Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,124 --> 00:00:44,126
[siren wattling in distance]
2
00:00:47,171 --> 00:00:48,589
[guns clicking]
3
00:00:53,719 --> 00:00:56,513
[siren wailing continues]
4
00:01:03,980 --> 00:01:05,982
[police radio chatter]
5
00:01:19,745 --> 00:01:21,413
[helicopter whirring]
6
00:01:35,720 --> 00:01:37,722
[bell tinkling]
7
00:02:57,885 --> 00:03:02,097
[all chanting] Ho. Ho. Ho. Ho!
8
00:03:02,181 --> 00:03:06,602
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
9
00:03:08,813 --> 00:03:13,234
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
10
00:03:14,819 --> 00:03:19,319
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
11
00:03:23,703 --> 00:03:24,829
[customers screaming]
12
00:03:24,912 --> 00:03:27,080
[bank robber] We're here
to make a withdrawal.
13
00:03:27,164 --> 00:03:31,042
[leader] Ho, ho, fucking ho.
14
00:03:31,127 --> 00:03:35,627
Santa wants to know who's in charge
of these outrageous overdraft fees.
15
00:03:36,882 --> 00:03:38,258
Put the money in the bag.
16
00:03:38,342 --> 00:03:42,842
My friends, this bank is
an institution of corruption.
17
00:03:43,639 --> 00:03:47,309
What a good little girl.
Santa won't forget you.
18
00:03:47,393 --> 00:03:49,603
This is what you worship, your money.
19
00:03:49,687 --> 00:03:53,440
This place only cares about your money!
You wanna hurt them?
20
00:03:53,524 --> 00:03:55,442
This is how you hurt them.
21
00:03:55,526 --> 00:03:58,153
You take what's precious to them.
22
00:03:58,237 --> 00:04:00,155
Christmas is coming.
23
00:04:00,239 --> 00:04:03,283
So, I wanna say,
"Merry Christmas, sheep,"
24
00:04:03,367 --> 00:04:07,662
because you will unwrap a present
which is the great liberation!
25
00:04:07,747 --> 00:04:09,915
And it will destroy this civilization
26
00:04:09,999 --> 00:04:13,794
just like an earthquake
from the Book of Revelations!
27
00:04:13,878 --> 00:04:16,171
[bank robber] Everybody get up!
28
00:04:16,255 --> 00:04:17,714
- Move! Up!
- [gunshot]
29
00:04:17,798 --> 00:04:21,301
Move! Let's go! Move! Come on!
Go! Go! Go!
30
00:04:22,678 --> 00:04:23,970
Hurry the fuck up!
31
00:04:25,598 --> 00:04:27,975
[leader] You remind me of my mother.
32
00:04:28,058 --> 00:04:29,559
- I liked my mother...
- [bank robber] Go!
33
00:04:30,686 --> 00:04:35,186
...but I never forgave her
for bringing me into this horrible world.
34
00:04:37,902 --> 00:04:40,571
Because you have been
such good boys and girls,
35
00:04:40,654 --> 00:04:42,656
you can unwrap one gift early.
36
00:04:42,740 --> 00:04:44,867
Merry Christmas.
37
00:04:44,950 --> 00:04:46,952
[hostages chattering]
38
00:04:57,004 --> 00:04:58,797
[shouting, screaming]
39
00:05:03,385 --> 00:05:05,929
[bank robbers chanting]
Ho! Ho! Ho!
40
00:05:09,683 --> 00:05:11,685
[chanting continues]
41
00:05:14,063 --> 00:05:16,607
[chanting] Ho! Ho! Ho!
42
00:05:21,028 --> 00:05:24,031
[leader] You so-called men
of law enforcement
43
00:05:25,282 --> 00:05:28,910
have imprisoned the people of this country
for far too long.
44
00:05:37,002 --> 00:05:41,502
It's time you learn
the true meaning of Christmas.
45
00:05:45,261 --> 00:05:46,095
[beeping]
46
00:05:47,763 --> 00:05:50,557
[car alarm blaring]
47
00:05:55,521 --> 00:05:57,064
Kill them all.
48
00:06:15,958 --> 00:06:17,000
[sighs]
49
00:06:25,217 --> 00:06:28,261
Our main priority is IDing suspects.
50
00:06:30,264 --> 00:06:33,267
We'll give the FBI and the mayor's office
our full cooperation.
51
00:06:35,144 --> 00:06:36,145
Understood?
52
00:06:42,276 --> 00:06:44,278
Damn, we got hit today.
53
00:06:46,155 --> 00:06:47,781
And we lost.
54
00:06:49,241 --> 00:06:52,786
But as long as we are standing, and--
and we remember what we're standing for,
55
00:06:52,870 --> 00:06:54,621
we will always win.
56
00:06:56,665 --> 00:06:57,957
[sighs]
57
00:06:58,042 --> 00:07:01,670
They come at you with a knife,
you come at them with a gun.
58
00:07:01,754 --> 00:07:03,881
They come at you with a gun, I will--
59
00:07:03,964 --> 00:07:05,966
I swear to God, I will get you
a fucking tank.
60
00:07:07,217 --> 00:07:08,551
[sighs]
61
00:07:08,636 --> 00:07:11,263
I wanna see whoever did
this shit stand trial.
62
00:07:12,932 --> 00:07:14,350
Are we clear?
63
00:07:18,062 --> 00:07:19,438
Let's get to work.
64
00:07:21,440 --> 00:07:23,942
[door buzzes]
65
00:07:24,026 --> 00:07:25,652
[chattering through PA]
66
00:07:30,491 --> 00:07:33,452
James Edward Knight.
67
00:07:33,535 --> 00:07:36,996
Ex-cop. Ex-husband.
68
00:07:37,081 --> 00:07:38,624
Ex-military.
69
00:07:38,707 --> 00:07:41,543
That's a lot of exes, Mr. Knight.
70
00:07:41,627 --> 00:07:42,961
Can appreciate that.
71
00:07:44,630 --> 00:07:46,632
- [prison worker] Mail.
- [warden] Tour in Afghanistan,
72
00:07:46,715 --> 00:07:49,300
followed by stints as a cop
in both Newark and Los Angeles.
73
00:07:49,385 --> 00:07:52,554
As many arrests as you had citations.
74
00:07:53,889 --> 00:07:58,389
Mr. Knight, you are a guest in my fine
establishment, awaiting trial.
75
00:07:58,769 --> 00:07:59,603
[grunts]
76
00:08:01,021 --> 00:08:04,107
There will be no special privileges.
77
00:08:04,191 --> 00:08:05,775
You will be alone at night,
78
00:08:05,859 --> 00:08:09,070
but during the day you will be
with general population.
79
00:08:09,154 --> 00:08:13,654
There'll be no bullshit. There'll be
no gambling. There will be no fighting.
80
00:08:15,077 --> 00:08:19,081
I expect you to see
the preacher once a day.
81
00:08:19,164 --> 00:08:22,417
We are all God's children, Mr. Knight,
82
00:08:22,501 --> 00:08:25,712
but this is my house.
83
00:08:27,339 --> 00:08:28,631
Welcome home.
84
00:08:30,175 --> 00:08:32,010
Think you're gonna fit right in.
85
00:08:34,763 --> 00:08:35,889
[prison worker] Mail.
86
00:08:54,783 --> 00:08:56,785
District Attorney.
87
00:08:56,869 --> 00:08:58,996
"Casey Rhodes, on behalf of the public
defenders office,
88
00:08:59,079 --> 00:09:01,873
we hereby ask that you consider
the plea agreement set forth..."
89
00:09:01,957 --> 00:09:03,959
[breathing heavily]
90
00:09:05,461 --> 00:09:07,463
"Twenty-five years incarceration.”
91
00:09:49,171 --> 00:09:50,172
[siren blares]
92
00:09:50,255 --> 00:09:51,506
[groans]
93
00:09:54,093 --> 00:09:57,596
[priest] The Almighty
has blessed us with Jaden.
94
00:09:57,679 --> 00:10:00,473
But now he has to go
and walk in the light.
95
00:10:00,557 --> 00:10:02,892
And we offer our congratulations.
96
00:10:04,436 --> 00:10:05,895
Stand up, Jaden.
Come on. Get up.
97
00:10:06,897 --> 00:10:08,273
Thanks, guys.
98
00:10:10,109 --> 00:10:11,610
Hey.
99
00:10:11,693 --> 00:10:13,945
You became a man in here, okay?
100
00:10:24,248 --> 00:10:26,416
[grunting, groaning]
101
00:10:29,336 --> 00:10:30,587
Fuck.
102
00:10:31,797 --> 00:10:33,632
[prisoners chattering]
103
00:10:37,636 --> 00:10:40,055
[line ringing]
104
00:10:45,435 --> 00:10:49,105
Hello, this is Casey Rhodes,
from the department of absentee fathers.
105
00:10:51,191 --> 00:10:53,443
No, no, no, babe, I'm so--
106
00:10:53,527 --> 00:10:56,154
I'm sorry. I was trying to be funny.
107
00:10:58,532 --> 00:11:00,534
No, wait. Hey, come on. Gimme a sec.
108
00:11:00,617 --> 00:11:01,701
Can-- Just put--
109
00:11:01,785 --> 00:11:03,870
Do me a-- Just put Clara on
for a second. Put--
110
00:11:03,954 --> 00:11:05,956
Babe, put Clara on the fucking phone.
111
00:11:07,708 --> 00:11:12,087
Put-- Darling, I get one-- two minutes
here. Come on.
112
00:11:28,854 --> 00:11:30,689
All right, finally.
113
00:11:35,777 --> 00:11:36,611
[chuckles]
114
00:11:39,448 --> 00:11:40,449
[Rhodes] All right.
115
00:11:41,575 --> 00:11:42,742
Here we go.
116
00:11:45,037 --> 00:11:48,457
All right. Start here, nighty-night.
117
00:11:50,375 --> 00:11:51,876
[clears throat] Mm, okay.
118
00:11:51,960 --> 00:11:53,962
[Rhodes] Detective, your bet.
119
00:11:57,132 --> 00:11:59,467
All right, I'll see you.
I raise you one.
120
00:12:00,552 --> 00:12:04,055
The flippity floppity.
121
00:12:04,139 --> 00:12:07,183
[thuds] Geez, the Holy Ghost.
122
00:12:07,267 --> 00:12:08,977
- [laughs]
- [Rhodes] How's it going, Father?
123
00:12:09,061 --> 00:12:12,064
Well said. Good, good.
Can I join you guys?
124
00:12:12,147 --> 00:12:13,606
Fuck off.
125
00:12:20,739 --> 00:12:23,283
[priest] You all talk tough.
126
00:12:23,367 --> 00:12:25,035
You wanna know what tough is?
127
00:12:26,245 --> 00:12:27,412
Change.
128
00:12:28,664 --> 00:12:31,249
Because change takes sacrifice.
129
00:12:33,168 --> 00:12:34,544
Yeah.
130
00:12:34,628 --> 00:12:37,922
You have to be free in here first
before you can be free out there.
131
00:12:38,924 --> 00:12:40,926
Yeah, says the guy peddling religion.
132
00:12:41,009 --> 00:12:44,887
[chuckles] I may be a religious man,
but I'm not selling religion.
133
00:12:46,056 --> 00:12:47,223
I'm selling freedom.
134
00:12:52,271 --> 00:12:54,815
Brother Rhodes,
135
00:12:54,898 --> 00:12:58,526
what are you willing to do
to see your family and be free again?
136
00:13:03,365 --> 00:13:04,449
Anything.
137
00:13:07,119 --> 00:13:08,620
I'd do anything.
138
00:13:27,055 --> 00:13:29,599
You're a fucking drug addict, Casey.
139
00:13:37,482 --> 00:13:39,066
[shouting]
140
00:13:41,820 --> 00:13:43,530
[Clara] Daddy!
141
00:13:56,501 --> 00:13:58,711
You're in hell right now, brother.
142
00:14:00,213 --> 00:14:01,339
[sighs]
143
00:14:03,050 --> 00:14:04,843
I've been right where you are.
144
00:14:05,844 --> 00:14:08,680
They tossed me in jail
and threw away the key.
145
00:14:12,225 --> 00:14:13,643
All that pain.
146
00:14:15,937 --> 00:14:17,355
All that rage.
147
00:14:19,733 --> 00:14:21,568
Don't you waste it.
148
00:14:24,654 --> 00:14:26,656
Let it purify you, brother.
149
00:14:29,034 --> 00:14:31,453
Let it become your guiding star.
150
00:14:33,205 --> 00:14:35,123
Think about your family.
151
00:14:35,207 --> 00:14:37,626
Think about all the good
you can do for them.
152
00:14:38,710 --> 00:14:43,210
And I promise you'll rise again
like a phoenix.
153
00:14:44,466 --> 00:14:46,468
Greater than you've ever been.
154
00:14:47,719 --> 00:14:50,346
I believe in you, Casey Rhodes.
155
00:15:07,489 --> 00:15:09,491
Do you believe in yourself?
156
00:15:33,432 --> 00:15:34,724
[breathing heavily]
157
00:15:54,703 --> 00:15:57,706
[reporter] A group calling themselves
the real saints of Christmas
158
00:15:57,789 --> 00:16:02,289
have claimed responsibility for the spate
of bombings across New York City.
159
00:16:08,300 --> 00:16:09,551
[grunts]
160
00:16:11,553 --> 00:16:14,097
[voices chanting] Ho! Ho! Ho!
161
00:16:18,018 --> 00:16:19,644
[chanting continues]
162
00:16:25,650 --> 00:16:28,069
[leader] This is a liberation.
163
00:16:29,362 --> 00:16:30,738
Get on the ground!
164
00:16:30,822 --> 00:16:33,825
Get on the ground and pray
to your favorite god.
165
00:16:35,202 --> 00:16:37,704
You're gonna all be famous.
166
00:16:37,787 --> 00:16:39,830
This is my present to you.
167
00:16:39,915 --> 00:16:41,917
Merry fucking Christmas.
168
00:16:42,000 --> 00:16:46,500
The great liberation is at hand,
and you are a part of it.
169
00:16:46,671 --> 00:16:48,089
We're going--
170
00:16:48,173 --> 00:16:51,718
[customers scream, gasp]
171
00:16:51,801 --> 00:16:53,719
Get them up.
