03:14,903 back home where the magic started. 84 00:03:14,944 --> 00:03:17,030 - "Back to Mistletoe We Go," 85 00:03:17,072 --> 00:03:18,740 the title of his sixth book. 86 00:03:18,782 --> 00:03:20,283 - Exactly. 87 00:03:20,325 --> 00:03:21,576 I've already spoken to the head of the festival 88 00:03:21,618 --> 00:03:23,578 and she's thrilled with the idea. 89 00:03:23,620 --> 00:03:25,455 And once she gets the green light that Harrington is coming, 90 00:03:25,497 --> 00:03:27,207 she's gonna make him the guest of honor. 91 00:03:27,248 --> 00:03:28,833 - Let's get working on this. 92 00:03:28,875 --> 00:03:30,752 (April chuckles) 93 00:03:30,794 --> 00:03:35,048 Great plan for three and a half miles in an Uber. 94 00:03:35,090 --> 00:03:36,341 - Thank you. 95 00:03:36,383 --> 00:03:38,134 I do work best under pressure. 96 00:03:38,176 --> 00:03:39,761 - Speaking of pressure, have you thought 97 00:03:39,803 --> 00:03:42,430 about how you're gonna get heritage to show up? 98 00:03:42,472 --> 00:03:45,141 - Not yet, but I have about 2,000 miles 99 00:03:45,183 --> 00:03:47,102 in business class to figure that out. 100 00:03:47,143 --> 00:03:48,353 - Oh. 101 00:03:50,021 --> 00:03:51,064 - Hi, Mom. 102 00:03:51,106 --> 00:03:52,565 Are you baking again? 103 00:03:52,607 --> 00:03:54,109 - (chuckles) Just making some peppermint brownies 104 00:03:54,150 --> 00:03:55,652 to take over to the senior center. 105 00:03:55,694 --> 00:03:57,737 - Ugh, I could go for a brownie right now. 106 00:03:57,779 --> 00:03:59,489 - Oh no. 107 00:03:59,531 --> 00:04:01,116 When you want brownies, it means you're stressed. 108 00:04:01,157 --> 00:04:02,742 - Well, I'm on my way to the airport. 109 00:04:02,784 --> 00:04:04,577 - So soon? 110 00:04:04,619 --> 00:04:06,287 I thought you weren't coming till the end of the week? 111 00:04:06,329 --> 00:04:09,165 - I'm really sorry, but I don't think I'm gonna 112 00:04:09,207 --> 00:04:10,875 be able to come home for Christmas this year. 113 00:04:10,917 --> 00:04:12,377 - Oh, no. 114 00:04:12,419 --> 00:04:14,337 (sighs) Is it work? 115 00:04:14,379 --> 00:04:16,965 - Well, it's more like disaster management at this point. 116 00:04:17,007 --> 00:04:19,801 - [April's Mom] Is Harrington Davis being canceled? 117 00:04:19,843 --> 00:04:21,177 - Where did you hear that? 118 00:04:21,219 --> 00:04:22,804 - It's all over the internet, dear. 119 00:04:22,846 --> 00:04:24,222 Wow, you're actually going 120 00:04:24,264 --> 00:04:27,017 to meet Harrington Davis. 121 00:04:27,058 --> 00:04:28,143 Are you nervous? 122 00:04:28,184 --> 00:04:29,227 - No. 123 00:04:29,269 --> 00:04:30,228 No time for nerves. 124 00:04:30,270 --> 00:04:31,438 I got a job to do. 125 00:04:31,479 --> 00:04:32,564 - Well, I am very proud of you, 126 00:04:32,605 --> 00:04:34,024 and your father would be too. 127 00:04:34,065 --> 00:04:35,817 - Are you sure you're gonna be okay 128 00:04:35,859 --> 00:04:37,527 to spend Christmas alone? 129 00:04:37,569 --> 00:04:39,404 I mean, I've been home every year since dad died, 130 00:04:39,446 --> 00:04:41,740 and I don't want you to be lonely. 131 00:04:41,781 --> 00:04:44,743 - A, there's a first time for everything. 132 00:04:44,784 --> 00:04:46,161 B, I won't be alone. 133 00:04:46,202 --> 00:04:48,038 I've got lots of friends and support. 134 00:04:48,079 --> 00:04:50,582 And C, yes, I'm sure. 135 00:04:50,623 --> 00:04:52,417 I'll miss you, but I'll be fine. 136 00:04:52,459 --> 00:04:54,002 - Thanks for understanding. 137 00:04:55,253 --> 00:04:56,379 But listen, I should go. 138 00:04:56,421 --> 00:04:57,881 I've gotta come up with a plan 139 00:04:57,922 --> 00:05:00,467 to convince Harrington to do something 140 00:05:00,508 --> 00:05:02,177 he definitely will not want to do. 141 00:05:02,218 --> 00:05:03,970 - Well, how can he say no to my girl? 142 00:05:04,012 --> 00:05:05,305 - He's a writer. 143 00:05:05,347 --> 00:05:06,556 I'm sure he'll think of something. 144 00:05:06,598 --> 00:05:09,100 - Bye Sweetie, and good luck. 145 00:05:09,142 --> 00:05:10,352 Love you. 146 00:05:11,186 --> 00:05:12,562 (April exhales) 147 00:05:12,604 --> 00:05:15,148 - So, you're gonna meet Harrington Davis? 148 00:05:15,190 --> 00:05:16,566 - Yeah, I am. 149 00:05:16,608 --> 00:05:18,276 - Ever since my daughter was five, 150 00:05:18,318 --> 00:05:20,487 I've read this book to her at the holidays. 151 00:05:20,528 --> 00:05:22,530 - Aw (chuckles), that's sweet. 152 00:05:22,572 --> 00:05:24,824 - Yeah, not anymore. 153 00:05:24,866 --> 00:05:26,826 Guy's a fraud. 154 00:05:26,868 --> 00:05:29,537 (light music) 155 00:05:36,086 --> 00:05:38,088 - Peppermint tea with one sugar 156 00:05:38,129 --> 00:05:41,132 for America's saltiest author. 157 00:05:44,219 --> 00:05:45,720 There he is. - Cute. 158 00:05:46,846 --> 00:05:48,264 You saw my post? 159 00:05:48,306 --> 00:05:50,016 - I saw the reactions to it (grimaces). 160 00:05:51,226 --> 00:05:52,977 - Forgotten about by tomorrow morning. 161 00:05:53,019 --> 00:05:55,188 - You know, I actually do a little writing myself. 162 00:05:55,230 --> 00:05:56,314 - [Harrington] Ah. 163 00:05:56,356 --> 00:05:57,774 - Mostly feel good stuff. 164 00:05:57,816 --> 00:05:59,109 But if you ever need somebody to look over 165 00:05:59,150 --> 00:06:01,403 your posts before you hit send. 166 00:06:03,196 --> 00:06:04,406 - Thanks, Debbie. 167 00:06:05,240 --> 00:06:06,449 I write alone. 168 00:06:07,617 --> 00:06:09,411 - Maybe that's your problem. 169 00:06:16,376 --> 00:06:21,673 * Joy and laughter 170 00:06:22,757 --> 00:06:26,928 * Fill the streets with so much cheer * 171 00:06:28,054 --> 00:06:29,514 - Excuse me. 172 00:06:29,556 --> 00:06:30,932 Hi (chuckles). 173 00:06:30,974 --> 00:06:32,434 Can I get your autograph? 174 00:06:33,476 --> 00:06:35,228 - You sure you want my autograph? 175 00:06:35,270 --> 00:06:37,022 - You are Harrington Davis, right? 176 00:06:37,063 --> 00:06:38,440 - That's exactly why I'm asking. 177 00:06:38,481 --> 00:06:40,650 - Prodigious author of the world famous 178 00:06:40,692 --> 00:06:42,736 "Magic in Mistletoe" series. 179 00:06:42,777 --> 00:06:44,863 Why wouldn't I want your autograph? 180 00:06:44,904 --> 00:06:47,198 - Well, when you put it like that, sure. 181 00:06:48,116 --> 00:06:50,744 You got a pen? - Yeah. 182 00:06:50,785 --> 00:06:51,786 - Okay. 183 00:06:53,038 --> 00:06:54,914 Looks like you've read this copy a few times. 184 00:06:54,956 --> 00:06:56,458 - (chuckles) Oh, it's actually not mine. 185 00:06:56,499 --> 00:06:57,584 Someone gave it to me. - Hm. 186 00:06:57,625 --> 00:06:58,877 - Can I sit down? 187 00:06:58,918 --> 00:07:00,295 - Actually... 188 00:07:00,337 --> 00:07:02,255 - To be honest, he didn't give it to me 189 00:07:02,297 --> 00:07:04,841 so much as throw it away. 190 00:07:05,925 --> 00:07:07,427 Yeah, he used to read it to his daughter 191 00:07:07,469 --> 00:07:08,928 every night around the holidays, 192 00:07:08,970 --> 00:07:12,265 and he just doesn't want to anymore (grimaces). 193 00:07:12,307 --> 00:07:13,058 (April chuckles) 194 00:07:13,099 --> 00:07:15,185 - Hm. 195 00:07:15,226 --> 00:07:17,103 Sorry, what was your name? 196 00:07:17,145 --> 00:07:18,271 - Oh, you can make it out 197 00:07:18,313 --> 00:07:19,439 to April Collins - Collins. 198 00:07:19,481 --> 00:07:21,232 - from Silver Spark Publishing. 199 00:07:26,279 --> 00:07:27,197 - Got it. 200 00:07:27,238 --> 00:07:28,615 - [April] Hm. 201 00:07:28,656 --> 00:07:30,200 - How'd you find me? 202 00:07:30,241 --> 00:07:31,576 - I put out PR fires for a living. 203 00:07:31,618 --> 00:07:32,577 Helps to know where the fire is. 204 00:07:32,619 --> 00:07:34,079 - This is about my post. 205 00:07:34,120 --> 00:07:35,372 - It is. 206 00:07:35,413 --> 00:07:36,748 - And there's a fire. - Blazing. 207 00:07:36,790 --> 00:07:38,291 - How big are we talkin', one alarm, two? 208 00:07:38,333 --> 00:07:40,001 - What's the most? - I don't know, five. 209 00:07:40,043 --> 00:07:41,294 - Then it's six. 210 00:07:41,336 --> 00:07:42,962 - Well, you know what they say, 211 00:07:43,004 --> 00:07:45,715 there's no such thing as bad publicity. 212 00:07:45,757 --> 00:07:48,510 - My specialty is publicity, Mr. Davis, 213 00:07:48,551 --> 00:07:50,804 so if that were true, I wouldn't have a job. 214 00:07:50,845 --> 00:07:52,013 - Fair enough. 215 00:07:53,181 --> 00:07:54,474 It'll blow over. 216 00:07:54,516 --> 00:07:55,975 - Not likely. 217 00:07:56,017 --> 00:07:57,644 And definitely not before Christmas, 218 00:07:57,686 --> 00:07:59,896 which is 10 days away, by the way. 219 00:07:59,938 --> 00:08:02,065 And I'm not sure you realize this, 220 00:08:02,107 --> 00:08:03,483 but we did time the release 221 00:08:03,525 --> 00:08:05,819 of your new book for the holidays. 222 00:08:05,860 --> 00:08:07,737 - Oh, I see, that's what this is about. 223 00:08:07,779 --> 00:08:09,823 Silver Spark is afraid that the book is gonna tank. 224 00:08:09,864 --> 00:08:11,783 - This isn't even about Silver Spark. 225 00:08:11,825 --> 00:08:15,161 This is about your millions of loyal fans. 226 00:08:15,203 --> 00:08:16,663 - Oh, it's about the fans? 227 00:08:16,705 --> 00:08:18,331 You're here on behalf of the fans, 228 00:08:18,373 --> 00:08:20,125 not the publishing company. 229 00:08:20,166 --> 00:08:21,334 Got it. 230 00:08:21,376 --> 00:08:22,293 Starting the spin already. 231 00:08:22,335 --> 00:08:23,712 That's impressive. 232 00:08:23,753 --> 00:08:25,255 - Mr. Davis, this is your life's work. 233 00:08:26,506 --> 00:08:28,717 You've inspired people all over the globe 234 00:08:28,758 --> 00:08:30,260 with your imagination. 235 00:08:30,301 --> 00:08:31,928 Do you really wanna throw away all 236 00:08:31,970 --> 00:08:35,390 of that goodwill on a single ill advised post? 237 00:08:35,432 --> 00:08:37,851 - Ill advised post, I stand by it. 238 00:08:37,892 --> 00:08:40,437 Christmas is an opportunity 239 00:08:40,478 --> 00:08:44,024 for people to spend and make money. 240 00:08:44,065 --> 00:08:45,108 That's it. 241 00:08:45,150 --> 00:08:46,276 It's a scam. 242 00:08:46,317 --> 00:08:47,569 - A scam? 243 00:08:49,070 --> 00:08:52,615 So then everything you have ever written is also a scam? 244 00:08:55,368 --> 00:08:56,619 - I guess. 245 00:08:57,829 --> 00:08:59,372 - I don't believe you. - Well, great. 246 00:08:59,414 --> 00:09:01,583 - I don't think you believe yourself either. 247 00:09:01,624 --> 00:09:03,084 I think you care about your writing. 248 00:09:03,126 --> 00:09:04,711 I think you care about your reputation, 249 00:09:04,753 --> 00:09:07,630 and I think that you care about your fans. 250 00:09:09,049 --> 00:09:12,677 - All right, for the sake of argument, 251 00:09:12,719 --> 00:09:13,762 let's say that's true. 252 00:09:13,803 --> 00:09:15,180 What do you want me to do? 253 00:09:15,221 --> 00:09:16,931 Write a mea culpa, apologize? 254 00:09:16,973 --> 00:09:20,101 - For starters, but I don't think that's gonna help much. 255 00:09:20,852 --> 00:09:24,147 I do have another idea, though. 256 00:09:24,189 --> 00:09:25,398 - Oh, I bet you do. 257 00:09:25,440 --> 00:09:27,317 And why do I get the suspicion 258 00:09:28,443 --> 00:09:30,070 I'm not gonna like it that much? 259 00:09:30,111 --> 00:09:33,490 - What's not to like about going back to your hometown 260 00:09:33,531 --> 00:09:35,700 for the Mistletoe Christmas Festival 261 00:09:35,742 --> 00:09:38,203 to show all your fans how much you care about them? 262 00:09:38,244 --> 00:09:39,287 - What's not to like? 263 00:09:39,329 --> 00:09:41,289 What's not to like? 264 00:09:41,331 --> 00:09:42,499 Hm. 265 00:09:42,540 --> 00:09:44,584 Well, some of it. 266 00:09:44,626 --> 00:09:47,128 No, all of it. 267 00:09:47,170 --> 00:09:48,296 Definitely all of it. 268 00:09:48,338 --> 00:09:49,297 - That's cute. 269 00:09:50,799 --> 00:09:52,801 But like it or not, that's what we're gonna do. 270 00:09:52,842 --> 00:09:53,677 - Yeah. 271 00:09:53,718 --> 00:09:55,595 Thanks, but no thanks. 272 00:09:55,637 --> 00:09:58,515 I'm not going back to Mistletoe to apologize 273 00:09:58,556 --> 00:10:01,226 to the world for being honest, I'm sorry. 274 00:10:01,267 --> 00:10:02,227 - Hm. 275 00:10:04,354 --> 00:10:05,355 - You don't want me to sign the... 276 00:10:05,397 --> 00:10:06,773 - You know what? 277 00:10:06,815 --> 00:10:09,651 I don't know if it's ego or self pity, 278 00:10:09,693 --> 00:10:11,861 but the least you could do is respect 279 00:10:11,903 --> 00:10:14,781 the people who helped to get you to where you are. 280 00:10:15,782 --> 00:10:17,784 (sighs) I'll see you in Mistletoe. 281 00:10:19,077 --> 00:10:20,453 - No, you won't. 282 00:10:20,495 --> 00:10:22,080 I didn't agree to go. 283 00:10:22,122 --> 00:10:23,581 - Okay, that's fine. 284 00:10:23,623 --> 00:10:25,208 I just hope you have good legal counsel. 285 00:10:25,250 --> 00:10:26,459 - Excuse me? 286 00:10:26,501 --> 00:10:28,086 - Well, as per your contract, 287 00:10:28,128 --> 00:10:30,797 you are required to attend all promotional events 288 00:10:30,839 --> 00:10:33,008 that Silver Spark Publishing deems necessary. 289 00:10:33,049 --> 00:10:34,968 - You've never required me to go before? 290 00:10:35,010 --> 00:10:37,679 - Well, you have never put us in this position before. 291 00:10:37,721 --> 00:10:40,348 - So what if I don't go, you're gonna (chuckles), 292 00:10:41,099 --> 00:10:42,475 you're gonna sue me? 293 00:10:42,517 --> 00:10:44,728 - Oh, I don't know. 294 00:10:44,769 --> 00:10:47,439 Is that what happens when someone breaches their contract? 295 00:10:49,357 --> 00:10:50,358 Oo. 296 00:10:51,526 --> 00:10:56,865 (Harrington sighs) (light music) 297 00:11:01,536 --> 00:11:04,831 (music continues) 298 00:11:11,129 --> 00:11:12,547 (bell dings) 299 00:11:12,589 --> 00:11:14,049 - Sorry, this is a private event. 300 00:11:14,090 --> 00:11:16,301 Oh, I'm supposed to meet the Mayor here. 301 00:11:16,343 --> 00:11:17,844 - Oh, you must be April. 302 00:11:17,886 --> 00:11:21,097 Hi, I'm Lisa Moore, AKA, the Mayor. 303 00:11:21,139 --> 00:11:22,557 - Oh, I'm sorry. 304 00:11:22,599 --> 00:11:23,892 (chuckles) It's so nice to meet you. 305 00:11:23,933 --> 00:11:25,018 - Oh, no problem at all. 306 00:11:25,060 --> 00:11:26,686 I'm sure where you're from, 307 00:11:26,728 --> 00:11:27,854 the mayors don't wear Christmas sweaters. 308 00:11:27,896 --> 00:11:29,314 - Not usually, but I love it. 309 00:11:29,356 --> 00:11:30,982 - I just wanna thank you 310 00:11:31,024 --> 00:11:32,942 for convincing Harrington to come back this year. 311 00:11:32,984 --> 00:11:35,987 We have asked him to be our special guest so many times. 312 00:11:36,029 --> 00:11:38,281 - I'm just glad it all worked out. 313 00:11:38,323 --> 00:11:39,574 - He is here, right? 314 00:11:39,616 --> 00:11:41,159 - His plane arrived this morning. 315 00:11:41,201 --> 00:11:42,327 - And he was on it? 316 00:11:42,369 --> 00:11:44,371 - (chuckles) I'm sure he was. 317 00:11:44,412 --> 00:11:46,039 - (chuckles) Good. 318 00:11:46,081 --> 00:11:47,540 I mean, because there's just been so much buzz. 319 00:11:47,582 --> 00:11:48,875 I mean, how could he not show up, right? 320 00:11:48,917 --> 00:11:54,255 (April laughs) (Lisa laughs) 321 00:11:55,924 --> 00:11:56,925 Okay. 322 00:11:56,966 --> 00:11:59,010 So, just before I forget, 323 00:11:59,052 --> 00:12:01,388 we are having a special kickoff dinner 324 00:12:01,429 --> 00:12:04,808 for the town residents that volunteer during the festival, 325 00:12:04,849 --> 00:12:06,559 and we would just love it if Harrington 326 00:12:06,601 --> 00:12:07,852 could join us, you know? 327 00:12:07,894 --> 00:12:09,354 And of course, you (chuckles). 