All language subtitles for Imma.Tataranni.Sostituto.Procuratore.2x03.Dai.Sassi.Alle.Stelle.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,320 --> 00:00:24,320 ["THUS SPEAK ZARATHUSTRA" BY RICHARD STRAUSS] 1 00:01:27,040 --> 00:01:29,000 [THUNDER] 2 00:01:29,040 --> 00:01:32,520 Come! Don't get wet, come on. 3 00:01:36,360 --> 00:01:38,520 What a bench! Huh? 4 00:01:39,520 --> 00:01:41,480 The only flaw is 5 00:01:41,520 --> 00:01:45,960 than on inauguration day there will be no... receipts 6 00:01:46,000 --> 00:01:49,080 but I don't think so let them come and check on us. 7 00:01:49,120 --> 00:01:51,640 00:02:16,240 No, you filthy rich man, so mom doesn't work anymore. 14 00:02:16,280 --> 00:02:19,080 [CELL PHONE RINGS] You want me dead. 15 00:02:19,120 --> 00:02:21,720 Excuse me for a moment. Sandro? 16 00:02:22,800 --> 00:02:25,200 Hey. Everything OK ? 17 00:02:27,400 --> 00:02:30,080 Ah, the Trio Quartet isn't coming. 18 00:02:30,120 --> 00:02:32,360 Well. Who ? 19 00:02:33,360 --> 00:02:35,760 Ah, i Vesuvium. Va bene. 20 00:02:35,800 --> 00:02:38,960 00:02:45,080 The Trio Quartet is not coming at the inauguration. 23 00:02:45,120 --> 00:02:47,080 There are the Vesuvium Quintet. 24 00:02:47,120 --> 00:02:50,720 It is a sign of destiny. Think again, you still have time! 25 00:02:50,760 --> 00:02:54,280 In the world of entertainment it's all last minute. 26 00:02:54,320 --> 00:02:58,240 - You would be part of the world of the show ? 00:03:22,720 What if a cousin of mine points it? They are terrible. 34 00:03:22,760 --> 00:03:25,960 Socks? That's such a nice guy! 35 00:03:26,000 --> 00:03:30,720 Others don't miss a beat, like my ex and he wasn't even good looking! 36 00:03:31,560 --> 00:03:33,720 [KNOCKING AT THE DOOR] Permit ? 37 00:03:33,760 --> 00:03:38,760 00:03:56,400 - I hope to get closer sooner or later to my family. - It's legit. 42 00:03:56,440 --> 00:03:59,040 - Busy, then? - Yes. - Ah. 43 00:03:59,080 --> 00:04:02,360 Let's do the third degree also to the police. Real ? 44 00:04:02,400 --> 00:04:04,680 00:04:26,520 and you arrived, Bartolini. - Marshal, you didn't tell me. 50 00:04:26,560 --> 00:04:30,760 It is not a replacement! Here we are always understaffed. 51 00:04:30,800 --> 00:04:35,080 - Do you want some donut? 00:04:52,920 00:05:33,720 - You remember the photo I took of you when were you arrested? - Well ? 65 00:05:33,760 --> 00:05:36,760 Since you didn't post it, 00:05:56,480 - It makes me tired. - Give it to me. - Yes. 72 00:05:56,520 --> 00:05:59,640 - A kiss. - Hello, Vale. - I arrive ! 73 00:06:38,400 --> 00:06:40,960 [PHONE RINGS] 74 00:06:43,280 --> 00:06:45,240 Yes ? 75 00:06:45,280 --> 00:06:47,280 Right away. 76 00:06:52,840 --> 00:06:54,840 Pronto ? 77 00:07:09,440 --> 00:07:11,480 Diana ? Imma. 78 00:07:11,520 --> 00:07:15,320 - I was having lunch with my friend. - Martha. How are you ? 79 00:07:15,360 --> 00:07:17,400 00:07:39,480 Attempted robbery. Diana speaks to me basically about you and her husband. 85 00:07:39,520 --> 00:07:44,680 - Ex-husband. - He only talks to me too of you and your husband. Ex-husband. 86 00:07:46,040 --> 00:07:48,560 (Marta) 87 00:08:06,040 --> 00:08:08,520 No... 88 00:08:20,320 --> 00:08:22,280 Doctor ! 89 00:08:22,320 --> 00:08:26,560 00:10:52,520 They told us who came here to smoke. 106 00:10:52,560 --> 00:10:55,840 One shot to the back of the head, he came in and out 107 00:10:55,880 --> 00:10:59,480 so I don't think so that we will find the bullet. 108 00:10:59,520 --> 00:11:02,200 I would say... while he was standing. 109 00:11:03,200 --> 00:11:05,680 More or less from this distance here. 110 00:11:05,720 --> 00:11:09,800 00:11:37,440 He suffered an attempted mugging. 117 00:11:41,920 --> 00:11:44,840 She was a very good scientist... 118 00:11:44,880 --> 00:11:48,760 with a list of publications that never ends. 119 00:11:49,840 --> 00:11:53,400 One of those people that serve humanity. 120 00:11:53,440 --> 00:11:56,400 00:12:22,880 Between midnight and four 127 00:12:22,920 --> 00:12:26,280 no one goes from the central building where Marta is. 128 00:12:26,320 --> 00:12:28,480 - The doctor was alone. - Mmm. 129 00:12:28,520 --> 00:12:32,040 But I saw it that there is a back door. 130 00:12:32,080 --> 00:12:37,080 Yes, but from here we would see someone 00:13:02,160 Doctor ! What a pleasure see each other more often now. 137 00:13:02,200 --> 00:13:05,800 A pleasure I wouldn't deprive myself of for nothing in the world. 138 00:13:05,840 --> 00:13:09,000 I'll go talk to the director. 139 00:13:11,320 --> 00:13:14,440 Pleasure. Marshal Antonio Lamacchia. 140 00:13:14,480 --> 00:13:17,520 - Fully available. - Bene. 141 00:13:21,440 --> 00:13:25,120 - Grazie. 00:13:51,440 For the issue of protests 149 00:13:51,480 --> 00:13:54,960 was commissioned as a renowned expert 150 00:13:55,000 --> 00:13:59,200 of the expert opinion that proved it wrong to the demands of farmers. 151 00:13:59,240 --> 00:14:02,560 I remember, because a colleague of mine took care of it. 152 00:14:02,600 --> 00:14:06,840 - What did they accuse you of? farmers ? 00:14:29,480 I understand. Listen, a curiosity, but what do you do here? 159 00:14:29,520 --> 00:14:31,800 We work with satellites 160 00:14:31,840 --> 00:14:34,800 and we deal with it of geodetic measurements. 161 00:14:34,840 --> 00:14:37,080 I did the classic. 162 00:14:37,120 --> 00:14:42,160 We take photographs and measurements from above for all civil uses. 163 00:14:42,200 --> 00:14:47,600 00:14:54,000 And of Marta as a person what can you tell me? 166 00:14:54,040 --> 00:14:58,240 She was smart and full of passion for the things he did. 167 00:14:58,280 --> 00:15:00,760 Talk about it with Dr. Lorusso. 168 00:15:00,800 --> 00:15:05,440 They worked side by side, 00:15:39,320 Maybe if I had come... 179 00:15:39,360 --> 00:15:41,880 But she couldn't know that. 180 00:15:43,240 --> 00:15:45,240 Was this his location? 181 00:15:46,240 --> 00:15:51,120 - Yes. - And he had other computers, besides the laptop? 182 00:15:51,160 --> 00:15:53,560 As far as I know, only the laptop. 183 00:15:53,600 --> 00:15:58,640 It won't be easy to access. She was good 00:16:27,640 [OVERLAPPING VOICES] 191 00:16:27,680 --> 00:16:29,880 It's Guglielmo, the husband. 192 00:16:29,920 --> 00:16:33,400 - Very quietly. Be quiet. - Stop stop. 193 00:16:33,440 --> 00:16:35,480 Piano. 