Get them in the vault.
172
00:16:53,803 --> 00:16:56,430
Someone blast a hole
in those security cameras.
173
00:17:00,727 --> 00:17:01,811
Get them in there.
174
00:17:04,064 --> 00:17:05,315
[groaning]
175
00:17:08,568 --> 00:17:10,152
But I'm not selling religion.
176
00:17:10,237 --> 00:17:11,780
I'm selling freedom.
177
00:17:13,949 --> 00:17:15,200
[groaning]
178
00:17:16,201 --> 00:17:19,412
- Stand up, Jaden. Come on. Get up.
- Thanks, guys.
179
00:17:22,666 --> 00:17:24,793
Brother, med, please.
180
00:17:26,670 --> 00:17:28,254
My vision is clear...
181
00:17:30,465 --> 00:17:34,093
[bank robber] Get in there. Move! Move!
Get into the vault.
182
00:17:37,347 --> 00:17:40,767
...because of your heroism
and your loyalty, brother.
183
00:17:43,061 --> 00:17:45,146
But I've got no room for dead weight.
184
00:17:45,230 --> 00:17:48,650
What-- What happened
to no man left behind?
185
00:17:50,569 --> 00:17:52,487
They left us all behind.
186
00:18:18,722 --> 00:18:20,306
[hostages screaming]
187
00:18:25,395 --> 00:18:26,979
[muffled screaming]
188
00:18:28,023 --> 00:18:29,274
[explosion]
189
00:18:29,357 --> 00:18:30,775
[priest] I need more men.
190
00:18:32,819 --> 00:18:34,821
[police radio chatter]
191
00:18:41,161 --> 00:18:43,288
- [siren wattling in distance]
- [nurse over PA] Dr. Kravitz,
192
00:18:43,371 --> 00:18:45,539
you have a visitor in the main hall.
193
00:18:46,791 --> 00:18:49,710
- [Fitzgerald sighs]
- [phone vibrating]
194
00:18:55,925 --> 00:18:56,759
[clears throat]
195
00:18:56,843 --> 00:18:58,719
What, you in the Christmas spirit?
196
00:18:58,803 --> 00:19:01,597
You're gonna drop the charges
on my partner?
197
00:19:01,681 --> 00:19:05,434
- 'Tis the season.
- He did the right thing, Cap.
198
00:19:05,518 --> 00:19:07,895
Look, I try and write him letters.
199
00:19:07,979 --> 00:19:10,231
I try and call him.
He won't speak to me.
200
00:19:10,315 --> 00:19:11,983
He won't let me tell him that--
201
00:19:14,110 --> 00:19:17,822
He did what every partner should do
and had my back.
202
00:19:17,906 --> 00:19:20,742
He ignored due process.
203
00:19:20,825 --> 00:19:22,743
He desecrated the oath he took.
204
00:19:22,827 --> 00:19:25,454
Yeah, Knight would call that
a good day's work.
205
00:19:28,083 --> 00:19:29,959
You following the Christmas bomber?
206
00:19:30,043 --> 00:19:33,254
What, you're gonna pin
all that shit on him too?
207
00:19:33,338 --> 00:19:34,797
I'm out of cards to play.
208
00:19:36,007 --> 00:19:37,758
FBI, CIA...
209
00:19:37,842 --> 00:19:39,343
[sighs]
210
00:19:39,427 --> 00:19:40,845
Nobody has any leads.
211
00:19:40,929 --> 00:19:45,429
We ran a gait analysis,
ran every shell fired through IBIS.
212
00:19:46,059 --> 00:19:48,269
Nothing. This guy's a ghost.
213
00:19:48,353 --> 00:19:51,189
But Knight has done more with less.
214
00:19:51,272 --> 00:19:53,607
You and I both know Knight would say yes
to joining the hunt.
215
00:19:53,692 --> 00:19:56,861
No, no, no.
Knight has dedicated his life to this job.
216
00:19:56,945 --> 00:20:00,698
He lost his wife,
his relationship with his kid,
217
00:20:00,782 --> 00:20:02,074
and his freedom.
218
00:20:02,158 --> 00:20:06,495
And if he catches the bomber,
maybe he gets one of those three back.
219
00:20:06,579 --> 00:20:11,079
Don't turn him into a monster
just to catch a monster.
220
00:20:12,085 --> 00:20:15,713
I got a city too scared
to leave their houses.
221
00:20:15,797 --> 00:20:18,174
I got a madman blowing up banks
on Christmas.
222
00:20:18,258 --> 00:20:21,719
And I got a mayor that--
[sighs] Never mind.
223
00:20:21,803 --> 00:20:23,846
No, no, no. Finish that sentence.
224
00:20:23,930 --> 00:20:27,308
- What-- What about the mayor?
- Forget what I said about the mayor.
225
00:20:27,392 --> 00:20:29,936
And don't you even think
about coming to New York.
226
00:20:52,000 --> 00:20:54,627
Padre... [chuckles]
what brings you down here?
227
00:20:54,711 --> 00:20:57,755
- Hi, Warden. How's your night going?
- Terrible.
228
00:20:57,839 --> 00:21:00,299
Seems like it's a damn sight
better than yours?
229
00:21:00,383 --> 00:21:04,136
[chuckles] You're very intuitive. Yeah.
230
00:21:04,220 --> 00:21:07,264
I don't know what I'm doing out here
this time of night, I know it's a mistake.
231
00:21:08,641 --> 00:21:09,516
[sighs]
232
00:21:10,727 --> 00:21:11,894
I had a dream.
233
00:21:12,896 --> 00:21:14,522
Yeah, about the guys.
234
00:21:14,606 --> 00:21:16,816
About some of the men in prison. I was--
235
00:21:16,900 --> 00:21:19,402
I just wanna check on them,
make sure they're okay.
236
00:21:19,486 --> 00:21:22,864
You had a dream?
Like a-- Like a premonition?
237
00:21:22,947 --> 00:21:25,866
Like a-- Like a vision.
238
00:21:25,950 --> 00:21:29,328
So, what prisoner
are we dreaming about?
239
00:21:30,830 --> 00:21:31,914
All of 'em.
240
00:21:32,999 --> 00:21:35,084
- All of them?
- Yeah.
241
00:21:35,168 --> 00:21:37,461
Yeah, I know this was a mistake. |--
242
00:21:37,545 --> 00:21:40,172
If they see me out here,
they're gonna think something's amiss.
243
00:21:40,256 --> 00:21:42,424
That's gonna create all kinds of drama.
I didn't want that.
244
00:21:42,509 --> 00:21:44,552
I think you're right there.
I think you're right.
245
00:21:44,636 --> 00:21:48,139
- Yeah. No.
- Wait a minute. Wait a minute.
246
00:21:48,223 --> 00:21:49,349
The security center.
247
00:21:49,432 --> 00:21:51,517
- [chuckles]
- I could look through the monitors.
248
00:21:51,601 --> 00:21:53,644
They wouldn't see me.
It would set my mind at ease.
249
00:21:53,728 --> 00:21:56,021
- I would feel so much better.
- No.
250
00:21:58,316 --> 00:22:00,735
Yeah, yeah. You're right.
251
00:22:03,071 --> 00:22:04,989
Padre.
252
00:22:05,073 --> 00:22:07,283
- Yeah?
- Come on. It's Christmas.
253
00:22:08,326 --> 00:22:10,161
Let's take a look, shall we?
254
00:22:10,245 --> 00:22:14,374
- Okay. [chuckles]
- Yeah. Let's take a look.
255
00:22:14,457 --> 00:22:17,001
- You're a good man.
- I know.
256
00:22:26,010 --> 00:22:27,553
All present and accounted for.
257
00:22:28,555 --> 00:22:30,390
Of course they are.
258
00:22:30,473 --> 00:22:33,893
I run a tighter ship
than Lord Nelson ever did.
259
00:22:33,977 --> 00:22:35,144
[chuckles]
260
00:22:35,228 --> 00:22:39,607
Now, Father Conlan,
what was your vision?
261
00:22:39,691 --> 00:22:44,191
Oh, I envisioned your death.
262
00:22:45,238 --> 00:22:46,155
[grunts]
263
00:22:57,834 --> 00:22:59,710
[PA feedbacks]
264
00:22:59,794 --> 00:23:01,629
[Conlan on PA] Can I have your attention,
my brothers?
265
00:23:02,714 --> 00:23:05,133
I bring you great Christmas tidings.
266
00:23:08,845 --> 00:23:10,179
[gate buzzes]
267
00:23:14,058 --> 00:23:15,392
[prisoners cheering]
268
00:23:15,476 --> 00:23:19,688
[Conlan on PA] Today is the beginning
of the liberation.
269
00:23:21,858 --> 00:23:23,651
So prepare yourselves.
270
00:23:25,153 --> 00:23:27,071
Hmm. [chuckles]
271
00:23:29,073 --> 00:23:30,157
[groans]
272
00:23:31,159 --> 00:23:33,161
Let it begin.
273
00:23:34,579 --> 00:23:36,205
[prisoners chattering]
274
00:24:00,229 --> 00:24:02,231
[prisoners chattering, shouting]
275
00:24:26,089 --> 00:24:27,465
[prisoner grunting]
276
00:24:28,466 --> 00:24:30,843
[Conlan] Where are you, Brother Rhodes?
277
00:24:30,927 --> 00:24:31,761
[grunting]
278
00:24:35,848 --> 00:24:37,140
Hey, man.
279
00:24:37,225 --> 00:24:38,935
[both grunt]
280
00:24:39,018 --> 00:24:40,352
- [grunts]
- You all right?
281
00:24:40,436 --> 00:24:42,980
Yeah, yeah. [grunting] Yeah.
282
00:24:50,154 --> 00:24:52,364
[all grunting]
283
00:25:01,874 --> 00:25:04,710
And unto you,
this day was born a savior.
284
00:25:06,045 --> 00:25:08,505
And the wages of sin is death.
285
00:25:09,507 --> 00:25:11,884
And freedom is a gift.
286
00:25:11,968 --> 00:25:14,261
You have incarcerated your brothers,
287
00:25:14,345 --> 00:25:18,599
which is not abided by--
by any other species.
288
00:25:19,600 --> 00:25:21,435
So today,
289
00:25:21,519 --> 00:25:24,438
I give the gift of freedom to my brothers.
290
00:25:24,522 --> 00:25:26,899
Because freedom is their birthright.
291
00:25:26,983 --> 00:25:29,860
Freedom is what we will take.
292
00:25:30,945 --> 00:25:33,489
Merry Christmas, motherfuckers!
293
00:25:33,573 --> 00:25:36,117
[prisoners chanting] Ho! Ho! Ho!
294
00:25:47,211 --> 00:25:49,213
[chanting continues]
295
00:25:52,216 --> 00:25:53,217
[chanting stops]
296
00:25:53,301 --> 00:25:55,177
[reporter] Five guards are confirmed dead
297
00:25:55,261 --> 00:25:59,761
and 42 convicts escaped from New York's
Rikers maximum security prison tonight.
298
00:26:00,391 --> 00:26:03,560
The police have released a description
of one of the suspects.
299
00:26:03,644 --> 00:26:07,814
Ricky Conlan, a former Marine
turned prison chaplain,
300
00:26:07,899 --> 00:26:10,067
who is also now being sought
for questioning
301
00:26:10,151 --> 00:26:12,862
regarding the Christmas bombing attacks
on the city's banks.
302
00:26:12,945 --> 00:26:16,490
- US marshals have been dispatched...
- You can leave.
303
00:26:25,625 --> 00:26:28,336
I thought you'd split
with the rest of 'em. [sighs]
304
00:26:28,419 --> 00:26:32,464
A good bed is, uh-- is hard to find.
305
00:26:32,548 --> 00:26:34,341
I need your read on a suspect.
306
00:26:35,343 --> 00:26:39,680
Tell me what every cop and prof tier
from Quantico to Camp Perry isn't seeing.
307
00:26:41,599 --> 00:26:44,184
His real name is Richard "Ricky" Conlan.
308
00:26:44,268 --> 00:26:48,230
Conlan was Special Ops.
Then he went rogue.
309
00:26:48,314 --> 00:26:51,317
He fought with his CO,
got court-martialed,
310
00:26:51,400 --> 00:26:53,402
sentenced to seven years in supermax.
311
00:26:53,486 --> 00:26:56,030
While inside, Conlan's son
was killed in action
312
00:26:56,114 --> 00:26:59,075
and he was refused permission
to attend the funeral.
313
00:26:59,158 --> 00:27:02,161
Somewhere in there,
he discovered his spiritual side.
314
00:27:02,245 --> 00:27:04,080
Got out ten years ago.
315
00:27:04,163 --> 00:27:07,374
Ever since, Conlan's been working
as a prison counselor.
316
00:27:07,458 --> 00:27:10,127
Everyone we speak to says
he's a pillar of the community.
317
00:27:10,211 --> 00:27:12,838
Best thing since Mr. Rogers.
318
00:27:12,922 --> 00:27:17,422
Now that he's been ID'ed,
FBI like him for 21 homicides,
319
00:27:17,510 --> 00:27:20,346
eight armed bank robberies.
320
00:27:20,429 --> 00:27:22,180
Never showed his face before last night,
321
00:27:22,265 --> 00:27:24,976
when he busted out your bestie,
Casey Rhodes,
322
00:27:25,059 --> 00:27:28,020
and other hardcore degenerates.
323
00:27:29,355 --> 00:27:30,981
Why didn't you break out?
324
00:27:35,820 --> 00:27:37,571
[scoffs] I'm wasting my time here.
325
00:27:38,573 --> 00:27:43,073
Whenever I had a tough case,
I'd remind myself one thing.
326
00:27:43,411 --> 00:27:44,703
What?
327
00:27:44,787 --> 00:27:48,540
- Everyone bleeds.
- You can't be saying shit like that.
328
00:27:48,624 --> 00:27:52,586
You are about to stand trial
for the murder of two suspects.
329
00:27:52,670 --> 00:27:53,837
I killed more than two.
330
00:27:53,921 --> 00:27:56,506
Okay, that is not something
to be proud of.
331
00:27:56,591 --> 00:27:58,467
I killed some bad guys.