328 00:12:09,396 --> 00:12:11,147 - Oh, well I wouldn't miss it. 329 00:12:11,189 --> 00:12:12,440 - (chuckles) Good. 330 00:12:12,482 --> 00:12:13,692 Well, we'll see you tonight. 331 00:12:13,733 --> 00:12:14,567 Welcome to Mistletoe. 332 00:12:14,609 --> 00:12:15,485 - Thank you. 333 00:12:15,527 --> 00:12:18,780 (Lisa chuckles) 334 00:12:18,822 --> 00:12:19,948 - [Mallory] Did he confirm with you? 335 00:12:19,989 --> 00:12:21,616 - Just a thumbs up emoji. 336 00:12:21,658 --> 00:12:23,243 - Well, that's better than nothing. 337 00:12:23,284 --> 00:12:24,744 - Actually, it was a thumbs down emoji, 338 00:12:24,786 --> 00:12:26,037 but at least he responded. 339 00:12:26,079 --> 00:12:27,497 - Okay, well, I'll be flying in 340 00:12:27,539 --> 00:12:29,290 for the Christmas Eve Banquet, 341 00:12:29,332 --> 00:12:30,959 so good luck until then. 342 00:12:31,001 --> 00:12:32,419 And let me know if you need anything, okay? 343 00:12:32,460 --> 00:12:33,753 - Will do. 344 00:12:33,795 --> 00:12:37,173 (light music) 345 00:12:37,215 --> 00:12:40,301 (gravel crunching) 346 00:12:43,596 --> 00:12:46,474 (music continues) 347 00:12:46,516 --> 00:12:47,767 (intercom beeps) 348 00:12:47,809 --> 00:12:50,145 - [Chis] Hello, can I help you? 349 00:12:50,186 --> 00:12:51,354 - I hope so. 350 00:12:51,396 --> 00:12:53,064 This is April Collins. 351 00:12:53,106 --> 00:12:54,107 - [Chris] Yeah, of course. 352 00:12:54,149 --> 00:12:54,983 Come on up. 353 00:12:55,025 --> 00:12:56,109 - Okay. 354 00:12:56,151 --> 00:13:01,072 (gate creaks) (bright music) 355 00:13:07,871 --> 00:13:08,872 - Ms. Collins. 356 00:13:08,913 --> 00:13:10,832 - Oh, April, please. 357 00:13:10,874 --> 00:13:12,334 - Oh, April. 358 00:13:12,375 --> 00:13:13,752 Chris Massey, old friend of Harry's. 359 00:13:13,793 --> 00:13:14,794 - Harry's? 360 00:13:14,836 --> 00:13:16,588 - Oh, right. 361 00:13:16,629 --> 00:13:18,131 Harry, that's just what his old friend's call him. 362 00:13:18,173 --> 00:13:19,841 - Oh. - Yeah. 363 00:13:19,883 --> 00:13:22,886 You know, I sat behind Harry first day, first grade. 364 00:13:22,927 --> 00:13:24,054 Now it's 30 years later. 365 00:13:24,095 --> 00:13:25,889 - (chuckles) That sounds a lot 366 00:13:25,930 --> 00:13:28,350 like Marty's witty friend Sully from the books. 367 00:13:29,351 --> 00:13:30,310 - Guilty. 368 00:13:30,352 --> 00:13:32,645 (April laughs) 369 00:13:32,687 --> 00:13:34,564 - Wow, this house. 370 00:13:34,606 --> 00:13:36,107 - Yeah. 371 00:13:36,149 --> 00:13:37,650 Harry's childhood home was donated to the town 372 00:13:37,692 --> 00:13:39,778 and it's now the Magical Mistletoe Museum. 373 00:13:39,819 --> 00:13:41,446 - Oh (chuckles). 374 00:13:41,488 --> 00:13:42,822 - Yeah, I look after this place when he's gone 375 00:13:42,864 --> 00:13:43,990 and when he's home, we hang out. 376 00:13:44,032 --> 00:13:45,658 It's been awhile, though. 377 00:13:45,700 --> 00:13:47,118 - Well, he's here now. 378 00:13:48,536 --> 00:13:50,038 He is here now, right? 379 00:13:50,080 --> 00:13:51,998 - That is a good question. 380 00:13:52,040 --> 00:13:53,667 I've just got back here myself. 381 00:13:53,708 --> 00:13:56,002 I volunteer as a driver for the festival. 382 00:13:56,044 --> 00:14:00,590 - But he wouldn't just like not show up, right (laughs)? 383 00:14:00,632 --> 00:14:02,592 - Harry? 384 00:14:02,634 --> 00:14:04,761 Uh, I mean... 385 00:14:04,803 --> 00:14:07,389 Ah. 386 00:14:07,430 --> 00:14:08,473 - Fun. 387 00:14:08,515 --> 00:14:10,934 Yeah, this will be fun. 388 00:14:14,104 --> 00:14:16,189 - Huh, I don't see his bags. 389 00:14:16,231 --> 00:14:17,440 - Oh. 390 00:14:17,482 --> 00:14:18,858 - I'm gonna check upstairs. 391 00:14:18,900 --> 00:14:19,943 I'll be right back. 392 00:14:19,984 --> 00:14:21,695 - Okay. - Hey, Harry! 393 00:14:21,736 --> 00:14:23,238 Harry? 394 00:14:26,074 --> 00:14:29,703 - I'm just gonna take a look around. 395 00:14:29,744 --> 00:14:33,081 (mischievous music) 396 00:14:37,252 --> 00:14:39,379 (April exhales) 397 00:14:39,421 --> 00:14:43,758 (sighs) I shoulda handcuffed him and brought him myself. 398 00:14:43,800 --> 00:14:44,884 - Then I wouldn't have gotten 399 00:14:44,926 --> 00:14:46,511 to see that look on your face. 400 00:14:46,553 --> 00:14:48,638 - Mr. Davis, how are ya? 401 00:14:48,680 --> 00:14:49,556 - You all right? 402 00:14:49,597 --> 00:14:50,640 - I'm great. Fine. 403 00:14:50,682 --> 00:14:51,891 Yeah. - You sure? 404 00:14:51,933 --> 00:14:53,309 You seem a little flustered 405 00:14:53,351 --> 00:14:54,728 like maybe you thought I wouldn't show? 406 00:14:54,769 --> 00:14:56,062 - (snorts) Not at all. 407 00:14:56,104 --> 00:14:57,731 - [Harrington] No, not even a bit? 408 00:14:57,772 --> 00:14:59,357 - Not even whatever is less than a bit. 409 00:14:59,399 --> 00:15:02,110 - That's good because I don't need a babysitter. 410 00:15:02,152 --> 00:15:03,778 - Good, 'cause I'm not here to babysit. 411 00:15:03,820 --> 00:15:04,779 I'm here to make sure you don't 412 00:15:04,821 --> 00:15:06,156 have any more tantrums. 413 00:15:06,197 --> 00:15:07,741 - Sounds a lot like a babysitter. 414 00:15:07,782 --> 00:15:09,993 - Which is exactly what he needs. 415 00:15:10,035 --> 00:15:11,119 - [Harrington] Well, what do you know? 416 00:15:11,161 --> 00:15:12,495 - (laughs) Come here, man. 417 00:15:12,537 --> 00:15:13,455 How are ya, man? 418 00:15:14,247 --> 00:15:15,457 - Good. 419 00:15:15,498 --> 00:15:17,083 - [Chris] Oh, it's so good to see you. 420 00:15:17,125 --> 00:15:17,917 - [Harrington] You too, you look great. 421 00:15:17,959 --> 00:15:19,419 - So do you. 422 00:15:19,461 --> 00:15:20,587 How was your flight? - Oh, it was all right. 423 00:15:20,628 --> 00:15:21,963 Little jet lagged. 424 00:15:22,005 --> 00:15:23,423 - Hm, I don't think that's jet lag. 425 00:15:23,465 --> 00:15:24,674 I think that's I don't wanna do this lag. 426 00:15:24,716 --> 00:15:27,010 - Oh (chuckles). 427 00:15:27,052 --> 00:15:28,887 Gonna be an eventful week. 428 00:15:28,928 --> 00:15:30,388 - It certainly is. 429 00:15:30,430 --> 00:15:33,350 Speaking of, I made a few minor adjustments 430 00:15:33,391 --> 00:15:36,936 to your itinerary of the myriad appearances 431 00:15:36,978 --> 00:15:38,104 you signed me up for. 432 00:15:38,146 --> 00:15:40,607 I will appear at three events. 433 00:15:40,648 --> 00:15:41,775 Exactly three. 434 00:15:41,816 --> 00:15:43,234 No more, no less. 435 00:15:44,319 --> 00:15:46,029 - Fine. 436 00:15:46,071 --> 00:15:47,906 Does one of them happen to be the kickoff party tonight 437 00:15:47,947 --> 00:15:49,282 for the volunteers? 438 00:15:49,324 --> 00:15:50,700 - I think I'm gonna sit this one out. 439 00:15:50,742 --> 00:15:52,702 You know, let's get settled in. 440 00:15:52,744 --> 00:15:53,953 - [Chis] Okay. 441 00:15:53,995 --> 00:15:55,622 - Okay, I'll be here at 10 a.m. 442 00:15:55,663 --> 00:15:56,956 - Ah, but will I? 443 00:15:56,998 --> 00:16:00,085 (playful music) 444 00:16:01,586 --> 00:16:02,837 Jokes. 445 00:16:02,879 --> 00:16:03,713 Jokes. 446 00:16:03,755 --> 00:16:04,964 - Hm? - Jokes. 447 00:16:05,006 --> 00:16:05,924 I'm joking. 448 00:16:05,965 --> 00:16:07,300 We're so serious. 449 00:16:07,342 --> 00:16:08,343 I can't wait. 450 00:16:09,386 --> 00:16:11,304 - [Chis] Hey, welcome home, Harry. 451 00:16:11,346 --> 00:16:13,056 I missed you. 452 00:16:15,433 --> 00:16:16,976 - He's a funny guy. 453 00:16:17,018 --> 00:16:18,812 - Yeah. - Hm. 454 00:16:18,853 --> 00:16:20,563 - It's not you, okay? 455 00:16:20,605 --> 00:16:23,274 It's just Harry bein' Harry. 456 00:16:23,316 --> 00:16:24,609 If he really didn't like you, 457 00:16:24,651 --> 00:16:26,695 he wouldn't speak to you at all. 458 00:16:26,736 --> 00:16:28,488 - Wonderful. 459 00:16:28,530 --> 00:16:30,990 (scoffs) I think this definitely will be an eventful week. 460 00:16:31,032 --> 00:16:32,242 - [Chis] Hm. 461 00:16:33,368 --> 00:16:38,164 (bright holiday music) (singers vocalizing) 462 00:16:42,711 --> 00:16:45,714 (music continues) 463 00:16:48,758 --> 00:16:50,301 - There she is. 464 00:16:51,011 --> 00:16:52,846 Hi, you must be Ms. Collins. 465 00:16:52,887 --> 00:16:54,180 We've been expecting you. 466 00:16:54,222 --> 00:16:55,598 - Here, let me take this (chuckles). 467 00:16:55,640 --> 00:16:56,641 - Thank you. 468 00:16:56,683 --> 00:16:57,851 - I'm Marcus. 469 00:16:57,892 --> 00:16:59,561 - Marcus. - And I'm Sue. 470 00:16:59,602 --> 00:17:00,478 - Sue. - Welcome. 471 00:17:00,520 --> 00:17:01,688 - Thank you. 472 00:17:01,730 --> 00:17:03,189 April, please. - Hi, April. 473 00:17:03,231 --> 00:17:05,483 - So, you're the one who publishes the books? 474 00:17:05,525 --> 00:17:08,194 - Well, I'm just in charge of publicity at Silver Spark. 475 00:17:08,236 --> 00:17:10,238 - Oh, well that is just as important. 476 00:17:10,280 --> 00:17:11,948 Harrington and his books, 477 00:17:11,990 --> 00:17:13,616 they mean so much to everybody here, 478 00:17:13,658 --> 00:17:15,243 especially at the holidays. 479 00:17:15,285 --> 00:17:16,870 - How 'bout I take this 480 00:17:16,911 --> 00:17:17,996 up to your room while you two finish? 481 00:17:18,038 --> 00:17:19,414 - [April] Thank you. 482 00:17:19,456 --> 00:17:20,582 - And if you could fill this out for me? 483 00:17:20,623 --> 00:17:21,583 - Sure. 484 00:17:25,587 --> 00:17:27,547 I can't believe how much this place looks 485 00:17:27,589 --> 00:17:29,466 like the Stargazer Inn from the movies. 486 00:17:29,507 --> 00:17:33,053 - (chuckles) Honestly, this place, 487 00:17:33,094 --> 00:17:35,722 well, we were all struggling before Harrington, 488 00:17:35,764 --> 00:17:38,767 but after the first movie, we got this surge in customers. 489 00:17:38,808 --> 00:17:42,270 So, we changed the name to Stargazer Inn to match the book, 490 00:17:42,312 --> 00:17:43,271 and then the rest is history. 491 00:17:43,313 --> 00:17:44,773 - Huh. 492 00:17:44,814 --> 00:17:47,400 So, Harrington's books have really helped this town? 493 00:17:47,442 --> 00:17:52,280 - Oh, hun, Harrington and his books saved this town. 494 00:17:52,322 --> 00:17:54,491 That's why we're so excited that he finally came back home. 495 00:17:54,532 --> 00:17:58,078 I mean, we miss him and his wonderful parents, 496 00:17:58,119 --> 00:17:59,454 may they rest in peace. 497 00:17:59,496 --> 00:18:01,414 - Oh, I didn't realize they'd passed. 498 00:18:01,456 --> 00:18:05,710 - Oh, Lawrence Davis, he passed away almost nine years ago. 499 00:18:05,752 --> 00:18:08,838 His mom, Tilly, she left us four years later. 500 00:18:08,880 --> 00:18:10,632 They were such wonderful people. 501 00:18:10,674 --> 00:18:12,509 They never left this town. 502 00:18:12,550 --> 00:18:15,887 Even after their home had was getting all of these visitors, 503 00:18:15,929 --> 00:18:18,723 and Tilly, she would go out and offer them Christmas cookies 504 00:18:18,765 --> 00:18:21,267 and cocoa while they stood outside hoping 505 00:18:21,309 --> 00:18:23,103 the Christmas Fairy would arrive. 506 00:18:23,144 --> 00:18:25,146 - Oh, that's sweet (chuckles). 507 00:18:25,188 --> 00:18:26,231 - Right this way. 508 00:18:26,272 --> 00:18:29,234 (bright music) 509 00:18:32,987 --> 00:18:35,615 (all chattering) 510 00:18:35,657 --> 00:18:37,117 - Ms. Collins. - Ah. 511 00:18:37,158 --> 00:18:38,702 - [Lisa] So glad you could make it. 512 00:18:38,743 --> 00:18:39,452 - Please call me April. 513 00:18:39,494 --> 00:18:40,912 - Oh. 514 00:18:40,954 --> 00:18:43,248 Well, so where's the man of the hour? 515 00:18:43,289 --> 00:18:44,958 - (chuckles) I need to apologize. 516 00:18:45,000 --> 00:18:46,376 Mr. Davis needed his rest, 517 00:18:46,418 --> 00:18:48,420 but he's very excited for the festival. 518 00:18:49,170 --> 00:18:50,714 - I understand. 519 00:18:50,755 --> 00:18:52,132 Well, let me make the rounds 520 00:18:52,173 --> 00:18:54,009 and mingle and enjoy yourself. 521 00:18:54,050 --> 00:18:55,301 - Okay. 522 00:18:55,343 --> 00:18:55,927 - Okay? - Thank you, I will. 523 00:18:58,763 --> 00:19:00,181 - [Lisa] Yes. 524 00:19:05,437 --> 00:19:06,855 - Go with the Mistletoe Punch. 525 00:19:06,896 --> 00:19:08,356 - Oh (chuckles). 526 00:19:08,398 --> 00:19:09,816 - The Starry Night, bit of an aftertaste. 527 00:19:09,858 --> 00:19:11,568 No offense. 528 00:19:11,609 --> 00:19:13,778 And the nog might as well be called Hangover Nog. 529 00:19:13,820 --> 00:19:14,654 - Oo. 530 00:19:14,696 --> 00:19:16,197 - Yeah. 531 00:19:16,239 --> 00:19:18,491 But the Mistletoe Punch is actually pretty good. 532 00:19:18,533 --> 00:19:20,869 - Looks like I'll be taking a Mistletoe Punch, please. 533 00:19:20,910 --> 00:19:22,704 - Make that two. (April laughs) 534 00:19:22,746 --> 00:19:24,205 Thank you very much. 535 00:19:24,914 --> 00:19:25,832 - Thank you. - Cheers. 536 00:19:25,874 --> 00:19:27,042 - Cheers. 537 00:19:27,083 --> 00:19:28,460 - I'm Lindsay. - I'm April. 538 00:19:28,501 --> 00:19:30,170 I'm from Silver Spark Publishing. 539 00:19:30,211 --> 00:19:31,671 - Oh! - Mm hm. 540 00:19:31,713 --> 00:19:33,214 - Okay, so you're here to wrangle Harry. 541 00:19:33,256 --> 00:19:36,009 - (laughs) You two must be old friends? 542 00:19:36,051 --> 00:19:37,469 - Wait, I mean, yes. 543 00:19:37,510 --> 00:19:39,137 But what gives you that impression? 544 00:19:39,179 --> 00:19:40,555 - Well, I met Chris today and he said 545 00:19:40,597 --> 00:19:42,807 that only friends call him Harry. 546 00:19:42,849 --> 00:19:44,351 (Lindsay laughs) 547 00:19:44,392 --> 00:19:46,102 - Okay, well, Harry and Chris 548 00:19:46,144 --> 00:19:47,812 and I were absolutely thick as thieves when we were kids. 549 00:19:47,854 --> 00:19:50,857 So, you know, whole Three Christmateers thing. 550 00:19:50,899 --> 00:19:52,359 - Ah ha! - Yeah. 551 00:19:52,400 --> 00:19:54,402 - Does that mean that Misty is based on you? 552 00:19:54,444 --> 00:19:55,487 - What? 553 00:19:56,196 --> 00:19:57,405 You have to ask Harry that. 554 00:19:57,447 --> 00:19:59,032 - (chuckles) Well, by the way, 555 00:19:59,074 --> 00:20:00,200 I'm not here to wrangle him. 556 00:20:00,241 --> 00:20:01,618 I'm just here to make sure- 557 00:20:01,659 --> 00:20:04,037 - He doesn't make any boneheaded remarks? 558 00:20:04,079 --> 00:20:05,372 - (chuckles) Something like that. 559 00:20:05,413 --> 00:20:06,748 - Yeah. (April chuckles) 560 00:20:06,790 --> 00:20:08,541 I get it. 561 00:20:08,583 --> 00:20:10,543 He just forgets his words have meaning sometimes. 562 00:20:10,585 --> 00:20:13,088 - His words actually mean a lot to a lot of people. 563 00:20:13,129 --> 00:20:14,547 I tried to tell him that ages ago, 564 00:20:14,589 --> 00:20:16,966 but, well, you've met Harry. 565 00:20:17,008 --> 00:20:19,636 He can be a little bit stubborn. 566 00:20:19,678 --> 00:20:21,930 - Ah, that is the understatement of the year. 567 00:20:21,971 --> 00:20:23,056 (Lindsay laughs) 568 00:20:23,098 --> 00:20:23,890 He called me a babysitter. 569 00:20:23,932 --> 00:20:25,517 - Oo, ouch. 570 00:20:25,558 --> 00:20:26,601 Although that does sound a little bit like Harry. 