194 00:16:36,480 --> 00:16:38,640 - Oh ! - No, stop! 195 00:16:38,680 --> 00:16:43,480 - Floor ! - Where are you running to? - They are not 00:17:10,320 They fought about that and he can't find peace. 204 00:17:13,400 --> 00:17:15,840 Doctor, you could tame a lion. 205 00:17:15,880 --> 00:17:19,440 She, on the other hand, always knows how to give back essential. 206 00:17:19,480 --> 00:17:21,480 Every now and again. 207 00:17:28,680 --> 00:17:33,440 Excuse me ? Sorry, but it's normal Is there a dog in the enclosure? 208 00:17:33,480 --> 00:17:35,480 Dove ? 209 00:17:37,080 --> 00:17:39,160 And where did it come from? 210 00:18:00,360 --> 00:18:04,680 00:18:47,320 - No, I'm pushing. -How are you pushing? 222 00:18:47,360 --> 00:18:51,600 - Eh. - We have to go there. - Oh. - Are you just pushing me? 223 00:18:51,640 --> 00:18:55,760 Cursed. If you want to do it the collaborator, collaborates, right? 224 00:18:55,800 --> 00:18:58,560 00:19:23,600 - Was I wrong to come? - No, on the contrary. 231 00:19:23,640 --> 00:19:26,240 - Excuse me. - No. 232 00:19:26,280 --> 00:19:28,960 - How are you ? - Very well. 233 00:19:29,000 --> 00:19:34,080 -My favorite student opens a local and doesn't say anything. -Alright. 234 00:19:34,120 --> 00:19:37,360 00:20:01,480 Certain. If Vesuvium kill me the evening, I call you on stage. 241 00:20:01,520 --> 00:20:04,040 Sure, I'm in. 242 00:20:04,080 --> 00:20:06,840 But only as a couple with you, eh. 243 00:20:09,280 --> 00:20:11,280 Alright... 244 00:20:12,480 --> 00:20:16,000 - I go. 00:20:45,640 Who is ? Ah, good morning. 250 00:20:45,680 --> 00:20:49,240 Greetings. He's getting familiar 00:21:13,000 I guess he's here to fill me in on the Ventura case. 257 00:21:13,040 --> 00:21:16,840 I just picked it up. I have to talk to D'Antonio. 258 00:21:16,880 --> 00:21:19,160 It might be useful to me. 259 00:21:19,200 --> 00:21:22,160 I didn't know where to find her and I took it at random. 260 00:21:22,200 --> 00:21:25,880 Excellent intuition. Come, Imma, let's go to my office. 261 00:21:27,480 --> 00:21:32,360 Well done, D'Antonio, it takes spirit 00:21:55,400 An anonymous letter arrived. 269 00:21:55,440 --> 00:22:00,320 “We will burn you the way you want to burn the future of our children." 270 00:22:00,360 --> 00:22:03,600 - You asked for an appraisal calligraphy? - Not only. 271 00:22:03,640 --> 00:22:08,040 Also a fingerprint check, both on the envelope and on the letter. 272 00:22:08,080 --> 00:22:10,480 00:22:25,120 But he was not tried for robbery at gunpoint at a petrol station 277 00:22:25,160 --> 00:22:27,760 in 2010, around 2010? 278 00:22:27,800 --> 00:22:32,080 Not "around", Imma, but exactly in 2010. How does he do it? 279 00:22:32,120 --> 00:22:37,280 - You stopped him, then ? 00:22:52,800 Maybe this Santarsiero he waited three years and then... 284 00:22:52,840 --> 00:22:56,000 Since you always earn 00:23:37,480 Found the report of the theft? 292 00:23:37,520 --> 00:23:40,960 - Moliterni doesn't have it yet found. - You thought so. 293 00:23:43,000 --> 00:23:46,040 Go home, it's five o'clock. 294 00:23:53,680 --> 00:23:57,280 You say, "She was a yoga friend, you barely knew her." 295 00:23:58,680 --> 00:24:01,480 It's true, she was a yoga friend... 296 00:24:01,520 --> 00:24:04,120 00:24:27,960 And it's nice, because you feel alive. 303 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 And instead... 304 00:24:31,600 --> 00:24:35,200 We will find it Marta's killer, right? 305 00:24:35,240 --> 00:24:38,480 - Will we find him? - I swear, we'll find him. 306 00:25:27,480 --> 00:25:30,480 How are you, architect? 307 00:25:31,600 --> 00:25:34,720 - Fine thanks. - It's on the cabinet. 308 00:25:39,160 --> 00:25:42,760 00:26:24,440 I ? To John? No, no, no. 317 00:26:24,480 --> 00:26:27,480 He's been gone for a while now. 318 00:26:27,520 --> 00:26:30,800 If you're late like last night, don't wake me. 319 00:26:30,840 --> 00:26:33,480 I have a bad day tomorrow morning. 320 00:26:33,520 --> 00:26:36,280 You always have a bad day. 321 00:26:36,320 --> 00:26:38,280 I'd like to see you 322 00:26:38,320 --> 00:26:42,480 to face every day criminals, Diana, Vitali... 323 00:26:44,480 --> 00:26:47,400 Can you hear me ? I love' ? 324 00:26:48,840 --> 00:26:51,160 Peter? What happens ? 325 00:26:51,200 --> 00:26:54,320 Huh? Yes, yes. Everything OK. 326 00:26:54,360 --> 00:26:57,920 00:27:15,160 (screaming) Are you leaving or not? - I'm going ! 332 00:27:15,200 --> 00:27:19,040 - Ciao. - It definitely pisses me off. 333 00:27:20,600 --> 00:27:23,400 Then you say... the man of calm. 334 00:27:25,840 --> 00:27:30,800 Taccardi confirmed the two as time of death. Where is Santarsieri? 335 00:27:30,840 --> 00:27:32,800 Lamacchia can't find him. 336 00:27:32,840 --> 00:27:37,360 I know he received a bank transfer 00:27:54,360 The director of the center told me 342 00:27:54,400 --> 00:27:57,840 that the satellite is used as well to monitor dams. 343 00:27:57,880 --> 00:28:01,560 - Diana, call him and see if Marta has ever taken care of it. - Yes. 344 00:28:01,600 --> 00:28:05,640 - Bartolini, accompany me in Montegerardo? - Right away. 345 00:28:05,680 --> 00:28:08,120 Doctor, Mr. Genna is here. 346 00:28:08,160 --> 00:28:11,880 00:28:34,680 - I can ? - Oh ! 351 00:28:34,720 --> 00:28:39,280 It's just... I had nothing to do and I thought: "Now I'll accompany her." 352 00:28:39,320 --> 00:28:42,400 00:28:58,800 Maybe we're a little more impulsive 358 00:28:58,840 --> 00:29:02,560 but it must be said that often we're joking and you don't understand. 359 00:29:02,600 --> 00:29:05,320 You're missing the irony a bit. 360 00:29:05,360 --> 00:29:08,800 Just don't get offended and don't make fun of me. 361 00:29:08,840 --> 00:29:10,960 I would never allow myself. 362 00:29:11,000 --> 00:29:15,200 00:29:23,920 You can't say a word to us which immediately triggers the spring. 365 00:29:23,960 --> 00:29:25,920 What an idiot ! 366 00:29:25,960 --> 00:29:30,720 00:29:34,000 - Listen, but... If I'm not being indiscreet... - Mmm. 368 00:29:34,040 --> 00:29:37,080 What's going on between you and Tataranni? 369 00:29:38,080 --> 00:29:40,440 Nothing. Why do you ask me that ? 370 00:29:40,480 --> 00:29:44,360 Which you can't stand 00:30:05,200 We are like... day and night. 377 00:30:05,240 --> 00:30:08,400 She has always been abroad. 