332
00:28:01,762 --> 00:28:03,138
It was a good day.
333
00:28:03,222 --> 00:28:07,684
Everyone has a right to due process.
You swore an oath to serve and protect.
334
00:28:08,811 --> 00:28:10,312
I own what I did.
335
00:28:11,314 --> 00:28:15,443
You're a disgrace. You're a vigilante.
Why didn't you break out?
336
00:28:21,824 --> 00:28:22,991
I'm a cop.
337
00:28:23,993 --> 00:28:25,744
It's how I'm wired.
338
00:28:25,828 --> 00:28:27,287
I believe in the rule of the law.
339
00:28:27,371 --> 00:28:30,665
You are not a cop.
340
00:28:30,750 --> 00:28:32,877
You are a criminal who had a badge
341
00:28:32,960 --> 00:28:35,545
and thought it gave him the right to do
whatever the hell he wanted.
342
00:28:38,633 --> 00:28:40,051
I need your help.
343
00:28:42,345 --> 00:28:46,182
I need you to pretend
to be a cop one more time.
344
00:28:47,975 --> 00:28:50,352
I don't like you.
345
00:28:50,436 --> 00:28:52,688
I don't respect you.
346
00:28:52,772 --> 00:28:55,191
But you can do things I cannot do.
347
00:28:56,692 --> 00:28:58,276
In another life,
348
00:28:59,278 --> 00:29:00,737
Conlan is you.
349
00:29:02,031 --> 00:29:05,200
The drive, the self-righteousness.
350
00:29:06,202 --> 00:29:07,953
[sighs]
351
00:29:08,037 --> 00:29:09,621
Stop Ricky Conlan
352
00:29:09,705 --> 00:29:12,624
and the DA will drop
all charges against you.
353
00:29:13,709 --> 00:29:16,753
- Why me?
- 'Cause you could have broke out
354
00:29:16,837 --> 00:29:19,923
with the rest of the guys
in your cell block and you chose not to.
355
00:29:21,676 --> 00:29:23,010
You chose to do the right thing.
356
00:29:24,929 --> 00:29:27,890
You're no better
than the guys you killed or locked up,
357
00:29:27,974 --> 00:29:30,142
but there's still good in you.
358
00:29:30,226 --> 00:29:34,104
And because you're the only guy I know
who might be crazier than Ricky is.
359
00:29:35,106 --> 00:29:36,565
I am flattered.
360
00:29:36,649 --> 00:29:38,776
But understand this.
361
00:29:38,859 --> 00:29:43,113
He's not robbing banks.
He's putting on a show.
362
00:29:43,197 --> 00:29:44,198
How do you know that?
363
00:29:44,282 --> 00:29:47,493
Think like a criminal. It tracks.
364
00:29:48,494 --> 00:29:49,912
Any leads?
365
00:29:51,205 --> 00:29:52,956
Wanna hear a bad joke?
366
00:29:53,040 --> 00:29:54,416
Always.
367
00:29:56,335 --> 00:29:58,712
When the last bank was hit in Midtown,
368
00:30:00,464 --> 00:30:03,300
someone had an appointment
with the manager at the same time
369
00:30:03,384 --> 00:30:04,760
and didn't show.
370
00:30:04,844 --> 00:30:07,137
- Guess who it was.
- The Pope?
371
00:30:07,221 --> 00:30:08,931
Close.
372
00:30:09,015 --> 00:30:10,933
- Vassetti.
- The Mayor.
373
00:30:11,017 --> 00:30:12,643
One and only.
374
00:30:12,727 --> 00:30:14,478
Someone tipped him off.
375
00:30:16,147 --> 00:30:17,189
Yeah.
376
00:30:30,578 --> 00:30:31,912
[sighs]
377
00:30:41,672 --> 00:30:45,801
Tell me I'm not making
the worst decision of my life.
378
00:30:45,885 --> 00:30:47,928
I wanna catch this guy.
379
00:30:48,012 --> 00:30:52,016
Give me my gun,
and I'll do the rest.
380
00:30:52,099 --> 00:30:55,936
Conlan comes to me alive. Got it?
381
00:30:56,020 --> 00:31:00,357
James Knight
versus a psychotic bank robber.
382
00:31:00,441 --> 00:31:04,361
Let's hope the city's still standing
come Christmas morning.
383
00:31:04,445 --> 00:31:06,989
- [piano playing]
- [horn honks in distance]
384
00:31:14,330 --> 00:31:15,873
[Rhodes] He seems like a lot of fun.
385
00:31:15,956 --> 00:31:19,542
- He's probably a Jets fan.
- [scoffs]
386
00:31:19,627 --> 00:31:22,755
Look, I'm not really into this cult shit.
Let's get the fuck out of here.
387
00:31:22,838 --> 00:31:24,256
- [Conlan laughs]
- [piano stops]
388
00:31:24,340 --> 00:31:26,425
How are the libations, my brothers?
389
00:31:26,509 --> 00:31:27,801
[Mercer whispers] Let's go.
390
00:31:27,885 --> 00:31:29,303
Hear what he has to say and leave?
391
00:31:29,387 --> 00:31:32,264
When that man speaks, you listen.
392
00:31:35,184 --> 00:31:39,188
Dajon barks like a dog,
but he's a loyal one.
393
00:31:47,196 --> 00:31:48,989
My brothers...
394
00:31:51,409 --> 00:31:54,078
the time is upon us
for the great liberation.
395
00:31:54,161 --> 00:31:58,373
But I ask you one small favor.
396
00:31:58,457 --> 00:32:00,125
I ask you to trust.
397
00:32:01,377 --> 00:32:04,380
Trust that together
we can change the world.
398
00:32:04,463 --> 00:32:07,340
Trust that, when we move as one,
399
00:32:07,425 --> 00:32:11,925
that those sheep out there
will tremble in fear at the sight of us.
400
00:32:15,349 --> 00:32:19,849
There are more people in prison
in this country
401
00:32:19,979 --> 00:32:22,398
than any other nation on the planet.
402
00:32:22,481 --> 00:32:26,067
Seventy-four percent of souls in cages
403
00:32:26,152 --> 00:32:29,697
haven't even been convicted
of a crime.
404
00:32:29,780 --> 00:32:34,280
They're in there
because they can't afford to pay bail.
405
00:32:34,785 --> 00:32:39,285
They can't even pay
their mortgage, their rent,
406
00:32:39,498 --> 00:32:43,126
while their brothers
in their mansions laugh at them.
407
00:32:45,129 --> 00:32:47,005
We're persecuting the poor.
408
00:32:47,089 --> 00:32:49,091
It makes my blood boil.
409
00:32:51,677 --> 00:32:53,637
And I was a soldier for this country.
410
00:32:55,473 --> 00:32:59,268
I spilled blood in countries
you can't even find on a map.
411
00:33:01,770 --> 00:33:05,815
They asked me to execute people
who did not deserve to die.
412
00:33:05,900 --> 00:33:09,945
And when I stood against them,
they threw me in a cage too.
413
00:33:10,946 --> 00:33:12,489
Yes, they did.
414
00:33:14,074 --> 00:33:16,618
And then, when my son died in combat...
415
00:33:20,956 --> 00:33:24,459
[sniffles, sobs]
416
00:33:24,543 --> 00:33:27,546
I couldn't even see my own son's body
be lowered into the ground.
417
00:33:29,757 --> 00:33:32,885
Tell me that's not cruel.
418
00:33:32,968 --> 00:33:34,803
Tell me that's not torture.
419
00:33:37,681 --> 00:33:42,181
The corruption of this sick
and diseased civilization...
420
00:33:45,689 --> 00:33:47,065
we have to wipe it out.
421
00:33:47,149 --> 00:33:50,569
We have to burn their sick egos
to the ground
422
00:33:50,653 --> 00:33:54,865
and raise this whole country
and start fresh and anew.
423
00:33:58,536 --> 00:34:00,454
Look at this holiday.
424
00:34:00,538 --> 00:34:02,915
Christmas. [laughs]
425
00:34:02,998 --> 00:34:04,666
They've perverted this holiday.
426
00:34:04,750 --> 00:34:08,503
They've turned it into a giant mall
of consumerism.
427
00:34:08,587 --> 00:34:11,840
We have to take it back.
We have to make it ours.
428
00:34:11,924 --> 00:34:16,136
This blessed day will no longer
be corrupted by their ugliness.
429
00:34:16,220 --> 00:34:18,472
We will bring that change.
430
00:34:18,556 --> 00:34:23,056
Because this is war.
And there will be no prisoners.
431
00:34:24,728 --> 00:34:26,563
And when they think of Christmas...
432
00:34:28,566 --> 00:34:30,192
they will think of us.
433
00:34:33,028 --> 00:34:37,528
But those of you who do not want
to be here for this great liberation...
434
00:34:40,369 --> 00:34:41,495
there's the door.
435
00:34:51,130 --> 00:34:54,925
No offense, no disrespect, but, uh, yeah,
fellas, I'm out. Feliz Navidad.
436
00:34:55,009 --> 00:34:56,010
Pussy.
437
00:34:56,093 --> 00:34:59,638
- No, no, no. No, Dajon.
- [door opens]
438
00:34:59,722 --> 00:35:01,849
- That man wants to be free.
- [door closes]
439
00:35:01,932 --> 00:35:04,142
And our gift to him is his freedom.
440
00:35:05,394 --> 00:35:07,938
Just make sure he finds the right way out.
441
00:35:12,484 --> 00:35:14,360
- [door opens]
- [footsteps recede]
442
00:35:15,446 --> 00:35:17,364
Celebrate tonight, my brothers.
443
00:35:18,782 --> 00:35:20,992
Tomorrow, we begin.
444
00:35:25,664 --> 00:35:27,082
Brother Rhodes.
445
00:35:28,083 --> 00:35:30,251
You're not drinking.
446
00:35:30,336 --> 00:35:32,129
No. No, I'm, uh--
447
00:35:32,212 --> 00:35:34,297
You know, I'm not thirsty, so...
448
00:35:35,299 --> 00:35:37,384
Don't lie to me.
449
00:35:38,385 --> 00:35:42,013
Don't lie to me
and don't ever cover for anyone.
450
00:35:46,685 --> 00:35:48,812
Uh, Father, uh...
451
00:35:48,896 --> 00:35:51,106
- Ahem. A favor to ask you.
- No.
452
00:35:52,358 --> 00:35:54,026
Don't even know
what I'm gonna ask you.
453
00:35:54,109 --> 00:35:56,444
You wanna call your family
and tell them you're okay.
454
00:35:57,613 --> 00:35:58,822
No.
455
00:36:00,741 --> 00:36:02,951
- What if I make a trade with you?
- [packet crinkles]
456
00:36:06,872 --> 00:36:09,499
[Conlan laughs]
457
00:36:09,583 --> 00:36:13,003
You've realized you're more
than your addiction.
458
00:36:14,129 --> 00:36:15,797
Very good.
459
00:36:17,424 --> 00:36:18,842
Make it quick.
460
00:36:27,768 --> 00:36:29,394
Nice speech.
461
00:36:30,938 --> 00:36:34,316
You'll have a nice day on the swings.
It's gonna be so fun.
462
00:36:34,400 --> 00:36:35,943
Yeah.
463
00:36:36,026 --> 00:36:37,485
God.
464
00:36:37,569 --> 00:36:40,989
Look, stop following us, okay?
I don't know where Casey is.
465
00:36:42,783 --> 00:36:45,744
- Ugh. I'm sorry, honey.
- It's okay.
466
00:36:45,828 --> 00:36:47,955
[sighs] Are you okay?
467
00:36:48,038 --> 00:36:49,664
- Yeah.
- Yeah?
468
00:36:51,625 --> 00:36:56,125
- Well, I had a nightmare.
- Yeah?
469
00:36:57,131 --> 00:36:59,883
Daddy never came home
because he was drowning.
470
00:36:59,967 --> 00:37:03,053
I tried to save him, but I couldn't.
471
00:37:03,137 --> 00:37:04,805
[sighs]
472
00:37:04,888 --> 00:37:07,015
I'm sorry, sweetheart.
473
00:37:07,099 --> 00:37:10,560
- Can I call him?
- Not today.
474
00:37:10,644 --> 00:37:12,562
There'll be no crying
in this household over Daddy.
475
00:37:12,646 --> 00:37:13,688
- Okay?
- [phone vibrating]
476
00:37:13,772 --> 00:37:15,064
- Okay.
- Okay?
477
00:37:15,149 --> 00:37:17,317
Mommy is getting a phone call.
But go-- go play.
478
00:37:17,401 --> 00:37:18,944
Okay.
479
00:37:19,027 --> 00:37:19,861
[sighs]
480
00:37:23,949 --> 00:37:24,866
Hello?
481
00:37:24,950 --> 00:37:27,535
[Rhodes] Hello, this is from the
department of absentee fathers.
482
00:37:27,619 --> 00:37:28,911
Calling again.
483
00:37:28,996 --> 00:37:31,123
Hi, Mom.
484
00:37:31,206 --> 00:37:33,082
What the fuck are you doing?
485
00:37:33,167 --> 00:37:34,668
[sighs] How are you holding up?
486
00:37:35,919 --> 00:37:37,587
Not great.
487
00:37:38,630 --> 00:37:39,631
How is she doing?
488
00:37:39,715 --> 00:37:42,884
[sighs] She's confused.
489
00:37:42,968 --> 00:37:45,303
More questions every day,
wondering where her dad is,
490
00:37:45,387 --> 00:37:48,640
and why I don't let her watch the TV.
491
00:37:49,683 --> 00:37:53,895
Look, please don't tell me that you're--
you're part of the jailbreak.
492
00:37:53,979 --> 00:37:55,522
[Rhodes sighs]
493
00:37:55,606 --> 00:37:59,151
[, uh, kind of got mixed up in it,
darling.
494
00:37:59,234 --> 00:38:01,736
I don't know how it happened,
495
00:38:01,820 --> 00:38:03,446
but...
496
00:38:03,530 --> 00:38:06,074
[sighs] I couldn't spend
another day in that cell.
497
00:38:06,158 --> 00:38:08,076
How could you be so stupid?
498
00:38:08,160 --> 00:38:10,412
Pretty much used up all the stupid
getting this far, huh?