571 00:20:26,643 --> 00:20:27,852 He's pretty good at paper cuts. 572 00:20:27,894 --> 00:20:28,853 - Hm. 573 00:20:30,438 --> 00:20:32,357 - Do you have any intel that might help 574 00:20:32,399 --> 00:20:33,733 me get him to warm up to me? 575 00:20:33,775 --> 00:20:34,567 - Mm hm. 576 00:20:34,609 --> 00:20:36,277 Okay. 577 00:20:36,319 --> 00:20:37,737 Well, I mean, I'm sure that you are doing great, 578 00:20:37,779 --> 00:20:39,906 but he's a little bit of a prickly guy, 579 00:20:39,948 --> 00:20:42,659 so you know, if he's being a little standoffish, 580 00:20:42,701 --> 00:20:44,077 you're probably on the right track. 581 00:20:44,119 --> 00:20:45,912 And you know what? 582 00:20:45,954 --> 00:20:47,872 Just own up to your mistakes. 583 00:20:47,914 --> 00:20:49,165 He's a straight shooter. 584 00:20:49,207 --> 00:20:51,084 - Hey, Linds. - Hey. 585 00:20:51,126 --> 00:20:52,752 How are you? - Oh, great. 586 00:20:52,794 --> 00:20:53,795 - How are you? 587 00:20:53,837 --> 00:20:55,005 - April, this is Susan. 588 00:20:55,046 --> 00:20:57,007 She owns Miss Muffin's Bakery. 589 00:20:57,048 --> 00:20:58,800 - Miss Muffin's Bakery? 590 00:20:58,842 --> 00:20:59,843 It's a real place? 591 00:20:59,884 --> 00:21:01,261 - That's me. 592 00:21:01,302 --> 00:21:02,595 It's been in my family for years. 593 00:21:02,637 --> 00:21:04,139 - [April] Ah. 594 00:21:04,180 --> 00:21:05,557 - In fact, Harrington used to be a regular 595 00:21:05,598 --> 00:21:07,267 when he was a kid. - Oh, yeah. 596 00:21:07,308 --> 00:21:09,227 - He always loved his cinnamon. 597 00:21:09,269 --> 00:21:11,229 - Mm hm. - Just like Marty. 598 00:21:11,271 --> 00:21:12,772 - Excuse me, everyone. 599 00:21:13,982 --> 00:21:16,151 As always, thank you so much 600 00:21:16,192 --> 00:21:18,278 for your tireless work this year. 601 00:21:18,319 --> 00:21:20,947 This is gonna be our largest turnout yet 602 00:21:20,989 --> 00:21:24,534 and I know that everything is gonna be spectacular. 603 00:21:24,576 --> 00:21:27,328 So, as a token of our appreciation, 604 00:21:27,370 --> 00:21:29,914 please come up and get a Christmas ornament, 605 00:21:29,956 --> 00:21:34,127 grab a pen, write down a Christmas wish, 606 00:21:34,169 --> 00:21:35,795 and put it inside the ornament 607 00:21:35,837 --> 00:21:38,256 and hang it on the Christmas tree. 608 00:21:38,298 --> 00:21:39,716 Merry Christmas, everyone. 609 00:21:39,758 --> 00:21:41,509 - I love that. 610 00:21:41,551 --> 00:21:42,802 Okay, I'm gonna do one. 611 00:21:42,844 --> 00:21:43,845 - Yeah, sounds good. 612 00:21:43,887 --> 00:21:44,763 - [Susan and April] Bye. 613 00:21:44,804 --> 00:21:46,056 - Shall we? 614 00:21:46,097 --> 00:21:47,599 - Oh, I couldn't. - What? 615 00:21:47,640 --> 00:21:50,143 I mean, you single-handedly got Harry here 616 00:21:50,185 --> 00:21:52,062 for the holidays somehow. 617 00:21:52,103 --> 00:21:53,813 Come on. 618 00:21:53,855 --> 00:21:56,816 You of all people deserve a Christmas wish (laughs). 619 00:22:00,028 --> 00:22:01,321 - Hm. 620 00:22:01,363 --> 00:22:06,701 (gentle music) (all chattering) 621 00:22:11,748 --> 00:22:14,834 (music continues) 622 00:22:19,381 --> 00:22:24,719 (group laughs) (music continues) 623 00:22:31,893 --> 00:22:34,896 (music continues) 624 00:22:42,070 --> 00:22:45,115 (music continues) 625 00:22:48,201 --> 00:22:58,294 (music fades) 626 00:22:58,336 --> 00:23:00,338 - [Harrington] Hope you haven't been waiting too long. 627 00:23:00,380 --> 00:23:02,465 - [April] Good morning, Mr. Davis. 628 00:23:04,551 --> 00:23:05,677 Peace offering. 629 00:23:05,719 --> 00:23:06,678 - Oh, I don't drink coffee. 630 00:23:06,720 --> 00:23:07,929 - Peppermint tea. 631 00:23:10,265 --> 00:23:11,516 - Thanks. 632 00:23:11,558 --> 00:23:13,018 But I take it with- - Sugar? 633 00:23:15,770 --> 00:23:18,023 - Well, aren't you prepared? - I try. 634 00:23:20,150 --> 00:23:25,405 * Must be that mistletoe magic 635 00:23:27,073 --> 00:23:28,491 * 'Cause I'm seeing you in such a different light * 636 00:23:28,533 --> 00:23:30,410 - Lantern lighting seems like a big deal. 637 00:23:31,578 --> 00:23:32,579 - Mm hm. 638 00:23:34,372 --> 00:23:35,623 - I'm excited to see it. 639 00:23:38,960 --> 00:23:42,672 It must be pretty great if you put it in the books. 640 00:23:43,423 --> 00:23:45,050 - Fan are you? 641 00:23:46,051 --> 00:23:47,260 - I've read them. 642 00:23:48,261 --> 00:23:50,138 Couldn't properly do my job if I hadn't. 643 00:23:51,556 --> 00:23:56,144 - You know, lantern lighting used to be something to see. 644 00:23:57,187 --> 00:23:58,813 Now it's just another gimmick in town. 645 00:23:58,855 --> 00:24:00,065 You know, they used to give 'em out for free. 646 00:24:00,106 --> 00:24:02,650 But now, oh boy, now you can buy 647 00:24:02,692 --> 00:24:06,237 special "Magic in Mistletoe" lanterns for the right price. 648 00:24:06,279 --> 00:24:07,739 Of course. 649 00:24:07,781 --> 00:24:09,240 Ridiculous. 650 00:24:09,282 --> 00:24:11,868 It's just another lovely Christmas tradition 651 00:24:11,910 --> 00:24:13,328 that they managed to ruin. 652 00:24:13,370 --> 00:24:15,205 - There's nothing wrong with the town 653 00:24:15,246 --> 00:24:18,041 benefiting from your success. 654 00:24:18,083 --> 00:24:20,168 Everyone that I've met is grateful. 655 00:24:21,920 --> 00:24:24,130 Maybe we should go over some talking points. 656 00:24:24,172 --> 00:24:25,006 - Mm hm. 657 00:24:25,048 --> 00:24:26,049 - Panels can be tricky. 658 00:24:26,800 --> 00:24:28,218 I've come up with some answers 659 00:24:28,259 --> 00:24:29,761 in case any thorny issues come up. 660 00:24:29,803 --> 00:24:31,221 - I think I can handle it. 661 00:24:31,262 --> 00:24:33,014 - Please do not mention the social media post, 662 00:24:33,056 --> 00:24:35,016 unless someone else does. 663 00:24:35,058 --> 00:24:37,477 If they do, just say it was regrettable and I'm sorry. 664 00:24:37,519 --> 00:24:40,313 - Like I said, I think I can handle it. 665 00:24:40,355 --> 00:24:41,648 - No offense, but I don't think 666 00:24:41,690 --> 00:24:42,691 we can really be sure of that. 667 00:24:42,732 --> 00:24:44,567 - Oh, come on. 668 00:24:44,609 --> 00:24:46,194 It was one post. 669 00:24:46,236 --> 00:24:47,696 - Oh, so you think it wasn't a big deal? 670 00:24:47,737 --> 00:24:49,906 - (chuckles) Honestly, no, I don't. 671 00:24:49,948 --> 00:24:51,282 - Then why are you back? 672 00:24:51,324 --> 00:24:53,743 - Because you threatened to sue me. 673 00:24:55,662 --> 00:24:57,539 - Well, now you're here, 674 00:24:57,580 --> 00:25:00,041 why don't you just make the best of it? 675 00:25:01,042 --> 00:25:02,711 - Oh, I am making the best of it. 676 00:25:02,752 --> 00:25:04,212 This is me making the best of it. 677 00:25:04,254 --> 00:25:06,297 This is the best, like it or leave it. 678 00:25:06,339 --> 00:25:07,674 - You know what? 679 00:25:07,716 --> 00:25:09,551 (chuckles) I get it. 680 00:25:09,592 --> 00:25:15,015 You are a sullen author who loathes his own success, 681 00:25:15,765 --> 00:25:17,225 but your fans have traveled 682 00:25:17,267 --> 00:25:18,935 from all over the world to see you. 683 00:25:18,977 --> 00:25:21,396 And this town that you apparently hate 684 00:25:21,438 --> 00:25:23,732 has worked tirelessly to honor you 685 00:25:23,773 --> 00:25:27,277 because believe it or not, they actually love you. 686 00:25:27,318 --> 00:25:29,571 So, I don't care if you like me, 687 00:25:29,612 --> 00:25:32,907 but you will dazzle this crowd because after all, 688 00:25:32,949 --> 00:25:35,368 "Christmas is more than just magic." 689 00:25:38,038 --> 00:25:40,623 Yes, that is a quote from your books. 690 00:25:40,665 --> 00:25:43,126 Can you just pretend to like the books that you wrote, 691 00:25:43,168 --> 00:25:47,005 and I will pretend to like the author who wrote them. 692 00:25:47,047 --> 00:25:50,050 (playful music) 693 00:25:56,723 --> 00:25:59,517 * Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh * 694 00:25:59,559 --> 00:26:00,769 * Hey 695 00:26:00,810 --> 00:26:02,228 * Jingle bells, jingle bells 696 00:26:02,270 --> 00:26:03,897 * Jingle all the way 697 00:26:03,938 --> 00:26:06,566 - How tall do you think Harrington is now? 698 00:26:07,233 --> 00:26:09,861 - April, good morning. 699 00:26:09,903 --> 00:26:11,029 Where's Harrington? 700 00:26:11,071 --> 00:26:12,739 - He's still in the car. 701 00:26:12,781 --> 00:26:14,991 We had a bit of- - Lisa. 702 00:26:15,033 --> 00:26:17,327 - Ah, Harrington. (Harrington laughs) 703 00:26:17,369 --> 00:26:19,829 - Suppose I should call you Mayor now. 704 00:26:19,871 --> 00:26:22,749 Congratulations. - What was in that tea? 705 00:26:22,791 --> 00:26:23,875 - Superstar! 706 00:26:23,917 --> 00:26:25,877 Look who finally came home. 707 00:26:25,919 --> 00:26:27,462 Last time I saw you 708 00:26:27,504 --> 00:26:32,050 it was in my rear view beatin' you in the 400. 709 00:26:32,092 --> 00:26:33,468 (Lance imitates engine rumbling) 710 00:26:33,510 --> 00:26:34,886 (all laughing) 711 00:26:34,928 --> 00:26:36,888 - April, this is Lance Lightning, 712 00:26:36,930 --> 00:26:39,015 Mistletoe's favorite DJ. 713 00:26:39,057 --> 00:26:40,183 - [Lance] Enchante. 714 00:26:40,225 --> 00:26:41,976 - Thanks again, Harrington. 715 00:26:42,018 --> 00:26:43,645 The moment that we announced you were coming, 716 00:26:43,687 --> 00:26:45,689 tourism skyrocketed. 717 00:26:45,730 --> 00:26:47,565 - Hm. 718 00:26:47,607 --> 00:26:49,234 - Can you imagine if you came home every year (chuckles)? 719 00:26:49,275 --> 00:26:50,652 We'd have to build new hotels so that people 720 00:26:50,694 --> 00:26:52,195 wouldn't have to stay in neighboring towns. 721 00:26:52,237 --> 00:26:54,155 - I'm so sorry to interrupt. 722 00:26:54,197 --> 00:26:55,615 But according to the schedule, 723 00:26:55,657 --> 00:26:57,701 the children's choir is about to finish up, 724 00:26:57,742 --> 00:26:59,285 followed by Lance's introduction 725 00:26:59,327 --> 00:27:01,329 and then Harrington's Q&A. 726 00:27:01,371 --> 00:27:02,872 (audience applauding) 727 00:27:02,914 --> 00:27:04,708 - Wow, you were right on the money. 728 00:27:04,749 --> 00:27:06,292 Let me go warm this crowd up for you, Harrington. 729 00:27:06,334 --> 00:27:06,918 Yeah? 730 00:27:06,960 --> 00:27:08,086 - Let's go. 731 00:27:08,128 --> 00:27:10,922 (light music) 732 00:27:10,964 --> 00:27:14,342 (audience applauding) 733 00:27:16,052 --> 00:27:18,722 - Give it up for our Mistletoe Christmas Choir. 734 00:27:18,763 --> 00:27:20,056 Weren't they fantastic? 735 00:27:20,098 --> 00:27:22,183 (audience applauding) 736 00:27:22,225 --> 00:27:23,351 I'm Lance Lightning. 737 00:27:23,393 --> 00:27:25,645 I'll be your MC for tonight. 738 00:27:26,271 --> 00:27:27,856 (audience applauding) 739 00:27:27,897 --> 00:27:29,315 We all know what we're doin' here. 740 00:27:29,357 --> 00:27:32,610 Mistletoe's most famous is in the building. 741 00:27:32,652 --> 00:27:36,781 (audience applauding) (audience members cheering) 742 00:27:36,823 --> 00:27:40,660 Now, you all know him as the magic behind the pen. 743 00:27:40,702 --> 00:27:42,287 At the young age of 18, 744 00:27:42,328 --> 00:27:46,291 Harrington Davis wrote "Magic in Mistletoe," 745 00:27:46,332 --> 00:27:48,001 about a young boy named Marty 746 00:27:48,043 --> 00:27:51,379 and his two best friends, Misty and Sully. 747 00:27:51,421 --> 00:27:54,883 Marty's wishes are granted by the Christmas Fairy, 748 00:27:54,924 --> 00:27:57,427 but once the wishes come true, 749 00:27:57,469 --> 00:27:59,888 everything goes haywire (chuckles). 750 00:27:59,929 --> 00:28:01,473 But you all know this, right? 751 00:28:01,514 --> 00:28:03,266 So, let's get him out here. 752 00:28:03,308 --> 00:28:05,226 You know him as Harrington. 753 00:28:05,268 --> 00:28:10,440 I call him Crush 'cause I crushed him at every track meet. 754 00:28:11,441 --> 00:28:13,026 (Lance chuckles) (Harrington exhales) 755 00:28:13,068 --> 00:28:14,402 - Is this why he didn't wanna come home? 756 00:28:14,444 --> 00:28:15,570 - So let's get him out here, right? 757 00:28:15,612 --> 00:28:16,654 - What, this guy? 758 00:28:16,696 --> 00:28:17,864 - [Lance] And let's give 759 00:28:17,906 --> 00:28:19,616 a big Mistletoe welcome - Nah, nah, 760 00:28:19,657 --> 00:28:20,492 - to our own Harrington Davis. - this guy's harmless. 761 00:28:20,533 --> 00:28:21,951 Time to shine. 762 00:28:21,993 --> 00:28:26,289 (audience applauding) (light music) 763 00:28:29,751 --> 00:28:30,877 - This guy (chuckles). 764 00:28:30,919 --> 00:28:31,836 - This guy. 765 00:28:31,878 --> 00:28:34,005 (audience laughs) 766 00:28:34,047 --> 00:28:35,674 Hello, Mistletoe. 767 00:28:38,343 --> 00:28:42,389 - So Harrington, you've created this magical world. 768 00:28:42,430 --> 00:28:45,892 Tell us, what inspires you to continue writing? 769 00:28:48,019 --> 00:28:49,437 - Funny thing, you know, 770 00:28:50,522 --> 00:28:54,859 inspiration comes in unpredictable waves. 771 00:28:56,486 --> 00:28:58,196 Sometimes I wish I could just plug my brain into a machine 772 00:28:58,238 --> 00:28:59,698 and have it generate ideas for me. 773 00:28:59,739 --> 00:29:01,449 And I mean, that's... (audience laughs) 774 00:29:01,491 --> 00:29:05,328 I think the true driving force behind 775 00:29:05,370 --> 00:29:10,709 my love of writing is my parents. 776 00:29:11,918 --> 00:29:14,921 They gave everything to me. 777 00:29:16,256 --> 00:29:18,550 You know, my dad loved to read, 778 00:29:18,591 --> 00:29:20,969 so we always had a house full of books, 779 00:29:21,011 --> 00:29:24,347 and stories were very important. 780 00:29:24,389 --> 00:29:28,977 And Christmas was my mom's favorite time of year. 781 00:29:30,270 --> 00:29:33,773 Together those two were magic for me. 782 00:29:34,858 --> 00:29:39,195 And to be honest, it's been a lot harder 783 00:29:39,237 --> 00:29:42,532 to find that magic since they've been gone. 784 00:29:43,575 --> 00:29:45,744 - And as someone who knew your parents, 785 00:29:45,785 --> 00:29:50,331 I can tell you they loved you so much, and we love them. 786 00:29:51,458 --> 00:29:53,668 Unfortunately, that's all the time we have. 787 00:29:56,129 --> 00:29:58,340 - Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on. 788 00:29:58,381 --> 00:29:59,883 Think we might have one more. 789 00:29:59,924 --> 00:30:01,426 - Looks like the last 790 00:30:01,468 --> 00:30:04,054 question's coming from a little Christmas Fairy. 791 00:30:04,095 --> 00:30:05,430 - And I have to say, 792 00:30:05,472 --> 00:30:09,809 you are the most perfect Christmas Fairy 793 00:30:09,851 --> 00:30:11,353 that I have ever seen. 794 00:30:11,394 --> 00:30:13,021 Do we agree? 795 00:30:13,063 --> 00:30:16,441 (audience applauding) 796 00:30:18,735 --> 00:30:19,361 Hello. 797 00:30:19,402 --> 00:30:20,445 - Mr. Davis? 798 00:30:20,487 --> 00:30:22,072 - Call me Harrington. 799 00:30:22,113 --> 00:30:24,574 - Mr. Harrington, (audience laughs) 800 00:30:24,616 --> 00:30:28,119 I was wondering, is the Christmas Fairy real? 801 00:30:28,161 --> 00:30:31,122 (Harrington exhales) 802 00:30:31,164 --> 00:30:33,416 - Let me ask you a question. 803 00:30:33,458 --> 00:30:35,710 Do you think the Christmas Fairy is real? 804 00:30:35,752 --> 00:30:37,003 - Of course I do. 805 00:30:38,588 --> 00:30:40,674 - Then that is all that matters. 806 00:30:40,715 --> 00:30:44,928 (gentle music) (crowd members murmuring) 807 00:30:44,969 --> 00:30:46,346 - There you have it (laughs). 808 00:30:46,388 --> 00:30:50,684 (audience applauding) (music continues) 809 00:30:50,725 --> 00:30:53,144 Thanks again, Harrington for taking the time to do this. 810 00:30:53,186 --> 00:30:54,646 Tomorrow he's judging 811 00:30:54,688 --> 00:30:57,065 the Christmas dessert contest, everyone. 