378 00:30:08,440 --> 00:30:12,680 I have never moved from here. And this is the minimum. We are... 379 00:30:14,080 --> 00:30:19,840 We were like... two different planets. 00:31:10,000 but... on his own, yes, he was interested. 394 00:31:10,040 --> 00:31:12,000 How come he cared about it? 395 00:31:12,040 --> 00:31:15,000 She was convinced that something was wrong. 396 00:31:15,040 --> 00:31:18,080 Marta was like that, she was... She was obsessed. 397 00:31:18,120 --> 00:31:21,120 I told her to forget it, ma... 398 00:31:22,120 --> 00:31:25,320 What was wrong, according to Marta? 399 00:31:25,360 --> 00:31:30,000 00:32:17,640 Until we meet again. 411 00:32:19,440 --> 00:32:21,440 You're welcome, William. 412 00:32:32,760 --> 00:32:34,760 You're going to give me a heart attack. 413 00:32:34,800 --> 00:32:38,440 Get me the report first on the Ventura mugging. 414 00:32:38,480 --> 00:32:43,920 - I'm looking for you. - I needed Yesterday. - As soon as I find him, I'll let you know. 415 00:32:43,960 --> 00:32:45,920 Look, Maria, you know it 416 00:32:45,960 --> 00:32:51,000 that every computer... has an IP address 417 00:32:51,040 --> 00:32:53,040 what makes it identifiable? 418 00:32:53,080 --> 00:32:55,960 - What do you mean ? - That yours has it too. 419 00:32:56,000 --> 00:33:00,120 It is easy to demonstrate that that computer with that address 420 00:33:00,160 --> 00:33:04,520 you have connected to a site several times which is called gameonline.it 421 00:33:04,560 --> 00:33:07,720 during working hours and maybe even now. 422 00:33:07,760 --> 00:33:11,480 - What do you mean ? - Which is an online poker site. 423 00:33:12,520 --> 00:33:17,080 All right, I'm happy with you 00:33:45,560 Mmm. She was still in the documents to be archived. 430 00:33:45,600 --> 00:33:49,800 With good will it is achieved All. Did they tell you this as a child? 431 00:33:49,840 --> 00:33:55,120 There are some great programs for free yourself from any type of addiction. 432 00:34:07,000 --> 00:34:10,480 "They attacked me", as the husband said. 433 00:34:10,520 --> 00:34:13,520 Diana, call me Bartolini, Please ? 434 00:34:19,480 --> 00:34:21,480 - Ring. - Mmm. 435 00:34:23,280 --> 00:34:25,560 - Bartolini? 00:34:38,800 And not: "I felt torn the bag." It would be more logical. 440 00:34:38,840 --> 00:34:44,440 In my opinion, the one on the 28th was an intimidating attack 441 00:34:44,480 --> 00:34:48,120 and the 3000 euros are the compensation of Countryside in Santarsiero 442 00:34:48,160 --> 00:34:52,160 to complete it. - Or the advance payment for the murder. 443 00:34:52,200 --> 00:34:56,400 - We're not expanding, ask questions in this direction. 00:37:02,800 Things that... sometimes... 457 00:37:05,280 --> 00:37:08,400 they make me doubt of my sanity. 458 00:37:09,800 --> 00:37:13,920 I'm not the right person to collect his confidences. 459 00:37:13,960 --> 00:37:16,120 I see Donata! 460 00:37:18,040 --> 00:37:20,800 It rarely happened before... 461 00:37:21,800 --> 00:37:24,240 but now more and more often. 462 00:37:25,360 --> 00:37:27,360 You listen... 463 00:37:29,200 --> 00:37:31,200 Donata is dead. 464 00:37:33,240 --> 00:37:36,280 I think she's not well. 465 00:37:37,280 --> 00:37:41,600 - Consider resigning. - I cannot ! I cannot. 466 00:37:50,040 --> 00:37:52,040 Why did she want to see me? 467 00:37:57,960 --> 00:38:00,920 I can't tell you everything I know. 468 00:38:00,960 --> 00:38:03,960 She would behave my self-incrimination. 469 00:38:04,000 --> 00:38:08,000 But I think that she doesn't deserve to... 470 00:38:13,080 --> 00:38:15,720 Excuse me. Excuse me. 471 00:38:16,960 --> 00:38:20,920 00:39:27,560 - Do I know him? - Mmm. - A bit. Why ? 479 00:39:27,600 --> 00:39:31,560 I would say he knows him well. He gave him a nice transfer. 480 00:39:31,600 --> 00:39:35,320 - How come ? - Oh yes. - Mmm. - I 3000 euro. 481 00:39:36,320 --> 00:39:40,440 00:39:59,840 She came once to talk of a problem with the director. 486 00:39:59,880 --> 00:40:03,680 - Then I never saw her again. - How long have you been attending Santarsiero? 487 00:40:03,720 --> 00:40:07,200 I play cards with him, I didn't say I frequent him. 488 00:40:07,240 --> 00:40:10,200 00:40:31,280 He's not hiding, he's gone to visit his sister in Argentina. 495 00:40:31,320 --> 00:40:33,760 So he asked me for 3000 euros. 496 00:40:34,880 --> 00:40:37,240 [KNOCKING AT THE DOOR] Avanti ! 497 00:40:45,040 --> 00:40:48,360 I accompanied Bartolini. Shouldn't I have? 498 00:40:49,800 --> 00:40:53,520 - We have interesting information. - Yes, then tell me. 499 00:40:53,560 --> 00:40:55,840 Hear this first. 500 00:40:55,880 --> 00:40:59,480 00:41:01,520 "What do you want to tell me?" 502 00:41:02,600 --> 00:41:05,360 "They know everything." 503 00:41:05,400 --> 00:41:09,160 "They know about her, of his family..." 504 00:41:09,200 --> 00:41:11,600 "They know everything." 505 00:41:13,040 --> 00:41:16,720 This is where we need to intervene immediately. How do you want to do it? 506 00:41:18,520 --> 00:41:22,480 We can do little. The registration it has no value. 507 00:41:22,520 --> 00:41:26,480 If I tell Vitali, he'll put me under guard and end my life 508 00:41:26,520 --> 00:41:29,480 for someone who is paranoid and he sees ghosts. 509 00:41:29,520 --> 00:41:32,440 Don't underestimate the situation. 510 00:41:32,480 --> 00:41:36,520 I'll be there from tomorrow to always take me, okay? 511 00:41:36,560 --> 00:41:39,520 - You make me feel more calm. - What purpose does it serve ? 512 00:41:39,560 --> 00:41:42,960 The problem is my husband, my daughter. Then the place... 513 00:41:43,000 --> 00:41:47,040 00:42:12,360 he had spoken to the director of the dam, a certain... Lauria. 520 00:42:12,400 --> 00:42:14,400 - Then let's hear it. - Yes. 521 00:42:16,560 --> 00:42:19,440 Thanks for your help. 522 00:42:19,480 --> 00:42:22,600 Listen to me, for that thing... Discretion. 523 00:42:22,640 --> 00:42:25,560 Do not worry. I won't leave you alone. 524 00:42:37,320 --> 00:42:39,320 [KNOCKING AT THE DOOR] 525 00:42:54,760 --> 00:42:58,120 Hello, I'm the architect Bruno. This is for her. 526 00:42:59,880 --> 00:43:02,920 They told me to give it to them. Here she is. 527 00:43:07,720 --> 00:43:11,440 And... who do I ask? further instructions? 528 00:43:11,480 --> 00:43:14,560 You don't have to ask me this. Until we meet again. 