499
00:38:10,496 --> 00:38:13,415
They say the guy who orchestrated
the jailbreak is--
500
00:38:13,499 --> 00:38:15,918
Is the Christmas bomber.
501
00:38:16,001 --> 00:38:19,421
Honestly, I'd rather you be
inside and alive than--
502
00:38:19,505 --> 00:38:22,424
Instead of what? Dead?
503
00:38:22,508 --> 00:38:24,426
Inside is pretty much
the same exact thing.
504
00:38:24,510 --> 00:38:26,929
Ugh, God.
505
00:38:27,012 --> 00:38:28,972
I just feel like you don't--
you don't think.
506
00:38:29,056 --> 00:38:31,016
You don't think at all.
You don't fucking think.
507
00:38:31,099 --> 00:38:33,142
- No, I can fix this, darling.
- No, you can't.
508
00:38:33,227 --> 00:38:35,771
You can't fucking fix this.
509
00:38:35,854 --> 00:38:38,648
- You sound like an addict.
- I'm with Conlan right now, okay?
510
00:38:39,650 --> 00:38:42,152
I can maybe cut a deal.
I need you to call the police,
511
00:38:42,236 --> 00:38:44,029
tell them what I just told you, okay?
512
00:38:46,573 --> 00:38:48,783
I'm gonna text you
the address right now.
513
00:38:50,911 --> 00:38:52,329
Don't give up on me, okay?
514
00:38:54,540 --> 00:38:55,541
I love you.
515
00:38:58,210 --> 00:38:59,211
Prove it.
516
00:39:11,181 --> 00:39:12,182
[message sent tone]
517
00:39:25,028 --> 00:39:27,238
Casey Rhodes.
518
00:39:29,408 --> 00:39:31,243
We had such high hopes for you.
519
00:39:38,458 --> 00:39:39,375
What?
520
00:39:40,586 --> 00:39:41,795
Put her through.
521
00:39:42,963 --> 00:39:46,383
[sighs] Mrs. Rhodes,
what can I do for you?
522
00:39:46,466 --> 00:39:49,302
Casey called me.
He's with the bomber.
523
00:39:49,386 --> 00:39:50,845
When did you talk to him?
524
00:39:50,929 --> 00:39:53,139
- Just now.
- Did he give you an address?
525
00:39:53,223 --> 00:39:56,559
Look, I need your word that all
the charges against Casey will be dropped.
526
00:39:56,643 --> 00:39:59,062
- Full immunity.
- I can say with confidence
527
00:39:59,146 --> 00:40:03,108
that the mayor and the DA's office
would be willing to cut a deal.
528
00:40:03,191 --> 00:40:05,818
Send me something in writing,
and I'll send you the address.
529
00:40:05,903 --> 00:40:07,154
[engine starts]
530
00:40:42,564 --> 00:40:44,566
[people clamoring]
531
00:40:51,156 --> 00:40:51,990
[grunts]
532
00:40:53,200 --> 00:40:55,202
Oh, God. [groans]
533
00:40:56,203 --> 00:40:57,329
[both grunt]
534
00:40:59,039 --> 00:41:01,249
[officer] Hold it! Hold it right there!
535
00:41:03,794 --> 00:41:04,669
[grunts]
536
00:41:06,546 --> 00:41:07,588
[handcuffs clink]
537
00:41:07,673 --> 00:41:09,091
[helicopter whirring]
538
00:41:13,887 --> 00:41:15,597
[Knight] This was his B team.
539
00:41:15,681 --> 00:41:17,933
Conlan left 20 minutes
before we showed up.
540
00:41:18,016 --> 00:41:19,600
He might have been tipped off.
541
00:41:19,685 --> 00:41:21,645
[Captain Shea] I put my ass
on the line for you.
542
00:41:21,728 --> 00:41:23,479
I got you out to get results.
543
00:41:23,563 --> 00:41:25,356
His team prepped here.
544
00:41:25,440 --> 00:41:27,358
They paid cash.
545
00:41:27,442 --> 00:41:31,195
The landlord has no idea. None.
546
00:41:31,279 --> 00:41:33,197
They don't know where he is.
547
00:41:33,281 --> 00:41:35,783
Conlan is always one step ahead.
548
00:41:35,867 --> 00:41:38,995
- Do the Feds have anything?
- They know less than we do.
549
00:41:39,079 --> 00:41:42,082
There's only one witness
that we haven't questioned.
550
00:41:45,168 --> 00:41:46,794
We cannot get the Mayor involved.
551
00:41:46,878 --> 00:41:49,005
You said to do whatever it takes.
552
00:41:50,007 --> 00:41:51,299
This is what it takes.
553
00:41:52,300 --> 00:41:53,342
[sighs]
554
00:41:56,179 --> 00:41:57,471
All right, I'll--
555
00:41:57,556 --> 00:42:00,976
- I'll meet with him, okay?
- You're a good one, Captain.
556
00:42:02,394 --> 00:42:03,728
Don't I know it.
557
00:42:13,864 --> 00:42:16,867
[cello playing "Deck the Halls"]
558
00:42:37,637 --> 00:42:39,722
Hey, my son plays the cello.
559
00:42:39,806 --> 00:42:43,226
Yeah, you're pretty good at it.
560
00:42:43,310 --> 00:42:45,854
No, no, don't-- don't stop, please.
561
00:42:45,937 --> 00:42:48,397
You try playing for four hours.
562
00:42:48,482 --> 00:42:51,985
- Uh, that'll be a hard pass.
- Exactly.
563
00:42:53,653 --> 00:42:54,737
You a cop?
564
00:42:56,281 --> 00:42:57,282
Why?
565
00:42:58,492 --> 00:43:00,118
Fuck the police.
566
00:43:05,248 --> 00:43:06,707
Charming.
567
00:43:29,981 --> 00:43:31,399
[car horn honks]
568
00:43:39,950 --> 00:43:43,495
[parent] Arthur, we need to discuss
where you were last night.
569
00:43:43,578 --> 00:43:45,955
We're gonna have
to have a conversation.
570
00:43:46,039 --> 00:43:47,331
["Deck the Halls" resumes]
571
00:43:47,415 --> 00:43:48,416
[clears throat]
572
00:43:54,965 --> 00:43:57,092
- Welcome to my home, sir.
- [chuckles]
573
00:43:58,802 --> 00:43:59,803
[clears throat]
574
00:43:59,886 --> 00:44:03,639
Anyone thinking of donating to the city,
well, is a friend of mine.
575
00:44:04,724 --> 00:44:05,933
Ah, yeah.
576
00:44:06,017 --> 00:44:08,310
Yeah, that was just a lie,
577
00:44:08,395 --> 00:44:12,065
so I was able to get an appointment
with you on shorter notice.
578
00:44:12,149 --> 00:44:14,025
I'm not even a constituent.
579
00:44:14,109 --> 00:44:16,027
You know, and I definitely
wouldn't vote for you.
580
00:44:16,111 --> 00:44:20,611
But I do have this.
581
00:44:22,534 --> 00:44:23,743
Los Angeles.
582
00:44:23,827 --> 00:44:27,205
You're out of your jurisdiction
and you're wasting my time.
583
00:44:27,289 --> 00:44:29,499
And you're letting
a madman blow up banks.
584
00:44:29,583 --> 00:44:31,960
So I guess you and I
have a lot to talk about.
585
00:44:32,043 --> 00:44:34,754
- [clears throat]
- [chuckles]
586
00:44:34,838 --> 00:44:37,715
Man, I wish I had a seat
at your weekly poker game,
587
00:44:37,799 --> 00:44:40,384
because you lie for shit.
588
00:44:40,468 --> 00:44:43,929
Now, why did you miss
your appointment at the bank
589
00:44:44,014 --> 00:44:46,182
the day that it was blowing up?
590
00:44:46,266 --> 00:44:48,351
Midtown traffic.
591
00:44:48,435 --> 00:44:49,978
What was the appointment for?
592
00:44:50,061 --> 00:44:52,605
Hmm? What, you need a loan?
593
00:44:52,689 --> 00:44:57,189
I was, uh, looking to close out
my safety deposit box.
594
00:44:58,820 --> 00:45:01,322
And Ricky Conlan beat you to it.
595
00:45:01,406 --> 00:45:04,283
Hmm. What was in it?
596
00:45:04,367 --> 00:45:06,869
- Nothing of importance.
- Come on.
597
00:45:06,953 --> 00:45:08,996
No blood diamonds?
598
00:45:09,080 --> 00:45:12,291
No photos of you in a little white robe
with a little pointy hat?
599
00:45:12,375 --> 00:45:14,543
- [closes drawer]
- No.
600
00:45:15,879 --> 00:45:18,464
Come on. What does Conlan have
on you, huh?
601
00:45:18,548 --> 00:45:20,258
Video of you fucking the maid?
602
00:45:20,342 --> 00:45:21,509
[cello stops]
603
00:45:23,220 --> 00:45:24,763
Arthur?
604
00:45:26,598 --> 00:45:27,640
Again, please.
605
00:45:28,892 --> 00:45:30,560
Really sweet kid.
606
00:45:30,644 --> 00:45:31,895
[cello playing resumes]
607
00:45:31,978 --> 00:45:35,022
Well, I need to prepare
for my press conference.
608
00:45:35,106 --> 00:45:38,818
Of course. You gotta rehearse
all that bullshit.
609
00:45:38,902 --> 00:45:41,195
Thank you for your service, Officer.
610
00:45:41,279 --> 00:45:44,865
Actually, that's "Detective."
611
00:45:44,950 --> 00:45:46,952
I'm sorry I couldn't be more help.
612
00:45:47,035 --> 00:45:48,411
Oh, don't be sorry.
613
00:45:48,495 --> 00:45:50,497
No, you were a great deal of help.
614
00:45:51,581 --> 00:45:53,082
After you.
615
00:45:58,463 --> 00:46:01,215
[clears throat] Oh, you know what?
[chuckles]
616
00:46:01,299 --> 00:46:03,843
No, ah, there's just, um--
617
00:46:03,927 --> 00:46:05,678
- I just have one more thing.
- Mm-hmm.
618
00:46:05,762 --> 00:46:08,264
Do you still have safety deposit boxes?
619
00:46:09,266 --> 00:46:10,725
Now, why would you want to know that?
620
00:46:10,809 --> 00:46:14,187
Ah, just after Conlan's heist,
where did you move them to?
621
00:46:14,271 --> 00:46:16,982
I consolidated them into one location.
622
00:46:17,065 --> 00:46:18,483
And where would that be?
623
00:46:20,193 --> 00:46:22,987
An impenetrable bank.
624
00:46:23,071 --> 00:46:26,574
Few know the actual location.
625
00:46:26,658 --> 00:46:31,158
- Consider it a Fort Knox for the 1%.
- Ah.
626
00:46:33,415 --> 00:46:37,377
Well, Mr. Mayor, I think that you and I
are gonna be seeing a lot of each other.
627
00:46:39,587 --> 00:46:42,590
- I look forward to it.
- Good.
628
00:46:45,302 --> 00:46:46,177
[grunts]
629
00:46:47,804 --> 00:46:49,222
Oh, and, uh,
630
00:46:49,306 --> 00:46:51,516
what's your wrist size, Mr. Mayor?
631
00:46:51,599 --> 00:46:55,603
I'd love to send you a nice little fuzzy
pair of handcuffs for Christmas.
632
00:47:00,025 --> 00:47:03,486
- You can keep the itinerary.
- Blow me.
633
00:47:15,373 --> 00:47:17,375
[police radio chatter]
634
00:47:29,387 --> 00:47:30,388
What the--
635
00:47:31,806 --> 00:47:33,724
How'd you get in here?
636
00:47:33,808 --> 00:47:36,393
Well, that's between me
and the door.
637
00:47:39,230 --> 00:47:42,191
Get out from behind my desk.
I asked you a ques-- Oh.
638
00:47:42,275 --> 00:47:43,859
You're in a wheelchair.
639
00:47:43,943 --> 00:47:46,362
Bullets didn't hit my spine,
so if I stay off my feet,
640
00:47:46,446 --> 00:47:48,197
I'll be up and running by Memorial Day.
641
00:47:48,281 --> 00:47:50,741
[sighs] How the hell did you get in here?
642
00:47:50,825 --> 00:47:54,453
Yeah, well, you're a detective.
You figure it out.
643
00:47:55,455 --> 00:47:58,958
You flew all the way from LA to New York
to bust into my office?
644
00:47:59,042 --> 00:48:01,794
Oh, and I might as well tell you now,
645
00:48:01,878 --> 00:48:04,005
because you will find out.
646
00:48:04,089 --> 00:48:06,216
I paid a visit to the Mayor.
647
00:48:06,299 --> 00:48:07,967
- Man, I can't believe...
- [cell phone pings]
648
00:48:08,051 --> 00:48:11,304
...he's such a bad liar.
He's made it so far in politics.
649
00:48:11,388 --> 00:48:13,848
[scoffs] Now he's messaging me,
650
00:48:13,932 --> 00:48:17,060
asking me why some L.A. cop
is asking him questions.
651
00:48:17,143 --> 00:48:18,352
Because he's involved.
652
00:48:18,436 --> 00:48:19,603
[sighs]
653
00:48:21,606 --> 00:48:24,817
This could be the biggest scandal
in the history of the city.
654
00:48:24,901 --> 00:48:27,445
I know Conlan's got
something on the Mayor.
655
00:48:27,529 --> 00:48:31,199
Let's just hope if Knight finds out
what it is, he'll do the right thing.
656
00:48:31,282 --> 00:48:32,950
Yeah, Knight will play by the book.
657
00:48:33,952 --> 00:48:35,787
I have a feeling his definition
of "by the book"
658
00:48:35,870 --> 00:48:39,206
is to beat a guy to death with a book.
659
00:48:41,167 --> 00:48:43,794
- Find anything on Conlan?
- No.
660
00:48:43,878 --> 00:48:47,882
He wants to rid the world of money,
yet he is playing Santa Claus.
661
00:48:47,966 --> 00:48:49,592
He does one thing, says another.
662
00:48:49,676 --> 00:48:53,346
I think that he wants the world
to believe he's an animal.
663
00:48:54,889 --> 00:48:56,432
So find out who's holding the leash.