812 00:30:57,107 --> 00:30:59,025 So, come on out. 813 00:30:59,067 --> 00:31:01,486 Harrington, any final words? 814 00:31:02,195 --> 00:31:03,571 - I just want to say thank you 815 00:31:03,613 --> 00:31:06,908 for this incredible turnout today. 816 00:31:06,950 --> 00:31:08,952 It means more than you know. 817 00:31:08,993 --> 00:31:10,370 Thank you. 818 00:31:10,412 --> 00:31:15,125 (audience applauding) (gentle music) 819 00:31:19,212 --> 00:31:23,508 (music continues) (applause continues) 820 00:31:23,550 --> 00:31:25,885 - I gotta say, great job. 821 00:31:26,428 --> 00:31:29,848 (music continues) 822 00:31:29,889 --> 00:31:35,145 Look, I need to apologize for my outburst earlier. 823 00:31:36,062 --> 00:31:37,522 It was super unprofessional. 824 00:31:37,564 --> 00:31:39,941 - No, you were right. 825 00:31:39,983 --> 00:31:41,526 You were right. 826 00:31:41,568 --> 00:31:43,278 I was being a jerk. 827 00:31:43,319 --> 00:31:45,196 And I wasn't seeing the big picture 828 00:31:45,238 --> 00:31:47,949 and you called me out on it. 829 00:31:47,991 --> 00:31:49,367 I should be thanking you 830 00:31:49,409 --> 00:31:51,870 for helping me see what's important. 831 00:31:51,911 --> 00:31:53,079 - Wow (laughs). 832 00:31:54,789 --> 00:31:57,000 I pretty much said all of that before. 833 00:31:57,042 --> 00:31:58,835 What changed? 834 00:31:58,877 --> 00:32:01,755 - I don't know, I guess I didn't read like PR spin. 835 00:32:02,797 --> 00:32:05,342 I mean, it was still wildly unprofessional. 836 00:32:05,383 --> 00:32:06,593 - Yeah (chuckles). 837 00:32:07,260 --> 00:32:10,388 - But it was genuine. 838 00:32:10,430 --> 00:32:11,723 - I was about to say, I was just doing my job 839 00:32:11,765 --> 00:32:13,391 but that doesn't seem right anymore. 840 00:32:13,433 --> 00:32:15,185 - Little late (chuckles). 841 00:32:16,519 --> 00:32:18,646 - I know that you didn't want to come back here, 842 00:32:18,688 --> 00:32:20,440 but I do think that together 843 00:32:20,482 --> 00:32:23,109 we can really turn everything around. 844 00:32:27,614 --> 00:32:29,949 - You know, I got all these books just sitting here. 845 00:32:29,991 --> 00:32:34,079 I guess I could sign 'em and give 'em to fans. 846 00:32:34,120 --> 00:32:35,914 - That's a great idea. 847 00:32:35,955 --> 00:32:37,332 - You got a pen? 848 00:32:37,374 --> 00:32:40,043 - Oh, I have a gel permanent ballpoint 849 00:32:40,085 --> 00:32:41,586 and a couple of pencils. 850 00:32:42,170 --> 00:32:43,171 - Wow. 851 00:32:43,213 --> 00:32:45,924 (bright music) 852 00:32:45,965 --> 00:32:47,384 I'm starting to think 853 00:32:47,425 --> 00:32:49,678 that's Mary Poppin's magic bag you got there. 854 00:32:49,719 --> 00:32:51,638 - (chuckles) It's not magic. 855 00:32:51,680 --> 00:32:54,974 I just like to be prepared for anything and everything. 856 00:32:55,016 --> 00:32:56,101 - Yeah? 857 00:32:56,142 --> 00:32:57,310 You like to plan? 858 00:32:57,352 --> 00:32:59,771 You a planner? 859 00:32:59,813 --> 00:33:02,399 - I don't like surprises if that's what you're asking. 860 00:33:02,440 --> 00:33:03,942 I get enough of those in my line of work. 861 00:33:03,983 --> 00:33:06,194 - When was the last time someone surprised you? 862 00:33:07,821 --> 00:33:12,325 (April sighs) (light music) 863 00:33:12,367 --> 00:33:13,743 "To Collins." 864 00:33:15,203 --> 00:33:16,871 That's Collins with a C? 865 00:33:18,456 --> 00:33:20,333 - Yeah, that's a C. 866 00:33:20,375 --> 00:33:24,796 - "My biggest fan." (April laughing) 867 00:33:24,838 --> 00:33:27,590 (music fades) 868 00:33:31,386 --> 00:33:32,595 - So, what's he like? 869 00:33:32,637 --> 00:33:33,805 - Harrington? 870 00:33:34,472 --> 00:33:36,224 He's fine. 871 00:33:36,266 --> 00:33:38,059 A prickly to be honest. 872 00:33:38,101 --> 00:33:39,477 But I've been told 873 00:33:39,519 --> 00:33:42,313 that if Harrington Davis is acting prickly, 874 00:33:42,355 --> 00:33:44,107 it's a good sign. 875 00:33:44,149 --> 00:33:45,859 - So, he likes you? 876 00:33:45,900 --> 00:33:48,361 - Well, he hasn't run me outta town yet (chuckles). 877 00:33:49,654 --> 00:33:51,531 But for a guy who's created 878 00:33:51,573 --> 00:33:55,201 an imaginary world around Christmas, he's pretty sour on it. 879 00:33:55,243 --> 00:33:56,411 - Hm. 880 00:33:56,453 --> 00:33:57,871 Maybe he needs to be reminded 881 00:33:57,912 --> 00:33:59,205 why it was so important to him to begin with. 882 00:33:59,247 --> 00:34:01,875 - That's good advice as always, Mom. 883 00:34:01,916 --> 00:34:04,336 But I do have some things to go over with him, 884 00:34:04,377 --> 00:34:05,337 so I should probably go. 885 00:34:05,378 --> 00:34:06,504 - Of course. 886 00:34:06,546 --> 00:34:07,922 I know you have a job to do. 887 00:34:07,964 --> 00:34:10,550 But just in case you have some time to play, 888 00:34:10,592 --> 00:34:13,303 keep your eye open for a special package, okay? 889 00:34:13,345 --> 00:34:15,055 - Mom, what did you do? 890 00:34:15,096 --> 00:34:18,266 - Let's just say I didn't want you to be unprepared. 891 00:34:18,308 --> 00:34:19,684 Merry Christmas, Sweetheart. 892 00:34:19,726 --> 00:34:22,729 (light music) 893 00:34:23,730 --> 00:34:24,814 - And we've got another one here for you. 894 00:34:24,856 --> 00:34:26,691 Enjoy, everyone. 895 00:34:26,733 --> 00:34:29,277 April, it's great to see you. 896 00:34:29,319 --> 00:34:30,445 You finally made it. 897 00:34:31,488 --> 00:34:33,365 (April chuckles) (Susan chuckles) 898 00:34:33,406 --> 00:34:35,033 - Oh, now that I'm finally here 899 00:34:35,075 --> 00:34:36,451 I can't believe I waited this long. 900 00:34:36,493 --> 00:34:37,744 So, this was your mom's spot? 901 00:34:37,786 --> 00:34:39,704 - Oh, I practically grew up in here. 902 00:34:39,746 --> 00:34:40,914 So what can I give for you? 903 00:34:40,955 --> 00:34:42,874 Seriously, anything you want. 904 00:34:42,916 --> 00:34:45,043 - Well, actually, I'd like to bring something to Harrington. 905 00:34:45,085 --> 00:34:47,545 A little gift for a great panel. 906 00:34:47,587 --> 00:34:49,172 - I have the perfect thing. 907 00:34:49,214 --> 00:34:50,382 Wait right here. 908 00:34:50,423 --> 00:34:52,300 I'll be right back. - Okay. 909 00:34:52,342 --> 00:34:55,011 (light music) 910 00:35:01,768 --> 00:35:05,522 Oh, he is going to flip for these, I promise. 911 00:35:05,563 --> 00:35:06,690 - Thank you so much. 912 00:35:06,731 --> 00:35:08,316 - Enjoy, they're delicious. 913 00:35:08,358 --> 00:35:09,359 - See you soon. - Bye. 914 00:35:09,401 --> 00:35:10,360 - Bye. 915 00:35:10,402 --> 00:35:13,113 (light music) 916 00:35:16,616 --> 00:35:19,494 (April knocking) 917 00:35:22,497 --> 00:35:26,459 (jazzy holiday music playing) 918 00:35:27,752 --> 00:35:29,504 - [Harrington and April] Hi. 919 00:35:29,546 --> 00:35:30,714 (April chuckles) 920 00:35:30,755 --> 00:35:32,173 - I had a feeling giving you 921 00:35:32,215 --> 00:35:34,259 the gate code would come back to haunt me. 922 00:35:34,300 --> 00:35:36,011 (April chuckles) 923 00:35:36,052 --> 00:35:37,012 Hope you're not here to go over more talking points. 924 00:35:37,053 --> 00:35:38,680 - Actually, after today, 925 00:35:38,722 --> 00:35:41,266 I think you might be good on talking points. 926 00:35:41,307 --> 00:35:43,143 I come bearing gifts. 927 00:35:44,144 --> 00:35:46,563 - Lump of coal from an angry fan? 928 00:35:46,604 --> 00:35:48,273 Come on in, sit. (April chuckles) 929 00:35:48,314 --> 00:35:52,736 - Well, it's actually a bit of joy, I hope (chuckles). 930 00:35:52,777 --> 00:35:54,195 (jazzy Christmas music playing) 931 00:35:54,237 --> 00:35:55,196 - Hold on. 932 00:35:56,573 --> 00:35:59,284 Is Harrington Davis listening to Christmas music? 933 00:35:59,325 --> 00:36:01,494 - Oh, barely, it's jazz. 934 00:36:01,536 --> 00:36:03,163 - Christmas Jazz (chuckles). 935 00:36:05,790 --> 00:36:07,292 Next thing you know, 936 00:36:07,334 --> 00:36:09,669 you'll have decorations in here, maybe a tree. 937 00:36:09,711 --> 00:36:11,755 And seriously, you need a tree. 938 00:36:11,796 --> 00:36:13,965 - Nope, I don't do trees. 939 00:36:14,007 --> 00:36:15,759 - Not even a little one? 940 00:36:15,800 --> 00:36:17,052 - Not even a twig. 941 00:36:17,552 --> 00:36:18,595 - Okay. 942 00:36:19,679 --> 00:36:20,889 - What do we got? 943 00:36:22,390 --> 00:36:23,350 Oh, come on. 944 00:36:23,391 --> 00:36:24,809 How did you know? 945 00:36:24,851 --> 00:36:26,603 - Susan from Miss Muffin's Bakery. 946 00:36:28,104 --> 00:36:29,773 - (exhales) Well, we're gonna need to make a fire. 947 00:36:29,814 --> 00:36:34,319 - Well, we're gonna need to make a fire. 948 00:36:34,361 --> 00:36:35,320 - We? 949 00:36:36,738 --> 00:36:38,907 - (chuckles) You're supposed to make it golden brown, 950 00:36:38,948 --> 00:36:40,492 not send it into the afterlife. 951 00:36:40,533 --> 00:36:41,993 Come on. - That's fine (laughs). 952 00:36:43,036 --> 00:36:45,538 All right, all right. - All right, okay. 953 00:36:45,580 --> 00:36:46,414 (April laughs) 954 00:36:46,456 --> 00:36:47,374 - Here we go. 955 00:36:47,415 --> 00:36:48,249 All right, easy. 956 00:36:48,291 --> 00:36:49,376 Lay it on there. 957 00:36:49,417 --> 00:36:50,585 - Okay. 958 00:36:50,627 --> 00:36:52,712 - This is the secret ingredient. 959 00:36:52,754 --> 00:36:53,672 - Oh. 960 00:36:53,713 --> 00:36:55,590 - Not too much. 961 00:36:55,632 --> 00:36:58,718 Steady, steady. (April laughs) 962 00:36:58,760 --> 00:37:00,929 And you're up. 963 00:37:01,680 --> 00:37:03,723 - Oo! - Yeah, perfect. 964 00:37:03,765 --> 00:37:05,892 Okay, give that a try. 965 00:37:06,434 --> 00:37:07,394 - Mm. 966 00:37:08,978 --> 00:37:14,234 (s'more cracks) (gentle music) 967 00:37:14,567 --> 00:37:15,568 Mm, mm. 968 00:37:17,570 --> 00:37:19,072 What is happening? 969 00:37:19,739 --> 00:37:20,699 Is that cinnamon sugar? 970 00:37:20,740 --> 00:37:21,908 - Cinnamon sugar. 971 00:37:21,950 --> 00:37:24,035 - Mm. - Mind blowing, right? 972 00:37:28,081 --> 00:37:30,959 - After seeing all the other desserts at Miss Muffins, 973 00:37:31,001 --> 00:37:32,585 I thought she would maybe give us something 974 00:37:32,627 --> 00:37:36,047 a little more spectacular than s'mores, but wow! 975 00:37:37,048 --> 00:37:39,426 - Telling ya. (April chuckles) 976 00:37:39,467 --> 00:37:42,679 - You know, Susan knew just what to give you. 977 00:37:44,055 --> 00:37:45,682 This place is really special. 978 00:37:49,477 --> 00:37:51,104 Why did you write that post? 979 00:37:52,355 --> 00:37:54,441 - (sputters) Honestly, I don't know. 980 00:37:55,525 --> 00:37:57,360 I mean, I have all these amazing memories 981 00:37:57,402 --> 00:38:01,322 of Christmas as a kid, filled my books with them, 982 00:38:02,657 --> 00:38:06,369 and then the movies and the costumes and the lanterns. 983 00:38:06,411 --> 00:38:10,040 It's like, I wrote this love letter to Christmas 984 00:38:10,081 --> 00:38:12,500 and it turned into a tourist attraction. 985 00:38:12,542 --> 00:38:15,086 - The people here don't feel that way. 986 00:38:15,128 --> 00:38:18,590 They love the world you've created and they love you. 987 00:38:19,632 --> 00:38:21,134 - Yeah. 988 00:38:21,176 --> 00:38:22,802 I wish the rest of my fans felt that way. 989 00:38:22,844 --> 00:38:24,471 - Well, that's why we're here. 990 00:38:25,430 --> 00:38:27,098 Oh, speaking of which, 991 00:38:27,140 --> 00:38:30,143 can we go over some of the press schedule for tomorrow? 992 00:38:30,185 --> 00:38:31,811 - Do you just carry that with you all the time? 993 00:38:31,853 --> 00:38:33,188 (April chuckles) 994 00:38:33,229 --> 00:38:34,439 Can't we just live in the moment? 995 00:38:34,481 --> 00:38:35,648 - It's on my mind. 996 00:38:35,690 --> 00:38:36,649 Can you indulge me? 997 00:38:36,691 --> 00:38:38,151 - I can, sure. 998 00:38:38,985 --> 00:38:40,111 - You know, it's pretty low tech 999 00:38:40,153 --> 00:38:41,654 for a high powered executive. 1000 00:38:41,696 --> 00:38:42,739 - Oh, well. 1001 00:38:44,324 --> 00:38:48,787 I still like writing on real paper and reading actual books. 1002 00:38:48,828 --> 00:38:50,246 There's something about 1003 00:38:50,288 --> 00:38:51,706 - [April and Harrington] the feel of the page. 1004 00:38:51,748 --> 00:38:52,791 (April chuckles) 1005 00:38:52,832 --> 00:38:54,501 - I'm the same way. 1006 00:38:54,542 --> 00:38:55,627 - Yeah? 1007 00:38:55,669 --> 00:38:56,378 - Love it. - Hm. 1008 00:38:57,962 --> 00:38:59,506 - Can I show you something? 1009 00:39:00,340 --> 00:39:01,341 - Yeah. 1010 00:39:03,343 --> 00:39:07,472 - I have spent many an hour up here staring at the wall. 1011 00:39:07,514 --> 00:39:11,643 This is the creative center of the home. 1012 00:39:11,685 --> 00:39:13,144 - [April] Wow. 1013 00:39:13,186 --> 00:39:15,063 - But this is what I wanna show you. 1014 00:39:15,855 --> 00:39:17,899 My mom gave me this journal, 1015 00:39:17,941 --> 00:39:22,153 and it has every single idea in it I've ever had 1016 00:39:22,195 --> 00:39:24,280 all the way back to the beginning. 1017 00:39:24,322 --> 00:39:25,990 I take it with me everywhere I go. 1018 00:39:26,032 --> 00:39:28,243 It's my favorite thing in the whole world. 1019 00:39:28,993 --> 00:39:31,496 - [April] Oh, I can see why. 1020 00:39:31,538 --> 00:39:32,831 - This. 1021 00:39:32,872 --> 00:39:33,707 There he is. 1022 00:39:33,748 --> 00:39:34,708 There's Marty. 1023 00:39:35,750 --> 00:39:36,793 - Wow. 1024 00:39:38,044 --> 00:39:41,339 (April chuckles) (Harrington chuckles) 1025 00:39:41,381 --> 00:39:43,425 Kind of reminds me of my charm. 1026 00:39:46,094 --> 00:39:49,055 My dad gave this to me for Christmas when I was seven. 1027 00:39:49,889 --> 00:39:52,225 He was a literature professor. 1028 00:39:52,267 --> 00:39:55,020 His office was my favorite place in the world. 1029 00:39:55,061 --> 00:39:57,188 Just floor to ceiling books. - Wow. 1030 00:39:58,273 --> 00:40:01,151 - He used to read to me every day growing up. 1031 00:40:01,192 --> 00:40:02,527 - Sounds like my kinda guy. 1032 00:40:02,569 --> 00:40:04,612 (April chuckles) 1033 00:40:04,654 --> 00:40:05,572 - I miss him. 1034 00:40:07,198 --> 00:40:09,325 - I know how you feel. 1035 00:40:13,913 --> 00:40:18,001 (sighs) You know, you're not so bad, Collins. 1036 00:40:18,043 --> 00:40:19,919 - Collins. 1037 00:40:19,961 --> 00:40:21,296 Is that how it is now? 1038 00:40:21,338 --> 00:40:24,341 - (smirks) Seems to be. (April chuckles) 1039 00:40:24,382 --> 00:40:28,261 Gotta admit, when we first met and you threatened to sue me, 1040 00:40:28,303 --> 00:40:32,223 I wasn't the biggest fan. 1041 00:40:32,932 --> 00:40:34,225 - I didn't notice. 1042 00:40:35,310 --> 00:40:38,104 - But if you hadn't, I wouldn't have come. 1043 00:40:39,647 --> 00:40:40,732 - I'm glad you did. 1044 00:40:42,484 --> 00:40:43,568 - Me too. 1045 00:40:46,279 --> 00:40:49,366 - But I should be honest, 1046 00:40:50,575 --> 00:40:54,245 Silver Spark never would've actually sued you. 1047 00:40:55,288 --> 00:40:57,582 I mean, it'd be a terrible look for us, 1048 00:40:57,624 --> 00:41:02,629 especially after your post, just vindictive and petty. 1049 00:41:05,965 --> 00:41:07,217 - Hm. 1050 00:41:08,343 --> 00:41:11,304 So, in other words, you lied? 1051 00:41:12,097 --> 00:41:15,141 (sullen music) 1052 00:41:20,563 --> 00:41:22,399 - Are you leaving? 1053 00:41:22,440 --> 00:41:23,358 - This is your house. 1054 00:41:23,400 --> 00:41:24,818 - I'm aware of that. 1055 00:41:24,859 --> 00:41:25,944 I'm opening the door for you to leave. 