529 00:43:26,040 --> 00:43:29,480 00:43:56,560 A pippono attacked me 538 00:43:56,600 --> 00:44:00,000 and he looked and did and said... 539 00:44:00,040 --> 00:44:03,680 - You sent it to me to control me? - I ? Forget about it ! 540 00:44:03,720 --> 00:44:08,360 If I wanted to control you, I would take a private investigator, right? 541 00:44:09,360 --> 00:44:12,720 What about you? Where are you at? 542 00:44:12,760 --> 00:44:16,280 - Have you found the band? 00:44:40,800 So, I thought... Look. 550 00:44:42,160 --> 00:44:45,000 Or "At the club"... 551 00:44:45,040 --> 00:44:47,360 o "Local". 552 00:44:47,400 --> 00:44:52,200 It's a difficult choice, Pietro. We don't make hasty decisions. 553 00:44:53,200 --> 00:44:56,160 What do you eat ? Let's go to mom's birthday! 554 00:44:56,200 --> 00:44:59,960 - I have an appointment with that one 00:45:30,120 "Al Locale" or "Local", this is the dilemma. 562 00:45:32,600 --> 00:45:36,680 Valentina, I'll break your legs. Help me ! 563 00:45:37,680 --> 00:45:43,000 "At Local or Local... that's the dilemma." 564 00:45:44,000 --> 00:45:47,080 It is not true that I don't want to come to the wedding. 565 00:45:47,120 --> 00:45:49,080 I'm handling the case 566 00:45:49,120 --> 00:45:52,000 and I don't want to leave you alone 00:46:13,040 - Did you buy it for me? - Mmm. 573 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 What if it doesn't suit me? 574 00:46:15,080 --> 00:46:17,600 We'll get it fixed. 575 00:46:17,640 --> 00:46:20,320 Only in death there is no remedy. 576 00:46:22,480 --> 00:46:25,480 What is all this stuff to eat ? 577 00:46:25,520 --> 00:46:28,840 00:47:10,320 - What's up ? - Bone pain. - Ah... - Eh. 591 00:47:10,360 --> 00:47:13,880 We must thank Christ that we are still here. 592 00:47:15,120 --> 00:47:20,120 -Do your bones hurt? - Eh. - Come, I have to show you something. 593 00:47:21,120 --> 00:47:23,120 Alone. 594 00:47:24,600 --> 00:47:27,840 00:47:48,600 No, Brunella, leave it alone, I don't want to dream about it. 600 00:47:48,640 --> 00:47:52,960 Okay, then dream who you want. Sophia Loren, Gina Lollobrigida... 601 00:47:53,000 --> 00:47:58,400 But if I dream about it, someone gives it to you lottery numbers 602 00:47:58,440 --> 00:48:00,400 don't forget about us. 603 00:48:00,440 --> 00:48:04,560 00:48:55,160 Good morning, Romaniello. 611 00:48:58,920 --> 00:49:04,680 Architect Bruno should brought you a ticket. 612 00:49:04,720 --> 00:49:07,720 Yes, he brought it to me. What should I do? 613 00:49:08,760 --> 00:49:10,920 It's from Scaglione. 614 00:49:10,960 --> 00:49:14,760 I'm sure you will find a way to make good use of it 615 00:49:14,800 --> 00:49:18,520 00:49:55,640 If you change your mind, you know where to find me. 623 00:50:06,200 --> 00:50:09,360 I take it for granted that the letter is authentic. 624 00:50:20,000 --> 00:50:23,400 Good morning, doctor. Thanks for coming. 625 00:50:23,440 --> 00:50:25,440 If I can lend a hand... 626 00:50:27,360 --> 00:50:29,320 Meanwhile I wanted to ask you 627 00:50:29,360 --> 00:50:33,000 if Marta had told her something of the robbery suffered. 628 00:50:33,040 --> 00:50:35,000 00:50:57,640 - Could you play them? - I'll try. - Thank you. 635 00:50:59,400 --> 00:51:02,760 They are satellite surveys done within a month. 636 00:51:03,800 --> 00:51:06,880 Marta scored with two dots. 637 00:51:07,880 --> 00:51:10,200 How can I explain? 638 00:51:13,720 --> 00:51:16,640 - I can ? - Nail. 639 00:51:16,680 --> 00:51:18,920 00:51:48,880 So he deduces that the ground is not stable 646 00:51:48,920 --> 00:51:52,120 and which is sliding towards the water. - Exact. 647 00:51:52,160 --> 00:51:54,640 Marta feared exactly this. 648 00:51:56,240 --> 00:51:58,600 To confirm, here is this sheet here. 649 00:51:58,640 --> 00:52:02,760 It is designed to report data from a topographic survey 650 00:52:02,800 --> 00:52:04,920 of the same slope. - Meaning what ? 651 00:52:04,960 --> 00:52:09,960 00:52:47,400 in which he took inside just two notes. 662 00:52:47,440 --> 00:52:51,920 "Guardian" little arrow "countryside" and then "what are they hiding?" 663 00:52:54,320 --> 00:52:58,000 Yes, I confirm, Doctor Ventura came here 664 00:52:58,040 --> 00:53:01,120 and told me 00:53:25,160 Does he have a straw tail? 671 00:53:25,200 --> 00:53:29,960 This is a decree to seize all the documentation. 672 00:53:30,000 --> 00:53:34,360 Do what you have to, but I didn't get anyone killed. 673 00:53:34,400 --> 00:53:37,360 Doctor, I didn't understand one thing. 674 00:53:37,400 --> 00:53:41,200 00:55:07,440 [CHANGS THE OM MANTRA] 697 00:55:15,680 --> 00:55:20,080 One thinks that these things happen always to others, then there is... 698 00:55:20,120 --> 00:55:23,320 Marta helped me to believe in myself more. 699 00:55:24,320 --> 00:55:28,640 - Now it's gone. - Do you remember what did he say about energies? 700 00:55:28,680 --> 00:55:30,640 00:55:56,320 - I can't, Cleo is here. - Oh. - I have to prepare dinner for her. - Mmm. 707 00:56:00,240 --> 00:56:02,880 It's a bit of a complicated period. 708 00:56:03,880 --> 00:56:07,520 - Things with my ex 00:56:26,120 However, meditation... allows 714 00:56:26,160 --> 00:56:28,240 detachment from passions. 715 00:56:28,280 --> 00:56:33,120 - Next time I want you here see radiant, fresh. Huh? - Yes. 716 00:56:40,120 --> 00:56:43,720 "Detachment from passions"... But how the fuck do I get it? 717 00:56:58,400 --> 00:57:03,560 - This time because it was convenient, but so that it doesn't become a habit. 00:58:09,400 - You'll be there, right? - Of course I'll be there. - Huh? 735 00:58:10,400 --> 00:58:14,040 I'll be there, unless something unexpected happens at the last minute... 736 00:58:14,080 --> 00:58:17,520 What "unforeseen event"? With you there is always an unexpected event. 737 00:58:18,560 --> 00:58:21,640 Even on a honeymoon there was one. 738 00:58:21,680 --> 00:58:25,080 But what do you come up with? I'll be fine, I promise. 739 00:58:25,120 --> 00:58:29,080 - Do you promise or swear? - I promise, I swear... I'll come, I'll be there. 740 00:58:29,120 --> 00:58:32,120 It's different if you promise or swear. [IMMA HURT] 741 00:58:35,000 --> 00:58:37,160 [KNOCKING AT THE DOOR] After you ! 742 00:58:41,360 --> 00:58:43,320 - Good morning. - Good morning. 743 00:58:43,360 --> 00:58:47,120 - You have read ? - No, what? - Interview with Lauria. 