664
00:48:56,516 --> 00:48:59,143
Yes, ma'am.
665
00:48:59,227 --> 00:49:02,980
The first question is,
where is my partner?
666
00:49:04,232 --> 00:49:06,567
You're a detective. Figure it out.
667
00:49:08,945 --> 00:49:09,946
[chuckles]
668
00:49:10,029 --> 00:49:11,947
Thank you all for coming.
669
00:49:12,031 --> 00:49:14,825
I am putting Ricky Conlan on notice.
670
00:49:14,909 --> 00:49:16,952
We will apprehend you.
671
00:49:18,538 --> 00:49:20,831
I am also putting the police department
672
00:49:20,915 --> 00:49:23,918
and Captain Anna Shea on notice.
673
00:49:24,002 --> 00:49:26,921
I will come after you
if you fail in your directive.
674
00:49:27,005 --> 00:49:29,674
[voices chanting, echoing] Ho! Ho!
675
00:49:29,757 --> 00:49:32,301
[Vassetti] Ricky Conlan is not
some sort of Robin Hood.
676
00:49:32,385 --> 00:49:33,427
[Conlan] Get down!
677
00:49:33,511 --> 00:49:34,637
[all scream]
678
00:49:34,721 --> 00:49:36,723
Merry fucking Christmas!
679
00:49:36,806 --> 00:49:38,015
[Dajon] Eyes on the ground.
680
00:49:38,099 --> 00:49:39,850
You understand the problem?
681
00:49:39,934 --> 00:49:42,645
You wanna see my face?
Look at me, motherfucker!
682
00:49:42,729 --> 00:49:44,188
Don't move!
683
00:49:44,272 --> 00:49:47,441
[Conlan] I want my present!
684
00:49:47,525 --> 00:49:49,860
He's a criminal of the lowest kind.
685
00:49:49,944 --> 00:49:52,613
I am here to save you!
686
00:49:52,697 --> 00:49:54,782
Look at this god you worship. Stand up!
687
00:49:55,950 --> 00:50:00,371
[panting] This is not Christmas!
688
00:50:02,665 --> 00:50:04,708
You wanna worship money your whole life?
689
00:50:04,792 --> 00:50:08,837
You see how well it spends
when you're in hell.
690
00:50:08,922 --> 00:50:11,507
- Wait, no. I have a family.
- [hostages scream, gasp]
691
00:50:11,591 --> 00:50:13,634
- Let's go.
- [hostage crying]
692
00:50:13,718 --> 00:50:18,218
[Vassetti] I urge you not to buy
into his call to arms,
693
00:50:18,640 --> 00:50:23,140
and see it as nothing but a smokescreen
to hide his criminal activity.
694
00:50:24,437 --> 00:50:27,731
He is recruiting ex-convicts.
695
00:50:27,815 --> 00:50:30,400
- He is attempting to brainwash them...
- Merry Christmas.
696
00:50:30,485 --> 00:50:33,237
- ...80 they can join his cause.
- [grenade clatters]
697
00:50:35,323 --> 00:50:39,823
If there is anyone found
aiding Ricky Conlan,
698
00:50:40,161 --> 00:50:44,540
you will feel the full force of this city
brought to bear upon your heads.
699
00:50:46,626 --> 00:50:48,461
Now, if you have any questions,
700
00:50:50,046 --> 00:50:53,090
ask Captain Anna Shea
701
00:50:53,174 --> 00:50:55,467
and see what answers
she gives you. Thank you.
702
00:50:57,345 --> 00:50:59,513
- Motherfucker!
- [grunts]
703
00:50:59,597 --> 00:51:00,889
You wanna sell us out?
704
00:51:00,974 --> 00:51:04,394
Sell out a great man like Conlan?
705
00:51:04,477 --> 00:51:07,730
I heard you call your ball and chain,
motherfucker.
706
00:51:07,814 --> 00:51:10,024
The fuck is wrong with you?
707
00:51:11,025 --> 00:51:12,901
Oh, it's a long list, brother.
708
00:51:15,446 --> 00:51:17,489
He could have done for you
what he did for me.
709
00:51:17,574 --> 00:51:21,494
He took me from the streets
and gave me purpose, made me real.
710
00:51:23,204 --> 00:51:25,831
Disappointment is a hell of a thing.
711
00:51:30,587 --> 00:51:32,672
- Do unto others...
- [groans]
712
00:51:32,755 --> 00:51:35,549
...as you would have them do unto you.
713
00:51:35,633 --> 00:51:39,511
[Conlan chuckles] You wanted them
to shoot me down like a dog.
714
00:51:39,596 --> 00:51:42,849
- No.
- Why did you try to cut a deal?
715
00:51:42,932 --> 00:51:45,893
Come on, you were gonna burn my ass
to save yours, weren't you?
716
00:51:45,977 --> 00:51:47,478
No, no, no. That's not what--
717
00:51:47,562 --> 00:51:50,189
- Don't you lie to me.
- Okay.
718
00:51:50,273 --> 00:51:53,818
Yeah, okay. I may be a liar,
but I'm not fucking crazy.
719
00:51:53,901 --> 00:51:54,902
[Rhodes groaning]
720
00:51:57,322 --> 00:51:59,782
[Conlan] Well, in a society like this,
721
00:51:59,866 --> 00:52:03,369
being crazy could be a beautiful thing.
722
00:52:03,453 --> 00:52:05,163
- You know?
- [panting]
723
00:52:05,246 --> 00:52:09,746
So let me ask you one more time.
724
00:52:11,669 --> 00:52:16,048
Did you try to cut a deal
725
00:52:16,132 --> 00:52:20,632
- with the New York pig department?
- [groans, pants] F--
726
00:52:20,720 --> 00:52:23,764
[Conlan] All I'm asking for is the truth.
727
00:52:23,848 --> 00:52:26,267
All I want, just the truth, son.
728
00:52:26,351 --> 00:52:29,687
Just fucking kill me, man.
Let's get it over with.
729
00:52:29,771 --> 00:52:32,774
No, no, no, no, no, no, no.
You don't understand.
730
00:52:32,857 --> 00:52:34,859
You don't under-- This is not your fault.
731
00:52:35,943 --> 00:52:40,113
No, no. Th-- This is part
of the great deception of the liars.
732
00:52:40,198 --> 00:52:43,034
They used you just like they used me.
733
00:52:43,117 --> 00:52:44,368
Don't you see?
734
00:52:44,452 --> 00:52:46,829
They distracted us
with all the-- the splendor,
735
00:52:46,913 --> 00:52:48,664
and the gold, and the--
and the-- and the--
736
00:52:48,748 --> 00:52:52,334
And the pageantry
and the theatrics. Right?
737
00:52:52,418 --> 00:52:55,087
"You're doing such a good job, son.
738
00:52:55,171 --> 00:52:57,173
Well done servicing your country.”
739
00:52:57,256 --> 00:52:59,800
- [people clamoring]
- [Conlan] Right? Patriotism, xenophobia.
740
00:52:59,884 --> 00:53:02,720
This jingoism they filled in our heads,
and they walked us out there.
741
00:53:02,804 --> 00:53:04,472
And they gave you--
742
00:53:04,555 --> 00:53:06,139
They gave you a pigskin.
743
00:53:06,224 --> 00:53:08,768
And they said, "You carry it from one end
of the battlefield to the other."
744
00:53:08,851 --> 00:53:11,478
And they handed me a rifle,
and they taught me how to Kill.
745
00:53:11,562 --> 00:53:14,314
He knows things, man.
He's a truth teller.
746
00:53:14,399 --> 00:53:16,317
Hey, fuck you.
747
00:53:17,568 --> 00:53:20,362
[Conlan] No, no, don't be angry at him.
Come on.
748
00:53:20,446 --> 00:53:23,157
You're angry at the system
that left you deserted
749
00:53:23,241 --> 00:53:26,911
on the shores of poverty and dissolution
without a cause to believe in.
750
00:53:26,994 --> 00:53:28,578
- But I've got that fixed.
- [groans]
751
00:53:28,663 --> 00:53:32,208
"Cause you and I are the same.
We're both from the same society.
752
00:53:33,710 --> 00:53:36,254
We didn't do anything wrong here.
We're not criminals.
753
00:53:37,380 --> 00:53:39,173
We're protagonists in our own story.
754
00:53:39,257 --> 00:53:41,509
[Rhodes] Sure, man. Yeah.
755
00:53:41,592 --> 00:53:45,470
I get it, that makes sense.
That makes sense, sure.
756
00:53:45,555 --> 00:53:46,973
I want the truth.
757
00:53:48,933 --> 00:53:51,977
- [groans]
- I want the truth.
758
00:53:52,061 --> 00:53:53,145
[panting]
759
00:53:56,149 --> 00:53:59,152
Your faith isn't strong enough to get you
to the next chapter, my son.
760
00:54:01,112 --> 00:54:03,656
[grunts] I got
to make you make a choice.
761
00:54:04,657 --> 00:54:07,618
I really hate doing this,
but I have to show you something.
762
00:54:07,702 --> 00:54:09,453
It's good. It's kind of bad.
763
00:54:09,537 --> 00:54:12,081
But one day, I promise,
you're gonna thank me for it.
764
00:54:20,089 --> 00:54:22,925
No. No, no, no! Fuck you!
765
00:54:23,009 --> 00:54:24,301
[panting] No!
766
00:54:24,385 --> 00:54:27,596
No, no, I tried--
I tried to fuck you, okay?
767
00:54:27,680 --> 00:54:29,640
I'm a piece of shit, okay?
768
00:54:29,724 --> 00:54:32,435
I'm-- I'm a drug addict.
Just let them go.
769
00:54:32,518 --> 00:54:35,395
Fuck you! Let them go!
Fuck you! Let them go!
770
00:54:35,480 --> 00:54:37,106
- [panting]
- Shh.
771
00:54:43,780 --> 00:54:44,864
There you go.
772
00:54:44,947 --> 00:54:46,698
There you go. Look at me.
773
00:54:46,783 --> 00:54:47,992
Look at me. Look at me.
774
00:54:58,544 --> 00:55:00,837
Okay, okay, okay.
775
00:55:00,922 --> 00:55:02,131
[Conlan laughs]
776
00:55:02,215 --> 00:55:04,258
That's the spirit.
777
00:55:04,342 --> 00:55:08,842
But you shoot me, they all die.
778
00:55:09,180 --> 00:55:12,808
Okay? You shoot yourself, they all die.
779
00:55:14,519 --> 00:55:15,895
Okay, you have to make a choice now.
780
00:55:15,978 --> 00:55:18,605
You have to make a choice
SO you can be free.
781
00:55:18,689 --> 00:55:20,899
What's the choice?
782
00:55:20,983 --> 00:55:21,984
- Bring him in.
- What?
783
00:55:22,068 --> 00:55:24,653
[Conlan] Now make a decision
and set yourself free.
784
00:55:24,737 --> 00:55:27,906
- Ah, fuck.
- Oh, it's your brother.
785
00:55:27,990 --> 00:55:30,492
He wasn't part of this. This is me.
786
00:55:30,576 --> 00:55:32,411
[Conlan] This is the choice
that gives you your freedom.
787
00:55:32,495 --> 00:55:34,705
- I alerted the cops.
- Your family or your brother?
788
00:55:34,789 --> 00:55:36,874
Okay, we already know
what you're gonna choose.
789
00:55:36,958 --> 00:55:39,752
Right? Look what he's done to you.
790
00:55:39,836 --> 00:55:43,381
He brought you to the bookie
that you had to kill.
791
00:55:43,464 --> 00:55:45,799
He-- He got you to-- to rob banks.
792
00:55:45,883 --> 00:55:48,552
He taught you how to shoot a gun.
That's the guy.
793
00:55:48,636 --> 00:55:51,805
- Hurry it up. We got a world to save.
- Shut the fuck up! Shut the fuck up!
794
00:55:53,474 --> 00:55:56,685
Him or your family. One has to die.
795
00:55:56,769 --> 00:55:59,104
Come on, Casey. You've already
made your fucking decision.
796
00:55:59,188 --> 00:56:00,898
Come on.
797
00:56:03,067 --> 00:56:05,027
Just do it!
798
00:56:05,111 --> 00:56:06,195
I'm sorry, man.
799
00:56:06,279 --> 00:56:09,448
- Fuck, I'm sorry, brother.
- No, no.
800
00:56:09,532 --> 00:56:11,450
- I'm so sorry.
- No, no, no, no, no, no!
801
00:56:11,534 --> 00:56:13,911
[gun clicks]
802
00:56:13,995 --> 00:56:15,371
[laughing]
803
00:56:16,956 --> 00:56:18,499
Fuck.
804
00:56:20,001 --> 00:56:21,752
I'm sorry, but I had to see.
805
00:56:21,836 --> 00:56:23,587
[Mercer] Well, fuck you, man.
806
00:56:23,671 --> 00:56:25,214
You sick fuck.
807
00:56:25,298 --> 00:56:26,757
You actually pulled the trigger?
808
00:56:26,841 --> 00:56:28,509
[Conlan] I had to know for sure.
809
00:56:28,593 --> 00:56:30,386
You are a true believer!
810
00:56:30,469 --> 00:56:31,720
I knew you had it in you.
811
00:56:31,804 --> 00:56:35,140
I am so goddamn proud of you.
812
00:56:35,224 --> 00:56:37,851
Oh, Casey. My man.
813
00:56:40,313 --> 00:56:42,231
What's wrong with you fucking people?
814
00:56:42,315 --> 00:56:44,358
Look, I woke up this morning
and I thought,
815
00:56:44,442 --> 00:56:48,942
"My God, I have everything
I need in my life except one thing."
816
00:56:49,238 --> 00:56:53,408
[grunts] Yeah, what's that?
Your fucking sanity?
817
00:56:56,287 --> 00:56:57,371
You.
818
00:57:04,086 --> 00:57:05,253
Oh, fuck.
819
00:57:28,069 --> 00:57:30,404
When was the last time you slept?
820
00:57:30,488 --> 00:57:34,074
I caught an hour in the break room.
We get any word from Knight?
821
00:57:35,368 --> 00:57:38,746
He's probably halfway to Argentina by now.