1056 00:41:26,695 --> 00:41:27,821 - Can we talk about this? 1057 00:41:27,862 --> 00:41:29,489 - You wanna talk about it? 1058 00:41:29,531 --> 00:41:31,574 All right, let's talk. 1059 00:41:31,616 --> 00:41:32,909 You lied to me. 1060 00:41:32,951 --> 00:41:34,869 You lied to my face. 1061 00:41:34,911 --> 00:41:36,996 You tricked me into being here. 1062 00:41:37,038 --> 00:41:39,290 - I bluffed you into being here. 1063 00:41:39,332 --> 00:41:40,959 And if I hadn't- - If you hadn't, 1064 00:41:41,001 --> 00:41:42,168 if you hadn't, I... 1065 00:41:42,210 --> 00:41:44,295 We'll never know will we? 1066 00:41:44,337 --> 00:41:45,171 - No, fair. 1067 00:41:45,213 --> 00:41:46,381 We won't. 1068 00:41:46,423 --> 00:41:48,425 Listen, that person who bluffed you, 1069 00:41:48,466 --> 00:41:52,178 she is a very ambitious PR executive 1070 00:41:52,220 --> 00:41:54,222 and she cares about her job a lot 1071 00:41:54,264 --> 00:41:56,599 and sometimes it clouds her judgment and she makes mistakes. 1072 00:41:56,641 --> 00:41:58,351 - Why is she talking about herself in the third person? 1073 00:41:58,393 --> 00:42:00,895 - Because it's easier than saying 1074 00:42:00,937 --> 00:42:03,148 I shouldn't have misled you. 1075 00:42:03,189 --> 00:42:06,609 I was wrong, and I'm sorry. 1076 00:42:06,651 --> 00:42:09,404 (gentle music) 1077 00:42:15,869 --> 00:42:19,080 (music continues) 1078 00:42:20,373 --> 00:42:22,459 I don't want this either, you know? 1079 00:42:24,919 --> 00:42:25,754 - Want what? 1080 00:42:25,795 --> 00:42:26,921 - This. 1081 00:42:26,963 --> 00:42:29,591 I don't wanna be here this week. 1082 00:42:29,632 --> 00:42:31,134 I have been home for Christmas 1083 00:42:31,176 --> 00:42:33,303 every single year since my dad passed. 1084 00:42:33,345 --> 00:42:34,929 I should be snuggled up on the couch 1085 00:42:34,971 --> 00:42:37,057 with my mom watching Christmas movies 1086 00:42:37,098 --> 00:42:39,100 and eating her peppermint brownies. 1087 00:42:39,142 --> 00:42:40,935 But no, I'm here in mistletoe with you trying 1088 00:42:40,977 --> 00:42:42,645 to save your writing career. 1089 00:42:44,189 --> 00:42:46,274 So, can we please just get through the next few days 1090 00:42:46,316 --> 00:42:48,234 and then I will fly home and try 1091 00:42:48,276 --> 00:42:50,195 and salvage what is left of my Christmas, 1092 00:42:50,236 --> 00:42:53,990 and you can get back to, you know, whatever it is you do. 1093 00:42:55,367 --> 00:42:58,370 - My mom used to, 1094 00:42:59,704 --> 00:43:01,331 she'd come home from Miss Muffins 1095 00:43:01,373 --> 00:43:05,794 with these cinnamon, peppermint, chocolate things 1096 00:43:05,835 --> 00:43:07,504 and we would sit on the couch 1097 00:43:07,545 --> 00:43:09,297 and watch Christmas movies as well. 1098 00:43:09,339 --> 00:43:12,634 And when she passed, I felt really isolated. 1099 00:43:14,511 --> 00:43:17,305 Success has a funny way of doing that to you. 1100 00:43:17,347 --> 00:43:20,433 And you're never entirely sure who to trust. 1101 00:43:20,475 --> 00:43:23,687 And honesty becomes really, really important. 1102 00:43:24,854 --> 00:43:28,775 And when someone breaks your trust- 1103 00:43:28,817 --> 00:43:30,735 - Harrington, it won't happen again. 1104 00:43:31,695 --> 00:43:32,696 I promise. 1105 00:43:39,202 --> 00:43:40,537 I guess I'll- - Yeah. 1106 00:43:42,288 --> 00:43:44,290 Hey, Collins? - Yeah? 1107 00:43:46,710 --> 00:43:49,045 - Thank you for the s'mores. 1108 00:43:50,505 --> 00:43:52,173 (April chuckles) 1109 00:43:52,215 --> 00:43:55,385 I do appreciate what you're doin', you know, for me. 1110 00:43:59,764 --> 00:44:02,475 See you tomorrow? 1111 00:44:02,517 --> 00:44:04,269 - See you tomorrow. 1112 00:44:10,358 --> 00:44:15,655 (door creaks) (gentle music) 1113 00:44:16,114 --> 00:44:18,408 (light music) 1114 00:44:22,620 --> 00:44:23,371 - We'll see you then. 1115 00:44:23,413 --> 00:44:24,539 Bye. 1116 00:44:24,581 --> 00:44:26,041 - April. - Hm? 1117 00:44:26,082 --> 00:44:27,834 - This package came for you this morning. 1118 00:44:27,876 --> 00:44:29,461 - Oh, Mom. 1119 00:44:29,502 --> 00:44:31,254 - I can take it up to your room if you'd like? 1120 00:44:31,296 --> 00:44:32,297 - That'd be great, thanks. 1121 00:44:32,339 --> 00:44:33,465 - Oh, you're welcome. 1122 00:44:33,506 --> 00:44:34,632 Have a great day. 1123 00:44:34,674 --> 00:44:37,427 (gentle music) 1124 00:44:38,887 --> 00:44:41,264 - I was surprised you wanted to walk to the theater today. 1125 00:44:42,599 --> 00:44:44,601 - Somebody's gotta give you the grand tour of town. 1126 00:44:44,642 --> 00:44:45,477 It might as well be me. 1127 00:44:45,518 --> 00:44:46,478 - Hm. 1128 00:44:47,270 --> 00:44:48,813 Did you ever think your work 1129 00:44:48,855 --> 00:44:50,648 would inspire Christmas displays? 1130 00:44:50,690 --> 00:44:52,567 (Harrington chuckles) 1131 00:44:52,609 --> 00:44:55,236 You know, it's okay to like some things about your books. 1132 00:44:55,278 --> 00:44:56,988 - Oh, it's not that. 1133 00:44:57,030 --> 00:44:58,448 I just wish the focus was more on Christmas. 1134 00:44:59,449 --> 00:45:01,910 - Harrington, your books are about Christmas. 1135 00:45:01,951 --> 00:45:03,161 (Harrington chuckles) 1136 00:45:03,203 --> 00:45:05,080 - Yes, I realize that. 1137 00:45:05,121 --> 00:45:07,415 But there's more to the holiday than my books. 1138 00:45:07,457 --> 00:45:10,377 You'll see what I mean on Main Street. 1139 00:45:10,418 --> 00:45:13,254 This festival used to be all about Christmas. 1140 00:45:13,296 --> 00:45:15,674 You know, people selling stuff that they made 1141 00:45:15,715 --> 00:45:19,469 with their bare hand, games and activities. 1142 00:45:19,511 --> 00:45:21,680 That was the best part of my childhood. 1143 00:45:21,721 --> 00:45:22,931 Now it's a- 1144 00:45:22,972 --> 00:45:24,933 - Don't say that word. 1145 00:45:24,974 --> 00:45:26,101 - What word? 1146 00:45:26,142 --> 00:45:27,268 - You were gonna say joke. 1147 00:45:27,310 --> 00:45:29,145 - I wasn't gonna say joke. 1148 00:45:30,313 --> 00:45:31,981 I was gonna say something much more eloquent, 1149 00:45:32,023 --> 00:45:35,694 like farce or circus. 1150 00:45:35,735 --> 00:45:39,197 (upbeat holiday music) 1151 00:45:39,989 --> 00:45:41,449 - You wanna know what I think? 1152 00:45:41,491 --> 00:45:44,911 - I think you're gonna tell me regardless. 1153 00:45:44,953 --> 00:45:47,455 - I think that it's weird for you 1154 00:45:47,497 --> 00:45:50,917 to be from here and see the impact that you've had. 1155 00:45:52,043 --> 00:45:53,920 You want everything to be as it was. 1156 00:45:53,962 --> 00:45:58,258 We all do, but things change, and we change things too. 1157 00:45:58,299 --> 00:46:01,261 - Yeah, well, not always for the better. 1158 00:46:02,387 --> 00:46:04,639 - Look at those kids' faces. 1159 00:46:04,681 --> 00:46:06,182 - Yeah. 1160 00:46:06,224 --> 00:46:07,308 - And them, don't they look happy? 1161 00:46:07,350 --> 00:46:08,226 - Okay, that's two. 1162 00:46:08,268 --> 00:46:09,561 - That's fine. 1163 00:46:09,602 --> 00:46:11,271 - All right, okay. - How about 1164 00:46:11,312 --> 00:46:12,397 - everybody in here? - All right, all right. 1165 00:46:12,439 --> 00:46:13,481 - These kids don't have to have 1166 00:46:13,523 --> 00:46:15,358 the same experience you did. 1167 00:46:15,400 --> 00:46:16,985 You know, they're here to celebrate this season, 1168 00:46:17,027 --> 00:46:18,361 which like it or not includes your books. 1169 00:46:18,903 --> 00:46:19,779 - Fine. 1170 00:46:19,821 --> 00:46:20,655 (April chuckles) 1171 00:46:20,697 --> 00:46:21,656 - Oh, wow. 1172 00:46:21,698 --> 00:46:22,699 It really is you. 1173 00:46:22,741 --> 00:46:24,159 You're Harrington Davis. 1174 00:46:24,200 --> 00:46:25,618 - Yeah, yeah. 1175 00:46:25,660 --> 00:46:27,495 - I can't believe it really is you. 1176 00:46:27,537 --> 00:46:28,538 - Oh. 1177 00:46:28,580 --> 00:46:29,748 - Can I get an autograph, man. 1178 00:46:29,789 --> 00:46:30,790 - Oh yeah, sure. - Okay. 1179 00:46:30,832 --> 00:46:32,250 - Oh my gosh. 1180 00:46:32,292 --> 00:46:33,460 - [Crowd Members] Harrington, Harrington? 1181 00:46:33,501 --> 00:46:34,794 - Harrington? - Wow. Okay. 1182 00:46:34,836 --> 00:46:36,087 Hi. Hi. 1183 00:46:36,129 --> 00:46:37,797 - Let's- - Oh my gosh, thank you. 1184 00:46:37,839 --> 00:46:39,507 Sorry, everyone. - Hi, hi. 1185 00:46:39,549 --> 00:46:40,884 Oh, hi, hi. 1186 00:46:40,925 --> 00:46:41,760 Hi. 1187 00:46:41,801 --> 00:46:43,011 Hi. 1188 00:46:43,053 --> 00:46:44,346 Yeah, hi. - Harrington, 1189 00:46:44,387 --> 00:46:45,221 I don't think this is a good idea. 1190 00:46:45,263 --> 00:46:46,389 - Yeah, hi. 1191 00:46:46,431 --> 00:46:47,849 Hi, oh. (horn honking) 1192 00:46:47,891 --> 00:46:49,059 - Oh, oh, oh, oh. - Oh, hi. 1193 00:46:49,100 --> 00:46:50,185 - Harrington? - I'm sorry. 1194 00:46:50,226 --> 00:46:51,186 - Hey, guys! - I'm so sorry! 1195 00:46:51,227 --> 00:46:51,936 - Come on, let's go. 1196 00:46:51,978 --> 00:46:52,854 Jump in. 1197 00:46:52,896 --> 00:46:54,564 (crowd clamoring) 1198 00:46:56,066 --> 00:46:57,192 - [Harrington] Woo! 1199 00:46:57,233 --> 00:46:58,318 (April exhales) 1200 00:46:58,360 --> 00:46:59,819 - [Chis] Are you guys okay? 1201 00:46:59,861 --> 00:47:02,072 - That just got outta hand really quickly. 1202 00:47:02,113 --> 00:47:03,990 - You're like Christmas Elvis. 1203 00:47:04,032 --> 00:47:05,450 I swear, - Well- 1204 00:47:05,492 --> 00:47:07,035 - sometimes he forgets he's a celebrity. 1205 00:47:07,077 --> 00:47:08,495 - But we should be more careful next time. 1206 00:47:08,536 --> 00:47:10,872 - Are you starting to care about me, Collins? 1207 00:47:12,248 --> 00:47:13,541 I think she's startin' to care about me. 1208 00:47:13,583 --> 00:47:14,626 (April chuckles) 1209 00:47:14,668 --> 00:47:15,960 Okay, we should go. - Yeah. 1210 00:47:16,002 --> 00:47:17,003 Buckle up. 1211 00:47:17,045 --> 00:47:19,839 (crowd clamoring) 1212 00:47:19,881 --> 00:47:22,342 (gentle music) 1213 00:47:22,384 --> 00:47:27,639 (crowd clamoring) (music continues) 1214 00:47:41,611 --> 00:47:44,280 (soft music) 1215 00:47:49,077 --> 00:47:49,869 - Linds? 1216 00:47:49,911 --> 00:47:50,912 - Harry! 1217 00:47:50,954 --> 00:47:52,414 Oh my gosh. 1218 00:47:55,000 --> 00:47:56,126 It's been way too long. 1219 00:47:56,167 --> 00:47:57,002 - It's been too long. 1220 00:47:57,043 --> 00:47:58,211 - Yeah. 1221 00:47:58,253 --> 00:47:59,170 - And who might this be? 1222 00:47:59,212 --> 00:48:00,588 - It's Bree, silly! 1223 00:48:00,630 --> 00:48:02,841 - That's impossible because my Bree 1224 00:48:02,882 --> 00:48:04,884 is about this big and I could put her in my pocket. 1225 00:48:04,926 --> 00:48:05,719 What happened? 1226 00:48:05,760 --> 00:48:06,761 - I grew up. 1227 00:48:06,803 --> 00:48:08,221 - I can see that. 1228 00:48:08,263 --> 00:48:09,097 I'm gonna need to get bigger pockets. 1229 00:48:09,139 --> 00:48:10,265 (all chuckling) 1230 00:48:10,306 --> 00:48:11,057 - It's good to see you too. 1231 00:48:11,099 --> 00:48:12,267 - You too. 1232 00:48:12,308 --> 00:48:13,685 - Wait, you two know each other? 1233 00:48:13,727 --> 00:48:15,270 - Yeah, we met at the welcome party 1234 00:48:15,311 --> 00:48:16,146 that you refused to attend. - Yeah. 1235 00:48:16,187 --> 00:48:17,272 - Ah. - Mm hm. 1236 00:48:17,313 --> 00:48:18,773 - Mm hm. - I mean, 1237 00:48:18,815 --> 00:48:20,442 we're basically best friends now. 1238 00:48:20,483 --> 00:48:21,484 - Ms. Collins, we got what we need? 1239 00:48:21,526 --> 00:48:23,278 - Wait, what do we need? 1240 00:48:23,319 --> 00:48:24,362 - Oh, just a little somethin' from the company. 1241 00:48:24,404 --> 00:48:26,281 - Ah, shall we? 1242 00:48:26,322 --> 00:48:29,075 (light music) 1243 00:48:33,663 --> 00:48:35,790 - What's up, Mistletoe? 1244 00:48:35,832 --> 00:48:37,459 (audience applauding) 1245 00:48:37,500 --> 00:48:40,462 What's Christmas without some jolly baked goodness, 1246 00:48:40,503 --> 00:48:42,005 am I right? 1247 00:48:42,047 --> 00:48:45,925 So let's find the best treat of the season. 1248 00:48:45,967 --> 00:48:49,429 - So, what's "A little somethin'?" 1249 00:48:49,471 --> 00:48:51,097 - You'll see. 1250 00:48:51,139 --> 00:48:54,434 - To honor the 15th anniversary of Magic in Mistletoe," 1251 00:48:54,476 --> 00:48:57,937 Silver Spark Publishing has something special to say, 1252 00:48:57,979 --> 00:49:00,482 so let's hear it for April Collins! 1253 00:49:00,523 --> 00:49:03,777 (audience applauding) (audience cheering) 1254 00:49:03,818 --> 00:49:06,446 - Good afternoon, Mistletoe. 1255 00:49:07,447 --> 00:49:08,782 I'm so happy to be here. 1256 00:49:08,823 --> 00:49:10,116 And because we're so proud 1257 00:49:10,158 --> 00:49:12,577 to bring you "Magic in Mistletoe," 1258 00:49:12,619 --> 00:49:14,704 each contestant will get a special package 1259 00:49:14,746 --> 00:49:20,168 from Silver Spark and the winner will receive $5,000. 1260 00:49:21,086 --> 00:49:24,172 (audience applauding) 1261 00:49:24,214 --> 00:49:25,215 - Wow! 1262 00:49:26,508 --> 00:49:28,134 I wish I was a contestant, 1263 00:49:28,176 --> 00:49:30,679 but then I can't even bake a potato. 1264 00:49:30,720 --> 00:49:33,139 But I can eat. (audience laughs) 1265 00:49:33,181 --> 00:49:35,475 Come on out, Harrington! 1266 00:49:35,517 --> 00:49:36,893 - Yes! 1267 00:49:36,935 --> 00:49:39,229 - Mistletoe, let's take some treats! 1268 00:49:40,313 --> 00:49:41,398 - Woo! 1269 00:49:41,439 --> 00:49:43,983 (gentle music) 1270 00:49:44,025 --> 00:49:45,485 - Looks like somebody got through to him. 1271 00:49:45,527 --> 00:49:48,071 - (chuckles) Yeah, we hit a speed bump, 1272 00:49:48,113 --> 00:49:50,073 but now we're in a groove. 1273 00:49:50,115 --> 00:49:51,825 Your advice really helped. 1274 00:49:51,866 --> 00:49:53,243 - Oh, I'm so glad. 1275 00:49:54,285 --> 00:49:55,787 It seems like a really positive change. 1276 00:49:55,829 --> 00:49:56,788 It's good to see. 1277 00:49:59,708 --> 00:50:01,292 - Got a decision to make brush. 1278 00:50:01,334 --> 00:50:03,003 - I know, but they're all so good. 1279 00:50:03,044 --> 00:50:04,504 All right, first of all, 1280 00:50:04,546 --> 00:50:06,131 I know I have to make a decision here. 1281 00:50:06,172 --> 00:50:07,882 I will get to that. 1282 00:50:07,924 --> 00:50:10,010 I would like to say all of these desserts 1283 00:50:10,051 --> 00:50:11,803 are insanely delicious. 1284 00:50:11,845 --> 00:50:15,056 Congratulations to our three bakers. 1285 00:50:16,141 --> 00:50:18,476 I couldn't achieve this, so congratulations. 1286 00:50:18,518 --> 00:50:20,020 I'm gonna be honest. 1287 00:50:20,061 --> 00:50:21,146 I don't think I can make the decision on my own. 1288 00:50:21,187 --> 00:50:23,898 I'm gonna need to call a friend. 1289 00:50:23,940 --> 00:50:25,734 I'd like to bring up Bree. 1290 00:50:25,775 --> 00:50:26,985 Get up here. 1291 00:50:27,027 --> 00:50:28,361 - Yeah! - Get up here. 1292 00:50:28,403 --> 00:50:30,238 (Lindsay laughs) (April laughs) 1293 00:50:30,280 --> 00:50:32,157 - We're calling in the experts, folks. 1294 00:50:32,198 --> 00:50:35,368 Bree knows more than anybody about desserts. 1295 00:50:35,410 --> 00:50:36,411 Go ahead, Bree. 1296 00:50:37,746 --> 00:50:39,456 Will it be the peppermint cake? 1297 00:50:42,125 --> 00:50:44,169 The eggnog brownies? 1298 00:50:47,797 --> 00:50:52,594 Or Christmas cranberry cheesecake? 1299 00:50:52,635 --> 00:50:54,262 (anticipatory music stops) 1300 00:50:54,304 --> 00:50:55,263 It's out of my hands. 1301 00:50:55,305 --> 00:50:56,556 All right, come here. 1302 00:50:57,974 --> 00:50:59,351 My colleague and I would like to confer for a second. 