744 00:58:47,160 --> 00:58:51,280 "Dark forces want to leave 00:59:01,560 "on a dam in excellent condition." 748 00:59:01,600 --> 00:59:04,560 "Someone wants to thirst the region ?" 749 00:59:04,600 --> 00:59:07,600 He defends himself to highlight his good faith. 750 00:59:07,640 --> 00:59:11,520 - Or has already received a part of the tangent. - Probably. 751 00:59:11,560 --> 00:59:15,800 - We know about the certifications something ? 00:59:36,320 - Sorry, I can talk to you a moment in private? - Certain. 757 00:59:36,360 --> 00:59:38,360 I go. 758 00:59:41,880 --> 00:59:46,240 Since tonight is the inauguration of your husband's place 759 00:59:46,280 --> 00:59:50,480 if you have nothing against it, 01:00:22,840 "Floral", huh? 768 01:00:22,880 --> 01:00:25,600 Oh mama ! 769 01:00:25,640 --> 01:00:29,640 President, I ask to be able to exhibit a new document. 770 01:00:29,680 --> 01:00:35,480 A holographic manuscript by Antonio Echelon of absolute importance 771 01:00:35,520 --> 01:00:41,200 inherent to facts that refer to the accusation of my client. 772 01:00:41,240 --> 01:00:44,440 01:01:08,040 01:01:10,400 "If you don't get into this business" 779 01:01:10,440 --> 01:01:13,840 "I, as God is true, I'll make you pay." 780 01:01:13,880 --> 01:01:17,560 "You escaped the Tataranni, but you will not escape me." 781 01:01:17,600 --> 01:01:22,160 "It's a promise and you know 01:02:10,040 comparing it to the memorial already in the documents. 795 01:02:10,080 --> 01:02:16,320 President, who tells us that it is false it is not the Scaglione memorial 796 01:02:16,360 --> 01:02:20,760 artfully crafted for basting this absurd trial? 797 01:02:20,800 --> 01:02:24,680 No, this exception is completely unfounded and late. 798 01:02:24,720 --> 01:02:26,960 01:03:12,440 Is it a gynaecium or a workplace? 806 01:03:14,360 --> 01:03:16,480 - What happens ? - Nothing. 807 01:03:19,840 --> 01:03:23,360 Matarazzo, find me a writing Scaglione's autograph 808 01:03:23,400 --> 01:03:27,200 among the documents we have for him seized for trial. 809 01:03:27,240 --> 01:03:29,680 I'm doing on the digitized version 810 01:03:29,720 --> 01:03:33,680 or on the original at the archive? - At the archive. 811 01:03:33,720 --> 01:03:38,440 - I'll go right away. - Matarazzo, Please, I'm counting on you. 812 01:03:38,480 --> 01:03:42,600 Without an original for comparison, I can throw the process away. 813 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 Yes. 814 01:03:49,880 --> 01:03:55,280 Countryside, you made fun of us. He was hired at the dam 815 01:03:55,320 --> 01:03:58,480 despite his criminal record not very immaculate 816 01:03:58,520 --> 01:04:00,560 because he is a very good friend of Lauria. 817 01:04:00,600 --> 01:04:03,600 Don't do that with your face, It is true. 818 01:04:03,640 --> 01:04:07,640 Just as it is not true that the Ventura she only saw it once. 819 01:04:07,680 --> 01:04:11,960 01:04:28,320 They talked, they got into the car and they left. 825 01:04:28,360 --> 01:04:31,560 Let's talk about the 28th, the day of the mugging, right? 826 01:04:31,600 --> 01:04:34,320 Yes, but I don't know anything about the mugging. 827 01:04:34,360 --> 01:04:37,480 She only saw it from afar stop ? 828 01:04:37,520 --> 01:04:42,120 With binoculars, from the window of the office. I swear, it's the truth. 829 01:04:42,160 --> 01:04:47,520 01:05:06,840 - An asshole... - Countryside ! - I apologize. 835 01:05:06,880 --> 01:05:10,680 A naive guy ran into me and wrecked my car. 836 01:05:10,720 --> 01:05:14,560 - I've had to repair it for two months. - We'll check. - Yes. 837 01:05:18,000 --> 01:05:21,680 - Do you have a gun? - Which gun? I don't have guns! 838 01:05:21,720 --> 01:05:24,800 Lauria must have given it to him to eliminate Ventura. 839 01:05:24,840 --> 01:05:29,800 It seems right to you that one suffers so much humiliation for a scam? 840 01:05:29,840 --> 01:05:34,440 -You have understood that it is Lauria who are you organizing the scam? -I know. 841 01:05:34,480 --> 01:05:38,120 -You wouldn't have gotten anything out of it? -I ? Who calculates me? 842 01:05:38,160 --> 01:05:40,120 Camp... 843 01:05:40,160 --> 01:05:42,480 Countryside ! 844 01:05:46,800 --> 01:05:50,400 01:05:53,160 Gabriele Vitali, 19 years old, is with us 846 01:05:53,200 --> 01:05:56,720 new champion of high school students Matera environmentalists. 847 01:05:56,760 --> 01:06:01,360 Are you not from Matera? No, I am from Naples, I have been living here for a few months. 848 01:06:01,400 --> 01:06:05,960 -Unauthorized gathering. 01:06:27,280 Whoever wants to meet me, come in the main hall of the "Pascoli" high school 854 01:06:27,320 --> 01:06:31,480 Thursday after 6pm. - I'm here to take registrations on Thursday. 855 01:06:31,520 --> 01:06:33,600 You didn't go on TV. 856 01:06:33,640 --> 01:06:39,080 - It's about the environment. - Yes, you have organized a demonstration. 857 01:06:39,120 --> 01:06:43,520 01:07:11,120 No, what does Tataranni have to do with it? To take a ride, something new. 864 01:07:11,160 --> 01:07:15,360 - I don't know jazz, let's say... - I know jazz well. 865 01:07:15,400 --> 01:07:20,360 - I have maximum resistance ten minutes. - Yes, ten minutes. 866 01:07:22,160 --> 01:07:25,240 01:07:44,040 Welcome! I wanted to compliment you. 872 01:07:44,080 --> 01:07:48,520 - You are the son of prosecutor Vitali? - Yes, nice to meet you. 873 01:07:48,560 --> 01:07:51,920 I am the grandmother of this rude girl. 874 01:07:53,000 --> 01:07:58,880 I saw you on TV. Do you want to become 01:08:19,440 They called everyone, the mayor, the president of the Province. 881 01:08:19,480 --> 01:08:22,840 The president of the Republic found it busy. 882 01:08:22,880 --> 01:08:27,600 Everyone asked me "do you want to remove water from Basilicata?" 883 01:08:27,640 --> 01:08:31,600 I think Lauria underestimated the slip 884 01:08:31,640 --> 01:08:36,920 to make the situation worse. - To profit from financing. 885 01:08:36,960 --> 01:08:39,760 The reasoning goes. Will the dam close or not? 886 01:08:39,800 --> 01:08:44,880 I'm not the one who can decide that. An inspection definitely needs to be done. 887 01:08:44,920 --> 01:08:49,680 You don't need a technician to understand that the situation is serious. 888 01:08:49,720 --> 01:08:53,000 We send to Lauria a warranty notice. 