822
00:57:38,829 --> 00:57:41,081
Nah, he wouldn't run from a fight.
823
00:57:41,165 --> 00:57:42,791
Nah, you wanna think the worst of him,
824
00:57:42,875 --> 00:57:46,128
- but he'll be there when the time comes.
- No.
825
00:57:46,212 --> 00:57:48,380
You know, just because you don't want
something to happen
826
00:57:48,464 --> 00:57:50,132
doesn't mean it won't.
827
00:57:50,216 --> 00:57:52,301
I'm a single mother, Fitz.
828
00:57:52,385 --> 00:57:55,262
I'm well aware of making plans
and having God interfere.
829
00:57:57,390 --> 00:57:59,517
Seeing as how you're already pissed off
830
00:57:59,600 --> 00:58:02,144
and messing around
in my city without authority...
831
00:58:07,066 --> 00:58:07,900
What?
832
00:58:08,901 --> 00:58:11,612
- Casey Rhodes.
- What about him?
833
00:58:12,905 --> 00:58:15,490
He busted out with Conlan
during the jailbreak.
834
00:58:15,574 --> 00:58:17,742
Called his wife.
She cut a deal with us.
835
00:58:17,827 --> 00:58:20,830
You cut a deal with the man who put me
in this fucking chair?
836
00:58:20,913 --> 00:58:23,332
I want my city to be safe.
837
00:58:23,416 --> 00:58:25,376
It's a means to an end.
838
00:58:27,628 --> 00:58:29,630
You find anything on Conlan?
839
00:58:31,757 --> 00:58:36,257
[sighs] The guy's talking like he's about
to pull off the biggest heist in history.
840
00:58:38,431 --> 00:58:42,268
Look, I've been doing some research
on potential targets.
841
00:58:42,351 --> 00:58:46,396
Okay? And right now, the record
is the Cali truck job in '97.
842
00:58:46,480 --> 00:58:48,940
The take was over 30 mil.
843
00:58:49,025 --> 00:58:50,234
Mm-mmm.
844
00:58:50,317 --> 00:58:53,028
Biggest heist was in '75.
845
00:58:53,112 --> 00:58:56,532
Eight guys hit a secret bank
owned by the mob.
846
00:58:56,615 --> 00:58:58,700
A secret bank?
847
00:58:58,784 --> 00:59:01,787
Conlan may be crazy, but he knows better
than to mess with the families.
848
00:59:03,497 --> 00:59:06,500
- [softly] Yeah.
- Look, get some rest.
849
00:59:08,419 --> 00:59:10,170
Knight will be back at some point.
850
00:59:11,380 --> 00:59:12,464
Yeah.
851
00:59:19,180 --> 00:59:21,724
[scoffs] Speak of the devil.
852
00:59:37,323 --> 00:59:39,700
They wanna put me on desk duty.
Can you believe that?
853
00:59:39,784 --> 00:59:42,661
- Probably for the best.
- Excuse me?
854
00:59:42,745 --> 00:59:46,415
Why, do you think if a guy runs up
a flight of stairs, I can't catch him?
855
00:59:47,917 --> 00:59:51,629
[chuckles] Oh, you're just
full of Christmas spirit, aren't you, huh?
856
00:59:51,712 --> 00:59:52,713
You old bastard.
857
00:59:54,965 --> 00:59:56,925
See, the games have changed,
my brother.
858
00:59:57,009 --> 00:59:59,886
There's no more rules.
There's no more codes.
859
01:00:00,888 --> 01:00:02,681
The game has changed.
860
01:00:02,765 --> 01:00:06,143
Yeah, Conlan isn't human.
861
01:00:07,478 --> 01:00:10,939
Look, the captain spoke to the mayor.
I spoke to the mayor.
862
01:00:11,023 --> 01:00:14,693
He-- He had this itinerary on his desk.
863
01:00:14,777 --> 01:00:17,738
Some kind of meeting set up at,
I don't know,
864
01:00:17,822 --> 01:00:19,907
Wooddrake Antiques or something.
865
01:00:19,990 --> 01:00:21,157
Can you believe that shit?
866
01:00:21,242 --> 01:00:25,579
That guy is out shopping while his city
is under siege from a madman.
867
01:00:26,914 --> 01:00:28,957
You wanna hear something else crazy?
868
01:00:29,041 --> 01:00:33,045
Rhodes is cutting a deal with the captain,
and the DA is gonna go for it.
869
01:00:34,755 --> 01:00:36,673
Desperate times.
870
01:00:36,757 --> 01:00:38,592
Christ, if I get
my fucking hands on Rhodes,
871
01:00:38,676 --> 01:00:41,095
I'm gonna put my gun up his ass,
pull the trigger.
872
01:00:44,974 --> 01:00:47,267
Jesus Christ.
873
01:00:47,351 --> 01:00:49,519
You can't stop thinking
about him, can you?
874
01:00:49,603 --> 01:00:52,522
Just forget about this
and come back to L.A.
875
01:00:52,606 --> 01:00:55,442
They have zero physical evidence
to lock you up.
876
01:00:55,526 --> 01:00:58,153
Your daughter misses you.
Christ, I miss you.
877
01:00:59,155 --> 01:01:03,159
Do you know how much shit
Macey is giving me for even being here?
878
01:01:04,285 --> 01:01:08,289
I'll be lucky if I'm not divorced
before New Year's.
879
01:01:10,958 --> 01:01:13,085
I am who I am.
880
01:01:13,169 --> 01:01:16,005
Okay, fine. You know what?
Don't listen to me.
881
01:01:16,088 --> 01:01:18,715
But Conlan isn't like any other criminal.
882
01:01:20,050 --> 01:01:22,886
Don't let Conlan get to you like Winna.
883
01:01:22,970 --> 01:01:24,388
You'll never come back.
884
01:01:25,389 --> 01:01:27,808
- Well, you're wrong.
- No, I'm your friend.
885
01:01:27,892 --> 01:01:31,937
You've saved my life more times
than I've had hot meals,
886
01:01:32,021 --> 01:01:35,816
and I feel like it's time
for me to repay the debt.
887
01:01:35,900 --> 01:01:40,321
Well, if Conlan kills me, then so be it.
888
01:01:41,655 --> 01:01:42,906
Knight, I...
889
01:01:48,120 --> 01:01:52,165
And you know what? Fuck you
for making me all sentimental.
890
01:01:54,168 --> 01:01:56,628
Just come home.
891
01:01:56,712 --> 01:02:00,549
Don't-- Don't turn into a monster
by chasing a monster.
892
01:02:00,633 --> 01:02:03,177
Okay? That's all I ask.
893
01:02:11,685 --> 01:02:14,312
Just say grace and I'll be there soon.
894
01:02:15,856 --> 01:02:18,108
Don't be so dramatic.
895
01:02:18,192 --> 01:02:20,235
The kids aren't gonna care
that I missed dinner
896
01:02:20,319 --> 01:02:22,529
when they see the presents I got them.
897
01:02:22,613 --> 01:02:24,031
- [voices chanting] Ho.
- Okay.
898
01:02:33,082 --> 01:02:34,083
Jerome, drive.
899
01:02:41,966 --> 01:02:43,342
Oh, shit.
900
01:02:43,425 --> 01:02:45,093
Conlan said I would be spared.
901
01:02:45,177 --> 01:02:47,846
- He looked me right in the eye--
- Really?
902
01:02:47,930 --> 01:02:49,640
'Cause he told me to eat the rich.
903
01:02:51,100 --> 01:02:52,768
Wonder if he was meaning that literally.
904
01:02:54,687 --> 01:02:56,563
I told Conlan where every bank
in this city
905
01:02:56,647 --> 01:02:58,982
was consolidating its valuables.
906
01:02:59,066 --> 01:03:00,692
- We made a deal.
- Mm.
907
01:03:02,278 --> 01:03:04,280
Well, he sent me to renegotiate.
908
01:03:07,866 --> 01:03:09,868
Have you seen my son?
Where's my son?
909
01:03:11,287 --> 01:03:12,538
Have you seen--
910
01:03:15,958 --> 01:03:17,668
[engine starts]
911
01:03:25,801 --> 01:03:27,093
[store bell dings]
912
01:03:49,283 --> 01:03:50,701
Boy, get your ass over here.
913
01:03:50,784 --> 01:03:52,994
Gonna miss my TED Talk.
914
01:03:55,873 --> 01:03:58,417
Now, I know Conlan
is a mad son of a bitch.
915
01:03:59,626 --> 01:04:01,252
But all the great ones are.
916
01:04:02,421 --> 01:04:04,464
That man has shown me the truth.
917
01:04:04,548 --> 01:04:08,051
Every one of us has been abused,
used by the system.
918
01:04:08,135 --> 01:04:11,138
They have taken our time, our life.
919
01:04:11,221 --> 01:04:14,641
They have put us in cages for crimes
that the 1% commit every day.
920
01:04:16,602 --> 01:04:19,605
This city belongs to us.
921
01:04:20,606 --> 01:04:23,859
It is ours, and it always has been ours!
922
01:04:25,069 --> 01:04:27,905
And now it's time to make
everybody see the light.
923
01:04:32,242 --> 01:04:34,118
[Conlan] The plan is simple.
924
01:04:34,203 --> 01:04:38,703
Thanks to our new brother here,
the mayor will let us in.
925
01:04:38,999 --> 01:04:41,001
And we'll take it from there.
926
01:04:41,085 --> 01:04:44,505
No prisoners, no survivors.
927
01:04:45,839 --> 01:04:48,049
Some of you won't make it out.
928
01:04:49,051 --> 01:04:53,096
But upon your fallen bodies, we will build
the foundation of this great movement.
929
01:04:54,098 --> 01:04:56,183
One day, many years from now,
930
01:04:56,266 --> 01:05:00,766
when you're old, lying in your deathbed,
you'll look up at your loved ones
931
01:05:01,188 --> 01:05:04,900
and one moment
will flash before your memory.
932
01:05:05,901 --> 01:05:08,236
This day.
933
01:05:08,320 --> 01:05:09,904
This moment of greatness.
934
01:05:12,241 --> 01:05:14,660
You're my brothers,
and I'm proud of you.
935
01:05:16,286 --> 01:05:17,287
Hey.
936
01:05:18,705 --> 01:05:20,540
You came to me, remember?
937
01:05:21,542 --> 01:05:24,294
You said your father held you down,
he put his foot on you
938
01:05:24,378 --> 01:05:28,878
and pushed you to the ground,
so he could rise up. And now what?
939
01:05:29,591 --> 01:05:32,927
Now you're alone?
No, you're one of us.
940
01:05:33,011 --> 01:05:36,556
You're part of our family.
You're in a real family now.
941
01:05:36,640 --> 01:05:40,393
I'm proud of you.
You made the right choice.
942
01:05:40,477 --> 01:05:43,480
"Cause we will always be there for you.
943
01:05:45,107 --> 01:05:49,528
Treat him the way you treat each other.
He's one of us now.
944
01:06:01,748 --> 01:06:03,040
You got this.
945
01:06:13,260 --> 01:06:17,639
You're with us now,
and you will do exactly as we say.
946
01:06:17,723 --> 01:06:19,850
You speak when I tell you.
947
01:06:19,933 --> 01:06:22,018
You jump when I tell you.
948
01:06:22,102 --> 01:06:24,521
You shoot when I tell you.
949
01:06:25,731 --> 01:06:28,275
Now get dressed, bitch.
950
01:06:35,532 --> 01:06:38,201
[caroler singing]
♪ Silent night ♪
951
01:06:38,285 --> 01:06:41,329
♪ Holy night ♪
952
01:06:41,413 --> 01:06:44,165
♪ All is calm? ♪
953
01:06:44,249 --> 01:06:47,919
♪ And all is bright ♪
954
01:06:48,003 --> 01:06:52,503
♪ Round yon Virgin mother and child ♪
955
01:06:54,051 --> 01:06:58,551
♪ Holy infant so tender and mild ♪
956
01:07:00,807 --> 01:07:05,307
♪ Sleep in heavenly peace ♪
957
01:07:07,689 --> 01:07:12,189
♪ Sleep in heavenly peace ♪
958
01:07:13,445 --> 01:07:16,614
♪ Silent night ♪
959
01:07:16,698 --> 01:07:20,284
♪ Holy night ♪
960
01:07:20,369 --> 01:07:23,372
♪ Shepherds quake ♪
961
01:07:23,455 --> 01:07:26,124
♪ At the sight ♪
962
01:07:26,208 --> 01:07:30,708
♪ Radiant dreams from Thy Holy face ♪
963
01:07:37,553 --> 01:07:38,804
[cell phone vibrating]
964
01:07:42,432 --> 01:07:43,599
[Conlan] Brother Knight.
965
01:07:43,684 --> 01:07:45,352
[laughing]
966
01:07:45,435 --> 01:07:48,688
I hear you've been chasing me.
967
01:07:48,772 --> 01:07:50,398
[sighs] What's the matter?
968
01:07:50,482 --> 01:07:52,901
Why haven't you caught me yet?
You growing old?
969
01:07:52,985 --> 01:07:54,277
Slowing down?
970
01:07:54,361 --> 01:07:57,072
- Yeah. Traffic.
- Traffic, oh!
971
01:07:58,073 --> 01:08:01,451
Liar. God, how I hate liars.
972
01:08:01,535 --> 01:08:04,955
This city is full of liars,
hypocrites and thieves.
973
01:08:05,038 --> 01:08:07,540
- Rhodes?
- Oh, yeah.
974
01:08:07,624 --> 01:08:09,709
He sees the big picture.
975
01:08:09,793 --> 01:08:12,212
The great liberation.
976
01:08:12,296 --> 01:08:13,922
He's a part of it now.
977
01:08:14,006 --> 01:08:18,506
I'm like the North Star, guiding the way
through this cold Christmas night.
978
01:08:18,635 --> 01:08:21,679
And he's riding alongside
of me like Pegasus.
979
01:08:21,763 --> 01:08:22,930
And all he wants--
980
01:08:23,015 --> 01:08:27,019
All he wants is to be with his family.
981
01:08:28,312 --> 01:08:29,896
He's becoming one of us.
982
01:08:29,980 --> 01:08:32,440
He's like Saul when he became Paul,
983
01:08:32,524 --> 01:08:34,734
evolving into something bigger and better.