1303 00:50:59,392 --> 00:51:02,604 (anticipatory music continues) 1304 00:51:02,645 --> 00:51:04,147 - I'll be back. 1305 00:51:08,485 --> 00:51:10,570 - All right, Harrington, what'll it be? 1306 00:51:10,612 --> 00:51:15,367 - We have a decision and the winner is... 1307 00:51:16,910 --> 00:51:18,244 - The brownie! 1308 00:51:18,286 --> 00:51:20,789 (audience applauding) (bright music) 1309 00:51:20,830 --> 00:51:23,541 - Congratulations to all of you. 1310 00:51:23,583 --> 00:51:24,876 Incredible job. 1311 00:51:25,794 --> 00:51:27,087 Come over here, kiddo. 1312 00:51:27,128 --> 00:51:28,630 Look at that. 1313 00:51:28,672 --> 00:51:31,883 (audience applauding) 1314 00:51:32,801 --> 00:51:33,802 Whoa. 1315 00:51:34,636 --> 00:51:36,388 Wow. - Do it again. 1316 00:51:36,429 --> 00:51:37,681 - Mm. 1317 00:51:37,722 --> 00:51:39,265 - Someone's had her sugar quota for the day. 1318 00:51:39,307 --> 00:51:40,600 - Yeah, thank you for that, Uncle Harry. 1319 00:51:40,642 --> 00:51:43,645 - Uncle Harry, that was so much fun. 1320 00:51:43,687 --> 00:51:44,938 - I know. 1321 00:51:44,979 --> 00:51:46,439 - Uncle Harry, are you coming 1322 00:51:46,481 --> 00:51:49,275 to the Christmas costume dance tomorrow night? 1323 00:51:49,317 --> 00:51:50,944 - Oh (chuckles), do you already have your costume, Bree? 1324 00:51:50,985 --> 00:51:52,070 - I do. 1325 00:51:52,112 --> 00:51:54,072 It's gonna be so much fun. 1326 00:51:54,114 --> 00:51:55,448 - I don't think so, kiddo. 1327 00:51:55,490 --> 00:51:57,450 There's gonna be a lot of people there. 1328 00:51:57,492 --> 00:51:58,451 - [Bree] Aw. 1329 00:51:58,493 --> 00:52:00,036 - That's okay, right, Bree? 1330 00:52:00,078 --> 00:52:01,371 Because we are gonna see Uncle Harry 1331 00:52:01,413 --> 00:52:02,914 at the Lantern Lighting Festival. 1332 00:52:02,956 --> 00:52:04,249 - Right? - You're gonna see me 1333 00:52:04,290 --> 00:52:05,000 at the Lantern Lighting Festival. 1334 00:52:05,041 --> 00:52:07,252 - Yeah. 1335 00:52:07,836 --> 00:52:08,962 - You look happy. 1336 00:52:09,004 --> 00:52:10,088 - Do I? - Hm. 1337 00:52:10,130 --> 00:52:11,464 - Unintentional. 1338 00:52:11,506 --> 00:52:13,591 It won't happen again. (April chuckles) 1339 00:52:13,633 --> 00:52:14,759 I don't know. 1340 00:52:14,801 --> 00:52:16,136 I guess I'm havin' a good day. 1341 00:52:16,177 --> 00:52:17,846 - Hm, glad to hear it. 1342 00:52:17,887 --> 00:52:19,806 Imagine what you'd be doing if you weren't here. 1343 00:52:19,848 --> 00:52:22,100 - Oh, I'd be home doom scrolling about the end of my career. 1344 00:52:22,142 --> 00:52:24,811 - Yeah, this seems a little bit better. 1345 00:52:24,853 --> 00:52:26,021 You ready? 1346 00:52:26,062 --> 00:52:26,980 Press junket is set up inside. 1347 00:52:27,022 --> 00:52:28,565 - If I must. 1348 00:52:28,606 --> 00:52:30,442 - (laughs) Come on, it won't be that bad. 1349 00:52:31,359 --> 00:52:33,570 - Wait, you smell that? 1350 00:52:34,320 --> 00:52:35,155 (April sniffs) (playful music) 1351 00:52:35,196 --> 00:52:36,197 - What is that? 1352 00:52:36,239 --> 00:52:38,199 It smells delicious. 1353 00:52:38,241 --> 00:52:40,201 - Oh, this day just keeps getting better and better. 1354 00:52:40,243 --> 00:52:43,163 (music continues) 1355 00:52:43,204 --> 00:52:46,207 (April sniffs) 1356 00:52:49,210 --> 00:52:51,755 Sue, I knew it. 1357 00:52:51,796 --> 00:52:53,506 Is that what I think it is? 1358 00:52:53,548 --> 00:52:55,759 - Oh, Harrington, I can't believe you actually remember. 1359 00:52:55,800 --> 00:52:57,052 - How can I possibly forget? 1360 00:52:57,093 --> 00:52:58,136 You have to try these. 1361 00:52:58,178 --> 00:52:59,304 May I? - Oh, no. 1362 00:52:59,346 --> 00:53:00,513 They have to be roasted yet. 1363 00:53:00,555 --> 00:53:01,681 The first batch is over there. 1364 00:53:01,723 --> 00:53:03,058 - Ms. Collins. 1365 00:53:03,099 --> 00:53:04,726 - Harrington, the press is ready. 1366 00:53:04,768 --> 00:53:05,727 - Right. 1367 00:53:08,563 --> 00:53:09,189 You know what? 1368 00:53:09,230 --> 00:53:11,149 Change of plans. 1369 00:53:11,191 --> 00:53:13,026 You can interview me in here. 1370 00:53:13,068 --> 00:53:15,028 - What about the guests? 1371 00:53:15,070 --> 00:53:16,946 - They can ask questions as well. 1372 00:53:18,156 --> 00:53:19,366 - Okay. 1373 00:53:20,075 --> 00:53:21,201 Yeah. 1374 00:53:21,242 --> 00:53:24,245 (gentle music) 1375 00:53:28,750 --> 00:53:32,420 - It's a Christmas tradition here at the Stargazer 1376 00:53:32,462 --> 00:53:34,464 to enjoy a very special treat. 1377 00:53:34,506 --> 00:53:37,592 - [Marcus and Sue] Cinnamon roasted pralines (laughing). 1378 00:53:39,636 --> 00:53:40,720 - Aren't you full? 1379 00:53:41,471 --> 00:53:43,056 You just had enough dessert 1380 00:53:43,098 --> 00:53:44,516 to last you until next Christmas. 1381 00:53:44,557 --> 00:53:46,226 - There's always time for dessert. 1382 00:53:46,267 --> 00:53:47,227 - Okay, okay. 1383 00:53:47,268 --> 00:53:48,395 We're gonna start now. 1384 00:53:50,313 --> 00:53:54,359 - All right, I guess floor is open. 1385 00:53:54,401 --> 00:53:57,195 - So Harrington, do you wanna share 1386 00:53:57,237 --> 00:53:58,530 with your fans any clues 1387 00:53:58,571 --> 00:53:59,989 about finding the Christmas Fairy? 1388 00:54:00,031 --> 00:54:01,741 - I suppose it couldn't hurt, 1389 00:54:01,783 --> 00:54:04,285 if you don't mind that glue being wrapped up in a riddle. 1390 00:54:05,537 --> 00:54:07,747 I found the fairy in the place 1391 00:54:07,789 --> 00:54:11,001 where the light sparkles brightest, 1392 00:54:11,042 --> 00:54:13,420 where you can get lost in the sky 1393 00:54:14,129 --> 00:54:16,214 and find yourself in the woods. 1394 00:54:16,256 --> 00:54:17,924 - Well, all right. 1395 00:54:17,966 --> 00:54:19,801 That will keep them guessing for a very long time. 1396 00:54:19,843 --> 00:54:21,428 (reporters chuckling) 1397 00:54:21,469 --> 00:54:24,097 - Harrington, I'd be remiss if I didn't ask ya 1398 00:54:24,139 --> 00:54:25,515 about the social media post 1399 00:54:25,557 --> 00:54:27,100 that was heard around the world. 1400 00:54:27,142 --> 00:54:29,102 - I'm sorry, we're not fielding those. 1401 00:54:29,144 --> 00:54:30,812 - You know, it's okay. 1402 00:54:31,938 --> 00:54:34,274 - Harrington, do you really think 1403 00:54:34,315 --> 00:54:36,651 that your hometown just cares about money 1404 00:54:36,693 --> 00:54:39,612 and is attending this event really just to ploy, 1405 00:54:39,654 --> 00:54:41,698 to salvage the release of your new book? 1406 00:54:41,740 --> 00:54:46,995 - Look, I will make no excuse for what I said. 1407 00:54:47,662 --> 00:54:48,705 There is none. 1408 00:54:49,748 --> 00:54:54,794 It was selfish and thoughtless and reckless 1409 00:54:55,795 --> 00:54:57,839 and people were really hurt by it, 1410 00:54:57,881 --> 00:55:01,634 and for that, I'm truly, truly sorry. 1411 00:55:01,676 --> 00:55:03,928 If I can take it back, I would. 1412 00:55:03,970 --> 00:55:06,598 I guess what I would want you all to know 1413 00:55:08,058 --> 00:55:12,145 is that Christmas means the world to me, as do all of you. 1414 00:55:12,187 --> 00:55:13,855 And the next time I'm feeling ornery, 1415 00:55:13,897 --> 00:55:17,275 I will put my phone away. 1416 00:55:17,317 --> 00:55:22,530 (audience laughs) (audience applauding) 1417 00:55:24,699 --> 00:55:25,325 Yes Sir? 1418 00:55:25,367 --> 00:55:26,993 - I'm confused. 1419 00:55:27,035 --> 00:55:29,496 Is the Christmas fair gonna come this year or not? 1420 00:55:29,537 --> 00:55:31,623 - Hm, that's a good question. 1421 00:55:32,540 --> 00:55:33,458 A really good question. 1422 00:55:33,500 --> 00:55:34,292 I'll tell you what. 1423 00:55:34,334 --> 00:55:35,293 Come here. 1424 00:55:35,335 --> 00:55:36,336 Come here, kiddos. 1425 00:55:36,378 --> 00:55:37,504 That's a great question. 1426 00:55:37,545 --> 00:55:38,004 Thank you for asking that. 1427 00:55:38,880 --> 00:55:40,090 What's your name? 1428 00:55:40,131 --> 00:55:41,007 - Luca. 1429 00:55:41,049 --> 00:55:42,300 - Luca, all right. 1430 00:55:42,342 --> 00:55:43,635 Here's the deal, Luca. 1431 00:55:45,011 --> 00:55:47,681 See, me and the Christmas Fairy are pretty tight. 1432 00:55:47,722 --> 00:55:51,142 She told me to tell all of you 1433 00:55:52,227 --> 00:55:53,728 that as long as you have 1434 00:55:53,770 --> 00:55:57,982 the spirit of Christmas in your heart, 1435 00:55:58,024 --> 00:56:02,696 she will always be there, even when you can't see her. 1436 00:56:02,737 --> 00:56:06,241 (Luca laughs) (all laughing) 1437 00:56:06,282 --> 00:56:09,077 (gentle music) 1438 00:56:22,215 --> 00:56:23,425 - Morning. 1439 00:56:30,473 --> 00:56:31,474 Thank you. 1440 00:56:32,684 --> 00:56:35,520 (sighs) Well, this place hasn't changed a bit. 1441 00:56:35,562 --> 00:56:37,522 The shop is full of memories, isn't it? 1442 00:56:37,564 --> 00:56:38,857 - I don't suppose you have any 1443 00:56:38,898 --> 00:56:41,317 of those scones with cinnamon? 1444 00:56:41,359 --> 00:56:42,694 - I always do. 1445 00:56:42,736 --> 00:56:44,070 It's really good to see, Harrington. 1446 00:56:44,112 --> 00:56:45,530 - [Harrington] You too. 1447 00:56:45,572 --> 00:56:48,283 (light music) 1448 00:56:53,371 --> 00:56:54,622 - [April] Harrington. 1449 00:56:54,664 --> 00:56:56,041 - Hey, come on in. 1450 00:56:56,082 --> 00:56:58,126 Just doing a little looking online. 1451 00:56:58,168 --> 00:56:59,878 Looks like I'm gettin' some traction. 1452 00:56:59,919 --> 00:57:02,130 - That blogger from Hit Beat posted his piece and it's good. 1453 00:57:02,172 --> 00:57:03,548 It's really good. 1454 00:57:03,590 --> 00:57:05,091 The comments are mostly positive, too. 1455 00:57:05,133 --> 00:57:06,718 - Looks like your plan is working. 1456 00:57:06,760 --> 00:57:07,886 - What is this? 1457 00:57:07,927 --> 00:57:09,387 - Oh, I picked up some scones. 1458 00:57:09,429 --> 00:57:11,306 I figured we could take 'em with us. 1459 00:57:11,348 --> 00:57:12,140 - [April] Oh, there's nothing on the agenda today. 1460 00:57:12,182 --> 00:57:13,308 - Exactly. 1461 00:57:13,350 --> 00:57:14,476 This isn't on the agenda. 1462 00:57:14,517 --> 00:57:16,061 May I have your keys? 1463 00:57:16,102 --> 00:57:16,895 - What? No. 1464 00:57:16,936 --> 00:57:18,396 Why? 1465 00:57:18,438 --> 00:57:20,231 Because I'm taking you on an adventure. 1466 00:57:20,273 --> 00:57:21,483 Keys, please. 1467 00:57:23,276 --> 00:57:25,695 - Okay, but only because you said please. 1468 00:57:25,737 --> 00:57:28,490 (upbeat music) 1469 00:57:33,578 --> 00:57:34,996 - Ah, Mason. 1470 00:57:35,038 --> 00:57:37,165 It's been too long, man. 1471 00:57:37,207 --> 00:57:38,458 - [Mason] Sure has. 1472 00:57:38,500 --> 00:57:39,292 Welcome home, friend. 1473 00:57:39,334 --> 00:57:40,335 - Thank you. 1474 00:57:40,377 --> 00:57:41,336 April, Mason Long. 1475 00:57:41,378 --> 00:57:42,379 He's an old friend. 1476 00:57:42,420 --> 00:57:43,171 - Oh, nice to meet you. 1477 00:57:43,213 --> 00:57:44,631 - Pleasure. 1478 00:57:44,673 --> 00:57:45,840 - Thank you so much for letting us do this. 1479 00:57:45,882 --> 00:57:46,800 We won't stay too long. 1480 00:57:46,841 --> 00:57:48,009 - Take your time. 1481 00:57:48,051 --> 00:57:49,302 I'm making a delivery in town. 1482 00:57:49,344 --> 00:57:50,261 Just close the gate when you leave. 1483 00:57:50,303 --> 00:57:51,304 - You got it. 1484 00:57:51,346 --> 00:57:52,597 - [Mason] All right. 1485 00:57:52,639 --> 00:57:54,099 Bye. - So we're at a tree farm? 1486 00:57:54,140 --> 00:57:55,809 - Oh, not just any tree farm. 1487 00:57:55,850 --> 00:57:56,976 Come on. 1488 00:57:57,018 --> 00:57:59,813 (gentle music) 1489 00:58:01,147 --> 00:58:02,440 - Oh, Harrington, this is so beautiful. 1490 00:58:02,482 --> 00:58:03,858 - Isn't it? - Hm. 1491 00:58:03,900 --> 00:58:05,318 - You know, this used to be 1492 00:58:05,360 --> 00:58:07,570 my favorite place to come and write. 1493 00:58:07,612 --> 00:58:10,198 I would just wander through the trees, 1494 00:58:10,240 --> 00:58:14,744 and get lost in my own world, and then it became Marty's. 1495 00:58:14,786 --> 00:58:19,165 Could you imagine growing up here as a kid? 1496 00:58:19,207 --> 00:58:21,001 You know, jumpin' creeks 1497 00:58:21,042 --> 00:58:25,880 and running around Christmas trees, exploring caves. 1498 00:58:25,922 --> 00:58:27,841 - Wait, caves? 1499 00:58:29,175 --> 00:58:30,927 Like where Marty meets the Christmas Fairy? 1500 00:58:30,969 --> 00:58:32,053 - Just like it. 1501 00:58:32,095 --> 00:58:33,054 I mean, in the books. 1502 00:58:33,096 --> 00:58:34,514 Can I tell you a secret? 1503 00:58:34,556 --> 00:58:36,099 - Okay. 1504 00:58:36,141 --> 00:58:38,852 - I didn't actually meet a Christmas Fairy in a cave, 1505 00:58:40,061 --> 00:58:44,399 but she is based on something real. 1506 00:58:45,025 --> 00:58:46,359 - Care to elaborate? 1507 00:58:47,944 --> 00:58:49,320 - Maybe someday. 1508 00:58:49,362 --> 00:58:52,240 (April scoffs) 1509 00:58:52,282 --> 00:58:54,701 Truth is, there isn't a single part of this town 1510 00:58:54,743 --> 00:58:57,203 that didn't find its way into my book somewhere or another. 1511 00:58:57,245 --> 00:58:59,372 - Hm. 1512 00:58:59,414 --> 00:59:01,124 Mistletoe. 1513 00:59:01,166 --> 00:59:05,337 My dad would've been so excited to see all of this. 1514 00:59:05,378 --> 00:59:07,088 - He was a fan? 1515 00:59:07,130 --> 00:59:11,176 - (sighs) Are you kiddin' me? 1516 00:59:11,217 --> 00:59:15,764 I was 15 and he came out of his office. 1517 00:59:15,805 --> 00:59:18,516 He had just finished your book and he said, 1518 00:59:18,558 --> 00:59:22,354 "April, this author is only three years older than you, 1519 00:59:22,395 --> 00:59:24,898 and he's written a classic." 1520 00:59:24,939 --> 00:59:26,191 - High praise. 1521 00:59:26,232 --> 00:59:27,734 - Yeah, he was impressed. 1522 00:59:29,069 --> 00:59:30,028 - What about you? 1523 00:59:31,404 --> 00:59:32,906 You read them. 1524 00:59:32,947 --> 00:59:33,907 - I did. 1525 00:59:35,867 --> 00:59:37,410 - You care to elaborate? 1526 00:59:38,995 --> 00:59:40,413 - Maybe someday. 1527 00:59:41,247 --> 00:59:42,499 - Okay. 1528 00:59:46,920 --> 00:59:49,673 - [April] It sure is beautiful (chuckles). 1529 00:59:50,590 --> 00:59:52,050 - Yeah, it's not so bad. 1530 00:59:54,678 --> 00:59:55,845 Come on. 1531 00:59:55,887 --> 00:59:58,556 (light music) 1532 01:00:02,560 --> 01:00:05,605 - Okay, so tomorrow is Christmas Eve, 1533 01:00:05,647 --> 01:00:08,650 which is the big honors banquet and the lantern lighting. 1534 01:00:08,692 --> 01:00:10,527 - Yes. - We've prepared you a speech. 1535 01:00:10,568 --> 01:00:12,153 It's in your email. 1536 01:00:12,195 --> 01:00:13,363 - I'm a writer. 1537 01:00:13,405 --> 01:00:15,407 That's literally my entire job. 1538 01:00:15,448 --> 01:00:16,991 You don't trust me to write my own speech? 1539 01:00:17,033 --> 01:00:17,951 - My boss insisted. 1540 01:00:17,992 --> 01:00:19,411 - All right. 1541 01:00:19,452 --> 01:00:20,829 - I'll be here to pick you up at six? 1542 01:00:20,870 --> 01:00:21,913 - Perfect. 1543 01:00:23,164 --> 01:00:26,793 In the meantime, we have the entire evening free. 1544 01:00:26,835 --> 01:00:27,460 Should we- 1545 01:00:27,502 --> 01:00:28,878 - No, sorry. 1546 01:00:28,920 --> 01:00:31,589 I'm going to the Christmas costume dance. 1547 01:00:31,631 --> 01:00:32,507 I- 1548 01:00:32,549 --> 01:00:34,175 - Oh, I didn't realize. 