889 01:08:53,040 --> 01:08:55,560 I don't have enough proof. 890 01:08:55,600 --> 01:09:00,320 01:10:41,840 Thank you good evening. 911 01:10:43,800 --> 01:10:48,400 This is a bit of a special evening per me. 912 01:10:48,440 --> 01:10:52,280 So I wanted to do a few thanks. 913 01:10:52,320 --> 01:10:55,840 To my parents, I felt this evening 914 01:10:55,880 --> 01:10:59,920 like when I said poetry 01:11:33,760 01:11:57,320 I have the honor of introducing you an extraordinary artist 926 01:11:57,360 --> 01:11:59,320 who came to pay homage to me. 927 01:11:59,360 --> 01:12:02,320 Ladies and gentlemen, Chiara Civello! 928 01:12:09,200 --> 01:12:11,800 Uh ! 929 01:12:23,800 --> 01:12:27,160 - You did. - No, you did it. 930 01:12:29,080 --> 01:12:31,760 931 01:12:34,520 --> 01:12:37,280 932 01:12:45,200 --> 01:12:48,280 01:13:40,080 943 01:13:40,120 --> 01:13:45,520 944 01:13:48,680 --> 01:13:53,200 945 01:13:53,240 --> 01:13:57,360 946 01:13:58,360 --> 01:14:01,920 947 01:14:04,120 --> 01:14:08,480 948 01:14:10,080 --> 01:14:13,480 949 01:14:13,520 --> 01:14:19,120 950 01:14:19,160 --> 01:14:24,040 951 01:14:24,080 --> 01:14:28,920 01:15:28,880 I spoke to Genna's neighbor. 962 01:15:28,920 --> 01:15:33,480 Mr. Albarella heard the boxing commentary until three 963 01:15:33,520 --> 01:15:37,440 but physically he saw it once and he says around one. 964 01:15:37,480 --> 01:15:41,680 She yelled at him to turn the volume down leaning out the window. 965 01:15:41,720 --> 01:15:45,560 01:16:03,200 which did not appear because it's her sister's. 971 01:16:03,240 --> 01:16:06,960 - He seemed reliable to you Albarella? - I would say yes. 972 01:16:07,000 --> 01:16:11,560 We are hypothesizing that the Ventura Was she killed by her husband? 973 01:16:12,720 --> 01:16:14,880 Diana, entra, long. 974 01:16:16,600 --> 01:16:20,000 Do you think that Marta has put on 01:17:49,120 In Naples we won big battles starting from small things. 983 01:17:49,160 --> 01:17:52,880 Neighborhood problems, local, targeted actions. 984 01:17:52,920 --> 01:17:57,360 We don't care about slogans, we are not a party. 985 01:17:57,400 --> 01:18:01,760 Let's move on to the facts. We have to 01:18:17,880 - Mmm ? - I have an idea 991 01:18:17,920 --> 01:18:22,040 but part of the management is busy in other forms of protest. 992 01:18:22,080 --> 01:18:27,280 -Sorry, tell us the idea. -My mother has a hearing of the Romaniello trial 993 01:18:27,320 --> 01:18:31,880 which is accused of environmental damage. 01:18:57,200 - Do we trust ourselves to leave them alone? - Yes. 1001 01:18:57,240 --> 01:19:00,880 - But don't look at me like that. -How am I looking at you? 1002 01:19:00,920 --> 01:19:04,800 Like a girl to whom it is impossible don't give a kiss. 1003 01:19:04,840 --> 01:19:09,280 You have to hear it first 01:19:35,920 Do you know what is there? 1009 01:19:35,960 --> 01:19:39,480 - What are you doing ? Are you crazy ? - Hate ! 1010 01:19:39,520 --> 01:19:43,720 -He hit him on the head. -You have to take it home. -Gabriel. 1011 01:19:43,760 --> 01:19:48,600 -Everything's fine. -No not at all. Can you get up? - Come on. 1012 01:19:49,720 --> 01:19:53,200 01:20:24,280 - He exchanged a bottle for a banana peel. - HI. 1019 01:20:24,320 --> 01:20:26,640 HI. Vale was there. 1020 01:20:26,680 --> 01:20:30,680 He didn't see when I stumbled and I fell to the ground like a fool. 1021 01:20:30,720 --> 01:20:34,880 - That's better. - Exact, 01:20:59,320 - No, I didn't notice. - Gabriele is always distracted. 1027 01:20:59,360 --> 01:21:04,080 Dad, you've never hung out the clothes, do you have to do it right now? 1028 01:21:04,120 --> 01:21:08,320 There is a specific moment to hang out the clothes? Do I bother? 1029 01:21:08,360 --> 01:21:11,440 - No, dad, not at all. 01:21:32,480 I don't have to introduce you to anyone else. Good evening. 1035 01:21:32,520 --> 01:21:35,880 - I accompany you. - Don't bother, I'm going alone. 1036 01:21:41,200 --> 01:21:46,480 She's the same as her mother, she has the same one walk. It's a dead end. 1037 01:21:49,640 --> 01:21:51,640 Here I am, Mr. Genna. 1038 01:21:52,640 --> 01:21:55,720 Do you own a Duster? 1039 01:21:55,760 --> 01:21:58,840 - No. - "No" ? 1040 01:21:58,880 --> 01:22:01,000 We think so, however. 1041 01:22:01,040 --> 01:22:04,920 -It's registered to her sister, she uses it. -Yes, she is my sister's. 1042 01:22:04,960 --> 01:22:10,600 Since she uses it little and mine she consumes a lot, I use her every now and then. 1043 01:22:10,640 --> 01:22:14,880 - When was the last time who took it? - I do not remember. 1044 01:22:16,920 --> 01:22:21,920 Mr. Genna, sorry, may I know what does she do with her hand in her pocket? 1045 01:22:21,960 --> 01:22:26,800 Ah, it's a tic I have. That 01:23:01,520 that he asked him if he took his wife. 1054 01:23:01,560 --> 01:23:04,400 No ? What do you think ? 1055 01:23:05,640 --> 01:23:07,600 Io... 1056 01:23:07,640 --> 01:23:12,360 I was a little suspicious that it was him. 1057 01:23:12,400 --> 01:23:14,680 - To kill her? - No. 1058 01:23:14,720 --> 01:23:19,000 01:23:43,000 - You have to tell everything to the prosecutor, Gelsomina. - I don't want to talk about these things. 1064 01:23:43,040 --> 01:23:46,120 I don't want to talk about it with you nor with the doctor. 1065 01:23:46,160 --> 01:23:48,920 - Excuse me. - No, leave me. 1066 01:23:52,680 --> 01:23:54,840 Cow. [CRY] 1067 01:23:54,880 --> 01:23:56,880 01:25:02,080 I can not believe it. 1081 01:25:02,120 --> 01:25:06,480 Speak clearly. Did he tell you? I have the obligation to prosecute. 1082 01:25:06,520 --> 01:25:08,480 He made me understand. 1083 01:25:08,520 --> 01:25:12,560 The boyfriend works as a guard sworn at the Geodesy Center. 1084 01:25:12,600 --> 01:25:15,920 - I had guessed they were together. - I do not know what to do. 1085 01:25:15,960 --> 01:25:21,200 01:25:53,880 I was the first one he talked about it with, perhaps because he had intuition 1092 01:25:53,920 --> 01:25:59,120 that I too with my partner I was in the same situation. 1093 01:25:59,160 --> 01:26:01,760 I am, to tell the truth. 1094 01:26:02,760 --> 01:26:07,120 I felt like I was reliving mine 01:26:30,680 He once told me he wanted to go in Abruzzo to visit his mother 1101 01:26:30,720 --> 01:26:34,960 and he started hitting her repeatedly with a chair 1102 01:26:35,000 --> 01:26:37,360 but he didn't stop anymore. 