984
01:08:34,818 --> 01:08:38,029
- [laughing] I'm so proud.
- I never said he was smart.
985
01:08:38,113 --> 01:08:40,698
[laughs] I miss you, James.
986
01:08:41,700 --> 01:08:44,619
I do. I miss us.
987
01:08:44,703 --> 01:08:47,914
Oh, we would have been great together.
988
01:08:50,083 --> 01:08:51,709
It's too bad.
989
01:08:52,753 --> 01:08:56,965
There are no more cowboy cops,
and they've killed all our heroes.
990
01:08:57,966 --> 01:08:59,425
It's just us.
991
01:08:59,509 --> 01:09:00,968
[Conlan sighs]
992
01:09:01,053 --> 01:09:03,722
You think I'm just robbing banks
and blowing up banks?
993
01:09:03,805 --> 01:09:05,765
It's so much more than that.
994
01:09:05,849 --> 01:09:07,684
You don't see the big picture.
995
01:09:09,603 --> 01:09:12,272
Christmas is about togetherness.
996
01:09:12,356 --> 01:09:15,692
It's not all this material shit.
Who cares?
997
01:09:15,776 --> 01:09:18,612
Toys and gadgets,
they don't mean anything.
998
01:09:20,447 --> 01:09:21,865
Hope.
999
01:09:23,575 --> 01:09:27,203
Hope is all that matters,
and hope is a dangerous thing.
1000
01:09:29,206 --> 01:09:31,082
One last time, James.
1001
01:09:32,209 --> 01:09:34,961
- Join me.
- Got any booze?
1002
01:09:35,045 --> 01:09:36,713
Yeah. [laughs]
1003
01:09:36,797 --> 01:09:39,382
The mayor just told me where
he's keeping the good stuff.
1004
01:09:39,466 --> 01:09:42,343
After tonight, I'm gonna stay drunk
until Valentine's Day.
1005
01:09:42,427 --> 01:09:44,762
It's gonna be like Fort Knox
for alcoholics over here.
1006
01:09:44,846 --> 01:09:47,431
[Conlan laughs, sighs]
1007
01:09:48,433 --> 01:09:50,643
Join me.
1008
01:09:50,727 --> 01:09:53,104
Last chance before I change the world.
1009
01:09:54,106 --> 01:09:58,606
This only ends when one of us is dead.
1010
01:09:58,944 --> 01:10:00,570
If you insist.
1011
01:10:08,578 --> 01:10:10,413
Let's move!
1012
01:10:13,458 --> 01:10:16,836
Brother Knight, change takes sacrifice.
1013
01:10:17,963 --> 01:10:20,423
[Conlan] The mayor just told me
where he's keeping the good stuff.
1014
01:10:20,507 --> 01:10:23,218
Some kind of meeting set up at,
I don't know,
1015
01:10:23,301 --> 01:10:25,386
Wooddrake Antiques or something.
1016
01:10:29,474 --> 01:10:31,017
[line ringing]
1017
01:10:33,603 --> 01:10:35,354
[Shea] All right, chow's up.
1018
01:10:35,439 --> 01:10:37,858
Thank you for being here
on Christmas Day.
1019
01:10:39,067 --> 01:10:40,318
[cell phone vibrating]
1020
01:10:50,245 --> 01:10:53,248
Well, it's nice to know
you remembered my number.
1021
01:10:53,331 --> 01:10:55,041
[Knight] I know where he's gonna hit.
1022
01:10:55,125 --> 01:10:57,377
Wooddrake Antiques.
1023
01:10:57,461 --> 01:10:59,754
It's a front for the 1%.
1024
01:10:59,838 --> 01:11:02,340
He wasn't robbing banks.
1025
01:11:02,424 --> 01:11:05,051
He was creating fear.
1026
01:11:06,386 --> 01:11:09,263
He made everyone put their valuables
in one place.
1027
01:11:09,347 --> 01:11:12,516
There's no reason to rob a hundred banks
1028
01:11:12,601 --> 01:11:15,895
when you can just, you know, rob one.
1029
01:11:16,897 --> 01:11:19,482
Well, that's some damn fine work,
Detective.
1030
01:11:19,566 --> 01:11:21,025
Don't move. Let me tell Shea.
1031
01:11:21,109 --> 01:11:23,736
You can't catch Conlan alone.
He's got nothing to lose.
1032
01:11:23,820 --> 01:11:26,656
If I can save just one person,
it's worth it.
1033
01:11:26,740 --> 01:11:28,032
That's what I do.
1034
01:11:28,116 --> 01:11:29,659
Hey, Knight, don't go in there alone.
1035
01:11:29,743 --> 01:11:31,286
Kni-- Knight!
1036
01:11:33,580 --> 01:11:34,998
Shit.
1037
01:11:36,750 --> 01:11:38,168
[panting]
1038
01:11:55,852 --> 01:11:57,103
[Vassetti] I'm sorry.
1039
01:11:59,815 --> 01:12:01,233
He has my son.
1040
01:12:02,400 --> 01:12:05,194
They brainwashed my son.
1041
01:12:05,278 --> 01:12:06,612
He came willingly.
1042
01:12:10,116 --> 01:12:12,785
You broke your promise, Conlan.
1043
01:12:12,869 --> 01:12:15,288
[laughing]
1044
01:12:17,374 --> 01:12:20,752
Listen to the politician give us lectures
on broken promises.
1045
01:12:20,836 --> 01:12:22,087
[laughs]
1046
01:12:22,170 --> 01:12:25,923
The only promise I made was
to the Almighty himself.
1047
01:12:26,007 --> 01:12:30,428
I promised Him to keep Heaven
full of fresh souls.
1048
01:12:30,512 --> 01:12:34,265
So Rhodes here better be
enthusiastic in his support,
1049
01:12:34,349 --> 01:12:38,019
or his beautiful wife, Lily,
and that sweet daughter, Clara,
1050
01:12:38,103 --> 01:12:39,938
are never gonna wake up
to open their presents on--
1051
01:12:40,021 --> 01:12:43,649
Please, Conlan. We had a deal.
1052
01:12:45,944 --> 01:12:49,072
I can give you anything you want.
1053
01:12:49,155 --> 01:12:52,575
- I can give you the keys to the city.
- The keys to the city?
1054
01:12:52,659 --> 01:12:56,371
Really? You can give me
the keys to the city?
1055
01:12:56,454 --> 01:12:58,497
I don't need the keys to the city
1056
01:12:58,582 --> 01:13:01,710
when I have the keeper of the keys
right here in my van.
1057
01:13:01,793 --> 01:13:05,129
Not like this. This is too far.
1058
01:13:06,131 --> 01:13:10,135
- You're gonna set the city back 50 years.
- No, no, no, my brother.
1059
01:13:11,386 --> 01:13:14,722
I'm going to propel
the city into the future.
1060
01:13:14,806 --> 01:13:17,642
We're gonna expose
the dark secrets of the elite.
1061
01:13:17,726 --> 01:13:21,062
So lock and load, brothers.
We got a job to do.
1062
01:13:23,315 --> 01:13:26,151
Smile, Mayor. It's Christmas.
1063
01:13:26,234 --> 01:13:27,818
[laughs]
1064
01:13:56,890 --> 01:13:58,308
Let the games begin.
1065
01:14:00,810 --> 01:14:04,188
Gonna deck the halls with blood,
motherfuckers. Let's go.
1066
01:14:04,272 --> 01:14:05,898
The other guys are in position.
1067
01:14:17,077 --> 01:14:19,079
I need to make a withdrawal.
1068
01:14:21,456 --> 01:14:22,290
[button beeps]
1069
01:14:30,006 --> 01:14:32,008
[door buzzes]
1070
01:14:38,682 --> 01:14:40,100
How's it going?
1071
01:14:43,019 --> 01:14:44,770
Hi.
1072
01:14:44,854 --> 01:14:45,688
[button buzzes]
1073
01:14:53,446 --> 01:14:55,281
You can come in now.
1074
01:14:55,365 --> 01:14:56,991
[Conlan] Uh-uh, don't you move.
1075
01:15:04,916 --> 01:15:06,709
Let them have everything!
1076
01:15:07,711 --> 01:15:09,921
Just give them what they want!
1077
01:15:11,881 --> 01:15:14,091
We don't have to be given anything.
1078
01:15:15,093 --> 01:15:17,512
We're gonna take everything.
1079
01:15:20,390 --> 01:15:22,350
Let's get this party started.
1080
01:15:25,020 --> 01:15:29,441
[bank robbers chanting]
Ho. Ho. Ho. Ho. Ho.
1081
01:15:31,067 --> 01:15:33,652
Ho. Ho. Ho. Ho.
1082
01:15:36,281 --> 01:15:40,326
Ho. Ho. Ho. Ho.
1083
01:15:40,410 --> 01:15:43,413
Ho. Ho. Ho.
1084
01:15:43,496 --> 01:15:46,165
Jingle on this, bitches.
1085
01:15:47,333 --> 01:15:49,335
[chanting continues]
1086
01:16:06,770 --> 01:16:08,021
[chanting stops]
1087
01:16:26,831 --> 01:16:29,625
Please, don't shoot. I'm just the lookout.
1088
01:16:29,709 --> 01:16:31,293
[Arthur sobbing]
1089
01:16:31,377 --> 01:16:33,504
It was never supposed to be like this.
1090
01:16:33,588 --> 01:16:36,215
Conlan said we were starting a revolution.
1091
01:16:36,299 --> 01:16:38,134
How many in there?
1092
01:16:38,218 --> 01:16:41,221
Ten, 15. I don't know.
1093
01:16:42,472 --> 01:16:44,765
But they're all cons. Hardcore.
1094
01:16:45,767 --> 01:16:47,810
I just wanted to be tough.
1095
01:16:47,894 --> 01:16:49,145
I bet you're tough now.
1096
01:16:50,313 --> 01:16:51,355
Fuck off.
1097
01:16:53,775 --> 01:16:56,986
[bank robbers chanting]
Ho. Ho. Ho. Ho.
1098
01:16:58,196 --> 01:16:59,989
Don't move.
1099
01:17:00,073 --> 01:17:01,991
[chanting continues]
1100
01:17:03,451 --> 01:17:04,910
Move it.
1101
01:17:07,497 --> 01:17:09,332
Stay frosty, Santas.
1102
01:17:18,466 --> 01:17:19,550
Open the vault.
1103
01:17:20,552 --> 01:17:21,427
Move!
1104
01:17:26,057 --> 01:17:27,641
[chanting continues]
1105
01:17:39,070 --> 01:17:43,570
Oh. Merry Christmas, my brothers.
1106
01:17:43,950 --> 01:17:47,244
Time to reap the rewards of your loyalty.
1107
01:17:47,328 --> 01:17:49,830
All this just to steal some shit?
1108
01:17:49,914 --> 01:17:51,123
[Conlan] No.
1109
01:17:51,207 --> 01:17:53,959
- This is about rebooting the system.
- Oh, bullshit.
1110
01:17:54,043 --> 01:17:56,879
Bullshit, man. You're nothing but a thief.
1111
01:17:56,963 --> 01:18:00,091
No. I'm no thief.
1112
01:18:00,175 --> 01:18:03,386
I'm just a man who played
the system that made me.
1113
01:18:03,469 --> 01:18:04,970
Shit.
1114
01:18:05,054 --> 01:18:08,265
Part of you believes in this mission.
1115
01:18:08,349 --> 01:18:10,851
I can see it in your eyes right there.
1116
01:18:12,437 --> 01:18:15,648
Look at this. Look at these riches.
1117
01:18:15,732 --> 01:18:18,818
We can overthrow governments with this.
1118
01:18:18,902 --> 01:18:22,322
We can bring about the great liberation.
1119
01:18:22,405 --> 01:18:25,908
This is the beginning
of the unbreaking of humanity.
1120
01:18:25,992 --> 01:18:29,704
My father taught me to fix what's broken.
1121
01:18:29,787 --> 01:18:32,289
Your father was a cuck.
1122
01:18:32,373 --> 01:18:34,833
With the deep state's balls...
1123
01:18:34,918 --> 01:18:36,544
[clicking tongue]
1124
01:18:36,628 --> 01:18:38,004
...tickling his tonsils.
1125
01:18:38,087 --> 01:18:41,215
[laughing]
1126
01:18:41,299 --> 01:18:44,093
My father taught me
that if you can't change the world...
1127
01:18:45,553 --> 01:18:46,929
bring it to its knees.
1128
01:18:50,475 --> 01:18:54,645
We are so close. So close.
1129
01:18:56,022 --> 01:18:58,024
Don't you understand?
1130
01:18:59,567 --> 01:19:03,195
They killed my son
with their fake wars.
1131
01:19:04,989 --> 01:19:07,616
I will end them before
they do that to your child.
1132
01:19:09,327 --> 01:19:11,662
I'm doing this for you.
1133
01:19:11,746 --> 01:19:13,831
Help me, I beg you.
1134
01:19:15,250 --> 01:19:16,918
Listen to me. Listen to me.
1135
01:19:17,001 --> 01:19:18,585
Listen to me.
1136
01:19:18,670 --> 01:19:21,047
Christmas is about togetherness.
1137
01:19:21,130 --> 01:19:23,340
I need you.
1138
01:19:23,424 --> 01:19:26,510
I need you to help these men
bring out that loot.
1139
01:19:26,594 --> 01:19:31,094
Do that, and I swear on the baby
in the manger, I will let your family go.
1140
01:19:41,401 --> 01:19:43,403
We're out of here in four minutes, Santas.
1141
01:19:47,490 --> 01:19:48,949
You did good.
1142
01:19:59,502 --> 01:20:01,504
[sirens wailing in distance]
1143
01:20:13,057 --> 01:20:16,894
Stupid-ass elites think they can hide
their pearls in a closed-down bank.
1144
01:20:18,896 --> 01:20:22,316
Yeah, this shit got to be
at least nine figures once it's fenced.
1145
01:20:22,400 --> 01:20:24,819
Money is just a way of keeping score.
1146
01:20:24,902 --> 01:20:27,529
We'll redistribute the wealth
of the world.
1147
01:20:29,073 --> 01:20:31,492
We did it, Dajon. [laughs]
1148
01:20:33,745 --> 01:20:34,829
Okay, I'm done.