1549 01:00:34,217 --> 01:00:35,343 Yeah, no. - Yeah. 1550 01:00:35,385 --> 01:00:36,970 - Of course. - Great. 1551 01:00:39,472 --> 01:00:41,433 - I just assumed that you wouldn't wanna go. 1552 01:00:41,474 --> 01:00:42,434 - Yeah, no, no. 1553 01:00:42,475 --> 01:00:43,393 It's lots of people. 1554 01:00:43,435 --> 01:00:44,936 - Lots of people. 1555 01:00:44,978 --> 01:00:45,937 - Yeah, it's probably not the best idea. 1556 01:00:45,979 --> 01:00:46,771 - Not the best. 1557 01:00:46,813 --> 01:00:47,647 - I shouldn't. 1558 01:00:47,689 --> 01:00:48,314 - No. 1559 01:00:48,356 --> 01:00:51,192 (playful music) 1560 01:00:52,152 --> 01:00:54,112 - I mean, it does sound fun. 1561 01:00:54,154 --> 01:00:55,864 - It does. - So (chuckles)... 1562 01:00:55,905 --> 01:00:58,700 - Well, wait here. 1563 01:00:58,742 --> 01:01:00,118 I will be right back. 1564 01:01:03,288 --> 01:01:05,040 (Harrington chuckles) 1565 01:01:05,081 --> 01:01:06,124 - All right. 1566 01:01:11,504 --> 01:01:14,341 (door closes) 1567 01:01:14,382 --> 01:01:19,679 (April chuckles) (music continues) 1568 01:01:22,474 --> 01:01:23,892 - Hi, Chris, it's April. 1569 01:01:25,226 --> 01:01:28,146 So, I was wondering if I could ask you for a favor. 1570 01:01:28,188 --> 01:01:30,982 (bright music) 1571 01:01:32,901 --> 01:01:38,198 (soft holiday music) (fire crackling) 1572 01:01:39,991 --> 01:01:41,368 (Harrington chuckles) 1573 01:01:41,409 --> 01:01:42,911 - [April] Hello? 1574 01:01:42,952 --> 01:01:44,329 - Hey, back here. 1575 01:01:44,371 --> 01:01:46,331 Wow, that was fast. 1576 01:01:46,373 --> 01:01:47,457 - Ready to dance? 1577 01:01:47,499 --> 01:01:48,792 - Oh, I don't know. 1578 01:01:50,210 --> 01:01:51,544 Let's see what we got. 1579 01:01:52,462 --> 01:01:53,755 - A Marty costume? 1580 01:01:53,797 --> 01:01:55,507 Where did you even- - Mm. 1581 01:01:55,548 --> 01:01:56,341 - [Harrington] Oh, you're good. 1582 01:01:56,383 --> 01:01:58,468 - I am (laughs). 1583 01:01:58,510 --> 01:01:59,844 - I mean, it'll still be pretty visible. 1584 01:01:59,886 --> 01:02:01,513 You think it's gonna work? - Totally. 1585 01:02:01,554 --> 01:02:02,847 - Book four, "Marty's Christmas Catastrophe." 1586 01:02:02,889 --> 01:02:04,599 Marty wears a beard disguise. 1587 01:02:04,641 --> 01:02:05,975 It's gonna work. 1588 01:02:06,017 --> 01:02:07,060 Meet me at the town hall in an hour. 1589 01:02:07,102 --> 01:02:08,269 - Okay. 1590 01:02:08,311 --> 01:02:09,354 Everyone's gonna be in costume. 1591 01:02:09,396 --> 01:02:10,230 How will I know it's you? 1592 01:02:10,271 --> 01:02:11,106 - You'll know. 1593 01:02:11,147 --> 01:02:14,067 (gentle music) 1594 01:02:14,109 --> 01:02:17,028 (zipper zipping) 1595 01:02:18,655 --> 01:02:23,952 (soft music) (doors creaking) 1596 01:02:43,054 --> 01:02:45,807 (gentle music) 1597 01:02:52,439 --> 01:02:55,734 (music continues) 1598 01:03:02,532 --> 01:03:04,200 (music fades) 1599 01:03:08,955 --> 01:03:10,540 - That was a great song, 1600 01:03:10,582 --> 01:03:13,835 and I got one of your favorites comin' up right now. 1601 01:03:13,877 --> 01:03:16,629 (upbeat music) 1602 01:03:23,720 --> 01:03:25,722 (music continues) 1603 01:03:25,764 --> 01:03:29,434 * Joy to the world 1604 01:03:29,476 --> 01:03:30,518 - Bubbles. 1605 01:03:34,522 --> 01:03:37,275 - Decent turnout. - Yeah, certainly is. 1606 01:03:37,317 --> 01:03:39,527 Half the people are hoping Harrington Davis 1607 01:03:39,569 --> 01:03:42,614 makes an appearance, but I wouldn't hold my breath. 1608 01:03:42,655 --> 01:03:43,698 - Seriously? 1609 01:03:44,949 --> 01:03:47,452 - Oh, Harrington! - Yeah, yeah, shh. 1610 01:03:47,494 --> 01:03:49,245 - Oh my goodness. 1611 01:03:49,287 --> 01:03:52,749 Honestly, I didn't know that you were planning to come. 1612 01:03:52,791 --> 01:03:53,875 - Oh, come on. 1613 01:03:53,917 --> 01:03:55,335 I'm not that big a Grinch. 1614 01:03:55,377 --> 01:03:56,920 - That is not what I meant at all. 1615 01:03:56,961 --> 01:04:00,382 It's just, it's a lot being here. 1616 01:04:00,423 --> 01:04:04,636 I mean, after your mom passed, it was hard on all of us 1617 01:04:04,678 --> 01:04:07,472 so I can only imagine the impact that it had on you. 1618 01:04:07,514 --> 01:04:09,891 So I understand why you stayed away. 1619 01:04:09,933 --> 01:04:11,101 All of us do. 1620 01:04:12,394 --> 01:04:14,104 But I hope you understand how grateful we are 1621 01:04:14,145 --> 01:04:16,731 that you made the choice to be here this week. 1622 01:04:16,773 --> 01:04:18,358 - Thank you. 1623 01:04:18,400 --> 01:04:19,359 It means a lot. 1624 01:04:20,610 --> 01:04:24,489 I think the real question is, where's April? 1625 01:04:24,531 --> 01:04:27,325 (gentle music) 1626 01:04:32,163 --> 01:04:33,373 Wow. 1627 01:04:33,415 --> 01:04:36,376 (music continues) 1628 01:04:42,799 --> 01:04:46,011 (music continues) 1629 01:04:48,513 --> 01:04:50,598 Well, this is awkward. 1630 01:04:50,640 --> 01:04:51,808 - What? 1631 01:04:51,850 --> 01:04:53,226 - We both dressed as Marty. 1632 01:04:55,228 --> 01:04:56,980 - Well, who wore it better? 1633 01:04:57,022 --> 01:04:58,314 - I think you know the answer. 1634 01:04:58,356 --> 01:04:59,566 (April chuckles) 1635 01:04:59,607 --> 01:05:00,984 In my wildest dreams, 1636 01:05:01,026 --> 01:05:02,152 I don't think I could've imagined 1637 01:05:02,193 --> 01:05:03,570 a more perfect Christmas Fairy. 1638 01:05:03,611 --> 01:05:04,904 - You like it? 1639 01:05:04,946 --> 01:05:06,531 - I, yeah. 1640 01:05:06,573 --> 01:05:08,324 Where did you get this? 1641 01:05:08,366 --> 01:05:10,160 - Oh, well, you can't be in my line of work without going 1642 01:05:10,201 --> 01:05:11,786 to your share of conventions over the years. 1643 01:05:11,828 --> 01:05:13,955 I may have picked up a thing or two. 1644 01:05:13,997 --> 01:05:15,206 - Uh huh. - Mm hm. 1645 01:05:15,248 --> 01:05:17,125 - [Harrington] And the tiara? 1646 01:05:17,167 --> 01:05:19,210 - Oh, this is actually a gift from my mom for Christmas. 1647 01:05:19,252 --> 01:05:21,129 She sent it to the hotel. 1648 01:05:21,171 --> 01:05:24,674 But the dress and the wings are all me. 1649 01:05:24,716 --> 01:05:26,092 - You brought this with you? 1650 01:05:26,134 --> 01:05:27,594 - Yeah. - On an airplane? 1651 01:05:27,635 --> 01:05:29,179 - Harrington has it not yet become apparent 1652 01:05:29,220 --> 01:05:30,680 that I like to be prepared for everything? 1653 01:05:30,722 --> 01:05:31,848 (Harrington chuckles) 1654 01:05:31,890 --> 01:05:33,141 - Oh, it's become apparent. 1655 01:05:33,183 --> 01:05:35,018 (April laughs) 1656 01:05:35,060 --> 01:05:36,394 You know, I'd be lying if I said 1657 01:05:36,436 --> 01:05:38,730 I wasn't more than a little disappointed. 1658 01:05:39,898 --> 01:05:41,149 - What? Why? 1659 01:05:42,317 --> 01:05:44,319 - Well, I've been to dozens of conventions 1660 01:05:44,361 --> 01:05:47,030 and this is the first time I'm seeing you. 1661 01:05:47,072 --> 01:05:48,531 (gentle music) 1662 01:05:48,573 --> 01:05:51,451 (April chuckles) 1663 01:05:52,494 --> 01:05:54,079 - Well, are you just gonna stand there 1664 01:05:54,120 --> 01:05:56,206 or are you gonna ask me to dance? 1665 01:05:58,750 --> 01:06:01,544 - I'm gonna ask you to dance. 1666 01:06:01,586 --> 01:06:02,629 Shall we? 1667 01:06:02,671 --> 01:06:04,047 - I'd be delighted. 1668 01:06:04,089 --> 01:06:06,549 (upbeat music) 1669 01:06:06,591 --> 01:06:08,551 - Oh, sorry, wings (chuckles). - (chuckles) Careful. 1670 01:06:08,593 --> 01:06:12,639 * I wanna get snowed in with you * 1671 01:06:12,681 --> 01:06:15,642 * Think of all the fun things we can do * 1672 01:06:15,684 --> 01:06:16,810 - Uncle Harry! 1673 01:06:16,851 --> 01:06:17,727 - Oh! 1674 01:06:17,769 --> 01:06:18,937 Hi. 1675 01:06:18,978 --> 01:06:19,938 - How did you know it was me? 1676 01:06:19,979 --> 01:06:20,939 - I saw April, silly. 1677 01:06:20,980 --> 01:06:22,649 - Oh, that's so smart. 1678 01:06:22,691 --> 01:06:24,234 (April laughs) 1679 01:06:24,275 --> 01:06:26,069 Hey. 1680 01:06:26,111 --> 01:06:27,112 So glad you get to spend Christmas with the family. 1681 01:06:27,153 --> 01:06:28,530 - You and me both. 1682 01:06:28,571 --> 01:06:29,739 I thought I was gonna get deployed, 1683 01:06:29,781 --> 01:06:31,199 but Christmas miracle. 1684 01:06:31,241 --> 01:06:32,409 Don't have to leave till after the new year. 1685 01:06:32,450 --> 01:06:33,660 - I went with the candy cane. 1686 01:06:33,702 --> 01:06:34,703 - Oh, it's perfect. 1687 01:06:34,744 --> 01:06:36,162 - Thank you. - Yes. 1688 01:06:36,204 --> 01:06:37,831 - What I wanna know is how did 1689 01:06:37,872 --> 01:06:39,958 you get him out 'cause this costume was not his idea. 1690 01:06:40,000 --> 01:06:41,835 - No, actually, he wanted to come. 1691 01:06:41,876 --> 01:06:43,378 - Really? - Yeah. 1692 01:06:43,420 --> 01:06:44,921 - That's really good to hear, 1693 01:06:44,963 --> 01:06:46,047 and it's really nice to see him out. 1694 01:06:46,089 --> 01:06:47,507 - Ladies. - Shall we? 1695 01:06:47,549 --> 01:06:48,216 - Let's go dance. 1696 01:06:48,258 --> 01:06:49,342 - Okay. - Oh. 1697 01:06:49,384 --> 01:06:50,635 - Have fun. - Hey, you, 1698 01:06:50,677 --> 01:06:52,053 you save me a dance. 1699 01:06:52,095 --> 01:06:52,846 (Harrington chuckles) (Lindsay laughs) 1700 01:06:52,887 --> 01:06:54,097 (April chuckles) 1701 01:06:54,139 --> 01:06:55,849 - [Harrington] Where were we? 1702 01:06:55,890 --> 01:06:56,725 Oh, yeah. 1703 01:06:56,766 --> 01:06:57,767 - Yeah. 1704 01:06:59,144 --> 01:07:00,812 - You know, I gotta thank you. 1705 01:07:01,813 --> 01:07:03,398 - Thank me? 1706 01:07:03,440 --> 01:07:07,277 For what, a plaid shirt and a very chic beard? 1707 01:07:07,318 --> 01:07:08,778 (Harrington chuckles) (April chuckles) 1708 01:07:08,820 --> 01:07:11,531 - Among other things, but more importantly, 1709 01:07:12,615 --> 01:07:15,118 man, I was just, I needed to stop seein' 1710 01:07:15,160 --> 01:07:16,786 the world in such a negative way. 1711 01:07:16,828 --> 01:07:18,288 - Hm, hm. 1712 01:07:18,329 --> 01:07:20,874 - And you really helped me do that. 1713 01:07:20,915 --> 01:07:23,126 - There's so much good around here 1714 01:07:23,168 --> 01:07:25,295 and if I hadn't come I woulda missed it. 1715 01:07:25,337 --> 01:07:26,838 - Harrington? - Yeah? 1716 01:07:30,842 --> 01:07:32,427 - The truth is (sighs)... 1717 01:07:34,846 --> 01:07:36,348 - Uh oh. 1718 01:07:36,389 --> 01:07:37,682 - I love your books. 1719 01:07:37,724 --> 01:07:38,683 - What (laughs)? 1720 01:07:39,684 --> 01:07:41,478 - I... 1721 01:07:41,519 --> 01:07:43,688 From the moment I read the first page, I was hooked. 1722 01:07:43,730 --> 01:07:45,148 I mean, my dad was a fan, 1723 01:07:45,190 --> 01:07:48,526 but I am seriously like a super fan. 1724 01:07:49,569 --> 01:07:50,862 - Why didn't you want to tell me that? 1725 01:07:50,904 --> 01:07:52,030 - Because I'm here to work, 1726 01:07:52,072 --> 01:07:53,156 and I didn't want you to think 1727 01:07:53,198 --> 01:07:55,533 that I was just another groupie. 1728 01:07:56,201 --> 01:07:57,869 I wanted your respect. 1729 01:08:00,538 --> 01:08:02,916 - You got it, 1730 01:08:02,957 --> 01:08:04,000 groupie. 1731 01:08:04,042 --> 01:08:06,628 - (laughs) Stop it. 1732 01:08:06,670 --> 01:08:08,171 (Harrington laughs) 1733 01:08:08,213 --> 01:08:09,506 (laughs) It's so glossy. (Harrington chuckles) 1734 01:08:09,547 --> 01:08:10,757 - I might have to grow one myself. 1735 01:08:10,799 --> 01:08:11,675 - You should (laughs). 1736 01:08:12,384 --> 01:08:13,051 - What? 1737 01:08:13,093 --> 01:08:14,302 What the? 1738 01:08:16,304 --> 01:08:21,351 * There's somethin' 'bout December skies * 1739 01:08:25,146 --> 01:08:26,856 What's all this? 1740 01:08:26,898 --> 01:08:29,609 (door closes) 1741 01:08:33,238 --> 01:08:35,240 You shouldn't have done this. 1742 01:08:35,907 --> 01:08:37,033 - It was nothing. 1743 01:08:37,075 --> 01:08:38,702 I worked it out with Chris. 1744 01:08:38,743 --> 01:08:41,579 - No, I mean, I really wish you hadn't done this. 1745 01:08:43,331 --> 01:08:45,375 - Harrington, what's wrong? 1746 01:08:45,417 --> 01:08:49,379 - I said to you, I said to you, I don't do trees. 1747 01:08:49,421 --> 01:08:50,338 - Well, I was just trying to- 1748 01:08:50,380 --> 01:08:51,840 - I didn't want this. 1749 01:08:52,799 --> 01:08:53,925 - I'm sorry. 1750 01:08:53,967 --> 01:08:55,343 I didn't mean to upset you. 1751 01:08:55,385 --> 01:08:58,013 Can you tell me what's going on? 1752 01:08:59,806 --> 01:09:01,516 - I need some space. 1753 01:09:01,558 --> 01:09:02,726 Excuse me. 1754 01:09:02,767 --> 01:09:05,478 (sullen music) 1755 01:09:20,618 --> 01:09:23,496 (phone ringing) 1756 01:09:32,630 --> 01:09:33,631 - Hello. 1757 01:09:33,673 --> 01:09:35,300 - [Sue] Morning, April. 1758 01:09:35,342 --> 01:09:37,719 There's a special delivery for you downstairs. 1759 01:09:37,761 --> 01:09:39,095 - Really? 1760 01:09:39,137 --> 01:09:40,096 - Yes. 1761 01:09:40,138 --> 01:09:41,556 Would you like it to be sent up? 1762 01:09:43,058 --> 01:09:45,185 - No, I'll come down. 1763 01:09:45,226 --> 01:09:46,853 I'll be there in a few minutes. 1764 01:09:46,895 --> 01:09:48,271 - [Sue] Okay. 1765 01:09:52,817 --> 01:09:54,235 - Surprise! 1766 01:09:54,277 --> 01:09:55,487 - Mom! 1767 01:09:55,528 --> 01:09:58,198 Oh (laughs)! 1768 01:10:01,868 --> 01:10:04,954 - [Sue] So, what happened? 1769 01:10:06,039 --> 01:10:07,415 - I'm not really sure. 1770 01:10:08,166 --> 01:10:09,793 I thought he would be happy 1771 01:10:09,834 --> 01:10:12,087 to see his family's old Christmas decorations, 1772 01:10:12,128 --> 01:10:15,215 but instead he just completely shut down. 1773 01:10:15,256 --> 01:10:18,093 - It was a beautiful thing you tried to do. 1774 01:10:18,134 --> 01:10:20,512 Harrington is a really lovely man. 1775 01:10:20,553 --> 01:10:22,097 I'm sure he'll come around. 1776 01:10:23,139 --> 01:10:25,141 - How do you know he's a lovely man? 1777 01:10:25,183 --> 01:10:26,643 - No way I could have afforded this last minute flight. 1778 01:10:26,685 --> 01:10:27,977 Harrington set it up. 1779 01:10:29,979 --> 01:10:31,773 - I can't believe he did that. 1780 01:10:31,815 --> 01:10:34,567 (gentle music) 1781 01:10:38,488 --> 01:10:40,031 - I said no trees. 1782 01:10:40,073 --> 01:10:42,450 I said specifically, "I don't want a tree." 1783 01:10:42,492 --> 01:10:45,662 - If you're gonna blame anyone, blame me. 1784 01:10:45,704 --> 01:10:47,330 I thought it was a good idea. 1785 01:10:48,248 --> 01:10:50,125 - Guilty party over here, too. 1786 01:10:50,166 --> 01:10:51,459 I thought it was really sweet. 1787 01:10:51,501 --> 01:10:53,169 - Reminding me of what I've lost? 1788 01:10:53,211 --> 01:10:54,337 - No, I think she was trying 1789 01:10:54,379 --> 01:10:55,672 to remind you of what you love. 1790 01:10:55,714 --> 01:10:57,716 - Yeah, we all were. 1791 01:10:57,757 --> 01:11:00,510 (gentle music) 1792 01:11:05,223 --> 01:11:06,850 - You know, for the longest time after mom died, 1793 01:11:06,891 --> 01:11:11,021 I was crushed by guilt. 1794 01:11:12,981 --> 01:11:16,443 I had been so wrapped up in my own career 1795 01:11:16,484 --> 01:11:19,404 and my success and, you know, all that nonsense, 1796 01:11:19,446 --> 01:11:24,409 I wasn't here for her at the end. 1797 01:11:27,412 --> 01:11:29,497 Not in the way I should have been. 1798 01:11:32,500 --> 01:11:34,419 She loved Christmas more than anyone I know 1799 01:11:34,461 --> 01:11:39,007 and I think this just made me realize how badly I failed. 