1103 01:26:38,680 --> 01:26:42,920 All these things will be called to repeat them in the classroom, you know? 1104 01:26:43,920 --> 01:26:46,920 - I will do it. - Look, but it's possible 1105 01:26:46,960 --> 01:26:51,480 that the attempted robbery was hiding her husband's violence? 1106 01:26:52,480 --> 01:26:54,480 It's possible. 1107 01:26:56,760 --> 01:26:58,840 Will you leave Stefano now? 1108 01:27:01,040 --> 01:27:03,080 Doctor, was he looking for me? 1109 01:27:04,240 --> 01:27:06,400 - Doctor ? - I'm here. 1110 01:27:06,440 --> 01:27:09,760 - "Here" where? - Here. - What is he doing ? 1111 01:27:09,800 --> 01:27:13,600 The electrician. The light bulb doesn't work. 1112 01:27:13,640 --> 01:27:17,800 Yesterday it worked and today it didn't. 01:27:37,880 to remove him from office. 1119 01:27:37,920 --> 01:27:42,120 I'll have them available in the next few days the necessary support pieces. 1120 01:27:42,160 --> 01:27:46,400 - We're also charging him with fraud. - Let's forget about it. I go ? 1121 01:27:46,440 --> 01:27:50,080 No, sit down. I have read the dossier 01:28:11,360 we must act firmly. Continue without hesitation. 1128 01:28:11,400 --> 01:28:15,000 The Matera Prosecutor's Office must set itself as a shining example. 1129 01:28:15,040 --> 01:28:18,720 - I wouldn't proceed. - There is the context of oppression 1130 01:28:18,760 --> 01:28:22,400 the availability of the weapon, 01:28:47,000 - It sounds like a friendship to me. - Then let's keep an eye out. 1137 01:28:47,040 --> 01:28:51,840 Here we find ourselves with two children, a nephew and two babysitters. 1138 01:28:51,880 --> 01:28:55,280 It's a blow we have to keep it in the barrel. 1139 01:28:55,320 --> 01:28:58,640 - Let's knock on wood. - Yes. They must be monitored. 1140 01:28:58,680 --> 01:29:02,440 - Yes, very special guards. 01:29:25,240 The middle school diploma that Scaglione took at 60 years old. I daresay he wrote little. 1147 01:29:25,280 --> 01:29:30,000 I called the school, but the forms registration forms are digital. 1148 01:29:30,040 --> 01:29:34,240 Wait, Matarazzo. This is truly a miracle. 1149 01:29:34,280 --> 01:29:38,960 Schools are required to conserve much more than registration forms. 1150 01:29:39,000 --> 01:29:41,000 You have to do me a favor tomorrow. 1151 01:29:41,040 --> 01:29:46,000 Call the school, but quickly, because the hearing starts at 11. 1152 01:29:54,840 --> 01:29:56,800 Of course, Don Antonio. 1153 01:29:56,840 --> 01:30:00,960 I'll ask her what she gave him, because I really don't know. 1154 01:30:01,000 --> 01:30:04,000 Okay, thanks, goodbye. 1155 01:30:07,640 --> 01:30:11,640 - Valentina. - Hello Mom. - Vicinio's daughter... 1156 01:30:11,680 --> 01:30:15,440 - You remember the old man he was to grandma's birthday? - Yes. 1157 01:30:15,480 --> 01:30:20,720 He says his grandmother gave it to him a herbal tea. I don't know what happened 1158 01:30:20,760 --> 01:30:25,440 but he started laughing, then he talked nonsense. 1159 01:30:25,480 --> 01:30:29,520 He fell asleep on a planter. [CELL PHONE RINGS] 1160 01:30:29,560 --> 01:30:32,960 They say maybe an allergic reaction. 1161 01:30:34,600 --> 01:30:37,880 - What do you want ? - Why are you already at home? 1162 01:30:41,200 --> 01:30:44,720 Alright, see you at 3pm. 1163 01:30:47,240 --> 01:30:49,240 Even worse. 1164 01:30:50,840 --> 01:30:54,360 Giovanni, are you still here? Go home. 1165 01:30:54,400 --> 01:30:56,960 - Good night. - Good night. 1166 01:30:57,000 --> 01:31:00,320 01:31:25,640 "A space that was missing in Matera." 1172 01:31:25,680 --> 01:31:30,280 "Long live the place, Too bad it doesn't have a name." 1173 01:31:30,320 --> 01:31:32,520 01:32:29,760 - So in light of the expertise graphology... - To the doctor! 1183 01:32:29,800 --> 01:32:33,440 We have to infer the possibility 1184 01:32:33,480 --> 01:32:38,640 than the letter written by Scaglione to Tataranni before committing suicide 1185 01:32:38,680 --> 01:32:42,880 on which the castle is based 01:33:08,920 "A memory that will never be erased never from my memory." 1193 01:33:10,480 --> 01:33:13,640 "Antonio Scaglione. Development." 1194 01:33:13,680 --> 01:33:18,760 -Doctor, read us an essay of elementary school? -No, eighth grade. 1195 01:33:18,800 --> 01:33:23,480 It is the exam that Scaglione took two years ago in an evening school. 1196 01:33:23,520 --> 01:33:27,920 - I object! - I wish it was subjected to graphological expertise. 1197 01:33:27,960 --> 01:33:31,120 It's important. I have the principal's statement 1198 01:33:31,160 --> 01:33:34,880 which certifies that it is of Scaglione's holographic document. 1199 01:33:34,920 --> 01:33:38,720 It can be decisive compared to the graphological expertise. 1200 01:33:38,760 --> 01:33:41,960 - Go for the appraisal. - Well. - We're in for a farce. 1201 01:33:42,000 --> 01:33:45,080 The Code of Criminal Procedure it's not an opinion. 1202 01:33:45,120 --> 01:33:50,760 We work to speed up the procedure for the benefit of his client. 1203 01:33:50,800 --> 01:33:55,600 I want to reiterate that this document it is handwritten by Scaglione 1204 01:33:55,640 --> 01:33:59,280 and certified as such. Doctor, what can you tell us about it? 1205 01:33:59,320 --> 01:34:04,720 - I need more time. - Yes, but a first impression? 1206 01:34:07,520 --> 01:34:11,040 There are some correspondences. 1207 01:34:12,360 --> 01:34:17,120 The "A", for example. The ascent of the "F", very particular. 1208 01:34:23,520 --> 01:34:27,000 I find strong resemblances with the memorial. 1209 01:34:27,040 --> 01:34:29,000 [BUZZ] 1210 01:34:29,040 --> 01:34:32,640 01:34:39,400 She can't intervene, keep quiet. 1213 01:34:39,440 --> 01:34:43,480 You know you're playing with the life of a man? 1214 01:34:43,520 --> 01:34:48,120 01:35:06,280 - Order ! - He's here to threats, president! 1220 01:35:06,320 --> 01:35:08,960 - Very well. - Order ! 1221 01:35:10,480 --> 01:35:14,960 For what happened the other night, there are no words. 1222 01:35:16,560 --> 01:35:20,480 Sorry, I totally lost my mind. 1223 01:35:21,920 --> 01:35:27,720 - I'm not having a good time. 01:35:50,160 to apologize 1229 01:35:50,200 --> 01:35:53,720 if I failed to maintain a long distance love. 1230 01:35:54,720 --> 01:35:59,320 Even though the other night I did the idiot, now that I'm in front of you 1231 01:36:00,320 --> 01:36:03,080 I feel repaid for everything. 