1149
01:20:36,247 --> 01:20:37,957
- You're done when I say you're done.
- No, no, no, no.
1150
01:20:38,041 --> 01:20:40,043
I helped you get your little
fucking war chest thing, okay--
1151
01:20:40,126 --> 01:20:42,253
- This is not a negotiation!
- I'm fucking done!
1152
01:20:42,337 --> 01:20:44,172
Get your fucking hands off me.
1153
01:20:44,255 --> 01:20:47,258
I have your wife. I have your daughter.
1154
01:20:49,427 --> 01:20:50,803
You're one of us now.
1155
01:20:50,887 --> 01:20:52,305
Act like it.
1156
01:21:10,198 --> 01:21:11,741
Hey! Who are you?
1157
01:21:11,824 --> 01:21:14,159
What the-- Oh, fuck!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1158
01:21:14,243 --> 01:21:15,827
What the fuck is that?
Is that a grenade?
1159
01:21:15,912 --> 01:21:17,830
Fuck, fuck, fuck! Where did it go?
Where did it go?
1160
01:21:26,881 --> 01:21:28,716
[alarm ringing]
1161
01:21:34,055 --> 01:21:34,889
[grunts]
1162
01:21:48,861 --> 01:21:50,863
Hurry the fuck up. He's here!
1163
01:21:54,909 --> 01:21:57,453
Come on, go! Come on, go!
1164
01:22:10,216 --> 01:22:11,175
[elevator dings]
1165
01:22:12,385 --> 01:22:13,803
[gunfire in distance]
1166
01:22:19,851 --> 01:22:21,143
The fuck is all that?
1167
01:22:21,227 --> 01:22:22,478
[gunfire continues]
1168
01:22:22,562 --> 01:22:26,232
What the fuck is all that?
You tip 'em off?
1169
01:22:26,315 --> 01:22:27,816
He's here.
1170
01:22:30,236 --> 01:22:32,696
Where are you hiding, Detective?
1171
01:22:32,780 --> 01:22:34,782
I can smell you.
1172
01:22:37,410 --> 01:22:39,078
Fear everywhere, buddy.
1173
01:22:39,162 --> 01:22:42,415
You handsome bald devil,
come out and play.
1174
01:22:42,498 --> 01:22:43,916
[Knight] Ho, ho, ho.
1175
01:22:49,755 --> 01:22:51,757
[laughs]
1176
01:22:51,841 --> 01:22:53,676
Hello, Detective.
1177
01:22:54,969 --> 01:22:57,304
Nothing better to do on Christmas Eve?
1178
01:22:57,388 --> 01:22:59,640
This is as good as it gets for me.
1179
01:22:59,724 --> 01:23:02,977
Well, with friends like us,
who needs family?
1180
01:23:03,060 --> 01:23:04,603
[Rhodes groans]
1181
01:23:05,605 --> 01:23:06,647
Am I right?
1182
01:23:11,736 --> 01:23:14,029
- This is how it's gonna go.
- I'll tell you how.
1183
01:23:14,113 --> 01:23:18,408
I'm gonna shove a Christmas tree
up your ass...
1184
01:23:18,493 --> 01:23:20,119
- [chuckles]
- ...and set it on fire.
1185
01:23:20,203 --> 01:23:22,288
A Christmas tree up my ass?
1186
01:23:22,371 --> 01:23:23,914
All the way.
1187
01:23:23,998 --> 01:23:27,710
Okay, okay. You're even kinkier
than I thought, Detective.
1188
01:23:27,793 --> 01:23:31,087
But I like that. No foreplay, okay?
1189
01:23:32,256 --> 01:23:35,676
You're gonna make sure
we walk out of here free and clear.
1190
01:23:35,760 --> 01:23:38,220
[Knight] Why? Because you have
a gun to his head?
1191
01:23:39,222 --> 01:23:42,433
The fuck do I care? Shoot him.
1192
01:23:43,559 --> 01:23:44,685
What?
1193
01:23:44,769 --> 01:23:46,771
You shot my partner.
1194
01:23:49,732 --> 01:23:51,442
See what I'm dealing with here?
1195
01:23:51,526 --> 01:23:53,694
He sold you up the river, Rhodes.
1196
01:23:53,778 --> 01:23:55,321
You mean nothing to him.
1197
01:23:55,404 --> 01:23:56,947
Less than nothing.
1198
01:23:57,949 --> 01:24:01,035
Less than nothing. Wow.
You're cold, Detective.
1199
01:24:02,578 --> 01:24:04,121
Wow.
1200
01:24:06,249 --> 01:24:09,877
Dajon, you forgot to get me
a Christmas present.
1201
01:24:11,337 --> 01:24:15,049
I would like this motherfucker's head
in my stocking, please.
1202
01:24:15,132 --> 01:24:17,467
- [grunting]
- [Conlan] Would someone just kill him?
1203
01:24:18,928 --> 01:24:22,514
Where is your Christmas spirit,
Detective Knight?
1204
01:24:25,268 --> 01:24:26,143
[grunting]
1205
01:24:31,107 --> 01:24:35,607
Dajon, quit fucking around.
You let that pretty boy kick your ass?
1206
01:24:40,449 --> 01:24:43,160
I trained you better than that,
you little pussy.
1207
01:24:44,996 --> 01:24:46,789
[both grunting]
1208
01:24:47,790 --> 01:24:49,041
[henchman] I'm coming, boss!
1209
01:24:52,753 --> 01:24:54,588
[grunting, groaning]
1210
01:24:57,633 --> 01:24:59,217
- [gun clicks]
- [Knight] Fuck.
1211
01:25:00,219 --> 01:25:01,553
[Conlan] Uh-oh.
1212
01:25:03,389 --> 01:25:05,057
[grunting, groaning]
1213
01:25:08,144 --> 01:25:11,564
Sounds like Santa Claus didn't give you
enough ammunition for this party.
1214
01:25:13,733 --> 01:25:15,484
Don't you worry.
1215
01:25:15,568 --> 01:25:18,696
Father Conlan has more than enough bullets
to share with you.
1216
01:25:19,697 --> 01:25:21,115
[laughs]
1217
01:25:24,535 --> 01:25:28,288
You were right again, Knight.
This only ends with one of us dead.
1218
01:25:31,500 --> 01:25:34,002
Merry Christmas, motherfucker.
1219
01:25:34,086 --> 01:25:34,920
[grunts]
1220
01:25:36,422 --> 01:25:37,381
[panting]
1221
01:25:43,262 --> 01:25:44,554
[groaning]
1222
01:25:49,435 --> 01:25:50,477
[body thuds]
1223
01:25:51,771 --> 01:25:53,355
How you doing, brother?
1224
01:25:53,439 --> 01:25:55,065
[grunting, groaning]
1225
01:26:03,574 --> 01:26:05,576
You f-- Oh.
1226
01:26:09,664 --> 01:26:10,665
[Conlan] Wow.
1227
01:26:12,333 --> 01:26:14,293
Didn't see that coming.
1228
01:26:14,377 --> 01:26:15,378
[laughs]
1229
01:26:32,937 --> 01:26:33,938
Are we good?
1230
01:26:34,021 --> 01:26:35,981
I mean, not, you know, good-good.
1231
01:26:36,065 --> 01:26:37,983
But good enough?
1232
01:26:39,068 --> 01:26:42,696
I'm gonna give you five seconds
before I lube up my gun.
1233
01:26:43,698 --> 01:26:44,990
What the fuck does that mean?
1234
01:26:45,074 --> 01:26:46,992
Well, I guess you're gonna
find out in four.
1235
01:26:47,993 --> 01:26:49,035
One.
1236
01:26:50,204 --> 01:26:51,205
Two.
1237
01:26:52,206 --> 01:26:53,624
Three.
1238
01:27:04,635 --> 01:27:06,303
[crying] It's gonna be okay.
1239
01:27:07,638 --> 01:27:09,264
[sirens wailing]
1240
01:27:10,474 --> 01:27:11,308
Mom!
1241
01:27:18,357 --> 01:27:20,609
Oh, my God. Oh, my God.
1242
01:27:25,072 --> 01:27:26,948
[chuckling]
1243
01:27:27,032 --> 01:27:29,284
It's gonna be okay. It's okay.
1244
01:27:29,368 --> 01:27:31,370
[sobbing] Thank you so much. Thank you.
1245
01:27:31,454 --> 01:27:32,830
Thank you, thank you.
1246
01:27:32,913 --> 01:27:34,289
[Vassetti] Arthur!
1247
01:27:35,291 --> 01:27:36,959
Arthur, where are you?
1248
01:27:37,042 --> 01:27:39,252
[police officer] Freeze! NYPD!
1249
01:27:39,336 --> 01:27:41,463
Put it down! Hands where we can see them.
1250
01:27:41,547 --> 01:27:44,967
I'm looking for my son. Arthur Vassetti.
1251
01:27:46,427 --> 01:27:48,846
Please, help me find my son.
1252
01:27:52,099 --> 01:27:54,059
Where is my son?
1253
01:27:54,143 --> 01:27:56,937
My son's name is Arthur Vassetti.
1254
01:27:57,021 --> 01:27:58,814
Ricky Conlan took my son!
1255
01:27:58,898 --> 01:28:00,774
[reporter] Did Conlan
meet your son at church?
1256
01:28:00,858 --> 01:28:02,734
Where's my son, Arthur?
1257
01:28:02,818 --> 01:28:05,028
[reporter] How long were
you working for Conlan?
1258
01:28:05,112 --> 01:28:07,781
[crowd chanting] Lock him up!
Lock him up!
1259
01:28:07,865 --> 01:28:10,075
Ricky Conlan has my son.
1260
01:28:11,202 --> 01:28:13,037
Find my son!
1261
01:28:21,003 --> 01:28:23,005
[no audible dialogue]
1262
01:28:49,657 --> 01:28:51,700
You're the gift that keeps on giving.
1263
01:28:57,081 --> 01:28:59,333
You win.
1264
01:28:59,416 --> 01:29:00,625
[laughing]
1265
01:29:04,505 --> 01:29:07,132
Don't let them put me in a cage.
1266
01:29:08,843 --> 01:29:10,678
I'm not going back.
1267
01:29:12,054 --> 01:29:13,096
Kill me.
1268
01:29:14,098 --> 01:29:16,100
[panting] Do it.
1269
01:29:27,695 --> 01:29:29,405
Merry Christmas, motherfucker.
1270
01:29:29,488 --> 01:29:30,906
[voices chant] Ho!
1271
01:29:30,990 --> 01:29:33,993
[ "Jingle Bell Rock"
instrumental version playing]
1272
01:31:25,396 --> 01:31:28,357
[court official] The State calls
to the stand Detective Fitzgerald.
1273
01:31:34,613 --> 01:31:37,032
[Mason] Good to see you
on your feet again, Fitz.
1274
01:31:37,116 --> 01:31:39,618
Anything to make you happy, Mason.
1275
01:31:39,702 --> 01:31:41,245
How about you save us all a bunch of time
1276
01:31:41,328 --> 01:31:43,163
and tell us the real truth
about your partner?
1277
01:31:44,540 --> 01:31:46,124
Oh, where do I begin?
1278
01:31:46,208 --> 01:31:48,418
Knight was cleared for the extraordinary
events in New York City
1279
01:31:48,502 --> 01:31:51,546
and the prosecutor lacks the evidence
he needs to charge him
1280
01:31:51,630 --> 01:31:54,674
for the murder of one Jerry Leach
which, ipso facto,
1281
01:31:54,758 --> 01:31:56,843
does not make that guy innocent.
1282
01:31:56,927 --> 01:31:58,261
[Fitzgerald] Ipso facto?
1283
01:31:58,345 --> 01:32:00,680
Who gives a fuck?
1284
01:32:00,764 --> 01:32:03,308
No one's crying for Jerry Leach.
1285
01:32:03,392 --> 01:32:07,104
The man was a convicted murderer
who got off on a technicality.
1286
01:32:08,105 --> 01:32:09,397
If Knight killed him,
1287
01:32:09,481 --> 01:32:12,525
it was only to stop him
before he hurt someone else.
1288
01:32:12,609 --> 01:32:16,237
Detective, is the world a safer place
with Knight behind bars
1289
01:32:16,321 --> 01:32:17,322
or behind a badge?
1290
01:32:17,406 --> 01:32:20,826
Honestly, where do I begin?
1291
01:32:21,869 --> 01:32:26,369
He's moody, disorganized,
he drives fast, talks shit all day.
1292
01:32:27,332 --> 01:32:28,875
He's a workaholic.
1293
01:32:28,959 --> 01:32:33,459
I once caught him teaching my eldest son
to do e-brake turns in a parking lot.
1294
01:32:34,256 --> 01:32:37,717
Okay? my son Sam is nine.
Nine years old.
1295
01:32:37,801 --> 01:32:41,429
And he didn't think that
he was doing anything wrong.
1296
01:32:41,513 --> 01:32:43,097
He has yet to pick up a check,
1297
01:32:43,182 --> 01:32:47,102
not once in the eight years
that we've been partners.
1298
01:32:47,186 --> 01:32:51,023
Let's just say this guy is an asshole.
1299
01:32:52,441 --> 01:32:54,443
But it's not his job to be liked.
1300
01:32:55,611 --> 01:32:57,446
This man has more experience
1301
01:32:57,529 --> 01:33:01,282
than the rest of the guys
in the department combined.
1302
01:33:01,366 --> 01:33:04,619
He's the first man on the scene.
He's the first man through the door.
1303
01:33:04,703 --> 01:33:07,330
This guy is a cop.
1304
01:33:09,625 --> 01:33:12,127
And we are all much safer
1305
01:33:12,211 --> 01:33:14,213
with James Knight behind the badge.
1306
01:33:15,714 --> 01:33:17,966
[department representative] After hearing
two dozen testimonies,
1307
01:33:18,050 --> 01:33:21,219
assessing victim impact statements
and his past cases,
1308
01:33:21,303 --> 01:33:23,888
the department recommends
that James Knight
1309
01:33:23,972 --> 01:33:27,392
be reinstated effective immediately.
1310
01:33:27,476 --> 01:33:29,478
Congratulations, Detective.
96925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.