1800 01:11:39,049 --> 01:11:40,550 - [Chis] Yeah, we know. 1801 01:11:41,551 --> 01:11:42,677 - But April doesn't. 1802 01:11:44,554 --> 01:11:47,098 (Harrington scoffs) 1803 01:11:47,140 --> 01:11:48,850 - I was such a jerk. 1804 01:11:48,892 --> 01:11:50,060 - Yeah. 1805 01:11:50,602 --> 01:11:52,062 Like really big one. 1806 01:11:52,103 --> 01:11:53,521 Big jerk. 1807 01:11:53,563 --> 01:11:54,856 - I mean, huge. 1808 01:11:54,898 --> 01:11:55,982 Gargantuan. 1809 01:11:56,024 --> 01:11:56,858 - Massive. - Maybe. 1810 01:11:56,900 --> 01:11:58,109 - Humongous. 1811 01:11:58,151 --> 01:11:58,777 (Lindsay speaking indistinctly) 1812 01:11:58,818 --> 01:11:59,652 - Okay. 1813 01:11:59,694 --> 01:12:02,280 (Lindsay laughs) 1814 01:12:03,031 --> 01:12:04,324 - Still three Christmateers? 1815 01:12:04,366 --> 01:12:05,700 - Always. 1816 01:12:05,742 --> 01:12:09,454 - Forever. 1817 01:12:09,496 --> 01:12:10,330 (Harrington sighs) 1818 01:12:10,372 --> 01:12:12,499 Come on (chuckles). 1819 01:12:12,540 --> 01:12:13,667 - You're the worst. 1820 01:12:13,708 --> 01:12:16,086 - (chuckles) We love you. 1821 01:12:17,295 --> 01:12:20,840 (upbeat holiday music) 1822 01:12:24,344 --> 01:12:26,262 - Mallory texted that she's here. 1823 01:12:26,304 --> 01:12:27,597 We should try to find her. 1824 01:12:27,639 --> 01:12:29,099 - All right, dear. 1825 01:12:29,140 --> 01:12:30,433 How are you feeling? 1826 01:12:31,893 --> 01:12:33,812 - I'm just, I'm worried that Harrington is still angry 1827 01:12:33,853 --> 01:12:35,230 and that he's not gonna show up. 1828 01:12:35,271 --> 01:12:38,650 - Honey, pardon me for saying so. 1829 01:12:38,692 --> 01:12:39,901 It's all right to be worried 1830 01:12:39,943 --> 01:12:41,194 about your relationship with him. 1831 01:12:41,236 --> 01:12:43,613 But look, it's Christmas Eve. 1832 01:12:43,655 --> 01:12:45,573 We have tickets to the best event in town. 1833 01:12:45,615 --> 01:12:47,117 Let's enjoy it. 1834 01:12:49,577 --> 01:12:50,787 - April. 1835 01:12:50,829 --> 01:12:52,163 - Ah. - Ah, my miracle worker. 1836 01:12:52,205 --> 01:12:53,832 - I'm so glad you made it. 1837 01:12:53,873 --> 01:12:55,333 - Fabulous job. 1838 01:12:55,375 --> 01:12:56,626 I have heard nothing but glowing reviews 1839 01:12:56,668 --> 01:12:58,086 on Harrington's time here. 1840 01:12:58,128 --> 01:12:59,587 - Well, it's all over the internet. 1841 01:12:59,629 --> 01:13:01,256 - Oh, Mallory, this is my mother, Lydia. 1842 01:13:01,297 --> 01:13:02,841 - [Mallory] Hi, so nice to meet you. 1843 01:13:02,882 --> 01:13:04,384 - I have heard so much about you. 1844 01:13:04,426 --> 01:13:05,593 - You too. 1845 01:13:05,635 --> 01:13:06,636 - [Lydia] We should compare notes. 1846 01:13:06,678 --> 01:13:07,846 - We should. 1847 01:13:07,887 --> 01:13:09,264 (Lydia laughs) (Mallory laughs) 1848 01:13:09,305 --> 01:13:11,391 - Mallory, I do have something to tell- 1849 01:13:11,433 --> 01:13:12,517 (microphone feedback screeching) 1850 01:13:12,559 --> 01:13:13,727 - Take your seats. 1851 01:13:13,768 --> 01:13:14,853 I wanna make sure the reporters 1852 01:13:14,894 --> 01:13:15,645 get Harrington's entire speech. 1853 01:13:16,730 --> 01:13:17,814 - If he's here. 1854 01:13:18,857 --> 01:13:20,442 - Welcome everyone 1855 01:13:20,483 --> 01:13:24,612 to the annual Mistletoe Christmas Banquet. 1856 01:13:24,654 --> 01:13:29,868 (audience cheering) (audience applauding) 1857 01:13:31,077 --> 01:13:33,413 It has become a time honored tradition 1858 01:13:33,455 --> 01:13:36,750 where we bestow a very special honor 1859 01:13:36,791 --> 01:13:38,293 to one of our residents. 1860 01:13:38,335 --> 01:13:40,962 And this year we are so proud 1861 01:13:41,004 --> 01:13:43,214 to have this resident back home. 1862 01:13:43,256 --> 01:13:45,008 Harrington Davis! 1863 01:13:45,050 --> 01:13:46,551 (gentle music) 1864 01:13:46,593 --> 01:13:51,514 (audience cheering) (audience applauding) 1865 01:13:51,556 --> 01:13:52,682 - Thank you. 1866 01:13:52,724 --> 01:13:53,516 - Thank you. 1867 01:13:53,558 --> 01:13:55,018 Wow. 1868 01:13:55,060 --> 01:13:56,478 Look at that, the key to the city. 1869 01:13:56,519 --> 01:14:00,690 I have a few things that I would like to say, 1870 01:14:04,986 --> 01:14:06,404 but in my own words. 1871 01:14:06,446 --> 01:14:07,989 - What on earth is he doing? 1872 01:14:08,031 --> 01:14:09,491 We wrote a perfectly good speech for him. 1873 01:14:09,532 --> 01:14:11,242 - It's okay. 1874 01:14:11,284 --> 01:14:12,619 He's been writing his own words his whole life. 1875 01:14:12,660 --> 01:14:15,622 - You may be surprised to hear this, 1876 01:14:15,663 --> 01:14:19,959 but I didn't want to be here this week in Mistletoe. 1877 01:14:21,378 --> 01:14:25,340 I wasn't sure I ever wanted to come back at all. 1878 01:14:25,382 --> 01:14:27,133 In fact, the only reason I'm here 1879 01:14:27,175 --> 01:14:30,261 is because my publisher forced me to come. 1880 01:14:30,303 --> 01:14:34,307 You know, when I first wrote "Magic in Mistletoe," 1881 01:14:34,349 --> 01:14:38,478 it was a tribute to my favorite holiday, 1882 01:14:38,520 --> 01:14:43,733 and also a love letter to my family, friends, 1883 01:14:45,068 --> 01:14:47,904 and to this wonderful town. 1884 01:14:49,739 --> 01:14:54,411 But somewhere along the way, the magic disappeared for me. 1885 01:14:55,829 --> 01:14:59,290 And to be honest, I didn't think I would ever find it again. 1886 01:14:59,332 --> 01:15:02,377 But being here this week, 1887 01:15:02,419 --> 01:15:06,923 I was reminded that the magic was always here. 1888 01:15:09,759 --> 01:15:10,760 It was the town, 1889 01:15:12,178 --> 01:15:13,930 it was the people, 1890 01:15:15,265 --> 01:15:17,475 it was the excitement and the anticipation 1891 01:15:17,517 --> 01:15:19,602 and the joy and the laughter. 1892 01:15:20,395 --> 01:15:22,272 It was all of you. 1893 01:15:24,482 --> 01:15:27,652 And it took a very persistent 1894 01:15:28,778 --> 01:15:33,950 and caring and wildly over-prepared woman 1895 01:15:37,078 --> 01:15:39,789 to help me see that again. 1896 01:15:39,831 --> 01:15:41,958 And for that, I am forever grateful. 1897 01:15:44,502 --> 01:15:49,466 So thank you, Mistletoe, for not losing faith in me, 1898 01:15:50,300 --> 01:15:53,053 and to that very special woman 1899 01:15:53,094 --> 01:15:55,013 for helping me rediscover the magic, 1900 01:15:56,306 --> 01:16:00,560 because she herself is magic. 1901 01:16:03,605 --> 01:16:08,276 Thank you, Mayor, for this incredible honor, 1902 01:16:08,318 --> 01:16:11,363 and I promise that moving forward, 1903 01:16:11,404 --> 01:16:13,448 I will make you all very, very proud. 1904 01:16:13,490 --> 01:16:18,703 (audience applauding) (gentle music) 1905 01:16:25,502 --> 01:16:29,589 (light music) (group chattering) 1906 01:16:29,631 --> 01:16:30,924 - [All] Hey. 1907 01:16:31,508 --> 01:16:32,634 - Great speech, man. 1908 01:16:32,676 --> 01:16:33,468 Great speech. 1909 01:16:33,510 --> 01:16:34,344 - Thank you. 1910 01:16:34,386 --> 01:16:35,970 Thanks, pal. 1911 01:16:36,012 --> 01:16:36,596 - Harrington. 1912 01:16:36,638 --> 01:16:38,139 - Mallory. 1913 01:16:38,181 --> 01:16:39,307 Had you scared for a minute there, didn't I? 1914 01:16:39,349 --> 01:16:41,017 - Mm hm. 1915 01:16:41,059 --> 01:16:42,769 There's some reporters that want to talk to you. 1916 01:16:42,811 --> 01:16:44,896 - Oh, reporters. 1917 01:16:44,938 --> 01:16:47,190 Speak to the reporters. - Of course. 1918 01:16:51,861 --> 01:16:52,904 April. 1919 01:16:53,530 --> 01:16:54,989 Congratulations. 1920 01:16:55,031 --> 01:16:55,990 You did it. 1921 01:16:56,032 --> 01:16:58,326 - Oh no, really it was all him. 1922 01:16:58,368 --> 01:16:59,911 - Are you kidding? 1923 01:16:59,953 --> 01:17:01,413 You did more than you know. 1924 01:17:01,454 --> 01:17:02,664 - Yeah. 1925 01:17:02,706 --> 01:17:04,082 - Harry's back to his old self, 1926 01:17:04,124 --> 01:17:05,709 and a lot of that is thanks to you. 1927 01:17:05,750 --> 01:17:08,420 - Well, it wasn't a regular PR gig, 1928 01:17:08,461 --> 01:17:11,798 but I am happy with the results. 1929 01:17:13,008 --> 01:17:15,343 - Excuse me, please everyone take your seat. 1930 01:17:15,385 --> 01:17:18,096 After dinner we'll go outside for the lantern lighting. 1931 01:17:18,138 --> 01:17:19,639 Enjoy your dinner. 1932 01:17:19,681 --> 01:17:21,224 - You heard the lady, dinner is served. 1933 01:17:21,266 --> 01:17:22,392 Thank you so much. 1934 01:17:22,434 --> 01:17:23,435 (Chris speaking faintly) 1935 01:17:23,476 --> 01:17:24,436 - Okay. 1936 01:17:30,316 --> 01:17:33,069 (gentle music) 1937 01:17:39,242 --> 01:17:40,326 - Collins. 1938 01:17:40,368 --> 01:17:41,369 - Davis. 1939 01:17:42,871 --> 01:17:44,080 - You look, uh... 1940 01:17:47,751 --> 01:17:49,669 I'm at a loss for words, imagine that. 1941 01:17:49,711 --> 01:17:51,671 (April chuckles) 1942 01:17:51,713 --> 01:17:54,716 - Speaking of words, I loved your speech. 1943 01:17:54,758 --> 01:17:55,967 - Thank you. 1944 01:17:58,345 --> 01:18:00,764 There was something else I wanted to add. 1945 01:18:02,682 --> 01:18:03,933 I'm sorry. 1946 01:18:04,934 --> 01:18:06,644 Your gesture was really thoughtful 1947 01:18:06,686 --> 01:18:11,816 and kinda brought up some tough stuff for me. 1948 01:18:12,901 --> 01:18:15,403 I reacted poorly, but you couldn't have known. 1949 01:18:15,445 --> 01:18:17,030 I could have said something. 1950 01:18:17,781 --> 01:18:20,367 Anyway, I'm sorry. 1951 01:18:20,408 --> 01:18:21,451 - Hm. 1952 01:18:23,620 --> 01:18:25,246 Well, let's just call it even. 1953 01:18:25,288 --> 01:18:27,248 (Harrington chuckles) (April chuckles) 1954 01:18:27,290 --> 01:18:29,084 - [Harrington] Do you wanna go sit down? 1955 01:18:29,125 --> 01:18:30,293 - I do. 1956 01:18:30,335 --> 01:18:33,129 (gentle music) 1957 01:18:37,175 --> 01:18:39,844 (crowd chattering) 1958 01:18:39,886 --> 01:18:41,388 - Are we ready? 1959 01:18:41,429 --> 01:18:42,389 - Yeah. 1960 01:18:48,311 --> 01:18:49,771 Hello, Mistletoe. 1961 01:18:49,813 --> 01:18:55,026 (audience applauding) (April laughs) 1962 01:18:56,277 --> 01:18:59,656 On behalf of Silver Spark Publishing, 1963 01:18:59,698 --> 01:19:02,033 thank you so much for allowing us to be a part 1964 01:19:02,075 --> 01:19:04,703 of this incredible festival. 1965 01:19:04,744 --> 01:19:08,039 And now, please welcome Harrington Davis. 1966 01:19:08,081 --> 01:19:11,126 (crowd applauding) (crowd cheering) 1967 01:19:11,167 --> 01:19:12,627 - [Crowd] Harrington! 1968 01:19:12,669 --> 01:19:17,424 (cheering continues) (applause continues) 1969 01:19:19,384 --> 01:19:21,845 - I am so happy to be here celebrating 1970 01:19:21,886 --> 01:19:25,015 with all of you tonight and I am so, 1971 01:19:25,056 --> 01:19:28,059 we are so thrilled to be able 1972 01:19:28,101 --> 01:19:31,563 to offer you an early Christmas present. 1973 01:19:31,604 --> 01:19:33,982 (crowd gasps) 1974 01:19:34,024 --> 01:19:37,027 We have copies of the final installment 1975 01:19:37,068 --> 01:19:39,070 of "Magic in Mistletoe." 1976 01:19:39,112 --> 01:19:41,531 These are signed special editions 1977 01:19:41,573 --> 01:19:45,827 to commemorate the Christmas and Mistletoe Festival. 1978 01:19:45,869 --> 01:19:48,204 So come on up, get your copy. 1979 01:19:48,246 --> 01:19:53,501 (crowd applauding) (light holiday music) 1980 01:19:54,252 --> 01:19:56,546 (crowd chattering) 1981 01:19:58,882 --> 01:20:01,343 - It's time for the lantern lighting. 1982 01:20:01,384 --> 01:20:04,846 May the magic of the holidays fill our hearts. 1983 01:20:04,888 --> 01:20:07,265 Harrington, will you do the honors? 1984 01:20:07,307 --> 01:20:08,350 - I would love to. 1985 01:20:14,439 --> 01:20:15,607 Oo. 1986 01:20:15,648 --> 01:20:18,485 (all chuckling) 1987 01:20:19,652 --> 01:20:24,657 (gentle music) (crowd chattering) 1988 01:20:28,870 --> 01:20:34,125 (music continues) (chattering continues) 1989 01:20:40,215 --> 01:20:41,800 I wanna show you something. 1990 01:20:41,841 --> 01:20:47,097 (crowd chattering) (music continues) 1991 01:20:52,227 --> 01:20:53,561 Almost there, almost there. 1992 01:20:53,603 --> 01:20:54,729 - What are we doing out here? 1993 01:20:54,771 --> 01:20:55,605 - Just keep your eyes closed. 1994 01:20:55,647 --> 01:20:56,439 We're almost there. 1995 01:20:58,400 --> 01:21:01,069 So, it was Christmas Eve, 12 years old. 1996 01:21:01,111 --> 01:21:03,446 I was walkin' back from the Christmas tree farm 1997 01:21:03,488 --> 01:21:06,074 and it was getting dark and I thought I was lost, 1998 01:21:06,116 --> 01:21:09,911 so closed my eyes and I made a wish. 1999 01:21:09,953 --> 01:21:12,455 We're at a bench, turn and sit. 2000 01:21:15,458 --> 01:21:18,128 And when I opened my eyes, 2001 01:21:18,878 --> 01:21:20,005 open your eyes, 2002 01:21:22,882 --> 01:21:24,467 my wish came true. 2003 01:21:24,509 --> 01:21:25,927 Found my way home. 2004 01:21:25,969 --> 01:21:27,721 - (sighs) Wow. 2005 01:21:28,930 --> 01:21:30,473 That is magical. 2006 01:21:30,515 --> 01:21:31,433 - Hm. 2007 01:21:31,474 --> 01:21:33,601 (April chuckles) 2008 01:21:33,643 --> 01:21:35,103 - What do they look like? 2009 01:21:36,187 --> 01:21:39,566 - (sighs) They look like fairies. 2010 01:21:39,607 --> 01:21:43,111 - Mm hm. 2011 01:21:43,153 --> 01:21:44,112 - The Christmas Fairy? 2012 01:21:44,154 --> 01:21:45,572 - The Christmas Fairy. 2013 01:21:45,613 --> 01:21:47,449 - Is this where you came up with the idea? 2014 01:21:47,490 --> 01:21:48,825 - Mm hm. 2015 01:21:48,867 --> 01:21:50,326 Yeah, yeah, I went home that night 2016 01:21:50,368 --> 01:21:53,830 and I started writing what would become 2017 01:21:53,872 --> 01:21:56,166 the first chapter of "Magic in Mistletoe." 2018 01:21:56,207 --> 01:21:57,250 - Oh. 2019 01:21:58,251 --> 01:22:00,253 - And the evening was so memorable 2020 01:22:00,295 --> 01:22:03,590 when I had the opportunity, I bought the property, 2021 01:22:03,631 --> 01:22:06,426 and built a house and the rest is history. 2022 01:22:06,468 --> 01:22:08,803 (April chuckles) 2023 01:22:08,845 --> 01:22:10,263 - But everyone wants to know 2024 01:22:10,305 --> 01:22:11,973 where to find the Christmas Fairy. 2025 01:22:12,015 --> 01:22:13,475 - [Harrington] Mm hm. 2026 01:22:13,516 --> 01:22:15,185 - Why did you tell me? 2027 01:22:15,226 --> 01:22:16,603 - You're not everyone. 2028 01:22:21,733 --> 01:22:25,153 - Gosh, this week has been... 2029 01:22:25,195 --> 01:22:27,489 Well, we've had our moments (laughs). 2030 01:22:28,365 --> 01:22:29,366 - Mm hm. 2031 01:22:30,533 --> 01:22:33,620 - But I just, I want you to know that for me, 2032 01:22:33,661 --> 01:22:35,580 it has all been worth it 2033 01:22:35,622 --> 01:22:39,376 because I got the chance to know you better, 2034 01:22:39,417 --> 01:22:44,089 and believe it or not, I really like you. 2035 01:22:49,177 --> 01:22:52,555 (Harrington chuckles) 2036 01:22:53,348 --> 01:22:55,100 - I really like you, too. 2037 01:22:57,894 --> 01:22:59,562 For the longest time, 2038 01:22:59,604 --> 01:23:04,442 I didn't believe in magic, but you changed my mind. 2039 01:23:06,069 --> 01:23:09,114 - I think I've heard that somewhere before. 2040 01:23:09,155 --> 01:23:10,865 - Mm hm, book one, page 234. 2041 01:23:10,907 --> 01:23:13,201 (April chuckles) 2042 01:23:13,243 --> 01:23:14,994 - Except I really mean it. 2043 01:23:15,036 --> 01:23:17,789 (gentle music) 2044 01:23:24,462 --> 01:23:27,465 (music continues) 2045 01:23:35,098 --> 01:23:36,349 (music fades) 132462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.