1232 01:36:11,280 --> 01:36:14,960 How did it go ? You did 01:37:26,280 No, that's not true, no. 1248 01:37:26,320 --> 01:37:31,520 On the 28th Marta called me to tell me which had been stolen near the house. 1249 01:37:31,560 --> 01:37:35,840 - He will give his version later, he will have plenty of time. - All right. 1250 01:37:35,880 --> 01:37:40,200 Marta told me why you argued 01:38:03,360 that you could kill her whenever you wanted, that was your stuff. 1257 01:38:03,400 --> 01:38:08,800 You stopped, but the pulse was swollen and hurt. 1258 01:38:08,840 --> 01:38:12,120 You didn't know what to do and you left the house. 1259 01:38:12,160 --> 01:38:14,120 01:38:56,520 -Excuse me, there is important news. -Excuse me. 1270 01:39:02,720 --> 01:39:05,000 They coincide perfectly. 1271 01:39:08,320 --> 01:39:11,840 An important fact has emerged, I stop the discussion. 1272 01:39:11,880 --> 01:39:15,920 Mr Genna, you are registered in the register of suspects. 1273 01:39:15,960 --> 01:39:19,760 He is in custody, must appoint a lawyer. 1274 01:39:19,800 --> 01:39:23,760 - Why ? - Someone recognized her on the 28th 1275 01:39:23,800 --> 01:39:26,960 while he went to recover his wife at the dam. 1276 01:39:27,000 --> 01:39:31,240 We found some fragments of a taillight of a Duster 1277 01:39:31,280 --> 01:39:34,360 at the point where the network of fence was torn down 1278 01:39:34,400 --> 01:39:37,600 and she uses her sister's Duster, Right ? 1279 01:39:38,600 --> 01:39:40,640 Do you also have a broken taillight? 1280 01:39:41,640 --> 01:39:44,920 More, We found DNA on the roof 1281 01:39:44,960 --> 01:39:49,800 we compared it with hers and it coincides. - But which roof? 1282 01:39:49,840 --> 01:39:52,800 Who ever was there on that damn roof? 1283 01:39:52,840 --> 01:39:57,480 We found one of those rolls what do you do with the receipts. 1284 01:39:57,520 --> 01:40:00,800 We compared it to one who lost here. 1285 01:40:00,840 --> 01:40:04,040 -There is her DNA on both. - It is not possible. 1286 01:40:04,080 --> 01:40:07,320 - It is not possible, check better. - Floor. 1287 01:40:07,360 --> 01:40:10,040 - Doctor... - Floor. 1288 01:40:10,080 --> 01:40:13,720 - Take him over there. 01:42:14,280 The shop they entered It belongs to Gelsomina's aunt. 1313 01:42:14,320 --> 01:42:18,040 - The Tansillo jewelry store? - Yes. 1314 01:42:19,160 --> 01:42:21,920 I had to buy Cleo a chain. 1315 01:42:21,960 --> 01:42:25,960 She told me to go there and say that I was her friend for the discount. 1316 01:42:26,000 --> 01:42:28,960 Jewelers are often armed. 1317 01:42:57,080 --> 01:42:59,280 01:44:42,640 From Darmstadt decides that my place she likes less prestigious. 1337 01:44:44,360 --> 01:44:47,280 Marta was an important name in our field. 1338 01:44:47,320 --> 01:44:51,360 The position was assigned to her as soon as he applied. 1339 01:44:55,280 --> 01:44:57,960 01:45:28,000 I noticed it had a broken taillight. 1347 01:45:29,000 --> 01:45:32,560 The idea came to me to perfect the plan. 1348 01:45:32,600 --> 01:45:37,160 I took the pieces of lantern, put them in front of the center fence. 1349 01:45:41,960 --> 01:45:44,040 Then I went in. 1350 01:45:44,080 --> 01:45:46,960 01:46:22,040 Now it's a lottery, just the genes they can afford it. 1358 01:46:23,200 --> 01:46:25,200 Like Martha. 1359 01:46:26,200 --> 01:46:29,000 Brilliant and accomplished. 1360 01:46:35,680 --> 01:46:37,680 Or like her. 1361 01:46:38,680 --> 01:46:42,320 I bet she has a beautiful normal life. 1362 01:46:44,000 --> 01:46:47,920 Keep it tight, 01:47:37,080 If you don't want to take it, don't take it. What can I do ? 1370 01:47:45,800 --> 01:47:48,320 Diana, what is it? 1371 01:47:49,320 --> 01:47:51,520 Pure Jasmine. 1372 01:47:51,560 --> 01:47:54,880 Come on, make yourself beautiful. I'll take you out tonight. 1373 01:47:54,920 --> 01:47:58,160 Imma, thank goodness you're here. 1374 01:48:00,840 --> 01:48:03,000 Sorry, Diana, sorry. 1375 01:48:03,040 --> 01:48:06,920 - Meanwhile, I have indicted Genna for private violence. - Ah well. 1376 01:48:06,960 --> 01:48:10,240 Do what we are about to do It puts me in a great mood. 1377 01:48:10,280 --> 01:48:14,080 Fill in the warranty notices for the dam band. 1378 01:48:14,120 --> 01:48:18,520 - They didn't think we were there forget about them. Come on. - Excuse me. 1379 01:48:18,560 --> 01:48:24,080 - So yes. - First, Eugenio Lauria. 1380 01:48:24,120 --> 01:48:28,520 - False ideology and corruption. - "False idea..." 1381 01:48:30,360 --> 01:48:33,120 "Corruption". 1382 01:48:42,720 --> 01:48:44,960 - Then ? - Simone Campagna. 1383 01:48:46,080 --> 01:48:48,080 01:49:03,200 - Is everything okay, doctor? - The scent. - "The scent" ? 1386 01:49:03,240 --> 01:49:05,960 - What does that have to do with anything ? - That's why he was crying. 1387 01:49:07,200 --> 01:49:10,280 - Who was crying? - You cheat on her. 1388 01:49:10,320 --> 01:49:15,240 -"The horns" ? To who ? -To Matarazzo, I saw her crying. 1389 01:49:15,280 --> 01:49:18,400 I thought you were the boy with good feelings 1390 01:49:18,440 --> 01:49:22,360 and not the usual leaky bastard his head when he sees a Northerner. 1391 01:49:22,400 --> 01:49:25,480 The North" ? No, now we're exaggerating. 1392 01:49:25,520 --> 01:49:27,720 First, it's none of your business. 1393 01:49:27,760 --> 01:49:31,680 - Second, my private life it doesn't concern you. - It concerns me! 1394 01:49:31,720 --> 01:49:34,360 She has relevance with professional life. 1395 01:49:34,400 --> 01:49:37,040 You can't go to bed with the entire Prosecutor's Office! 1396 01:49:37,080 --> 01:49:39,680 01:51:37,560 - Where do you have to go ? 1405 01:51:37,600 --> 01:51:39,960 - It was the police. 1406 01:51:40,960 --> 01:51:43,240 Police ? 1407 01:51:59,400 --> 01:52:02,200 I'm sure I had everything turned off. 1408 01:52:17,960 --> 01:52:20,320 I'm sorry, doctor. 1409 01:52:20,360 --> 01:52:25,680 Colleagues who have passed say tonight too, but it wasn't enough. 1410 01:52:25,720 --> 01:52:27,680 Lombardi was right. 1411 01:52:27,720 --> 01:52:31,560 Those from Romaniello know everything and they have no scruples. 1412 01:52:49,480 --> 01:52:54,280 01:53:30,320 RAI Public Utility Subtitles 115869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.